All language subtitles for Step.By.Step.S05E09.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,266 --> 00:00:06,876 All right, guys, as soon as the posters are done 2 00:00:06,963 --> 00:00:08,225 let's head back to the school and hand out 3 00:00:08,312 --> 00:00:09,705 the rest of those flyers? 4 00:00:09,792 --> 00:00:11,489 -Cool. -Okay. 5 00:00:11,576 --> 00:00:13,317 Give it a rest, Barky. 6 00:00:13,404 --> 00:00:15,276 Nobody wants to come to your stupid feminist study group. 7 00:00:15,363 --> 00:00:18,061 I mean, how many angry chicks with hairy armpits 8 00:00:18,148 --> 00:00:19,497 in hiking boots can there be? 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,067 What if J.T.'s right, 10 00:00:24,154 --> 00:00:25,895 and no one comes to our meeting? 11 00:00:25,982 --> 00:00:28,202 Ladies, trust me. 12 00:00:28,289 --> 00:00:31,161 Sensitive, serious-minded 13 00:00:31,248 --> 00:00:33,685 intelligent people are gonna come to this meeting. 14 00:00:38,690 --> 00:00:39,778 Hey, hey, hey! 15 00:00:47,221 --> 00:00:48,178 All right. 16 00:00:49,832 --> 00:00:51,834 Sisters of the world, unite? 17 00:00:51,921 --> 00:00:54,576 You are women, hear you roar. 18 00:00:55,925 --> 00:00:57,057 We're in the middle of a meeting. 19 00:00:57,144 --> 00:00:58,623 Yeah, I know. I saw your flyer. 20 00:00:58,710 --> 00:01:01,452 That's why I'm here. I'm totally stoked. 21 00:01:01,539 --> 00:01:02,758 I always wanted to learn more about 22 00:01:02,845 --> 00:01:04,586 that women's movement you know? 23 00:01:04,673 --> 00:01:06,109 So, like do I sign up 24 00:01:06,196 --> 00:01:07,545 or is there bra burning involved? 25 00:01:09,069 --> 00:01:10,853 Cody, it's a feminist group. 26 00:01:10,940 --> 00:01:12,028 There's no men allowed. 27 00:01:12,594 --> 00:01:14,726 No way! 28 00:01:14,813 --> 00:01:17,120 Dude, you're not gonna let me join 'cause I'm a guy? 29 00:01:17,207 --> 00:01:19,079 Hey, don't you find that 30 00:01:19,166 --> 00:01:21,342 just a wee bit sexist? 31 00:01:21,429 --> 00:01:23,083 He does have a point, Dana. 32 00:01:23,170 --> 00:01:24,823 Yeah, I think it's great that there's a man 33 00:01:24,910 --> 00:01:26,608 that's interested in feminist issues. 34 00:01:26,695 --> 00:01:28,871 Besides, he's really cute. 35 00:01:29,915 --> 00:01:32,353 Yeah. 36 00:01:34,703 --> 00:01:37,271 Okay. All right, fine. 37 00:01:37,358 --> 00:01:39,534 I'm willing to be democratic about this. 38 00:01:39,621 --> 00:01:41,362 The executive committee will vote on it. 39 00:01:41,449 --> 00:01:43,494 All those in favor of Cody joining the group, say, "Aye." 40 00:01:43,581 --> 00:01:44,669 - Aye. - Aye? 41 00:01:44,756 --> 00:01:46,889 Yeah, Dudesie. 42 00:01:46,976 --> 00:01:49,065 It's unanimous. All right! 43 00:02:59,701 --> 00:03:02,356 Okay, you just hang right here 44 00:03:02,443 --> 00:03:04,227 and daddy's gonna get you some dessert. 45 00:03:06,795 --> 00:03:08,100 -Hi, Frank. -Hi, honey. 