All language subtitles for Superkitties.S02e02.1080p.Web.H264-Doloresuperkitties_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:02,460 [meows] 2 00:00:02,544 --> 00:00:05,463 [narrator] The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,675 but when trouble comes knocking, 4 00:00:08,758 --> 00:00:10,719 they transform into... 5 00:00:10,802 --> 00:00:12,512 [automated voice] ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 6 00:00:12,595 --> 00:00:13,596 ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 7 00:00:14,305 --> 00:00:19,269 -[Amazing Singer] ♪ SuperKitties! ♪ -[♪ theme song playing] 8 00:00:20,770 --> 00:00:21,855 ♪ Meow! ♪ 9 00:00:21,938 --> 00:00:25,442 ♪ When there's chaos in the air ♪ 10 00:00:25,525 --> 00:00:29,029 ♪ Don't you worry, don't despair ♪ 11 00:00:29,112 --> 00:00:32,282 ♪ Evildoers best beware ♪ 12 00:00:32,365 --> 00:00:36,578 ♪ They're SuperKitties, meow! ♪ 13 00:00:43,501 --> 00:00:45,462 ♪ They're brave, they're smart ♪ 14 00:00:45,545 --> 00:00:47,380 ♪ They're strong, they're kind ♪ 15 00:00:47,464 --> 00:00:50,091 ♪ And with their talents combined ♪ 16 00:00:50,175 --> 00:00:54,554 ♪ They're SuperKitties ♪ 17 00:00:55,847 --> 00:00:56,931 ♪ Meow! ♪ 18 00:01:01,978 --> 00:01:04,522 [Buddy] "The SuperKitties and The Dancing Piggy." 19 00:01:07,692 --> 00:01:08,902 [meows] 20 00:01:08,985 --> 00:01:11,029 Looks like the Kittydale dance party tonight 21 00:01:11,112 --> 00:01:13,156 is gonna be pretty pawsome. 22 00:01:13,239 --> 00:01:14,657 Who can wait for tonight, Ginny, 23 00:01:14,741 --> 00:01:17,243 when there's so much dancing to do right now! 24 00:01:17,327 --> 00:01:19,037 ♪ Uh-huh, get it, get it ♪ 25 00:01:19,120 --> 00:01:21,331 ♪ Go, go, Buddy! Go, Buddy ♪ 26 00:01:21,414 --> 00:01:22,415 ♪ Go, Buddy! ♪ 27 00:01:22,499 --> 00:01:24,000 [laughs] That's my bro, 28 00:01:24,084 --> 00:01:25,794 the best dancer in Kittydale. 29 00:01:25,877 --> 00:01:29,089 I'm working on some new dance moves for the party. 30 00:01:29,172 --> 00:01:30,965 Check it out. I call this one... 31 00:01:31,049 --> 00:01:32,675 the booty bop. 32 00:01:32,759 --> 00:01:33,927 ♪ Booty, booty, bop ♪ 33 00:01:34,010 --> 00:01:35,678 ♪ A-booty, booty, booty bop ♪ 34 00:01:35,762 --> 00:01:37,138 ♪ Booty, booty, bop ♪ 35 00:01:37,222 --> 00:01:39,099 -♪ Booty, booty, booty bop ♪ -[laughs] 36 00:01:39,182 --> 00:01:40,350 Actually, Buddy, 37 00:01:40,433 --> 00:01:42,852 I've got a very special surprise for you. 38 00:01:42,936 --> 00:01:44,104 A surprise? 39 00:01:44,187 --> 00:01:46,523 Aw, I love surprises. 40 00:01:46,606 --> 00:01:48,983 Especially special surprises. 41 00:01:49,067 --> 00:01:50,902 Since you love dancing so much, 42 00:01:50,985 --> 00:01:54,697 I wanted you to have the purr-fect dance partner for tonight's party. 43 00:01:54,781 --> 00:01:56,491 Psst. It's time. 44 00:01:56,574 --> 00:01:59,869 Meet Wiggles, the dancing robo-pig! 45 00:01:59,953 --> 00:02:01,454 Oink, oink. 46 00:02:01,538 --> 00:02:02,539 [snorts] 47 00:02:03,248 --> 00:02:06,501 [gasps] That is the cutest pig ever! 48 00:02:06,584 --> 00:02:10,004 -Sparks, that's amazing! -And cute, right? 49 00:02:10,088 --> 00:02:12,674 He's so cute! 50 00:02:12,757 --> 00:02:15,176 -I just want to boop his nose. -[honks, snorts] 51 00:02:15,260 --> 00:02:16,302 Oink, oink. 52 00:02:17,011 --> 00:02:18,429 -[honks] -[all laugh] 53 00:02:18,513 --> 00:02:20,473 You built Wiggles for me? 54 00:02:20,557 --> 00:02:21,641 -Mmm-hmm. -[chuckles] 55 00:02:21,724 --> 00:02:23,143 Thank you, Sparks. [purrs] 56 00:02:23,226 --> 00:02:24,227 You're welcome, Buddy. 57 00:02:24,352 --> 00:02:26,479 -Wait until you see him dance. -[meows] 58 00:02:26,563 --> 00:02:27,897 Wiggles, hit it. 59 00:02:27,981 --> 00:02:29,399 Oink. [snorts] 60 00:02:30,233 --> 00:02:31,526 [♪ upbeat dance music playing] 61 00:02:32,443 --> 00:02:34,696 [kitties] Go, Wiggles! Go, Wiggles! 62 00:02:34,779 --> 00:02:36,656 -Go, Wiggles! -Whoo! 63 00:02:36,739 --> 00:02:37,824 [Buddy] Yay! 64 00:02:37,907 --> 00:02:40,243 -[Bitsy] Sweet moves, yeah! -[Buddy] Yeah! 65 00:02:41,452 --> 00:02:43,830 Budgies! Look, look, look [gasps] 66 00:02:43,913 --> 00:02:46,332 -The SuperKitties have some kind of... -[kitties laughing] 67 00:02:46,416 --> 00:02:49,460 ...dancing pig! [dramatic sigh] 68 00:02:50,086 --> 00:02:52,881 That pig's really movin' and groovin'! 