Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,222 --> 00:00:07,572
Come on, he's open!
2
00:00:07,659 --> 00:00:09,052
Yes! Yes! All right.
Yes.
3
00:00:09,139 --> 00:00:10,532
Yeah.
4
00:00:10,619 --> 00:00:12,316
All right, everybody.
All hands on deck.
5
00:00:12,403 --> 00:00:14,231
Time to take Carol
to the hospital.
6
00:00:14,318 --> 00:00:16,407
Hospital? Man,
the baby's coming?
7
00:00:16,494 --> 00:00:17,843
Dude, I got to get this
on film.
8
00:00:17,930 --> 00:00:19,410
Come on, everybody.
9
00:00:19,497 --> 00:00:21,021
But, Dad, the Bucks
just went into overtime.
10
00:00:21,108 --> 00:00:22,979
Can't she just cross her legs
and hold it in?
11
00:00:25,634 --> 00:00:27,810
JT, son, let me explain
something to you here.
12
00:00:30,334 --> 00:00:31,509
Now.
13
00:00:31,596 --> 00:00:34,034
Coming, Dad.
Good, boy.
14
00:00:34,121 --> 00:00:36,819
Okay, Al, Brendan,
grab the suitcases.I'll get Dana and Karen.
15
00:00:36,906 --> 00:00:38,908
Yeah. Okay. JT, take everybody
in the car.
16
00:00:38,995 --> 00:00:40,866
And I'm taking Carol to the
hospital in the truck. Okay?
17
00:00:40,953 --> 00:00:42,912
Don't worry, Carol.
I got plenty
of film here, all right?
18
00:00:42,999 --> 00:00:44,957
You could be in labor for
up to thirty-six hours,
19
00:00:45,045 --> 00:00:47,221
I'll get the whole
ragin' thing on Memorex.
20
00:00:47,308 --> 00:00:49,745
Yeah. Cody, we're in
a bit of a hurry, here. Okay.
21
00:00:49,832 --> 00:00:51,964
Yeah. Yeah.
Everybody watch out.
Okay here we go.
22
00:00:52,052 --> 00:00:53,575
Cool. Hey, I'm gonna strap
myself to the hood
23
00:00:53,662 --> 00:00:55,751
and get some action shots
on the way.
24
00:00:55,838 --> 00:00:57,970
All right, let's go.
Come on. Go, go, go.
25
00:01:03,237 --> 00:01:04,716
Okay, okay, we're ready to go.
26
00:01:05,413 --> 00:01:06,718
JT? Guys?
27
00:01:06,805 --> 00:01:09,025
Where are they?
28
00:01:11,680 --> 00:01:15,379
No, no. He wouldn't dare.
Not even JT.
29
00:01:17,077 --> 00:01:18,252
They left without us.
30
00:01:20,384 --> 00:01:21,472
Okay...
31
00:01:22,647 --> 00:01:23,735
I'm gonna hurt him.
32
00:02:39,942 --> 00:02:42,597
- Paging Lori Anderson.
- Health care four.
33
00:02:42,684 --> 00:02:45,034
Geez, we've been
here an hour.
34
00:02:45,121 --> 00:02:47,993
How long does it take
to have a baby?
35
00:02:48,080 --> 00:02:49,778
How should I know?
Do I look like a chick?
36
00:02:51,562 --> 00:02:54,086
We've got the hallway
to Carol's hospital.
37
00:02:54,174 --> 00:02:56,741
We've got patients walking
back and forth. Yeah.
38
00:02:58,395 --> 00:03:00,354
Hey, dude.
39
00:03:00,441 --> 00:03:02,007
You might want to
hold the back
of that gown closed, man.
40
00:03:02,094 --> 00:03:03,487
Unless you want somebody
to park their bike there.
41
00:03:06,882 --> 00:03:08,971
Hey, here we got the Lamberts,
42
00:03:09,058 --> 00:03:12,540
anxiously awaiting
the arrival of their new
little brother or sister.
43
00:03:14,063 --> 00:03:15,760
And over here,
we got the Fosters...
44
00:03:16,674 --> 00:03:18,459
Dude?
45
00:03:18,546 --> 00:03:20,852
Where's Dana-burger
and company?
46
00:03:20,939 --> 00:03:23,942
Dr. Starnes.
Dr. James T. Starnes
to emergency, STAT.
47
00:03:25,509 --> 00:03:26,945
JT.
48
00:03:27,032 --> 00:03:31,036
You sub-human,
inconsiderate pig.
49
00:03:32,212 --> 00:03:33,256
Here they are.
