Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:03,963
[overlapping shouting, yelling]
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,550
[Keyleth strains, cries out]
3
00:00:08,968 --> 00:00:11,929
[grunting]
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,347
[yells]
5
00:00:13,431 --> 00:00:15,766
She's too deep. Pull her out!
6
00:00:15,850 --> 00:00:18,269
Even I am not that strong.
7
00:00:18,352 --> 00:00:19,979
This journey is hers
8
00:00:20,062 --> 00:00:22,314
-and hers alone.
-[panting]
9
00:00:22,398 --> 00:00:25,025
Where are you, Raishan?
10
00:00:25,026 --> 00:00:28,278
-[giggling]
-[man] Grab your daughters and run.
11
00:00:28,279 --> 00:00:30,281
[overlapping yelling, shouting]
12
00:00:30,364 --> 00:00:32,533
I know you're out there!
13
00:00:33,117 --> 00:00:34,827
[yells]
14
00:00:34,910 --> 00:00:37,913
[overlapping shouting, yelling]
15
00:00:37,997 --> 00:00:39,498
[grunts, pants]
16
00:00:39,582 --> 00:00:41,500
Keyleth!
17
00:00:41,584 --> 00:00:44,211
No! Oh, no. [grunts]
18
00:00:45,963 --> 00:00:48,507
Stay clear or you'll be pulled in, too!
19
00:00:48,591 --> 00:00:51,093
[straining, whimpering]
20
00:00:51,177 --> 00:00:56,474
Those who cast this ritual experience
the entirety of the world all at once.
21
00:00:56,557 --> 00:00:58,768
If they cannot resist its pull,
22
00:00:58,851 --> 00:01:03,105
the voices of the planet
will drown hers out.
23
00:01:03,189 --> 00:01:06,233
Keyleth's body will no longer be her own.
24
00:01:06,317 --> 00:01:08,694
The world will reclaim it.
25
00:01:08,778 --> 00:01:11,280
[whimpers, yells]
26
00:01:12,364 --> 00:01:15,785
[gentle music playing]
27
00:01:28,339 --> 00:01:30,424
[dramatic music playing]
28
00:01:52,196 --> 00:01:54,156
[soaring music playing]
29
00:02:04,917 --> 00:02:06,919
[dramatic music playing]
30
00:02:31,694 --> 00:02:33,612
[tense music playing]
31
00:02:36,574 --> 00:02:39,410
[Ripley]
So thoughtful to bring us your vestiges.
32
00:02:39,493 --> 00:02:41,996
Yet I can't help but wonder,
33
00:02:42,079 --> 00:02:45,624
why risk so much to find little old me?
34
00:02:45,708 --> 00:02:47,376
You know damn well why.
35
00:02:47,459 --> 00:02:48,878
Oh, him.
36
00:02:48,961 --> 00:02:51,463
-Percy did deal us quite a setback.
-[growls]
37
00:02:51,547 --> 00:02:54,216
But one the vestiges
you've brought me can rectify.
38
00:02:54,300 --> 00:02:56,886
Once you've been properly disarmed.
39
00:02:56,969 --> 00:02:59,388
-[grunting]
-It's unfortunate.
40
00:02:59,471 --> 00:03:02,808
He would be alive right now
if he had made better choices.
41
00:03:02,892 --> 00:03:05,102
Or if you were there to save him.
42
00:03:05,185 --> 00:03:07,771
-[clanking]
-[grunts]
43
00:03:07,855 --> 00:03:10,357
Ah, but you're just as obstinate
as he was.
44
00:03:10,441 --> 00:03:13,068
-[clanking]
-[grunts]
45
00:03:13,152 --> 00:03:15,487
Percival possessed genius
46
00:03:15,571 --> 00:03:17,448
but no foresight.
47
00:03:17,531 --> 00:03:20,534
He couldn't recognize
the rot of this world,
48
00:03:20,618 --> 00:03:22,870
nor how to disinfect it.
49
00:03:22,953 --> 00:03:25,581
We could have toppled the old order.
50
00:03:25,664 --> 00:03:28,918
Given the people of Whitestone
a chance against those dragons.
51
00:03:29,001 --> 00:03:30,586
But Percy didn't care.
52
00:03:30,669 --> 00:03:33,380
He cared for his people
more than you ever could.
