Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:02,502
[meows]
2
00:00:02,585 --> 00:00:05,547
[narrator] The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,297 --> 00:00:10,760
but when trouble comes knocking,
they transform into...
4
00:00:10,844 --> 00:00:12,345
[automated voice sings]
♪ Kitty cat, kitty cat ♪
5
00:00:12,429 --> 00:00:13,638
♪ Kitty cat, kitty cat ♪
6
00:00:14,264 --> 00:00:18,810
[amazing singer]
♪ SuperKitties ♪
7
00:00:18,893 --> 00:00:20,895
[♪ theme song playing]
8
00:00:20,979 --> 00:00:21,980
♪ Meow! ♪
9
00:00:22,063 --> 00:00:25,567
♪ When there's chaos in the air ♪
10
00:00:25,650 --> 00:00:29,070
♪ Don't you worry, don't despair ♪
11
00:00:29,154 --> 00:00:32,574
♪ Evildoers best beware ♪
12
00:00:32,657 --> 00:00:36,703
♪ They're SuperKitties, meow! ♪
13
00:00:43,418 --> 00:00:45,086
♪ They're brave, they're smart ♪
14
00:00:45,170 --> 00:00:47,338
♪ They're strong, they're kind ♪
15
00:00:47,422 --> 00:00:50,050
♪ And with their talents combined ♪
16
00:00:50,133 --> 00:00:56,890
♪ They're SuperKitties, meow! ♪
17
00:01:02,020 --> 00:01:04,773
[Buddy] "The SuperKitties
and the Bone Bandit."
18
00:01:05,231 --> 00:01:06,733
Okay, SuperKitties.
19
00:01:06,816 --> 00:01:09,569
Time to practice our new
high-flying team move,
20
00:01:09,652 --> 00:01:11,321
the Flingin' Furball.
21
00:01:11,404 --> 00:01:14,282
If we all do our part,
Buddy will be able to hit the target.
22
00:01:14,365 --> 00:01:16,618
-[all cheering]
-Let's do it!
23
00:01:16,701 --> 00:01:17,702
[Wiggles] Oink! Oink!
24
00:01:17,786 --> 00:01:20,914
Each of us has an important
part to play to make it work.
25
00:01:21,206 --> 00:01:22,332
First...
26
00:01:22,916 --> 00:01:25,335
-[Sparks] I fly.
-[Bitsy] Then I spin.
27
00:01:25,418 --> 00:01:26,419
[Ginny] Then I fling.
28
00:01:28,713 --> 00:01:30,548
-Oh, then I furball.
-That's right.
29
00:01:30,632 --> 00:01:32,884
When you reach me at the top of my jump,
30
00:01:32,967 --> 00:01:35,095
I'll bonk your furball
right into the target.
31
00:01:35,386 --> 00:01:37,263
-Ready team?
-[all] Ready!
32
00:01:37,388 --> 00:01:39,474
SuperKitty Kit turbo mode!
33
00:01:39,557 --> 00:01:40,850
I fly!
34
00:01:41,267 --> 00:01:42,519
I spin!
35
00:01:45,063 --> 00:01:46,564
I fling!
36
00:01:50,568 --> 00:01:52,153
Huh? Buddy?
37
00:01:52,737 --> 00:01:56,366
[Buddy] Whoa! My shadow's huge!
38
00:01:57,117 --> 00:01:59,786
What? We're doing
a Flingin' Furball, remember?
39
00:01:59,869 --> 00:02:03,039
Oh, yeah. Sorry. My shadow
was just so big and...
40
00:02:03,289 --> 00:02:05,333
I forgot to pay attention.
41
00:02:05,542 --> 00:02:09,754
It's okay but you've got to do
your part so our team can work together.
42
00:02:09,921 --> 00:02:11,631
Come on, let's try again.
43
00:02:13,216 --> 00:02:14,551
I fly!
44
00:02:14,634 --> 00:02:15,844
I spin!
45
00:02:16,636 --> 00:02:17,929
I fling!
46
00:02:20,807 --> 00:02:21,933
Nope.
47
00:02:23,768 --> 00:02:25,979
-Oink, oink, oink, oink.
-Yeah!
48
00:02:26,062 --> 00:02:27,856
Uh, Buddy?
49
00:02:27,939 --> 00:02:30,984
[sighs] I missed my part again.
50
00:02:31,359 --> 00:02:32,360
Sorry.
51
00:02:32,443 --> 00:02:34,529
Wiggles dancing was just so cute.
52
00:02:34,612 --> 00:02:36,114
But I'm paying attention now.
53
00:02:36,197 --> 00:02:38,700
-Mmm-hmm. I promise.
-I get it.
54
00:02:38,783 --> 00:02:41,035
Paying attention can be super hard,
55
00:02:41,119 --> 00:02:42,662
but it's really important.
56
00:02:42,745 --> 00:02:44,706
I want to pay attention, I really do.
57
00:02:44,789 --> 00:02:45,874
Can you help me, kitties?
58
00:02:45,957 --> 00:02:48,084
Of course. You know what helps me?
59
00:02:48,168 --> 00:02:50,920
Feeling calm.
So I take a deep breath in...
60
00:02:51,004 --> 00:02:52,463
[inhales]
61
00:02:53,965 --> 00:02:56,759
And let the deep breath out. [exhales]
62
00:02:56,843 --> 00:02:58,469
Go on, brother, give it a try.
63
00:02:58,970 --> 00:03:01,306
[inhales and exhales]
64
00:03:01,723 --> 00:03:04,893
Ah, I do feel calm.
65
00:03:04,976 --> 00:03:06,227
[automated voice sings]
♪ Kitty cat, kitty cat ♪
66
00:03:06,311 --> 00:03:08,271
[all] It's the SuperKitty Call!
67
00:03:08,438 --> 00:03:09,814
Well, I did feel calm.
