All language subtitles for Seoul.Station.English-WWW.MY-SUBS.CO (5)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,583 --> 00:00:20,876 Presented by Next Entertainment World 2 00:00:21,083 --> 00:00:23,959 A Studio DADASHOW production in association with FINECUT 3 00:00:24,583 --> 00:00:27,834 FINECUT and MYUNG FILMS co-present 4 00:00:28,083 --> 00:00:31,334 Executive producer KIM Woo-taek 5 00:00:31,583 --> 00:00:34,834 Co-executive producers SUH Youngjoo, LEE Eun 6 00:00:35,083 --> 00:00:38,334 World sales Finecut 7 00:00:38,583 --> 00:00:41,959 A film by YEON Sangho 8 00:01:08,300 --> 00:01:12,010 What we really need is universal welfare. 9 00:01:12,012 --> 00:01:13,304 I agree. 10 00:01:19,448 --> 00:01:21,334 I think that old man's hurt. 11 00:01:21,542 --> 00:01:23,459 Shouldn't we help? 12 00:01:23,692 --> 00:01:25,251 - Check him out. - OK. 13 00:01:26,812 --> 00:01:28,325 Sir! Sir! Are you...? 14 00:01:28,843 --> 00:01:30,584 What a stench! 15 00:01:33,637 --> 00:01:35,667 What? What is it? 16 00:01:35,920 --> 00:01:37,213 He's a homeless guy. 17 00:01:37,215 --> 00:01:39,240 Really? 18 00:01:39,242 --> 00:01:41,090 I was gonna help him if he was hurt. 19 00:02:16,917 --> 00:02:19,417 SEOUL STATION 20 00:02:29,471 --> 00:02:31,126 Ki-woong? 21 00:02:32,503 --> 00:02:34,917 Hey, got any water? 22 00:02:37,301 --> 00:02:38,626 Ki-woong! 23 00:02:40,317 --> 00:02:41,817 Are you in the...? 24 00:02:43,707 --> 00:02:45,207 Where is he? 25 00:02:47,857 --> 00:02:51,501 Why's he always leaving without telling me? 26 00:03:04,042 --> 00:03:06,042 INN 27 00:03:08,011 --> 00:03:09,584 Where are you off to? 28 00:03:09,817 --> 00:03:12,626 Where's the overdue rent? It's been days! 29 00:03:12,863 --> 00:03:16,119 - I'm sorry, ma'am. - Sorry, my ass. 30 00:03:16,121 --> 00:03:18,821 My friend's getting paid today, 31 00:03:18,823 --> 00:03:20,693 so just until tonight, OK? 32 00:03:21,279 --> 00:03:22,357 Just one day. 33 00:03:22,667 --> 00:03:25,064 You've said that for days! 34 00:03:25,066 --> 00:03:28,771 If you don't pay today, you'll find your stuff in the rubbish! 35 00:03:28,773 --> 00:03:31,167 So tell your boyfriend! Got it? 36 00:03:31,361 --> 00:03:33,832 Yeah, I got it. 37 00:03:33,834 --> 00:03:34,876 I'm sorry. 38 00:03:35,107 --> 00:03:36,440 All talk... 39 00:03:37,028 --> 00:03:39,376 Where's that bastard? 40 00:03:39,633 --> 00:03:42,626 So young and disrespectful. 41 00:03:57,983 --> 00:04:00,501 Honey, I washed myself for once. 42 00:04:00,503 --> 00:04:03,336 - You did? - I'll give it to you cheap. 43 00:04:04,620 --> 00:04:06,374 - Got $3? - No, no. 44 00:04:06,376 --> 00:04:10,388 I built 80% of the buildings in Seoul. 45 00:04:10,390 --> 00:04:12,251 - What? - I built them. 46 00:04:20,921 --> 00:04:22,358 You bastard! 47 00:04:22,360 --> 00:04:25,996 Asshole, I'll throw this at you! 48 00:04:25,998 --> 00:04:28,788 I'll throw this! This is a grenade! 49 00:04:28,790 --> 00:04:31,876 You know shit about a tyrant's end! 50 00:04:32,516 --> 00:04:35,030 What are you staring at, you bald rat? 51 00:04:35,032 --> 00:04:37,209 - Son of a bitch! - Hey, hey! 52 00:04:37,211 --> 00:04:39,207 - No, watch it. - Don't cause a scene. 53 00:04:39,209 --> 00:04:41,319 I'm not, it's that bastard! 54 00:04:41,321 --> 00:04:43,751 - He's a tyrant! - Stop it! 55 00:04:43,753 --> 00:04:44,959 Go away! 56 00:04:45,706 --> 00:04:47,957 Go somewhere else! 57 00:04:47,959 --> 00:04:51,089 - Go! Go! - Come on, bro... 58 00:04:51,091 --> 00:04:53,007 It's too early for this. 59 00:05:05,304 --> 00:05:07,429 That damn tyrant... 60 00:05:07,826 --> 00:05:11,631 So annoying! He ruined my day! 61 00:05:12,337 --> 00:05:14,958 I saw that asshole today. 62 00:05:14,960 --> 00:05:18,012 Why are you already lying down? 63 00:05:19,687 --> 00:05:22,334 What's all this? Is it blood? 64 00:05:22,648 --> 00:05:27,874 What happened, bro? Did something bite you? 65 00:05:27,876 --> 00:05:31,667 Oh no, this is bad. Real bad. 66 00:05:33,002 --> 00:05:35,042 What should I do? 67 00:05:36,709 --> 00:05:39,709 SHELTER 68 00:05:46,750 --> 00:05:50,290 - Sir, is something wrong? - It's terrible! 69 00:05:50,292 --> 00:05:53,751 My bro is really sick. 70 00:05:54,347 --> 00:05:59,779 Blood, pouring blood, I mean. Anyway, he needs help. 71 00:05:59,781 --> 00:06:03,229 Where is he hurt? Do you know? 72 00:06:03,231 --> 00:06:06,209 What I'm saying is, he's got blood here. 73 00:06:06,211 --> 00:06:08,126 He's bleeding a lot from the neck? 74 00:06:08,457 --> 00:06:10,792 It's like he's been bitten by something. 75 00:06:13,539 --> 00:06:16,084 We've got a full house tonight. 76 00:06:16,762 --> 00:06:22,038 Some people are feeling better, so I'll ask them to offer their beds. 77 00:06:22,040 --> 00:06:26,613 - Please come inside. - Thank you, thank you so much! 78 00:06:26,615 --> 00:06:28,042 My bro's saved. 79 00:06:29,251 --> 00:06:31,959 It was so delicious, nice and chunky too. 80 00:06:32,431 --> 00:06:33,292 That good? 81 00:06:33,294 --> 00:06:34,626 Mr. Lee! 82 00:06:36,932 --> 00:06:39,001 Are you feeling better? 83 00:06:39,290 --> 00:06:40,875 Yeah, why? 84 00:06:41,676 --> 00:06:45,243 His companion requires medical attention. 85 00:06:45,245 --> 00:06:47,420 Could you let him take your place? 86 00:06:51,101 --> 00:06:53,419 I'll fetch some medicine, 87 00:06:53,421 --> 00:06:56,488 so kindly make your bed, please. 88 00:06:56,490 --> 00:07:00,343 I'll get a first-aid kit for him. Go and bring him here. 89 00:07:00,345 --> 00:07:02,704 Thank you! Thank you! 90 00:07:02,706 --> 00:07:04,978 - Not at all. - I'll wait here. 91 00:07:04,980 --> 00:07:06,688 - OK. - Thank you. 92 00:07:06,976 --> 00:07:09,851 So much work today... 