53
00:03:33,464 --> 00:03:36,133
I'm sure that's what he told you.
54
00:03:36,216 --> 00:03:38,344
But I knew a pettier man.
55
00:03:38,427 --> 00:03:42,514
When he realized his weapons
would feed souls to Orthax,
56
00:03:42,598 --> 00:03:44,558
he couldn't stomach it.
57
00:03:44,642 --> 00:03:49,480
He'd rather let the masses die
than sacrifice his pride.
58
00:03:49,563 --> 00:03:52,399
-[grunts]
-You bitch. [shudders]
59
00:03:52,483 --> 00:03:54,109
Having a problem, dear?
60
00:03:54,193 --> 00:03:56,528
-[grunts]
-Sister, don't.
61
00:03:56,612 --> 00:03:59,657
[grunts] Allow me.
62
00:04:01,408 --> 00:04:03,911
-[grunting]
-[yelling]
63
00:04:06,538 --> 00:04:08,374
[groaning]
64
00:04:10,668 --> 00:04:12,711
[straining]
65
00:04:12,712 --> 00:04:15,046
[Pa'tice] The pull of the ley lines
is far too great.
66
00:04:15,047 --> 00:04:17,007
The soil is consuming her.
67
00:04:17,091 --> 00:04:19,718
Keyleth, fight it! Resist!
68
00:04:19,802 --> 00:04:21,512
[grunting]
69
00:04:21,595 --> 00:04:23,389
[overlapping shouting]
70
00:04:23,472 --> 00:04:24,598
[woman] No! No!
71
00:04:24,682 --> 00:04:27,059
-[man] Help me!
-[grunting]
72
00:04:27,142 --> 00:04:29,061
[overlapping shouting continues]
73
00:04:29,144 --> 00:04:31,146
[panting]
74
00:04:31,147 --> 00:04:34,357
-[Korrin] You stood against the council.
-[gasps]
75
00:04:34,358 --> 00:04:35,776
Hold firm again,
76
00:04:35,859 --> 00:04:37,820
like a tree in a storm.
77
00:04:37,903 --> 00:04:40,239
[straining]
78
00:04:40,322 --> 00:04:41,372
[cries]
79
00:04:41,448 --> 00:04:43,367
[dramatic music playing]
80
00:04:44,618 --> 00:04:46,120
[straining]
81
00:04:52,084 --> 00:04:53,836
[grunts]
82
00:04:53,919 --> 00:04:55,796
[yells]
83
00:04:55,879 --> 00:04:57,006
It's not working.
84
00:04:57,089 --> 00:04:58,589
Something is holding her back.
85
00:04:58,632 --> 00:04:59,883
What is it?
86
00:05:01,218 --> 00:05:03,971
She's not far along enough
in her earth trials.
87
00:05:04,054 --> 00:05:05,104
There's nothing we...
88
00:05:05,180 --> 00:05:06,380
You saw something in her.
89
00:05:06,432 --> 00:05:08,475
She made you believe.
90
00:05:08,559 --> 00:05:10,185
Don't give up on her.
91
00:05:10,269 --> 00:05:12,187
There is something,
92
00:05:12,271 --> 00:05:13,897
but it is perilous.
93
00:05:14,898 --> 00:05:16,150
Listen to me, Keyleth.
94
00:05:16,233 --> 00:05:18,652
Do not resist the pull of the world.
95
00:05:18,736 --> 00:05:20,279
Give in to it.
96
00:05:20,280 --> 00:05:22,655
[Korrin] I-I-I thought
you said she had to fight.
97
00:05:22,656 --> 00:05:25,617
[Pa'tice] Ancient trees have roots
vast and established.
98
00:05:25,701 --> 00:05:29,705
You must search the maelstrom below
to find your tether.
99
00:05:29,706 --> 00:05:32,498
-The things in the world
that give you strength. -[pants]
100
00:05:32,499 --> 00:05:34,251
-The people you trust.
-[grunts]
101
00:05:34,334 --> 00:05:36,336
[straining]
102
00:05:38,505 --> 00:05:41,008
[cries] I can't...
103
00:05:41,091 --> 00:05:43,343
I can't find any...
104
00:05:43,427 --> 00:05:44,845
Wait.
105
00:05:44,928 --> 00:05:45,978
Ah.
