Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,583 --> 00:00:20,876
Presented by
Next Entertainment World
2
00:00:21,083 --> 00:00:23,959
A Studio DADASHOW production
in association with FINECUT
3
00:00:24,583 --> 00:00:27,834
FINECUT and MYUNG FILMS
co-present
4
00:00:28,083 --> 00:00:31,334
Executive producer
KIM Woo-taek
5
00:00:31,583 --> 00:00:34,834
Co-executive producers
SUH Youngjoo, LEE Eun
6
00:00:35,083 --> 00:00:38,334
World sales Finecut
7
00:00:38,583 --> 00:00:41,959
A film by YEON Sangho
8
00:01:08,300 --> 00:01:12,010
What we really need
is universal welfare.
9
00:01:12,012 --> 00:01:13,304
I agree.
10
00:01:19,448 --> 00:01:21,334
I think that old man's hurt.
11
00:01:21,542 --> 00:01:23,459
Shouldn't we help?
12
00:01:23,692 --> 00:01:25,251
- Check him out.
- OK.
13
00:01:26,812 --> 00:01:28,325
Sir! Sir! Are you...?
14
00:01:28,843 --> 00:01:30,584
What a stench!
15
00:01:33,637 --> 00:01:35,667
What? What is it?
16
00:01:35,920 --> 00:01:37,213
He's a homeless guy.
17
00:01:37,215 --> 00:01:39,240
Really?
18
00:01:39,242 --> 00:01:41,090
I was gonna help
him if he was hurt.
19
00:02:16,917 --> 00:02:19,417
SEOUL STATION
20
00:02:29,471 --> 00:02:31,126
Ki-woong?
21
00:02:32,503 --> 00:02:34,917
Hey, got any water?
22
00:02:37,301 --> 00:02:38,626
Ki-woong!
23
00:02:40,317 --> 00:02:41,817
Are you in the...?
24
00:02:43,707 --> 00:02:45,207
Where is he?
25
00:02:47,857 --> 00:02:51,501
Why's he always leaving
without telling me?
26
00:03:04,042 --> 00:03:06,042
INN
27
00:03:08,011 --> 00:03:09,584
Where are you off to?
28
00:03:09,817 --> 00:03:12,626
Where's the overdue rent?
It's been days!
29
00:03:12,863 --> 00:03:16,119
- I'm sorry, ma'am.
- Sorry, my ass.
30
00:03:16,121 --> 00:03:18,821
My friend's getting paid today,
31
00:03:18,823 --> 00:03:20,693
so just until tonight, OK?
32
00:03:21,279 --> 00:03:22,357
Just one day.
33
00:03:22,667 --> 00:03:25,064
You've said that for days!
34
00:03:25,066 --> 00:03:28,771
If you don't pay today,
you'll find your stuff in the rubbish!
35
00:03:28,773 --> 00:03:31,167
So tell your boyfriend! Got it?
36
00:03:31,361 --> 00:03:33,832
Yeah, I got it.
37
00:03:33,834 --> 00:03:34,876
I'm sorry.
38
00:03:35,107 --> 00:03:36,440
All talk...
39
00:03:37,028 --> 00:03:39,376
Where's that bastard?
40
00:03:39,633 --> 00:03:42,626
So young and disrespectful.
41
00:03:57,983 --> 00:04:00,501
Honey, I washed myself for once.
42
00:04:00,503 --> 00:04:03,336
- You did?
- I'll give it to you cheap.
43
00:04:04,620 --> 00:04:06,374
- Got $3?
- No, no.
44
00:04:06,376 --> 00:04:10,388
I built 80% of the
buildings in Seoul.
45
00:04:10,390 --> 00:04:12,251
- What?
- I built them.
46
00:04:20,921 --> 00:04:22,358
You bastard!
47
00:04:22,360 --> 00:04:25,996
Asshole, I'll throw this at you!
48
00:04:25,998 --> 00:04:28,788
I'll throw this!
This is a grenade!
49
00:04:28,790 --> 00:04:31,876
You know shit about a tyrant's end!
50
00:04:32,516 --> 00:04:35,030
What are you staring at,
you bald rat?
51
00:04:35,032 --> 00:04:37,209
- Son of a bitch!
- Hey, hey!
52
00:04:37,211 --> 00:04:39,207
- No, watch it.
- Don't cause a scene.
53
00:04:39,209 --> 00:04:41,319
I'm not, it's that bastard!
54
00:04:41,321 --> 00:04:43,751
- He's a tyrant!
- Stop it!
55
00:04:43,753 --> 00:04:44,959
Go away!
56
00:04:45,706 --> 00:04:47,957
Go somewhere else!
57
00:04:47,959 --> 00:04:51,089
- Go! Go!
- Come on, bro...
58
00:04:51,091 --> 00:04:53,007
It's too early for this.
59
00:05:05,304 --> 00:05:07,429
That damn tyrant...
60
00:05:07,826 --> 00:05:11,631
So annoying! He ruined my day!
61
00:05:12,337 --> 00:05:14,958
I saw that asshole today.
62
00:05:14,960 --> 00:05:18,012
Why are you already lying down?
63
00:05:19,687 --> 00:05:22,334
What's all this? Is it blood?
64
00:05:22,648 --> 00:05:27,874
What happened, bro?
Did something bite you?
65
00:05:27,876 --> 00:05:31,667
Oh no, this is bad. Real bad.
66
00:05:33,002 --> 00:05:35,042
What should I do?
67
00:05:36,709 --> 00:05:39,709
SHELTER
68
00:05:46,750 --> 00:05:50,290
- Sir, is something wrong?
- It's terrible!
69
00:05:50,292 --> 00:05:53,751
My bro is really sick.
70
00:05:54,347 --> 00:05:59,779
Blood, pouring blood, I mean.
Anyway, he needs help.
71
00:05:59,781 --> 00:06:03,229
Where is he hurt?
Do you know?
72
00:06:03,231 --> 00:06:06,209
What I'm saying is,
he's got blood here.
73
00:06:06,211 --> 00:06:08,126
He's bleeding a lot
from the neck?
74
00:06:08,457 --> 00:06:10,792
It's like he's been
bitten by something.
75
00:06:13,539 --> 00:06:16,084
We've got a full house tonight.
76
00:06:16,762 --> 00:06:22,038
Some people are feeling better,
so I'll ask them to offer their beds.
77
00:06:22,040 --> 00:06:26,613
- Please come inside.
- Thank you, thank you so much!
78
00:06:26,615 --> 00:06:28,042
My bro's saved.
79
00:06:29,251 --> 00:06:31,959
It was so delicious,
nice and chunky too.
80
00:06:32,431 --> 00:06:33,292
That good?
81
00:06:33,294 --> 00:06:34,626
Mr. Lee!
82
00:06:36,932 --> 00:06:39,001
Are you feeling better?
83
00:06:39,290 --> 00:06:40,875
Yeah, why?
84
00:06:41,676 --> 00:06:45,243
His companion requires
medical attention.
85
00:06:45,245 --> 00:06:47,420
Could you let him
take your place?
86
00:06:51,101 --> 00:06:53,419
I'll fetch some medicine,
87
00:06:53,421 --> 00:06:56,488
so kindly make your bed, please.
88
00:06:56,490 --> 00:07:00,343
I'll get a first-aid kit for him.
Go and bring him here.
89
00:07:00,345 --> 00:07:02,704
Thank you! Thank you!
90
00:07:02,706 --> 00:07:04,978
- Not at all.
- I'll wait here.
91
00:07:04,980 --> 00:07:06,688
- OK.
- Thank you.
92
00:07:06,976 --> 00:07:09,851
So much work today...
93
00:07:10,110 --> 00:07:10,913
Yo...
94
00:07:12,154 --> 00:07:13,320
What are you?
95
00:07:13,713 --> 00:07:14,709
What?
96
00:07:18,188 --> 00:07:20,042
Are you deaf?
97
00:07:20,207 --> 00:07:22,722
Well... the thing is...
98
00:07:22,724 --> 00:07:25,523
my brother isn't well,
he's bleeding...
99
00:07:26,288 --> 00:07:28,227
Which district are you from?
100
00:07:28,229 --> 00:07:30,667
I'll be covered in dew
thanks to you!
101
00:07:31,281 --> 00:07:34,834
Please!
I should've thought better.
102
00:07:35,443 --> 00:07:38,334
I'm sure the meds will do him good!
