Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,918
-Hey, dudes.
-Hey, Cody.
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,269
Hey, did you guys get
any deliveries for me today?
3
00:00:08,356 --> 00:00:09,748
No, why?
You expecting something?
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,794
Yeah, buddy.
Dude, today's the day I get
5
00:00:11,881 --> 00:00:14,536
my Kalashnikov Ham Radio
from Russia.
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,714
You ordered something
from Russia?
7
00:00:18,801 --> 00:00:20,629
-Can you do that?
-Totally.
8
00:00:20,716 --> 00:00:22,326
Dude, ever since
they threw out the Commies
9
00:00:22,413 --> 00:00:24,328
they're having like this
big, giant Eastern bloc
10
00:00:24,415 --> 00:00:25,503
clearance sale over there.
11
00:00:27,984 --> 00:00:30,073
Lost our nation,
everything must go.
12
00:00:32,380 --> 00:00:33,642
Dude, check out this catalog.
13
00:00:36,079 --> 00:00:37,733
- Wow!
- Yeah.
14
00:00:37,820 --> 00:00:39,474
Those pinkos really know
how to move the merchandise.
15
00:00:39,561 --> 00:00:40,605
Yeah, buddy.
16
00:00:42,346 --> 00:00:43,695
Dude, that's it.
17
00:00:43,782 --> 00:00:46,568
My Kalashnikov Ham Radio
is here.
18
00:00:46,655 --> 00:00:48,613
Thank you very much.
19
00:00:48,700 --> 00:00:52,095
-All right.
-Delivery for a Cody Lambert.
20
00:00:52,182 --> 00:00:54,489
-That's me, dude. Cool.
-Sign here.
21
00:00:54,576 --> 00:00:56,360
Listen, buddy, I gotta
tell you somethin'.
22
00:00:56,447 --> 00:00:58,275
I've been in this business
for 15 years
23
00:00:58,362 --> 00:01:01,061
and this is the strangest
delivery I've ever made.
24
00:01:01,148 --> 00:01:03,411
What? You've never delivered
a ham radio before?
25
00:01:03,498 --> 00:01:05,456
No, I've delivered
a lot of those.
26
00:01:05,543 --> 00:01:08,546
Just that I've never delivered
one of these before.
27
00:01:11,375 --> 00:01:14,552
Hello! You must be Cody.
28
00:01:14,639 --> 00:01:16,250
Yeah, I'm Cody.
29
00:01:18,817 --> 00:01:21,081
-Who are you?
-I'm what you ordered.
30
00:01:21,168 --> 00:01:23,213
I'm your mail-order bride.
31
00:01:26,390 --> 00:01:29,524
Hey-hey, now hold the phoneski
here, guys.
32
00:01:29,611 --> 00:01:31,091
There's gotta be
some kind of shipping
33
00:01:31,178 --> 00:01:32,788
and handling error, right?
I mean...
34
00:01:32,875 --> 00:01:36,313
I ordered
a Kalashnikov Ham Radio.
35
00:01:36,400 --> 00:01:38,576
I see what happened.
36
00:01:38,663 --> 00:01:40,796
When you ordered
your Kalashnikov,
37
00:01:40,883 --> 00:01:43,494
you wrote down
Kalashnikova instead.
38
00:01:43,581 --> 00:01:46,454
That's me,
Ludmilla Kalashnikova.
39
00:01:46,541 --> 00:01:49,761
One-hundred-percent virgin
mail order bride.
40
00:01:52,024 --> 00:01:55,854
Come to me, honeybunch.
Let me hold you to my bosoms.
41
00:02:31,368 --> 00:02:32,587
'Cause you're
putting it together
42
00:03:07,230 --> 00:03:08,536
Mom, can you make me
a tuna sandwich?
43
00:03:08,623 --> 00:03:10,538
Mark, can't you make it
yourself?
44
00:03:10,625 --> 00:03:13,497
-I'm busy.
-Busy...