106
00:05:46,013 --> 00:05:47,848
[echoing] Maybe...
107
00:05:47,931 --> 00:05:49,933
[mystical music playing]
108
00:05:51,560 --> 00:05:54,271
I will not dishonor the Ashari!
109
00:05:54,354 --> 00:05:57,357
-The Ashari could be in trouble.
-[Vax] Then they'll have
110
00:05:57,441 --> 00:05:58,984
to deal with it themselves.
111
00:06:01,278 --> 00:06:03,363
[Pa'tice] Now connect yourself to them.
112
00:06:03,447 --> 00:06:05,991
[Keyleth] Every time I raised my voice,
113
00:06:06,075 --> 00:06:08,243
I was questioned, dismissed.
114
00:06:08,327 --> 00:06:10,245
By my own team.
115
00:06:10,746 --> 00:06:13,040
[yelling]
116
00:06:15,834 --> 00:06:17,377
She's almost gone!
117
00:06:17,461 --> 00:06:18,754
Do not hold back.
118
00:06:18,837 --> 00:06:21,048
There must be someone
119
00:06:21,049 --> 00:06:22,215
who gives you strength,
120
00:06:22,216 --> 00:06:24,551
who makes you trust yourself.
121
00:06:24,635 --> 00:06:27,096
[dramatic music playing]
122
00:06:29,181 --> 00:06:32,184
[grunting]
123
00:06:32,267 --> 00:06:33,644
I can't.
124
00:06:33,727 --> 00:06:35,938
[choking, gasping]
125
00:06:36,021 --> 00:06:37,071
[Korrin] My girl,
126
00:06:37,147 --> 00:06:40,818
relying on someone else
is the hardest thing we can do.
127
00:06:40,901 --> 00:06:42,694
If there is love there,
128
00:06:42,778 --> 00:06:45,572
it's more rare than you know.
129
00:06:45,656 --> 00:06:47,491
-[gasping]
-The moments together
130
00:06:47,574 --> 00:06:50,327
are worth the pain apart.
131
00:06:50,410 --> 00:06:51,787
Give in to it.
132
00:06:51,870 --> 00:06:53,997
Tie yourself to him.
133
00:06:54,081 --> 00:06:55,131
Please.
134
00:06:55,207 --> 00:06:57,543
[whimpering, crying]
135
00:06:59,086 --> 00:07:00,420
[gasps]
136
00:07:01,421 --> 00:07:03,090
[crying]
137
00:07:09,221 --> 00:07:12,057
[mystical music playing]
138
00:07:16,937 --> 00:07:18,188
[grunting]
139
00:07:18,272 --> 00:07:19,606
Vax?
140
00:07:22,442 --> 00:07:23,492
[pants]
141
00:07:24,695 --> 00:07:27,489
You know I'm in love with you, right?
142
00:07:27,573 --> 00:07:29,575
[wistful music playing]
143
00:07:38,667 --> 00:07:39,751
[gasps]
144
00:07:39,835 --> 00:07:41,044
No, no, no.
145
00:07:41,128 --> 00:07:42,379
No.
146
00:07:42,462 --> 00:07:44,381
Keyleth!
147
00:07:49,261 --> 00:07:52,139
[cracking]
148
00:07:53,515 --> 00:07:57,186
[dramatic music playing]
149
00:07:57,269 --> 00:07:58,937
What is this?
150
00:08:09,615 --> 00:08:12,868
[roaring]
151
00:08:12,951 --> 00:08:14,328
She did it!
152
00:08:14,411 --> 00:08:15,704
Not quite.
153
00:08:15,787 --> 00:08:19,291
You are the axis
around which the elements flow.
154
00:08:19,374 --> 00:08:21,168
The rock in the churning river.
155
00:08:21,251 --> 00:08:23,170
Reach out across the world.
156
00:08:23,253 --> 00:08:24,755
Sense your target.
157
00:08:24,838 --> 00:08:27,132
[snorting]
158
00:08:27,216 --> 00:08:29,218
[grunts]
159
00:08:32,387 --> 00:08:34,765
[Pa'tice] Through sand and stone,
160
00:08:34,848 --> 00:08:36,516
follow the root.
161
00:08:36,600 --> 00:08:38,352
Trace it to the source.
162
00:08:39,353 --> 00:08:41,688
Trace it to Raishan.