93 00:07:10,110 --> 00:07:10,913 Yo... 94 00:07:12,154 --> 00:07:13,320 What are you? 95 00:07:13,713 --> 00:07:14,709 What? 96 00:07:18,188 --> 00:07:20,042 Are you deaf? 97 00:07:20,207 --> 00:07:22,722 Well... the thing is... 98 00:07:22,724 --> 00:07:25,523 my brother isn't well, he's bleeding... 99 00:07:26,288 --> 00:07:28,227 Which district are you from? 100 00:07:28,229 --> 00:07:30,667 I'll be covered in dew thanks to you! 101 00:07:31,281 --> 00:07:34,834 Please! I should've thought better. 102 00:07:35,443 --> 00:07:38,334 I'm sure the meds will do him good! 103 00:07:40,308 --> 00:07:43,154 - I'm sorry, I'm sorry... - Get out of here! 104 00:07:43,156 --> 00:07:44,721 Piss off! 105 00:07:44,723 --> 00:07:46,353 Dim-witted idiot. 106 00:07:46,355 --> 00:07:47,772 Stupid moron. 107 00:07:48,451 --> 00:07:50,749 This is bad. 108 00:07:50,751 --> 00:07:53,126 Real bad... 109 00:07:57,340 --> 00:07:59,126 Use the magician. 110 00:07:59,251 --> 00:08:01,292 - Shut the hell up. - You need the magician. 111 00:08:10,001 --> 00:08:13,375 F/19, NEAR SEOUL STATION 112 00:08:17,900 --> 00:08:20,843 - When did you get up? - What are you doing? 113 00:08:20,845 --> 00:08:23,209 Give me a minute, I'm almost done. 114 00:08:25,290 --> 00:08:27,165 LOOKING FOR A GOOD TIME? CHECK OUT MY PIC. 115 00:08:27,167 --> 00:08:29,417 Hey! I said I wouldn't do it! 116 00:08:32,542 --> 00:08:36,001 Not so loud. We're in public. So embarrassing... 117 00:08:36,370 --> 00:08:38,396 Come outside! 118 00:08:38,398 --> 00:08:40,459 I'm gonna call the police! 119 00:08:40,461 --> 00:08:45,207 - Hey! Hey! - I'm so fed up! You damn idiot! 120 00:08:45,209 --> 00:08:47,542 Hye-sun! Hey! 121 00:08:48,581 --> 00:08:51,126 - Come on, you asshole! - I'm coming, I'm coming! 122 00:08:52,154 --> 00:08:55,630 That was so embarrassing. What's up? 123 00:08:55,632 --> 00:08:59,517 The best you could do was pimping me out? 124 00:08:59,920 --> 00:09:02,569 - Seriously... - Then what? 125 00:09:02,571 --> 00:09:04,169 What about the rent? 126 00:09:04,171 --> 00:09:07,299 I don't even have money for the internet cafรฉ. 127 00:09:07,301 --> 00:09:09,311 Always the internet cafรฉ and shit. 128 00:09:09,665 --> 00:09:11,915 I told you, I won't do it anymore. 129 00:09:11,917 --> 00:09:14,499 - Then what? - Then what, what? 130 00:09:14,501 --> 00:09:17,364 Should we sleep under the stars then? 131 00:09:17,366 --> 00:09:20,814 Then go to the station, and ask the homeless if 132 00:09:20,816 --> 00:09:24,261 you can join the family, they'll keep you warm. 133 00:09:24,263 --> 00:09:29,271 You said you were getting a part-time job, no? 134 00:09:29,273 --> 00:09:33,454 Even if I work all month, it's never enough for the rent! 135 00:09:33,456 --> 00:09:36,693 Because you're always at the internet cafรฉ. 136 00:09:36,695 --> 00:09:37,667 Hye-sun, 137 00:09:38,538 --> 00:09:40,837 let's just get through this month. 138 00:09:40,839 --> 00:09:43,535 Always "this month" and shit! 139 00:09:43,537 --> 00:09:45,249 You don't have to screw 'em, 140 00:09:45,251 --> 00:09:48,957 just steal their money while they're taking a shower. 141 00:09:48,959 --> 00:09:50,963 Then it's game over! 142 00:09:50,965 --> 00:09:54,315 Stop spewing bullshit! 143 00:09:54,317 --> 00:09:58,542 I'll find a decent job next month, OK? 144 00:09:58,773 --> 00:09:59,940 Exactly how? 145 00:09:59,942 --> 00:10:02,680 You know my friend, the one with a big tattoo, 146 00:10:02,682 --> 00:10:05,442 he works as a bouncer down South. 147 00:10:05,444 --> 00:10:07,744 The club with the dome, you know. 148 00:10:07,746 --> 00:10:10,816 - The Korea House? - He'll use me as a solicitor. 149 00:10:10,818 --> 00:10:13,651 We can be happy, Hye-sun, please! 150 00:10:15,279 --> 00:10:16,446 No way! 151 00:10:16,817 --> 00:10:19,542 I won't do it anymore! Not ever! 152 00:10:20,192 --> 00:10:22,633 Not do what, goddammit? 153 00:10:23,992 --> 00:10:26,348 Is your body so precious? 154 00:10:26,350 --> 00:10:28,876 Does it wear out by screwing? 155 00:10:29,621 --> 00:10:30,542 Answer me. 156 00:10:30,800 --> 00:10:32,667 Don't hit me, asshole. 157 00:10:34,788 --> 00:10:37,976 Fine, you're so high and mighty! 158 00:10:38,532 --> 00:10:40,249 Don't bother coming home. 159 00:10:40,251 --> 00:10:41,660 Wait... 160 00:10:41,662 --> 00:10:43,704 Don't you remember? 161 00:10:44,629 --> 00:10:47,707 You fled the brothel, and lived off the street. 162 00:10:47,709 --> 00:10:51,824 Then I found you and gave you love, hope, 163 00:10:51,826 --> 00:10:55,909 and all that shit, and now you won't help me out? 164 00:10:56,976 --> 00:11:00,374 Hye-sun, you and I are really over! 165 00:11:00,376 --> 00:11:02,917 What a selfish bitch... 166 00:11:03,550 --> 00:11:04,202 Hey... 167 00:11:04,204 --> 00:11:07,501 Don't ever let me find you. 168 00:11:09,454 --> 00:11:10,584 Ki-woong! 169 00:11:11,401 --> 00:11:12,376 Hey! 170 00:11:25,873 --> 00:11:30,167 Dad... I'm sorry... 171 00:12:02,876 --> 00:12:03,876 MR. HONG 172 00:12:03,878 --> 00:12:05,294 What now? 173 00:12:06,143 --> 00:12:08,116 - Hello? - Suk-kyu. 174 00:12:08,118 --> 00:12:11,034 OK to talk? How are you? 175 00:12:11,036 --> 00:12:12,593 Doing better? 176 00:12:12,595 --> 00:12:13,801 Get to the point. 177 00:12:13,803 --> 00:12:17,915 I wasn't sure if I should tell you this or not... 178 00:12:17,917 --> 00:12:20,584 I don't have time, get to the point. 179 00:12:20,586 --> 00:12:23,917 I came across a girl online who could be Hye-sun. 180 00:12:24,607 --> 00:12:25,648 What? 181 00:12:26,709 --> 00:12:28,208 LOOKING FOR A GOOD TIME? CHECK OUT MY PIC. 182 00:12:28,365 --> 00:12:31,237 - What the hell? - Is it her? 183 00:12:31,239 --> 00:12:32,415 It's Hye-sun, right? 