Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:05,089
[Raishan] Without Vox Machina,
I couldn't have done any of this.
2
00:00:05,172 --> 00:00:07,758
Nor any of what's to come.
3
00:00:13,097 --> 00:00:15,015
Da fuck just happened?
4
00:00:15,099 --> 00:00:16,434
She took him.
5
00:00:16,517 --> 00:00:18,394
Raishan took Thordak's corpse.
6
00:00:18,477 --> 00:00:20,938
Kiki? Are you okay?
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,732
Of course I'm not okay.
8
00:00:22,815 --> 00:00:25,234
She laid a trap for us
and we walked right into it.
9
00:00:25,317 --> 00:00:27,862
-Oh, we didn't know.
-[Keyleth] I knew.
10
00:00:27,945 --> 00:00:31,741
This entire time I've known,
but I couldn't convince anyone.
11
00:00:31,824 --> 00:00:34,076
You can't blame yourself for this.
12
00:00:34,160 --> 00:00:36,245
I don't, Vax.
13
00:00:36,328 --> 00:00:37,788
Every time I brought it up,
14
00:00:37,872 --> 00:00:40,040
every time I raised my voice,
15
00:00:40,124 --> 00:00:42,960
I was questioned, doubted, dismissed
16
00:00:43,043 --> 00:00:45,671
by my own team.
17
00:00:46,756 --> 00:00:48,048
Wait.
18
00:00:48,132 --> 00:00:49,884
What are you doing?
19
00:00:49,967 --> 00:00:52,219
Not waiting for anyone else's approval.
20
00:00:52,303 --> 00:00:54,722
Not relying on anyone anymore.
21
00:00:56,015 --> 00:00:59,977
-Keyleth, please...
-Don't. Don't come after me.
22
00:01:00,060 --> 00:01:01,854
[Vax] Keyleth!
23
00:01:03,564 --> 00:01:05,900
[screeches]
24
00:01:10,196 --> 00:01:11,906
? ?
25
00:01:40,976 --> 00:01:43,354
? ?
26
00:02:13,676 --> 00:02:15,761
? ?
27
00:02:44,582 --> 00:02:46,542
[Trinket chuffs, mewls]
28
00:02:49,128 --> 00:02:50,546
[purrs]
29
00:02:51,547 --> 00:02:53,924
Keyleth was right, you know.
30
00:02:54,008 --> 00:02:55,551
We deluded ourselves.
31
00:02:55,634 --> 00:02:59,124
Convinced each other we could solve
any problem if we did it together.
32
00:02:59,179 --> 00:03:01,265
And you disagree?
33
00:03:01,348 --> 00:03:04,268
Before Vox Machina, there was you and me.
34
00:03:04,351 --> 00:03:07,062
And we never left business unfinished.
35
00:03:08,439 --> 00:03:10,399
You want to go after Ripley.
36
00:03:10,482 --> 00:03:13,736
I thought avenging Mother
would feel better.
37
00:03:13,819 --> 00:03:14,987
It didn't.
38
00:03:15,070 --> 00:03:18,032
Because I know
there's one more wrong to right.
39
00:03:19,116 --> 00:03:20,409
What about the team?
40
00:03:21,410 --> 00:03:23,454
There is no team anymore.
41
00:03:25,706 --> 00:03:27,541
If this is what you want, sister...
42
00:03:27,625 --> 00:03:29,376
I'm with you.
43
00:03:33,714 --> 00:03:36,592
[sighs] What is happening to us?
44
00:03:37,593 --> 00:03:41,096
So, still nothin'?
45
00:03:41,180 --> 00:03:44,308
His body's healed. But he won't wake up.
46
00:03:44,391 --> 00:03:47,811
Oh. Ooh, you try prayin'?
47
00:03:47,895 --> 00:03:51,106
I... don't know if that will help.
48
00:03:51,190 --> 00:03:53,859
Let me try somethin'.
49
00:03:54,985 --> 00:03:56,820
Scanlan?
50
00:03:56,904 --> 00:03:58,989
Scanlan...?
51
00:04:00,240 --> 00:04:01,659
Hey, Scanlan!
52
00:04:01,742 --> 00:04:05,371
Wake up, you lazy ass!
I got booze! And naked ladies!
53
00:04:05,454 --> 00:04:07,957
And naked ladies covered in booze!
54
00:04:10,125 --> 00:04:13,420
Oh, man. Dat always works.
55
00:04:13,504 --> 00:04:17,007
Maybe he doesn't want to wake up?