50
00:03:35,215 --> 00:03:37,042
How could you
leave without us?
51
00:03:37,129 --> 00:03:40,568
Yeah, Frank said
you were supposed to
drive everybody else.
52
00:03:40,655 --> 00:03:43,179
See, I thought he meant
everybody else I liked.
53
00:03:45,399 --> 00:03:47,923
Yeah, who wants to hang out
with you geeks anyway?
54
00:03:48,010 --> 00:03:49,577
Pipe down, you little twerp.
55
00:03:49,664 --> 00:03:51,666
Don't call him a twerp, dork.
56
00:03:51,753 --> 00:03:52,884
Hi-ya!
57
00:03:54,103 --> 00:03:56,410
Back off, Missy.
58
00:03:56,497 --> 00:03:59,413
I took a self defense class
and I can snap your neck
like a chicken bone.
59
00:04:01,458 --> 00:04:04,069
Take your best shot, Barbie.
This is gonna be your last.
60
00:04:04,983 --> 00:04:07,508
Hi-ya...
61
00:04:07,595 --> 00:04:10,032
All right, all right,
all right. That's enough.
That's it. Break it up, okay?
62
00:04:10,119 --> 00:04:11,990
Man, you guys.
63
00:04:12,077 --> 00:04:14,297
This is supposed to be
the happiest day
of your lives.
64
00:04:14,384 --> 00:04:16,691
Forget it, Cody.
65
00:04:16,778 --> 00:04:18,780
There hasn't been a happy day
since these Lambert goobers
first moved in.
66
00:04:18,867 --> 00:04:20,564
Yep.
67
00:04:20,651 --> 00:04:23,480
September 20, 1991.
68
00:04:23,567 --> 00:04:25,265
The day the music died.
69
00:04:29,051 --> 00:04:31,532
Come on. Come on. Come on.
70
00:04:31,619 --> 00:04:34,448
Well, well, well.
Frank Lambert.
71
00:04:34,535 --> 00:04:35,884
Long time no see.
72
00:04:37,929 --> 00:04:39,235
Come on in.
73
00:04:39,322 --> 00:04:40,584
Kids, come on, come on.
74
00:04:44,196 --> 00:04:47,504
These are my kids.
Karen and Mark.
75
00:04:47,591 --> 00:04:50,377
And these are mine.
Al, Brendan and JT.
76
00:04:50,464 --> 00:04:52,292
- Say "Hi," kids.
- Hi.
77
00:04:54,511 --> 00:04:55,991
And here's Dana.
78
00:04:56,731 --> 00:04:58,820
You.
79
00:04:58,907 --> 00:05:00,822
My God.
It's the rat boy.
80
00:05:02,954 --> 00:05:05,653
Mother, this cretin put
a dead rat in my locker.
81
00:05:05,740 --> 00:05:07,959
The rat was alive when
I put him in there.
82
00:05:08,046 --> 00:05:10,310
Your gym socks
must have killed him.
83
00:05:10,397 --> 00:05:13,965
Hey, great. You two already
know each other.
84
00:05:14,052 --> 00:05:16,316
I'll tell you what. Why don't
all you kids go on out back
85
00:05:16,403 --> 00:05:19,188
and talk about what is
obviously a pretty darn
interesting story. Come on.
86
00:05:21,712 --> 00:05:23,975
Children, time to eat.
87
00:05:24,062 --> 00:05:26,717
Mother!
88
00:05:26,804 --> 00:05:27,892
What?
89
00:05:27,979 --> 00:05:29,459
What is it?
90
00:05:29,546 --> 00:05:31,722
Mom, look what that midget
did to my dress.
91
00:05:31,809 --> 00:05:33,463
Well, what?
I don't see anything.
92
00:05:33,550 --> 00:05:36,292
There. She squirted ketchup
all over me.
93
00:05:36,379 --> 00:05:38,207
Lighten up.
It was an accident.
94
00:05:38,294 --> 00:05:40,165
If I wanted to get it all over
you, I'd have done this.
95
00:05:41,689 --> 00:05:43,255
Stop it, you little criminal!
96
00:05:43,343 --> 00:05:45,214
Hey, don't call my sister
a criminal, jerk face.
97
00:05:47,129 --> 00:05:49,523
You people are savages.
98
00:05:49,610 --> 00:05:51,612
Can't you argue without
throwing food?
99
00:06:00,969 --> 00:06:02,927
Yes.
100
00:06:03,014 --> 00:06:05,669
Dining with
the Lamberts. Always
a four star experience.
