All language subtitles for Step.By.Step.S05E13.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:07,442 Hey, guys, great news. 2 00:00:07,529 --> 00:00:10,053 I got something that's gonna change our lives. 3 00:00:10,140 --> 00:00:12,186 What is it? An inflatable woman? 4 00:00:13,317 --> 00:00:15,711 No, it's a girly magazine. 5 00:00:19,541 --> 00:00:21,064 That's Peoplemagazine. 6 00:00:21,151 --> 00:00:22,196 Yeah. 7 00:00:22,283 --> 00:00:24,241 But this one has a photo spread 8 00:00:24,328 --> 00:00:26,852 of the 10 sexiest women in the world. 9 00:00:26,939 --> 00:00:28,506 Man. 10 00:00:28,593 --> 00:00:31,988 Is that a swimsuit or a paint job? 11 00:00:32,075 --> 00:00:34,121 I'd really love to go out with her. 12 00:00:34,208 --> 00:00:36,862 Mark, that's Pamela Anderson. 13 00:00:36,949 --> 00:00:38,951 You have a better shot at going out with Louie Anderson. 14 00:02:00,250 --> 00:02:03,427 J.T., could you, please, be useless in another room? 15 00:02:03,514 --> 00:02:05,429 I'm studying. 16 00:02:05,516 --> 00:02:07,475 Come on. My principal Mrs. Whitney 17 00:02:07,562 --> 00:02:09,390 is coming over to talk to mom. 18 00:02:09,477 --> 00:02:13,089 That old bat? Man, I can't believe she's still alive. 19 00:02:13,176 --> 00:02:16,353 But she was 110 when I was in school. 20 00:02:16,440 --> 00:02:18,225 You know, I'll bet she still has it out for me 21 00:02:18,312 --> 00:02:19,878 for letting the air out of her tires the last day of school. 22 00:02:20,879 --> 00:02:22,490 You did that? 23 00:02:22,577 --> 00:02:23,969 Yeah, I was graduating. What was she gonna do? 24 00:02:24,056 --> 00:02:25,667 Give me detention? 25 00:02:27,495 --> 00:02:29,236 Mom, I thing it's Mrs. Whitney. 26 00:02:29,323 --> 00:02:30,454 Okay. 27 00:02:34,371 --> 00:02:35,633 Hello, Mrs. Whitney. 28 00:02:35,720 --> 00:02:37,679 Hello, Mark. 29 00:02:37,766 --> 00:02:39,159 Don't you look lovely this evening. 30 00:02:43,772 --> 00:02:45,643 And what's your problem? 31 00:02:45,730 --> 00:02:47,079 Chapped lips. 32 00:02:51,171 --> 00:02:52,563 May I take your wrap? 33 00:02:52,650 --> 00:02:53,782 Certainly. 34 00:02:53,869 --> 00:02:56,088 You are such a nice young man. 35 00:02:56,176 --> 00:02:57,960 And you are a tribute to higher education. 36 00:02:59,309 --> 00:03:01,181 Suck-up, 37 00:03:03,313 --> 00:03:05,402 Well, hello, Mrs. Whitney. 38 00:03:05,489 --> 00:03:07,752 It's nice to see you again, Mrs. Lambert. 39 00:03:07,839 --> 00:03:09,667 Yes, you too. 40 00:03:09,754 --> 00:03:10,799 Please, come in. 41 00:03:10,886 --> 00:03:11,887 Thank you. 42 00:03:11,974 --> 00:03:13,541 You remember J.T. 43 00:03:13,628 --> 00:03:15,107 I certainly do. 44 00:03:15,195 --> 00:03:17,501 You're the hooligan who let the air out of my tires. 45 00:03:19,547 --> 00:03:23,246 Consider yourself on detention all next week. 46 00:03:23,333 --> 00:03:25,814 Wait a minute, you can't give me detention. I'm out of high school. 47 00:03:25,901 --> 00:03:29,165 No, but I can. You're grounded. 48 00:03:29,252 --> 00:03:32,821 Man, this bites. O.J. walks and I get detention. 49 00:03:35,911 --> 00:03:36,955 Please, sit down. 50 00:03:37,042 --> 00:03:38,740 Thank you. 51 00:03:38,827 --> 00:03:40,916 -Would you like some coffee? -Yes, please. 