45
00:03:13,584 --> 00:03:15,151
Guys, I need you to screen
my calls today.
46
00:03:15,238 --> 00:03:16,544
Now, listen, okay.
47
00:03:16,631 --> 00:03:18,241
I'm here if it's
Bobby, Kerry, Jenny
48
00:03:18,328 --> 00:03:19,982
Diane or Steve S.
49
00:03:20,069 --> 00:03:21,853
Now, I'm not here
if it's Billy, Jackie, Larry
50
00:03:21,940 --> 00:03:23,768
Joel or Steve P.
51
00:03:23,855 --> 00:03:26,336
Now, if Steve W. calls,
ask me and I'll decide then.
52
00:03:26,423 --> 00:03:28,512
Karen! We don't have time
for this.
53
00:03:28,599 --> 00:03:29,905
I haven't had time
to go to the bathroom
54
00:03:29,992 --> 00:03:31,211
since 8:00 this morning.
55
00:03:32,603 --> 00:03:34,431
We have a cordless phone.
Take it with you.
56
00:03:38,783 --> 00:03:41,046
-Has anybody seen my socks?
-We're a little
busy here, son.
57
00:03:41,133 --> 00:03:43,440
Yeah, they don't have
time for that.
58
00:03:43,527 --> 00:03:44,528
Now, listen, I need you guys
to tape Nightlinefor me
tonight, okay?
59
00:03:44,615 --> 00:03:45,834
Dana, can't you
do this yourself?
60
00:03:50,969 --> 00:03:51,970
All right!
61
00:03:52,057 --> 00:03:54,146
Hey!
62
00:03:55,017 --> 00:03:57,324
Now, that's enough!
63
00:03:57,411 --> 00:03:59,674
Everybody, we're having
a family meeting right now.
64
00:03:59,761 --> 00:04:01,502
God, another
Brady Bunch moment.
65
00:04:03,417 --> 00:04:04,766
Sit down, blondie.
66
00:04:07,116 --> 00:04:08,987
God, what crawled up
their shorts?
67
00:04:09,074 --> 00:04:10,685
Who knows? They're old.
It could be anything.
68
00:04:11,990 --> 00:04:14,732
Karen! Come on down.
69
00:04:14,819 --> 00:04:16,125
All right, you guys.
70
00:04:16,212 --> 00:04:17,431
Now, we have something
that we think
71
00:04:17,518 --> 00:04:19,563
it's important
to discuss with you.
72
00:04:19,650 --> 00:04:21,522
No, you're not having
another kid, are you?
73
00:04:23,567 --> 00:04:25,569
No, as a matter of fact,
we're thinking of getting rid
74
00:04:25,656 --> 00:04:27,484
of a couple we already have.
75
00:04:27,571 --> 00:04:28,833
Karen!
76
00:04:30,618 --> 00:04:32,315
Is it Steve S.?
77
00:04:32,402 --> 00:04:34,578
Karen, it is not
Steve S., Steve P.,
78
00:04:34,665 --> 00:04:36,406
Steve W. or Steve anybody.
79
00:04:36,493 --> 00:04:39,104
Now, just sit down.
We're having a family meeting.
80
00:04:39,191 --> 00:04:41,150
Okay. Hurry,
I'm expecting a call.
81
00:04:44,719 --> 00:04:48,723
It has come to our attention
that the six of you
82
00:04:48,810 --> 00:04:52,683
are either selfish, lazy,
or brain-dead.
83
00:04:52,770 --> 00:04:55,599
And Frank and I are tired
of doing things
84
00:04:55,686 --> 00:04:57,297
that the six of you
are perfectly capable
85
00:04:57,384 --> 00:04:59,299
of doing for yourselves.
86
00:04:59,908 --> 00:05:01,083
Like what?
87
00:05:02,867 --> 00:05:04,391
Mark, what is your IQ?
88
00:05:04,478 --> 00:05:06,436
One hundred and eighty-seven.