69 00:02:52,964 --> 00:02:55,008 -Oh, he's fabulous! -[kitties laughing] 70 00:02:55,091 --> 00:02:56,843 Hmm, and he'd make 71 00:02:56,926 --> 00:02:59,721 the perfect dance partner for the party tonight. 72 00:02:59,804 --> 00:03:01,347 [chirping] 73 00:03:01,431 --> 00:03:05,018 Well, of course I would dance with you. 74 00:03:05,101 --> 00:03:07,520 But I must dance with the pig! 75 00:03:07,604 --> 00:03:09,189 Squad! 76 00:03:09,272 --> 00:03:11,524 You distract those pesky SuperKitties 77 00:03:11,608 --> 00:03:14,152 while I grab the dancing pig! 78 00:03:14,235 --> 00:03:15,236 Okay, let's fly! 79 00:03:15,320 --> 00:03:17,280 [budgies chirping] 80 00:03:17,363 --> 00:03:19,407 -[♪ dance music playing] -[Buddy] I love this pig. 81 00:03:19,490 --> 00:03:21,367 [budgies chirping] 82 00:03:25,622 --> 00:03:28,124 Whoa. It's raining acorns. 83 00:03:28,208 --> 00:03:29,542 [Ginny] Watch out, SuperKitties! 84 00:03:29,626 --> 00:03:31,544 Wiggles, take cover! 85 00:03:31,628 --> 00:03:33,213 [cunning laugh] 86 00:03:34,130 --> 00:03:36,799 -Time to fly, little piggy. -Oink, oink. 87 00:03:36,883 --> 00:03:38,301 [budgies chirping] 88 00:03:38,843 --> 00:03:41,221 Phew, it stopped raining acorns. 89 00:03:41,304 --> 00:03:44,641 -Talk about nutty weather. -[chuckles] Nutty weather. 90 00:03:44,724 --> 00:03:48,228 Oh, 'cause acorns are nuts. 91 00:03:48,311 --> 00:03:50,563 [both laughing] 92 00:03:50,647 --> 00:03:52,065 Uh, where's Wiggles? 93 00:03:52,148 --> 00:03:53,858 [automated voice] ♪ Kitty cat, kitty cat ♪ 94 00:03:53,942 --> 00:03:55,818 [all] It's the SuperKitty call. 95 00:03:56,903 --> 00:03:58,363 [Amazing Singer] ♪ Ginny ♪ 96 00:03:58,446 --> 00:03:59,739 ♪ Sparks ♪ 97 00:04:00,323 --> 00:04:01,866 ♪ Buddy ♪ 98 00:04:03,159 --> 00:04:05,578 Here, piggy, piggy, piggy. 99 00:04:05,662 --> 00:04:07,580 [giggles] Oopsie kitty. 100 00:04:09,249 --> 00:04:10,500 ♪ And Bitsy ♪ 101 00:04:11,125 --> 00:04:12,752 ♪ SuperKitties ♪ 102 00:04:12,835 --> 00:04:14,337 ♪ Su-purr charge ♪ 103 00:04:17,006 --> 00:04:18,466 Power up the SuperKitty Kit. 104 00:04:18,549 --> 00:04:19,759 Let's see who needs our help. 105 00:04:19,842 --> 00:04:21,719 SuperKitty kit meow! 106 00:04:24,472 --> 00:04:25,848 Hey, SuperKitties. 107 00:04:25,932 --> 00:04:27,350 Sam! Eddie! What's up? 108 00:04:27,433 --> 00:04:29,686 We're up. Look up in the tree! 109 00:04:31,020 --> 00:04:32,021 -Hiya. -Hello. 110 00:04:32,105 --> 00:04:33,773 -Hello. -[Sam] SuperKitties. 111 00:04:33,856 --> 00:04:37,235 Have you ever heard the expression, "when pigs fly"? 112 00:04:37,318 --> 00:04:40,822 Yes. It means something you think is never gonna happen. 113 00:04:40,905 --> 00:04:42,865 Right, but that's just it. 114 00:04:42,949 --> 00:04:45,159 It did happen just now. 115 00:04:45,243 --> 00:04:46,577 What happened? 116 00:04:46,661 --> 00:04:49,038 We saw a pig fly! 117 00:04:49,122 --> 00:04:52,667 It was flying and dancing and oinking! 118 00:04:52,750 --> 00:04:53,793 [Sam] Yeah, like this. 119 00:04:53,876 --> 00:04:56,671 [snorting] Oink, oink! 120 00:04:56,754 --> 00:05:00,091 -[gasps] Wiggles! -Wiggles can fly? 121 00:05:00,174 --> 00:05:03,970 No, but maybe something that can fly took him. 122 00:05:04,053 --> 00:05:05,054 Or someone. 123 00:05:05,138 --> 00:05:06,889 Did you see which way Wiggles went? 124 00:05:06,973 --> 00:05:08,266 [both] That-a-way. 125 00:05:08,349 --> 00:05:09,475 Thanks, you two. 126 00:05:09,559 --> 00:05:12,061 -Anytime. -Good luck, SuperKitties. 127 00:05:13,855 --> 00:05:15,356 I hope Wiggles is okay. 128 00:05:15,440 --> 00:05:16,774 Aw, Buddy. 129 00:05:16,858 --> 00:05:18,651 -[both purring] -Wiggles will be all right. 130 00:05:18,735 --> 00:05:20,028 Right, Sparks? 131 00:05:20,111 --> 00:05:21,988 Yep. I'll turn on the Wiggles tracker. 132 00:05:22,071 --> 00:05:24,574 You made a Wiggles tracker? 133 00:05:24,657 --> 00:05:27,368 You really are the best bro ever. 134 00:05:27,452 --> 00:05:30,747 There he is, and he is flying! 135 00:05:30,830 --> 00:05:32,540 Then we've got to fly, too. 136 00:05:32,623 --> 00:05:34,709 Sparks, rev up the SuperKitty Copter. 