163
00:08:41,772 --> 00:08:45,192
[tense music playing]
164
00:08:50,739 --> 00:08:52,491
Wow. Cool trick.
165
00:08:52,574 --> 00:08:55,702
Trick? It's actually quite
a difficult bit of sorcery.
166
00:08:55,786 --> 00:08:58,436
-It took me a decade to...
-[Grog groaning in distance]
167
00:09:01,333 --> 00:09:04,086
[groaning continues]
168
00:09:04,169 --> 00:09:05,587
[gasps] Oh, no.
169
00:09:05,671 --> 00:09:06,797
[Grog groans]
170
00:09:06,880 --> 00:09:09,091
[slurred] Can I move yet?
171
00:09:09,174 --> 00:09:11,468
What? Yes, you can move, buddies!
172
00:09:11,469 --> 00:09:13,010
God, I didn't mean that literally!
173
00:09:13,011 --> 00:09:16,181
Okay, nice to see you!
Got to pee! Scuse me!
174
00:09:17,224 --> 00:09:19,264
By the Moonweaver's tits, he looks awful.
175
00:09:20,310 --> 00:09:22,062
What do I do?
176
00:09:22,145 --> 00:09:23,855
Well, I think you just...
177
00:09:23,939 --> 00:09:25,357
talk to him.
178
00:09:29,903 --> 00:09:32,406
We'll just, um...
179
00:09:35,993 --> 00:09:37,327
Hi there.
180
00:09:37,411 --> 00:09:39,288
You aren't too talkative,
181
00:09:39,371 --> 00:09:41,707
which is a definite improvement.
182
00:09:42,874 --> 00:09:44,584
Look at us, huh?
183
00:09:44,668 --> 00:09:47,004
A couple of bastards.
184
00:09:47,087 --> 00:09:49,067
Guess that's one thing we have in common.
185
00:09:51,425 --> 00:09:54,428
Listen, I know
I've been plenty hard on you.
186
00:09:54,511 --> 00:09:56,096
Some of that was deserved.
187
00:09:56,179 --> 00:09:57,229
But...
188
00:09:57,264 --> 00:09:59,516
some of it was me being an insecure prick,
189
00:09:59,599 --> 00:10:01,226
like my old man.
190
00:10:04,646 --> 00:10:06,815
I figured if you didn't know me,
191
00:10:06,898 --> 00:10:09,693
I couldn't disappoint you.
192
00:10:09,776 --> 00:10:11,445
And you might not leave again.
193
00:10:13,488 --> 00:10:14,614
[sighs]
194
00:10:14,698 --> 00:10:17,326
Truth is, when you tracked me down
in Ank'Harel,
195
00:10:17,409 --> 00:10:20,579
it was the sweetest thing
anyone's ever done.
196
00:10:21,747 --> 00:10:24,624
Knowing that someone
was thinking about me,
197
00:10:24,708 --> 00:10:27,586
well, it's all I needed.
198
00:10:28,587 --> 00:10:33,008
And I hope maybe that's
all you need right now.
199
00:10:33,091 --> 00:10:34,718
'Cause I do, you know.
200
00:10:34,801 --> 00:10:36,845
I think about you.
201
00:10:37,846 --> 00:10:39,973
I miss you, Dad.
202
00:10:41,892 --> 00:10:43,560
[Scanlan] You do?
203
00:10:43,643 --> 00:10:45,645
[gentle music playing]
204
00:10:56,156 --> 00:10:59,409
[tense music playing]
205
00:11:09,378 --> 00:11:10,879
[grunts]
206
00:11:11,463 --> 00:11:13,298
[grunting, yelling]
207
00:11:13,382 --> 00:11:14,841
[grunting]
208
00:11:14,925 --> 00:11:16,301
[yells]
209
00:11:16,385 --> 00:11:17,677
Who's leading here?
210
00:11:17,761 --> 00:11:20,180
[Vax] You're a lousy dance partner.
211
00:11:20,263 --> 00:11:21,973
Oh, yeah? [grunts]
212
00:11:24,434 --> 00:11:26,978
Wait for them to reload
and then dash to get my bow.
213
00:11:27,062 --> 00:11:28,688
-Vax?
-Yes, I heard you!
214
00:11:28,772 --> 00:11:30,816
[grunting]
215
00:11:30,899 --> 00:11:32,317
-Ready?!