56
00:04:18,092 --> 00:04:21,261
[gasps] Buddies, you just might be right.
57
00:04:21,345 --> 00:04:23,681
I got to find Allura.
58
00:04:23,764 --> 00:04:26,892
Don't move until I get back.
59
00:04:29,186 --> 00:04:30,854
Wha...?
60
00:04:32,314 --> 00:04:35,317
[humming tunelessly]
61
00:04:39,446 --> 00:04:40,614
[spits]
62
00:04:40,615 --> 00:04:44,409
{\an8}-[gasps]
-Sorry, sorry. It's Pike, hello. You know me.
63
00:04:44,410 --> 00:04:47,246
Sorta. Listen, which room is Kaylie in?
64
00:04:47,329 --> 00:04:50,416
Uh... six.
65
00:04:50,499 --> 00:04:52,126
Thanks, Doc.
66
00:04:54,253 --> 00:04:55,546
I'm her ride.
67
00:04:55,547 --> 00:05:00,508
[Kaylie] You're the healer.
Why would I be able to do fuck-all?
68
00:05:00,509 --> 00:05:03,929
Because he cares about you.
Like, genuinely cares.
69
00:05:04,013 --> 00:05:07,307
I-I've never seen him like this
about... anyone.
70
00:05:07,391 --> 00:05:09,643
[scoffs] Except himself.
71
00:05:12,229 --> 00:05:14,064
He's been working on this song.
72
00:05:14,148 --> 00:05:15,899
It's for you.
73
00:05:17,651 --> 00:05:20,529
Yeah? Then how come
he never came to see me?
74
00:05:20,612 --> 00:05:23,282
He did. Tried, anyway.
75
00:05:23,365 --> 00:05:27,244
Kaylie, he risked everything to find you.
76
00:05:27,327 --> 00:05:30,039
Look, I've known Scanlan a long time
77
00:05:30,122 --> 00:05:33,083
and we've been through a lot.
78
00:05:33,167 --> 00:05:36,211
Oh. Are the two of you, you know...?
79
00:05:36,295 --> 00:05:39,631
No. God, no. Well, I mean...
80
00:05:39,715 --> 00:05:43,844
Okay, fine, I did, you know,
we were gonna try to...
81
00:05:43,927 --> 00:05:47,056
[stammers]
We don't need to talk about that.
82
00:05:47,139 --> 00:05:49,516
You bring something out of him
no one else can.
83
00:05:49,600 --> 00:05:53,687
And, I don't know, you might
even make him want to live.
84
00:05:55,355 --> 00:05:56,565
[Kylie laughs softly]
85
00:05:56,648 --> 00:05:58,734
[Kaylie] Scanlan fucking Shorthalt.
86
00:05:59,860 --> 00:06:01,779
[stirring, majestic music playing]
87
00:06:01,862 --> 00:06:03,280
? ?
88
00:06:08,285 --> 00:06:10,162
[screeches]
89
00:06:13,457 --> 00:06:15,000
[chiming]
90
00:06:15,084 --> 00:06:17,252
[Korrin] There you go, green friends.
91
00:06:19,046 --> 00:06:20,096
Oh.
92
00:06:21,632 --> 00:06:24,426
-[whimpers]
-[staff rattles]
93
00:06:24,510 --> 00:06:26,011
Keyleth...
94
00:06:30,390 --> 00:06:33,977
{\an8}How will I lead the Ashari
if I couldn't even get six people...
95
00:06:34,061 --> 00:06:37,481
{\an8}six friends to listen to me?
96
00:06:37,564 --> 00:06:40,484
Stumbles are a part of growth.
97
00:06:40,567 --> 00:06:41,985
Like Mom's garden.
98
00:06:42,986 --> 00:06:48,325
When she left, I overwatered,
underwatered, wilted the whole thing.
99
00:06:48,408 --> 00:06:50,536
But I never tore it out.
100
00:06:50,619 --> 00:06:53,664
{\an8}The seeds were there,
just under the surface,
101
00:06:53,747 --> 00:06:56,875
{\an8}waiting to be coaxed back to life.
102
00:06:56,959 --> 00:06:59,169
{\an8}Except I won't get another chance.
103
00:07:00,462 --> 00:07:03,882
None of this matters
if I can't find Raishan.
104
00:07:05,551 --> 00:07:06,885
[sighs softly]
105
00:07:08,470 --> 00:07:10,389
[Keyleth] You know something.
106
00:07:10,472 --> 00:07:12,474
Dad. Tell me.