101
00:06:05,756 --> 00:06:09,804
Right. Like it's real fun
waking up to your dog breath
every morning.
102
00:06:09,891 --> 00:06:12,415
You guys have been fighting
for like four years.
103
00:06:12,502 --> 00:06:14,939
Don't you think it's time
to bury the hatchet?
104
00:06:15,026 --> 00:06:16,376
Smoke the peace pipe,
105
00:06:16,463 --> 00:06:18,900
get on board the love train?
106
00:06:18,987 --> 00:06:22,556
Maybe. But I still don't
trust her with ketchup
in her hand.
107
00:06:22,643 --> 00:06:25,472
Relax, Karen, it's empty. See?
108
00:06:28,736 --> 00:06:30,390
At least, I,
I thought it was empty.
109
00:06:31,652 --> 00:06:33,262
It's empty now.
110
00:06:35,220 --> 00:06:36,918
Here we go,
cleansing breath, now.
111
00:06:37,005 --> 00:06:39,529
Good girl.
Yeah, yeah.
112
00:06:39,616 --> 00:06:42,053
Honey, here you go, now.
113
00:06:42,140 --> 00:06:44,491
Here's an ice chip for you.
114
00:06:44,578 --> 00:06:46,493
Thanks.
You're welecome.
115
00:06:48,190 --> 00:06:50,540
Sorry I'm late, but the Bucks
went into overtime,
116
00:06:50,627 --> 00:06:54,196
and I, couldn't
take my eyes off
of that Glen Robinson.
117
00:06:54,283 --> 00:06:59,375
With a butt like that,
he's worth every penny
of that sixty-eight million.
118
00:06:59,462 --> 00:07:02,247
She's only dilated
three centimeters,
Dr. Postley.
119
00:07:02,334 --> 00:07:04,336
We've got a long way to go.
Okay.
120
00:07:04,424 --> 00:07:06,904
- So how are you doing, Carol?
- I'm fine.
121
00:07:06,991 --> 00:07:09,037
Good. Would you
like to meet your
anesthesiologist now?
122
00:07:09,124 --> 00:07:11,779
No, no, no, no.
We won't be needing
him, doctor.
123
00:07:11,866 --> 00:07:14,129
Frank and I have
discussed this
124
00:07:14,216 --> 00:07:16,392
and we have decided we are
going to have a completely
natural childbirth.
125
00:07:16,479 --> 00:07:17,828
Haven't we, Frank?
126
00:07:19,134 --> 00:07:21,049
Um, are you sure about that?
127
00:07:21,136 --> 00:07:23,486
Absolutely. No drugs.
No anesthetic.
128
00:07:23,573 --> 00:07:25,706
I'm handling the pain
just fine.
129
00:07:25,793 --> 00:07:29,449
Well, honey, you're only
at a three, you haven't
felt real pain yet.
130
00:07:30,711 --> 00:07:31,712
I haven't?
131
00:07:33,148 --> 00:07:34,889
Honey, look.
132
00:07:34,976 --> 00:07:36,325
I think another
contraction's coming.
133
00:07:36,412 --> 00:07:38,501
This sucker's gonna be
a big one.
134
00:07:40,329 --> 00:07:42,026
Just breathe, now?
135
00:07:42,113 --> 00:07:43,375
Okay, okay, breathe.
136
00:07:43,463 --> 00:07:44,638
I'm okay.
You're okay.
137
00:07:44,725 --> 00:07:45,943
I'm okay.
You're okay.
138
00:07:46,030 --> 00:07:47,510
I'm okay...
You're okay.
139
00:07:47,597 --> 00:07:49,164
I'm not okay.
Yes, you are.
140
00:07:49,251 --> 00:07:50,992
No, I'm not.
You can do this, honey.
141
00:07:51,079 --> 00:07:53,473
Here. You want
some ice chips?No, I want drugs!
142
00:07:53,560 --> 00:07:54,648
No, you don't.
143
00:07:54,735 --> 00:07:56,127
Yes I do! I want drugs!
144
00:07:56,214 --> 00:07:57,520
But honey...
Drugs!
145
00:07:57,607 --> 00:07:59,261
Remember, natural childbirth.
146
00:07:59,348 --> 00:08:01,176
Drugs now!
147
00:08:02,873 --> 00:08:05,267
I think we'd like to meet
the anesthesiologist, now.
148
00:08:05,354 --> 00:08:07,922
And maybe somebody to sew
my ear back on?
149
00:08:09,750 --> 00:08:11,795
Nurse, could you get
Dr. Winefield?