-[grunts]
216
00:11:32,401 --> 00:11:33,527
Not really!
217
00:11:35,946 --> 00:11:37,989
[grunting]
218
00:11:41,410 --> 00:11:42,994
[grunts, groans]
219
00:11:43,995 --> 00:11:45,045
[grunting]
220
00:11:46,081 --> 00:11:47,666
Shit.
221
00:11:49,668 --> 00:11:50,794
Split up?
222
00:11:50,877 --> 00:11:52,546
Split up.
223
00:11:52,629 --> 00:11:54,631
Shoot them dead on sight!
224
00:11:54,714 --> 00:11:56,716
[dramatic music playing]
225
00:11:58,677 --> 00:12:01,596
[grunting]
226
00:12:01,680 --> 00:12:03,265
[groans]
227
00:12:04,641 --> 00:12:06,768
[Vax] Fucking how many of you are there?
228
00:12:06,852 --> 00:12:08,437
-[gunfire]
-[grunts]
229
00:12:18,071 --> 00:12:20,407
[grunts, screams]
230
00:12:25,871 --> 00:12:28,039
Stubby! Brace!
231
00:12:34,087 --> 00:12:35,672
[groaning]
232
00:12:38,258 --> 00:12:40,427
Ma'am, wait. You could hit the kegs.
233
00:12:40,510 --> 00:12:41,970
I know.
234
00:12:43,013 --> 00:12:44,063
[both scream]
235
00:12:45,390 --> 00:12:47,726
[both groan]
236
00:12:48,477 --> 00:12:51,062
-[screaming]
-[pirate] We're taking on water!
237
00:12:51,146 --> 00:12:53,315
Load the longboats!
238
00:12:57,277 --> 00:12:59,404
[Keyleth sighs]
239
00:13:01,448 --> 00:13:03,366
[relieved chuckle]
240
00:13:03,450 --> 00:13:05,702
There are no words.
241
00:13:05,785 --> 00:13:08,163
I only wish Mom were here to see you.
242
00:13:08,246 --> 00:13:11,958
There was so much, I...
243
00:13:12,042 --> 00:13:15,128
I didn't know where I stopped
and the world began.
244
00:13:15,212 --> 00:13:19,132
Until I remembered
the ones who keep me here.
245
00:13:19,216 --> 00:13:20,550
Thank you.
246
00:13:20,634 --> 00:13:23,512
You do your people proud, Keyleth.
247
00:13:23,595 --> 00:13:26,014
And... you found the dragon?
248
00:13:26,097 --> 00:13:29,267
Yes. I need to
get a message to the others.
249
00:13:29,351 --> 00:13:30,602
Do you have a skyship or...
250
00:13:30,685 --> 00:13:34,189
My dear, the ground
does not merely speak to us.
251
00:13:34,272 --> 00:13:36,024
It can also listen.
252
00:13:36,107 --> 00:13:38,693
Whom would you like to reach?
253
00:13:43,490 --> 00:13:47,744
Careful now, Scanlan.
Sure you don't need me to chew it for ya?
254
00:13:47,827 --> 00:13:50,622
Oh, I-I think I'm okay.
255
00:13:50,705 --> 00:13:52,624
Better than okay.
256
00:13:52,707 --> 00:13:55,794
Thanks again, Pike, for sticking by me.
257
00:13:55,877 --> 00:13:59,673
You know, I got a feeling things
are gonna be a lot more normal now...
258
00:13:59,756 --> 00:14:01,508
What the fuck?!
259
00:14:01,591 --> 00:14:04,886
[crackling, rumbling]
260
00:14:04,970 --> 00:14:06,350
[Keyleth] Can they hear me?
261
00:14:06,429 --> 00:14:08,265
Uh... Keyleth?
262
00:14:08,266 --> 00:14:10,558
I mean, the reception's
not the greatest, so...
263
00:14:10,559 --> 00:14:14,020
Scanlan. Pike. Grog. Come to Zephrah.
264
00:14:14,104 --> 00:14:16,773
It's important. Please.
265
00:14:16,856 --> 00:14:18,108
[rumbling]
266
00:14:18,191 --> 00:14:21,278
Zephrah? You think she found something?
267
00:14:21,361 --> 00:14:24,155
[sighs] Doesn't matter.