103
00:07:40,308 --> 00:07:43,154
- I'm sorry, I'm sorry...
- Get out of here!
104
00:07:43,156 --> 00:07:44,721
Piss off!
105
00:07:44,723 --> 00:07:46,353
Dim-witted idiot.
106
00:07:46,355 --> 00:07:47,772
Stupid moron.
107
00:07:48,451 --> 00:07:50,749
This is bad.
108
00:07:50,751 --> 00:07:53,126
Real bad...
109
00:07:57,340 --> 00:07:59,126
Use the magician.
110
00:07:59,251 --> 00:08:01,292
- Shut the hell up.
- You need the magician.
111
00:08:10,001 --> 00:08:13,375
F/19, NEAR SEOUL STATION
112
00:08:17,900 --> 00:08:20,843
- When did you get up?
- What are you doing?
113
00:08:20,845 --> 00:08:23,209
Give me a minute,
I'm almost done.
114
00:08:25,290 --> 00:08:27,165
LOOKING FOR A GOOD TIME?
CHECK OUT MY PIC.
115
00:08:27,167 --> 00:08:29,417
Hey! I said I wouldn't do it!
116
00:08:32,542 --> 00:08:36,001
Not so loud. We're in public.
So embarrassing...
117
00:08:36,370 --> 00:08:38,396
Come outside!
118
00:08:38,398 --> 00:08:40,459
I'm gonna call the police!
119
00:08:40,461 --> 00:08:45,207
- Hey! Hey!
- I'm so fed up! You damn idiot!
120
00:08:45,209 --> 00:08:47,542
Hye-sun! Hey!
121
00:08:48,581 --> 00:08:51,126
- Come on, you asshole!
- I'm coming, I'm coming!
122
00:08:52,154 --> 00:08:55,630
That was so embarrassing.
What's up?
123
00:08:55,632 --> 00:08:59,517
The best you could do
was pimping me out?
124
00:08:59,920 --> 00:09:02,569
- Seriously...
- Then what?
125
00:09:02,571 --> 00:09:04,169
What about the rent?
126
00:09:04,171 --> 00:09:07,299
I don't even have money
for the internet cafรฉ.
127
00:09:07,301 --> 00:09:09,311
Always the internet cafรฉ and shit.
128
00:09:09,665 --> 00:09:11,915
I told you, I won't do it anymore.
129
00:09:11,917 --> 00:09:14,499
- Then what?
- Then what, what?
130
00:09:14,501 --> 00:09:17,364
Should we sleep
under the stars then?
131
00:09:17,366 --> 00:09:20,814
Then go to the station,
and ask the homeless if
132
00:09:20,816 --> 00:09:24,261
you can join the family,
they'll keep you warm.
133
00:09:24,263 --> 00:09:29,271
You said you were getting
a part-time job, no?
134
00:09:29,273 --> 00:09:33,454
Even if I work all month,
it's never enough for the rent!
135
00:09:33,456 --> 00:09:36,693
Because you're always
at the internet cafรฉ.
136
00:09:36,695 --> 00:09:37,667
Hye-sun,
137
00:09:38,538 --> 00:09:40,837
let's just get
through this month.
138
00:09:40,839 --> 00:09:43,535
Always "this month" and shit!
139
00:09:43,537 --> 00:09:45,249
You don't have to screw 'em,
140
00:09:45,251 --> 00:09:48,957
just steal their money
while they're taking a shower.
141
00:09:48,959 --> 00:09:50,963
Then it's game over!
142
00:09:50,965 --> 00:09:54,315
Stop spewing bullshit!
143
00:09:54,317 --> 00:09:58,542
I'll find a decent job next month, OK?
144
00:09:58,773 --> 00:09:59,940
Exactly how?
145
00:09:59,942 --> 00:10:02,680
You know my friend,
the one with a big tattoo,
146
00:10:02,682 --> 00:10:05,442
he works as a bouncer
down South.
147
00:10:05,444 --> 00:10:07,744
The club with the dome,
you know.
148
00:10:07,746 --> 00:10:10,816
- The Korea House?
- He'll use me as a solicitor.
149
00:10:10,818 --> 00:10:13,651
We can be happy, Hye-sun, please!
150
00:10:15,279 --> 00:10:16,446
No way!
151
00:10:16,817 --> 00:10:19,542
I won't do it anymore! Not ever!
152
00:10:20,192 --> 00:10:22,633
Not do what, goddammit?
153
00:10:23,992 --> 00:10:26,348
Is your body so precious?
154
00:10:26,350 --> 00:10:28,876
Does it wear out by screwing?
155
00:10:29,621 --> 00:10:30,542
Answer me.
156
00:10:30,800 --> 00:10:32,667
Don't hit me, asshole.
157
00:10:34,788 --> 00:10:37,976
Fine, you're so high and mighty!
158
00:10:38,532 --> 00:10:40,249
Don't bother coming home.
159
00:10:40,251 --> 00:10:41,660
Wait...
160
00:10:41,662 --> 00:10:43,704
Don't you remember?
161
00:10:44,629 --> 00:10:47,707
You fled the brothel,
and lived off the street.
162
00:10:47,709 --> 00:10:51,824
Then I found you
and gave you love, hope,
163
00:10:51,826 --> 00:10:55,909
and all that shit,
and now you won't help me out?
164
00:10:56,976 --> 00:11:00,374
Hye-sun, you and I are really over!
165
00:11:00,376 --> 00:11:02,917
What a selfish bitch...
166
00:11:03,550 --> 00:11:04,202
Hey...
167
00:11:04,204 --> 00:11:07,501
Don't ever let me find you.
168
00:11:09,454 --> 00:11:10,584
Ki-woong!
169
00:11:11,401 --> 00:11:12,376
Hey!
170
00:11:25,873 --> 00:11:30,167
Dad... I'm sorry...
171
00:12:02,876 --> 00:12:03,876
MR. HONG
172
00:12:03,878 --> 00:12:05,294
What now?
173
00:12:06,143 --> 00:12:08,116
- Hello?
- Suk-kyu.
174
00:12:08,118 --> 00:12:11,034
OK to talk? How are you?
175
00:12:11,036 --> 00:12:12,593
Doing better?
176
00:12:12,595 --> 00:12:13,801
Get to the point.
177
00:12:13,803 --> 00:12:17,915
I wasn't sure if I should
tell you this or not...
178
00:12:17,917 --> 00:12:20,584
I don't have time, get to the point.
179
00:12:20,586 --> 00:12:23,917
I came across a girl online
who could be Hye-sun.
180
00:12:24,607 --> 00:12:25,648
What?
181
00:12:26,709 --> 00:12:28,208
LOOKING FOR A GOOD TIME?
CHECK OUT MY PIC.
182
00:12:28,365 --> 00:12:31,237
- What the hell?
- Is it her?
183
00:12:31,239 --> 00:12:32,415
It's Hye-sun, right?
184
00:12:32,417 --> 00:12:34,209
But how...
185
00:12:34,876 --> 00:12:37,795
I think she's selling herself, no?
186
00:12:38,848 --> 00:12:40,582
How do I contact her?
187
00:12:40,584 --> 00:12:42,905
- Hey, calm down.
- Hello?
188
00:12:42,907 --> 00:12:44,282
Calm down, Suk-kyu.
189
00:12:58,042 --> 00:13:01,126
This is bad, really bad.
190
00:13:07,877 --> 00:13:10,221
Buddy, get out!
191
00:13:10,684 --> 00:13:14,570
- Get out!
- It's bad! Terrible!
192
00:13:14,572 --> 00:13:16,395
It really is terrible.
193
00:13:16,397 --> 00:13:18,230
Your being here is terrible!
Go away!
194
00:13:18,650 --> 00:13:21,060
No, it's not that.
195
00:13:21,062 --> 00:13:25,110
My bro's bleeding so
much from his neck.
196
00:13:25,112 --> 00:13:29,186
If he's hurt,
go to the medical centre.
197
00:13:29,188 --> 00:13:30,452
Get the hell out!
198
00:13:30,454 --> 00:13:33,422
- It's for real!
- Get out now!
199
00:13:33,424 --> 00:13:35,663
I'm closing up here!
200
00:13:35,665 --> 00:13:37,240
Go away!
201
00:13:37,242 --> 00:13:38,242
It's bad...
202
00:13:40,174 --> 00:13:41,716
Hurry up!
203
00:13:45,766 --> 00:13:49,266
That stupid idiot came to me,
204
00:13:49,772 --> 00:13:52,564
and said,
"So high and mighty?"