107
00:07:12,558 --> 00:07:13,851
[exhales solemnly]
108
00:07:13,934 --> 00:07:16,270
There is an ancient ritual.
109
00:07:16,353 --> 00:07:20,190
It can locate someone over vast distances.
110
00:07:20,274 --> 00:07:23,152
That's exactly what I need.
H-How do I use it?
111
00:07:23,235 --> 00:07:24,987
-[sets down cup]
-You don't.
112
00:07:25,070 --> 00:07:30,409
The ritual is extremely dangerous,
known by only a handful of Earth Ashari.
113
00:07:30,492 --> 00:07:33,502
They will not share it
without permission from the Council.
114
00:07:36,039 --> 00:07:38,000
Then you better call a meeting.
115
00:07:39,501 --> 00:07:41,753
[villager coughs]
116
00:07:41,837 --> 00:07:43,005
[laughter]
117
00:07:43,088 --> 00:07:44,965
[indistinct chatter]
118
00:07:46,008 --> 00:07:47,759
[Vax] Stilben.
119
00:07:47,843 --> 00:07:51,096
Home to the least trustworthy filth
in the realm.
120
00:07:51,180 --> 00:07:53,265
You sure about this?
121
00:07:53,348 --> 00:07:56,226
You can't clean up the world
without getting dirty.
122
00:07:56,310 --> 00:07:58,520
Then... after you.
123
00:08:00,814 --> 00:08:03,734
[staff knocking]
124
00:08:03,817 --> 00:08:08,822
Korrin, the Council has gathered.
What business did you call us to hear?
125
00:08:08,906 --> 00:08:12,910
Thank you, Uvenda, councilpersons, I...
126
00:08:12,993 --> 00:08:16,163
Actually, I wanted to address you.
127
00:08:16,246 --> 00:08:18,707
[concerned murmuring]
128
00:08:20,334 --> 00:08:22,002
I am Keyleth, daughter of...
129
00:08:22,085 --> 00:08:24,338
Why are you not on your Arament๏ฟฝ?
130
00:08:24,421 --> 00:08:28,091
I assure you, we wouldn't have
called you here if it wasn't urgent.
131
00:08:28,175 --> 00:08:32,262
At the battle of Emon,
I fought alongside brave Fire Ashari,
132
00:08:32,346 --> 00:08:34,973
who gave their lives against Thordak.
133
00:08:35,057 --> 00:08:39,436
We won.
At least until Raishan betrayed us.
134
00:08:39,519 --> 00:08:40,854
And I think...
135
00:08:40,938 --> 00:08:44,066
I know it's my duty to stop her.
136
00:08:44,149 --> 00:08:46,568
Which is why I ask you to entrust me
137
00:08:46,569 --> 00:08:48,444
with the Earth Ashari Seeing Ritual.
138
00:08:48,445 --> 00:08:49,654
-[gasps]
-[council member] What?
139
00:08:49,655 --> 00:08:51,448
[concerned murmuring]
140
00:08:52,783 --> 00:08:55,619
Absolutely not. You're not ready.
141
00:08:55,702 --> 00:08:59,081
I'm not the same girl
you knew when I left.
142
00:08:59,164 --> 00:09:03,335
I've survived the Fey Realm,
ridden into the Hells of Despath.
143
00:09:03,418 --> 00:09:06,964
I have passed through fire
and become one with it.
144
00:09:07,047 --> 00:09:11,134
You have no idea
what Raishan is capable of.
145
00:09:11,218 --> 00:09:14,888
The Ashari have dealt
with this same dragon before.
146
00:09:14,972 --> 00:09:19,768
Our elders afflicted her with a corruption
that will eventually be her end.
147
00:09:19,851 --> 00:09:21,812
Wait.
148
00:09:21,895 --> 00:09:25,440
We cursed her with that disease?
I-I didn't...
149
00:09:25,441 --> 00:09:28,651
[Uvenda] There are a great many things
you do not know, Keyleth.
150
00:09:28,652 --> 00:09:31,071
You're barely through half your trials.
151
00:09:31,154 --> 00:09:34,491
And now you're asking to, what,
skip ahead in your Arament๏ฟฝ
152
00:09:34,574 --> 00:09:36,410
and learn this dangerous rite?
153
00:09:36,493 --> 00:09:38,120
It could kill you.
154
00:09:38,203 --> 00:09:39,663
I can handle it.