52 00:03:41,003 --> 00:03:42,657 Okay. 53 00:03:42,744 --> 00:03:45,877 So, what did you want to talk to us about? 54 00:03:45,964 --> 00:03:48,271 Well, as we all know, 55 00:03:48,358 --> 00:03:51,970 Mark is a very gifted student. 56 00:03:52,057 --> 00:03:56,236 I would like to help him get into the Academy for Advanced Learning. 57 00:03:56,323 --> 00:03:59,326 Yes, the big time. I'm going to the show. 58 00:04:00,979 --> 00:04:03,068 Well, I mean, this is very flattering 59 00:04:03,155 --> 00:04:05,593 but I'm just not sure that I want Mark to go to a school 60 00:04:05,680 --> 00:04:07,725 that stresses only academics. 61 00:04:07,812 --> 00:04:10,424 But, Mom, this could be my chance to prove myself 62 00:04:10,511 --> 00:04:12,382 against the smartest kids in the city. 63 00:04:12,469 --> 00:04:13,992 Yes, I know, but I think, you know, 64 00:04:14,079 --> 00:04:15,951 being with normal kids in a normal environment 65 00:04:16,038 --> 00:04:18,388 is an important part of life too. 66 00:04:18,475 --> 00:04:20,695 Hey, Carol, I learned the greatest thing in school today. 67 00:04:20,782 --> 00:04:22,653 Now see, Brendan goes to a public school 68 00:04:22,740 --> 00:04:24,655 and I think he gets a very well-rounded education. 69 00:04:24,742 --> 00:04:26,701 So what did you learn? 70 00:04:26,788 --> 00:04:28,833 Check it out. I learned how to play music with my armpit. 71 00:04:28,920 --> 00:04:31,358 Da-da-di-da. 72 00:04:31,445 --> 00:04:33,229 On second thought, I think 73 00:04:33,316 --> 00:04:36,058 maybe normal kids are holding Mark back. 74 00:04:42,020 --> 00:04:44,066 So can I go to the academy? 75 00:04:44,153 --> 00:04:45,154 Sure. 76 00:04:45,241 --> 00:04:47,374 Yes, I'm the man. 77 00:04:47,461 --> 00:04:50,028 Well, I'm gonna go practice for the talent show. 78 00:04:52,553 --> 00:04:54,468 He's a Lambert, isn't he? 79 00:05:00,430 --> 00:05:04,739 Anyway, I'm just really tired of the name Karen Foster. 80 00:05:04,826 --> 00:05:06,741 It's so boring. 81 00:05:06,828 --> 00:05:09,744 I'm thinking of changing my name to Hakuna Matata. 82 00:05:12,050 --> 00:05:15,402 Yeah, yeah, then I'd have my own song. 83 00:05:15,489 --> 00:05:17,621 Karen, Karen, we need the phone. We need the phone. 84 00:05:17,708 --> 00:05:20,058 I'm having a very important conversation. 85 00:05:20,145 --> 00:05:21,756 Have it later. 86 00:05:21,843 --> 00:05:22,974 Hi, she'll call you back. 87 00:05:23,061 --> 00:05:24,193 Hey! 88 00:05:24,280 --> 00:05:25,977 Karen, this is an emergency. 89 00:05:26,064 --> 00:05:27,457 Now if we're the 57th caller 90 00:05:27,544 --> 00:05:29,154 we're gonna win free Super Bowl tickets. 91 00:05:29,241 --> 00:05:30,939 Super BowL? 92 00:05:31,026 --> 00:05:33,202 Like that is more important than me changing my name 93 00:05:33,289 --> 00:05:34,725 to Hakuna Matata. 94 00:05:37,772 --> 00:05:39,861 - It's ringing, it's ringing. - Hovering! 95 00:05:39,948 --> 00:05:42,429 Hello, hi, yes, yes, hi. My name is J.T. Lambert 96 00:05:42,516 --> 00:05:44,909 and my dad and I are willing to do absolutely anything 97 00:05:44,996 --> 00:05:47,216 to go to the Super Bowl. 98 00:05:47,303 --> 00:05:48,826 Dad, we're the 57th caller. 