205
00:13:53,784 --> 00:13:56,201
Which district is he from?
206
00:13:56,251 --> 00:13:58,709
Who cares? Drink.
207
00:13:58,792 --> 00:14:01,001
STATION PHARMACY
208
00:14:01,518 --> 00:14:03,012
Excuse me...
209
00:14:08,040 --> 00:14:09,740
I'm closing up, go away.
210
00:14:09,742 --> 00:14:13,318
I...I want to buy some painkillers.
211
00:14:13,320 --> 00:14:16,834
I've got money, I really do!
212
00:14:17,182 --> 00:14:18,432
Dammit...
213
00:14:20,184 --> 00:14:23,459
- Wait a moment.
- Thank you!
214
00:14:36,542 --> 00:14:39,501
ENERGY D
215
00:14:45,292 --> 00:14:46,334
Here.
216
00:14:46,631 --> 00:14:49,792
I'm really sorry, but...
217
00:14:50,329 --> 00:14:55,319
I'm short on cash.
Could I get just a few pills?
218
00:14:55,321 --> 00:14:58,042
And a bottle of Energy D.
219
00:14:59,415 --> 00:15:01,876
Dammit.
220
00:15:07,555 --> 00:15:11,138
Hold on, bro.
This is bad, real bad...
221
00:15:14,531 --> 00:15:18,989
Bro, take this first, OK?
222
00:15:25,583 --> 00:15:26,791
Bro?
223
00:15:29,110 --> 00:15:33,194
Bro!
224
00:15:33,196 --> 00:15:36,071
My bro is dead!
225
00:15:36,997 --> 00:15:39,122
He's dead!
226
00:15:41,267 --> 00:15:45,850
The economy's terrible,
don't even touch real estate.
227
00:15:46,838 --> 00:15:49,904
Sir! Sir!
228
00:15:49,906 --> 00:15:53,441
My bro's dead!
229
00:15:53,443 --> 00:16:00,501
He's dead because
you didn't listen!
230
00:16:03,629 --> 00:16:06,167
- Let's check it out.
- OK.
231
00:16:14,593 --> 00:16:17,084
- Where is he?
- There's no one here.
232
00:16:17,650 --> 00:16:19,959
I'm too tired for jokes!
233
00:16:22,538 --> 00:16:25,199
- Weird...
- Nothing weird here.
234
00:16:25,201 --> 00:16:26,956
Where did he go?
235
00:16:26,958 --> 00:16:29,834
He was here and
dead a minute ago.
236
00:16:31,129 --> 00:16:33,417
Wasted our time in this heat.
237
00:16:35,092 --> 00:16:38,501
Those homeless
are a pain in the arse.
238
00:16:39,226 --> 00:16:43,626
- Let's get some cold noodles.
- You had some earlier.
239
00:16:58,214 --> 00:17:00,340
Hello, sir!
240
00:17:00,342 --> 00:17:02,126
Sorry I'm late.
241
00:17:02,343 --> 00:17:05,408
You called earlier, right?
242
00:17:05,410 --> 00:17:07,085
I must apologise,
243
00:17:07,087 --> 00:17:10,417
she'll be a bit late,
being popular and all.
244
00:17:10,664 --> 00:17:14,775
There's a motel up here,
if you could wait there...
245
00:17:14,777 --> 00:17:16,477
Son of a bitch!
246
00:17:16,479 --> 00:17:17,899
Where's Hye-sun?
247
00:17:17,901 --> 00:17:19,584
Who... Who are you?
248
00:17:20,229 --> 00:17:24,334
- I'm her father!
- Father? Daddy?
249
00:18:01,524 --> 00:18:02,792
Bro?
250
00:18:03,593 --> 00:18:05,001
Bro?
251
00:18:05,459 --> 00:18:08,876
Where did you go?
252
00:18:14,518 --> 00:18:15,917
Bro?
253
00:18:16,104 --> 00:18:17,751
Come on...
254
00:18:21,473 --> 00:18:22,709
Bro!
255
00:18:29,718 --> 00:18:30,429
Hey!
256
00:18:37,385 --> 00:18:38,459
Hey, bro.
257
00:18:39,254 --> 00:18:42,209
You were here?
How are you feeling?
258
00:18:52,012 --> 00:18:54,417
What are you doing here?
259
00:19:14,333 --> 00:19:15,834
KI-WOONG
260
00:19:17,323 --> 00:19:18,739
Son of a bitch.
261
00:19:27,010 --> 00:19:29,552
She's not picking up.
262
00:19:30,282 --> 00:19:32,124
Why the hell not?
263
00:19:32,126 --> 00:19:36,680
If you don't find her tonight,
you're dead meat.
264
00:19:36,682 --> 00:19:37,915
Got it?
265
00:19:37,917 --> 00:19:42,918
Since she has no money,
she'll return to the inn.
266
00:19:42,920 --> 00:19:45,795
She could already be there,
she's like that.
267
00:19:46,861 --> 00:19:48,250
How much further?
268
00:19:48,829 --> 00:19:50,204
Almost there.
269
00:19:50,845 --> 00:19:53,095
There, go into that alley.
270
00:20:03,395 --> 00:20:06,251
Oh, yeah,
cars can't go any further.
271
00:20:07,039 --> 00:20:09,376
We're close.
Let's walk over there.
272
00:20:20,696 --> 00:20:23,774
Sir, I have to say...
273
00:20:23,776 --> 00:20:24,483
What is it?
274
00:20:24,485 --> 00:20:28,277
If it wasn't for me,
she'd be dead by now.
275
00:20:28,559 --> 00:20:31,033
I was sort of a guardian to her...
276
00:20:31,035 --> 00:20:32,707
You asshole!
277
00:20:32,709 --> 00:20:34,665
That makes it right, asshole?
278
00:20:34,667 --> 00:20:39,285
Be thankful that I don't
snap your neck right here!
279
00:20:39,287 --> 00:20:42,596
If anything happens to my girl,
280
00:20:42,598 --> 00:20:45,542
I'll break your legs, understand?
281
00:20:45,544 --> 00:20:48,253
Yes, I understand, please let go!
282
00:20:50,554 --> 00:20:52,584
Puny bastard.
283
00:20:55,801 --> 00:20:58,167
- I almost died...
- Lead on!
284
00:21:01,042 --> 00:21:05,126
INN
285
00:21:31,046 --> 00:21:32,917
Ma'am! What's wrong?
286
00:21:33,606 --> 00:21:37,042
People here are like that,
don't be startled.
287
00:21:40,501 --> 00:21:42,248
What the...
288
00:21:42,250 --> 00:21:44,044
Stop it!
289
00:21:48,420 --> 00:21:49,962
Hurry up, asshole.
290
00:21:51,282 --> 00:21:53,251
Hye-sun! Hye-sun?
291
00:21:57,125 --> 00:21:59,054
Not here yet.
292
00:21:59,056 --> 00:22:00,993
I don't think she's back yet.
293
00:22:00,995 --> 00:22:02,830
She'll be back soon.
294
00:22:02,832 --> 00:22:04,376
Wanna wait inside?
295
00:22:10,626 --> 00:22:12,584
She lived in this dump?
296
00:22:21,876 --> 00:22:25,543
Mister, please help me!
297
00:22:33,168 --> 00:22:34,376
What the hell?
298
00:22:39,147 --> 00:22:40,335
What is it?
299
00:22:40,855 --> 00:22:42,660
What was that?
300
00:22:46,376 --> 00:22:47,830
What the...?
301
00:22:47,832 --> 00:22:51,248
Is there a weapon? Anything?
302
00:22:51,250 --> 00:22:52,999
No weapons...
303
00:22:53,001 --> 00:22:55,252
Weapon, weapon!
304
00:22:55,254 --> 00:22:56,713
Come on!
305
00:22:57,397 --> 00:22:59,168
Who the hell is it?
306
00:22:59,898 --> 00:23:00,751
Don't open it!
307
00:23:05,001 --> 00:23:07,335
Ma'am, what's wrong with you?
308
00:23:25,543 --> 00:23:26,668
Dammit!
309
00:23:27,361 --> 00:23:29,885
Ma'am... ma'am...
310
00:23:29,887 --> 00:23:33,335
Sir, you killed a person.
311
00:23:46,338 --> 00:23:47,598
Sir, hurry! Hurry!