46 00:03:09,189 --> 00:03:10,755 Hi, Lilly. Hello. 47 00:03:13,193 --> 00:03:14,455 -Frank? -Yeah. 48 00:03:14,542 --> 00:03:18,285 Your body is in for such a treat tonight. 49 00:03:18,372 --> 00:03:19,460 Hot dog. 50 00:03:21,418 --> 00:03:23,420 Eda Jackson gave us a free pass 51 00:03:23,507 --> 00:03:26,423 to the Mountain Oaks Health Spa tonight. 52 00:03:26,510 --> 00:03:28,556 Honey, I don't wanna go to a health spa. 53 00:03:28,643 --> 00:03:30,471 Why not? It's a whole romantic evening. 54 00:03:30,558 --> 00:03:32,168 You know, mineral bath, Jacuzzis. 55 00:03:32,255 --> 00:03:34,344 They even have a special couples massage. 56 00:03:34,431 --> 00:03:36,216 Yeah, well, I don't like massages either. 57 00:03:36,303 --> 00:03:37,565 You like it when I give you a massage. 58 00:03:37,652 --> 00:03:39,262 Yeah, well, that's different. 59 00:03:39,349 --> 00:03:42,483 'Cause with you the massage is only part one. 60 00:03:42,570 --> 00:03:45,399 Well, if you go to the spa for part one, when we get home 61 00:03:45,486 --> 00:03:46,965 I'll give you part two. 62 00:03:47,052 --> 00:03:49,185 Yeah. Well, I'm not falling for that. 63 00:03:49,272 --> 00:03:51,274 I know what you're trying to do, see. 64 00:03:51,361 --> 00:03:52,536 You think you can snuggle up to me and then all of a sudden... 65 00:03:52,623 --> 00:03:54,364 Gee. 66 00:03:54,451 --> 00:03:56,323 Yeah, yeah. 67 00:03:56,410 --> 00:03:58,499 Do you think there's any chance I could get part three? 68 00:04:06,028 --> 00:04:08,335 Four, 69 00:04:08,422 --> 00:04:09,423 -Five... -Karen, hurry up. 70 00:04:10,337 --> 00:04:11,860 One hundred. 71 00:04:14,471 --> 00:04:16,212 Look, it's the Goodyear Wimp. 72 00:04:18,562 --> 00:04:20,085 For your information, I'm getting pumped up 73 00:04:20,172 --> 00:04:21,391 for the harvest dance. 74 00:04:21,478 --> 00:04:23,088 Check out my massive biceps. 75 00:04:28,746 --> 00:04:31,096 Mark, you do not have biceps. 76 00:04:31,183 --> 00:04:32,837 You have linguine with fingers at the ends. 77 00:04:35,318 --> 00:04:37,712 So, who you taking at the dance? 78 00:04:37,799 --> 00:04:40,758 Nobody. I'm flying solo. 79 00:04:40,845 --> 00:04:43,108 Mothers, lock up your daughters. 80 00:04:43,195 --> 00:04:45,241 Mark Foster is on the prowl. 81 00:04:46,851 --> 00:04:48,418 Man, I'm gonna hurl. 82 00:04:50,638 --> 00:04:53,597 Wait a minute, Mark. Um... 83 00:04:53,684 --> 00:04:56,644 Look, you can't go to a high school dance by yourself. 84 00:04:56,731 --> 00:04:59,386 I mean, you're gonna end up standing on the loser wall. 85 00:04:59,473 --> 00:05:01,823 Loser wall? What's that? 86 00:05:01,910 --> 00:05:04,347 Well, it's the place where all the losers 87 00:05:04,434 --> 00:05:06,784 who couldn't get dates go and stand around, 88 00:05:06,871 --> 00:05:08,351 geek-bopping to the music. 89 00:05:09,918 --> 00:05:11,746 Well, that's not gonna happen to me. 90 00:05:11,833 --> 00:05:14,662 'Cause I'm gonna be cut, buff, and ready for action. 