All language subtitles for Superkitties.S02e08.1080p.Web.H264-Doloresuperkitties_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:02,210 [meows] 2 00:00:02,293 --> 00:00:05,630 [narrator] The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,089 --> 00:00:10,510 but when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,593 --> 00:00:11,928 [automated voice] [sings] ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,805 ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 6 00:00:14,055 --> 00:00:20,603 -[amazing singer] ♪ SuperKitties! ♪ -[♪ theme song playing] 7 00:00:20,687 --> 00:00:21,855 ♪ Meow! ♪ 8 00:00:21,938 --> 00:00:25,316 ♪ When there's chaos in the air ♪ 9 00:00:25,400 --> 00:00:28,820 ♪ Don't you worry Don't despair ♪ 10 00:00:28,903 --> 00:00:32,365 ♪ Evildoers best beware ♪ 11 00:00:32,449 --> 00:00:36,202 ♪ They're SuperKitties Meow! ♪ 12 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 ♪ They're brave They're smart ♪ 13 00:00:44,919 --> 00:00:47,172 ♪ They're strong They're kind ♪ 14 00:00:47,255 --> 00:00:49,758 ♪ And with their talents combined ♪ 15 00:00:49,841 --> 00:00:56,765 ♪ They're SuperKitties Meow! ♪ 16 00:01:02,187 --> 00:01:04,647 [Sparks] The SuperKitties and the Wacky Weather. 17 00:01:04,731 --> 00:01:06,316 [Bitsy giggles] Ginny, look! 18 00:01:06,399 --> 00:01:09,152 That cloud looks like a yummy fishy treat. 19 00:01:09,235 --> 00:01:10,779 [laughs] And that cloud 20 00:01:10,862 --> 00:01:13,156 looks like a furry kitty paw, Bitsy. 21 00:01:13,740 --> 00:01:16,117 But that cloud is my favorite cloud. 22 00:01:16,201 --> 00:01:17,619 How come, Buddy? 23 00:01:17,702 --> 00:01:19,037 'Cause from upside down, 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,789 it looks like you, Sparksy. 25 00:01:21,956 --> 00:01:23,875 My very favorite brother. 26 00:01:23,958 --> 00:01:25,960 [both laughing] 27 00:01:27,003 --> 00:01:29,130 Hey! Where's everyone going 28 00:01:29,214 --> 00:01:30,590 with all that stuff? 29 00:01:30,673 --> 00:01:32,550 [gasps] I forgot! 30 00:01:32,634 --> 00:01:35,178 Today's the pawsome picnic in the park. 31 00:01:35,261 --> 00:01:37,347 It's for everyone in Kittydale. 32 00:01:37,430 --> 00:01:40,809 A picnic? I love picnics. [squeals] 33 00:01:40,892 --> 00:01:43,394 I love being outside and sitting on a blanket 34 00:01:43,478 --> 00:01:46,147 -and eating snacks with all my friends. -[squeaks] 35 00:01:46,231 --> 00:01:47,816 A squeaky ball! 36 00:01:47,899 --> 00:01:48,900 I'm gonna get you! 37 00:01:48,983 --> 00:01:51,277 [laughing] 38 00:01:51,361 --> 00:01:52,654 [squeaking] 39 00:01:52,737 --> 00:01:54,155 Meowzers! 40 00:01:54,239 --> 00:01:55,490 Why are squeaky balls 41 00:01:55,573 --> 00:01:57,617 -falling outta those green clouds? -[rumbling] 42 00:01:57,700 --> 00:01:59,702 I don't know, but I love it. 43 00:01:59,786 --> 00:02:01,579 You can never have too many... Oof! 44 00:02:01,663 --> 00:02:02,664 ...squeaky balls. 45 00:02:03,123 --> 00:02:05,750 Whoa! Maybe you can have too many. 46 00:02:06,126 --> 00:02:08,211 [automated voice sings] ♪ Kitty cat. Kitty cat. ♪ 47 00:02:08,294 --> 00:02:09,879 [all exclaim] It's the SuperKitty call! 48 00:02:09,963 --> 00:02:11,714 [automated voice] ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 49 00:02:11,798 --> 00:02:13,049 ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 50 00:02:13,133 --> 00:02:14,717 ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 51 00:02:14,801 --> 00:02:16,052 ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 52 00:02:16,886 --> 00:02:19,305 [amazing singer] ♪ Adorable they may be ♪ 53 00:02:20,306 --> 00:02:22,642 ♪ But trouble's no match, you see ♪ 54 00:02:23,560 --> 00:02:29,399 ♪ They're felines who fearlessly respond to the call ♪ 55 00:02:29,899 --> 00:02:30,900 ♪ Ginny! ♪ 56 00:02:31,526 --> 00:02:32,527 ♪ Sparks! ♪ 57 00:02:33,403 --> 00:02:34,404 ♪ Buddy! ♪ 58 00:02:34,487 --> 00:02:35,655 [squeaks] 59 00:02:35,738 --> 00:02:37,699 Hey! Cut it out, squeaky balls. 60 00:02:37,782 --> 00:02:38,783 [record scratch] 61 00:02:38,867 --> 00:02:40,994 [giggles] Oopsy-kitty. 62 00:02:42,162 --> 00:02:43,413 ♪ And Bitsy ♪ 63 00:02:44,497 --> 00:02:45,957 ♪ SuperKitties! ♪ 64 00:02:46,040 --> 00:02:47,584 Su-Purr Charged. 