150
00:08:11,882 --> 00:08:13,231
Right away, doctor.
151
00:08:13,318 --> 00:08:15,016
Breathe, breathe.
All right, all right.
152
00:08:15,103 --> 00:08:16,713
Okay, honey. Come on, Carol.
153
00:08:16,800 --> 00:08:19,368
Come on, don't forget
to breathe.
154
00:08:19,455 --> 00:08:20,891
Come on. Come on.
155
00:08:22,371 --> 00:08:24,025
Come on, Carol.
156
00:08:24,112 --> 00:08:25,896
Just breathe. Breathe.
157
00:08:25,983 --> 00:08:27,724
Yeah. Yeah.
158
00:08:27,811 --> 00:08:29,770
That's good, honey.
That's good.
159
00:08:29,857 --> 00:08:31,423
You're doing excellent work.
160
00:08:31,511 --> 00:08:32,947
Okay.
161
00:08:33,034 --> 00:08:34,209
Okay.
162
00:08:36,864 --> 00:08:40,215
Hi, I'm Dr. Winefield.
I'll be your anesthesiologist.
163
00:08:43,131 --> 00:08:44,393
What's he doing here?
164
00:08:47,875 --> 00:08:50,138
You asked for drugs, honey.
165
00:08:50,225 --> 00:08:53,533
Frank, that was not
me talking, that was
the pain talking.
166
00:08:56,057 --> 00:09:00,235
Well, honey, Mr. Pain
was using your voice.
167
00:09:00,322 --> 00:09:04,587
Frank, you're supposed to
be strong enough to
stand up to me.
168
00:09:04,674 --> 00:09:06,458
Okay, okay, I'll be strong.
169
00:09:06,546 --> 00:09:09,157
Okay. We won't be
needing you, Dr. Winefield.
170
00:09:09,244 --> 00:09:10,985
And we don't need you
or your drugs.
171
00:09:11,072 --> 00:09:12,203
Very well.
172
00:09:13,465 --> 00:09:15,119
I wouldn't go too far.
173
00:09:17,513 --> 00:09:19,776
Okay, Carol.
Yeah, yeah.
174
00:09:19,863 --> 00:09:23,693
Take some deep breaths
because the really big
contractions will start soon.
175
00:09:23,780 --> 00:09:25,303
The,
the really big ones?
176
00:09:27,218 --> 00:09:30,395
Okay, okay,
here we go.
177
00:09:30,482 --> 00:09:31,832
It's gonna be okay, honey.
178
00:09:31,919 --> 00:09:33,834
My God!
179
00:09:48,936 --> 00:09:51,852
Doctor Hallin. Doctor Hallin. Dial five-two.
180
00:09:54,245 --> 00:09:56,204
Dr. Covington, you're wanted
in Maternity.
181
00:09:56,291 --> 00:09:58,206
Dr. Covington to Maternity.
182
00:10:08,433 --> 00:10:10,653
Attention, doctors,
183
00:10:10,740 --> 00:10:14,701
if one of you is single
and owns a new Mercedes
or BMW convertible,
184
00:10:14,788 --> 00:10:17,442
please report to the Maternity
Waiting Room, STAT.
185
00:10:23,231 --> 00:10:25,625
Karen,
186
00:10:25,712 --> 00:10:29,498
this is a hospital,
not Love Connection.
187
00:10:29,585 --> 00:10:32,153
Anyway, you don't even know
what "STAT" means.
188
00:10:32,240 --> 00:10:34,503
Who cares?
189
00:10:34,590 --> 00:10:37,288
Whenever they say it on ER,
George Clooney comes running.
190
00:10:49,344 --> 00:10:51,389
Good, okay.
191
00:10:51,476 --> 00:10:52,869
Breathe.
192
00:10:59,571 --> 00:11:01,704
Good girl.
All right.
193
00:11:01,791 --> 00:11:04,707
Carol, you're doing great.
Good.
194
00:11:04,794 --> 00:11:08,450
All right. Now, I gotta
go down the hall
and check on a patient.
195
00:11:08,537 --> 00:11:11,758
If you need me,
just use the intercom
next to your pillow, okay?
196
00:11:11,845 --> 00:11:13,673
Okay.
All right. Good girl.
197
00:11:16,110 --> 00:11:19,113
You're doing a great job.
I love you so much
198
00:11:19,200 --> 00:11:22,203
I love you, too, Frank.
199
00:11:22,290 --> 00:11:25,336
Brace yourself.
Here comes
another contraction.