91 00:05:14,749 --> 00:05:15,750 Step aside. 92 00:05:25,890 --> 00:05:28,632 Yeah, Mark, you're going to be a big hit tonight, buddy. 93 00:05:40,035 --> 00:05:41,689 I don't understand 94 00:05:41,776 --> 00:05:43,168 why we don't have a better turnout. 95 00:05:43,255 --> 00:05:44,996 Where is everybody? 96 00:05:45,083 --> 00:05:46,563 I bet they're all at that toga party at the Gamma House. 97 00:05:46,650 --> 00:05:48,739 Don't lose faith, sisters. 98 00:05:48,826 --> 00:05:51,176 I'm sure there are plenty of women out there 99 00:05:51,263 --> 00:05:52,787 who'd rather be enlightened 100 00:05:52,874 --> 00:05:55,006 than chug brewskies with a bunch of frat boys. 101 00:05:56,225 --> 00:05:58,445 What did I say? 102 00:05:58,532 --> 00:06:00,534 A fellow freedom fighter now. 103 00:06:02,449 --> 00:06:05,452 Sister. Hello, hello, hello. 104 00:06:05,539 --> 00:06:07,932 Welcome, welcome to our meeting 105 00:06:08,019 --> 00:06:10,108 where we will help you raise your consciousness 106 00:06:10,195 --> 00:06:12,415 and throw off the shackles of the male uber-lords. 107 00:06:13,764 --> 00:06:15,853 Thanks. Is J.T. here? 108 00:06:15,940 --> 00:06:17,289 He's taking me to the toga party. 109 00:06:19,901 --> 00:06:22,947 Toga! Toga! Toga! Hey! 110 00:06:26,647 --> 00:06:29,171 -Mandy, baby! -Hi, J.T. 111 00:06:29,258 --> 00:06:30,651 -How's it going? -Good. 112 00:06:30,738 --> 00:06:32,870 Am I interrupting anything? 113 00:06:32,957 --> 00:06:34,481 Nope, nope, just a meeting 114 00:06:34,568 --> 00:06:36,396 of the future gym teachers of America. 115 00:06:41,052 --> 00:06:43,446 Have a nice night, ladies. 116 00:06:43,533 --> 00:06:46,275 If you run out of something to do, grow a bod. 117 00:06:51,541 --> 00:06:53,543 You know what? We don't need other people. 118 00:06:53,630 --> 00:06:54,936 Let's start this meeting ourselves. 119 00:06:57,417 --> 00:06:58,418 Hey! 120 00:06:59,680 --> 00:07:00,724 Hey. 121 00:07:06,077 --> 00:07:08,253 Greetings, fellow libbers. 122 00:07:08,340 --> 00:07:09,777 Sorry, I'm late, but... 123 00:07:09,864 --> 00:07:12,301 in my continuing quest to become gender neutral 124 00:07:12,388 --> 00:07:15,522 I spent the day down at the National Organization for Women. 125 00:07:15,609 --> 00:07:17,306 Got my membership card, 126 00:07:17,393 --> 00:07:19,351 monthly newsletter, and a handy pamphlet 127 00:07:19,439 --> 00:07:21,005 on how to give yourself a breast exam. 128 00:07:25,140 --> 00:07:27,534 Wherever that would apply, you know? 129 00:07:28,491 --> 00:07:30,406 Cody, I... 130 00:07:30,493 --> 00:07:33,148 I baked you some brownies to welcome you to the group. 131 00:07:33,235 --> 00:07:34,889 -Wow. -I knit you a sweater. 132 00:07:36,456 --> 00:07:38,632 Sister! All right! 133 00:07:38,719 --> 00:07:40,460 You knit him a sweater? 