65 00:02:50,211 --> 00:02:52,380 Sparks, power up the SuperKitty comm. 66 00:02:52,589 --> 00:02:54,007 Let's see who needs our help. 67 00:02:57,510 --> 00:02:58,511 [both] SuperKitties! 68 00:02:58,803 --> 00:03:00,388 Sam. Eddie. What's wrong? 69 00:03:00,471 --> 00:03:03,057 Squeaky balls were just falling from the sky. 70 00:03:03,141 --> 00:03:04,225 [ball squeaks] 71 00:03:04,309 --> 00:03:06,561 Now it's raining marshmallows. 72 00:03:07,729 --> 00:03:08,813 Marshmallows? 73 00:03:08,897 --> 00:03:10,315 That's just wacky. 74 00:03:10,398 --> 00:03:13,735 Wait! The pawsome picnic is today. 75 00:03:13,818 --> 00:03:15,361 [muffled yelling] 76 00:03:16,029 --> 00:03:18,698 That's better. If it keeps raining marshmallows, 77 00:03:18,781 --> 00:03:20,950 there's not gonna be a picnic. 78 00:03:21,034 --> 00:03:24,704 And no picnic means no leftover hot dogs for us. 79 00:03:24,787 --> 00:03:26,497 It's a total disaster! 80 00:03:26,581 --> 00:03:28,958 Don't worry. We're gonna find out what's going on 81 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 and save the picnic. 82 00:03:30,543 --> 00:03:32,212 Sam, Eddie, we're on our way. 83 00:03:32,295 --> 00:03:33,796 -[thud] -Ooh. 84 00:03:33,880 --> 00:03:35,298 Sparks, how much time do we have 85 00:03:35,381 --> 00:03:36,841 before the picnic starts? 86 00:03:37,133 --> 00:03:39,719 Power paw, activate picnic timer. 87 00:03:39,802 --> 00:03:41,512 When the arrow reaches the picnic basket, 88 00:03:41,596 --> 00:03:42,889 -it's picnic time. -[ticking] 89 00:03:42,972 --> 00:03:44,474 Then we've gotta get to the park 90 00:03:44,557 --> 00:03:45,600 kitty-cat fast. 91 00:03:45,683 --> 00:03:47,393 Paws in, SuperKitties. 92 00:03:47,477 --> 00:03:48,519 We're brave! 93 00:03:48,603 --> 00:03:49,604 We're smart! 94 00:03:49,687 --> 00:03:50,730 We're strong. 95 00:03:50,813 --> 00:03:51,814 We're kind. 96 00:03:52,315 --> 00:03:53,733 [all] SuperKitties, go! 97 00:03:53,816 --> 00:03:55,151 [amazing singer] ♪ Meow! ♪ 98 00:03:55,235 --> 00:03:56,945 -Whoa! -[giggles] 99 00:03:57,695 --> 00:03:59,656 Huh. The weather these days. [chuckles] 100 00:04:01,532 --> 00:04:03,743 Where are all these marshmallows coming from? 101 00:04:08,581 --> 00:04:10,124 I wonder what's behind this. 102 00:04:10,750 --> 00:04:12,252 Or who. 103 00:04:12,335 --> 00:04:14,295 [Lab Rat] I'll give you one guess. 104 00:04:14,379 --> 00:04:15,463 [evil laugh] 105 00:04:15,546 --> 00:04:17,340 [SuperKitties gasp] Lab Rat and Otto! 106 00:04:17,423 --> 00:04:20,260 [amazing singer] ♪ Lab Rat and Otto! ♪ 107 00:04:20,677 --> 00:04:22,387 Of course it's us. 108 00:04:22,929 --> 00:04:25,974 No one else is genius enough to invent... 109 00:04:26,057 --> 00:04:27,976 the Weather Zapper! 110 00:04:28,476 --> 00:04:30,228 [trumpet toots] 111 00:04:30,311 --> 00:04:31,646 I think you're getting better. 112 00:04:32,814 --> 00:04:34,565 -[trumpet toots] -Anyway... 113 00:04:34,649 --> 00:04:38,361 with my new invention, I can control the weather! 114 00:04:39,028 --> 00:04:40,905 So you decided to make it rain 115 00:04:40,989 --> 00:04:42,949 marshmallows and squeaky balls? 116 00:04:43,032 --> 00:04:44,492 [groans] The marshmallows 117 00:04:44,575 --> 00:04:45,994 and squeaky balls were kinda... 118 00:04:46,786 --> 00:04:47,954 an accident. 119 00:04:48,037 --> 00:04:50,832 Each color card makes a different kind of weather. 120 00:04:52,417 --> 00:04:56,379 [groans] I was trying to make it rain real rain. 121 00:04:56,462 --> 00:04:59,299 For Otto, my water loving friend. 122 00:04:59,882 --> 00:05:01,050 Aww. 123 00:05:01,634 --> 00:05:03,428 And, once I figure out which card 124 00:05:03,511 --> 00:05:04,721 is the raindrop card, 125 00:05:04,804 --> 00:05:07,390 I will make lots and lots of rain. 126 00:05:07,473 --> 00:05:08,516 [trumpet toots] 127 00:05:08,599 --> 00:05:10,727 Terrific tootin', Otto. 128 00:05:10,810 --> 00:05:13,229 But the pawsome picnic is starting soon. 129 00:05:13,313 --> 00:05:16,190 If you make it rain rain or other stuff, 130 00:05:16,274 --> 00:05:18,359 you'll ruin the picnic for everyone. 131 00:05:18,443 --> 00:05:20,069 Picnic, shmicnic. 