200
00:11:25,423 --> 00:11:28,775
My God!
201
00:11:32,692 --> 00:11:34,258
You did this to me.
I know.
202
00:11:34,345 --> 00:11:35,912
It's your baby!
I know.
203
00:11:35,999 --> 00:11:38,436
Get it out!
204
00:11:38,523 --> 00:11:40,656
Now, remember,
we love each other.
205
00:11:40,743 --> 00:11:42,397
Shut up, pretty boy.
206
00:11:44,399 --> 00:11:46,444
I want drugs!
207
00:11:46,531 --> 00:11:48,185
No, no, you don't want drugs.
208
00:11:48,272 --> 00:11:50,100
The hell I don't.
209
00:11:50,187 --> 00:11:52,102
Carol, one of us
has to be strong.
210
00:11:52,189 --> 00:11:55,018
Yeah. Well remember that
vasectomy we talked about?Yeah.
211
00:11:55,105 --> 00:11:58,065
How'd ya' like it right now?
212
00:11:58,152 --> 00:12:00,807
Code blue, code blue.
My wife needs drugs!
213
00:12:00,894 --> 00:12:04,027
Get in here. Now, now, now!
214
00:12:04,114 --> 00:12:05,550
What's the problem?
215
00:12:05,637 --> 00:12:08,075
She threatened me with
a do-it-yourself vasectomy.
216
00:12:08,162 --> 00:12:10,512
Nurse, get Dr. Winefield.
217
00:12:10,599 --> 00:12:12,253
Good going, honey.
218
00:12:12,340 --> 00:12:14,559
Okay, okay, okay.
Okay, Carol.Just breathe.
219
00:12:14,646 --> 00:12:17,606
Breathe. Breathe.
Breathe. Good girl.
220
00:12:17,693 --> 00:12:19,521
Frank. Frank.
221
00:12:19,608 --> 00:12:21,915
Frank, that was
the worst one yet.
222
00:12:22,002 --> 00:12:24,700
I know. Hang on, honey.
But help's on the way.
223
00:12:27,094 --> 00:12:30,358
What do you mean, "help?"
224
00:12:30,445 --> 00:12:34,884
Well, Dr. Winefield
is coming to give you
something for the pain.
225
00:12:34,971 --> 00:12:36,451
The drug guy?
226
00:12:38,888 --> 00:12:40,629
That's what you asked for.
227
00:12:40,716 --> 00:12:43,632
Frank Lambert, you spineless
noodle of a man.
228
00:12:43,719 --> 00:12:46,940
How many times
do I have to tell you,
I don't want drugs?
229
00:12:48,942 --> 00:12:51,553
You know, I really liked
this birth thing better
in the old days
230
00:12:51,640 --> 00:12:53,598
when the men just hung out
in the bar around the corner.
231
00:12:55,339 --> 00:12:57,951
Frank, could I just have
a word with Carol?
232
00:12:58,038 --> 00:13:01,258
Yeah, yeah. I'll just
step off the battlefield
and get a cup of coffee.
233
00:13:02,303 --> 00:13:03,695
Yeah, get out of here!
234
00:13:07,917 --> 00:13:10,877
Carol...
What?
235
00:13:10,964 --> 00:13:15,011
Why is it so important
for you to have this baby
without pain medication?
236
00:13:15,098 --> 00:13:17,840
Because I want to be present
for every moment of
this baby's birth.
237
00:13:20,495 --> 00:13:23,150
You're gonna be present.
I can guarantee that.
238
00:13:23,237 --> 00:13:25,587
You'll be real present.
239
00:13:25,674 --> 00:13:29,417
But, honey, you seem to be
under the impression that
you need to be in agony.
240
00:13:29,504 --> 00:13:32,289
Yeah, well, isn't it better
for the baby if I don't
take anything?
241
00:13:32,376 --> 00:13:33,900
Not necessarily.
242
00:13:33,987 --> 00:13:36,119
And If you're exhausted
and in a lot of pain
243
00:13:36,206 --> 00:13:39,383
that's not good for the baby
when it comes time to deliver.
244
00:13:39,470 --> 00:13:42,647
Well, I really wanted
to have this baby naturally.
245
00:13:42,734 --> 00:13:47,696
Carol, the only way this baby
will not be born naturally
246
00:13:47,783 --> 00:13:49,350
Is if it comes out your nose.
247
00:13:52,222 --> 00:13:55,095
Well, maybe it wouldn't
hurt if I...
248
00:13:55,182 --> 00:13:57,097
Took a little something
for the pain,
249
00:13:58,272 --> 00:14:00,230
Absolutely not.