89
00:05:06,523 --> 00:05:08,395
Technically, I'm a genius.
90
00:05:10,092 --> 00:05:13,922
Do you think there is
any chance, Mr. Genius,
91
00:05:14,009 --> 00:05:17,360
that you could make yourself
a stinking tuna sandwich?
92
00:05:18,927 --> 00:05:20,624
-I guess so.
-Then do it!
93
00:05:20,711 --> 00:05:22,670
Man, she busted you!
94
00:05:24,019 --> 00:05:26,630
Now, now, now, J.T., J.T.
95
00:05:26,717 --> 00:05:28,806
Now, how old are you, son?
96
00:05:28,893 --> 00:05:30,504
I don't know. Nineteen?
97
00:05:35,335 --> 00:05:38,120
That's right, you're 19.
98
00:05:38,207 --> 00:05:39,948
That means you can vote
for the President.
99
00:05:40,035 --> 00:05:41,297
You can serve
in the Armed Forces.
100
00:05:41,384 --> 00:05:43,517
You can sign a binding contract.
101
00:05:43,604 --> 00:05:46,084
You think you can find
your own socks?
102
00:05:46,171 --> 00:05:47,956
So what are you saying?
103
00:05:48,043 --> 00:05:50,306
You're not gonna
help us anymore?
104
00:05:50,393 --> 00:05:54,528
No, what we are saying
is that we are your parents.
105
00:05:54,615 --> 00:05:57,008
We are not your
answering service,
your short order cooks,
106
00:05:57,095 --> 00:05:59,707
your maid or your finder
of lost socks!
107
00:05:59,794 --> 00:06:02,231
That's right, so from now on,
don't bug us unless
108
00:06:02,318 --> 00:06:04,233
one of three things
is happening.
109
00:06:04,320 --> 00:06:06,453
Number one, you're bleeding.
110
00:06:06,540 --> 00:06:08,150
Number two, you're in jail,
111
00:06:08,237 --> 00:06:10,152
or number three, you wanna
leave this house forever
112
00:06:10,239 --> 00:06:11,849
and you need a ride to the bus.
113
00:06:14,286 --> 00:06:16,637
-Can I ask a question?
-Are you bleeding?
114
00:06:16,724 --> 00:06:18,378
-No.
-Well, then, we're outta here.
115
00:08:01,437 --> 00:08:03,395
So, what do you think, Dana?
116
00:08:03,483 --> 00:08:05,702
I think I just walked
onto the set of Hee Haw.
117
00:08:07,269 --> 00:08:09,750
The guys are helping me
make a demo tape.
118
00:08:09,837 --> 00:08:12,970
Karen, no offense to you
and the Beverly Hillbillies
119
00:08:13,057 --> 00:08:15,712
but I just...
I don't get country music.
120
00:08:15,799 --> 00:08:18,323
I mean, I don't know
why you'd wanna sing about
121
00:08:18,410 --> 00:08:20,282
pick-up trucks
and the cheatin' hearts
122
00:08:20,369 --> 00:08:22,545
and your poor old
dead dog and...
123
00:08:24,416 --> 00:08:26,723
Because it is fun.
124
00:08:26,810 --> 00:08:30,466
And the guys are gonna help me
become a big country star.
125
00:08:30,553 --> 00:08:33,991
Then I'll have
my own fan club,
my own tour bus,
126
00:08:34,078 --> 00:08:35,819
and a stormy marriage
that inspires
127
00:08:35,906 --> 00:08:37,342
an ABC "Movie Of The Week."
128
00:08:39,301 --> 00:08:40,911
Karen, what exactly makes
you think that
129
00:08:40,998 --> 00:08:43,305
you're gonna be
the queen of country music?
130
00:08:43,392 --> 00:08:45,525
Well, I read an ad
in the paper that said
131
00:08:45,612 --> 00:08:48,266
a big record producer
has come to Port Washington
132
00:08:48,353 --> 00:08:50,573
to find new
country singing talent.