134 00:07:40,547 --> 00:07:41,896 He looked cold. 135 00:07:41,983 --> 00:07:43,550 See... 136 00:07:43,637 --> 00:07:45,334 the brown flecks match the color of your eyes. 137 00:07:50,078 --> 00:07:52,341 Let's just sit down and begin the meeting, shall we? 138 00:07:52,428 --> 00:07:53,473 Yeah, cool. 139 00:08:03,918 --> 00:08:05,049 Okay. 140 00:08:06,486 --> 00:08:08,139 This evening's topic 141 00:08:08,226 --> 00:08:11,142 is "anti-female dogma in popular American culture." 142 00:08:11,229 --> 00:08:12,840 Right on. Hey, 143 00:08:12,927 --> 00:08:14,668 maybe now we'll find out why all those dogs 144 00:08:14,755 --> 00:08:16,670 they used in Lassie were guys? 145 00:08:16,757 --> 00:08:18,498 -You're right, Cody. -I've wondered that, too. 146 00:08:19,586 --> 00:08:21,413 Quiet! 147 00:08:21,501 --> 00:08:23,851 Our culture is a drift 148 00:08:23,938 --> 00:08:26,723 in a sea of anti-female propaganda. 149 00:08:26,810 --> 00:08:29,726 Even our children are constantly bombarded, 150 00:08:29,813 --> 00:08:30,988 with sexist messages. 151 00:08:31,075 --> 00:08:34,035 Consider The Little Mermaid. 152 00:08:34,122 --> 00:08:35,906 Here we have Ariel. 153 00:08:35,993 --> 00:08:39,823 Another helpless doe-eyed female 154 00:08:39,910 --> 00:08:41,782 waiting to be saved, 155 00:08:41,869 --> 00:08:45,786 by her brainless Ken doll boyfriend. 156 00:08:45,873 --> 00:08:48,876 Geez, lighten up, Dana Burger. 157 00:08:48,963 --> 00:08:51,095 I mean, you're talking about a movie 158 00:08:51,182 --> 00:08:53,794 where one of the main characters was a talking crab. 159 00:08:54,751 --> 00:08:55,752 That's funny. 160 00:08:55,839 --> 00:08:57,319 That's so funny! 161 00:08:57,406 --> 00:08:58,973 What did you think of the movie, Cody? 162 00:08:59,060 --> 00:09:00,844 Yeah, did you think it was sexist? 163 00:09:00,931 --> 00:09:03,107 Well, I don't know. Maybe I'm missing something. 164 00:09:03,194 --> 00:09:04,587 But I thought the movie was awesome. 165 00:09:04,674 --> 00:09:06,546 You know, it was like, 166 00:09:06,633 --> 00:09:08,548 a beautiful sweet little story 167 00:09:08,635 --> 00:09:11,028 about the power of love, you know. 168 00:09:11,115 --> 00:09:12,769 If you really love somebody 169 00:09:12,856 --> 00:09:14,466 there's nothing in the world that can keep you apart 170 00:09:14,554 --> 00:09:17,121 and keep you from living a happy life. 171 00:09:17,208 --> 00:09:19,297 You know, I mean even if she is surfing your turf. 172 00:09:19,384 --> 00:09:21,822 You know? 173 00:09:28,350 --> 00:09:30,961 And this is our derma therapy room. 174 00:09:32,093 --> 00:09:33,834 Now, just step into the tubs, 175 00:09:33,921 --> 00:09:35,749 sit back and relax 176 00:09:35,836 --> 00:09:38,490 and get ready to experience bliss. 177 00:09:39,927 --> 00:09:42,973 - Yeah, bliss this. - Come on, Frank. 178 00:09:43,060 --> 00:09:45,367 Give it a chance. It's gonna be fun. 179 00:09:45,454 --> 00:09:47,412 How much fun can it be? 180 00:09:47,499 --> 00:09:48,849 We're in separate tubs. 181 00:09:48,936 --> 00:09:50,546 Frankie, just go with the flow. 182 00:09:56,291 --> 00:09:57,597 What was that? 183 00:09:57,684 --> 00:09:58,946 It's probably just some water in the pipes. 