132 00:05:20,153 --> 00:05:22,905 There's nothing you can do to stop me. 133 00:05:22,989 --> 00:05:23,990 [evil laugh] 134 00:05:24,657 --> 00:05:26,242 We'll see about that. 135 00:05:26,326 --> 00:05:27,994 SuperKitties, pounce! 136 00:05:29,829 --> 00:05:30,830 Excuse us! 137 00:05:30,913 --> 00:05:32,165 -[all] Whoa! -[Lab Rat laughs] 138 00:05:34,334 --> 00:05:35,668 If we can get that Weather Zapper 139 00:05:35,752 --> 00:05:37,712 from Lab Rat, I think I can use it 140 00:05:37,795 --> 00:05:39,339 to change the weather back to normal. 141 00:05:39,881 --> 00:05:41,549 Then come on, SuperKitties. 142 00:05:41,632 --> 00:05:43,509 Bitsy boots, blast off! 143 00:05:48,181 --> 00:05:49,182 [tires screeching] 144 00:05:50,558 --> 00:05:54,354 Hmm... I forgot which color will make it rain water. 145 00:05:55,563 --> 00:05:58,649 [gasps] Orange is my favorite color, so... 146 00:05:58,733 --> 00:05:59,734 [zapping] 147 00:06:02,278 --> 00:06:03,529 [wind blowing] 148 00:06:04,197 --> 00:06:05,865 Socks? [groans] 149 00:06:05,948 --> 00:06:07,492 I want rain! 150 00:06:09,702 --> 00:06:10,703 [groans] 151 00:06:12,705 --> 00:06:14,665 Look out! It's raining socks. 152 00:06:14,749 --> 00:06:16,000 I can't see! 153 00:06:16,084 --> 00:06:18,127 [all] Whoa! Whoa! 154 00:06:18,920 --> 00:06:21,047 SuperKitty kit, activate umbrella. 155 00:06:23,341 --> 00:06:25,051 Ooh, so fuzzy. 156 00:06:26,010 --> 00:06:28,846 What? Lab Rat's got great taste in socks. 157 00:06:28,930 --> 00:06:30,056 [all laugh] 158 00:06:30,139 --> 00:06:32,183 We'd better stop Lab Rat and fast. 159 00:06:32,266 --> 00:06:34,227 The arrow is almost to the basket. 160 00:06:36,020 --> 00:06:37,313 [amazing singer] ♪ Meow! ♪ 161 00:06:38,439 --> 00:06:39,440 [Lab Rat] Okay. 162 00:06:39,982 --> 00:06:42,693 Red is an evil genius kind of color, 163 00:06:42,777 --> 00:06:45,113 so it's gotta be the red card. 164 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 [evil laugh] 165 00:06:48,241 --> 00:06:51,244 Come on, Weather Zapper, bring on the rain! 166 00:06:51,327 --> 00:06:53,329 [zapping] 167 00:06:55,706 --> 00:06:59,293 [groans] Hot dogs? No! 168 00:06:59,752 --> 00:07:01,087 [Sam] Hot dogs? 169 00:07:01,963 --> 00:07:03,172 [Eddie] Yes! 170 00:07:05,758 --> 00:07:06,759 [tires screeching] 171 00:07:09,303 --> 00:07:12,223 Now it's time to stop this wacky weather. 172 00:07:12,306 --> 00:07:15,017 Stop? I'm just getting started. 173 00:07:15,601 --> 00:07:18,896 This is the only color I haven't tried. 174 00:07:18,980 --> 00:07:20,106 Blue! 175 00:07:21,023 --> 00:07:24,277 Yeah, I know. A blue card for rain is kinda obvious. 176 00:07:24,360 --> 00:07:26,863 But blue could've been blueberries too. 177 00:07:26,946 --> 00:07:29,198 Once I put this into the Weather Zapper, 178 00:07:29,282 --> 00:07:32,743 I'll make it rain real rain all over Kittydale. 179 00:07:32,827 --> 00:07:33,828 Ooh! 180 00:07:34,662 --> 00:07:37,331 [gasps] Rats! It broke. 181 00:07:37,415 --> 00:07:40,251 We've been foiled by a hot dog. 182 00:07:41,335 --> 00:07:45,047 -[zap] -Luckily I can make another blue card 183 00:07:45,131 --> 00:07:46,549 back at our lab. 184 00:07:46,632 --> 00:07:48,843 Otto, to the dumpsters! 185 00:07:48,926 --> 00:07:52,221 We're gonna make it rain all day. [laughs] 186 00:07:52,305 --> 00:07:53,806 Firing SuperKitty tracker. 187 00:07:54,724 --> 00:07:56,225 -[beeping] -[Lab Rat laughs] 188 00:07:56,893 --> 00:07:58,728 Looks like they're heading towards... 189 00:07:58,811 --> 00:08:00,605 -their dumpster lab. -[ticking] 190 00:08:00,897 --> 00:08:03,149 Oh, no! The pawsome picnic's about to start. 191 00:08:04,066 --> 00:08:06,068 We have to stop her from making it rain 192 00:08:06,152 --> 00:08:07,195 and ruining the picnic. 193 00:08:10,323 --> 00:08:11,908 Kitties, I have an idea. 194 00:08:11,991 --> 00:08:14,952 What if we build a wall to stop Lab Rat from reaching her dumpster? 195 00:08:15,036 --> 00:08:17,246 We can make it out of all of this stuff. 196 00:08:17,330 --> 00:08:18,706 -Nice. -Yay, Ginny! 197 00:08:18,789 --> 00:08:20,666 [laughs] I love that idea. 198 00:08:20,750 --> 00:08:22,877 Then we need to do it kitty-cat fast. 199 00:08:22,960 --> 00:08:25,796 It's time to supercharge. 