68
00:03:10,190 --> 00:03:11,191
[amazing singer]
♪ Ginny! ♪
69
00:03:11,274 --> 00:03:12,859
♪ Sparks! ♪
70
00:03:12,942 --> 00:03:14,819
♪ Buddy! ♪
71
00:03:15,570 --> 00:03:17,405
[inhales and exhales]
72
00:03:17,822 --> 00:03:19,782
[giggles] Oopsie kitty.
73
00:03:21,117 --> 00:03:22,493
♪ And Bitsy ♪
74
00:03:23,077 --> 00:03:24,996
♪ SuperKitties! ♪
75
00:03:25,079 --> 00:03:26,664
♪ Supercharge ♪
76
00:03:29,042 --> 00:03:31,294
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
77
00:03:31,377 --> 00:03:32,837
Let's see who needs our help.
78
00:03:34,339 --> 00:03:35,673
SuperKitties.
79
00:03:35,757 --> 00:03:37,300
Magda, what's going on?
80
00:03:37,383 --> 00:03:41,638
A dinosaur bone's been found
right here in Kittydale Park.
81
00:03:41,763 --> 00:03:42,931
-[all exclaiming]
-Wow!
82
00:03:43,014 --> 00:03:45,725
-Ameowzing!
-That's ginormous!
83
00:03:45,808 --> 00:03:48,144
This is the last bone we need
84
00:03:48,228 --> 00:03:50,313
to complete the dinosaur skeleton
85
00:03:50,396 --> 00:03:52,357
at the Kittydale Museum.
86
00:03:52,523 --> 00:03:55,276
Oh, yeah, sometimes
museums show skeletons,
87
00:03:55,360 --> 00:03:57,278
so everyone can see what the dinosaurs
88
00:03:57,362 --> 00:03:59,197
looked like a long time ago.
89
00:03:59,280 --> 00:04:02,158
This bone is getting moved
to the museum tomorrow.
90
00:04:02,242 --> 00:04:05,036
So I need you to help me
keep it safe tonight.
91
00:04:05,119 --> 00:04:07,580
No problem, Magda! We're on our way.
92
00:04:07,664 --> 00:04:10,583
-[barks]
-Paws in, SuperKitties!
93
00:04:10,667 --> 00:04:11,751
We're brave!
94
00:04:11,876 --> 00:04:13,878
-We're smart!
-We're strong!
95
00:04:13,962 --> 00:04:14,963
We're kind!
96
00:04:15,046 --> 00:04:16,798
SuperKitties, go!
97
00:04:16,881 --> 00:04:17,924
[amazing singer]
♪ Meow ♪
98
00:04:18,216 --> 00:04:19,217
Wow!
99
00:04:19,550 --> 00:04:22,971
That looks like a really,
really big doggy bone.
100
00:04:23,096 --> 00:04:24,305
It sure does.
101
00:04:24,389 --> 00:04:27,725
[chuckles] What dog wouldn't
love a bone like this?
102
00:04:27,809 --> 00:04:29,185
Goodness, Quacksley!
103
00:04:29,352 --> 00:04:32,647
I have never seen a bone so colossal.
104
00:04:32,730 --> 00:04:33,731
So delicious.
105
00:04:33,815 --> 00:04:35,233
So... [panting]
106
00:04:37,235 --> 00:04:38,820
Ooh! Ooh! Um, oh, dear...
107
00:04:38,903 --> 00:04:41,656
-[laughs] Apologies, Quacksley.
-[squeaks]
108
00:04:41,864 --> 00:04:43,574
Yes, yes, you're right.
109
00:04:43,700 --> 00:04:46,369
We must steal that bone...
110
00:04:46,703 --> 00:04:48,830
somehow.
111
00:04:49,080 --> 00:04:50,248
[chuckles mischievously]
112
00:04:51,291 --> 00:04:54,085
[Ginny] Okay, let's each
guard a different part of the park.
113
00:04:54,168 --> 00:04:56,671
-If we pay attention...
-Pay attention.
114
00:04:56,754 --> 00:04:59,424
...we'll catch any thief
who tries to take that bone.
115
00:05:00,008 --> 00:05:01,801
[laughs] That tickles.
116
00:05:03,094 --> 00:05:04,137
[giggles]
117
00:05:04,304 --> 00:05:06,097
Hey, guys, you gotta fly.
118
00:05:06,222 --> 00:05:07,932
I'm supposed to be paying attention.
119
00:05:08,057 --> 00:05:09,058
[purring]
120
00:05:09,142 --> 00:05:10,935
You can do this, Buddy!
121
00:05:11,019 --> 00:05:12,061
Shoo!
122
00:05:12,145 --> 00:05:15,481
Getting past those dratted
SuperKitties will not be easy.
123
00:05:15,565 --> 00:05:18,318
-[gasps]
-Bitsy stalks the park,
124
00:05:18,484 --> 00:05:19,777
watching for trouble.
125
00:05:20,778 --> 00:05:21,779
[Sparks] Hmm.
126
00:05:22,447 --> 00:05:25,366
[Mr. Puppypaws] But look
at that SuperKitty not paying attention.
127
00:05:25,867 --> 00:05:27,285
If we can distract him,
128
00:05:27,618 --> 00:05:32,248
that yum-yum yummilicious bone
is as good as ours.
129
00:05:32,957 --> 00:05:34,417
Oh, oh, oh! [laughs]
130
00:05:34,500 --> 00:05:35,918
How strange.
131
00:05:36,002 --> 00:05:39,005
It just rained,
but only on you, Quacksley.
132
00:05:39,088 --> 00:05:40,089
[clears throat]
133
00:05:44,093 --> 00:05:46,804
Don't worry, Ginny.
I'm not gonna let the team down.
134
00:05:47,055 --> 00:05:48,473
You can do this, Buddy.