184 00:09:59,033 --> 00:10:00,774 Come on, just relax. 185 00:10:21,359 --> 00:10:23,579 Frank. 186 00:10:23,666 --> 00:10:25,929 It's a therapeutic mud pack. 187 00:10:26,016 --> 00:10:28,758 My God, it is so nice. 188 00:10:28,845 --> 00:10:30,586 I hate it. 189 00:10:30,673 --> 00:10:32,327 I'm gonna turn it off. 190 00:10:32,414 --> 00:10:34,111 Gee! 191 00:10:46,167 --> 00:10:47,690 Okay, everybody. 192 00:10:48,517 --> 00:10:49,953 Come on. 193 00:11:05,316 --> 00:11:07,884 Check out Lisa Wilson. 194 00:11:07,971 --> 00:11:10,582 Either she's had a major growth spurt 195 00:11:10,670 --> 00:11:12,019 or she's wearing a Wonderbra. 196 00:11:14,325 --> 00:11:16,980 Man, I'm telling you, once she gets rid of that headgear 197 00:11:17,067 --> 00:11:20,941 with her braces, she's gonna be a stone fox. 198 00:11:21,028 --> 00:11:24,814 Hey, Lisa, Mark Foster's warm for your form. 199 00:11:24,901 --> 00:11:25,946 Stop it! 200 00:11:30,037 --> 00:11:31,908 Babe alert! 201 00:11:31,995 --> 00:11:33,736 Scha-wing! 202 00:11:33,823 --> 00:11:35,129 I'd like to build a house 203 00:11:35,216 --> 00:11:37,697 on that sweet piece of real estate. 204 00:11:37,784 --> 00:11:39,568 Hey, will you guys just cool it? 205 00:11:39,655 --> 00:11:41,439 That is Tawny Spencer. 206 00:11:41,526 --> 00:11:44,138 She's with Chuck Plytor, the captain of the football team. 207 00:11:44,225 --> 00:11:45,966 Man, he'd turn us into a hamburger 208 00:11:46,053 --> 00:11:47,576 just for looking at her.! 209 00:11:58,065 --> 00:12:01,416 Chuck, what are you doing? 210 00:12:01,503 --> 00:12:03,766 I'm... talking to somebody. 211 00:12:03,853 --> 00:12:06,595 But I'm done with her now. Beat it. 212 00:12:09,380 --> 00:12:11,034 I go to the ladies' room for five minutes 213 00:12:11,121 --> 00:12:14,037 and you're already flirting with someone else? 214 00:12:14,124 --> 00:12:16,605 What's the big deal? It's a free country. 215 00:12:16,692 --> 00:12:18,172 And, I was just talking to her. 216 00:12:18,259 --> 00:12:19,651 You were flirting. 217 00:12:19,739 --> 00:12:21,392 How would you like it if I was flirting? 218 00:12:23,003 --> 00:12:24,265 Who you're gonna flirt with? 219 00:12:25,005 --> 00:12:27,572 Anybody. 220 00:12:27,659 --> 00:12:30,227 Maybe I'll even flirt with one of the guys on the loser wall. 221 00:12:35,363 --> 00:12:36,364 Hi. 222 00:12:39,106 --> 00:12:40,194 I'm Tawny. 223 00:12:49,029 --> 00:12:50,160 Who wants to dance? 224 00:12:51,901 --> 00:12:54,556 I'll dance with you. 225 00:12:54,643 --> 00:12:56,514 If you can keep up with me. 226 00:12:56,601 --> 00:12:57,602 Okay. 227 00:12:58,865 --> 00:13:01,258 Are you nuts? Chuck will kill you. 228 00:13:02,694 --> 00:13:05,567 Yeah. But what a way to go! 229 00:13:07,047 --> 00:13:08,396 Come on, mama. 230 00:13:08,483 --> 00:13:10,485 Let's shake our groove things. 