133
00:08:50,660 --> 00:08:53,141
Big record producers only come
to Port Washington
134
00:08:53,228 --> 00:08:54,359
when their planes crash here.
135
00:08:57,058 --> 00:08:59,147
You don't think
I can make it, do you?
136
00:08:59,234 --> 00:09:01,366
Not by answering an ad
in the Port Washington Bugle.
137
00:09:02,977 --> 00:09:05,457
Fine. Be that way.
138
00:09:05,545 --> 00:09:07,372
If you keep up that attitude,
I'll get Shannen Doherty
139
00:09:07,459 --> 00:09:08,983
to play you in the movie.
140
00:09:12,421 --> 00:09:14,554
No, look, comrade, dude...
141
00:09:14,641 --> 00:09:18,079
I ordered a ham radio,
but you sent me
a woman instead.
142
00:09:18,166 --> 00:09:19,515
No.
143
00:09:19,602 --> 00:09:22,518
A woman. You know,
a chick, a babe.
144
00:09:22,605 --> 00:09:24,215
A broadski.
145
00:09:25,782 --> 00:09:28,785
No, not a jet ski, a broadski!
146
00:09:28,872 --> 00:09:30,961
Hello? Hello?
147
00:09:31,048 --> 00:09:33,877
Dude, that's the last time
I do business with
148
00:09:33,964 --> 00:09:36,750
the former Soviet Union. Ha!
149
00:09:36,837 --> 00:09:39,753
Cody, you gotta talk to
this woman. Where is she?
150
00:09:39,840 --> 00:09:41,450
She asked me for my credit card.
151
00:09:41,537 --> 00:09:43,321
She turns around and runs
right down to the mall.
152
00:09:44,192 --> 00:09:45,585
Cody!
153
00:09:48,718 --> 00:09:52,853
Do you know
you only have $2000 limit
on your credit card?
154
00:09:54,637 --> 00:09:56,770
Man, even communist chicks
know how to spend.
155
00:09:58,467 --> 00:10:02,253
Cody,
my little pickled herring.
156
00:10:02,340 --> 00:10:04,995
We luck out like
Yeltsin's bartender.
157
00:10:06,736 --> 00:10:09,565
Bride magazine has special
fold-out section
158
00:10:09,652 --> 00:10:12,481
on most romantic honeymoons.
159
00:10:12,568 --> 00:10:14,483
You like Poconos?
160
00:10:14,570 --> 00:10:16,441
Okay. No. No, no...
161
00:10:16,528 --> 00:10:19,314
Listen. Come here.
sit down for a second.
162
00:10:19,401 --> 00:10:20,489
Okay.
163
00:10:22,578 --> 00:10:24,406
There's not gonna be
any wedding.
164
00:10:24,493 --> 00:10:25,581
Okay?
165
00:10:25,668 --> 00:10:27,670
Now, hold the phone, homeboy.
166
00:10:29,411 --> 00:10:31,065
Ludmilla good girl.
167
00:10:31,152 --> 00:10:32,588
You're not going to
get the milk
168
00:10:32,675 --> 00:10:34,459
unless you buy the cow.
169
00:10:38,333 --> 00:10:40,074
Now, wait,
hold on, hold on a second.
170
00:10:41,336 --> 00:10:42,598
I'm not talking about that.
171
00:10:42,685 --> 00:10:44,165
Okay.
172
00:10:44,252 --> 00:10:46,036
What I mean is that, like,
I just don't think
173
00:10:46,123 --> 00:10:47,995
we should get married,
you know?
174
00:10:48,082 --> 00:10:51,085
I mean... Hey, people
should get married
'cause they're in love.
175
00:10:51,172 --> 00:10:53,522
Not because of some shipping
and handling error.
176
00:10:55,089 --> 00:10:57,482
You know, I was thinking
maybe it'd be better
177
00:10:57,569 --> 00:11:00,181
if you kinda just like,
went on back to Russia.
178
00:11:00,268 --> 00:11:01,269
You know?