155
00:09:39,746 --> 00:09:42,874
Can you? Your mother said the same
156
00:09:42,958 --> 00:09:45,502
and she was never heard from again.
157
00:09:48,672 --> 00:09:51,883
As Ashari, our mission
is to guard the rifts.
158
00:09:51,967 --> 00:09:54,177
Raishan may blame us for her condition.
159
00:09:54,261 --> 00:09:56,972
You may have personal animosity with her.
160
00:09:57,055 --> 00:10:01,476
But that cannot supersede your duty,
and it does not justify the risk.
161
00:10:01,560 --> 00:10:03,603
The request is denied.
162
00:10:05,022 --> 00:10:08,025
-Dad...
-[sighs] I'm sorry, Keyleth.
163
00:10:08,108 --> 00:10:10,861
I must recuse myself from this decision.
164
00:10:17,743 --> 00:10:19,793
-[birds calling]
-[insects trilling]
165
00:10:22,706 --> 00:10:23,915
[shouts]
166
00:10:23,999 --> 00:10:25,500
[panting]
167
00:10:25,584 --> 00:10:27,711
-Lousy cheat!
-[grunts]
168
00:10:31,131 --> 00:10:34,509
Idiots. You'll attract attention.
169
00:10:34,593 --> 00:10:36,928
-Now get out of my sight.
-[whimpers]
170
00:10:38,472 --> 00:10:40,432
[scoffs]
171
00:10:40,515 --> 00:10:43,977
[gasps quietly] A pepperbox...
172
00:10:48,523 --> 00:10:51,735
This little thing?
I picked it up in Darktow.
173
00:11:02,788 --> 00:11:04,539
[door opens]
174
00:11:04,623 --> 00:11:05,957
[door closes]
175
00:11:07,209 --> 00:11:08,627
[hinge creaks]
176
00:11:13,131 --> 00:11:14,181
[grunts]
177
00:11:15,300 --> 00:11:17,677
You chose the wrong door, lad.
178
00:11:17,761 --> 00:11:20,555
Just came to ask
where you got that pepperbox.
179
00:11:20,639 --> 00:11:24,351
I could answer...
or I could slice your throat.
180
00:11:24,352 --> 00:11:26,894
Don't be trimming another
You wouldn't harm
181
00:11:26,895 --> 00:11:29,305
who keeps the cloak.
a fellow member of The Clasp.
182
00:11:29,731 --> 00:11:31,525
[growls]
183
00:11:31,608 --> 00:11:34,361
No beads on your scar.
Didn't see your mark.
184
00:11:34,362 --> 00:11:36,237
Suppose we be doves, then.
Guess that makes us friends.
185
00:11:36,238 --> 00:11:37,739
[gasps]
186
00:11:37,823 --> 00:11:38,907
[Vex screams]
187
00:11:40,283 --> 00:11:43,703
-Vex, get off, get off! Sister!
-He was about to kill you!
188
00:11:43,787 --> 00:11:46,998
No, he wasn't. He's Clasp.
189
00:11:47,082 --> 00:11:48,542
[strained breath]
190
00:11:49,626 --> 00:11:50,836
[Katari growls softly]
191
00:11:50,919 --> 00:11:53,296
Apologies. She's a little, uh...
192
00:11:53,380 --> 00:11:56,174
-She can be a bit...
-Don't worry about it.
193
00:11:56,258 --> 00:11:59,678
I got a sister, too. Fuckin' love her.
194
00:11:59,761 --> 00:12:01,304
[chuckles thinly]
195
00:12:01,388 --> 00:12:03,890
Let's start over, shall we?
196
00:12:05,559 --> 00:12:07,477
[calm music playing]
197
00:12:07,561 --> 00:12:09,563
? ?
198
00:12:14,484 --> 00:12:15,777
Huh?
199
00:12:15,861 --> 00:12:18,155
? ?
200
00:12:21,199 --> 00:12:23,410
[Vilya] You'll always be with me.
201
00:12:23,493 --> 00:12:26,037
And one day you'll be ready
for your own journey.
202
00:12:26,121 --> 00:12:28,081
You only have to listen.
203
00:12:32,127 --> 00:12:34,171
[breathing shakily]
204
00:12:36,798 --> 00:12:37,883
Hmm.
205
00:12:40,385 --> 00:12:43,722
A ship's been making its way
up and down the Lucidian coast,
206
00:12:43,805 --> 00:12:45,682
delivering these weapons.
207
00:12:45,765 --> 00:12:47,517
Flies no flag.
