Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:30,845 --> 00:01:33,222
[BALL ROLLING]
4
00:01:37,268 --> 00:01:39,228
[BALL ROLLING]
5
00:01:42,565 --> 00:01:44,525
[BALL CLICKS]
6
00:01:53,117 --> 00:01:54,702
[GLASS SHATTERS]
7
00:02:02,543 --> 00:02:03,794
[SCREAMS]
8
00:02:05,129 --> 00:02:06,631
[GROWLS]
9
00:06:34,648 --> 00:06:36,191
BOY:
Lift me up.
10
00:06:39,778 --> 00:06:41,405
[BICYCLE BELL RINGS]
11
00:06:50,623 --> 00:06:52,416
[BOY LAUGHING]
12
00:07:14,647 --> 00:07:18,901
MAN: "Jack lifted the lid of
the great stone oven and dropped inside.
13
00:07:19,068 --> 00:07:23,197
From his hiding place,
he heard a mighty rumbling voice:
14
00:07:23,364 --> 00:07:27,284
'Fee-fi-fo-fum
15
00:07:27,451 --> 00:07:31,080
I smell the blood of an Englishman
16
00:07:31,246 --> 00:07:33,958
Be he alive or be he dead
17
00:07:34,208 --> 00:07:38,504
I'll grind his bones to make my bread"'
18
00:07:38,712 --> 00:07:40,881
Whoa, horsy, whoa. Whoa, horsy.
19
00:07:41,048 --> 00:07:43,884
"Fee-fi-fo-fum"
20
00:08:19,044 --> 00:08:22,214
[MUSIC PLAYING]
21
00:08:51,785 --> 00:08:53,704
[MUSIC STOPS]
22
00:09:06,467 --> 00:09:08,969
Hello, my love. What have you got?
23
00:09:09,136 --> 00:09:13,974
Hi. Peter called while you were out
and he left this for you.
24
00:09:17,853 --> 00:09:19,313
Tour dates.
25
00:09:52,971 --> 00:09:54,848
This is tomorrow.
26
00:10:05,984 --> 00:10:07,694
[COUGHING]
27
00:10:22,876 --> 00:10:24,628
[SIRENS WAILING]
28
00:10:41,395 --> 00:10:44,940
[CHATTERING AND BANGING]
29
00:10:59,746 --> 00:11:03,083
[CHATTERING AND BANGING]
30
00:12:35,467 --> 00:12:37,719
[CHEERING]
31
00:12:59,283 --> 00:13:01,618
MAN:
All right. Let's go.
32
00:13:03,161 --> 00:13:06,456
[PLAYING "ROCK AND ROLL"]
33
00:18:34,534 --> 00:18:35,910
[CROWD SINGS]
34
00:18:37,412 --> 00:18:38,705
[CROWD SINGS]
35
00:18:40,415 --> 00:18:41,583
[CROWD SINGS]
36
00:20:42,162 --> 00:20:43,705
Hello.
37
00:20:43,872 --> 00:20:45,248
Good evening.
38
00:20:45,415 --> 00:20:47,250
[CROWD SCREAMING]
39
00:20:51,588 --> 00:20:54,507
MAN 1:
He was eavesdropping out there.
40
00:20:54,674 --> 00:20:56,509
MAN 2: it doesn't.
"The Song Remains the Same."
41
00:20:56,676 --> 00:20:58,970
It's fucking true, isn't it, a bit?
42
00:20:59,137 --> 00:21:03,683
He comes around, he's selling pirate
posters there as well, inside the building.
43
00:21:03,850 --> 00:21:06,352
And the concessionaire, "I don't know."
One of those--
44
00:21:06,519 --> 00:21:08,772
- Are they good?
- No, they're fucking terrible.
45
00:21:08,938 --> 00:21:10,899
They're the first photo.
46
00:21:11,065 --> 00:21:13,860
- Oh, no, not that again.
- The old Chris special...
47
00:21:14,027 --> 00:21:17,697
...was wheeled out once again.
48
00:21:18,323 --> 00:21:19,699
I can't take it.
49
00:21:19,866 --> 00:21:22,118
- I think we ought to be pirates.
- And they all--
50
00:21:22,285 --> 00:21:24,746
And when you give them a pull,
nobody knows, right?
51
00:21:24,913 --> 00:21:27,373
"We didn't know anything about it, no."
52
00:21:28,166 --> 00:21:30,418
This is a song
that sometimes takes a building...
53
00:21:30,585 --> 00:21:34,547
...in a manner which our forefathers
were very used to.
54
00:21:34,714 --> 00:21:37,342
-Did you hear that?
MAN 3: I couldn't believe it.
55
00:21:37,509 --> 00:21:39,135
It's right, though, isn't it?
56
00:21:40,470 --> 00:21:43,848
That feeling that's left everybody.
The cosmic energy.
57
00:21:44,015 --> 00:21:47,143
Everybody goes, "Yeah!" Bash.