135
00:05:50,099 --> 00:05:53,978
No one's gonna get that bone
because I'm paying attention.
136
00:05:56,272 --> 00:05:58,649
[chuckles] Paying attention.
137
00:05:58,858 --> 00:06:01,152
-We'll see about that, cat.
-[ball squeaks]
138
00:06:01,819 --> 00:06:02,987
[laughs mischievously]
139
00:06:03,654 --> 00:06:05,073
-[ball squeaks]
-[gasps]
140
00:06:05,156 --> 00:06:07,158
No! Not tonight, squeaky ball!
141
00:06:07,241 --> 00:06:09,619
This SuperKitty's got a job to do.
142
00:06:10,411 --> 00:06:11,662
Well, drats!
143
00:06:11,829 --> 00:06:15,208
It appears we'll need something
a touch more distracting.
144
00:06:15,291 --> 00:06:17,919
Something like my glitter kite!
145
00:06:18,002 --> 00:06:20,088
[laughs mischievously]
146
00:06:24,509 --> 00:06:25,551
[gasps]
147
00:06:26,761 --> 00:06:29,430
Whoa! So glittery.
148
00:06:29,514 --> 00:06:31,140
No. Focus, Buddy.
149
00:06:33,518 --> 00:06:34,519
[giggles]
150
00:06:34,602 --> 00:06:36,312
[gasps] You tagged me?
151
00:06:37,438 --> 00:06:39,607
Now I'm it! [laughs]
152
00:06:39,690 --> 00:06:41,526
I'm gonna get you, little kite.
153
00:06:41,609 --> 00:06:43,027
[continues laughing]
154
00:06:43,319 --> 00:06:46,239
Ah! Now's our chance.
155
00:06:47,031 --> 00:06:49,575
[laughing mischievously]
156
00:06:49,659 --> 00:06:50,660
[barks]
157
00:06:50,743 --> 00:06:53,913
The biggest bone I've ever seen!
158
00:06:54,122 --> 00:06:57,667
And it's all... mine!
159
00:06:59,127 --> 00:07:00,545
Success!
160
00:07:00,628 --> 00:07:02,630
[laughing maniacally]
161
00:07:02,922 --> 00:07:06,634
Just a quick check
to make sure the bone is safe.
162
00:07:07,552 --> 00:07:09,137
Huh? [howls]
163
00:07:09,429 --> 00:07:11,097
Tag! You're it.
164
00:07:11,180 --> 00:07:13,558
[gasps] Uh-oh! Something's wrong.
165
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
-[laughing]
-[gasps]
166
00:07:15,935 --> 00:07:17,603
Mr. Puppypaws.
167
00:07:18,354 --> 00:07:20,189
[amazing singer]
♪ Mr. Puppypaws ♪
168
00:07:20,273 --> 00:07:24,193
Ew! [spits] Ugh!
169
00:07:24,318 --> 00:07:27,947
Thank you for not
paying attention, SuperKitty.
170
00:07:28,030 --> 00:07:29,574
You fell for my trick.
171
00:07:30,074 --> 00:07:34,162
And now the bone is mine! [laughs]
172
00:07:34,245 --> 00:07:35,746
[gasps] What happened?
173
00:07:36,080 --> 00:07:37,373
I didn't pay attention
174
00:07:37,457 --> 00:07:40,001
and Mr. Puppypaws got past me,
and he stole the bone,
175
00:07:40,084 --> 00:07:41,836
and it's all my fault.
176
00:07:42,712 --> 00:07:44,255
I tried to do my part,
177
00:07:44,338 --> 00:07:46,716
but then Mr. Puppypaws' kite flew by
178
00:07:46,799 --> 00:07:48,468
and it tickled my nose.
179
00:07:48,551 --> 00:07:49,927
And it was so glittery,
180
00:07:50,052 --> 00:07:51,387
I got distracted.
181
00:07:51,762 --> 00:07:55,683
Sounds like Mr. Puppypaws really tried
to get you to stop paying attention.
182
00:07:55,975 --> 00:07:57,810
That would be hard for anyone.
183
00:07:58,186 --> 00:07:59,854
Did you take a deep breath in?
184
00:07:59,937 --> 00:08:01,063
And out?
185
00:08:01,147 --> 00:08:02,607
To help you pay attention?
186
00:08:02,940 --> 00:08:04,859
[gasps] I forgot!
187
00:08:04,942 --> 00:08:06,527
And now it's too late.
188
00:08:06,611 --> 00:08:08,446
The bone could be anywhere.
189
00:08:08,863 --> 00:08:11,199
Oh, we know exactly where it is.
190
00:08:11,282 --> 00:08:13,159
-Right, Sparks?
-Right.
191
00:08:13,284 --> 00:08:15,286
Because I put a tracker on the bone.
192
00:08:15,995 --> 00:08:17,788
Look, it's headed out of the park.
193
00:08:17,955 --> 00:08:19,457
Come on, SuperKitties.
194
00:08:19,540 --> 00:08:20,958
We've got to fetch that bone.
195
00:08:21,167 --> 00:08:23,294
Time to supercharge!
196
00:08:23,878 --> 00:08:25,922
Pointy claws and springy paws!
197
00:08:26,506 --> 00:08:29,342
SuperKitty Kit turbo mode!
198
00:08:30,635 --> 00:08:32,303
Furball blitz bounce!
199
00:08:33,638 --> 00:08:36,474
Bitsy boots blaster faster!
200
00:08:38,643 --> 00:08:39,894
[amazing singer]
♪ Meow ♪
201
00:08:42,438 --> 00:08:44,815
Stop right there, Mr. Puppypaws!
202
00:08:44,941 --> 00:08:46,108
Oh, drats!
203
00:08:46,192 --> 00:08:47,985
Here come those cats!