200 00:08:25,880 --> 00:08:28,216 Pointed claws and springy paws. 201 00:08:28,299 --> 00:08:30,676 SuperKitty kit turbo mode. 202 00:08:32,887 --> 00:08:34,764 Furball blitz bounce. 203 00:08:36,015 --> 00:08:38,392 Bitsy boots blaster faster. 204 00:08:41,354 --> 00:08:42,355 [giggle] 205 00:08:51,572 --> 00:08:53,157 -Done! -Okay, kitties. 206 00:08:53,241 --> 00:08:55,159 Let's bring all this stuff to Lab Rat's alley. 207 00:08:55,243 --> 00:08:57,411 I know a shortcut. Follow me. 208 00:08:57,495 --> 00:08:58,913 [amazing singer] ♪ Meow! ♪ 209 00:08:58,996 --> 00:09:02,166 [evil laugh] Victory is so close! 210 00:09:02,250 --> 00:09:04,252 [trumpet tooting triumphantly] 211 00:09:07,088 --> 00:09:08,756 Otto, hit the brakes! 212 00:09:09,632 --> 00:09:11,467 Hand over that Weather Zapper. 213 00:09:11,551 --> 00:09:14,011 Never! Otto, reverse. 214 00:09:14,095 --> 00:09:15,638 [trumpet tooting] 215 00:09:15,721 --> 00:09:16,722 -Got it! -[screams] 216 00:09:16,806 --> 00:09:19,850 One reverse weather card coming up. 217 00:09:20,810 --> 00:09:24,146 -And no more wacky weather. -[zaps] 218 00:09:26,566 --> 00:09:28,192 -Yay, Sparks! -Woo-hoo! 219 00:09:28,276 --> 00:09:31,320 -Go, bro! -No! 220 00:09:31,404 --> 00:09:33,823 We were so close. 221 00:09:33,906 --> 00:09:36,242 [sighs] Sorry, Otto. 222 00:09:36,325 --> 00:09:38,244 I couldn't make it rain. 223 00:09:39,537 --> 00:09:41,539 [trumpet tooting] 224 00:09:43,082 --> 00:09:45,501 That was beautiful, Otto. 225 00:09:45,585 --> 00:09:47,253 Beautiful, but sad. 226 00:09:47,878 --> 00:09:51,507 Lab Rat, why does Otto want it to rain so badly? 227 00:09:51,591 --> 00:09:54,135 Because he loves splashing around in puddles. 228 00:09:54,218 --> 00:09:56,762 You should see his little rain boots. 229 00:09:58,180 --> 00:09:59,890 Did she say "rain boots"? 230 00:10:03,269 --> 00:10:05,646 Aw, so cute. 231 00:10:05,730 --> 00:10:09,692 [sighs] But it hasn't rained in a long time. 232 00:10:09,775 --> 00:10:10,901 That means no puddles 233 00:10:10,985 --> 00:10:13,279 and no puddles means no splashing. 234 00:10:14,280 --> 00:10:16,240 I get it, I love splashing too. 235 00:10:17,116 --> 00:10:19,076 Lab Rat, it's nice you wanted to do 236 00:10:19,160 --> 00:10:20,661 something special for your friend. 237 00:10:20,745 --> 00:10:22,496 Best friend. 238 00:10:22,580 --> 00:10:24,665 But when you do something nice for someone, 239 00:10:24,749 --> 00:10:26,500 you've gotta think about others too. 240 00:10:26,584 --> 00:10:29,795 Yeah. Like everyone who's so excited 241 00:10:29,879 --> 00:10:31,547 for the pawsome picnic. 242 00:10:31,631 --> 00:10:33,716 Everyone? Huh. 243 00:10:33,799 --> 00:10:35,926 I guess that's not so nice of us. 244 00:10:36,385 --> 00:10:38,012 [sighs] Fine. 245 00:10:38,095 --> 00:10:39,221 We're sorry. 246 00:10:41,140 --> 00:10:42,391 [ticking, chimes] 247 00:10:42,475 --> 00:10:44,185 It's picnic time! 248 00:10:47,813 --> 00:10:50,024 Yay! The picnic's started. 249 00:10:50,316 --> 00:10:51,525 [sighs] 250 00:10:51,776 --> 00:10:54,153 Hey, Lab Rat and Otto. I have a surprise for you. 251 00:10:55,613 --> 00:10:56,822 [zaps] 252 00:10:56,906 --> 00:10:58,783 I knew it would be blue. 253 00:10:59,200 --> 00:11:00,660 [gasps] Hey! 254 00:11:00,743 --> 00:11:03,079 You made a little rain cloud 255 00:11:03,162 --> 00:11:06,165 and a little Otto-sized puddle! 256 00:11:06,248 --> 00:11:07,667 Thank you, SuperKitty. 257 00:11:07,750 --> 00:11:09,835 That was pretty genius. 258 00:11:11,003 --> 00:11:12,004 [gasps] 259 00:11:12,713 --> 00:11:13,714 For a cat. 260 00:11:13,798 --> 00:11:15,091 [chuckles] 261 00:11:16,342 --> 00:11:17,968 All right, Otto. 262 00:11:18,052 --> 00:11:20,596 It's splashing time! 263 00:11:20,680 --> 00:11:22,139 [laughing] 264 00:11:22,223 --> 00:11:24,725 -[splashing] -[giggles] 265 00:11:25,059 --> 00:11:26,769 -Aww. -Cute! 266 00:11:26,852 --> 00:11:29,689 Now that's how you splash in style. 267 00:11:31,857 --> 00:11:33,234 Lab Rat tried to make it rain 268 00:11:33,317 --> 00:11:35,361 so Otto could splash in puddles. 269 00:11:35,444 --> 00:11:37,988 But she almost ruined the pawsome picnic 270 00:11:38,072 --> 00:11:39,490 for everyone else. 271 00:11:39,573 --> 00:11:41,242 You have to think of others 272 00:11:41,325 --> 00:11:43,869 even when you're trying to do something nice for your friend. 