137 00:05:35,335 --> 00:05:37,003 Let's catch that piggy. 138 00:05:37,086 --> 00:05:38,379 Paws in, SuperKitties! 139 00:05:38,463 --> 00:05:40,423 -We're brave! -We're smart! 140 00:05:40,923 --> 00:05:42,842 -We're strong! -We're kind! 141 00:05:43,426 --> 00:05:44,677 SuperKitties, go! 142 00:05:44,761 --> 00:05:46,012 [Amazing Singer] ♪ Meow ♪ 143 00:05:46,095 --> 00:05:48,264 [Wiggles laughing] 144 00:05:48,348 --> 00:05:50,391 Here we are. 145 00:05:50,475 --> 00:05:52,268 Home sweet home. 146 00:05:52,352 --> 00:05:54,437 -[snorts] -So, little piggy, 147 00:05:54,520 --> 00:05:56,272 I'm Zsa-Zsa, 148 00:05:56,356 --> 00:05:59,150 the best dancer in all of Kittydale. 149 00:05:59,233 --> 00:06:00,568 Oink, oink, oink? 150 00:06:00,651 --> 00:06:02,528 Ha, of course it's true. 151 00:06:04,155 --> 00:06:06,949 -[low voice] I'm kind of a big deal. -[budgies chirping] 152 00:06:07,033 --> 00:06:08,993 And I happen to know that 153 00:06:09,077 --> 00:06:11,037 you're a pretty good dancer, too. 154 00:06:11,746 --> 00:06:12,872 Oink, oink. 155 00:06:12,955 --> 00:06:14,916 Yes, well, tonight at the party 156 00:06:14,999 --> 00:06:17,794 everyone will get to see the two best dancers 157 00:06:17,877 --> 00:06:20,755 in Kittydale dancing together. 158 00:06:20,838 --> 00:06:22,799 Oh, won't that be fun? 159 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 [Wiggles chuckles] 160 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 Now let's practice. 161 00:06:26,677 --> 00:06:27,720 Squad! 162 00:06:29,180 --> 00:06:30,515 [♪ upbeat dance music playing] 163 00:06:31,891 --> 00:06:33,684 [Wiggles snorting] 164 00:06:35,645 --> 00:06:36,979 Oink, oink. 165 00:06:37,063 --> 00:06:38,481 Go, piggy, go! 166 00:06:38,564 --> 00:06:41,526 Go, piggy, go, piggy, go! Oh! 167 00:06:41,609 --> 00:06:43,820 Oink, oink, oink. Oink, oink, oink. 168 00:06:46,739 --> 00:06:48,825 Looks like Wiggles is right up ahead. 169 00:06:49,367 --> 00:06:50,827 I see him on that roof! 170 00:06:51,536 --> 00:06:52,703 [Buddy] And there's Zsa-Zsa. 171 00:06:52,787 --> 00:06:54,330 [Amazing Singer] ♪ Zsa-Zsa ♪ 172 00:06:54,956 --> 00:06:57,333 Dancing with Wiggles? 173 00:06:59,502 --> 00:07:02,922 Kittydale dance party, here we come! 174 00:07:06,759 --> 00:07:08,261 Not so fast, Zsa-Zsa! 175 00:07:08,344 --> 00:07:09,595 -[music stops] -[Budgie] Huh? 176 00:07:09,679 --> 00:07:11,305 Oink, oink. 177 00:07:11,389 --> 00:07:12,974 Hiya, pal. 178 00:07:13,057 --> 00:07:16,561 Sorry, Zsa-Zsa, but that little piggy is coming with us. 179 00:07:16,644 --> 00:07:19,439 -Oink? -Not a chance, SuperKitties! 180 00:07:19,522 --> 00:07:24,277 The pig is my dance partner and he stays with me. 181 00:07:24,360 --> 00:07:26,279 But he doesn't belong with you. 182 00:07:26,362 --> 00:07:29,532 Yeah, nobody steals my brother's special surprise. 183 00:07:30,199 --> 00:07:31,784 Here's another surprise. [chuckles] 184 00:07:31,868 --> 00:07:33,911 Release the glow balls. 185 00:07:34,495 --> 00:07:36,080 [budgies chirping] 186 00:07:36,164 --> 00:07:37,790 [Ginny] SuperKitties, scatter! 187 00:07:39,542 --> 00:07:40,960 Paws up, claws out! 188 00:07:45,214 --> 00:07:46,966 Furball Blitz! 189 00:07:48,885 --> 00:07:49,927 [Buddy meows] 190 00:07:52,513 --> 00:07:54,390 Ah, there's too many glow balls! 191 00:07:54,474 --> 00:07:56,642 -Not for me! -Go, Bitsy! 192 00:07:58,227 --> 00:08:00,062 -[budgies chirping] -Bitsy boots-- 193 00:08:01,689 --> 00:08:03,900 Ginny, it's not working. What do we do? 194 00:08:04,650 --> 00:08:06,527 Time to super charge! 195 00:08:07,069 --> 00:08:09,405 Pointed claws and springy paws. 196 00:08:10,156 --> 00:08:12,116 [Buddy] Furball Blitz bounce! 197 00:08:12,200 --> 00:08:15,077 Bitsy Boots, blaster faster! 198 00:08:15,661 --> 00:08:18,331 SuperKitty Kit, turbo mode! 199 00:08:21,334 --> 00:08:22,835 [Ginny meows] 200 00:08:24,253 --> 00:08:25,254 Hi-ya! 201 00:08:26,672 --> 00:08:27,965 Huh? 202 00:08:28,925 --> 00:08:30,176 Yes! 203 00:08:30,259 --> 00:08:31,511 Going up! 204 00:08:32,678 --> 00:08:34,472 [budgies squawking] 205 00:08:37,600 --> 00:08:39,435 [budgies whistling] 206 00:08:43,022 --> 00:08:47,109 That was fun, but I'm coming for you, budgies! 