204
00:08:48,361 --> 00:08:49,862
[chuckles mischievously]
205
00:08:51,322 --> 00:08:52,365
[all gasp]
206
00:08:52,698 --> 00:08:54,283
Time to play fling ball!
207
00:08:57,036 --> 00:08:59,330
-[grunts] Missed him.
-You're right, Quacksley.
208
00:08:59,497 --> 00:09:02,458
It is that SuperKitty
who couldn't pay attention.
209
00:09:02,542 --> 00:09:04,835
Distracting him should be quite simple.
210
00:09:05,044 --> 00:09:07,505
This and that should catch an eye.
211
00:09:09,549 --> 00:09:12,969
[gasps] Bye-bye, squeaky ball.
212
00:09:15,304 --> 00:09:17,014
[grunts] Good night, kite.
213
00:09:17,348 --> 00:09:18,474
I'm doing it.
214
00:09:18,558 --> 00:09:19,684
I'm paying attention!
215
00:09:19,934 --> 00:09:21,852
I won't let anything distract me.
216
00:09:24,355 --> 00:09:26,857
Look! He's heading towards
his doggy paddle boat.
217
00:09:27,692 --> 00:09:29,777
If he makes it there,
he'll escape with the bone.
218
00:09:29,860 --> 00:09:31,279
How do we stop him?
219
00:09:31,362 --> 00:09:33,698
[gasps] I know!
We can do the Flingin' Furball.
220
00:09:33,906 --> 00:09:35,074
You sure?
221
00:09:35,408 --> 00:09:38,244
Yes! Nothing's gonna stop me
from paying attention.
222
00:09:38,327 --> 00:09:39,620
That's my bro!
223
00:09:39,704 --> 00:09:40,705
Let's go.
224
00:09:40,997 --> 00:09:42,456
I fly!
225
00:09:42,540 --> 00:09:44,125
I spin!
226
00:09:44,208 --> 00:09:46,627
Deep breath. [inhales and exhales]
227
00:09:47,753 --> 00:09:49,505
[Ginny] I fling!
228
00:09:50,006 --> 00:09:51,799
I furball!
229
00:09:57,930 --> 00:09:59,098
[screaming]
230
00:10:00,433 --> 00:10:03,269
[gasps] I paid attention!
231
00:10:03,519 --> 00:10:04,812
[gasps] The bone!
232
00:10:04,895 --> 00:10:07,982
[Ginny] SuperKitties,
activate Yarn blasters!
233
00:10:10,776 --> 00:10:12,028
[all straining]
234
00:10:14,739 --> 00:10:18,576
The bone may be lost, but we can
still make our escape, Quacksley.
235
00:10:18,659 --> 00:10:20,786
To the Paddlepaws Express!
236
00:10:20,870 --> 00:10:22,288
[laughs mischievously]
237
00:10:22,538 --> 00:10:25,249
Not so fast, Mr. Puppypaws.
238
00:10:26,334 --> 00:10:28,127
SuperKitties, pull!
239
00:10:28,210 --> 00:10:29,879
Time for some Buddy muscle.
240
00:10:30,671 --> 00:10:32,089
We got the bone back!
241
00:10:33,382 --> 00:10:34,759
Thank to you, brother.
242
00:10:35,217 --> 00:10:37,845
Thanks for helping me
pay attention, kitties.
243
00:10:37,928 --> 00:10:39,930
-[Quacksley squeaks]
-Oh, all right!
244
00:10:40,848 --> 00:10:42,099
Quacksley says that...
245
00:10:42,725 --> 00:10:45,061
your ability to pay attention is...
246
00:10:45,144 --> 00:10:47,063
rather super.
247
00:10:47,146 --> 00:10:48,522
Thanks, Quacksley.
248
00:10:48,606 --> 00:10:52,401
Mr. Puppypaws, it was wrong
of you to steal the dinosaur bone.
249
00:10:52,568 --> 00:10:53,778
Oh, fine!
250
00:10:53,861 --> 00:10:54,904
I apologize.
251
00:10:55,071 --> 00:10:58,824
But we dogs simply cannot
help ourselves around bones.
252
00:10:59,033 --> 00:11:01,077
Huh. Some dogs can.
253
00:11:01,369 --> 00:11:02,870
Now you're gonna help us
254
00:11:02,953 --> 00:11:05,539
take the bone back where it belongs.
255
00:11:05,623 --> 00:11:07,375
Yes, madam.
256
00:11:10,544 --> 00:11:12,129
[all exclaiming]
257
00:11:14,799 --> 00:11:17,218
[man] Look, they found
the last dinosaur bone.
258
00:11:17,301 --> 00:11:19,428
Now they have a whole skeleton.
259
00:11:19,512 --> 00:11:21,013
[Sparks] So big!
260
00:11:21,472 --> 00:11:23,474
So dinosaury.
261
00:11:25,142 --> 00:11:28,229
Mr. Puppypaws tried to distract Buddy
262
00:11:28,312 --> 00:11:30,189
and steal the dinosaur bone.
263
00:11:30,272 --> 00:11:33,109
But Buddy paid attention
and saved the day.
264
00:11:33,192 --> 00:11:35,861
When we all do our part and pay attention,
265
00:11:35,945 --> 00:11:37,488
we make a great team.
266
00:11:37,571 --> 00:11:39,699
And I'm taking that to heart.
267
00:11:42,702 --> 00:11:45,663
Now this has got my full attention.
268
00:11:45,955 --> 00:11:48,290
Mine as well.
269
00:11:52,503 --> 00:11:53,838
What can I say?
270
00:11:54,213 --> 00:11:57,007
Sometimes a dog just has to be a dog.
271
00:11:57,091 --> 00:11:58,134
[chuckles]
272
00:11:59,260 --> 00:12:01,429
[all laughing]
273
00:12:02,847 --> 00:12:05,433
[Sparks] "SuperKitties
and the Cheesy Chase."