312
00:23:55,278 --> 00:23:56,793
What's wrong with those two?
313
00:24:37,751 --> 00:24:43,978
Those staying inside the station,
quieten down, OK?
314
00:24:43,980 --> 00:24:48,218
If you continue this,
I'll call the police.
315
00:24:48,220 --> 00:24:49,999
I'll say it once more.
316
00:24:50,001 --> 00:24:53,136
Everyone, please be quiet!
317
00:25:06,746 --> 00:25:08,856
Get away! Just run!
318
00:26:21,956 --> 00:26:23,415
Help!
319
00:26:27,460 --> 00:26:28,585
What is it?
320
00:26:30,293 --> 00:26:33,492
Please help us! We almost died!
321
00:26:33,494 --> 00:26:36,208
What's going on here?
322
00:26:36,210 --> 00:26:38,085
Did you get into a fight?
323
00:26:38,704 --> 00:26:40,793
No, it's not a fight.
324
00:26:41,335 --> 00:26:43,960
Everyone's gone insane!
325
00:26:45,245 --> 00:26:46,999
Look at you all!
326
00:26:47,001 --> 00:26:48,541
What a stench!
327
00:26:48,543 --> 00:26:49,779
Get the hell out!
328
00:26:49,781 --> 00:26:52,049
Listen to me!
329
00:26:52,051 --> 00:26:55,126
Where do you think you are?
330
00:26:55,128 --> 00:26:57,374
- Kick them out!
- Yes, sir.
331
00:26:57,376 --> 00:26:59,043
Out! Out!
332
00:27:05,168 --> 00:27:07,401
Jin-young! Jin-young!
333
00:27:52,020 --> 00:27:53,984
What... are they?
334
00:27:57,085 --> 00:27:59,290
Sir, what happened to them?
335
00:27:59,292 --> 00:28:01,621
What in the world?
We can't stay...
336
00:28:01,623 --> 00:28:04,251
- What are they?
- Who knows, idiot?
337
00:28:38,071 --> 00:28:40,210
Get your shit together
and follow me!
338
00:28:53,000 --> 00:28:54,210
Come on!
339
00:29:08,345 --> 00:29:09,239
Move your ass!
340
00:29:13,298 --> 00:29:16,089
Kick it! Right in the face!
341
00:29:22,667 --> 00:29:25,418
A bit more! Grab my hand!
342
00:29:47,383 --> 00:29:48,651
What on earth...?
343
00:29:53,625 --> 00:29:56,206
Call Hye-sun!
344
00:29:56,208 --> 00:29:57,835
Call her mobile now!
345
00:30:08,667 --> 00:30:11,043
No answer! It's turned off!
346
00:30:12,463 --> 00:30:13,501
Dammit!
347
00:30:14,000 --> 00:30:16,876
Let's get to the car first!
348
00:30:21,250 --> 00:30:23,335
Get your ass up!
349
00:30:28,781 --> 00:30:29,906
Over there!
350
00:30:31,426 --> 00:30:33,426
Pull yourself together!
351
00:30:34,067 --> 00:30:35,984
Snap out of it!
352
00:30:37,585 --> 00:30:38,682
Look over there!
353
00:30:39,172 --> 00:30:42,047
Get your shit together and look!
354
00:30:43,630 --> 00:30:45,380
You see that car?
355
00:30:45,570 --> 00:30:48,499
Get down to that roof,
356
00:30:48,501 --> 00:30:50,931
and lure them away from that alley.
357
00:30:51,441 --> 00:30:54,900
No, no, I can't!
358
00:30:55,712 --> 00:30:58,003
Listen carefully, asshole!
359
00:30:58,703 --> 00:31:00,495
Lure them by shouting.
360
00:31:00,871 --> 00:31:03,871
Get them to come to you,
361
00:31:04,300 --> 00:31:07,418
and I'll get the car
and go to the main street.
362
00:31:07,690 --> 00:31:11,126
Then you run through that
alley and reach the street.
363
00:31:11,710 --> 00:31:14,210
I'll meet you there, got it?
364
00:31:14,600 --> 00:31:16,710
No, I'll get killed!
365
00:31:16,712 --> 00:31:19,295
You have to, or we're both dead!
366
00:31:26,126 --> 00:31:27,543
Please...
367
00:31:46,713 --> 00:31:48,796
What are they?
368
00:31:55,626 --> 00:31:57,196
This is Seoul Station precinct!
369
00:31:57,198 --> 00:32:00,269
The homeless are attacking civilians!
370
00:32:00,271 --> 00:32:01,915
Multiple casualties!
371
00:32:01,917 --> 00:32:04,964
Requesting a platoon for support!
372
00:32:04,966 --> 00:32:08,019
I repeat,
the homeless are on a rampage.
373
00:32:08,021 --> 00:32:10,932
Multiple casualties,
multiple casualties!
374
00:32:10,934 --> 00:32:14,455
Hey! We didn't cause this!
375
00:32:14,457 --> 00:32:17,696
Those monsters just attacked us!
376
00:32:17,698 --> 00:32:20,362
Hold still, you bastards!
Sons of bitches...
377
00:32:20,364 --> 00:32:22,364
Don't move!
378
00:32:23,697 --> 00:32:26,105
Sir, I'm not a homeless person!
379
00:32:26,107 --> 00:32:28,098
Save me, please!
380
00:32:28,623 --> 00:32:30,960
- Shit!
- Please help me!
381
00:32:31,851 --> 00:32:33,451
You bitch!
382
00:32:33,453 --> 00:32:37,494
Don't move!
I'll shoot you if you do!
383
00:32:39,562 --> 00:32:43,143
You monsters, I'll kill you all!
384
00:32:55,091 --> 00:32:56,058
Be careful!
385
00:32:56,871 --> 00:32:57,554
Jump!
386
00:33:07,964 --> 00:33:09,047
Hey!
387
00:33:11,938 --> 00:33:13,063
Get going!
388
00:33:13,734 --> 00:33:15,400
Get on with it, you moron!
389
00:33:28,247 --> 00:33:29,497
Good, good.
390
00:34:12,922 --> 00:34:14,756
Keep moving!
391
00:34:22,136 --> 00:34:26,360
Bastard!
Watch where you're going!
392
00:34:26,362 --> 00:34:27,695
You got eyes, asshole?
393
00:34:27,956 --> 00:34:30,668
You owe me an apology!
Hey, buddy!
394
00:34:31,636 --> 00:34:33,053
Come back here!
395
00:34:38,253 --> 00:34:40,210
That stupid idiot...
396
00:34:42,459 --> 00:34:43,542
Dammit!
397
00:34:54,325 --> 00:34:56,325
Holy shit! Goddammit!
398
00:35:11,607 --> 00:35:14,531
Main street! Where is it?
Where?
399
00:35:15,289 --> 00:35:16,497
Dammit!
400
00:36:08,771 --> 00:36:09,879
Get in! Hurry!
401
00:36:21,972 --> 00:36:23,764
Sir, hurry! Let's move!
402
00:36:58,534 --> 00:36:59,617
Jin-young!
403
00:37:00,178 --> 00:37:01,777
Are you OK?
404
00:37:01,779 --> 00:37:02,946
Hey!
405
00:37:06,751 --> 00:37:07,918
Jin-young!
406
00:37:08,894 --> 00:37:10,102
Jin-young...
407
00:37:19,680 --> 00:37:22,638
So they can come
back from the dead?
408
00:37:27,766 --> 00:37:29,516
Don't move!
409
00:37:30,822 --> 00:37:32,406
Not a single step, you bastards...
410
00:37:50,848 --> 00:37:53,139
Don't come any closer!
411
00:37:59,044 --> 00:38:01,044
You son of a bitch!
412
00:38:09,473 --> 00:38:10,807
Die, bastard!
413
00:38:11,373 --> 00:38:12,456
Die!
414
00:38:13,051 --> 00:38:14,009
Die!
415
00:38:19,204 --> 00:38:20,067
Gun...
416
00:38:20,900 --> 00:38:22,066
Gun?
417
00:38:26,241 --> 00:38:27,450
Give it to me!
418
00:38:28,148 --> 00:38:30,418
Wait, mister,
419
00:38:30,808 --> 00:38:32,970
will you let me live?
420
00:38:33,628 --> 00:38:35,044
Give it to me!
421
00:38:42,015 --> 00:38:44,460
Two shots, two left...
422
00:38:59,222 --> 00:39:00,847
It's all over!