99 00:05:48,913 --> 00:05:50,437 Yes, we're in, we're going. 100 00:05:50,524 --> 00:05:52,308 Okay, what do we have to do? 101 00:05:52,395 --> 00:05:53,918 What... What did he say? What... What's he saying? 102 00:05:54,005 --> 00:05:56,007 Okay, Dad, how do you feel about the cheerleaders 103 00:05:56,094 --> 00:05:57,444 you see at halftime? 104 00:05:57,531 --> 00:05:58,793 -I love 'em. -Yeah? 105 00:06:00,490 --> 00:06:01,796 How'd you like to dress like one? 106 00:06:03,319 --> 00:06:05,756 No, no. 107 00:06:05,843 --> 00:06:08,716 Come on, Dad, all we have to do is dress up like cheerleaders 108 00:06:08,803 --> 00:06:10,761 and go to Dave's Sports Bar, Saturday at 8:00. 109 00:06:10,848 --> 00:06:11,936 Forget it, J.T., no way. 110 00:06:12,023 --> 00:06:13,285 Come on, Dad. 111 00:06:13,373 --> 00:06:14,809 Well, all it is is a cheerleading outfit 112 00:06:14,896 --> 00:06:17,202 it's not a thong bikini. 113 00:06:17,289 --> 00:06:19,422 Come on, this is for the Super Bowl tickets. Fifty yard line. 114 00:06:20,467 --> 00:06:21,642 -Okay, okay. -Okay. 115 00:06:21,729 --> 00:06:23,165 Okay. We'll do it, we'll do it. 116 00:06:23,252 --> 00:06:24,514 Yes, okay, fine, all right, bye. 117 00:06:24,601 --> 00:06:26,037 Yes, we're in. 118 00:06:26,124 --> 00:06:27,082 -We're going to the Super Bowl. -Yes, yes! 119 00:06:27,169 --> 00:06:28,953 Lambert, Lambert! 120 00:06:29,040 --> 00:06:30,477 Lambert, Lambert! 121 00:06:30,564 --> 00:06:32,609 What are you two so excited about? 122 00:06:32,696 --> 00:06:35,220 Dad and I are going' to Dave's Sports Bar dressed like women. 123 00:06:42,097 --> 00:06:43,533 I've gotta get out of this family. 124 00:06:50,540 --> 00:06:52,324 Hi, boys. I didn't know Mark was home. 125 00:06:52,412 --> 00:06:54,718 He's not. We just let ourselves in to wait for him. 126 00:06:58,113 --> 00:06:59,636 Well, then why don't you just help yourselves 127 00:06:59,723 --> 00:07:00,724 to a little snack? 128 00:07:00,811 --> 00:07:02,552 We already did. 129 00:07:02,639 --> 00:07:04,815 By the way, you're out of peanut butter. 130 00:07:06,251 --> 00:07:07,949 Well, there's another jar in the pantry. 131 00:07:08,036 --> 00:07:10,168 Not anymore. 132 00:07:10,255 --> 00:07:12,301 Okay, I'll just put it on the list. 133 00:07:14,303 --> 00:07:15,957 Hey, Mark. 134 00:07:16,044 --> 00:07:18,873 Honey, how was your first day at the academy? 135 00:07:18,960 --> 00:07:20,788 Awful. 136 00:07:20,875 --> 00:07:22,790 We had a pop quiz today and I got a C. 137 00:07:22,877 --> 00:07:27,229 A C. Mark Foster got a C. 138 00:07:27,316 --> 00:07:29,449 Man, how the mighty have fallen. 139 00:07:30,798 --> 00:07:32,277 You better stop laughing 140 00:07:32,364 --> 00:07:33,888 or I'll shove that turkey leg up your nose. 141 00:07:33,975 --> 00:07:37,239 Mark, Mark, take it easy, it's just a grade. 142 00:07:37,326 --> 00:07:39,807 Yeah, a C, which means average. 143 00:07:39,894 --> 00:07:42,810 Well, let me tell you something. Mark Foster is not average. 