184 00:12:32,417 --> 00:12:34,209 But how... 185 00:12:34,876 --> 00:12:37,795 I think she's selling herself, no? 186 00:12:38,848 --> 00:12:40,582 How do I contact her? 187 00:12:40,584 --> 00:12:42,905 - Hey, calm down. - Hello? 188 00:12:42,907 --> 00:12:44,282 Calm down, Suk-kyu. 189 00:12:58,042 --> 00:13:01,126 This is bad, really bad. 190 00:13:07,877 --> 00:13:10,221 Buddy, get out! 191 00:13:10,684 --> 00:13:14,570 - Get out! - It's bad! Terrible! 192 00:13:14,572 --> 00:13:16,395 It really is terrible. 193 00:13:16,397 --> 00:13:18,230 Your being here is terrible! Go away! 194 00:13:18,650 --> 00:13:21,060 No, it's not that. 195 00:13:21,062 --> 00:13:25,110 My bro's bleeding so much from his neck. 196 00:13:25,112 --> 00:13:29,186 If he's hurt, go to the medical centre. 197 00:13:29,188 --> 00:13:30,452 Get the hell out! 198 00:13:30,454 --> 00:13:33,422 - It's for real! - Get out now! 199 00:13:33,424 --> 00:13:35,663 I'm closing up here! 200 00:13:35,665 --> 00:13:37,240 Go away! 201 00:13:37,242 --> 00:13:38,242 It's bad... 202 00:13:40,174 --> 00:13:41,716 Hurry up! 203 00:13:45,766 --> 00:13:49,266 That stupid idiot came to me, 204 00:13:49,772 --> 00:13:52,564 and said, "So high and mighty?" 205 00:13:53,784 --> 00:13:56,201 Which district is he from? 206 00:13:56,251 --> 00:13:58,709 Who cares? Drink. 207 00:13:58,792 --> 00:14:01,001 STATION PHARMACY 208 00:14:01,518 --> 00:14:03,012 Excuse me... 209 00:14:08,040 --> 00:14:09,740 I'm closing up, go away. 210 00:14:09,742 --> 00:14:13,318 I...I want to buy some painkillers. 211 00:14:13,320 --> 00:14:16,834 I've got money, I really do! 212 00:14:17,182 --> 00:14:18,432 Dammit... 213 00:14:20,184 --> 00:14:23,459 - Wait a moment. - Thank you! 214 00:14:36,542 --> 00:14:39,501 ENERGY D 215 00:14:45,292 --> 00:14:46,334 Here. 216 00:14:46,631 --> 00:14:49,792 I'm really sorry, but... 217 00:14:50,329 --> 00:14:55,319 I'm short on cash. Could I get just a few pills? 218 00:14:55,321 --> 00:14:58,042 And a bottle of Energy D. 219 00:14:59,415 --> 00:15:01,876 Dammit. 220 00:15:07,555 --> 00:15:11,138 Hold on, bro. This is bad, real bad... 221 00:15:14,531 --> 00:15:18,989 Bro, take this first, OK? 222 00:15:25,583 --> 00:15:26,791 Bro? 223 00:15:29,110 --> 00:15:33,194 Bro! 224 00:15:33,196 --> 00:15:36,071 My bro is dead! 225 00:15:36,997 --> 00:15:39,122 He's dead! 226 00:15:41,267 --> 00:15:45,850 The economy's terrible, don't even touch real estate. 227 00:15:46,838 --> 00:15:49,904 Sir! Sir! 228 00:15:49,906 --> 00:15:53,441 My bro's dead! 229 00:15:53,443 --> 00:16:00,501 He's dead because you didn't listen! 230 00:16:03,629 --> 00:16:06,167 - Let's check it out. - OK. 231 00:16:14,593 --> 00:16:17,084 - Where is he? - There's no one here. 232 00:16:17,650 --> 00:16:19,959 I'm too tired for jokes! 233 00:16:22,538 --> 00:16:25,199 - Weird... - Nothing weird here. 234 00:16:25,201 --> 00:16:26,956 Where did he go? 235 00:16:26,958 --> 00:16:29,834 He was here and dead a minute ago. 236 00:16:31,129 --> 00:16:33,417 Wasted our time in this heat. 237 00:16:35,092 --> 00:16:38,501 Those homeless are a pain in the arse. 238 00:16:39,226 --> 00:16:43,626 - Let's get some cold noodles. - You had some earlier. 239 00:16:58,214 --> 00:17:00,340 Hello, sir! 240 00:17:00,342 --> 00:17:02,126 Sorry I'm late. 241 00:17:02,343 --> 00:17:05,408 You called earlier, right? 242 00:17:05,410 --> 00:17:07,085 I must apologise, 243 00:17:07,087 --> 00:17:10,417 she'll be a bit late, being popular and all. 244 00:17:10,664 --> 00:17:14,775 There's a motel up here, if you could wait there... 245 00:17:14,777 --> 00:17:16,477 Son of a bitch! 246 00:17:16,479 --> 00:17:17,899 Where's Hye-sun? 247 00:17:17,901 --> 00:17:19,584 Who... Who are you? 248 00:17:20,229 --> 00:17:24,334 - I'm her father! - Father? Daddy? 249 00:18:01,524 --> 00:18:02,792 Bro? 250 00:18:03,593 --> 00:18:05,001 Bro? 251 00:18:05,459 --> 00:18:08,876 Where did you go? 252 00:18:14,518 --> 00:18:15,917 Bro? 253 00:18:16,104 --> 00:18:17,751 Come on... 254 00:18:21,473 --> 00:18:22,709 Bro! 255 00:18:29,718 --> 00:18:30,429 Hey! 256 00:18:37,385 --> 00:18:38,459 Hey, bro. 257 00:18:39,254 --> 00:18:42,209 You were here? How are you feeling? 258 00:18:52,012 --> 00:18:54,417 What are you doing here? 259 00:19:14,333 --> 00:19:15,834 KI-WOONG 260 00:19:17,323 --> 00:19:18,739 Son of a bitch. 261 00:19:27,010 --> 00:19:29,552 She's not picking up. 262 00:19:30,282 --> 00:19:32,124 Why the hell not? 263 00:19:32,126 --> 00:19:36,680 If you don't find her tonight, you're dead meat. 264 00:19:36,682 --> 00:19:37,915 Got it? 265 00:19:37,917 --> 00:19:42,918 Since she has no money, she'll return to the inn. 266 00:19:42,920 --> 00:19:45,795 She could already be there, she's like that. 267 00:19:46,861 --> 00:19:48,250 How much further? 268 00:19:48,829 --> 00:19:50,204 Almost there. 269 00:19:50,845 --> 00:19:53,095 There, go into that alley. 270 00:20:03,395 --> 00:20:06,251 Oh, yeah, cars can't go any further. 271 00:20:07,039 --> 00:20:09,376 We're close. Let's walk over there. 272 00:20:20,696 --> 00:20:23,774 Sir, I have to say... 273 00:20:23,776 --> 00:20:24,483 What is it? 274 00:20:24,485 --> 00:20:28,277 If it wasn't for me, she'd be dead by now. 275 00:20:28,559 --> 00:20:31,033 I was sort of a guardian to her... 276 00:20:31,035 --> 00:20:32,707 You asshole! 277 00:20:32,709 --> 00:20:34,665 That makes it right, asshole? 278 00:20:34,667 --> 00:20:39,285 Be thankful that I don't snap your neck right here! 279 00:20:39,287 --> 00:20:42,596 If anything happens to my girl, 280 00:20:42,598 --> 00:20:45,542 I'll break your legs, understand? 