207 00:08:47,193 --> 00:08:48,194 [squawking] 208 00:08:50,613 --> 00:08:51,948 [paws screeching] 209 00:08:52,490 --> 00:08:53,533 Uh-oh! 210 00:08:53,616 --> 00:08:55,493 [tires screeching] Whoa! 211 00:08:55,576 --> 00:08:57,537 [grunts] Looks like you could use a helping paw. 212 00:08:57,620 --> 00:08:58,746 Thanks, Sparks. 213 00:09:00,456 --> 00:09:01,916 Later, SuperKitties. 214 00:09:01,999 --> 00:09:05,086 -This pig and I have a dance to get to. -Oink? 215 00:09:05,169 --> 00:09:07,421 Zsa-Zsa is getting away with Wiggles. 216 00:09:07,505 --> 00:09:08,839 We'll lose Wiggles forever! 217 00:09:08,923 --> 00:09:10,633 I'm not gonna let that happen. 218 00:09:12,134 --> 00:09:13,970 SuperKitties, let's go! 219 00:09:16,556 --> 00:09:18,975 Dancing... here we come. 220 00:09:19,517 --> 00:09:20,935 I don't think so. 221 00:09:21,018 --> 00:09:22,478 -Surprise. -[squawks] 222 00:09:22,562 --> 00:09:24,230 -Oh, no! -[Wiggles squealing] 223 00:09:24,313 --> 00:09:25,439 [all] Wiggles! 224 00:09:25,523 --> 00:09:26,691 I'm coming, Wiggles! 225 00:09:26,774 --> 00:09:28,150 [Wiggles laughing] 226 00:09:28,901 --> 00:09:30,236 -Gotcha! -Oink. 227 00:09:30,319 --> 00:09:33,030 Woo-hoo! You did it! 228 00:09:33,114 --> 00:09:34,407 Zsa-Zsa, look out! 229 00:09:36,325 --> 00:09:37,702 [Zsa-Zsa] Ooh... feathers. 230 00:09:39,620 --> 00:09:40,871 Wiggles, 231 00:09:40,955 --> 00:09:43,249 I thought I'd never see you again. 232 00:09:43,332 --> 00:09:46,043 -I missed you. [purring] -Oink, oink, oink. 233 00:09:46,127 --> 00:09:48,921 Time for your first SuperKitty cuddle! 234 00:09:49,005 --> 00:09:50,339 -[kitties purr] -[Bitsy laughs] 235 00:09:51,132 --> 00:09:53,092 You win, SuperKitties. 236 00:09:53,175 --> 00:09:55,845 You can have your robot piggy back. 237 00:09:55,928 --> 00:09:59,056 [sighs] I guess I have no one to dance with tonight 238 00:09:59,140 --> 00:10:00,558 at the Kittydale party. 239 00:10:00,641 --> 00:10:02,852 Is that why you took Wiggles? 240 00:10:02,935 --> 00:10:05,271 Yeah. I wanted to dance with someone 241 00:10:05,354 --> 00:10:07,732 who loved dancing as much as me. 242 00:10:07,815 --> 00:10:10,318 Aw, that was really sweet. 243 00:10:10,943 --> 00:10:13,779 Oh, well, have fun at the party. 244 00:10:13,863 --> 00:10:16,324 Wiggles, you really are a terrific dancer. 245 00:10:16,407 --> 00:10:18,034 Almost as terrific as me. 246 00:10:19,118 --> 00:10:21,245 -[deep sigh] -[Budgie] Aww. 247 00:10:21,329 --> 00:10:23,372 Oink, oink. Oink, oink. 248 00:10:24,749 --> 00:10:25,750 Zsa-Zsa, wait. 249 00:10:26,792 --> 00:10:29,170 I want you to dance with Wiggles tonight. 250 00:10:29,253 --> 00:10:30,379 Huh? What did he just say? 251 00:10:30,463 --> 00:10:32,757 Bro, I made Wiggles for you. 252 00:10:32,840 --> 00:10:35,926 -I know, but I wanna share Wiggles. -Oink. 253 00:10:36,010 --> 00:10:37,887 -It'll make him happy. -[Wiggles cheers] 254 00:10:37,970 --> 00:10:39,597 You really mean it, SuperKitty? 255 00:10:39,680 --> 00:10:42,642 Yep, but it was wrong to take Wiggles. 256 00:10:42,725 --> 00:10:44,060 If you wanted to dance with him, 257 00:10:44,143 --> 00:10:45,853 all you had to do was ask. 258 00:10:45,936 --> 00:10:48,230 Okay, okay. I'm sorry. 259 00:10:48,314 --> 00:10:49,732 Can I dance with Wiggles? 260 00:10:49,815 --> 00:10:50,816 Please? 261 00:10:50,900 --> 00:10:52,902 -No. -[gasps] 262 00:10:53,402 --> 00:10:55,780 You can dance with all of us. 263 00:10:55,863 --> 00:10:58,574 -[Zsa-Zsa giggles] -[Wiggles laughs] 264 00:10:58,658 --> 00:11:01,994 Looks like this little piggy's gonna whee, whee, whee 265 00:11:02,078 --> 00:11:05,081 all the way to the dance party. [laughs] 266 00:11:05,164 --> 00:11:06,666 [all laughing] 267 00:11:07,500 --> 00:11:09,001 [♪ upbeat dance music playing] 268 00:11:12,296 --> 00:11:15,007 It's really nice of you to share with Zsa-Zsa, Buddy. 269 00:11:15,091 --> 00:11:16,467 It feels good to share. 270 00:11:17,093 --> 00:11:19,470 And look how happy Wiggles is. 271 00:11:19,553 --> 00:11:22,098 Besides, it all started with Sparks. 272 00:11:22,181 --> 00:11:24,100 -Me? -Sure. 273 00:11:24,183 --> 00:11:27,019 You made me the most pawsome gift ever, 274 00:11:27,103 --> 00:11:29,230 'cause you knew it would make me happy. 