58
00:23:10,810 --> 00:23:16,524
[PLAYING
"SINCE I'VE BEEN LOVING YOU"]
59
00:29:51,085 --> 00:29:53,754
[CROWD CHEERING]
60
00:30:01,220 --> 00:30:02,888
PLANT:
Jimmy Page, guitar.
61
00:30:47,767 --> 00:30:50,478
This is called "No Quarter."
62
00:30:52,313 --> 00:30:56,233
[PLAYING "NO QUARTER"]
63
00:41:15,310 --> 00:41:17,062
[CHATTERING]
64
00:41:27,739 --> 00:41:29,908
Don't fucking talk to me.
It's my bloody act.
65
00:41:30,075 --> 00:41:33,954
I do bet I'll leave you anytime.
You couldn't even get in a starting line.
66
00:41:34,121 --> 00:41:37,624
You're gonna tell me that you let--?
I bet it wouldn't happen in Europe.
67
00:41:37,791 --> 00:41:41,128
I don't know how he got in the building.
This isn't Europe or England.
68
00:41:41,294 --> 00:41:44,798
GRANT: No, I can see that,
because it's so inefficient.
69
00:41:45,507 --> 00:41:47,426
-Evidently, somebody got--
GRANT: Talk to me...
70
00:41:47,592 --> 00:41:50,095
...because I'm the manager of the group.
71
00:41:50,262 --> 00:41:53,890
You had people inside this building
selling posters...
72
00:41:54,057 --> 00:41:56,768
-...and you didn't know about it?
- I didn't know about it.
73
00:41:56,935 --> 00:41:59,730
As soon as we found out about it,
we stopped it.
74
00:42:00,022 --> 00:42:04,443
GRANT: As soon as we found out
about it and told you, you stopped it.
75
00:42:04,609 --> 00:42:07,654
All right, so you caught them
before I did.
76
00:42:08,447 --> 00:42:10,449
GRANT: Well, how much kickback
were you getting?
77
00:42:10,615 --> 00:42:13,076
-None. I knew nothing about it.
GRANT: Oh, come on.
78
00:42:13,243 --> 00:42:14,953
You don't know your concessionaire?
79
00:42:15,120 --> 00:42:17,414
Your mate's selling the T-shirts
and making a--
80
00:42:17,581 --> 00:42:19,666
MAN: He's the one
that told Richard about it also.
81
00:42:19,833 --> 00:42:22,502
- He came back and-- Didn't he--?
- He does everything.
82
00:42:22,669 --> 00:42:25,380
-He does the security one night.
MAN: No, he doesn't.
83
00:42:25,547 --> 00:42:28,175
One night he's the guard
of the fucking dressing room.
84
00:42:28,341 --> 00:42:30,594
That's fucking typical, isn't it?
85
00:42:30,761 --> 00:42:33,555
So long as we screw
an extra few bob out of the group--
86
00:42:33,722 --> 00:42:35,974
You really think
I got something out of that?
87
00:42:36,141 --> 00:42:39,352
GRANT: You're the fucking controller
of the take, you silly cunt, aren't you?
88
00:42:39,519 --> 00:42:43,190
That's like saying that anybody who jumps
on the stage I'm responsible for too.
89
00:42:43,356 --> 00:42:44,983
-I don't know--
GRANT: Don't be stupid.
90
00:42:45,150 --> 00:42:46,193
Of course it's not.
91
00:42:46,359 --> 00:42:50,030
It's your responsibility to see that the
concessionaire of the building you rented--
92
00:42:50,197 --> 00:42:54,910
You rented it, and you control it.
- -Isn't selling fucking pirate posters.
93
00:42:55,077 --> 00:42:59,081
You have to-- Somebody has to come
and tell you that it's doing.
94
00:43:01,416 --> 00:43:05,003
It doesn't matter, so long as
there's an extra nickel to be drained...
95
00:43:05,170 --> 00:43:08,423
...by exploiting Led Zeppelin, it's great.
96
00:43:08,590 --> 00:43:11,259
You know, with the fucking
Stars and Stripes behind it.
97
00:43:11,426 --> 00:43:14,221
MAN: We never took a dime
in concession yet, on anything.
98
00:43:27,275 --> 00:43:30,403
This is called
"The Song Remains the Same."
99
00:43:33,532 --> 00:43:37,869
[PLAYING
"THE SONG REMAINS THE SAME"]
100
00:49:10,201 --> 00:49:13,371
[BAND PLAYING "RAIN SONG"]
101
00:57:38,167 --> 00:57:41,462
Any tickets for sale?
102
00:57:43,214 --> 00:57:45,716
Got any tickets for sale?
103
00:57:51,389 --> 00:57:53,933
MAN 1: How many guys out here?
How many guys out here?
104
00:57:54,100 --> 00:57:55,977
-It's just us.
MAN 1: There's two now.
105
00:57:56,143 --> 00:57:58,938
You're in luck. We're in good shape.
Only two now.
106
00:57:59,105 --> 00:58:01,440
- Ask these guys. They're in charge.
- Can we get in?
107
00:58:01,607 --> 00:58:05,695
MAN 2: if it's up to me, yeah.