144 00:07:42,897 --> 00:07:44,507 Well, maybe you'll do better next time. 145 00:07:44,594 --> 00:07:45,987 Darn straight I will. 146 00:07:46,074 --> 00:07:47,945 I'm gonna study every minute of the day 147 00:07:48,032 --> 00:07:49,947 until I can claim my rightful place at the head of the class. 148 00:07:50,034 --> 00:07:52,863 Hey, Mark, you seem a little stressed out. 149 00:07:52,950 --> 00:07:54,212 Now why don't you come with me and Roland 150 00:07:54,299 --> 00:07:55,823 tonight to see a movie? 151 00:07:55,910 --> 00:07:58,129 A movie? Don't you understand? 152 00:07:58,216 --> 00:07:59,391 I have to study. 153 00:07:59,479 --> 00:08:00,958 It's Friday night. 154 00:08:01,045 --> 00:08:03,308 So what? If you wanna succeed at the academy 155 00:08:03,395 --> 00:08:05,572 you have to study 24 hours a day, seven days a week. 156 00:08:05,659 --> 00:08:08,139 You don't have time for stupid movies. 157 00:08:08,226 --> 00:08:09,489 Well, dinner's in about an hour. 158 00:08:09,576 --> 00:08:10,925 No time for food. 159 00:08:11,012 --> 00:08:13,275 But it's lasagna. It's your favorite. 160 00:08:13,362 --> 00:08:14,581 Lasagna? 161 00:08:18,019 --> 00:08:19,499 I'll set two more places. 162 00:08:26,854 --> 00:08:28,508 Dana, I'm glad you're here. 163 00:08:30,901 --> 00:08:32,512 What do you think of my new look? 164 00:08:34,644 --> 00:08:36,298 You look like you slept in a dumpster. 165 00:08:36,385 --> 00:08:38,822 Yeah, I wish. 166 00:08:38,909 --> 00:08:41,608 No, this is all part of my new invention. 167 00:08:42,652 --> 00:08:46,569 Edible clothing? 168 00:08:46,656 --> 00:08:49,311 Care for a bite of my potato skin vest? 169 00:08:52,183 --> 00:08:54,534 Cody, why are you wearing food? 170 00:08:55,970 --> 00:08:57,319 'Cause I'm gonna go camping. 171 00:08:59,103 --> 00:09:00,757 You know, like when you go camping 172 00:09:00,844 --> 00:09:02,977 you gotta lurk around all that heavy food and stuff. 173 00:09:03,064 --> 00:09:05,936 So I figured, hey, why not just wear it, you know? 174 00:09:06,023 --> 00:09:08,069 It's light, it's durable, you know. 175 00:09:08,156 --> 00:09:10,332 Plus, if I get lost in the woods, hey, man 176 00:09:10,419 --> 00:09:13,378 I can survive a whole month just snacking on my duds. 177 00:09:15,250 --> 00:09:18,035 Look at that, I got my cassava hat? 178 00:09:18,122 --> 00:09:20,472 Potato skin vest, sausage belt 179 00:09:20,560 --> 00:09:23,475 and 100% turkey-jerky boots. 180 00:09:27,349 --> 00:09:29,090 Gee, and I thought Calvin Klein had his finger 181 00:09:29,177 --> 00:09:30,439 on the pulse of American fashion. 182 00:09:30,526 --> 00:09:32,920 Yeah, it's camping time. 183 00:09:33,007 --> 00:09:35,531 I almost forgot my most important piece of clothing. 184 00:09:35,618 --> 00:09:37,402 Dude! 185 00:09:37,489 --> 00:09:40,971 Yeah, and you thought I didn't know what I was doing? 186 00:09:41,058 --> 00:09:43,234 Check this out. 187 00:09:43,321 --> 00:09:45,323 English muffin earmuffs. 188 00:09:47,848 --> 00:09:49,197 Well, I'm off. 189 00:09:53,418 --> 00:09:55,072 There's the understatement of the year. 190 00:10:06,040 --> 00:10:10,174 Okay, listeners, we're back live from Dave's Sports Grill 191 00:10:10,261 --> 00:10:12,568 and the moment you've all been waiting for is here. 192 00:10:12,655 --> 00:10:16,572 It's time to meet the contestants in WNKW's annual 193 00:10:16,659 --> 00:10:20,358 I'll Do Anything For Super Bowl Tickets Giveaway. 