274
00:12:06,100 --> 00:12:07,268
There you go, Renata.
275
00:12:07,435 --> 00:12:09,603
One nest for you
and your babies, good as new.
276
00:12:09,854 --> 00:12:11,021
That's our Sparks.
277
00:12:11,272 --> 00:12:13,607
Aw, thank you for fixing our nest.
278
00:12:13,858 --> 00:12:15,192
You're perfectly welcome!
279
00:12:15,401 --> 00:12:18,195
I even added ice pop sticks
to make it extra strong.
280
00:12:18,446 --> 00:12:19,530
So it doesn't break again.
281
00:12:20,030 --> 00:12:21,866
That is so clever.
282
00:12:21,949 --> 00:12:26,036
Yeah, my bro comes up
with great ideas like that all the time.
283
00:12:26,537 --> 00:12:28,664
[laughs] Thanks, Buddy.
284
00:12:29,248 --> 00:12:32,126
I think they like your
SuperKitty Kit, Sparks.
285
00:12:32,209 --> 00:12:33,794
You wanna see
what the kit can do?
286
00:12:33,878 --> 00:12:34,879
[birds chirping]
287
00:12:34,962 --> 00:12:36,297
Okay.
288
00:12:36,547 --> 00:12:39,884
Over, under and loop de loop!
289
00:12:40,843 --> 00:12:44,305
Whoops! Whoa!
290
00:12:44,722 --> 00:12:46,807
-[all cheering]
-Yay!
291
00:12:46,891 --> 00:12:48,476
[Renata] That was sensational.
292
00:12:48,559 --> 00:12:51,187
-Enjoy the nest, baby birdies.
-See you later.
293
00:12:52,772 --> 00:12:56,108
Uh, is the kit supposed
to go all... [imitates buzzing]
294
00:12:56,400 --> 00:12:57,610
Hmm, no.
295
00:12:57,693 --> 00:13:00,988
I broke it when I hit that
tree branch, but it's okay.
296
00:13:01,071 --> 00:13:02,323
Nothing I can't fix.
297
00:13:02,406 --> 00:13:06,285
Good, 'cause as soon
as you're done, we've got to go see...
298
00:13:06,368 --> 00:13:08,662
the Great Gouda!
299
00:13:09,580 --> 00:13:10,915
What's a gouda?
300
00:13:11,123 --> 00:13:14,210
Gouda is a really yummy kind of cheese.
301
00:13:14,293 --> 00:13:18,088
And the Great Gouda is the biggest
cheese wheel in the whole wide world.
302
00:13:18,756 --> 00:13:20,758
Brie Fromage, the famous cheese artist,
303
00:13:20,841 --> 00:13:22,760
created it just for Kittydale,
304
00:13:22,927 --> 00:13:25,471
and she's going to let
everyone taste it today.
305
00:13:25,721 --> 00:13:28,474
-Wow, I can't wait to see it!
-Me too!
306
00:13:28,766 --> 00:13:31,477
But I just really want to get
the kit working again first.
307
00:13:35,314 --> 00:13:36,899
Oh, Otto...
308
00:13:36,982 --> 00:13:39,151
once we steal the Great Gouda,
309
00:13:39,235 --> 00:13:41,987
we'll have a lifetime supply
of the biggest,
310
00:13:42,071 --> 00:13:46,075
yummiest, m-m-m-mouth wateringest
311
00:13:46,158 --> 00:13:48,077
cheese in the whole world!
312
00:13:48,160 --> 00:13:49,954
Ready, Roboctopus?
313
00:13:50,454 --> 00:13:53,916
[♪ upbeat music playing]
314
00:13:54,542 --> 00:13:57,586
[laughs] You look ready to me.
315
00:13:58,504 --> 00:14:00,506
Meownificent.
316
00:14:02,967 --> 00:14:04,635
[purring]
317
00:14:04,718 --> 00:14:06,345
Nice robot, Squeaky.
318
00:14:06,428 --> 00:14:09,014
The name's Lab Rat, and who are you again?
319
00:14:09,223 --> 00:14:12,017
The one and only Cat Burglar. Ha, ha, ha!
320
00:14:12,810 --> 00:14:14,562
If I had a robot like this,
321
00:14:14,979 --> 00:14:18,774
I could use it to steal
anything in Kittydale! [giggles]
322
00:14:18,858 --> 00:14:21,485
What do you say you build me one?
323
00:14:21,569 --> 00:14:23,612
Can't you tell I'm too busy!
324
00:14:23,696 --> 00:14:25,823
We have a Great Gouda to steal.
325
00:14:25,990 --> 00:14:28,200
Hmm. Let's make a deal.
326
00:14:29,702 --> 00:14:32,079
If I, the greatest cat burglar
in Kittydale,
327
00:14:32,162 --> 00:14:34,623
helped you steal the Great Gouda, [laughs]
328
00:14:34,707 --> 00:14:37,960
then you'll build me a cat-tastic robot!
329
00:14:38,043 --> 00:14:40,004
[scoffs] I don't need your help.
330
00:14:40,254 --> 00:14:41,797
I'm a genius.
331
00:14:42,006 --> 00:14:43,716
Come on, Roboctopus.
332
00:14:44,425 --> 00:14:46,468
Uh, uh, where's my remote?
333
00:14:46,552 --> 00:14:48,095
[Cat Burglar] Looking for this?
334
00:14:48,178 --> 00:14:49,972
[gasps]
335
00:14:50,431 --> 00:14:52,683
How did he steal that?
336
00:14:53,017 --> 00:14:54,852
Guess he is a good burglar.
337
00:14:56,645 --> 00:14:57,813
All right.
338
00:14:58,063 --> 00:14:59,940
You help me steal the Great Gouda
339
00:15:00,024 --> 00:15:02,735
and I'll make you your very own robot.