- Oh! Thank you.
108
00:58:05,861 --> 00:58:07,571
- Thanks a lot.
- I couldn't find them.
109
00:58:07,738 --> 00:58:09,448
Hey, thanks a lot.
110
00:58:09,615 --> 00:58:12,535
- Thanks.
- Hey.
111
00:58:18,290 --> 00:58:20,626
A lot of fun. Lot of fun.
112
00:58:21,085 --> 00:58:22,461
A lot of fun.
113
00:58:24,839 --> 00:58:28,509
[PLAYING "DAZED AND CONFUSED"]
114
01:27:24,326 --> 01:27:26,996
Jimmy Page, electric guitar.
115
01:27:56,358 --> 01:27:59,779
MAN 1: Do you expect trouble?
- No comment.
116
01:28:00,196 --> 01:28:02,031
-That's all you're gonna get.
MAN 1: Okay.
117
01:28:02,364 --> 01:28:03,616
No comment.
118
01:28:03,783 --> 01:28:07,369
You know, the thing is, "no comment"
is more incriminating than a comment.
119
01:28:07,536 --> 01:28:09,538
MAN 2 [OVER RADIO]:
A man here getting a ticket...
120
01:28:09,705 --> 01:28:11,373
MAN 1:
It's just for the folks back home.
121
01:28:11,540 --> 01:28:13,292
-Is it?
MAN 1: Yes.
122
01:28:13,459 --> 01:28:14,710
No comment.
123
01:28:20,341 --> 01:28:22,676
PLANT:
I think this is a song of hope.
124
01:28:22,843 --> 01:28:25,221
[CROWD CHEERING]
125
01:28:25,387 --> 01:28:29,517
[PLAYING "STAIRWAY TO HEAVEN"]
126
01:32:36,263 --> 01:32:39,349
Does anybody remember laughter?
127
01:39:38,310 --> 01:39:39,978
PLANT:
Our percussionist.
128
01:39:40,562 --> 01:39:44,065
On drums, John Bonham. Moby Dick.
129
01:39:45,567 --> 01:39:49,029
[BAND PLAYING "MOBY DICK"]
130
01:50:34,132 --> 01:50:35,424
PLANT:
John Bonham!
131
01:50:35,591 --> 01:50:39,053
John Bonham! John Bonham!
132
01:50:41,764 --> 01:50:46,018
One hundred and thirty pounds
of glory, John Bonham.
133
01:51:11,210 --> 01:51:14,922
[BAND PLAYING "HEART BREAKER"]
134
01:52:09,060 --> 01:52:11,938
[SIRENS WAILING]
135
01:52:48,140 --> 01:52:50,142
MAN [ON RADIO]:
Led Zeppelin's road manager says...
136
01:52:50,309 --> 01:52:51,894
...he put the money
in the deposit box...
137
01:52:52,061 --> 01:52:54,480
...and when he went back,
it was all gone.
138
01:52:54,647 --> 01:52:56,774
The police say
there was money in the box...
139
01:52:56,941 --> 01:52:59,860
...but they can't tell exactly how much.
140
01:53:00,653 --> 01:53:02,655
The group's personal manager,
Peter Grant...
141
01:53:02,822 --> 01:53:05,157
...discussed the theft
at a news conference today.
142
01:53:05,324 --> 01:53:09,704
It was brought back
by our attorney, physically carried...
143
01:53:09,870 --> 01:53:11,372
...because that's his function.
144
01:53:11,539 --> 01:53:16,294
And when he comes back,
it's put into a safe-deposit box.
145
01:53:16,502 --> 01:53:18,087
MAN:
Police said they were questioning...
146
01:53:18,254 --> 01:53:20,506
...anyone who had access
to the safe-deposit box...
147
01:53:20,673 --> 01:53:22,800
...but that's about all they would say.
148
01:53:57,501 --> 01:54:00,087
The money is reportedly
the largest amount ever taken...
149
01:54:00,254 --> 01:54:02,590
...from a hotel safe-deposit box
in New York City.
150
01:54:02,757 --> 01:54:05,593
We ascertained
there was money in that box...
151
01:54:06,260 --> 01:54:07,970
...by one of the clerks.
152
01:54:08,137 --> 01:54:10,306
He noted one of the transactions.
153
01:54:10,514 --> 01:54:12,475
Today was a leaving day, anyhow.
154
01:54:12,641 --> 01:54:16,437
So we had, you know,
that amount of money...
155
01:54:16,604 --> 01:54:21,025
...because we had to pay off
airplanes and hotels.
156
01:54:21,192 --> 01:54:24,278
MAN: After he met with newsmen,
police took Grant himself...
157
01:54:24,445 --> 01:54:28,324
...and two of his employees
to the precinct for questioning.
158
01:54:34,580 --> 01:54:38,209
[PLAYING "WHOLE LOTTA LOVE"]
159
02:08:10,103 --> 02:08:13,106
New York, good night.
160
02:12:47,255 --> 02:12:49,257
[ENGLISH SDH]
11750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.