275 00:11:29,313 --> 00:11:31,023 I'm just passing on the pawsome. 276 00:11:31,107 --> 00:11:33,067 -Aw, I love you, bro. -[both purring] 277 00:11:33,150 --> 00:11:34,402 I love you, too. 278 00:11:34,485 --> 00:11:35,778 Now let's dance! 279 00:11:37,988 --> 00:11:40,533 Zsa-Zsa wanted Wiggles for a dance partner, 280 00:11:40,616 --> 00:11:41,701 so she stole him. 281 00:11:42,451 --> 00:11:44,829 But if she'd asked nicely, 282 00:11:44,912 --> 00:11:46,330 Buddy would have shared 283 00:11:46,414 --> 00:11:48,958 and sharing makes everybody happy. 284 00:11:49,041 --> 00:11:51,001 And I'm taking that to heart. 285 00:11:54,255 --> 00:11:57,466 [gasping] Oh, I love this pig! 286 00:11:57,550 --> 00:11:58,884 [chuckles] Me, too! 287 00:11:58,968 --> 00:12:00,010 Go, Wiggles! 288 00:12:00,094 --> 00:12:01,971 -[all] Go, Wiggles! -Oink, oink! 289 00:12:03,723 --> 00:12:06,767 [Bitsy] "The SuperKitties and the Super Helpers." 290 00:12:07,810 --> 00:12:10,354 Okay, friends, it's practice time. 291 00:12:10,438 --> 00:12:13,274 Who's ready to train like a SuperKitty today? 292 00:12:13,357 --> 00:12:15,401 -Me! Yay! -[quacks] 293 00:12:15,484 --> 00:12:17,903 We've got some super fun exercises 294 00:12:17,987 --> 00:12:20,489 that any SuperKitty fan can do. 295 00:12:20,573 --> 00:12:22,158 There's climbing the wall. 296 00:12:22,241 --> 00:12:24,785 [grunts] Pumping yarn bells. 297 00:12:24,869 --> 00:12:26,454 -Bouncing practice. -[meows] 298 00:12:27,163 --> 00:12:29,123 And running across the balance beam. 299 00:12:29,707 --> 00:12:31,625 [giggles] Or walking. 300 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 Just try your best. 301 00:12:33,252 --> 00:12:35,379 Hey, if we train like you, 302 00:12:35,463 --> 00:12:37,631 does that mean we get to be SuperKitties? 303 00:12:37,715 --> 00:12:39,341 [chuckles] No, Pickles. 304 00:12:39,425 --> 00:12:41,010 But if you work hard, 305 00:12:41,093 --> 00:12:43,721 you'll all get to become Super Helpers. 306 00:12:43,804 --> 00:12:46,390 -[Pickles] Super Helpers? -[Bunny] Super Helper, yes! 307 00:12:46,891 --> 00:12:50,019 [growls] As if those cats weren't bothersome enough. 308 00:12:50,853 --> 00:12:52,605 Always ruining my evil plans. 309 00:12:52,688 --> 00:12:55,357 Now they have little Super Helpers. 310 00:12:56,358 --> 00:12:57,359 [Quacksley squeaks] 311 00:12:57,443 --> 00:12:59,779 That's it. I can send them away... 312 00:12:59,862 --> 00:13:02,531 far, far away. [sinister laugh] 313 00:13:04,241 --> 00:13:06,118 Purr-fect pounce. [chuckles] 314 00:13:07,328 --> 00:13:08,412 Come on, Pickles. 315 00:13:09,246 --> 00:13:10,331 Okay. 316 00:13:11,040 --> 00:13:13,083 [meows] I can do it. 317 00:13:13,167 --> 00:13:14,251 Whoa! 318 00:13:16,837 --> 00:13:17,838 [groans] 319 00:13:18,380 --> 00:13:19,965 So close! 320 00:13:20,049 --> 00:13:23,052 [sighs] What if I never cross the beam? 321 00:13:23,135 --> 00:13:25,304 Then I'll never be a Super Helper. 322 00:13:25,387 --> 00:13:27,640 Maybe I should just try something else. 323 00:13:27,723 --> 00:13:29,141 [meows] 324 00:13:29,225 --> 00:13:31,310 Hey, Bitsy, how's it going? 325 00:13:31,393 --> 00:13:33,145 [sighs] Not so good, Ginny. 326 00:13:33,229 --> 00:13:36,524 Pickles keeps falling, and it's making him so sad. 327 00:13:36,607 --> 00:13:37,858 He wants to quit. 328 00:13:37,942 --> 00:13:41,278 You know, Pickles reminds me of another kitty 329 00:13:41,362 --> 00:13:43,781 who had trouble training and thought about giving up, 330 00:13:43,864 --> 00:13:45,950 but her friends cheered her on, 331 00:13:46,033 --> 00:13:48,452 and now she's a pawsome SuperKitty. 332 00:13:48,536 --> 00:13:50,454 [chuckles] Yeah, was that me? 333 00:13:50,538 --> 00:13:51,872 -Yup. -[both purr] 334 00:13:54,625 --> 00:13:56,168 Come on, Pickles. 