423
00:39:01,655 --> 00:39:04,280
This is how it ends.
424
00:39:07,938 --> 00:39:09,397
Ki-woong...
425
00:39:10,043 --> 00:39:11,793
I'm in deep...
426
00:39:12,285 --> 00:39:16,221
I'm in so deep... What do I do?
427
00:39:16,223 --> 00:39:17,640
Ki-woong...
428
00:39:36,897 --> 00:39:38,314
Hey, you OK?
429
00:39:39,042 --> 00:39:40,709
What were those?
430
00:39:41,820 --> 00:39:44,012
If you lived on the streets,
431
00:39:44,498 --> 00:39:46,283
you must've seen some shit.
432
00:39:46,285 --> 00:39:47,702
Snap out of it.
433
00:39:48,960 --> 00:39:51,418
Have you seen those before?
434
00:39:53,263 --> 00:39:56,543
Let's find Hye-sun first, OK?
435
00:39:57,047 --> 00:39:58,422
Stay focused.
436
00:40:33,394 --> 00:40:36,103
It's over, all over...
437
00:40:36,732 --> 00:40:38,107
It hurts...
438
00:40:44,362 --> 00:40:45,270
What the hell?
439
00:40:45,272 --> 00:40:47,487
Over here! Please save us!
440
00:41:29,176 --> 00:41:30,967
What's going on?
441
00:41:36,281 --> 00:41:38,948
Where you coming from?
Were you just inside?
442
00:41:39,411 --> 00:41:42,161
Are you hurt? Get inside!
443
00:41:44,366 --> 00:41:45,533
Get in!
444
00:41:53,607 --> 00:41:55,273
All right, let's go!
445
00:42:00,251 --> 00:42:01,958
Sir, sir!
446
00:42:01,960 --> 00:42:04,501
Are you OK?
Where are you hurt?
447
00:42:05,370 --> 00:42:07,999
What happened inside?
448
00:42:08,001 --> 00:42:10,859
Crazy! They're all crazy!
449
00:42:10,861 --> 00:42:12,960
Those crazies, all of a sudden...
450
00:42:13,504 --> 00:42:16,458
It's OK, sir, please stay calm.
451
00:42:16,460 --> 00:42:17,798
Keep breathing.
452
00:42:17,800 --> 00:42:21,501
Please lie down. Calm yourself.
453
00:42:21,936 --> 00:42:23,634
- Over here.
- OK.
454
00:42:23,636 --> 00:42:24,761
Breathe.
455
00:42:25,968 --> 00:42:27,301
Very good.
456
00:42:28,248 --> 00:42:29,779
Just relax.
457
00:42:29,781 --> 00:42:30,998
Is this your blood?
458
00:42:31,000 --> 00:42:33,001
21 MISSED CALLS: KI-WOONG
459
00:42:43,594 --> 00:42:44,338
Hye-sun!
460
00:42:46,168 --> 00:42:50,613
Ki-woong! I'm in trouble!
461
00:42:51,446 --> 00:42:54,328
Where are you?
There's trouble everywhere.
462
00:42:54,330 --> 00:42:56,791
Your father came to find you!
463
00:42:56,793 --> 00:42:58,875
What? My father?
464
00:42:58,877 --> 00:43:01,710
Yeah, I'm with him now.
465
00:43:03,793 --> 00:43:06,335
Where are you?
I'll come and pick you up.
466
00:43:07,482 --> 00:43:12,748
I'm in an ambulance,
heading for the hospital.
467
00:43:12,750 --> 00:43:13,792
Hospital?
468
00:43:14,415 --> 00:43:16,812
OK, we'll head that way.
469
00:43:16,814 --> 00:43:19,210
Keep your phone on, OK?
470
00:43:23,674 --> 00:43:25,798
Sir, I got a call from Hye-sun!
471
00:43:25,800 --> 00:43:28,341
What? Where is she now?
472
00:43:28,626 --> 00:43:30,243
Just get in!
473
00:43:30,565 --> 00:43:33,591
What the hell's going on?
474
00:43:34,501 --> 00:43:36,668
Sick people everywhere...
475
00:43:37,532 --> 00:43:38,866
Say what?
476
00:43:39,335 --> 00:43:43,404
We're bombarded with
calls from bite victims.
477
00:43:44,031 --> 00:43:46,105
We're in a state of emergency.
478
00:43:46,107 --> 00:43:49,315
I don't even know if we can
use the ER when we arrive.
479
00:43:49,317 --> 00:43:52,192
Where are all the bite victims?
480
00:43:52,960 --> 00:43:55,410
They're all at the ER.
481
00:43:55,412 --> 00:43:58,486
They must be busy,
I can't even reach them.
482
00:43:58,780 --> 00:44:00,488
Stop! Stop the car!
483
00:44:02,018 --> 00:44:03,350
Stop right now!
484
00:44:03,352 --> 00:44:07,625
- What for?
- They'll turn! Stop right here!
485
00:44:07,923 --> 00:44:09,810
We can't go there!
486
00:44:09,812 --> 00:44:12,866
Sir, please calm down!
487
00:44:12,868 --> 00:44:16,910
- Don't get worked up!
- They all went crazy!
488
00:44:18,178 --> 00:44:20,761
- Stop! Stop right now!
- Sir! Don't!
489
00:44:21,212 --> 00:44:23,878
- Sir! Stay calm!
- Let me out!
490
00:44:25,085 --> 00:44:27,168
- What's with you?
- It's dangerous!
491
00:44:28,126 --> 00:44:30,895
- Stop this damn car!
- What's the matter?
492
00:44:30,897 --> 00:44:32,397
What's wrong with him?
493
00:44:32,399 --> 00:44:36,190
- Stop! Let me out!
- Let go!
494
00:44:36,853 --> 00:44:40,394
- Sir, this is dangerous!
- I said stop!
495
00:44:40,603 --> 00:44:42,853
Grab him! Pull him off!
496
00:44:43,585 --> 00:44:44,668
We'll crash!
497
00:45:18,654 --> 00:45:20,029
You son of a bitch!
498
00:45:21,835 --> 00:45:22,918
Goddamn asshole!
499
00:45:25,626 --> 00:45:28,292
I have to flee,
escape from here.
500
00:46:06,506 --> 00:46:09,131
We have to leave this area.
501
00:46:42,333 --> 00:46:43,958
We gotta go down this way.
502
00:46:44,538 --> 00:46:46,538
It's down this way.
503
00:47:11,955 --> 00:47:14,788
Hurry! Hurry!
504
00:47:30,272 --> 00:47:32,563
Go through, hurry!
505
00:47:40,269 --> 00:47:43,811
Your turn, come on!
506
00:47:53,793 --> 00:47:55,335
Sir!
507
00:48:00,083 --> 00:48:01,375
Come on!
508
00:48:03,588 --> 00:48:05,671
Quickly! Quickly!
509
00:48:14,251 --> 00:48:15,917
You sickos!
510
00:48:15,919 --> 00:48:19,170
So damn loud, you damn sickos!
511
00:48:19,172 --> 00:48:21,172
Are you two dating?
512
00:48:22,463 --> 00:48:27,380
So sick of it! Everything's sick!
513
00:48:32,860 --> 00:48:36,985
World's going to shit,
no reason to live.
514
00:48:41,030 --> 00:48:43,822
Die! Just die!
515
00:48:48,918 --> 00:48:52,119
Mum? Where did you go?
516
00:48:52,121 --> 00:48:55,026
Don't leave me alone.
517
00:49:44,125 --> 00:49:45,962
NO SIGNAL
518
00:49:46,866 --> 00:49:49,033
What do I do, Ki-woong?
519
00:49:59,233 --> 00:50:00,483
Ki-woong...
520
00:50:28,797 --> 00:50:30,089
It's too quiet.
521
00:50:34,087 --> 00:50:34,979
Hey.
522
00:50:35,472 --> 00:50:37,513
- Give her a call.
- OK.
523
00:50:43,432 --> 00:50:44,695
Still not getting through.
524
00:50:49,460 --> 00:50:52,128
I'll check out the ER,
525
00:50:52,130 --> 00:50:55,380
so stay right here in the car, OK?
526
00:50:56,149 --> 00:50:58,232
Sure, I can do that.
527
00:51:08,980 --> 00:51:10,480
Too quiet...
528
00:51:23,388 --> 00:51:25,138
It's deserted...
529
00:51:33,458 --> 00:51:36,376
EMERGENCY ROOM
530
00:52:54,915 --> 00:52:57,998
Don't do it, please.