340
00:15:02,818 --> 00:15:04,361
Purr-ific!
341
00:15:10,576 --> 00:15:11,952
How's it going, Sparksy?
342
00:15:12,036 --> 00:15:13,662
Kit's really broken.
343
00:15:13,871 --> 00:15:17,333
Maybe if I crank here and twist there--
344
00:15:17,416 --> 00:15:18,584
[automated voice sings]
♪ Kitty cat, kitty cat ♪
345
00:15:18,667 --> 00:15:20,044
[all] It's the SuperKitty Call!
346
00:15:20,419 --> 00:15:21,879
[amazing singer]
♪ Ginny! ♪
347
00:15:21,962 --> 00:15:23,422
♪ Sparks! ♪
348
00:15:24,048 --> 00:15:25,215
♪ Buddy! ♪
349
00:15:25,299 --> 00:15:27,676
-[gasps]
-Hey! Come back here!
350
00:15:28,719 --> 00:15:30,804
[giggles] Oopsie kitty.
351
00:15:30,971 --> 00:15:32,848
♪ And Bitsy! ♪
352
00:15:33,432 --> 00:15:35,309
♪ SuperKitties ♪
353
00:15:35,392 --> 00:15:36,810
♪ Supercharge ♪
354
00:15:40,272 --> 00:15:42,942
Oh, no! If the SuperKitty Kit is broken,
355
00:15:43,025 --> 00:15:44,610
how will we see who needs our help?
356
00:15:44,735 --> 00:15:46,028
I have an idea.
357
00:15:48,030 --> 00:15:49,073
[Colby] SuperKitties!
358
00:15:49,156 --> 00:15:50,866
Hi. How can we help you?
359
00:15:50,991 --> 00:15:52,993
My name is Colby. Colby Jack.
360
00:15:53,077 --> 00:15:55,746
My human is the marvelous
cheese artist, Brie Fromage.
361
00:15:55,996 --> 00:15:58,082
Her Great Gouda
has been stolen from the park.
362
00:15:58,165 --> 00:16:00,167
[gasps] Not the Great Gouda!
363
00:16:00,250 --> 00:16:01,293
I'm afraid so!
364
00:16:01,418 --> 00:16:03,462
You must get it back
so that Brie can treat
365
00:16:03,545 --> 00:16:05,923
everyone in Kittydale
to a taste of her new cheese.
366
00:16:06,006 --> 00:16:07,925
It's [kisses] magnificent.
367
00:16:08,008 --> 00:16:10,302
Oh, you know we're gonna
get back that Gouda.
368
00:16:10,386 --> 00:16:11,512
We'll be right over.
369
00:16:11,595 --> 00:16:13,347
Thank you. See you soon, SuperKitties.
370
00:16:14,306 --> 00:16:16,850
We've got to find
the Great Gouda kitty cat fast!
371
00:16:16,934 --> 00:16:18,602
Paws in, SuperKitties!
372
00:16:19,269 --> 00:16:20,646
I don't know if I can go.
373
00:16:20,938 --> 00:16:23,065
Without my kit, I can't scan for clues,
374
00:16:23,565 --> 00:16:27,236
or track cheese, or fly, or anything!
375
00:16:27,611 --> 00:16:29,238
I can't be a SuperKitty.
376
00:16:29,363 --> 00:16:32,366
Brother, it's not your gadgets
that make you super.
377
00:16:32,616 --> 00:16:34,493
It's the way you figure stuff out.
378
00:16:34,743 --> 00:16:36,870
-You always think of good ideas.
-[purring]
379
00:16:36,954 --> 00:16:39,248
Hope you're right. Thanks, Buddy.
380
00:16:39,331 --> 00:16:40,374
I'll give it a try.
381
00:16:40,457 --> 00:16:43,002
SuperKitties always give it a try.
382
00:16:43,252 --> 00:16:45,129
-We're brave!
-We're smart!
383
00:16:45,212 --> 00:16:47,506
-We're strong!
-We're kind!
384
00:16:47,631 --> 00:16:49,216
SuperKitties, go!
385
00:16:49,299 --> 00:16:50,592
[amazing singer]
♪ Meow ♪
386
00:16:50,801 --> 00:16:55,014
Oh, I must find my Great Gouda
before everyone in Kittydale
387
00:16:55,097 --> 00:16:56,849
comes over to taste the cheese!
388
00:16:56,932 --> 00:16:57,975
[squeaks]
389
00:16:58,058 --> 00:17:00,060
Maybe it rolled over by the gazebo.
390
00:17:00,310 --> 00:17:01,311
[Ginny] Hmm.
391
00:17:01,395 --> 00:17:04,606
Usually we'd use the kit's tracker
to help us track down the cheese,
392
00:17:05,149 --> 00:17:07,192
but we need to find another way.
393
00:17:07,484 --> 00:17:09,111
Um, Sparks?
394
00:17:09,236 --> 00:17:11,280
Well, the Great Gouda is big and heavy,
395
00:17:11,363 --> 00:17:14,324
and I bet it makes a loud
rumble sound when it rolls.
396
00:17:14,575 --> 00:17:17,036
So if we close our eyes
and listen with our kitty ears,
397
00:17:17,119 --> 00:17:18,120
we might hear it.
398
00:17:18,203 --> 00:17:19,204
Good idea, bro.
399
00:17:21,081 --> 00:17:22,291
[bell rings]
400
00:17:22,374 --> 00:17:23,667
[birds chirping]
401
00:17:28,922 --> 00:17:31,175
Hey! I hear it! This way!
402
00:17:31,467 --> 00:17:32,760
[amazing singer]
♪ Meow ♪
403
00:17:32,843 --> 00:17:35,387
Hey, Sparks, I think
I hear the cheese wheel, too.