281 00:20:45,544 --> 00:20:48,253 Yes, I understand, please let go! 282 00:20:50,554 --> 00:20:52,584 Puny bastard. 283 00:20:55,801 --> 00:20:58,167 - I almost died... - Lead on! 284 00:21:01,042 --> 00:21:05,126 INN 285 00:21:31,046 --> 00:21:32,917 Ma'am! What's wrong? 286 00:21:33,606 --> 00:21:37,042 People here are like that, don't be startled. 287 00:21:40,501 --> 00:21:42,248 What the... 288 00:21:42,250 --> 00:21:44,044 Stop it! 289 00:21:48,420 --> 00:21:49,962 Hurry up, asshole. 290 00:21:51,282 --> 00:21:53,251 Hye-sun! Hye-sun? 291 00:21:57,125 --> 00:21:59,054 Not here yet. 292 00:21:59,056 --> 00:22:00,993 I don't think she's back yet. 293 00:22:00,995 --> 00:22:02,830 She'll be back soon. 294 00:22:02,832 --> 00:22:04,376 Wanna wait inside? 295 00:22:10,626 --> 00:22:12,584 She lived in this dump? 296 00:22:21,876 --> 00:22:25,543 Mister, please help me! 297 00:22:33,168 --> 00:22:34,376 What the hell? 298 00:22:39,147 --> 00:22:40,335 What is it? 299 00:22:40,855 --> 00:22:42,660 What was that? 300 00:22:46,376 --> 00:22:47,830 What the...? 301 00:22:47,832 --> 00:22:51,248 Is there a weapon? Anything? 302 00:22:51,250 --> 00:22:52,999 No weapons... 303 00:22:53,001 --> 00:22:55,252 Weapon, weapon! 304 00:22:55,254 --> 00:22:56,713 Come on! 305 00:22:57,397 --> 00:22:59,168 Who the hell is it? 306 00:22:59,898 --> 00:23:00,751 Don't open it! 307 00:23:05,001 --> 00:23:07,335 Ma'am, what's wrong with you? 308 00:23:25,543 --> 00:23:26,668 Dammit! 309 00:23:27,361 --> 00:23:29,885 Ma'am... ma'am... 310 00:23:29,887 --> 00:23:33,335 Sir, you killed a person. 311 00:23:46,338 --> 00:23:47,598 Sir, hurry! Hurry! 312 00:23:55,278 --> 00:23:56,793 What's wrong with those two? 313 00:24:37,751 --> 00:24:43,978 Those staying inside the station, quieten down, OK? 314 00:24:43,980 --> 00:24:48,218 If you continue this, I'll call the police. 315 00:24:48,220 --> 00:24:49,999 I'll say it once more. 316 00:24:50,001 --> 00:24:53,136 Everyone, please be quiet! 317 00:25:06,746 --> 00:25:08,856 Get away! Just run! 318 00:26:21,956 --> 00:26:23,415 Help! 319 00:26:27,460 --> 00:26:28,585 What is it? 320 00:26:30,293 --> 00:26:33,492 Please help us! We almost died! 321 00:26:33,494 --> 00:26:36,208 What's going on here? 322 00:26:36,210 --> 00:26:38,085 Did you get into a fight? 323 00:26:38,704 --> 00:26:40,793 No, it's not a fight. 324 00:26:41,335 --> 00:26:43,960 Everyone's gone insane! 325 00:26:45,245 --> 00:26:46,999 Look at you all! 326 00:26:47,001 --> 00:26:48,541 What a stench! 327 00:26:48,543 --> 00:26:49,779 Get the hell out! 328 00:26:49,781 --> 00:26:52,049 Listen to me! 329 00:26:52,051 --> 00:26:55,126 Where do you think you are? 330 00:26:55,128 --> 00:26:57,374 - Kick them out! - Yes, sir. 331 00:26:57,376 --> 00:26:59,043 Out! Out! 332 00:27:05,168 --> 00:27:07,401 Jin-young! Jin-young! 333 00:27:52,020 --> 00:27:53,984 What... are they? 334 00:27:57,085 --> 00:27:59,290 Sir, what happened to them? 335 00:27:59,292 --> 00:28:01,621 What in the world? We can't stay... 336 00:28:01,623 --> 00:28:04,251 - What are they? - Who knows, idiot? 337 00:28:38,071 --> 00:28:40,210 Get your shit together and follow me! 338 00:28:53,000 --> 00:28:54,210 Come on! 339 00:29:08,345 --> 00:29:09,239 Move your ass! 340 00:29:13,298 --> 00:29:16,089 Kick it! Right in the face! 341 00:29:22,667 --> 00:29:25,418 A bit more! Grab my hand! 342 00:29:47,383 --> 00:29:48,651 What on earth...? 343 00:29:53,625 --> 00:29:56,206 Call Hye-sun! 344 00:29:56,208 --> 00:29:57,835 Call her mobile now! 345 00:30:08,667 --> 00:30:11,043 No answer! It's turned off! 346 00:30:12,463 --> 00:30:13,501 Dammit! 347 00:30:14,000 --> 00:30:16,876 Let's get to the car first! 348 00:30:21,250 --> 00:30:23,335 Get your ass up! 349 00:30:28,781 --> 00:30:29,906 Over there! 350 00:30:31,426 --> 00:30:33,426 Pull yourself together! 351 00:30:34,067 --> 00:30:35,984 Snap out of it! 352 00:30:37,585 --> 00:30:38,682 Look over there! 353 00:30:39,172 --> 00:30:42,047 Get your shit together and look! 354 00:30:43,630 --> 00:30:45,380 You see that car? 355 00:30:45,570 --> 00:30:48,499 Get down to that roof, 356 00:30:48,501 --> 00:30:50,931 and lure them away from that alley. 357 00:30:51,441 --> 00:30:54,900 No, no, I can't! 358 00:30:55,712 --> 00:30:58,003 Listen carefully, asshole! 359 00:30:58,703 --> 00:31:00,495 Lure them by shouting. 360 00:31:00,871 --> 00:31:03,871 Get them to come to you, 361 00:31:04,300 --> 00:31:07,418 and I'll get the car and go to the main street. 362 00:31:07,690 --> 00:31:11,126 Then you run through that alley and reach the street. 363 00:31:11,710 --> 00:31:14,210 I'll meet you there, got it? 364 00:31:14,600 --> 00:31:16,710 No, I'll get killed! 365 00:31:16,712 --> 00:31:19,295 You have to, or we're both dead! 366 00:31:26,126 --> 00:31:27,543 Please... 367 00:31:46,713 --> 00:31:48,796 What are they? 368 00:31:55,626 --> 00:31:57,196 This is Seoul Station precinct! 369 00:31:57,198 --> 00:32:00,269 The homeless are attacking civilians! 370 00:32:00,271 --> 00:32:01,915 Multiple casualties! 371 00:32:01,917 --> 00:32:04,964 Requesting a platoon for support! 372 00:32:04,966 --> 00:32:08,019 I repeat, the homeless are on a rampage. 373 00:32:08,021 --> 00:32:10,932 Multiple casualties, multiple casualties! 374 00:32:10,934 --> 00:32:14,455 Hey! We didn't cause this! 375 00:32:14,457 --> 00:32:17,696 Those monsters just attacked us! 376 00:32:17,698 --> 00:32:20,362 Hold still, you bastards! Sons of bitches... 377 00:32:20,364 --> 00:32:22,364 Don't move! 378 00:32:23,697 --> 00:32:26,105 Sir, I'm not a homeless person! 