179
00:11:03,184 --> 00:11:05,403
- Yeah?
- Yeah, yeah.
180
00:11:05,490 --> 00:11:07,667
Well, that's a big nyet
to that.
181
00:11:07,754 --> 00:11:10,495
I'm in America and
I'm not going back to country
182
00:11:10,582 --> 00:11:12,976
that has toilet paper
that feels like Brillo pad.
183
00:11:15,196 --> 00:11:17,807
Okay, so there's
some drawbacks
to living in Russia.
184
00:11:17,894 --> 00:11:19,461
But, hey,
look at the bright side.
185
00:11:19,548 --> 00:11:21,724
You guys got a killer
hockey team.
186
00:11:21,811 --> 00:11:23,291
Come on.
187
00:11:23,378 --> 00:11:25,772
Listen, buster,
there's no turning back now.
188
00:11:25,859 --> 00:11:29,079
You send for me, I come,
we get married.
189
00:11:29,166 --> 00:11:33,954
Now, Ludmilla going to van
to try on skimpy camisole
190
00:11:34,041 --> 00:11:35,912
for wedding night.
191
00:11:35,999 --> 00:11:38,001
No peeking.
192
00:11:38,088 --> 00:11:40,395
Important to keep mystery
in marriage.
193
00:11:46,227 --> 00:11:47,881
Dude.
194
00:11:54,017 --> 00:11:56,280
-Brendan. Great news.
-Hey, Jeremy.
195
00:11:56,367 --> 00:11:58,630
My dad got a bunch of tickets
to the Packers game tomorrow
196
00:11:58,718 --> 00:12:00,632
and he's gonna take
the whole soccer team.
197
00:12:00,720 --> 00:12:02,069
Wow! That sounds cool.
198
00:12:02,156 --> 00:12:03,548
Yeah, all you gotta do
is get your dad
199
00:12:03,635 --> 00:12:04,985
to sign this permission slip
I got here.
200
00:12:05,072 --> 00:12:07,030
I don't know
if I wanna bug my dad.
201
00:12:07,117 --> 00:12:09,903
He's kind of been
a butthead lately.
202
00:12:09,990 --> 00:12:11,556
Well, you gotta get your dad
to sign that slip
203
00:12:11,643 --> 00:12:13,384
if you wanna go to the game.
204
00:12:13,471 --> 00:12:15,691
Okay, I'll try. I just hope
he doesn't go mental on me.
205
00:12:19,086 --> 00:12:22,002
Hey, Dad.
206
00:12:22,089 --> 00:12:24,700
-What? What is it?
-Can I talk to you
for a second?
207
00:12:24,787 --> 00:12:27,181
I'm a little busy here, son.
208
00:12:27,268 --> 00:12:29,749
-Hey, Dad!
-What?
209
00:12:29,836 --> 00:12:30,924
I need 20 bucks.
210
00:12:31,011 --> 00:12:32,664
Hey, Uncle Frank, dude.
211
00:12:32,752 --> 00:12:34,579
I got a problem, okay?
212
00:12:34,666 --> 00:12:37,191
There's like this big
Russian lady
living in my van--
213
00:12:37,278 --> 00:12:41,978
Cody, you have all got
to solve these problems
yourselves.
214
00:12:42,065 --> 00:12:43,153
Now, go away. Go on.
215
00:12:47,244 --> 00:12:50,204
-Dad?
-What?
216
00:12:50,291 --> 00:12:51,988
-Nothing.
-Thank you.
217
00:12:58,429 --> 00:13:01,737
I'd like to thank
the Academy of Country Music
218
00:13:01,824 --> 00:13:05,175
for giving me this award.
219
00:13:05,262 --> 00:13:08,135
And I'd like to send my love
out to my husband, Buddy,
220
00:13:09,832 --> 00:13:11,486
at the Betty Ford Center.
221
00:13:15,272 --> 00:13:19,581
Yippee-ki-ay,
it's the Rhinestone Cowgirl.