404
00:17:35,471 --> 00:17:37,056
-We must be close--
-[all exclaim]
405
00:17:37,556 --> 00:17:40,267
Good grief. It's the Great Gouda!
406
00:17:43,353 --> 00:17:45,022
-[laughing mischievously]
-[Ginny] There's Lab Rat!
407
00:17:45,105 --> 00:17:46,940
-[Sparks] And Otto!
-[Buddy] And Cat Burglar?
408
00:17:47,024 --> 00:17:48,025
[Bitsy] Oh, my!
409
00:17:48,108 --> 00:17:51,070
[amazing singer]
♪ Lab Rat and Otto and Cat Burglar oh my ♪
410
00:17:53,030 --> 00:17:55,240
Well, if it isn't the SuperKitties.
411
00:17:55,324 --> 00:17:56,325
Hey, Lab Rat,
412
00:17:56,408 --> 00:17:58,368
when did you three start working together?
413
00:17:58,535 --> 00:18:01,830
Ever since we made the most
brilliant deal of all time!
414
00:18:02,039 --> 00:18:03,457
That's right!
415
00:18:03,540 --> 00:18:06,085
I helped steal the Great Gouda and Lab Rat
416
00:18:06,210 --> 00:18:09,880
and Otto built me
my very own robot helper!
417
00:18:10,547 --> 00:18:12,716
That cheese does not belong to you!
418
00:18:12,800 --> 00:18:14,593
It's for all of Kittydale!
419
00:18:14,676 --> 00:18:16,053
Not anymore!
420
00:18:16,845 --> 00:18:18,430
[laughing maniacally]
421
00:18:19,389 --> 00:18:20,974
SuperKitties, pounce!
422
00:18:21,892 --> 00:18:23,894
-You can't outrun me!
-Otto!
423
00:18:24,061 --> 00:18:25,229
Stop her!
424
00:18:26,522 --> 00:18:27,898
[gasps] Whoa!
425
00:18:28,565 --> 00:18:29,733
I'm okay.
426
00:18:30,901 --> 00:18:33,654
There's only one way
to stop the Roboctopus
427
00:18:33,737 --> 00:18:35,197
and that's to turn it off.
428
00:18:35,364 --> 00:18:36,573
Buddy, I have an idea.
429
00:18:36,657 --> 00:18:38,408
If you Furball Blitz
between the tentacles,
430
00:18:38,617 --> 00:18:41,078
you might be able to bounce up
and flip off the switch.
431
00:18:41,662 --> 00:18:43,622
On it! Furball Blitz!
432
00:18:51,922 --> 00:18:53,924
Purr-fect plan, bro.
433
00:18:54,424 --> 00:18:55,968
Hey, where's Cat Burglar?
434
00:19:00,430 --> 00:19:02,432
Ciao for now, SuperKitties!
435
00:19:02,516 --> 00:19:03,809
[laughs mischievously]
436
00:19:03,934 --> 00:19:06,937
Ride like the wind,
Cat Burglar! We'll catch up.
437
00:19:07,062 --> 00:19:09,439
We've got to stop that
cheese-stealing cat!
438
00:19:09,898 --> 00:19:11,567
Oh, sorry, Sparks.
439
00:19:11,733 --> 00:19:14,278
I forgot you can't supercharge
without the kit.
440
00:19:14,486 --> 00:19:15,988
I may not have my kit,
441
00:19:16,071 --> 00:19:18,157
but that doesn't mean
I'm not a SuperKitty.
442
00:19:18,240 --> 00:19:19,700
Let's do this!
443
00:19:19,783 --> 00:19:22,369
Right! Time to supercharge!
444
00:19:22,995 --> 00:19:25,497
Pointy Claws and Springy Paws!
445
00:19:25,831 --> 00:19:27,791
[Buddy] Furball blitz bounce!
446
00:19:28,709 --> 00:19:31,879
Bitsy boots blaster faster!
447
00:19:31,962 --> 00:19:33,505
[amazing singer]
♪ Here we go, SuperKitties ♪
448
00:19:33,589 --> 00:19:34,798
♪ You can do it ♪
449
00:19:34,882 --> 00:19:35,883
I got it!
450
00:19:35,966 --> 00:19:37,509
♪ Go, go, go ♪
451
00:19:37,593 --> 00:19:38,635
Don't got it!
452
00:19:38,719 --> 00:19:40,721
♪ Get other SuperKitties to pursue it ♪
453
00:19:40,804 --> 00:19:43,515
♪ Go, go, go, SuperKitties ♪
454
00:19:43,599 --> 00:19:46,101
♪ When baddies are on the loose ♪
455
00:19:46,185 --> 00:19:49,104
It's okay, kitties.
Go after them. I'll catch up!
456
00:19:49,855 --> 00:19:51,732
♪ That's when they supercharge ♪
457
00:19:51,815 --> 00:19:52,816
[vocalizing]
458
00:19:52,900 --> 00:19:54,026
♪ Supercharge, supercharge ♪
459
00:19:54,109 --> 00:19:55,110
[gasps]
460
00:19:55,194 --> 00:19:56,987
♪ Supercharge, supercharge ♪
461
00:19:57,070 --> 00:19:58,906
♪ Supercharge, supercharge ♪
462
00:19:58,989 --> 00:20:00,824
Whoa, whoa, whoa!
463
00:20:00,908 --> 00:20:03,035
♪ Supercharge, supercharge ♪
464
00:20:03,202 --> 00:20:05,913
♪ Saving the day, the SuperKitty way ♪
465
00:20:05,996 --> 00:20:08,874
♪ They leap into action
with ferocious compassion ♪
466
00:20:08,957 --> 00:20:10,250
♪ When villains are at large ♪
467
00:20:10,334 --> 00:20:12,336
♪ SuperKitties, supercharge ♪
468
00:20:12,419 --> 00:20:14,588
♪ SuperKitties, supercharge ♪
469
00:20:15,005 --> 00:20:16,423
[exclaiming]
470
00:20:16,506 --> 00:20:18,675
-Got you!