231 00:13:23,454 --> 00:13:25,674 Okay. 232 00:13:25,761 --> 00:13:27,415 Here's our couples massage room. 233 00:13:29,243 --> 00:13:31,636 Why don't you both get comfortable? 234 00:13:31,723 --> 00:13:33,377 And the massages will begin in a minute. 235 00:13:34,291 --> 00:13:36,163 Okay. Here? 236 00:13:36,250 --> 00:13:37,686 Listen, 237 00:13:37,773 --> 00:13:39,862 you're not gonna be rubbing on me, are ya? 238 00:13:42,082 --> 00:13:44,911 No. Inger will be massaging you. 239 00:13:44,998 --> 00:13:47,348 - Really? - I think you'll like her. 240 00:13:54,181 --> 00:13:55,530 That's her now. 241 00:14:01,797 --> 00:14:03,233 Let's rock and roll. 242 00:14:11,198 --> 00:14:13,983 Ja,I'm Inger. I give you the massage. 243 00:14:20,250 --> 00:14:21,730 Honey, there's a woman here. 244 00:14:21,817 --> 00:14:22,862 I think she's gonna hurt me. 245 00:14:31,696 --> 00:14:33,133 Frank, just relax. 246 00:14:33,220 --> 00:14:34,438 I mean, it only hurts if you get tense. 247 00:14:45,580 --> 00:14:46,842 What a rush. 248 00:14:50,541 --> 00:14:52,587 I believe in a deep tissue massage. 249 00:14:52,674 --> 00:14:56,156 That means I gotta separate the muscles from the bones 250 00:14:56,243 --> 00:14:58,114 and re-arrange them in a more pleasing fashion. 251 00:15:00,247 --> 00:15:04,033 Well, well, what if I like my muscles right where they are? 252 00:15:04,120 --> 00:15:06,949 No talking. Get on the table. 253 00:15:07,036 --> 00:15:10,387 Yeah, listen, I think I'll just step outside. 254 00:15:10,474 --> 00:15:12,085 No, no. Lie down. 255 00:15:14,304 --> 00:15:16,002 Whoopsy daisy! 256 00:15:18,482 --> 00:15:20,702 Look, this is my, first time 257 00:15:20,789 --> 00:15:22,269 so you be a little gentle, okay? 258 00:15:22,356 --> 00:15:24,097 What are you worried about? 259 00:15:24,184 --> 00:15:25,968 I'm gonna be very gentle with you. 260 00:15:27,535 --> 00:15:29,885 Okay. You might feel a little discomfort. 261 00:15:34,020 --> 00:15:35,064 Shut up! 262 00:15:37,893 --> 00:15:41,375 Frank, don't fight it. Just surrender. 263 00:15:41,462 --> 00:15:43,943 Okay. We gotta work on your posture. 264 00:15:44,030 --> 00:15:46,119 Now, breathe normally. 265 00:15:50,166 --> 00:15:51,951 You're not breathing. 266 00:15:53,865 --> 00:15:55,041 Help me. 267 00:15:58,131 --> 00:16:01,699 Frank, quit acting like such a baby. 268 00:16:01,786 --> 00:16:03,701 But I'm in pain. 269 00:16:05,616 --> 00:16:07,618 Now, turn over. I wanna adjust your front. 270 00:16:15,322 --> 00:16:17,585 I like my front right where it is. 271 00:16:19,761 --> 00:16:21,937 You're a little girly man? 272 00:16:22,024 --> 00:16:23,460 -Come on, whoopsy-daisy! -No, no! 273 00:16:23,547 --> 00:16:25,375 Come on, up you go. Come on. 274 00:16:25,462 --> 00:16:27,334 Come on! Move it! 275 00:16:36,517 --> 00:16:38,258 Hey, Chucky. 276 00:16:38,345 --> 00:16:40,434 Looks like Tawny's found herself a new stud. 277 00:16:40,521 --> 00:16:43,567 Yeah, she's been dancing with that dork for over an hour. 278 00:16:43,654 --> 00:16:44,742 Must be true love. 279 00:16:44,829 --> 00:16:47,876 Look, would you shut up? You jerks! 