I-I'm staying here.
268
00:14:24,239 --> 00:14:25,824
-The hell you are.
-[scoffs]
269
00:14:25,907 --> 00:14:27,167
I am not leaving you again.
270
00:14:27,242 --> 00:14:28,910
Listen, you old twat.
271
00:14:28,911 --> 00:14:31,870
Your loyalty to these weirdos
is your only endearing quality.
272
00:14:31,871 --> 00:14:32,921
Don't blow it.
273
00:14:32,956 --> 00:14:34,416
-But...
-But nothing.
274
00:14:34,499 --> 00:14:38,461
Go. Save the world.
I'll be here when you're done.
275
00:14:38,545 --> 00:14:41,756
Besides, I got a song to learn.
276
00:14:45,385 --> 00:14:47,137
[screaming]
277
00:14:47,220 --> 00:14:49,806
[pirate] Abandon ship!
278
00:14:49,889 --> 00:14:52,100
She's goin' down!
279
00:14:53,435 --> 00:14:54,811
What are you doing?
280
00:14:54,894 --> 00:14:56,521
Load the rest of my weapons.
281
00:14:56,522 --> 00:14:58,564
There ain't enough room
for us and those crates!
282
00:14:58,565 --> 00:14:59,835
-[gunshot]
-[screams]
283
00:15:01,192 --> 00:15:02,277
Now there is.
284
00:15:02,360 --> 00:15:03,445
Oi!
285
00:15:06,239 --> 00:15:07,782
Well done, Orthax.
286
00:15:07,866 --> 00:15:10,827
Care to send our stowaways
to the ocean floor?
287
00:15:10,910 --> 00:15:12,621
[Orthax] Gladly.
288
00:15:17,334 --> 00:15:19,169
Behind us!
289
00:15:24,507 --> 00:15:26,635
[both grunting]
290
00:15:30,553 --> 00:15:33,432
-[Orthax growls]
-[Percy] No!
291
00:15:33,433 --> 00:15:35,644
-[growling]
-[Percy] No! Please!
292
00:15:35,727 --> 00:15:37,270
Percy...?
293
00:15:40,315 --> 00:15:41,365
[screams]
294
00:15:45,236 --> 00:15:46,821
[grunts weakly]
295
00:15:55,914 --> 00:15:59,167
[dramatic orchestral music playing]
296
00:16:07,092 --> 00:16:09,344
-[snarls]
-[pained grunt]
297
00:16:11,888 --> 00:16:13,682
[groans]
298
00:16:14,724 --> 00:16:15,975
[pained groan]
299
00:16:17,894 --> 00:16:19,813
[wood creaking]
300
00:16:20,814 --> 00:16:23,274
-[Ripley] It's all over.
-Not yet.
301
00:16:25,694 --> 00:16:26,861
[gasping]
302
00:16:26,945 --> 00:16:29,989
[chuckles] Arrogant to the end.
303
00:16:30,073 --> 00:16:33,243
Nah. I just... [grunts]
304
00:16:33,326 --> 00:16:35,036
know something you don't.
305
00:16:42,794 --> 00:16:44,337
[knife thuds]
306
00:16:48,550 --> 00:16:49,634
[yells]
307
00:16:51,010 --> 00:16:53,012
[roars]
308
00:16:57,142 --> 00:17:00,353
[grunts, coughing]
309
00:17:05,483 --> 00:17:11,698
My work... would have made
the world safer, better.
310
00:17:11,781 --> 00:17:15,994
The world would be better
with Percy still in it.
311
00:17:16,786 --> 00:17:18,788
[choking, sputtering]
312
00:17:23,251 --> 00:17:25,086
[demonic whispering]
313
00:17:28,465 --> 00:17:30,592
-[wood cracking]
-Vax! Come on!
314
00:17:35,680 --> 00:17:37,515
[wood creaking]
315
00:17:46,357 --> 00:17:48,827
At least there's room
for both of us on this thing.
316
00:17:48,860 --> 00:17:52,489
Ah, perhaps. But look what I found.
317
00:17:52,572 --> 00:17:55,074
-[wind howling]
-[fabric fluttering]
318
00:18:07,253 --> 00:18:08,838
[footsteps approaching]
319
00:18:14,344 --> 00:18:15,970
Well, we did it.