379 00:32:26,107 --> 00:32:28,098 Save me, please! 380 00:32:28,623 --> 00:32:30,960 - Shit! - Please help me! 381 00:32:31,851 --> 00:32:33,451 You bitch! 382 00:32:33,453 --> 00:32:37,494 Don't move! I'll shoot you if you do! 383 00:32:39,562 --> 00:32:43,143 You monsters, I'll kill you all! 384 00:32:55,091 --> 00:32:56,058 Be careful! 385 00:32:56,871 --> 00:32:57,554 Jump! 386 00:33:07,964 --> 00:33:09,047 Hey! 387 00:33:11,938 --> 00:33:13,063 Get going! 388 00:33:13,734 --> 00:33:15,400 Get on with it, you moron! 389 00:33:28,247 --> 00:33:29,497 Good, good. 390 00:34:12,922 --> 00:34:14,756 Keep moving! 391 00:34:22,136 --> 00:34:26,360 Bastard! Watch where you're going! 392 00:34:26,362 --> 00:34:27,695 You got eyes, asshole? 393 00:34:27,956 --> 00:34:30,668 You owe me an apology! Hey, buddy! 394 00:34:31,636 --> 00:34:33,053 Come back here! 395 00:34:38,253 --> 00:34:40,210 That stupid idiot... 396 00:34:42,459 --> 00:34:43,542 Dammit! 397 00:34:54,325 --> 00:34:56,325 Holy shit! Goddammit! 398 00:35:11,607 --> 00:35:14,531 Main street! Where is it? Where? 399 00:35:15,289 --> 00:35:16,497 Dammit! 400 00:36:08,771 --> 00:36:09,879 Get in! Hurry! 401 00:36:21,972 --> 00:36:23,764 Sir, hurry! Let's move! 402 00:36:58,534 --> 00:36:59,617 Jin-young! 403 00:37:00,178 --> 00:37:01,777 Are you OK? 404 00:37:01,779 --> 00:37:02,946 Hey! 405 00:37:06,751 --> 00:37:07,918 Jin-young! 406 00:37:08,894 --> 00:37:10,102 Jin-young... 407 00:37:19,680 --> 00:37:22,638 So they can come back from the dead? 408 00:37:27,766 --> 00:37:29,516 Don't move! 409 00:37:30,822 --> 00:37:32,406 Not a single step, you bastards... 410 00:37:50,848 --> 00:37:53,139 Don't come any closer! 411 00:37:59,044 --> 00:38:01,044 You son of a bitch! 412 00:38:09,473 --> 00:38:10,807 Die, bastard! 413 00:38:11,373 --> 00:38:12,456 Die! 414 00:38:13,051 --> 00:38:14,009 Die! 415 00:38:19,204 --> 00:38:20,067 Gun... 416 00:38:20,900 --> 00:38:22,066 Gun? 417 00:38:26,241 --> 00:38:27,450 Give it to me! 418 00:38:28,148 --> 00:38:30,418 Wait, mister, 419 00:38:30,808 --> 00:38:32,970 will you let me live? 420 00:38:33,628 --> 00:38:35,044 Give it to me! 421 00:38:42,015 --> 00:38:44,460 Two shots, two left... 422 00:38:59,222 --> 00:39:00,847 It's all over! 423 00:39:01,655 --> 00:39:04,280 This is how it ends. 424 00:39:07,938 --> 00:39:09,397 Ki-woong... 425 00:39:10,043 --> 00:39:11,793 I'm in deep... 426 00:39:12,285 --> 00:39:16,221 I'm in so deep... What do I do? 427 00:39:16,223 --> 00:39:17,640 Ki-woong... 428 00:39:36,897 --> 00:39:38,314 Hey, you OK? 429 00:39:39,042 --> 00:39:40,709 What were those? 430 00:39:41,820 --> 00:39:44,012 If you lived on the streets, 431 00:39:44,498 --> 00:39:46,283 you must've seen some shit. 432 00:39:46,285 --> 00:39:47,702 Snap out of it. 433 00:39:48,960 --> 00:39:51,418 Have you seen those before? 434 00:39:53,263 --> 00:39:56,543 Let's find Hye-sun first, OK? 435 00:39:57,047 --> 00:39:58,422 Stay focused. 436 00:40:33,394 --> 00:40:36,103 It's over, all over... 437 00:40:36,732 --> 00:40:38,107 It hurts... 438 00:40:44,362 --> 00:40:45,270 What the hell? 439 00:40:45,272 --> 00:40:47,487 Over here! Please save us! 440 00:41:29,176 --> 00:41:30,967 What's going on? 441 00:41:36,281 --> 00:41:38,948 Where you coming from? Were you just inside? 442 00:41:39,411 --> 00:41:42,161 Are you hurt? Get inside! 443 00:41:44,366 --> 00:41:45,533 Get in! 444 00:41:53,607 --> 00:41:55,273 All right, let's go! 445 00:42:00,251 --> 00:42:01,958 Sir, sir! 446 00:42:01,960 --> 00:42:04,501 Are you OK? Where are you hurt? 447 00:42:05,370 --> 00:42:07,999 What happened inside? 448 00:42:08,001 --> 00:42:10,859 Crazy! They're all crazy! 449 00:42:10,861 --> 00:42:12,960 Those crazies, all of a sudden... 450 00:42:13,504 --> 00:42:16,458 It's OK, sir, please stay calm. 451 00:42:16,460 --> 00:42:17,798 Keep breathing. 452 00:42:17,800 --> 00:42:21,501 Please lie down. Calm yourself. 453 00:42:21,936 --> 00:42:23,634 - Over here. - OK. 454 00:42:23,636 --> 00:42:24,761 Breathe. 455 00:42:25,968 --> 00:42:27,301 Very good. 456 00:42:28,248 --> 00:42:29,779 Just relax. 457 00:42:29,781 --> 00:42:30,998 Is this your blood? 458 00:42:31,000 --> 00:42:33,001 21 MISSED CALLS: KI-WOONG 459 00:42:43,594 --> 00:42:44,338 Hye-sun! 460 00:42:46,168 --> 00:42:50,613 Ki-woong! I'm in trouble! 461 00:42:51,446 --> 00:42:54,328 Where are you? There's trouble everywhere. 462 00:42:54,330 --> 00:42:56,791 Your father came to find you! 463 00:42:56,793 --> 00:42:58,875 What? My father? 464 00:42:58,877 --> 00:43:01,710 Yeah, I'm with him now. 465 00:43:03,793 --> 00:43:06,335 Where are you? I'll come and pick you up. 466 00:43:07,482 --> 00:43:12,748 I'm in an ambulance, heading for the hospital. 467 00:43:12,750 --> 00:43:13,792 Hospital? 468 00:43:14,415 --> 00:43:16,812 OK, we'll head that way. 469 00:43:16,814 --> 00:43:19,210 Keep your phone on, OK? 470 00:43:23,674 --> 00:43:25,798 Sir, I got a call from Hye-sun! 471 00:43:25,800 --> 00:43:28,341 What? Where is she now? 472 00:43:28,626 --> 00:43:30,243 Just get in! 473 00:43:30,565 --> 00:43:33,591 What the hell's going on? 474 00:43:34,501 --> 00:43:36,668 Sick people everywhere... 475 00:43:37,532 --> 00:43:38,866 Say what? 476 00:43:39,335 --> 00:43:43,404 We're bombarded with calls from bite victims. 477 00:43:44,031 --> 00:43:46,105 We're in a state of emergency. 478 00:43:46,107 --> 00:43:49,315 I don't even know if we can use the ER when we arrive. 479 00:43:49,317 --> 00:43:52,192 Where are all the bite victims? 