335 00:13:56,252 --> 00:13:57,545 You got this! 336 00:13:58,212 --> 00:13:59,213 Okay. 337 00:14:02,383 --> 00:14:03,634 ♪ You've got the skills ♪ 338 00:14:03,717 --> 00:14:05,970 ♪ Got the energy and balance ♪ 339 00:14:06,053 --> 00:14:07,263 ♪ I know it's tricky ♪ 340 00:14:07,346 --> 00:14:09,807 ♪ But Pickles, you've got the talent ♪ 341 00:14:09,890 --> 00:14:12,810 ♪ Keep trying and remember if you fall ♪ 342 00:14:12,893 --> 00:14:16,480 ♪ It's okay 'cause pretty soon you won't be falling at all ♪ 343 00:14:16,564 --> 00:14:18,232 ♪ Yeah, you... ♪ 344 00:14:18,983 --> 00:14:20,025 ♪ You don't give up ♪ 345 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 ♪ No, you... ♪ 346 00:14:22,611 --> 00:14:25,489 ♪ You follow through, it's true ♪ 347 00:14:25,573 --> 00:14:27,366 ♪ Oh, you... ♪ 348 00:14:27,449 --> 00:14:29,326 ♪ You can do ♪ 349 00:14:29,869 --> 00:14:31,996 ♪ Whatever you put your mind to ♪ 350 00:14:33,205 --> 00:14:36,917 ♪ And when you feel a little frustrated ♪ 351 00:14:37,001 --> 00:14:40,421 ♪ Just take a breath and trust you'll make it ♪ 352 00:14:40,504 --> 00:14:42,381 ♪ Oh, you've gotta try again ♪ 353 00:14:42,464 --> 00:14:44,592 ♪ 'Cause next time might be the time ♪ 354 00:14:44,675 --> 00:14:47,303 ♪ You make it to the end, yeah ♪ 355 00:14:47,386 --> 00:14:50,556 -♪ You can do it ♪ -♪ I'll try it again, okay ♪ 356 00:14:50,639 --> 00:14:52,308 ♪ You can do it ♪ 357 00:14:52,391 --> 00:14:54,685 ♪ It helps to hear you say ♪ 358 00:14:54,768 --> 00:14:56,312 ♪ You can do it ♪ 359 00:14:56,395 --> 00:14:59,773 ♪ That I can do whatever I put my mind to ♪ 360 00:14:59,857 --> 00:15:02,234 ♪ And I'll be right beside you ♪ 361 00:15:02,318 --> 00:15:04,862 -[Sparks whistles] Snack break! -Come on, Pickles. 362 00:15:04,945 --> 00:15:07,114 I wanna stay and keep practicing. 363 00:15:07,197 --> 00:15:08,616 I think I can do this. 364 00:15:08,699 --> 00:15:10,534 I know you can. 365 00:15:12,328 --> 00:15:14,747 [evil laugh] Time to set 366 00:15:14,830 --> 00:15:16,790 our brilliant plan in motion, Quacksley. 367 00:15:16,874 --> 00:15:19,793 Once those do-gooders fall for our trick, 368 00:15:19,877 --> 00:15:22,421 we'll send them far, far away. 369 00:15:23,005 --> 00:15:24,673 Release the claw! 370 00:15:27,468 --> 00:15:29,553 I'll take this, and this! [evil giggle] 371 00:15:29,637 --> 00:15:31,388 And what do you know? I'll take these, too. 372 00:15:32,014 --> 00:15:33,098 [Pickles] Whoa! 373 00:15:34,391 --> 00:15:36,769 Hey, I almost had it that time. 374 00:15:37,436 --> 00:15:38,604 [gasps] Oh, no! 375 00:15:38,687 --> 00:15:40,981 I need to call the SuperKitties! 376 00:15:41,065 --> 00:15:42,441 [evil laugh] 377 00:15:46,111 --> 00:15:48,322 [automated voice] ♪ Kitty cat, kitty cat, kitty cat ♪ 378 00:15:48,405 --> 00:15:50,616 [all gasp] It's the SuperKitty call! 379 00:15:50,699 --> 00:15:52,368 [Amazing Singer] ♪ Ginny ♪ 380 00:15:52,451 --> 00:15:53,994 ♪ Sparks ♪ 381 00:15:54,078 --> 00:15:55,788 ♪ Buddy ♪ 382 00:15:56,997 --> 00:15:58,207 [snack crunches] 383 00:15:59,291 --> 00:16:00,584 Oopthie kithy. 384 00:16:00,668 --> 00:16:02,252 ♪ And Bitsy ♪ 385 00:16:02,836 --> 00:16:04,505 ♪ SuperKitties! ♪ 386 00:16:04,588 --> 00:16:06,090 ♪ Su-purr charged ♪ 387 00:16:08,801 --> 00:16:10,928 Sparks, power up the SuperKitty Kit. 388 00:16:11,011 --> 00:16:12,471 Let's see who needs our help. 389 00:16:12,554 --> 00:16:14,682 SuperKitty Kit, meow! 390 00:16:15,891 --> 00:16:17,059 [all] Pickles? 391 00:16:17,685 --> 00:16:19,687 Pickles, we're right over here. 392 00:16:19,770 --> 00:16:21,563 Oh, yeah, oopsie. 393 00:16:21,647 --> 00:16:23,315 Come quick, SuperKitties! 394 00:16:23,399 --> 00:16:26,110 A grabby thingy took our training stuff. 395 00:16:26,193 --> 00:16:28,529 Oh, no, our stuff could be anywhere. 396 00:16:28,612 --> 00:16:29,655 Maybe we should split up 397 00:16:29,738 --> 00:16:31,240 so we can search the entire park. 398 00:16:31,323 --> 00:16:33,075 Hey, found it. 399 00:16:34,827 --> 00:16:38,372 Huh? Who would grab all our gear just to leave it right there? 400 00:16:38,455 --> 00:16:40,791 This feels a little too easy. 401 00:16:40,874 --> 00:16:43,460 I know, but we've got to get our stuff back. 402 00:16:43,544 --> 00:16:45,504 So let's be on the lookout for trouble. 403 00:16:45,587 --> 00:16:47,006 Paws in, SuperKitties! 404 00:16:47,089 --> 00:16:49,133 [chuckles] And Super Helpers. 405 00:16:49,216 --> 00:16:50,426 [all] Yay! 406 00:16:50,509 --> 00:16:52,594 -We're brave! -We're smart! 