194 00:10:20,445 --> 00:10:23,405 Say hello to J.T. and Frank Lambert 195 00:10:23,492 --> 00:10:27,496 better known tonight as Janet and Francesca. 196 00:10:43,207 --> 00:10:46,297 Whoo! Nice pom-poms, ladies. 197 00:10:46,384 --> 00:10:48,038 Yeah, we love you, too. Now where's the tickets? 198 00:10:48,125 --> 00:10:49,736 Not so fast. 199 00:10:49,823 --> 00:10:51,041 I told you you'd get your tickets 200 00:10:51,128 --> 00:10:52,782 from two beautiful ladies 201 00:10:52,869 --> 00:10:54,262 but what I didn't tell you is that they'd be 202 00:10:54,349 --> 00:10:57,526 two beautiful ladies of wrestling! 203 00:11:02,531 --> 00:11:07,492 Frank and J.T., say hello to Assault and Battery. 204 00:11:07,579 --> 00:11:10,191 These two brawling beauties have your Super Bowl tickets 205 00:11:10,278 --> 00:11:12,846 and all you have to do is survive 206 00:11:12,933 --> 00:11:14,586 ten rounds in the ring with them. 207 00:11:20,549 --> 00:11:22,029 I'll wait for you in the car. 208 00:11:22,116 --> 00:11:23,857 Come on, Dad, this is for the Super Bowl. 209 00:11:23,944 --> 00:11:25,597 We can't back down now. 210 00:11:28,035 --> 00:11:30,167 And now round one. 211 00:11:30,254 --> 00:11:31,255 Go! Go! Go! Go! 212 00:11:31,342 --> 00:11:32,517 Come on in, guys. 213 00:11:37,522 --> 00:11:39,916 Ms, Assault, is it? Yeah. 214 00:11:40,003 --> 00:11:43,964 Listen, I... I don't feel right about fighting with a woman. 215 00:11:44,051 --> 00:11:46,314 So why don't you just give us the tickets 216 00:11:46,401 --> 00:11:47,663 and we'll call it a night? 217 00:11:47,750 --> 00:11:49,883 Well, sure. 218 00:11:49,970 --> 00:11:51,580 - Here they are. - Great. 219 00:11:51,667 --> 00:11:55,105 I'll flip you for them! 220 00:11:58,500 --> 00:12:01,155 There's a takedown. That's two points. 221 00:12:03,940 --> 00:12:05,899 Going somewhere? 222 00:12:14,037 --> 00:12:16,779 God, I'm gonna die and I'm still a virgin. 223 00:12:26,615 --> 00:12:29,400 Well, it's round eight and the score is, 224 00:12:29,487 --> 00:12:31,794 Beautiful Girls, 92, 225 00:12:31,881 --> 00:12:34,275 and Lamberts, zilch. 226 00:12:34,362 --> 00:12:36,016 If those boys are going to the Super Bowl 227 00:12:36,103 --> 00:12:38,105 they're going' in body casts. 228 00:12:44,459 --> 00:12:45,895 Thank you. 229 00:12:51,335 --> 00:12:53,120 I'll bet that hurt. 230 00:13:00,475 --> 00:13:02,782 Don't make me come and get you. 231 00:13:05,523 --> 00:13:06,698 - You okay, Dad? - Yeah. 232 00:13:27,067 --> 00:13:29,156 Make a wish. 233 00:13:29,243 --> 00:13:31,854 I wish you weren't gonna do this. 234 00:13:41,777 --> 00:13:43,387 God! 235 00:13:52,309 --> 00:13:54,964 That's it, that's it, no more. Aunt, uncle. 236 00:13:55,051 --> 00:13:56,487 We give up, whatever. 237 00:13:59,055 --> 00:14:01,014 And there's the first smart move of the night for the Lamberts! 238 00:14:01,101 --> 00:14:03,320 They've conceded! 239 00:14:05,105 --> 00:14:09,805 The undefeated champions, Assault and Battery! 