222
00:13:19,668 --> 00:13:21,757
You know, Dana,
you can joke all you want.
223
00:13:21,844 --> 00:13:25,587
But I took my tape down
to that record producer
and he loved it.
224
00:13:25,674 --> 00:13:27,154
In fact, he's sending out demos
225
00:13:27,241 --> 00:13:29,417
to all the major
record companies.
226
00:13:29,504 --> 00:13:31,375
All it cost me was $500.
227
00:13:34,639 --> 00:13:38,861
Karen, you gave $500 to some
sleazy record producer?
228
00:13:38,948 --> 00:13:40,602
He is not sleazy!
229
00:13:40,689 --> 00:13:42,560
He had a very nice hotel room
by the airport.
230
00:13:44,562 --> 00:13:48,523
You gave your life savings
to a guy you don't even know?
231
00:13:48,610 --> 00:13:52,396
Yeah. I hate to say this
but you got majorly ripped off.
232
00:13:52,483 --> 00:13:53,484
You guys just
do not believe that
233
00:13:53,571 --> 00:13:55,225
I have the talent to make it.
234
00:13:55,312 --> 00:13:57,053
No, it's just that you can't
go around handing money
235
00:13:57,140 --> 00:13:58,359
to the first stranger--
236
00:13:58,446 --> 00:14:00,665
Yeah, yeah, okay,
I know, I know.
237
00:14:00,752 --> 00:14:03,320
It's a million-to-one shot
for anybody to make it.
238
00:14:03,407 --> 00:14:06,149
But this producer thinks
that I'm great, okay?
239
00:14:06,236 --> 00:14:07,803
And if you don't believe me,
I'll get him on the phone
240
00:14:07,890 --> 00:14:09,196
and you can ask him yourself.
241
00:14:17,682 --> 00:14:19,162
Marty Green's room please.
242
00:14:23,079 --> 00:14:24,820
That's impossible.
He can't have checked out.
243
00:14:24,907 --> 00:14:26,169
He was supposed to be here
all week.
244
00:14:28,824 --> 00:14:31,914
Well, did he leave a message
for Karen Foster?
245
00:14:32,001 --> 00:14:33,785
Well, do you have a number
where I can reach him?
246
00:14:37,746 --> 00:14:39,400
Yeah, I see.
247
00:14:39,487 --> 00:14:40,749
Thanks, bye.
248
00:14:50,759 --> 00:14:54,328
Look, Karen...
I'm really sorry.
249
00:14:55,677 --> 00:14:57,635
Just leave me alone.
250
00:15:24,271 --> 00:15:25,620
I'm living with pigs.
251
00:15:33,541 --> 00:15:35,543
- Hey, Frank.
- Hey, Bill.
252
00:15:35,630 --> 00:15:36,936
What's goin' on here?
253
00:15:37,023 --> 00:15:38,807
I'm taking the team
to a Packers game today.
254
00:15:38,894 --> 00:15:41,766
Well, Brendan never
mentioned it to us.
255
00:15:41,853 --> 00:15:44,073
Um, he can't go.
256
00:15:44,160 --> 00:15:46,684
He's... He's busy today.
257
00:15:46,771 --> 00:15:49,383
We gotta get some equipment
from his room
for practice tomorrow.
258
00:15:49,470 --> 00:15:51,080
Sure, go on.
Come on in, Bill.
259
00:15:51,167 --> 00:15:52,386
Thanks.
260
00:15:53,561 --> 00:15:55,519
Boy, that's really weird.
261
00:15:55,606 --> 00:15:57,521
Brendan should've mentioned
the game to us.
262
00:15:57,608 --> 00:15:59,436
He loves the Packers.
263
00:15:59,523 --> 00:16:01,786
Yeah, it sounded weird to me
too, but you know kids.
264
00:16:01,873 --> 00:16:03,875
They got a million things
goin' on. Who can keep up?
265
00:16:15,583 --> 00:16:18,499
Okay, we got the soccer balls.