531
00:53:01,391 --> 00:53:02,475
Sir...
532
00:53:04,418 --> 00:53:06,585
Kill it, kill it!
533
00:53:13,320 --> 00:53:14,761
Dammit!
534
00:53:14,763 --> 00:53:16,763
Hurry! Get in!
535
00:53:16,946 --> 00:53:19,363
Drive! Drive! Go!
536
00:53:24,940 --> 00:53:27,440
- Sir, hurry!
- Shut the hell up!
537
00:53:46,103 --> 00:53:48,603
- Call her again.
- OK.
538
00:53:53,041 --> 00:53:54,153
Where the heck is she?
539
00:53:54,155 --> 00:53:56,239
Your call cannot be connected...
540
00:53:56,460 --> 00:53:58,001
No signal.
541
00:53:58,410 --> 00:53:59,952
Dammit!
542
00:54:09,802 --> 00:54:11,135
Sir...
543
00:54:12,347 --> 00:54:15,180
You're an adult, right?
544
00:54:17,215 --> 00:54:21,048
We gotta get away.
Far, far away.
545
00:54:22,269 --> 00:54:26,352
Sir, I want to go home.
546
00:54:27,361 --> 00:54:31,111
I've only met horrible
people since I ran away.
547
00:54:32,698 --> 00:54:38,245
The bar only piled up my debt...
548
00:54:44,006 --> 00:54:49,256
Ki-woong, he's my boyfriend,
549
00:54:49,960 --> 00:54:53,960
he and my dad are looking for me.
550
00:54:57,051 --> 00:55:01,333
Must go far, far, far away...
551
00:55:01,335 --> 00:55:02,494
Sir...
552
00:55:03,663 --> 00:55:05,751
Sir, I have to go home.
553
00:55:06,588 --> 00:55:08,880
I want to go home!
554
00:55:09,751 --> 00:55:10,876
Home?
555
00:55:17,763 --> 00:55:20,013
I want to go home too.
556
00:55:26,692 --> 00:55:30,501
But I don't have one!
557
00:55:41,626 --> 00:55:44,543
I want to go home!
558
00:55:50,713 --> 00:55:53,052
Daddy!
559
00:56:07,280 --> 00:56:08,264
What happened?
560
00:56:18,720 --> 00:56:21,357
Sir, how do we find her?
561
00:56:22,918 --> 00:56:26,184
Let's get to a vantage point.
562
00:56:27,022 --> 00:56:27,670
OK.
563
00:56:33,366 --> 00:56:35,157
Which way?
564
00:56:35,823 --> 00:56:37,323
I think it's this way.
565
00:56:54,035 --> 00:56:55,201
Over there!
566
00:56:55,751 --> 00:56:58,251
Almost there! We're close!
567
00:56:58,690 --> 00:57:01,043
There'll be people there.
568
00:57:34,063 --> 00:57:37,521
Must go further, much further.
569
00:58:12,076 --> 00:58:13,951
Oh, no! Look at that car...
570
00:58:16,903 --> 00:58:18,153
Over there!
571
00:58:47,167 --> 00:58:48,232
KI-WOONG
572
00:58:49,960 --> 00:58:52,874
- Hye-sun!
- Ki-woong!
573
00:58:52,876 --> 00:58:54,643
Hye-sun, are you safe?
574
00:58:54,645 --> 00:58:59,333
Ki-woong, help me,
come and pick me up!
575
00:58:59,335 --> 00:59:02,970
Stay calm, OK? Where are you?
576
00:59:02,972 --> 00:59:04,568
I am at...
577
00:59:07,333 --> 00:59:12,083
Hoehyeon Station, exit 4.
Please hurry!
578
00:59:13,044 --> 00:59:15,929
- What is it? Where's Hoehyeon?
- Hoehyeon?
579
00:59:16,324 --> 00:59:17,320
Please hurry!
580
00:59:20,126 --> 00:59:23,210
There! Over there!
Hoehyeon Station!
581
00:59:24,071 --> 00:59:27,904
Hye-sun, we're coming.
Stay where you are, OK?
582
00:59:28,335 --> 00:59:32,168
How can I stay here?
It's dangerous here too!
583
00:59:33,213 --> 00:59:37,172
Take shelter somewhere!
584
00:59:41,335 --> 00:59:44,592
Hello? Hello? What's going on?
585
00:59:49,792 --> 00:59:51,504
Hye-sun! Hye-sun!
586
00:59:52,356 --> 00:59:53,481
Dammit!
587
01:00:16,168 --> 01:00:18,289
Hey! Over here!
588
01:00:18,291 --> 01:00:21,730
Run! Come on! Hurry!
589
01:00:26,293 --> 01:00:28,085
Climb over!
590
01:00:28,668 --> 01:00:29,751
Hurry!
591
01:00:38,347 --> 01:00:41,180
- Son of a bitch!
- Stay back!
592
01:00:41,692 --> 01:00:43,192
You bastards!
593
01:00:54,168 --> 01:00:56,351
Hello? Ki-woong?
594
01:00:56,829 --> 01:00:57,801
Hello?
595
01:00:57,803 --> 01:01:00,493
- Hello? Hye-sun!
- Please leave a message...
596
01:01:08,648 --> 01:01:09,874
It went dead.
597
01:01:09,876 --> 01:01:11,210
Shit!
598
01:01:13,251 --> 01:01:17,376
Let's get to the station,
come on!
599
01:01:36,210 --> 01:01:40,085
You're participating in
an unlawful assembly.
600
01:01:41,335 --> 01:01:44,710
If you do not disperse,
you'll be forced to do so.
601
01:01:50,751 --> 01:01:55,543
If you do not disperse,
you'll be forced to do so.
602
01:02:05,727 --> 01:02:07,727
It's all over.
603
01:02:08,626 --> 01:02:11,918
It's all going to shit.
604
01:02:48,510 --> 01:02:50,571
I need more troops!
605
01:02:51,293 --> 01:02:53,543
Just send all you got here.
606
01:02:56,345 --> 01:02:57,488
What's going on here?
607
01:03:04,553 --> 01:03:07,785
We have to get to Hoehyeon.
Can't I pass through?
608
01:03:07,787 --> 01:03:10,020
Go away, move back.
609
01:03:10,022 --> 01:03:11,897
Please! We have to go!
610
01:03:11,899 --> 01:03:13,358
Stay back!
611
01:03:13,817 --> 01:03:16,018
Go away,
we're in a state of emergency!
612
01:03:16,984 --> 01:03:20,907
Buddy! What's happening here?
613
01:03:20,909 --> 01:03:22,659
There are uninfected people there!
614
01:03:22,934 --> 01:03:26,910
It's a state of emergency!
You can't cross, so go away!
615
01:03:26,912 --> 01:03:28,204
- Son of a...
- Stay back!
616
01:03:28,518 --> 01:03:32,180
People over there could die.
Let us through!
617
01:03:32,182 --> 01:03:34,766
So annoying! Stay back!
618
01:03:35,085 --> 01:03:36,846
Why, you little...!
619
01:03:36,848 --> 01:03:38,699
Hey, what's going on?
620
01:03:38,701 --> 01:03:42,043
They're saying they need to
get to the Hoehyeon Station.
621
01:03:43,926 --> 01:03:45,051
What is it?
622
01:03:45,667 --> 01:03:49,916
Sir, my girlfriend is
stuck in the station.
623
01:03:49,918 --> 01:03:52,999
I have to get her.
Please let us through, OK?
624
01:03:53,001 --> 01:03:55,543
- Just us, OK?
- Do us a favour.
625
01:03:55,957 --> 01:04:01,041
We have to stand by
until there's an order.
626
01:04:01,043 --> 01:04:02,460
Just go back, OK?
627
01:04:03,295 --> 01:04:06,054
Are you gonna kill
all the normal people?
628
01:04:06,056 --> 01:04:09,022
Come on, sir,
take your boy and go away!
629
01:04:09,024 --> 01:04:11,417
Send them away.
630
01:04:11,419 --> 01:04:14,102
Go away, hurry!
631
01:04:14,104 --> 01:04:17,195
You call yourselves cops?
Incompetent idiots!
632
01:04:21,734 --> 01:04:23,201
What are you doing?
633
01:04:23,203 --> 01:04:24,980
Hold still, asshole!
634
01:04:24,982 --> 01:04:26,607
Let go of me!