240 00:14:11,894 --> 00:14:14,070 Well, how about a nice round of applause for our losers? 241 00:14:18,770 --> 00:14:20,468 Come on over here, fellas. 242 00:14:28,128 --> 00:14:29,869 Well, how're you feeling, guys? 243 00:14:31,479 --> 00:14:33,785 I wanna die. 244 00:14:33,873 --> 00:14:35,265 Well, maybe this'll make you feel better. 245 00:14:35,352 --> 00:14:36,963 You guys were such good sports 246 00:14:37,050 --> 00:14:39,095 that we're gonna give you the Super Bowl tickets, anyway. 247 00:14:39,182 --> 00:14:41,402 You earned 'em 248 00:14:41,489 --> 00:14:43,447 I... I can get handicap parking, right? 249 00:14:46,059 --> 00:14:47,669 Now would you boys like to go another round 250 00:14:47,756 --> 00:14:48,888 for air fare and accommodations? 251 00:14:50,585 --> 00:14:52,369 Help! 252 00:14:52,456 --> 00:14:55,503 Just kidding. The whole package is yours. 253 00:14:55,590 --> 00:14:57,766 And thanks for playing WNKW's 254 00:14:57,853 --> 00:15:00,769 I'll Do Anything For Super Bowl Tickets. 255 00:15:24,706 --> 00:15:25,794 Mark. 256 00:15:29,493 --> 00:15:31,104 Hi, Karen. 257 00:15:32,540 --> 00:15:34,716 What are you wearing on your head? 258 00:15:34,803 --> 00:15:36,500 My study lights. They help me focus. 259 00:15:40,940 --> 00:15:43,899 But it's 3:00 in the morning. What are you still doing up? 260 00:15:43,986 --> 00:15:45,509 Well, I might ask the same question, 261 00:15:45,596 --> 00:15:47,468 Ms. Sneaking Through The Backdoor. 262 00:15:49,949 --> 00:15:52,864 I have very good reason for being out this late. 263 00:15:52,952 --> 00:15:55,780 I've been making out with Bobby Cooper for the last six hours. 264 00:15:55,867 --> 00:15:57,260 What's your excuse? 265 00:15:57,347 --> 00:15:59,001 I'm cramming. 266 00:15:59,088 --> 00:16:01,134 I've gotta keep up with the rest of the kids at the academy. 267 00:16:01,221 --> 00:16:03,527 Hey, you're not allowed to drink coffee. 268 00:16:03,614 --> 00:16:06,704 I'm not drinking it, I'm chewing it. 269 00:16:06,791 --> 00:16:08,663 It gets into the blood stream a lot quicker that way. 270 00:16:11,883 --> 00:16:13,973 I'm good for another hour. 271 00:16:30,815 --> 00:16:31,816 Night-night, Lily. 272 00:16:38,301 --> 00:16:41,304 Karen, what are you doing up? 273 00:16:42,653 --> 00:16:44,307 I, just went to the bathroom. 274 00:16:46,005 --> 00:16:48,094 You got dressed, you put on mascara 275 00:16:48,181 --> 00:16:49,660 to go to the bathroom? 276 00:16:51,662 --> 00:16:54,274 You know me. I think appearance is very important. 277 00:16:56,189 --> 00:16:57,233 Goodnight. 278 00:16:57,320 --> 00:16:59,105 Karen. 279 00:16:59,192 --> 00:17:02,021 It is 3:00 in the morning. 280 00:17:02,108 --> 00:17:05,241 I have just been breastfeeding and Lily is getting teeth. 281 00:17:06,373 --> 00:17:08,114 Don't mess with me. 282 00:17:11,552 --> 00:17:14,685 Okay, I broke my curfew because I was out with Bobby Cooper. 283 00:17:16,252 --> 00:17:18,907 But that is not your biggest concern. 284 00:17:18,994 --> 00:17:20,778 Mark is downstairs studying. 285 00:17:21,997 --> 00:17:23,477 And abusing coffee. 286 00:17:25,740 --> 00:17:27,872 Mark is studying at 3:00 in the morning? 