Bye, Mr. Lambert.
266
00:16:18,586 --> 00:16:20,936
Yeah, hold on there,
boys.
267
00:16:21,023 --> 00:16:24,070
I think
you may have just killed
one of your soccer balls.
268
00:16:24,157 --> 00:16:25,332
Excuse me, son.
269
00:16:30,728 --> 00:16:32,992
-Hello!
-Hi, Dad.
270
00:16:33,079 --> 00:16:36,125
I know you're really busy, so
why don't I just go upstairs?
271
00:16:36,212 --> 00:16:38,040
Yeah, why don't you
just stay right here?
272
00:16:38,127 --> 00:16:39,824
Okay, come on, guys.
Let's go on outside
273
00:16:39,911 --> 00:16:42,088
and let, Brendan here
talk with his dad.
274
00:16:43,959 --> 00:16:45,743
Thanks.
275
00:16:45,830 --> 00:16:47,049
Come on.
276
00:16:48,137 --> 00:16:49,356
Sit down.
277
00:16:51,706 --> 00:16:55,492
So, you, wanna tell me
what's goin' on?
278
00:16:55,579 --> 00:16:57,712
Well, I wanted to
go to the game
279
00:16:57,799 --> 00:16:59,888
but I needed you to sign
the permission slip.
280
00:16:59,975 --> 00:17:01,716
Well, why didn't you ask me?
281
00:17:01,803 --> 00:17:04,936
I tried to but you were really
busy and we had that meeting
282
00:17:05,024 --> 00:17:08,331
about how I'm not supposed to
bug you and stuff.
283
00:17:10,942 --> 00:17:15,643
Well, son, I think I owe you
an apology about that.
284
00:17:15,730 --> 00:17:19,647
Carol and I want you guys
to find your own socks,
285
00:17:19,734 --> 00:17:23,433
make your own sandwiches,
but when it comes
to important stuff,
286
00:17:23,520 --> 00:17:25,522
you gotta know
you can come to us.
287
00:17:25,609 --> 00:17:28,308
Well, how do I know
what stuff's important?
288
00:17:28,395 --> 00:17:30,788
Well, I'll tell you what.
289
00:17:30,875 --> 00:17:33,791
If you...
If you don't know for sure
290
00:17:33,878 --> 00:17:36,838
then you come and ask us
and we'll tell you?
291
00:17:36,925 --> 00:17:40,450
We're your parents, son.
I mean that's what
we're here for.
292
00:17:40,537 --> 00:17:41,973
In the meantime,
I think you should go enjoy
293
00:17:42,061 --> 00:17:43,540
your Packers game?
Go on, take off.
294
00:17:43,627 --> 00:17:45,629
Hey, Dad, can I have some money
for a hot dog?
295
00:17:45,716 --> 00:17:49,807
I saw five dollars
down here. Hang on.
296
00:17:49,894 --> 00:17:52,854
Yeah, here. Here's five
dollars and here's your hat.
297
00:17:52,941 --> 00:17:55,465
And! ha! By golly,
there's your retainer.
298
00:17:57,467 --> 00:17:59,339
Have a good time. Yeah.
299
00:18:04,692 --> 00:18:06,476
Cody, man, you've gotta
think of something.
300
00:18:06,563 --> 00:18:08,174
There's no way you can marry
this Russian woman.
301
00:18:08,261 --> 00:18:10,785
Yeah. Okay, I got it.
302
00:18:10,872 --> 00:18:12,700
I'll tell Ludmilla
I can't marry her because
303
00:18:12,787 --> 00:18:14,005
I'm gonna become a priest.
304
00:18:16,617 --> 00:18:19,446
It's not gonna work.
She's gonna find out
your lying.
305
00:18:19,533 --> 00:18:22,623
Well, not if I really
become a priest.
306
00:18:22,710 --> 00:18:25,669
Cody, I have wonderful news
for you!