273 00:11:43,953 --> 00:11:46,038 And I'm taking that to heart. 274 00:11:48,040 --> 00:11:51,752 Hey, you kitties know what that cloud looks like? 275 00:11:51,836 --> 00:11:53,212 -What? -Tell us. 276 00:11:53,295 --> 00:11:55,297 -What is it? -Four little kitties 277 00:11:55,381 --> 00:11:57,133 in a big kitty cuddle. 278 00:11:57,216 --> 00:11:58,300 [all laugh] 279 00:11:58,384 --> 00:11:59,969 -Yeah! -I see it. 280 00:12:00,052 --> 00:12:01,220 [purring] 281 00:12:03,597 --> 00:12:06,392 [Bitsy] The SuperKitties and the Kittydale Racers. 282 00:12:07,184 --> 00:12:09,186 [dogs barking] 283 00:12:11,605 --> 00:12:14,942 I love my new race car, Sparks. 284 00:12:15,025 --> 00:12:16,819 Thanks for helping me build it. 285 00:12:16,902 --> 00:12:18,028 You're welcome, Bitsy. 286 00:12:18,112 --> 00:12:19,655 I'm so excited to see you race 287 00:12:19,739 --> 00:12:22,032 against those other ameowzing cars. 288 00:12:22,116 --> 00:12:23,451 Me too! 289 00:12:23,534 --> 00:12:25,911 I spent all night coming up with cheers for you. 290 00:12:25,995 --> 00:12:27,037 Like this... 291 00:12:27,121 --> 00:12:28,956 Bitsy, Bitsy, she's our kitty. 292 00:12:29,039 --> 00:12:30,875 Fastest racer in the city. 293 00:12:31,417 --> 00:12:33,669 [giggles] Thanks, Buddy. 294 00:12:33,753 --> 00:12:37,923 Your cheer makes me wanna go vroom, vroom, vroom! 295 00:12:38,007 --> 00:12:41,844 Well, if you like that one, just wait till you hear the rest. 296 00:12:42,261 --> 00:12:43,262 [clears throat] 297 00:12:43,971 --> 00:12:45,556 Go... 298 00:12:45,639 --> 00:12:48,350 [Sam] Attention, racers. 299 00:12:48,434 --> 00:12:50,853 It's race time. 300 00:12:51,479 --> 00:12:53,773 -I'll finish it later. -[Kitties laugh] 301 00:12:53,856 --> 00:12:57,359 Have fun, Bitsy. We'll be waiting for you at the finish line. 302 00:12:57,443 --> 00:12:58,944 [deep breath] 303 00:13:01,447 --> 00:13:03,824 Ahem. Welcome to the first ever 304 00:13:03,908 --> 00:13:06,786 Kittydale Racers Super Duper Race. 305 00:13:06,869 --> 00:13:09,580 -[all cheering] -[Kitties meow] 306 00:13:09,663 --> 00:13:11,499 -Yay! -Yahoo! 307 00:13:11,582 --> 00:13:13,709 I'm Sam and he's Eddie. 308 00:13:13,793 --> 00:13:16,754 And we are delighted to be presenting 309 00:13:16,837 --> 00:13:20,633 this beautiful trophy to whoever wins this race. 310 00:13:20,716 --> 00:13:22,927 -Ooh. -Whoa! 311 00:13:23,010 --> 00:13:24,386 We found it in the recycling. 312 00:13:24,470 --> 00:13:27,681 At first we thought it was a giant golden, shiny hot dog. 313 00:13:27,765 --> 00:13:29,975 But then we saw that it wasn't. 314 00:13:30,392 --> 00:13:32,686 We really wanted that hot dog. 315 00:13:32,770 --> 00:13:34,772 [sniffling and crying] 316 00:13:36,065 --> 00:13:38,192 But then, after a good cry, we thought, 317 00:13:38,275 --> 00:13:40,569 "Hey! Why not have a race 318 00:13:40,653 --> 00:13:42,488 and give this to the winner?" 319 00:13:42,571 --> 00:13:43,781 So, here we are. 320 00:13:43,864 --> 00:13:45,908 Now... this is how it's gonna work. 321 00:13:45,991 --> 00:13:48,536 The race course goes all over town, 322 00:13:48,619 --> 00:13:50,996 so you have to follow the red arrows. 323 00:13:51,080 --> 00:13:53,040 The first racer to cross the finish line 324 00:13:53,123 --> 00:13:54,583 wins the trophy! 325 00:13:54,667 --> 00:13:57,086 But remember, you've gotta race fairly, 326 00:13:57,169 --> 00:13:58,921 and no cheating. 327 00:13:59,004 --> 00:14:00,965 That means you don't try to mess up 328 00:14:01,048 --> 00:14:02,925 the other racers or stop them 329 00:14:03,008 --> 00:14:05,553 from finishing the race. Okay? 330 00:14:05,636 --> 00:14:07,263 [all agree] 331 00:14:07,346 --> 00:14:09,890 Then let's start the race. 332 00:14:09,974 --> 00:14:11,183 -[engines revving] -Good luck! 333 00:14:11,267 --> 00:14:12,601 [Sam] On your mark... 334 00:14:12,685 --> 00:14:14,061 Get set... 335 00:14:14,144 --> 00:14:15,688 Hot dog! 336 00:14:16,188 --> 00:14:17,231 [clears throat] 337 00:14:17,314 --> 00:14:18,732 I mean... go! 338 00:14:21,068 --> 00:14:23,237 Wave your paws, shake your tail, 339 00:14:23,320 --> 00:14:25,447 Bitsy zips through Kittydale! 