250
00:14:00,317 --> 00:14:03,668
So, we'll give you
an epidural. It's perfectly
safe for you
251
00:14:03,755 --> 00:14:05,540
and it won't hurt
the baby one bit.
252
00:14:05,627 --> 00:14:06,976
Okay.
Okay?
253
00:14:07,063 --> 00:14:08,499
Okay, good girl.
254
00:14:08,586 --> 00:14:09,892
Okay.
255
00:14:09,979 --> 00:14:12,286
How, how we doing, honey?
256
00:14:12,373 --> 00:14:15,985
I'm okay. I decided
I'll just take a little
something for the pain.
257
00:14:20,598 --> 00:14:22,992
Does somebody want
drugs in here?
258
00:14:24,515 --> 00:14:27,170
Yeah. But you better
hook her up first, okay?
259
00:14:29,738 --> 00:14:32,959
Don't worry. In a few minutes,
you won't feel a thing.
260
00:14:33,046 --> 00:14:35,091
God bless you.
261
00:14:38,529 --> 00:14:40,488
Shoot it. Shoot it.
He's gonna shoot.
He's not gonna shoot yet.
262
00:14:43,665 --> 00:14:45,797
Checks Brendan into the glass.
He shoots.
263
00:14:45,885 --> 00:14:47,756
It's deflected,
but he gets the puck.
264
00:14:47,843 --> 00:14:50,193
With one minute left
in the final game of
the Stanley Cup,
265
00:14:50,280 --> 00:14:52,065
he shoots...
266
00:14:52,152 --> 00:14:54,763
He scores!
267
00:14:54,850 --> 00:14:57,157
JT Lambert wins
the Stanley Cup.
268
00:14:57,244 --> 00:14:58,549
Yes, yes, yes!
269
00:15:01,030 --> 00:15:03,076
You did that on purpose.
270
00:15:03,163 --> 00:15:05,600
No, I didn't. I was just
trying to score a goal.
271
00:15:05,687 --> 00:15:07,341
Hitting you in the face
was a bonus.
272
00:15:11,867 --> 00:15:13,521
I've got an idea.
273
00:15:13,608 --> 00:15:15,958
Why don't you go down
to the morgue and take a nap?
274
00:15:16,045 --> 00:15:17,307
Just shut up, Dana.
275
00:15:17,394 --> 00:15:19,135
Snappy comeback.
276
00:15:19,222 --> 00:15:20,702
Snappy comeback.
Why don't you go snap
your your bra.
277
00:15:20,789 --> 00:15:23,313
You know what? I am so sick
of you and your...
278
00:15:23,400 --> 00:15:25,489
You're so sick of everything.
...whole lowbrow, low
mouth-breathing family.
279
00:15:25,576 --> 00:15:28,101
Quack, quack, quack, quack...
Why don't all you
Lamberts go back...
280
00:15:28,188 --> 00:15:30,059
Quack, quack, quack, quack.
...and drag your knuckles
back into a cave.
281
00:15:30,146 --> 00:15:31,539
All right, all right.
Hey, ho, hey.
282
00:15:31,626 --> 00:15:33,802
All right, now.
That is enough.
283
00:15:33,889 --> 00:15:37,501
Man, all you ever do
is beef each other.
284
00:15:37,588 --> 00:15:40,243
We've been stuck here
for three hours with
the Foster geeks.
285
00:15:40,330 --> 00:15:41,810
What else are we
supposed to do?
286
00:15:41,897 --> 00:15:43,986
Why don't you try being
nice to each other?
287
00:15:44,073 --> 00:15:46,162
Well, maybe you guys
don't realize this,
288
00:15:46,249 --> 00:15:48,817
but you all seem a lot
happier when you're helping
each other out.
289
00:15:48,904 --> 00:15:51,254
When have we ever done that?
290
00:15:51,341 --> 00:15:54,431
Well, don't you remember
the time you got dumped
at the prom?
291
00:15:54,518 --> 00:15:56,912
Hey, mighty JT was there
to bail you out.
292
00:16:02,222 --> 00:16:04,702
Dana.
JT.
293
00:16:04,789 --> 00:16:07,967
I really don't need
any grief right now.
294
00:16:08,054 --> 00:16:12,101
I know. I know. I just came
to tell you that Jeff guy's
a real jerk.
295
00:16:13,320 --> 00:16:15,626
No.
296
00:16:15,713 --> 00:16:18,281
I'm a jerk for thinking
he'd want to go out with me
instead of Pam Taylor.