407 00:16:52,678 --> 00:16:54,888 -We're strong! -We're kind! 408 00:16:54,972 --> 00:16:56,849 -And we help! -[quacks] 409 00:16:56,932 --> 00:17:00,394 SuperKitties and Super Helpers go! 410 00:17:00,477 --> 00:17:01,562 [Amazing Singer] ♪ Meow ♪ 411 00:17:02,104 --> 00:17:05,399 Okay, team, let's get all the equipment back, kitty-cat fast. 412 00:17:05,482 --> 00:17:07,609 Then we can figure out who did this. 413 00:17:07,693 --> 00:17:10,029 I'll tell you who did this. 414 00:17:10,112 --> 00:17:12,698 [gasps] Mr. Pupperpants! 415 00:17:13,615 --> 00:17:15,242 [Amazing Singer] ♪ Mr. Pupperpants ♪ 416 00:17:15,325 --> 00:17:17,619 It's Mr. Puppypaws. 417 00:17:17,703 --> 00:17:21,123 You SuperKitties have walked right into my trap. 418 00:17:21,206 --> 00:17:22,583 -[Quacksley squeaks] -[evil laugh] 419 00:17:22,666 --> 00:17:27,337 Um, maybe you haven't noticed, but we're not trapped. 420 00:17:27,421 --> 00:17:29,798 -Well, not just yet. -[Quacksley squeaks] 421 00:17:30,340 --> 00:17:31,967 Patience, cat. 422 00:17:32,092 --> 00:17:33,218 [kitties meow] 423 00:17:34,511 --> 00:17:36,847 -[Bitsy] Oh, what's happening? -[Ginny] Bitsy, run! 424 00:17:37,514 --> 00:17:38,640 Bitsy Boots, blast off! 425 00:17:40,976 --> 00:17:44,146 Well, don't you just love my boat? 426 00:17:44,229 --> 00:17:46,315 The Paddle Paws Express. 427 00:17:46,398 --> 00:17:48,275 Hey, it's actually pretty nice. 428 00:17:48,358 --> 00:17:49,902 Very boaty. 429 00:17:49,985 --> 00:17:51,779 But trapping us was not nice. 430 00:17:51,862 --> 00:17:54,323 Then you'll find this even less nice. 431 00:17:56,867 --> 00:17:58,327 Captain Puppypaws! 432 00:17:58,827 --> 00:18:02,247 That's me, is sending you to a faraway island 433 00:18:02,331 --> 00:18:05,250 where you shall never bother me again! 434 00:18:05,334 --> 00:18:06,752 [evil laugh] 435 00:18:06,835 --> 00:18:07,878 Did you see the hat? 436 00:18:08,921 --> 00:18:11,840 SuperKitties, time to super charge. 437 00:18:13,092 --> 00:18:15,344 Pointed claws and springy paws! 438 00:18:15,844 --> 00:18:18,430 SuperKitty Kit, turbo mode! 439 00:18:20,015 --> 00:18:22,184 [Buddy] Furball Blitz bounce! 440 00:18:23,018 --> 00:18:24,561 [Ginny] Paws out, claws out. 441 00:18:26,230 --> 00:18:27,648 -[nails screech] -[kitties shudder] 442 00:18:27,731 --> 00:18:28,982 [meows] 443 00:18:29,066 --> 00:18:30,609 Guess that didn't work. 444 00:18:30,692 --> 00:18:33,529 Hmm. Maybe we can pound through the walls. 445 00:18:33,612 --> 00:18:36,156 SuperKitty kit, activate super paw. 446 00:18:38,117 --> 00:18:39,326 -[zaps] -Meowzers! 447 00:18:39,409 --> 00:18:41,537 These walls are strong. 448 00:18:41,620 --> 00:18:42,996 But I'm stronger. 449 00:18:43,080 --> 00:18:45,082 Furball Blitz bounce! 450 00:18:49,378 --> 00:18:50,754 -Did it work? -[both] No. 451 00:18:50,838 --> 00:18:52,673 [barks] Bon voyage. 452 00:18:52,756 --> 00:18:54,299 -[evil laugh] -[clicks] 453 00:18:54,383 --> 00:18:55,717 -[motor whirs] -[evil laugh] 454 00:18:57,553 --> 00:19:00,180 The boat. It's doggy-paddling away. 455 00:19:00,889 --> 00:19:02,307 Not if we stop it. 456 00:19:02,391 --> 00:19:05,227 But it's so far away. We'll never reach it. 457 00:19:05,310 --> 00:19:06,436 [gasps] 458 00:19:07,688 --> 00:19:10,440 Oh, yes, we will, and I think I know how. 459 00:19:12,860 --> 00:19:15,154 What? You escaped my trap? 460 00:19:15,237 --> 00:19:17,447 And we're gonna stop your boat. 461 00:19:17,531 --> 00:19:19,700 You're trying to reach the boat with that? 462 00:19:19,783 --> 00:19:21,952 Ah! It's far too short. 463 00:19:22,035 --> 00:19:23,579 No, it's not. 464 00:19:24,413 --> 00:19:27,082 'Cause it's not a regular balance beam. 465 00:19:27,207 --> 00:19:29,668 It's a SuperKitty balance beam! 466 00:19:30,752 --> 00:19:32,337 -[beam clunks] -[all gasp] 467 00:19:33,088 --> 00:19:34,089 Yay! 468 00:19:35,382 --> 00:19:38,927 Ha-ha! I'll just move the boat farther away. 469 00:19:39,011 --> 00:19:40,470 [paws screeching] Excuse me! 470 00:19:40,554 --> 00:19:41,805 -[gasps] -[Quacksley squeaks] 471 00:19:41,889 --> 00:19:44,433 Yip, no, my remote! 472 00:19:44,516 --> 00:19:46,268 I can't steer the boat without it. 473 00:19:46,935 --> 00:19:48,020 It's smashed apart. 