287 00:17:27,959 --> 00:17:29,135 And abusing coffee. 288 00:17:31,267 --> 00:17:33,313 And I think that this is a major problem 289 00:17:33,400 --> 00:17:35,097 and you should deal with it right now. 290 00:17:35,184 --> 00:17:36,446 You are darn right, I'm gonna deal with it right now. 291 00:17:36,533 --> 00:17:37,534 Thank you, Karen. 292 00:17:37,621 --> 00:17:38,579 You're welcome. 293 00:17:39,710 --> 00:17:41,147 Karen, Karen. 294 00:17:41,234 --> 00:17:42,322 Yeah, Mom? 295 00:17:42,409 --> 00:17:43,627 You're grounded. 296 00:17:45,890 --> 00:17:47,327 It was worth it. 297 00:17:55,161 --> 00:17:57,337 Mark, why aren't you in bed? 298 00:17:57,424 --> 00:18:00,122 Sleep is for losers. There's no way I'm gonna get a C again. 299 00:18:02,211 --> 00:18:03,734 Hard drive is full? 300 00:18:03,821 --> 00:18:05,823 Mom, I need $5,000 for a new computer. 301 00:18:07,564 --> 00:18:09,262 Mark, I want you to stop working. 302 00:18:09,349 --> 00:18:11,177 And take off those antenna lights. You look like a bug. 303 00:18:13,353 --> 00:18:15,006 Mark, I think this new school was a bad idea. 304 00:18:15,094 --> 00:18:16,965 I want you to go back to your regular school. 305 00:18:17,052 --> 00:18:18,793 No way, you can't do that to me. 306 00:18:18,880 --> 00:18:21,404 Mark, the school is putting way too much pressure on you. 307 00:18:21,491 --> 00:18:23,624 I... I don't care. I'm not quitting and you can't make me. 308 00:18:23,711 --> 00:18:25,321 -I'm just trying to help. -Well, you're not. 309 00:18:25,408 --> 00:18:28,542 -You're making it worse. -How am I making it worse? 310 00:18:28,629 --> 00:18:32,023 Forget it. I don't wanna talk about it anymore. 311 00:18:32,111 --> 00:18:33,808 You just don't understand. 312 00:18:36,158 --> 00:18:39,727 Okay, maybe I don't understand, but I'd really like to. 313 00:18:41,511 --> 00:18:45,036 Why are you so upset? 314 00:18:45,124 --> 00:18:48,605 I can't quit the academy now. I have to prove I'm the best. 315 00:18:48,692 --> 00:18:49,737 Why? 316 00:18:51,782 --> 00:18:53,828 It's who I am. 317 00:18:53,915 --> 00:18:56,135 I'm not a jock. 318 00:18:56,222 --> 00:18:58,963 I'm not Mr. Personality. 319 00:18:59,050 --> 00:19:01,836 If I'm not the smartest kid in school 320 00:19:01,923 --> 00:19:03,359 then I'm nothing. 321 00:19:05,100 --> 00:19:07,015 Mark. 322 00:19:07,102 --> 00:19:08,712 You know, if this had happened a few years ago 323 00:19:08,799 --> 00:19:11,324 I'd understand why you feel this way. 324 00:19:11,411 --> 00:19:14,153 You used to be a one-dimensional kind of kid, you know 325 00:19:14,240 --> 00:19:16,633 and school was your life. 326 00:19:16,720 --> 00:19:19,114 But lately, you've really grown. 327 00:19:19,201 --> 00:19:22,117 You've had a girlfriend, you've taken karate lessons. 328 00:19:22,204 --> 00:19:24,163 You got buddies. 329 00:19:24,250 --> 00:19:25,599 Really, Mark, I think this school 330 00:19:25,686 --> 00:19:28,384 is a step backwards for you. 331 00:19:28,471 --> 00:19:31,648 But you always say how proud you are of me 332 00:19:31,735 --> 00:19:32,997 when I get straight As. 333 00:19:33,084 --> 00:19:34,912 Mark. 334 00:19:34,999 --> 00:19:38,089 I am proud of you when you do your best. 335 00:19:38,177 --> 00:19:39,830 But I want you to do your best in everything, 336 00:19:39,917 --> 00:19:42,224 not just in school. 