208
00:12:47,601 --> 00:12:49,227
Bears no marks.
209
00:12:50,520 --> 00:12:52,606
Stops here to restock.
210
00:12:55,400 --> 00:12:58,170
[Vax] Any chance you know
when the ship is coming back?
211
00:12:58,195 --> 00:12:59,946
[Katari] Only docks at night.
212
00:13:00,030 --> 00:13:01,865
Never announced ahead of time.
213
00:13:01,948 --> 00:13:04,034
Then I guess we should get comfortable.
214
00:13:04,117 --> 00:13:06,328
You're on your own now.
215
00:13:06,411 --> 00:13:08,747
I don't mess with these fuckers.
216
00:13:08,830 --> 00:13:10,499
Thank you, friend.
217
00:13:10,582 --> 00:13:13,585
There's no friends among thieves.
218
00:13:13,668 --> 00:13:17,130
Just remember,
our debts are paid in blood.
219
00:13:17,214 --> 00:13:19,716
See you on the other side.
220
00:13:22,177 --> 00:13:24,054
[Uvenda] May winds watch you all
221
00:13:24,137 --> 00:13:26,890
as you return to your clans.
222
00:13:26,973 --> 00:13:29,017
With the firelight extinguished,
223
00:13:29,100 --> 00:13:31,269
this council is adjourned.
224
00:13:32,312 --> 00:13:33,605
[Keyleth] Not yet.
225
00:13:33,688 --> 00:13:36,566
Our business is not complete.
226
00:13:36,650 --> 00:13:39,027
You haven't listened to me.
227
00:13:39,110 --> 00:13:41,238
The council has ruled, Keyleth.
228
00:13:41,321 --> 00:13:43,198
[Keyleth] No, you did.
229
00:13:43,281 --> 00:13:44,407
Not them.
230
00:13:44,491 --> 00:13:47,369
I've been told this fight
isn't worth the risk.
231
00:13:47,452 --> 00:13:49,162
Warned to be cautious.
232
00:13:49,246 --> 00:13:51,039
To wait out Raishan's disease.
233
00:13:51,122 --> 00:13:54,084
To shut up and stay on my Arament๏ฟฝ.
234
00:13:54,167 --> 00:13:55,877
But that's not leadership.
235
00:13:55,961 --> 00:13:57,379
It's cowardice.
236
00:13:57,462 --> 00:14:00,632
You speak with a confidence
you have not earned.
237
00:14:00,715 --> 00:14:02,676
Your mother knew th...
238
00:14:02,759 --> 00:14:05,345
I am not my mother.
239
00:14:05,428 --> 00:14:07,889
My path is my own.
240
00:14:07,973 --> 00:14:10,183
[triumphant music playing]
241
00:14:10,267 --> 00:14:11,810
? ?
242
00:14:17,774 --> 00:14:20,652
A real leader is willing
to give up everything
243
00:14:20,735 --> 00:14:22,445
for what she believes.
244
00:14:22,529 --> 00:14:24,864
That's who I'll be
when I sit on this council
245
00:14:24,948 --> 00:14:26,616
as the Voice of the Tempest.
246
00:14:26,700 --> 00:14:29,327
Yes, the Ashari have a duty to our people.
247
00:14:29,411 --> 00:14:32,330
But we also have a duty to Exandria.
248
00:14:32,414 --> 00:14:34,958
Like it or not, we are part of this world.
249
00:14:35,041 --> 00:14:36,960
And I'm ready to fight for it.
250
00:14:37,043 --> 00:14:40,171
I'm ready to die for the people I love.
251
00:14:40,255 --> 00:14:43,216
[council murmuring]
252
00:14:45,385 --> 00:14:48,930
You can deny me, Headmaster Uvenda.
253
00:14:48,931 --> 00:14:51,432
But I will not leave this arena
unless I hear the same
254
00:14:51,433 --> 00:14:53,518
from each council member.
255
00:14:54,561 --> 00:14:57,105
Since this ritual belongs to my people,
256
00:14:57,188 --> 00:14:59,399
our opinion must be considered.
257
00:14:59,482 --> 00:15:01,151
We are Ashari,
258
00:15:01,234 --> 00:15:02,902
but Keyleth is right.
259
00:15:02,986 --> 00:15:05,113
We are also Exandrian.
260
00:15:05,196 --> 00:15:07,324
It's time we started acting like it.
261
00:15:08,325 --> 00:15:10,952
Pa'tice, you have no connection
to this dragon.