280 00:16:47,963 --> 00:16:49,704 She's just trying to make me jealous. 281 00:16:49,791 --> 00:16:51,793 She'll drop that little twerp any minute. 282 00:16:58,321 --> 00:17:00,019 Care to dance cheek to cheek? 283 00:17:00,106 --> 00:17:01,585 I'd love to. 284 00:17:01,672 --> 00:17:03,979 Ho! That's it, the kid dies. 285 00:17:06,895 --> 00:17:09,376 Okay, nerd boy, you're toast. 286 00:17:09,463 --> 00:17:11,030 Listen, Chuck... 287 00:17:13,119 --> 00:17:14,424 It is Chuck, isn't it? 288 00:17:16,209 --> 00:17:19,560 Look, creep, keep your hands off Tawny 289 00:17:19,647 --> 00:17:22,041 or I'll put your head through the basketball hoop. 290 00:17:26,132 --> 00:17:28,612 And you, come with me. 291 00:17:28,699 --> 00:17:31,180 I'm not going anywhere with you, Chuck. 292 00:17:31,267 --> 00:17:33,226 Come on, Tawny, let's dance. 293 00:17:33,313 --> 00:17:34,270 No. 294 00:17:36,055 --> 00:17:38,100 You heard the lady. Leave her alone. 295 00:17:43,453 --> 00:17:44,628 Look, punk, 296 00:17:44,715 --> 00:17:45,803 don't make me hurt you. 297 00:17:47,631 --> 00:17:49,024 Back off, bozo. 298 00:17:53,594 --> 00:17:55,030 Or I'm gonna chop you so low 299 00:17:55,117 --> 00:17:56,858 you're gonna be walking on your kneecaps. 300 00:18:04,518 --> 00:18:06,041 Mark, what are you doing? 301 00:18:06,128 --> 00:18:08,261 Yeah. This guy could pop you like a pimple. 302 00:18:10,219 --> 00:18:11,829 Look, she's right, Mark. 303 00:18:11,916 --> 00:18:14,093 Just forget about it. I can handle Chuck. 304 00:18:15,442 --> 00:18:16,704 No way. 305 00:18:16,791 --> 00:18:19,707 I'm defending your honor against this goon. 306 00:18:19,794 --> 00:18:22,753 All right, pal. I'm calling your bluff. 307 00:18:22,840 --> 00:18:24,494 I'm taking you down. 308 00:18:35,462 --> 00:18:38,943 Okay. Maybe I'm not taking you down. 309 00:18:39,030 --> 00:18:40,510 Maybe you can tear me into shreds 310 00:18:40,597 --> 00:18:42,643 and turn me into a loose meat sandwich. 311 00:18:43,905 --> 00:18:46,168 But remember this... 312 00:18:49,824 --> 00:18:50,781 But remember this... 313 00:18:52,566 --> 00:18:54,611 You're never gonna get a great girl like Tawny. 314 00:18:54,698 --> 00:18:57,658 You know why? Because you're a jerk! 315 00:18:57,745 --> 00:19:01,749 In fact, I'm not the guy that belongs on the loser wall. 316 00:19:01,836 --> 00:19:02,837 You are. 317 00:19:07,363 --> 00:19:09,931 Yeah, you know what? Mark's right. You are a jerk! 318 00:19:10,018 --> 00:19:11,411 If you're gonna beat him up you've got to beat 319 00:19:11,498 --> 00:19:12,934 all of us up too. 320 00:19:13,021 --> 00:19:14,675 Starting with my date. 321 00:19:14,762 --> 00:19:15,719 Get out there, Jess. 322 00:19:17,765 --> 00:19:20,550 Yeah, we're taking a stand. 323 00:19:20,637 --> 00:19:21,595 Go on, Bobby. 324 00:19:23,640 --> 00:19:25,468 All right, who else is gonna back Mark up? 325 00:19:34,521 --> 00:19:36,218 It's your move, Chucky! 