474 00:19:48,103 --> 00:19:51,356 -Maybe it can smash together. -[Quacksley squeaks] 475 00:19:57,946 --> 00:20:01,033 The door has two buttons, but they don't work. 476 00:20:01,116 --> 00:20:05,037 Hmm. Maybe you have to press both at the same time to unlock it. 477 00:20:08,040 --> 00:20:12,753 But, I... I can't reach both. 478 00:20:14,087 --> 00:20:16,340 Pickles, I need your help. 479 00:20:16,423 --> 00:20:19,051 Okay. Should I call the SuperKitties? 480 00:20:19,134 --> 00:20:21,720 Wait. You are the SuperKitties. 481 00:20:21,803 --> 00:20:24,431 Oh, no. Now there's no one to help. 482 00:20:24,514 --> 00:20:27,351 Not true, Pickles. You can help. 483 00:20:27,434 --> 00:20:28,435 Run across. 484 00:20:28,518 --> 00:20:31,313 If you press one button and I press the other, 485 00:20:31,396 --> 00:20:32,981 we can unlock the door together. 486 00:20:33,065 --> 00:20:34,274 But... 487 00:20:34,358 --> 00:20:35,776 I can't do it. 488 00:20:35,859 --> 00:20:38,195 I've never made all the way across. 489 00:20:38,278 --> 00:20:40,405 You can do it, Pickles! 490 00:20:40,489 --> 00:20:42,699 You've been practicing so much. 491 00:20:42,783 --> 00:20:44,493 I believe in you. 492 00:20:59,800 --> 00:21:01,843 Oh, whoa! 493 00:21:01,927 --> 00:21:03,178 Hang in there, Pickles. 494 00:21:03,262 --> 00:21:04,304 I'm coming to help. 495 00:21:05,138 --> 00:21:06,640 No, I can do it. 496 00:21:06,723 --> 00:21:08,976 -I know you can! -[grunting] 497 00:21:13,021 --> 00:21:15,023 I did it! I did it! I did it! I did it! 498 00:21:15,107 --> 00:21:16,984 -[purrs] -I know. I know. I know. 499 00:21:17,067 --> 00:21:18,652 You did great. 500 00:21:18,735 --> 00:21:20,904 Now let's unlock this door. 501 00:21:22,906 --> 00:21:24,950 -One... -Two... 502 00:21:25,033 --> 00:21:26,243 [both] Three! 503 00:21:26,326 --> 00:21:28,996 -[all cheering] Woo-hoo! -[kitties purring] 504 00:21:29,079 --> 00:21:31,623 Oh, double drats! Come along, Quacksley. 505 00:21:31,707 --> 00:21:34,459 We'd better skedaddle before those cats return. 506 00:21:35,002 --> 00:21:37,379 Captain Pupperwupperpaws' getting away! 507 00:21:37,462 --> 00:21:39,298 Oh, no, he's not! 508 00:21:40,424 --> 00:21:41,425 Let's go! 509 00:21:47,014 --> 00:21:48,015 [tires screech] 510 00:21:48,598 --> 00:21:50,976 -[groans] -Mr. Puppypaws, 511 00:21:51,059 --> 00:21:53,603 it was wrong to steal our equipment and send us away. 512 00:21:53,687 --> 00:21:55,522 We belong here, in Kittydale. 513 00:21:55,605 --> 00:21:57,065 -Yeah. -[duck quacks] 514 00:21:57,149 --> 00:21:59,401 Oh, all right, I suppose. 515 00:21:59,484 --> 00:22:01,903 I'm sorry, SuperKitties. 516 00:22:01,987 --> 00:22:05,824 And I'm sorry to all of you Super Helpers. 517 00:22:05,907 --> 00:22:08,618 So adorable. Blegh! 518 00:22:08,702 --> 00:22:10,787 -Ahem. -All right, all right. 519 00:22:10,871 --> 00:22:12,497 I'll put your training equipment back. 520 00:22:12,581 --> 00:22:15,917 Then I need a hot bath and a chew toy. 521 00:22:16,001 --> 00:22:17,252 [Amazing Singer] ♪ Meow ♪ 522 00:22:17,336 --> 00:22:18,420 [Mr. Puppypaws] And done. 523 00:22:18,503 --> 00:22:19,504 [Quacksley squeaks] 524 00:22:19,588 --> 00:22:21,590 What do you mean there's more equipment? 525 00:22:21,673 --> 00:22:23,258 -[Quacksley squeaks] -[groans] 526 00:22:25,260 --> 00:22:26,553 [Ginny] Congratulations. 527 00:22:26,636 --> 00:22:29,931 -Now you're all official Super Helpers. -[quacks] 528 00:22:34,936 --> 00:22:36,730 Pickles almost gave up 529 00:22:36,813 --> 00:22:38,690 when he had trouble crossing the balance beam. 530 00:22:38,774 --> 00:22:42,194 But when I cheered him on, Pickles kept trying, 531 00:22:42,277 --> 00:22:44,529 until he learned how to cross the beam. 532 00:22:44,613 --> 00:22:47,366 Cheering your friends on can really help. 533 00:22:47,449 --> 00:22:49,284 And I'm taking that to heart. 534 00:22:51,953 --> 00:22:53,121 [whispers] 535 00:22:54,206 --> 00:22:55,207 Pickles, 536 00:22:55,290 --> 00:22:57,042 you get this Super Helper trophy 537 00:22:57,125 --> 00:22:59,211 -for saving the day. -[gasps, meows] 538 00:22:59,294 --> 00:23:01,588 [Pickles meows] 539 00:23:01,671 --> 00:23:03,006 -[all] Aww! -[purrs] 540 00:23:04,633 --> 00:23:06,635 [♪ theme music playing] 36846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.