262
00:15:11,036 --> 00:15:13,872
You won't be able
to perform the ritual for her.
263
00:15:13,955 --> 00:15:16,416
Which is why I will teach the girl.
264
00:15:19,336 --> 00:15:22,088
And the rest of you concur?
265
00:15:22,172 --> 00:15:24,174
[council murmuring]
266
00:15:28,762 --> 00:15:30,889
[scoffs]
267
00:15:31,144 --> 00:15:35,142
Thank you for standing up for my daughter.
268
00:15:35,143 --> 00:15:36,895
Hold your thanks, Korrin.
269
00:15:36,978 --> 00:15:39,138
Gaining the council's permission was easy
270
00:15:39,147 --> 00:15:41,524
compared to what lies ahead.
271
00:15:41,608 --> 00:15:44,486
Many have died attempting this rite.
272
00:15:44,569 --> 00:15:46,529
So when do we start?
273
00:15:47,739 --> 00:15:49,741
[bird calls]
274
00:15:50,742 --> 00:15:52,911
Still nothing.
275
00:15:52,912 --> 00:15:55,454
We should just go down there
and force someone to talk.
276
00:15:55,455 --> 00:15:57,457
Stubby, I know you want to find her.
277
00:15:57,540 --> 00:15:59,376
But we can't lose our heads.
278
00:15:59,459 --> 00:16:00,794
Of course.
279
00:16:00,877 --> 00:16:03,296
Methodical.
280
00:16:03,380 --> 00:16:04,964
How's this?
281
00:16:04,965 --> 00:16:07,091
I'll see if I can pick up
some conversation.
282
00:16:07,092 --> 00:16:09,219
You stay put.
283
00:16:10,762 --> 00:16:12,597
Great.
284
00:16:13,765 --> 00:16:16,935
It takes years for Earth Ashari
to master their powers.
285
00:16:17,018 --> 00:16:19,145
To draw energy from the ground.
286
00:16:19,229 --> 00:16:21,523
Become one with the soil.
287
00:16:21,606 --> 00:16:23,066
But this place,
288
00:16:23,149 --> 00:16:26,528
a nexus of intersecting arcane ley lines,
289
00:16:26,611 --> 00:16:29,698
will help you access those same abilities.
290
00:16:30,907 --> 00:16:33,410
[Keyleth] Strange statues.
291
00:16:33,411 --> 00:16:35,994
[Pa'tice] The ritual harnesses
the nexus's power.
292
00:16:35,995 --> 00:16:39,332
But even here it is difficult to master.
293
00:16:39,416 --> 00:16:41,626
Wait, these were people?
294
00:16:43,837 --> 00:16:47,090
Remember what you possess as an Ashari.
295
00:16:47,091 --> 00:16:49,717
-[metal tinkling]
-The force of the wind blowing your hair,
296
00:16:49,718 --> 00:16:52,429
the power of the rock under your feet.
297
00:16:52,512 --> 00:16:55,140
Like these ley lines, you are an axis
298
00:16:55,223 --> 00:16:57,809
around which the elements flow.
299
00:16:57,892 --> 00:16:59,769
And as soon as you teach me,
300
00:16:59,853 --> 00:17:01,813
I will use those things.
301
00:17:03,523 --> 00:17:05,024
But I cannot.
302
00:17:06,526 --> 00:17:08,778
Because I already have the ability.
303
00:17:08,862 --> 00:17:12,657
Like a mighty elm sprouting
from a single seed,
304
00:17:12,741 --> 00:17:14,534
you must anchor your power
305
00:17:14,617 --> 00:17:17,203
and allow it to grow.
306
00:17:21,958 --> 00:17:23,877
A ship.
307
00:17:23,960 --> 00:17:25,754
[gasps]
308
00:17:25,837 --> 00:17:27,130
Enough waiting.
309
00:17:27,213 --> 00:17:29,924
I am not missing her.
310
00:17:31,634 --> 00:17:34,429
[pirate] Snap to it!
311
00:17:34,512 --> 00:17:36,723
[pirates murmuring]
312
00:17:41,770 --> 00:17:43,062
Huh?
313
00:17:43,146 --> 00:17:45,023
-[chokes]
-[Vex grunts softly]
314
00:17:48,735 --> 00:17:50,570
Nasty habit.
315
00:17:50,653 --> 00:17:52,572
Those'll kill you, you know.
316
00:17:55,366 --> 00:17:57,786
[suspenseful music playing]
317
00:17:57,869 --> 00:17:59,871
? ?