340 00:14:25,531 --> 00:14:27,074 -[Kitties laugh] -Whoa. 341 00:14:27,157 --> 00:14:28,450 Which racer was that? 342 00:14:28,534 --> 00:14:29,785 Mr. Puppypaws? 343 00:14:29,869 --> 00:14:31,579 [amazing singer] ♪ Mr. Puppypaws! ♪ 344 00:14:32,246 --> 00:14:33,247 [tires screeching] 345 00:14:33,330 --> 00:14:35,124 [engines zooming] 346 00:14:35,207 --> 00:14:36,876 -Whoo! -[Mr. Puppypaws laughing] 347 00:14:40,671 --> 00:14:41,672 [chittering] 348 00:14:46,886 --> 00:14:47,970 -[giggles] -Hmm? 349 00:14:50,306 --> 00:14:51,390 [tires screech] 350 00:14:51,473 --> 00:14:53,142 I love racing! 351 00:14:53,225 --> 00:14:56,020 -Hi, Chibi. Woo-hoo! -[meows] 352 00:14:56,103 --> 00:14:58,314 Come, Quacksley. We must catch the racers. 353 00:14:58,397 --> 00:15:00,190 I must win that trophy. 354 00:15:00,274 --> 00:15:01,984 -[squeaks] -You're right, Quacksley. 355 00:15:02,067 --> 00:15:04,403 Maybe it is time to play some ball. 356 00:15:04,486 --> 00:15:05,487 [evil laugh] 357 00:15:08,240 --> 00:15:09,283 Ahh! 358 00:15:09,366 --> 00:15:11,076 [gasps] Chibi! 359 00:15:12,745 --> 00:15:14,163 My car is broken. 360 00:15:14,246 --> 00:15:16,290 Welcome to last place. 361 00:15:17,166 --> 00:15:18,375 [meows] 362 00:15:18,459 --> 00:15:19,835 Where did that come from? 363 00:15:19,919 --> 00:15:21,545 Is that... [gasps] 364 00:15:21,629 --> 00:15:23,464 Mr. Puppypaws! 365 00:15:23,547 --> 00:15:25,132 Mr. Puppypaws, 366 00:15:25,215 --> 00:15:27,760 firing tennis balls at the racers is cheating, 367 00:15:27,843 --> 00:15:29,303 and that's not nice. 368 00:15:29,386 --> 00:15:31,347 You make a good point, my furry friend. 369 00:15:31,430 --> 00:15:33,682 However, I simply don't care. 370 00:15:33,766 --> 00:15:35,601 [evil laugh] And neither does Quacksley. 371 00:15:35,684 --> 00:15:38,437 We're going to cheat our way to victory. 372 00:15:38,520 --> 00:15:40,773 [gasps] That's pawful. 373 00:15:40,856 --> 00:15:42,524 Pawful for you, perhaps. 374 00:15:42,608 --> 00:15:45,402 But nothing will stop us from winning that shiny trophy. 375 00:15:45,486 --> 00:15:48,572 -So, drop outta the race, little kitty. -[beep] 376 00:15:48,656 --> 00:15:51,450 Things are about to get rather... sticky! 377 00:15:51,533 --> 00:15:52,534 [evil laugh] 378 00:15:54,119 --> 00:15:55,120 [Bitsy] Glue! 379 00:15:57,164 --> 00:15:59,458 Hey! I'm stuck. 380 00:15:59,541 --> 00:16:00,626 [straining] 381 00:16:00,709 --> 00:16:02,628 And I'm going to win that trophy. 382 00:16:02,711 --> 00:16:03,712 [evil laugh] 383 00:16:03,796 --> 00:16:05,631 Oh, Sigmund. 384 00:16:05,714 --> 00:16:07,800 Mr. Puppypaws is cheating. 385 00:16:08,425 --> 00:16:11,220 Oh... but I really wanna keep racing. 386 00:16:11,303 --> 00:16:13,263 [sighs] What do I do? 387 00:16:14,139 --> 00:16:15,933 I love racing. 388 00:16:16,433 --> 00:16:18,894 But I love helping my friends even more. 389 00:16:19,353 --> 00:16:21,814 It's time for a SuperKitty call. 390 00:16:22,731 --> 00:16:24,400 Bitsy, Bitsy, race your car. 391 00:16:24,483 --> 00:16:26,944 Drive it fast and drive it... 392 00:16:27,027 --> 00:16:29,780 -Far? -Whoa. Nice one, bro. 393 00:16:29,863 --> 00:16:31,490 [automated voice] Kitty cat, kitty cat. 394 00:16:31,573 --> 00:16:32,700 [all exclaiming] It's the Super Kitty call! 395 00:16:33,409 --> 00:16:34,576 ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 396 00:16:34,660 --> 00:16:35,828 ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 397 00:16:36,996 --> 00:16:42,668 [amazing singer] ♪ They're felines who fearlessly respond to the call ♪ 398 00:16:43,377 --> 00:16:44,378 ♪ Ginny! ♪ 399 00:16:45,004 --> 00:16:46,005 ♪ Sparks! ♪ 400 00:16:46,922 --> 00:16:47,923 ♪ Buddy! ♪ 401 00:16:48,882 --> 00:16:52,761 -And Bitsy's in the race. -[record scratch] 402 00:16:52,845 --> 00:16:53,971 [giggles] Oopsy kitty! 403 00:16:54,054 --> 00:16:56,849 [amazing singer] ♪ SuperKitties ♪ 404 00:16:56,932 --> 00:16:58,267 Su-Purr Charged. 405 00:17:00,853 --> 00:17:02,980 Sparks, power up the SuperKitty kit. 406 00:17:03,063 --> 00:17:04,440 Let's see who needs our help. 407 00:17:04,523 --> 00:17:06,108 SuperKitty kit, meow! 408 00:17:07,860 --> 00:17:09,862 -SuperKitties. -[all] Bitsy? 