297
00:16:18,368 --> 00:16:20,631
All right,
the spotlight dance is
about to begin,
298
00:16:20,718 --> 00:16:24,070
led by our Student
Body President, Dana Foster.
299
00:16:24,157 --> 00:16:26,333
Great.
300
00:16:26,420 --> 00:16:29,597
This is perfect.
Now everybody's gonna know
what a complete fool I am.
301
00:16:30,380 --> 00:16:32,034
Dana.
302
00:16:32,121 --> 00:16:33,644
You're not a fool. You...
303
00:16:33,731 --> 00:16:35,690
You just picked the wrong guy
to go to the prom with.
304
00:16:35,777 --> 00:16:39,172
I'm going to be
totally humiliated.
305
00:16:39,259 --> 00:16:41,957
Dana, I'm here with
a thirteen-year-old.
306
00:16:42,044 --> 00:16:43,959
I think I know a bit
about humiliation.
307
00:16:46,744 --> 00:16:48,703
Look...
308
00:16:50,183 --> 00:16:54,056
I know you're
kind of stuck, so...
309
00:16:54,143 --> 00:16:56,798
How about for
the spotlight dance,
310
00:16:56,885 --> 00:16:58,191
you let me be your escort?
311
00:17:01,237 --> 00:17:03,674
You would do that for me?
312
00:17:03,761 --> 00:17:05,763
After all the things
I've said about you?
313
00:17:07,200 --> 00:17:10,333
Hey, your insults
don't bother me.
314
00:17:10,420 --> 00:17:13,902
JT, I called you a greaseball,
315
00:17:13,989 --> 00:17:16,731
a low-life, a scum, ape boy...
316
00:17:16,818 --> 00:17:22,215
Okay, all right, fine, fine,
they bother me a little bit.
317
00:17:22,302 --> 00:17:25,653
But you know, I just figure
you're teasing me the way
I tease you.
318
00:17:25,740 --> 00:17:28,656
Dana, we really need you
for the spotlight dance.
319
00:17:30,266 --> 00:17:32,225
So, what do you say?
320
00:17:32,312 --> 00:17:34,575
Once around the dance floor
with old ape-boy?
321
00:17:36,838 --> 00:17:38,013
Thanks, JT.
322
00:17:39,101 --> 00:17:40,363
No problem, Barky.
323
00:17:42,757 --> 00:17:43,714
Knuckle-dragger.
324
00:17:48,371 --> 00:17:49,372
Fish-face.
325
00:17:50,243 --> 00:17:51,200
Mouth-breather.
326
00:17:55,248 --> 00:17:58,164
Warm fuzzies anybody?
327
00:18:00,470 --> 00:18:04,605
Yeah, so one time we were like
the Brady Bunch.
328
00:18:04,692 --> 00:18:08,043
I think it is high time
that you all drop this
Foster-Lambert business
329
00:18:08,130 --> 00:18:10,698
once and for all.
330
00:18:10,785 --> 00:18:13,527
I mean, once that baby comes
out, you guys are going to be
permanently joined by blood.
331
00:18:14,789 --> 00:18:17,531
One family, under God,
332
00:18:17,618 --> 00:18:21,709
indivisible, with liberty
and justice for all.
333
00:18:21,796 --> 00:18:22,927
Dig it?
334
00:18:26,757 --> 00:18:30,152
Hey, anybody want to come
and meet your new baby sister?
335
00:18:30,239 --> 00:18:32,676
Dude, it's a baby.
It's a girl.
336
00:18:32,763 --> 00:18:35,288
All right, man.
337
00:18:35,375 --> 00:18:37,159
Dude, I knew it was gonna
be a girl, man.Yeah?
338
00:18:37,246 --> 00:18:39,422
Yeah. Check it out.
Here, I wrote "girl"
on my left hand.
339
00:18:41,381 --> 00:18:42,947
Course, I wrote "boy"
on my right hand.
340
00:18:43,034 --> 00:18:45,689
But I'm left handed, so see,
I knew it was gonna be a girl.
341
00:18:45,776 --> 00:18:47,038
I knew it. All right!
342
00:18:48,039 --> 00:18:49,998
Hey, so, Frank, how's Mom?
343
00:18:50,085 --> 00:18:51,565
Yeah, she's just fine.
She wants to see everyone,
so go on.
344
00:18:51,652 --> 00:18:53,132
All right, cool.
Yeah, go.
345
00:18:56,396 --> 00:18:59,355
And how's the proud Dad?