318
00:18:06,544 --> 00:18:08,421
-[water splashes]
-Huh? [grunts]
319
00:18:08,505 --> 00:18:10,632
[Wooden Nose] Well.
320
00:18:10,715 --> 00:18:13,009
Look what we have here.
321
00:18:13,092 --> 00:18:15,386
[buzzing]
322
00:18:15,470 --> 00:18:17,096
[pirate] Eh, your turn to roll.
323
00:18:17,097 --> 00:18:19,431
We caught someone
snooping around the docks.
324
00:18:19,432 --> 00:18:21,184
Hurry.
325
00:18:21,267 --> 00:18:23,436
Damn it, Vex.
326
00:18:25,021 --> 00:18:27,065
Connect with the ground.
327
00:18:27,148 --> 00:18:30,193
The stones, the mud, the imperfections.
328
00:18:30,276 --> 00:18:31,736
[inhales deeply]
329
00:18:31,820 --> 00:18:33,279
[exhales]
330
00:18:33,363 --> 00:18:35,448
Like this?
331
00:18:36,491 --> 00:18:37,700
Good.
332
00:18:37,784 --> 00:18:40,203
Now sink in, but slowly.
333
00:18:40,286 --> 00:18:41,788
Lose control,
334
00:18:41,871 --> 00:18:44,207
and you could lose yourself.
335
00:18:44,290 --> 00:18:46,376
[sighs] That's a calming thought.
336
00:18:48,002 --> 00:18:50,004
[straining]
337
00:18:52,298 --> 00:18:54,592
I... I sense something bitter.
338
00:18:56,010 --> 00:18:57,303
[Pa'tice] Yes.
339
00:18:57,387 --> 00:19:00,098
The tether of enmity
between you and Raishan.
340
00:19:00,181 --> 00:19:03,268
It courses through the ground
like a sickened root.
341
00:19:03,351 --> 00:19:05,061
Follow it through the soil,
342
00:19:05,144 --> 00:19:06,688
-through the rock.
-[groans]
343
00:19:06,771 --> 00:19:08,523
[Pa'tice] Follow it to her.
344
00:19:08,606 --> 00:19:09,816
[Keyleth whimpers]
345
00:19:11,317 --> 00:19:13,194
[Keyleth] Headmaster?
346
00:19:13,278 --> 00:19:15,071
I-It's too much.
347
00:19:15,154 --> 00:19:17,031
I can't stay connected.
348
00:19:17,115 --> 00:19:19,409
[shouting]
349
00:19:20,410 --> 00:19:22,787
Hold focus, Keyleth.
350
00:19:22,871 --> 00:19:23,997
No!
351
00:19:24,080 --> 00:19:25,832
No, it's pulling me under! Ah!
352
00:19:27,000 --> 00:19:29,544
[yelling]
353
00:19:30,837 --> 00:19:32,630
[whimpering]
354
00:19:32,714 --> 00:19:34,549
Keyleth?
355
00:19:34,632 --> 00:19:35,842
[groans]
356
00:19:35,925 --> 00:19:37,594
Why can't I do this?
357
00:19:38,595 --> 00:19:41,514
The fuck you doing here?
358
00:19:41,598 --> 00:19:42,724
Nothing.
359
00:19:42,807 --> 00:19:44,392
I was... lost.
360
00:19:44,475 --> 00:19:46,519
Heh. Now you're found.
361
00:19:46,603 --> 00:19:48,229
Sorry, hon.
362
00:19:48,313 --> 00:19:49,772
Anchors aweigh.
363
00:19:49,856 --> 00:19:51,357
[pirate] Hold it.
364
00:19:52,400 --> 00:19:54,319
Boss told me to do the honors.
365
00:19:54,402 --> 00:19:56,029
Why?
366
00:19:56,112 --> 00:19:57,906
What does she care?
367
00:19:57,989 --> 00:19:59,198
Eh, you want to ask her?
368
00:19:59,282 --> 00:20:00,575
Be my guest.
369
00:20:03,202 --> 00:20:04,787
Interesting.
370
00:20:04,871 --> 00:20:07,999
Where's your hook, Nikolai?
371
00:20:09,292 --> 00:20:10,543
Ah, well.
372
00:20:10,627 --> 00:20:13,129
Can't fault me for trying.
373
00:20:13,212 --> 00:20:15,465
-[shouts]
-Hey!