409 00:17:09,945 --> 00:17:12,031 Mr. Puppypaws is in the race, 410 00:17:12,114 --> 00:17:13,407 but he's cheating. 411 00:17:13,490 --> 00:17:14,491 [all gasp] 412 00:17:14,575 --> 00:17:16,243 Too bad you're in the race, Bitsy. 413 00:17:16,326 --> 00:17:19,496 We could really use your speed to help us stop Mr. Puppypaws. 414 00:17:19,580 --> 00:17:21,790 Don't worry, Sparks. I'm gonna help. 415 00:17:22,416 --> 00:17:24,376 [amazing singer] ♪ And Bitsy ♪ 416 00:17:25,044 --> 00:17:27,629 But, Bitsy, don't you wanna finish the race? 417 00:17:27,713 --> 00:17:29,214 I do. 418 00:17:29,298 --> 00:17:30,883 But I'm a SuperKitty. 419 00:17:30,966 --> 00:17:33,469 And SuperKitties always help others. 420 00:17:33,552 --> 00:17:36,680 Right now, the other racers need my help. 421 00:17:36,764 --> 00:17:39,099 -[all] Yes! -Paws in, SuperKitties. 422 00:17:39,183 --> 00:17:40,309 We're brave! 423 00:17:40,392 --> 00:17:41,393 We're smart! 424 00:17:41,477 --> 00:17:42,728 We're strong! 425 00:17:42,811 --> 00:17:43,979 We're kind! 426 00:17:44,063 --> 00:17:45,731 [all] SuperKitties, go! 427 00:17:45,814 --> 00:17:46,982 [amazing singer] ♪ Meow! ♪ 428 00:17:47,566 --> 00:17:49,151 [engines zooming] 429 00:17:49,234 --> 00:17:51,612 [evil laugh] Woof! 430 00:17:54,907 --> 00:17:55,908 [chitters] 431 00:17:57,993 --> 00:17:58,994 [engines zooming] 432 00:18:00,412 --> 00:18:02,331 I adore your race car, 433 00:18:02,414 --> 00:18:03,540 my good Iguana. 434 00:18:03,624 --> 00:18:05,042 The only problem with balloons 435 00:18:05,125 --> 00:18:06,627 is they sometimes... 436 00:18:06,710 --> 00:18:08,962 -pop! -[gasps] Whoa! 437 00:18:09,046 --> 00:18:10,214 Whoa! 438 00:18:10,297 --> 00:18:11,507 [evil laugh] 439 00:18:11,590 --> 00:18:12,591 Aw, nuts! 440 00:18:14,093 --> 00:18:17,387 [evil laugh] That golden trophy is as good as ours. 441 00:18:17,471 --> 00:18:19,431 [gasps] The SuperKitties! 442 00:18:20,557 --> 00:18:22,351 That's right, Mr. Puppypaws. 443 00:18:22,434 --> 00:18:23,644 We're here to stop you. 444 00:18:24,269 --> 00:18:25,270 Yeah! 445 00:18:25,813 --> 00:18:27,356 This cheating isn't fair. 446 00:18:27,439 --> 00:18:30,692 But it will help me win the race, 447 00:18:30,776 --> 00:18:35,155 and when I do, I'll collect that divine trophy. 448 00:18:36,365 --> 00:18:37,366 Ta-ta! 449 00:18:38,117 --> 00:18:41,245 Oh, no, you don't! Bitsy boots, blast off. 450 00:18:43,455 --> 00:18:44,456 Drat. 451 00:18:45,541 --> 00:18:46,542 [groans] 452 00:18:48,460 --> 00:18:49,461 Whoa. 453 00:18:50,546 --> 00:18:51,547 Yowzers. 454 00:18:51,630 --> 00:18:53,632 That stroller has some serious speed. 455 00:18:53,715 --> 00:18:55,759 We have to get Mr. Puppypaws' remote. 456 00:18:55,843 --> 00:18:57,469 Then we can stop his stroller. 457 00:18:57,553 --> 00:18:59,513 I just need a little more speed. 458 00:18:59,596 --> 00:19:00,806 That means... 459 00:19:00,889 --> 00:19:04,810 SuperKitties, time to supercharge! 460 00:19:05,185 --> 00:19:07,187 Pointed claws and springy paws. 461 00:19:08,063 --> 00:19:10,190 Furball blitz bounce. 462 00:19:10,691 --> 00:19:13,360 Bitsy boots blaster faster. 463 00:19:13,819 --> 00:19:16,363 SuperKitty kit turbo mode. 464 00:19:16,822 --> 00:19:19,408 [amazing singer] ♪ Here we go SuperKitties, you can do it ♪ 465 00:19:19,491 --> 00:19:22,077 ♪ Go, go, go, go SuperKitties ♪ 466 00:19:22,161 --> 00:19:23,579 ♪ If there's trouble in the city ♪ 467 00:19:23,662 --> 00:19:25,497 ♪ They're the kitties who pursue it ♪ 468 00:19:25,581 --> 00:19:27,958 ♪ Oh, oh, oh, oh SuperKitties ♪ 469 00:19:28,041 --> 00:19:30,961 ♪ So when baddies are on the loose ♪ 470 00:19:31,044 --> 00:19:34,506 ♪ And our heroes need that extra boost ♪ 471 00:19:34,590 --> 00:19:36,008 ♪ That's when they supercharge ♪ 472 00:19:36,091 --> 00:19:39,344 ♪ Supercharge Supercharge ♪ 473 00:19:39,428 --> 00:19:41,013 ♪ Supercharge Supercharge ♪ 474 00:19:41,096 --> 00:19:42,598 ♪ That's when they supercharge ♪ 475 00:19:42,681 --> 00:19:45,267 ♪ Supercharge Supercharge ♪ 476 00:19:45,350 --> 00:19:47,769 ♪ Supercharge Supercharge ♪ 477 00:19:47,853 --> 00:19:50,480 ♪ Saving the day the SuperKitty way ♪ 478 00:19:50,564 --> 00:19:53,984 ♪ They leap into action with ferocious compassion ♪ 479 00:19:54,067 --> 00:19:57,237 ♪ When villains are at large SuperKitties supercharge ♪ 480 00:19:57,321 --> 00:19:59,740 ♪ SuperKitties supercharge ♪ 481 00:20:01,533 --> 00:20:02,993 [dogs barking] 482 00:20:03,076 --> 00:20:04,411 I don't see nothing. 