320
00:18:16,054 --> 00:18:18,640
[Vex] The others should have been here.
321
00:18:18,723 --> 00:18:20,642
[Vex takes deep breath]
322
00:18:20,725 --> 00:18:22,477
I love you.
323
00:18:22,560 --> 00:18:25,438
But I do miss them. All of them.
324
00:18:29,442 --> 00:18:33,947
[scoffs] Should've let that sink
to the bottom with Ripley.
325
00:18:34,030 --> 00:18:36,366
I don't think so, sister.
326
00:18:36,449 --> 00:18:39,953
I don't know how I heard it.
Maybe the Matron's powers, but...
327
00:18:40,036 --> 00:18:42,413
Percy's voice came from this weapon.
328
00:18:42,497 --> 00:18:43,998
I don't understand.
329
00:18:44,082 --> 00:18:48,503
Maybe I'm losing it.
But what if Orthax's victims,
330
00:18:48,586 --> 00:18:51,381
Percy's soul, is somehow...
331
00:18:54,634 --> 00:18:56,803
...trapped in here?
332
00:18:59,430 --> 00:19:03,518
No. No, don't you dare give me hope.
333
00:19:03,601 --> 00:19:05,770
Sister...
334
00:19:07,272 --> 00:19:08,690
Believe me, I wouldn't if I...
335
00:19:08,773 --> 00:19:10,733
Okay, what the hell is this now?!
336
00:19:11,734 --> 00:19:14,404
[Keyleth] Vex? Vax?
337
00:19:14,487 --> 00:19:16,030
Keyleth?
338
00:19:16,114 --> 00:19:19,075
[gentle music playing]
339
00:19:21,411 --> 00:19:22,912
[gasps, stammers]
340
00:19:22,996 --> 00:19:24,956
Um... [clears throat]
341
00:19:25,039 --> 00:19:27,000
Uh, are we in trouble?
342
00:19:27,083 --> 00:19:29,313
-Are we ever not?
-[Keyleth clears throat]
343
00:19:35,466 --> 00:19:39,053
-We, um... We got Ripley.
-[Keyleth] I saw.
344
00:19:39,054 --> 00:19:44,016
-Look, I need to apologize to all of you...
-Kiki, I'm sorry how we left things...
345
00:19:44,017 --> 00:19:45,392
-There's so much I meant to say
-I know I should've stayed
346
00:19:45,393 --> 00:19:47,562
-but I was too scared...
-and explained...
347
00:19:47,645 --> 00:19:50,523
[tuts] Her turf. She talks first.
348
00:19:50,607 --> 00:19:53,192
[chuckles] Of course.
349
00:19:53,276 --> 00:20:00,033
Guys. I've been begging you to listen
to me this whole time, to trust me.
350
00:20:00,116 --> 00:20:03,870
But the truth is,
I had to trust myself first.
351
00:20:03,953 --> 00:20:08,499
And I do now. You gave me that strength.
352
00:20:08,583 --> 00:20:11,127
That's what a team does.
353
00:20:11,210 --> 00:20:14,255
And even though I shouldn't
have run off when I did...
354
00:20:14,339 --> 00:20:17,800
I had to leave to understand
how much I need you all.
355
00:20:17,884 --> 00:20:20,678
Especially you, Vax.
356
00:20:20,762 --> 00:20:22,096
Because...
357
00:20:23,306 --> 00:20:25,058
...I-I'm in love with you.
358
00:20:29,354 --> 00:20:31,773
Now, w-what were you gonna say?
359
00:20:31,856 --> 00:20:36,110
I, uh, don't remember.
360
00:20:36,194 --> 00:20:37,987
Words... not working.
361
00:20:38,071 --> 00:20:41,783
Hmm. I liked Keyleth's speech better.
362
00:20:41,866 --> 00:20:43,201
[laughter]
363
00:20:43,284 --> 00:20:44,953
[Pike] Dumb.
364
00:20:45,036 --> 00:20:47,747
Well, shit. Now that we're a team again,
365
00:20:47,830 --> 00:20:49,332
we gonna finish this thing?
366
00:20:49,415 --> 00:20:52,543
One more dragon. One last stand.
367
00:20:52,627 --> 00:20:55,922
And this time, we'll follow your lead.
368
00:20:56,005 --> 00:20:58,841
If you have a location...?