326 00:19:40,048 --> 00:19:42,659 Man. This bites. I'm outta here. 327 00:19:42,746 --> 00:19:44,748 What are you looking at? 328 00:19:48,535 --> 00:19:50,624 That was so cool, Mark. 329 00:19:50,711 --> 00:19:53,017 -You got Chuck to back down. -Damn. 330 00:19:53,104 --> 00:19:55,194 Yeah, you were really great. 331 00:19:55,281 --> 00:19:57,979 You know, for a loser, you're an okay guy. 332 00:19:58,806 --> 00:20:00,111 Yeah. 333 00:20:01,548 --> 00:20:02,853 Mark. 334 00:20:13,995 --> 00:20:15,170 You were wonderful. 335 00:20:21,176 --> 00:20:23,657 Baby, you ain't seen nothing yet. 336 00:20:23,744 --> 00:20:24,875 Let's boogie! 337 00:20:40,674 --> 00:20:44,112 All right. Sisterhood in action. Hey! 338 00:20:46,723 --> 00:20:47,855 Cody, what is this? 339 00:20:48,899 --> 00:20:50,466 Well, you know, I felt bad 340 00:20:50,553 --> 00:20:52,425 for kind of ruining your meeting the other night, so, 341 00:20:52,512 --> 00:20:54,035 I went down to the student union 342 00:20:54,122 --> 00:20:55,993 and rounded you up a whole bunch of feminists. 343 00:20:58,082 --> 00:20:59,562 How did you get them all to come? 344 00:20:59,649 --> 00:21:01,085 That's not important right now. 345 00:21:01,172 --> 00:21:03,392 You know, the important thing is that, 346 00:21:03,479 --> 00:21:05,873 they're here to listen to you about feminism? 347 00:21:05,960 --> 00:21:08,615 So, take it away. 348 00:21:08,702 --> 00:21:11,095 Cody, this is amazing. Thank you. 349 00:21:11,182 --> 00:21:12,967 Hey, right on! 350 00:21:13,054 --> 00:21:16,362 Cody, is our date Friday or Saturday? 351 00:21:16,449 --> 00:21:19,452 Why don't we talk about that after the meeting? 352 00:21:19,539 --> 00:21:21,367 But I need to know now. I don't wanna sit 353 00:21:21,454 --> 00:21:23,543 through this boring feminist stuff 354 00:21:23,630 --> 00:21:24,935 -unless you're going to go on a date-- -Here, have a nice cracker. 355 00:21:25,022 --> 00:21:26,633 Here you go! 356 00:21:26,720 --> 00:21:28,287 -Me neither, all right-- -Would you like a cracker? 357 00:21:28,374 --> 00:21:30,289 Are we gonna go out or what? 358 00:21:33,944 --> 00:21:37,252 You got all these women here by promising them dates? 359 00:21:37,339 --> 00:21:39,080 Well, you know, it doesn't really matter 360 00:21:39,167 --> 00:21:41,474 what kinda cheese you use as long as you catch that mouse. 361 00:21:43,476 --> 00:21:45,260 Cody, I have to have Saturday night. 362 00:21:45,347 --> 00:21:47,131 I've got tickets for Hootie & the Blowfish. 363 00:21:47,218 --> 00:21:48,916 No, no, no, no, no. 364 00:21:49,003 --> 00:21:50,657 I hate to break this to you, but Cody and I are seeing 365 00:21:50,744 --> 00:21:52,267 The Bridges of Madison County on Saturday night. 366 00:21:52,354 --> 00:21:53,573 - Excuse me... - Wait a second. 367 00:22:01,276 --> 00:22:02,451 You're not a woman, are you? 24134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.