374
00:20:18,468 --> 00:20:20,261
No... [screams]
375
00:20:22,096 --> 00:20:23,890
[muffled shouting]
376
00:20:24,891 --> 00:20:26,809
[whimpering]
377
00:20:26,893 --> 00:20:28,269
[cries out]
378
00:20:35,586 --> 00:20:39,780
-[panting]
-The hell were you thinking?
379
00:20:39,781 --> 00:20:40,865
You almost ruined us.
380
00:20:40,949 --> 00:20:42,617
I'm sorry. I...
381
00:20:42,700 --> 00:20:45,620
If I stop, even for a moment,
382
00:20:45,703 --> 00:20:48,748
everything I feel about Percy
comes rushing back.
383
00:20:48,831 --> 00:20:51,501
Like I said, I'm with you.
384
00:20:51,584 --> 00:20:53,962
But this only works
if you're with me, too.
385
00:20:54,045 --> 00:20:55,254
I know.
386
00:20:55,338 --> 00:20:56,673
And I am.
387
00:20:56,756 --> 00:20:58,383
[pirate] Oi! Intruders!
388
00:20:58,466 --> 00:21:01,052
Intruders... [gagging]
389
00:21:02,053 --> 00:21:03,596
Cut the mooring.
390
00:21:03,680 --> 00:21:05,390
Launch the ship!
391
00:21:05,391 --> 00:21:06,807
[pirates shouting indistinctly]
392
00:21:06,808 --> 00:21:08,977
Well, so much for doing this quietly.
393
00:21:09,060 --> 00:21:10,979
[thrilling music playing]
394
00:21:11,062 --> 00:21:13,523
? ?
395
00:21:17,986 --> 00:21:20,154
[grunts, shouts]
396
00:21:29,872 --> 00:21:32,417
Vex, a little... help! [whimpers]
397
00:21:33,459 --> 00:21:35,169
Shit.
398
00:21:39,465 --> 00:21:41,467
[panting]
399
00:21:42,802 --> 00:21:45,096
Thanks, sis.
400
00:21:48,683 --> 00:21:51,978
[Pa'tice] Nature can sense
when something is holding you back.
401
00:21:52,061 --> 00:21:54,063
-[breathes deeply]
-Now try again.
402
00:21:54,147 --> 00:21:57,692
Focus. Reconnect with the soil.
403
00:22:04,490 --> 00:22:07,618
[gasping]
404
00:22:09,412 --> 00:22:11,372
[Keyleth muttering]
405
00:22:12,331 --> 00:22:14,250
[coughing]
406
00:22:15,376 --> 00:22:17,920
I... won't...
407
00:22:18,004 --> 00:22:19,255
fail!
408
00:22:19,338 --> 00:22:21,340
[dramatic music playing]
409
00:22:21,424 --> 00:22:24,343
? ?
410
00:22:29,640 --> 00:22:31,559
[gasps]
411
00:22:37,565 --> 00:22:39,400
[gasps]
412
00:22:47,075 --> 00:22:49,485
-[children laughing]
-[indistinct chatter]
413
00:22:50,745 --> 00:22:52,195
-[shouting]
-[clamoring]
414
00:22:53,164 --> 00:22:54,415
[growls]
415
00:22:54,499 --> 00:22:55,792
[Keyleth whimpering]
416
00:22:55,875 --> 00:22:58,628
[screaming]
417
00:23:02,757 --> 00:23:04,759
[whimpers]
418
00:23:06,636 --> 00:23:09,555
Is-is that Raishan?
419
00:23:09,639 --> 00:23:11,349
No.
420
00:23:11,432 --> 00:23:13,476
It's something else.
421
00:23:13,559 --> 00:23:15,478
[suspenseful music playing]
422
00:23:15,561 --> 00:23:17,897
? ?
423
00:23:31,160 --> 00:23:32,745
[Vex] Looks clear.
424
00:23:36,082 --> 00:23:37,875
[Ripley] Welcome aboard.
425
00:23:37,959 --> 00:23:39,669
Ripley.
426
00:23:39,752 --> 00:23:43,005
At your service.
427
00:23:44,423 --> 00:23:46,509
[weapons cocking]
428
00:23:48,928 --> 00:23:50,972
[laughter]
429
00:23:51,055 --> 00:23:53,266
Shit.
430
00:23:55,268 --> 00:23:57,668
{\an8}[adventurous, dramatic music playing]
431
00:24:27,300 --> 00:24:29,886
{\an8}? ?
432
00:24:42,273 --> 00:24:44,233
Chirp.
433
00:24:44,283 --> 00:24:48,833
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.