635
01:04:28,982 --> 01:04:30,690
Don't move, asshole!
636
01:04:33,253 --> 01:04:36,292
- We're in a crisis!
- Are you OK?
637
01:04:36,588 --> 01:04:38,588
He's got... a gun.
638
01:04:40,859 --> 01:04:42,726
Hey, hey.
639
01:04:42,728 --> 01:04:45,543
It's OK, put your gun down.
640
01:04:48,001 --> 01:04:51,542
Listen, this isn't a normal situation.
641
01:04:52,065 --> 01:04:54,960
Martial law could be declared.
642
01:04:55,803 --> 01:04:57,915
Don't get involved.
643
01:04:57,917 --> 01:05:00,919
Just go home and watch the news.
644
01:05:01,779 --> 01:05:02,876
Understand?
645
01:05:04,279 --> 01:05:07,126
Go home, right now.
646
01:05:16,893 --> 01:05:19,374
Stay the hell back!
647
01:05:19,376 --> 01:05:20,918
Piss off!
648
01:05:32,767 --> 01:05:35,434
Frigging bitch! Stay back!
649
01:05:42,592 --> 01:05:44,134
You OK?
650
01:05:45,335 --> 01:05:49,168
He's bitten, he'll turn soon.
651
01:05:49,170 --> 01:05:52,920
It's just a scratch, I'm OK.
652
01:05:54,606 --> 01:05:58,821
Yeah, it's too small a bite, right?
653
01:05:58,823 --> 01:06:01,239
What do we do then?
654
01:06:02,668 --> 01:06:03,960
I'm OK.
655
01:06:04,960 --> 01:06:09,791
You're participating
in an unlawful assembly.
656
01:06:09,793 --> 01:06:13,751
Please disperse and head home.
657
01:06:16,639 --> 01:06:19,708
Why isn't it working?
658
01:06:20,876 --> 01:06:22,585
Please...
659
01:06:30,065 --> 01:06:31,815
Please work...
660
01:06:34,399 --> 01:06:36,035
Why isn't it working?
661
01:07:12,857 --> 01:07:13,898
Move!
662
01:07:15,456 --> 01:07:17,248
On the double!
663
01:07:22,793 --> 01:07:24,916
Sir, what's up with those soldiers?
664
01:07:24,918 --> 01:07:26,751
What'll happen now?
665
01:07:26,753 --> 01:07:28,837
Yes, sir...
666
01:07:29,509 --> 01:07:31,342
Capital Defence Command...
667
01:07:32,293 --> 01:07:35,043
...is now in full control.
668
01:07:48,113 --> 01:07:52,032
Move aside! Out of my way!
669
01:07:52,034 --> 01:07:53,390
Shut the hell up!
670
01:07:55,525 --> 01:07:58,624
You bastards!
I worked for my country!
671
01:07:58,626 --> 01:08:03,543
I'm different from you trash!
You're all useless!
672
01:08:05,664 --> 01:08:13,164
I don't know how I got
myself mixed up with you all!
673
01:08:14,273 --> 01:08:18,621
It looks like the commies
are behind this!
674
01:08:19,044 --> 01:08:20,585
But me?
675
01:08:21,543 --> 01:08:26,460
I don't deserve to die here!
676
01:08:28,476 --> 01:08:33,643
I dedicated my life to this country!
677
01:08:34,126 --> 01:08:37,251
I'm a good person!
678
01:08:40,483 --> 01:08:44,745
I'm a good person!
679
01:08:44,747 --> 01:08:46,455
Out of my way!
680
01:08:46,989 --> 01:08:48,114
Dammit!
681
01:08:49,251 --> 01:08:51,085
I'm the same too!
682
01:08:51,509 --> 01:08:53,710
I made sacrifices for this country!
683
01:08:54,997 --> 01:08:57,232
So how did I end up this way?
684
01:08:57,711 --> 01:08:59,210
Know why?
685
01:09:03,666 --> 01:09:08,042
This country doesn't care about us!
686
01:09:08,586 --> 01:09:13,418
But we worked ourselves to death,
you fools!
687
01:09:17,251 --> 01:09:20,867
But the thing is, I must survive!
688
01:09:21,526 --> 01:09:23,526
I want to live!
689
01:09:26,012 --> 01:09:27,938
Where are you going?
690
01:09:28,875 --> 01:09:30,828
What are you doing?
691
01:09:30,830 --> 01:09:32,872
Don't go up there!
692
01:09:36,864 --> 01:09:38,751
Get the hell away!
693
01:09:39,403 --> 01:09:41,322
Die!
694
01:09:55,268 --> 01:09:57,235
Fuck!
695
01:10:07,932 --> 01:10:09,057
Where?
696
01:10:09,626 --> 01:10:10,668
Where?
697
01:10:42,455 --> 01:10:43,580
Sir...
698
01:10:44,432 --> 01:10:45,641
Sir!
699
01:10:48,305 --> 01:10:51,666
If I had a place to go,
700
01:10:51,668 --> 01:10:55,835
I wouldn't have stayed
at Seoul Station...
701
01:10:59,293 --> 01:11:01,126
Sir... sir...
702
01:12:19,347 --> 01:12:20,930
Hurry! Hurry!
703
01:12:24,200 --> 01:12:26,893
A bit further, hurry!
704
01:12:26,895 --> 01:12:28,187
Almost there!
705
01:12:29,901 --> 01:12:30,973
Hurry!
706
01:12:34,281 --> 01:12:35,364
No!
707
01:12:35,960 --> 01:12:38,825
Don't look down! Over here!
708
01:12:38,827 --> 01:12:39,994
You can do it!
709
01:12:42,123 --> 01:12:43,957
No! No!
710
01:12:46,434 --> 01:12:49,656
That's it! Just a little bit more!
711
01:12:49,658 --> 01:12:50,658
Quickly!
712
01:12:52,067 --> 01:12:53,859
Come on!
713
01:12:54,541 --> 01:12:55,398
A little faster!
714
01:12:56,727 --> 01:12:58,519
Almost there!
715
01:12:58,521 --> 01:13:00,104
Come on! A bit more!
716
01:16:31,613 --> 01:16:34,027
Help! Please help me!
717
01:16:34,029 --> 01:16:36,326
Hello? Anyone?
718
01:16:36,328 --> 01:16:38,027
Is anyone here?
719
01:16:38,029 --> 01:16:39,488
Please! Help!
720
01:16:41,500 --> 01:16:44,548
ECO WOOD TABLE $150
MADE IN VIETNAM
721
01:16:50,125 --> 01:16:52,126
76Mยฒ - APARTMENT TYPE B
722
01:17:29,418 --> 01:17:32,718
- Hello?
- Hello? Hye-sun? You OK?
723
01:17:32,720 --> 01:17:36,251
Ki-woong, Ki-woong,
I'm still alive.
724
01:17:36,253 --> 01:17:39,212
Where are you?
725
01:17:40,827 --> 01:17:42,454
I am...
726
01:17:43,000 --> 01:17:44,918
DARIM APARTMENT
MODEL HOUSE
727
01:17:45,273 --> 01:17:48,126
Darim Apartment...
728
01:17:48,884 --> 01:17:51,251
I'm inside the model house.
729
01:17:54,014 --> 01:17:56,418
- It's all right.
- Ki-woong.
730
01:17:57,363 --> 01:17:59,668
I'll be there straight away!
731
01:18:00,214 --> 01:18:01,922
I'll come right away.
732
01:18:02,544 --> 01:18:03,835
Please hurry.
733
01:18:04,350 --> 01:18:05,641
Hurry...
734
01:19:32,493 --> 01:19:34,583
Hye-sun, Hye-sun.
735
01:19:40,501 --> 01:19:41,793
Hye-sun...
736
01:19:43,778 --> 01:19:45,320
Ki-woong.
737
01:19:46,429 --> 01:19:49,346
It's all over, it's OK.
738
01:19:51,763 --> 01:19:54,543
Ki-woong, is it safe now?
739
01:19:56,204 --> 01:20:00,751
Yeah, it's safe,
we can go home now.
740
01:20:05,293 --> 01:20:07,543
And dad? Where is he?
741
01:20:09,170 --> 01:20:11,961
Don't worry, he's OK.
742
01:20:11,963 --> 01:20:14,082
We split up to look for you.
743
01:20:15,485 --> 01:20:17,806
- He's really OK?
- Yeah.
744
01:20:18,293 --> 01:20:21,918
- He wasn't well...