-He got away!
471
00:20:18,800 --> 00:20:20,844
Later, SuperKitties!
472
00:20:21,011 --> 00:20:23,847
If I had the kit, I could have
kept up with Cat Burglar.
473
00:20:24,223 --> 00:20:26,350
I guess I'm not super without my kit.
474
00:20:26,558 --> 00:20:29,478
Sparks, you don't need the kit
to be super.
475
00:20:29,561 --> 00:20:32,981
You're super 'cause you always
figure out how to solve problems.
476
00:20:33,065 --> 00:20:35,192
Yeah, like when you had that idea
477
00:20:35,275 --> 00:20:37,277
to listen for the cheese wheel.
478
00:20:37,361 --> 00:20:38,904
And stop the Roboctopus.
479
00:20:38,987 --> 00:20:41,365
And we sure could use an idea now.
480
00:20:41,490 --> 00:20:42,491
[Sparks] Hmm.
481
00:20:42,574 --> 00:20:44,284
Wait. I think I have one!
482
00:20:44,534 --> 00:20:47,246
If we can trick Cat Burglar
into rolling down this hill,
483
00:20:47,329 --> 00:20:49,539
it'll be too hard for him
to roll up the other side.
484
00:20:49,623 --> 00:20:50,624
He'll get stuck.
485
00:20:50,832 --> 00:20:52,459
Pawsome idea, Sparks!
486
00:20:52,584 --> 00:20:54,461
Who's ready to trap a cat?
487
00:20:54,544 --> 00:20:55,545
[amazing singer]
♪ Meow ♪
488
00:20:55,629 --> 00:20:56,672
[laughs]
489
00:20:56,755 --> 00:20:59,675
As soon as I ride this
Great Gouda back to Lab Rat,
490
00:20:59,758 --> 00:21:02,052
I'll get my very own robot!
491
00:21:02,469 --> 00:21:04,388
I wouldn't be so sure about that.
492
00:21:04,513 --> 00:21:07,099
Whoa! Out of my way, SuperKitty!
493
00:21:07,224 --> 00:21:08,558
[meows]
494
00:21:08,642 --> 00:21:10,185
Have a nice ride!
495
00:21:10,269 --> 00:21:11,311
[gasps]
496
00:21:11,395 --> 00:21:14,314
[exclaiming]
497
00:21:15,148 --> 00:21:16,275
[meows]
498
00:21:16,358 --> 00:21:18,652
[continues exclaiming]
499
00:21:18,902 --> 00:21:20,237
[meows]
500
00:21:23,407 --> 00:21:24,866
-[screaming]
-Huh?
501
00:21:25,784 --> 00:21:29,579
[panting] I... can't... do... this...
502
00:21:29,663 --> 00:21:31,623
I... can't...
503
00:21:31,915 --> 00:21:34,584
I can't do... [screams]
504
00:21:35,043 --> 00:21:36,753
[continues screaming]
505
00:21:43,844 --> 00:21:45,137
Yay, Sparks!
506
00:21:45,220 --> 00:21:46,888
You trapped Cat Burglar!
507
00:21:46,972 --> 00:21:50,017
That's my super-duper brother!
508
00:21:50,100 --> 00:21:51,101
[chuckles]
509
00:21:51,435 --> 00:21:52,436
Thanks, kitties,
510
00:21:52,519 --> 00:21:55,814
for reminding me
that I'm super with or without my gadgets.
511
00:21:56,440 --> 00:21:57,482
[all purring]
512
00:21:58,775 --> 00:22:00,444
So... [chuckles nervously]
513
00:22:01,069 --> 00:22:02,946
when do I get my robot?
514
00:22:03,155 --> 00:22:05,324
Never. No cheese, no robot.
515
00:22:05,615 --> 00:22:07,659
Well, at least we had fun.
516
00:22:09,369 --> 00:22:13,123
Now it's almost time
for Kittydale to taste the Great Gouda.
517
00:22:13,290 --> 00:22:15,625
And for you three to return
what you stole.
518
00:22:16,043 --> 00:22:17,377
-Fine.
-Fine.
519
00:22:17,627 --> 00:22:18,670
Sorry.
520
00:22:18,920 --> 00:22:22,466
Presenting the Great Gouda!
521
00:22:22,799 --> 00:22:26,595
I dedicate it to the wonderful
city of Kittydale.
522
00:22:26,803 --> 00:22:28,513
Who wants to try a bite?
523
00:22:28,597 --> 00:22:29,973
-[teenager] I do!
-[man] Me!
524
00:22:30,057 --> 00:22:31,808
[laughs] Well done!
525
00:22:31,892 --> 00:22:33,268
You saved the day, SuperKitties!
526
00:22:33,393 --> 00:22:36,104
It's all thanks to my bro, right?
527
00:22:36,521 --> 00:22:38,023
Hey, where'd he go?
528
00:22:38,315 --> 00:22:40,192
I'm almost done fixing the kit.
529
00:22:40,317 --> 00:22:41,485
Pawsome, bro.
530
00:22:42,569 --> 00:22:45,947
Sparks thought he needed
the SuperKitty Kit to be super,
531
00:22:46,031 --> 00:22:49,826
but he figured out how to save
the Great Gouda without it.
532
00:22:50,202 --> 00:22:54,039
Solving problems is what makes
Sparks really super.
533
00:22:54,331 --> 00:22:56,124
And I'm taking that to heart.
534
00:22:57,167 --> 00:22:59,878
Yes! The kit's good as new!
535
00:22:59,961 --> 00:23:02,589
-[all laughing]
-[Ginny] Nice, Sparks!
536
00:23:04,674 --> 00:23:06,676
[♪ theme music playing]
36941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.