337 00:19:42,311 --> 00:19:44,270 So you're not disappointed in me? 338 00:19:44,357 --> 00:19:46,663 I'm never disappointed in you. 339 00:19:46,750 --> 00:19:48,361 And really, I think you will be a lot happier 340 00:19:48,448 --> 00:19:51,146 if you go back to your normal life. 341 00:19:51,233 --> 00:19:54,236 Mom, I have kind of missed hanging out with my friends. 342 00:19:54,323 --> 00:19:57,544 Yeah. They're nice kids. 343 00:19:57,631 --> 00:19:59,241 They eat like pigs, but... 344 00:20:01,330 --> 00:20:02,853 they're really nice kids. 345 00:20:04,420 --> 00:20:07,380 You know what, Mom? I think you're right. 346 00:20:07,467 --> 00:20:08,511 I wanna go back to my old school. 347 00:20:08,598 --> 00:20:10,731 Good. 348 00:20:10,818 --> 00:20:14,822 But the tough part's gonna be telling them that I quit. 349 00:20:14,909 --> 00:20:17,085 It's gonna be pretty humiliating. 350 00:20:17,172 --> 00:20:20,175 Well, not if you say 351 00:20:20,262 --> 00:20:22,917 "Gosh, like you know, my mom had a total cow 352 00:20:23,004 --> 00:20:26,312 "and she's forcing me to go back to my old school." 353 00:20:26,399 --> 00:20:28,096 I can't say that. It's not true. 354 00:20:28,705 --> 00:20:30,229 Okay. 355 00:20:30,316 --> 00:20:32,927 Mark Foster, I forbid you to go to this new school. 356 00:20:33,014 --> 00:20:35,234 Not. No, no, no. I don't want any more of your backtalk. 357 00:20:35,321 --> 00:20:38,411 You're going to your regular school and that is final. 358 00:20:38,498 --> 00:20:40,717 See? Now it's true. 359 00:20:40,804 --> 00:20:42,850 -You're a great mom. -Yeah, I know. 360 00:20:50,727 --> 00:20:52,425 Dana. 361 00:20:53,600 --> 00:20:55,384 Thank God, you're here. 362 00:20:55,471 --> 00:20:57,734 All right, listen, now if an 800 pound grizzly bear 363 00:20:57,821 --> 00:21:00,781 rings the doorbell, just tell him I'm not here. 364 00:21:00,868 --> 00:21:02,913 My God, what happened to you? 365 00:21:03,000 --> 00:21:05,916 Well, I learned one important fact about the woods. 366 00:21:06,003 --> 00:21:08,702 There's a lot of hungry animals out there. 367 00:21:08,789 --> 00:21:10,965 Trust me, it's no place to be 368 00:21:11,052 --> 00:21:12,967 if you're dressed like the salad bar from the Sizzler. 369 00:21:14,925 --> 00:21:17,232 Cody, you didn't have a tent or anything to protect you? 370 00:21:17,319 --> 00:21:20,801 Well, yeah, but I made the tent out of eggplant. 371 00:21:20,888 --> 00:21:22,585 Yeah, man, as soon as the bears got through that 372 00:21:22,672 --> 00:21:25,545 man, I became the main dish. 373 00:21:25,632 --> 00:21:29,200 Thank God, I talked myself out of Canadian bacon underwear. 374 00:21:29,288 --> 00:21:31,855 That could've been some permanent damage. 375 00:21:31,942 --> 00:21:34,554 - I'm gonna go upstairs and shower off. 376 00:21:34,641 --> 00:21:36,251 I think I'm getting a little ripe? 377 00:21:41,648 --> 00:21:43,345 I really gotta get out of this family. 25840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.