- He's very good.
745
01:20:23,666 --> 01:20:27,124
That's good,
that's really good.
746
01:20:30,096 --> 01:20:31,929
Look! Here he comes.
747
01:20:32,819 --> 01:20:34,346
- Sir!
- Daddy!
748
01:20:34,348 --> 01:20:35,150
I found her!
749
01:20:38,315 --> 01:20:40,685
Hye-sun, my darling!
750
01:20:40,687 --> 01:20:42,395
You were here!
751
01:20:45,793 --> 01:20:49,708
Hye-sun! I finally found you!
752
01:20:49,710 --> 01:20:53,960
I almost died finding you,
you fucking bitch!
753
01:20:56,540 --> 01:20:58,793
He's not my dad.
754
01:20:59,286 --> 01:21:00,293
What?
755
01:21:00,973 --> 01:21:03,043
He was my pimp...
756
01:21:05,439 --> 01:21:09,308
If you borrowed money,
you gotta pay it back!
757
01:21:11,354 --> 01:21:14,277
How could you leave me
hanging like that?
758
01:21:14,279 --> 01:21:16,083
Because you ran away...
759
01:21:17,780 --> 01:21:19,613
Goddamn it!
760
01:21:21,056 --> 01:21:22,140
Shit!
761
01:21:23,986 --> 01:21:27,543
You messed me up, real good!
762
01:21:28,068 --> 01:21:31,585
Please don't...
You said you were her dad!
763
01:21:32,268 --> 01:21:34,299
That's right, idiot.
764
01:21:34,301 --> 01:21:37,960
I'm a dad to all the
girls I pimp out!
765
01:21:38,698 --> 01:21:40,083
Call me dad!
766
01:21:40,085 --> 01:21:42,042
Let's go, let's get back.
767
01:21:42,919 --> 01:21:44,004
Come on!
768
01:21:44,006 --> 01:21:44,791
Let go!
769
01:21:44,793 --> 01:21:47,128
Please don't do this, OK?
770
01:21:47,366 --> 01:21:48,866
Son of a bitch!
771
01:21:48,868 --> 01:21:50,577
How dare you?
772
01:21:54,453 --> 01:21:55,828
You're so dead!
773
01:21:56,948 --> 01:21:58,903
Come at me, asshole?
774
01:22:00,051 --> 01:22:01,885
Get the hell up!
775
01:22:08,684 --> 01:22:10,624
Fuck! I'll kill you.
776
01:22:10,626 --> 01:22:12,035
- Boss...
- What?
777
01:22:12,037 --> 01:22:14,418
- I'm begging you...
- Why are you crying?
778
01:22:14,904 --> 01:22:19,041
Let me just go home, please?
779
01:22:19,043 --> 01:22:21,881
I want to go home!
780
01:22:22,021 --> 01:22:23,376
Home?
781
01:22:23,518 --> 01:22:26,845
Sure, and you can.
782
01:22:27,210 --> 01:22:29,828
After paying me back, bitch!
783
01:22:30,251 --> 01:22:34,293
There's no going home
before then, you cunt!
784
01:22:34,960 --> 01:22:36,751
You bitch!
785
01:22:37,096 --> 01:22:39,085
Stupid whore!
786
01:22:40,654 --> 01:22:42,585
Please!
787
01:22:43,007 --> 01:22:45,085
- Please let me go!
- Goddamn...
788
01:22:50,648 --> 01:22:51,815
Please!
789
01:22:54,800 --> 01:22:56,050
So pathetic!
790
01:22:58,293 --> 01:22:59,501
You bastard!
791
01:23:00,716 --> 01:23:02,133
Goddammit!
792
01:23:06,425 --> 01:23:08,259
No, please!
793
01:23:08,843 --> 01:23:10,343
Ki-woong!
794
01:23:25,792 --> 01:23:27,084
Come here!
795
01:23:29,922 --> 01:23:30,754
Bastard...
796
01:23:41,725 --> 01:23:43,142
Where the hell?
797
01:23:53,634 --> 01:23:54,898
Where is she?
798
01:24:01,126 --> 01:24:02,626
Dammit...
799
01:24:04,460 --> 01:24:05,626
Huh?
800
01:24:14,300 --> 01:24:16,175
Where the hell is she?
801
01:24:18,352 --> 01:24:19,810
Sneaky bitch...
802
01:24:34,563 --> 01:24:36,147
Where is she?
803
01:24:49,918 --> 01:24:51,918
Why is this place so big?
804
01:24:54,018 --> 01:24:56,285
When will I ever live
in a place like this?
805
01:24:57,359 --> 01:25:01,249
Hye-sun! No thanks to
runaways with debts like you,
806
01:25:01,251 --> 01:25:03,960
I'll never live in such so luxury!
807
01:25:09,710 --> 01:25:10,918
Whoa!
808
01:25:11,254 --> 01:25:14,960
Just look at this!
So much variety.
809
01:25:16,659 --> 01:25:18,973
I wish I could fuck in here.
810
01:25:20,793 --> 01:25:22,499
Hye-sun!
811
01:25:22,501 --> 01:25:27,792
If you hadn't taken my money,
I could be living here.
812
01:25:29,679 --> 01:25:33,335
Sweetie, let's go eat.
I'm starving.
813
01:25:42,321 --> 01:25:44,249
Hye-sun.
814
01:25:44,251 --> 01:25:45,376
Hye-sun!
815
01:25:48,543 --> 01:25:52,929
Hye-sun! Listen,
you keep saying you want to go home.
816
01:25:53,468 --> 01:25:56,056
Should I let you in on something?
817
01:25:56,058 --> 01:26:00,793
After you took off,
I went to your place to collect.
818
01:26:02,823 --> 01:26:05,001
Your dad was really sick.
819
01:26:05,198 --> 01:26:07,038
Do you know what I told him?
820
01:26:08,335 --> 01:26:11,376
That you took my money and left,
821
01:26:12,126 --> 01:26:16,001
so he should pay back
his kid's debt instead.
822
01:26:16,329 --> 01:26:20,897
Then he asked me for just a week.
823
01:26:20,899 --> 01:26:22,690
He said he needed a week.
824
01:26:23,168 --> 01:26:25,585
So what do I do?
825
01:26:26,378 --> 01:26:29,586
I actually waited a week.
826
01:26:30,350 --> 01:26:33,624
But he didn't show after a week.
827
01:26:33,626 --> 01:26:35,668
So I went back to his place.
828
01:26:37,818 --> 01:26:39,735
Holy shit...
829
01:26:40,596 --> 01:26:43,293
You keep saying
you want to go home,
830
01:26:44,418 --> 01:26:48,696
but do you know
what I saw there?
831
01:26:49,168 --> 01:26:51,642
Your sick father had fled.
832
01:26:53,665 --> 01:26:55,917
That's your father!
833
01:26:57,537 --> 01:27:00,333
The daughter takes off
with borrowed money,
834
01:27:00,335 --> 01:27:04,585
and the father takes off
and abandons his kid.
835
01:27:05,307 --> 01:27:06,515
Hye-sun,
836
01:27:07,099 --> 01:27:11,307
the home that you
know is long gone.
837
01:27:22,936 --> 01:27:24,096
Die!
838
01:27:24,098 --> 01:27:25,307
Damn bitch!
839
01:27:27,891 --> 01:27:29,641
Sneaky rat!
840
01:27:33,247 --> 01:27:34,664
Stupid bitch!
841
01:28:12,363 --> 01:28:13,904
What the hell?
842
01:28:14,663 --> 01:28:15,471
Hey!
843
01:28:16,251 --> 01:28:16,928
Hey!
844
01:28:17,551 --> 01:28:18,961
What's wrong?
845
01:28:19,569 --> 01:28:23,819
Wake up! Hey! Hye-sun?
846
01:28:24,735 --> 01:28:25,901
Dammit!
847
01:28:27,695 --> 01:28:30,903
Don't die, baby! Hye-sun!
848
01:28:33,065 --> 01:28:35,208
Please don't! I'm sorry!
849
01:28:35,210 --> 01:28:37,137
Hye-sun! It's all my fault!
850
01:28:39,150 --> 01:28:41,179
Please don't die!
851
01:28:43,873 --> 01:28:47,248
Pay me back first, you bitch!
852
01:29:14,699 --> 01:29:16,240
Shit...
853
01:29:18,048 --> 01:29:19,090
Hye-sun...
54347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.