346
00:18:59,442 --> 00:19:01,618
Just about the happiest guy
in the whole world, son.
347
00:19:05,622 --> 00:19:07,755
Yes. You're so beautiful.
348
00:19:07,842 --> 00:19:09,887
So tired.
349
00:19:09,974 --> 00:19:13,587
My, yes, yes.
350
00:19:13,674 --> 00:19:16,459
Hello, baby.
You're so beautiful.
351
00:19:16,546 --> 00:19:19,114
Yes you are. Yes you are.
352
00:19:19,201 --> 00:19:22,900
You are so beautiful.
Yeah, yes you are.
353
00:19:24,511 --> 00:19:25,903
Look what I got, honey.
354
00:19:28,471 --> 00:19:31,953
Yes, yes.
355
00:19:32,040 --> 00:19:34,738
Here's all your brothers
and sisters.
356
00:19:34,825 --> 00:19:37,872
- And the Codeman.
- And your cousin.
357
00:19:37,959 --> 00:19:40,135
Wow, she's beautiful.
358
00:19:41,441 --> 00:19:42,833
Yes.
359
00:19:42,920 --> 00:19:45,096
I can't believe
how tiny she is.
360
00:19:45,184 --> 00:19:48,491
Yeah, me, neither.
She didn't seem so tiny
a couple of hours ago.
361
00:19:50,189 --> 00:19:51,581
Have you thought
of a name yet?-
362
00:19:52,713 --> 00:19:54,280
Her name is Lilly.
363
00:19:56,586 --> 00:19:58,371
Lilly Lambert. That's cool.
364
00:19:58,458 --> 00:20:02,026
Actually, her full name
is Lilly Foster Lambert.
365
00:20:02,113 --> 00:20:05,465
Yeah, what'd I tell you,
Foster Lambert.
366
00:20:05,552 --> 00:20:09,817
One family. All right.
All blended.
367
00:20:09,904 --> 00:20:13,821
So, who wants to hold
their baby sister first?
368
00:20:13,908 --> 00:20:17,868
I think Dana should
go first, you know.
Since she's the oldest.
369
00:20:17,955 --> 00:20:20,131
Well, I don't
have to go first.
370
00:20:20,219 --> 00:20:23,134
I mean, if somebody else
wants to go.
371
00:20:23,222 --> 00:20:27,008
C'mon, put your arms around
the little bundle of joy.
372
00:20:28,531 --> 00:20:31,665
Here you go. Okay, now,
support her head.
373
00:20:31,752 --> 00:20:34,494
There you go. There you go.
374
00:20:34,581 --> 00:20:36,235
My God.
375
00:20:42,545 --> 00:20:44,678
You're so soft.
376
00:20:44,765 --> 00:20:47,768
Look at those
little hands.
377
00:20:47,855 --> 00:20:51,554
How could anybody have
such tiny little hands?
378
00:20:56,255 --> 00:20:58,996
Careful, Dana,
that's my sister
you're holding.
379
00:21:01,085 --> 00:21:03,914
She's your sister all right.
She just peed all over me.
380
00:21:06,047 --> 00:21:07,527
Here, I'll take her.
381
00:21:08,876 --> 00:21:09,964
Thank you.
382
00:21:11,313 --> 00:21:12,488
Good girl.
383
00:21:16,144 --> 00:21:17,276
Yeah.
384
00:21:29,244 --> 00:21:30,767
Okay, everybody.
Now, stand back.
385
00:21:30,854 --> 00:21:31,855
I want to get a picture
of Carol with the baby.
386
00:21:31,942 --> 00:21:33,335
Yeah, me, too.
387
00:21:33,422 --> 00:21:35,381
Okay, Lilly. It's time
for your close-up.
388
00:21:37,557 --> 00:21:40,168
Come on, Lilly,
give us a big smile.
389
00:21:41,212 --> 00:21:42,997
Wow, that's my daddy.
390
00:21:44,259 --> 00:21:46,043
Lilly, come on.
391
00:21:49,656 --> 00:21:50,874
What a goon.
392
00:21:54,617 --> 00:21:58,752
Hey, easy with the flash.
I just spent nine months
in a cave.
393
00:21:58,839 --> 00:22:01,363
Hey, come on, everybody.
Come on and make
a funny face for Lilly.
394
00:22:01,450 --> 00:22:03,452
See if we can
get her to smile.
Come here. Come on.
395
00:22:03,539 --> 00:22:05,628
Come on. Weird face.
396
00:22:08,631 --> 00:22:10,241
God. I hope I have
my own room.
27791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.