369
00:20:58,925 --> 00:21:01,844
[chuckles] Hells yes, I do.
370
00:21:01,928 --> 00:21:04,514
[bird calls]
371
00:21:04,597 --> 00:21:07,183
[ethereal tinkling]
372
00:21:08,685 --> 00:21:11,938
[scoffs] What, no welcoming party?
373
00:21:12,021 --> 00:21:14,732
Where are people's manners?
374
00:21:14,816 --> 00:21:16,484
[crickets chirping]
375
00:21:24,283 --> 00:21:27,537
[Pike] Holy crap, is that a Ziggurat?
376
00:21:27,620 --> 00:21:30,540
Ugh. I should've stayed in a coma.
377
00:21:35,128 --> 00:21:37,797
[Keyleth] I saw Raishan, through the soil,
378
00:21:37,880 --> 00:21:40,925
preparing some... ritual.
379
00:21:42,885 --> 00:21:44,804
Ugh, another dead end.
380
00:21:46,180 --> 00:21:48,891
Clear. Wh... Did we miss her?
381
00:21:48,975 --> 00:21:51,144
She's here. Somewhere.
382
00:21:51,227 --> 00:21:53,354
[mystical whooshing]
383
00:21:54,939 --> 00:21:59,736
[Raishan chanting]
384
00:22:01,446 --> 00:22:04,032
[coughs, pants]
385
00:22:08,077 --> 00:22:11,039
[Keyleth] You sound awful, Raishan.
386
00:22:11,122 --> 00:22:13,499
And you look even worse.
387
00:22:13,583 --> 00:22:16,169
{\an8}[Raishan] Ah. The child found me.
388
00:22:16,252 --> 00:22:20,423
{\an8}Just as I expected. So very predictable.
389
00:22:20,506 --> 00:22:23,384
Like sheep. [coughing, sputtering]
390
00:22:23,468 --> 00:22:26,471
Whatever you're up to, you won't succeed...
391
00:22:26,554 --> 00:22:30,975
Child! I have existed for centuries.
392
00:22:31,059 --> 00:22:34,228
You cannot fathom what I'm capable of.
393
00:22:34,312 --> 00:22:36,105
But I grow weak.
394
00:22:36,189 --> 00:22:39,776
So there's no point
in holding back any longer.
395
00:22:39,859 --> 00:22:41,736
Not against you...
396
00:22:41,819 --> 00:22:44,822
or your friends. [yells]
397
00:22:47,825 --> 00:22:49,452
[wind howling]
398
00:22:49,535 --> 00:22:51,287
[dramatic music playing]
399
00:22:53,831 --> 00:22:56,167
-Down!
-[Keyleth screams]
400
00:23:00,088 --> 00:23:05,885
It's nearly over,
Keyleth of the Air Ashari.
401
00:23:05,968 --> 00:23:08,137
When your people infected me,
402
00:23:08,221 --> 00:23:10,389
they had no idea what they awakened.
403
00:23:10,473 --> 00:23:11,808
[shouts]
404
00:23:11,891 --> 00:23:13,810
[sinister music playing]
405
00:23:17,688 --> 00:23:18,738
No!
406
00:23:18,773 --> 00:23:21,192
[Raishan] I shall avenge my suffering
407
00:23:21,275 --> 00:23:23,069
and wipe your kind from existence!
408
00:23:23,152 --> 00:23:24,654
[yells]
409
00:23:30,493 --> 00:23:33,913
[screams] Only one thing remains.
410
00:23:33,996 --> 00:23:37,250
Yeah. For you to die. [grunts]
411
00:23:39,585 --> 00:23:40,635
[gasps]
412
00:23:47,844 --> 00:23:50,138
[tense music playing]
413
00:23:56,185 --> 00:23:58,235
-[Raishan-Thordak] You see?
-[gasps]
414
00:24:02,358 --> 00:24:04,110
Predictable.
415
00:24:04,193 --> 00:24:07,155
Like sheep to the slaughter.
416
00:24:07,238 --> 00:24:09,073
[growls]
417
00:24:10,616 --> 00:24:12,618
? ?
418
00:24:41,480 --> 00:24:42,982
? ?
419
00:24:57,622 --> 00:24:59,582
Chirp.
420
00:24:59,632 --> 00:25:04,182
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.