480 00:43:52,960 --> 00:43:55,410 They're all at the ER. 481 00:43:55,412 --> 00:43:58,486 They must be busy, I can't even reach them. 482 00:43:58,780 --> 00:44:00,488 Stop! Stop the car! 483 00:44:02,018 --> 00:44:03,350 Stop right now! 484 00:44:03,352 --> 00:44:07,625 - What for? - They'll turn! Stop right here! 485 00:44:07,923 --> 00:44:09,810 We can't go there! 486 00:44:09,812 --> 00:44:12,866 Sir, please calm down! 487 00:44:12,868 --> 00:44:16,910 - Don't get worked up! - They all went crazy! 488 00:44:18,178 --> 00:44:20,761 - Stop! Stop right now! - Sir! Don't! 489 00:44:21,212 --> 00:44:23,878 - Sir! Stay calm! - Let me out! 490 00:44:25,085 --> 00:44:27,168 - What's with you? - It's dangerous! 491 00:44:28,126 --> 00:44:30,895 - Stop this damn car! - What's the matter? 492 00:44:30,897 --> 00:44:32,397 What's wrong with him? 493 00:44:32,399 --> 00:44:36,190 - Stop! Let me out! - Let go! 494 00:44:36,853 --> 00:44:40,394 - Sir, this is dangerous! - I said stop! 495 00:44:40,603 --> 00:44:42,853 Grab him! Pull him off! 496 00:44:43,585 --> 00:44:44,668 We'll crash! 497 00:45:18,654 --> 00:45:20,029 You son of a bitch! 498 00:45:21,835 --> 00:45:22,918 Goddamn asshole! 499 00:45:25,626 --> 00:45:28,292 I have to flee, escape from here. 500 00:46:06,506 --> 00:46:09,131 We have to leave this area. 501 00:46:42,333 --> 00:46:43,958 We gotta go down this way. 502 00:46:44,538 --> 00:46:46,538 It's down this way. 503 00:47:11,955 --> 00:47:14,788 Hurry! Hurry! 504 00:47:30,272 --> 00:47:32,563 Go through, hurry! 505 00:47:40,269 --> 00:47:43,811 Your turn, come on! 506 00:47:53,793 --> 00:47:55,335 Sir! 507 00:48:00,083 --> 00:48:01,375 Come on! 508 00:48:03,588 --> 00:48:05,671 Quickly! Quickly! 509 00:48:14,251 --> 00:48:15,917 You sickos! 510 00:48:15,919 --> 00:48:19,170 So damn loud, you damn sickos! 511 00:48:19,172 --> 00:48:21,172 Are you two dating? 512 00:48:22,463 --> 00:48:27,380 So sick of it! Everything's sick! 513 00:48:32,860 --> 00:48:36,985 World's going to shit, no reason to live. 514 00:48:41,030 --> 00:48:43,822 Die! Just die! 515 00:48:48,918 --> 00:48:52,119 Mum? Where did you go? 516 00:48:52,121 --> 00:48:55,026 Don't leave me alone. 517 00:49:44,125 --> 00:49:45,962 NO SIGNAL 518 00:49:46,866 --> 00:49:49,033 What do I do, Ki-woong? 519 00:49:59,233 --> 00:50:00,483 Ki-woong... 520 00:50:28,797 --> 00:50:30,089 It's too quiet. 521 00:50:34,087 --> 00:50:34,979 Hey. 522 00:50:35,472 --> 00:50:37,513 - Give her a call. - OK. 523 00:50:43,432 --> 00:50:44,695 Still not getting through. 524 00:50:49,460 --> 00:50:52,128 I'll check out the ER, 525 00:50:52,130 --> 00:50:55,380 so stay right here in the car, OK? 526 00:50:56,149 --> 00:50:58,232 Sure, I can do that. 527 00:51:08,980 --> 00:51:10,480 Too quiet... 528 00:51:23,388 --> 00:51:25,138 It's deserted... 529 00:51:33,458 --> 00:51:36,376 EMERGENCY ROOM 530 00:52:54,915 --> 00:52:57,998 Don't do it, please. 531 00:53:01,391 --> 00:53:02,475 Sir... 532 00:53:04,418 --> 00:53:06,585 Kill it, kill it! 533 00:53:13,320 --> 00:53:14,761 Dammit! 534 00:53:14,763 --> 00:53:16,763 Hurry! Get in! 535 00:53:16,946 --> 00:53:19,363 Drive! Drive! Go! 536 00:53:24,940 --> 00:53:27,440 - Sir, hurry! - Shut the hell up! 537 00:53:46,103 --> 00:53:48,603 - Call her again. - OK. 538 00:53:53,041 --> 00:53:54,153 Where the heck is she? 539 00:53:54,155 --> 00:53:56,239 Your call cannot be connected... 540 00:53:56,460 --> 00:53:58,001 No signal. 541 00:53:58,410 --> 00:53:59,952 Dammit! 542 00:54:09,802 --> 00:54:11,135 Sir... 543 00:54:12,347 --> 00:54:15,180 You're an adult, right? 544 00:54:17,215 --> 00:54:21,048 We gotta get away. Far, far away. 545 00:54:22,269 --> 00:54:26,352 Sir, I want to go home. 546 00:54:27,361 --> 00:54:31,111 I've only met horrible people since I ran away. 547 00:54:32,698 --> 00:54:38,245 The bar only piled up my debt... 548 00:54:44,006 --> 00:54:49,256 Ki-woong, he's my boyfriend, 549 00:54:49,960 --> 00:54:53,960 he and my dad are looking for me. 550 00:54:57,051 --> 00:55:01,333 Must go far, far, far away... 551 00:55:01,335 --> 00:55:02,494 Sir... 552 00:55:03,663 --> 00:55:05,751 Sir, I have to go home. 553 00:55:06,588 --> 00:55:08,880 I want to go home! 554 00:55:09,751 --> 00:55:10,876 Home? 555 00:55:17,763 --> 00:55:20,013 I want to go home too. 556 00:55:26,692 --> 00:55:30,501 But I don't have one! 557 00:55:41,626 --> 00:55:44,543 I want to go home! 558 00:55:50,713 --> 00:55:53,052 Daddy! 559 00:56:07,280 --> 00:56:08,264 What happened? 560 00:56:18,720 --> 00:56:21,357 Sir, how do we find her? 561 00:56:22,918 --> 00:56:26,184 Let's get to a vantage point. 562 00:56:27,022 --> 00:56:27,670 OK. 563 00:56:33,366 --> 00:56:35,157 Which way? 564 00:56:35,823 --> 00:56:37,323 I think it's this way. 565 00:56:54,035 --> 00:56:55,201 Over there! 566 00:56:55,751 --> 00:56:58,251 Almost there! We're close! 567 00:56:58,690 --> 00:57:01,043 There'll be people there. 568 00:57:34,063 --> 00:57:37,521 Must go further, much further. 569 00:58:12,076 --> 00:58:13,951 Oh, no! Look at that car... 570 00:58:16,903 --> 00:58:18,153 Over there! 571 00:58:47,167 --> 00:58:48,232 KI-WOONG 572 00:58:49,960 --> 00:58:52,874 - Hye-sun! - Ki-woong! 573 00:58:52,876 --> 00:58:54,643 Hye-sun, are you safe? 574 00:58:54,645 --> 00:58:59,333 Ki-woong, help me, come and pick me up! 575 00:58:59,335 --> 00:59:02,970 Stay calm, OK? Where are you? 576 00:59:02,972 --> 00:59:04,568 I am at... 577 00:59:07,333 --> 00:59:12,083 Hoehyeon Station, exit 4. Please hurry! 578 00:59:13,044 --> 00:59:15,929 - What is it? Where's Hoehyeon? - Hoehyeon? 579 00:59:16,324 --> 00:59:17,320 Please hurry! 580 00:59:20,126 --> 00:59:23,210 There! Over there! Hoehyeon Station! 