307
00:18:25,756 --> 00:18:27,976
Hey, hey! You're gonna give me
back my credit card?
308
00:18:28,063 --> 00:18:29,412
Even better.
309
00:18:29,499 --> 00:18:31,980
I was down at the Golden Arches
310
00:18:32,067 --> 00:18:34,156
when I saw
the man of my dreams.
311
00:18:34,243 --> 00:18:35,679
Ronald McDonald?
312
00:18:37,420 --> 00:18:40,771
No, Sergei. What a hunk!
313
00:18:40,858 --> 00:18:44,688
A combination Dolph Lundgren
and Bob Saget.
314
00:18:47,822 --> 00:18:50,955
Hey, Ludmilla, is this
your way of giving me
the old heave-ho?
315
00:18:51,042 --> 00:18:53,262
Totally!
316
00:18:53,349 --> 00:18:56,483
Sergei is naturalized citizen.
He's making me real American.
317
00:18:56,570 --> 00:18:59,225
You're off the hook, big guy.
318
00:18:59,312 --> 00:19:02,576
Ludmilla, dudesy,
congratulations.
319
00:19:02,663 --> 00:19:03,751
All right!
320
00:19:07,233 --> 00:19:10,236
I'd love to stay and chat
but Sergei is waiting outside
321
00:19:10,323 --> 00:19:12,499
in a new Lexus Coupe.
322
00:19:12,586 --> 00:19:14,327
With gold package
and premium sound system.
323
00:19:16,155 --> 00:19:18,026
-Goodbye, Codeman.
-Goodbye.
324
00:19:24,554 --> 00:19:28,167
Now you know
how we stay warm all winter.
325
00:19:28,254 --> 00:19:29,820
Eat your heart out, baby.
326
00:19:33,868 --> 00:19:37,045
-All right! Well done!
-Dude, thanks.
327
00:19:37,132 --> 00:19:39,439
I am no longer under
Russian domination.
328
00:19:39,526 --> 00:19:40,527
Yup.
329
00:19:52,452 --> 00:19:53,931
Karen!
330
00:19:54,758 --> 00:19:55,803
Karen!
331
00:19:57,892 --> 00:19:59,981
What are you doing?
332
00:20:00,068 --> 00:20:02,592
Well, I'm too young
to get drunk, so,
333
00:20:02,679 --> 00:20:03,767
thought I'd just get fat.
334
00:20:06,901 --> 00:20:09,904
Well, I have got
a little something
335
00:20:09,991 --> 00:20:12,167
that I think is going
to cheer you up.
336
00:20:12,733 --> 00:20:14,474
What?
337
00:20:14,561 --> 00:20:17,128
Well, I know how much
you like country music.
338
00:20:17,216 --> 00:20:20,131
So, I made a little request
for you. Come on.
339
00:20:22,395 --> 00:20:24,527
Come on.
340
00:20:30,054 --> 00:20:32,100
You know, a little while ago, somebody dropped off
341
00:20:32,187 --> 00:20:35,103
a tape of a local gal singing a Patty Loveless tune.
342
00:20:35,190 --> 00:20:37,366
The artist's name
is Karen Foster
343
00:20:37,453 --> 00:20:40,064
and I think this little lady
is goin' places.
344
00:20:44,765 --> 00:20:46,375
That's my song.
How'd they get that?
345
00:20:48,072 --> 00:20:49,117
I took it down there.
346
00:20:50,640 --> 00:20:52,903
You did? Why?
347
00:20:52,990 --> 00:20:55,471
Well, I know I made fun of you,
348
00:20:55,558 --> 00:20:57,778
you know, about the whole
country music thing.
349
00:20:57,865 --> 00:21:00,476
But I listened
to your demo and...
350
00:21:00,563 --> 00:21:02,391
You're really talented.
I think you're really good.
351
00:21:03,566 --> 00:21:05,046
Really?
352
00:21:05,133 --> 00:21:07,788
Well, yeah! I mean,
just listen to yourself.
24633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.