483 00:20:04,494 --> 00:20:05,495 [whistles] 484 00:20:06,705 --> 00:20:09,124 [coos] The racers are coming 485 00:20:09,208 --> 00:20:11,418 and in first place, it's... 486 00:20:11,501 --> 00:20:14,504 It's... Mr. Puppypaws? 487 00:20:14,588 --> 00:20:16,965 Pull over, Mr. Puppypaws. 488 00:20:17,049 --> 00:20:18,842 No! I'm winning this race, 489 00:20:18,926 --> 00:20:20,219 you pesky furball, 490 00:20:20,302 --> 00:20:22,512 -and you won't stop me. -You're right. 491 00:20:22,596 --> 00:20:24,848 I won't, but she will. 492 00:20:24,932 --> 00:20:26,850 Surprise! Whoa! 493 00:20:26,934 --> 00:20:27,935 [yelps] 494 00:20:28,977 --> 00:20:29,978 No! 495 00:20:31,355 --> 00:20:32,356 Gotcha. 496 00:20:33,190 --> 00:20:35,192 [engine powers down] 497 00:20:38,820 --> 00:20:41,531 No! I was so close. 498 00:20:42,157 --> 00:20:44,952 Help me, Quacksley. Help me scooch forward. 499 00:20:45,035 --> 00:20:46,745 Uh, who's the winner? 500 00:20:46,828 --> 00:20:48,914 Why didn't anyone finish the race? 501 00:20:48,997 --> 00:20:51,875 Yeah. How come none of you are driving your race cars? 502 00:20:52,417 --> 00:20:55,003 I guess... there is no winner? 503 00:20:55,087 --> 00:20:56,505 [Chibi] That's not fair. 504 00:20:56,588 --> 00:20:59,758 Mr. Puppypaws hit my car with tennis balls. 505 00:20:59,841 --> 00:21:00,842 [all gasp] 506 00:21:00,926 --> 00:21:02,970 He got my car all sticky. 507 00:21:03,053 --> 00:21:05,847 -[all gasp] -And he popped my balloon. 508 00:21:05,931 --> 00:21:07,683 -[all gasp] -That wasn't me! 509 00:21:07,766 --> 00:21:10,352 It was, um... him! [sighs] 510 00:21:10,435 --> 00:21:13,313 Very well. Perhaps I cheated. 511 00:21:13,397 --> 00:21:17,025 That was not fair to everyone else, Mr. Puppypaws. 512 00:21:17,109 --> 00:21:19,194 [Chibi whimpering] 513 00:21:19,278 --> 00:21:20,821 You're right. 514 00:21:20,904 --> 00:21:24,950 I just really wanted the glorious gold trophy. 515 00:21:25,033 --> 00:21:27,786 It'd be perfect for storing my treats. 516 00:21:28,537 --> 00:21:30,831 So, who's gonna get it now? 517 00:21:30,914 --> 00:21:33,875 Since nobody won, what if we redo the race? 518 00:21:33,959 --> 00:21:35,961 Oh, why didn't I think of that? 519 00:21:36,044 --> 00:21:38,046 'Cause you were thinking about hot dogs again? 520 00:21:38,130 --> 00:21:40,674 Actually, this time it was old tuna sandwiches. 521 00:21:41,258 --> 00:21:42,676 Well, guess what, everyone? 522 00:21:43,218 --> 00:21:45,470 [both] The race is back on! 523 00:21:45,554 --> 00:21:47,556 [all cheering] 524 00:21:49,474 --> 00:21:51,393 So I get to race after all? 525 00:21:51,476 --> 00:21:53,145 You sure do, Bitsy. 526 00:21:53,228 --> 00:21:54,479 Yay! [purrs] 527 00:22:05,490 --> 00:22:09,995 I don't suppose you'd let Quacksley and me try again? 528 00:22:11,163 --> 00:22:13,665 Sure. As long as you don't cheat. 529 00:22:13,749 --> 00:22:16,918 Of course! We promise there will be no cheating. 530 00:22:17,002 --> 00:22:18,462 -Right, Quacksley? -[squeaks] 531 00:22:18,545 --> 00:22:21,173 You heard the duck, let's race! Arf! 532 00:22:26,678 --> 00:22:28,930 When Mr. Puppypaws cheated, 533 00:22:29,014 --> 00:22:30,932 the other racers needed help. 534 00:22:31,016 --> 00:22:34,186 Even though I really wanted to keep racing, 535 00:22:34,269 --> 00:22:36,563 I stopped and helped save the day, 536 00:22:36,646 --> 00:22:39,316 'cause SuperKitties always help. 537 00:22:39,399 --> 00:22:41,234 And I'm taking that to heart. 538 00:22:44,654 --> 00:22:45,822 [Buddy] Have fun, Bitsy. 539 00:22:45,906 --> 00:22:47,199 Oh, I will. 540 00:22:47,282 --> 00:22:48,992 Go, Bitsy! 541 00:22:49,076 --> 00:22:50,160 On your marks... 542 00:22:50,243 --> 00:22:52,162 -[engines rumble] -Get set... 543 00:22:53,830 --> 00:22:55,165 [both] Go! 544 00:22:55,999 --> 00:22:57,417 See you at the finish line. 545 00:22:57,959 --> 00:22:58,960 [giggles] 546 00:23:03,799 --> 00:23:05,801 [theme music playing] 36700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.