581 00:59:24,071 --> 00:59:27,904 Hye-sun, we're coming. Stay where you are, OK? 582 00:59:28,335 --> 00:59:32,168 How can I stay here? It's dangerous here too! 583 00:59:33,213 --> 00:59:37,172 Take shelter somewhere! 584 00:59:41,335 --> 00:59:44,592 Hello? Hello? What's going on? 585 00:59:49,792 --> 00:59:51,504 Hye-sun! Hye-sun! 586 00:59:52,356 --> 00:59:53,481 Dammit! 587 01:00:16,168 --> 01:00:18,289 Hey! Over here! 588 01:00:18,291 --> 01:00:21,730 Run! Come on! Hurry! 589 01:00:26,293 --> 01:00:28,085 Climb over! 590 01:00:28,668 --> 01:00:29,751 Hurry! 591 01:00:38,347 --> 01:00:41,180 - Son of a bitch! - Stay back! 592 01:00:41,692 --> 01:00:43,192 You bastards! 593 01:00:54,168 --> 01:00:56,351 Hello? Ki-woong? 594 01:00:56,829 --> 01:00:57,801 Hello? 595 01:00:57,803 --> 01:01:00,493 - Hello? Hye-sun! - Please leave a message... 596 01:01:08,648 --> 01:01:09,874 It went dead. 597 01:01:09,876 --> 01:01:11,210 Shit! 598 01:01:13,251 --> 01:01:17,376 Let's get to the station, come on! 599 01:01:36,210 --> 01:01:40,085 You're participating in an unlawful assembly. 600 01:01:41,335 --> 01:01:44,710 If you do not disperse, you'll be forced to do so. 601 01:01:50,751 --> 01:01:55,543 If you do not disperse, you'll be forced to do so. 602 01:02:05,727 --> 01:02:07,727 It's all over. 603 01:02:08,626 --> 01:02:11,918 It's all going to shit. 604 01:02:48,510 --> 01:02:50,571 I need more troops! 605 01:02:51,293 --> 01:02:53,543 Just send all you got here. 606 01:02:56,345 --> 01:02:57,488 What's going on here? 607 01:03:04,553 --> 01:03:07,785 We have to get to Hoehyeon. Can't I pass through? 608 01:03:07,787 --> 01:03:10,020 Go away, move back. 609 01:03:10,022 --> 01:03:11,897 Please! We have to go! 610 01:03:11,899 --> 01:03:13,358 Stay back! 611 01:03:13,817 --> 01:03:16,018 Go away, we're in a state of emergency! 612 01:03:16,984 --> 01:03:20,907 Buddy! What's happening here? 613 01:03:20,909 --> 01:03:22,659 There are uninfected people there! 614 01:03:22,934 --> 01:03:26,910 It's a state of emergency! You can't cross, so go away! 615 01:03:26,912 --> 01:03:28,204 - Son of a... - Stay back! 616 01:03:28,518 --> 01:03:32,180 People over there could die. Let us through! 617 01:03:32,182 --> 01:03:34,766 So annoying! Stay back! 618 01:03:35,085 --> 01:03:36,846 Why, you little...! 619 01:03:36,848 --> 01:03:38,699 Hey, what's going on? 620 01:03:38,701 --> 01:03:42,043 They're saying they need to get to the Hoehyeon Station. 621 01:03:43,926 --> 01:03:45,051 What is it? 622 01:03:45,667 --> 01:03:49,916 Sir, my girlfriend is stuck in the station. 623 01:03:49,918 --> 01:03:52,999 I have to get her. Please let us through, OK? 624 01:03:53,001 --> 01:03:55,543 - Just us, OK? - Do us a favour. 625 01:03:55,957 --> 01:04:01,041 We have to stand by until there's an order. 626 01:04:01,043 --> 01:04:02,460 Just go back, OK? 627 01:04:03,295 --> 01:04:06,054 Are you gonna kill all the normal people? 628 01:04:06,056 --> 01:04:09,022 Come on, sir, take your boy and go away! 629 01:04:09,024 --> 01:04:11,417 Send them away. 630 01:04:11,419 --> 01:04:14,102 Go away, hurry! 631 01:04:14,104 --> 01:04:17,195 You call yourselves cops? Incompetent idiots! 632 01:04:21,734 --> 01:04:23,201 What are you doing? 633 01:04:23,203 --> 01:04:24,980 Hold still, asshole! 634 01:04:24,982 --> 01:04:26,607 Let go of me! 635 01:04:28,982 --> 01:04:30,690 Don't move, asshole! 636 01:04:33,253 --> 01:04:36,292 - We're in a crisis! - Are you OK? 637 01:04:36,588 --> 01:04:38,588 He's got... a gun. 638 01:04:40,859 --> 01:04:42,726 Hey, hey. 639 01:04:42,728 --> 01:04:45,543 It's OK, put your gun down. 640 01:04:48,001 --> 01:04:51,542 Listen, this isn't a normal situation. 641 01:04:52,065 --> 01:04:54,960 Martial law could be declared. 642 01:04:55,803 --> 01:04:57,915 Don't get involved. 643 01:04:57,917 --> 01:05:00,919 Just go home and watch the news. 644 01:05:01,779 --> 01:05:02,876 Understand? 645 01:05:04,279 --> 01:05:07,126 Go home, right now. 646 01:05:16,893 --> 01:05:19,374 Stay the hell back! 647 01:05:19,376 --> 01:05:20,918 Piss off! 648 01:05:32,767 --> 01:05:35,434 Frigging bitch! Stay back! 649 01:05:42,592 --> 01:05:44,134 You OK? 650 01:05:45,335 --> 01:05:49,168 He's bitten, he'll turn soon. 651 01:05:49,170 --> 01:05:52,920 It's just a scratch, I'm OK. 652 01:05:54,606 --> 01:05:58,821 Yeah, it's too small a bite, right? 653 01:05:58,823 --> 01:06:01,239 What do we do then? 654 01:06:02,668 --> 01:06:03,960 I'm OK. 655 01:06:04,960 --> 01:06:09,791 You're participating in an unlawful assembly. 656 01:06:09,793 --> 01:06:13,751 Please disperse and head home. 657 01:06:16,639 --> 01:06:19,708 Why isn't it working? 658 01:06:20,876 --> 01:06:22,585 Please... 659 01:06:30,065 --> 01:06:31,815 Please work... 660 01:06:34,399 --> 01:06:36,035 Why isn't it working? 661 01:07:12,857 --> 01:07:13,898 Move! 662 01:07:15,456 --> 01:07:17,248 On the double! 663 01:07:22,793 --> 01:07:24,916 Sir, what's up with those soldiers? 664 01:07:24,918 --> 01:07:26,751 What'll happen now? 665 01:07:26,753 --> 01:07:28,837 Yes, sir... 666 01:07:29,509 --> 01:07:31,342 Capital Defence Command... 667 01:07:32,293 --> 01:07:35,043 ...is now in full control. 668 01:07:48,113 --> 01:07:52,032 Move aside! Out of my way! 669 01:07:52,034 --> 01:07:53,390 Shut the hell up! 670 01:07:55,525 --> 01:07:58,624 You bastards! I worked for my country! 671 01:07:58,626 --> 01:08:03,543 I'm different from you trash! You're all useless! 672 01:08:05,664 --> 01:08:13,164 I don't know how I got myself mixed up with you all! 673 01:08:14,273 --> 01:08:18,621 It looks like the commies are behind this! 674 01:08:19,044 --> 01:08:20,585 But me? 675 01:08:21,543 --> 01:08:26,460 I don't deserve to die here! 676 01:08:28,476 --> 01:08:33,643 I dedicated my life to this country! 677 01:08:34,126 --> 01:08:37,251 I'm a good person! 678 01:08:40,483 --> 01:08:44,745 I'm a good person! 679 01:08:44,747 --> 01:08:46,455 Out of my way! 680 01:08:46,989 --> 01:08:48,114 Dammit! 681 01:08:49,251 --> 01:08:51,085 I'm the same too! 682 01:08:51,509 --> 01:08:53,710 I made sacrifices for this country! 683 01:08:54,997 --> 01:08:57,232 So how did I end up this way? 684 01:08:57,711 --> 01:08:59,210 Know why? 685 01:09:03,666 --> 01:09:08,042 This country doesn't care about us! 686 01:09:08,586 --> 01:09:13,418 But we worked ourselves to death, you fools! 687 01:09:17,251 --> 01:09:20,867 But the thing is, I must survive! 688 01:09:21,526 --> 01:09:23,526 I want to live! 689 01:09:26,012 --> 01:09:27,938 Where are you going? 690 01:09:28,875 --> 01:09:30,828 What are you doing? 691 01:09:30,830 --> 01:09:32,872 Don't go up there! 692 01:09:36,864 --> 01:09:38,751 Get the hell away! 693 01:09:39,403 --> 01:09:41,322 Die! 694 01:09:55,268 --> 01:09:57,235 Fuck! 695 01:10:07,932 --> 01:10:09,057 Where? 696 01:10:09,626 --> 01:10:10,668 Where? 697 01:10:42,455 --> 01:10:43,580 Sir... 698 01:10:44,432 --> 01:10:45,641 Sir! 699 01:10:48,305 --> 01:10:51,666 If I had a place to go, 700 01:10:51,668 --> 01:10:55,835 I wouldn't have stayed at Seoul Station... 701 01:10:59,293 --> 01:11:01,126 Sir... sir... 702 01:12:19,347 --> 01:12:20,930 Hurry! Hurry! 703 01:12:24,200 --> 01:12:26,893 A bit further, hurry! 704 01:12:26,895 --> 01:12:28,187 Almost there! 705 01:12:29,901 --> 01:12:30,973 Hurry! 706 01:12:34,281 --> 01:12:35,364 No! 707 01:12:35,960 --> 01:12:38,825 Don't look down! Over here! 708 01:12:38,827 --> 01:12:39,994 You can do it! 709 01:12:42,123 --> 01:12:43,957 No! No! 710 01:12:46,434 --> 01:12:49,656 That's it! Just a little bit more! 711 01:12:49,658 --> 01:12:50,658 Quickly! 712 01:12:52,067 --> 01:12:53,859 Come on! 713 01:12:54,541 --> 01:12:55,398 A little faster! 714 01:12:56,727 --> 01:12:58,519 Almost there! 715 01:12:58,521 --> 01:13:00,104 Come on! A bit more! 716 01:16:31,613 --> 01:16:34,027 Help! Please help me! 717 01:16:34,029 --> 01:16:36,326 Hello? Anyone? 718 01:16:36,328 --> 01:16:38,027 Is anyone here? 719 01:16:38,029 --> 01:16:39,488 Please! Help! 720 01:16:41,500 --> 01:16:44,548 ECO WOOD TABLE $150 MADE IN VIETNAM 721 01:16:50,125 --> 01:16:52,126 76Mยฒ - APARTMENT TYPE B 722 01:17:29,418 --> 01:17:32,718 - Hello? - Hello? Hye-sun? You OK? 723 01:17:32,720 --> 01:17:36,251 Ki-woong, Ki-woong, I'm still alive. 724 01:17:36,253 --> 01:17:39,212 Where are you? 725 01:17:40,827 --> 01:17:42,454 I am... 726 01:17:43,000 --> 01:17:44,918 DARIM APARTMENT MODEL HOUSE 727 01:17:45,273 --> 01:17:48,126 Darim Apartment... 728 01:17:48,884 --> 01:17:51,251 I'm inside the model house. 729 01:17:54,014 --> 01:17:56,418 - It's all right. - Ki-woong. 730 01:17:57,363 --> 01:17:59,668 I'll be there straight away! 731 01:18:00,214 --> 01:18:01,922 I'll come right away. 732 01:18:02,544 --> 01:18:03,835 Please hurry. 733 01:18:04,350 --> 01:18:05,641 Hurry... 734 01:19:32,493 --> 01:19:34,583 Hye-sun, Hye-sun. 735 01:19:40,501 --> 01:19:41,793 Hye-sun... 736 01:19:43,778 --> 01:19:45,320 Ki-woong. 737 01:19:46,429 --> 01:19:49,346 It's all over, it's OK. 738 01:19:51,763 --> 01:19:54,543 Ki-woong, is it safe now? 739 01:19:56,204 --> 01:20:00,751 Yeah, it's safe, we can go home now. 740 01:20:05,293 --> 01:20:07,543 And dad? Where is he? 741 01:20:09,170 --> 01:20:11,961 Don't worry, he's OK. 742 01:20:11,963 --> 01:20:14,082 We split up to look for you. 743 01:20:15,485 --> 01:20:17,806 - He's really OK? - Yeah. 744 01:20:18,293 --> 01:20:21,918 - He wasn't well... - He's very good. 745 01:20:23,666 --> 01:20:27,124 That's good, that's really good. 746 01:20:30,096 --> 01:20:31,929 Look! Here he comes. 747 01:20:32,819 --> 01:20:34,346 - Sir! - Daddy! 748 01:20:34,348 --> 01:20:35,150 I found her! 749 01:20:38,315 --> 01:20:40,685 Hye-sun, my darling! 750 01:20:40,687 --> 01:20:42,395 You were here! 751 01:20:45,793 --> 01:20:49,708 Hye-sun! I finally found you! 752 01:20:49,710 --> 01:20:53,960 I almost died finding you, you fucking bitch! 753 01:20:56,540 --> 01:20:58,793 He's not my dad. 754 01:20:59,286 --> 01:21:00,293 What? 755 01:21:00,973 --> 01:21:03,043 He was my pimp... 756 01:21:05,439 --> 01:21:09,308 If you borrowed money, you gotta pay it back! 757 01:21:11,354 --> 01:21:14,277 How could you leave me hanging like that? 758 01:21:14,279 --> 01:21:16,083 Because you ran away... 759 01:21:17,780 --> 01:21:19,613 Goddamn it! 760 01:21:21,056 --> 01:21:22,140 Shit! 761 01:21:23,986 --> 01:21:27,543 You messed me up, real good! 762 01:21:28,068 --> 01:21:31,585 Please don't... You said you were her dad! 763 01:21:32,268 --> 01:21:34,299 That's right, idiot. 764 01:21:34,301 --> 01:21:37,960 I'm a dad to all the girls I pimp out! 765 01:21:38,698 --> 01:21:40,083 Call me dad! 766 01:21:40,085 --> 01:21:42,042 Let's go, let's get back. 767 01:21:42,919 --> 01:21:44,004 Come on! 768 01:21:44,006 --> 01:21:44,791 Let go! 769 01:21:44,793 --> 01:21:47,128 Please don't do this, OK? 770 01:21:47,366 --> 01:21:48,866 Son of a bitch! 771 01:21:48,868 --> 01:21:50,577 How dare you? 772 01:21:54,453 --> 01:21:55,828 You're so dead! 773 01:21:56,948 --> 01:21:58,903 Come at me, asshole? 774 01:22:00,051 --> 01:22:01,885 Get the hell up! 775 01:22:08,684 --> 01:22:10,624 Fuck! I'll kill you. 776 01:22:10,626 --> 01:22:12,035 - Boss... - What? 777 01:22:12,037 --> 01:22:14,418 - I'm begging you... - Why are you crying? 778 01:22:14,904 --> 01:22:19,041 Let me just go home, please? 779 01:22:19,043 --> 01:22:21,881 I want to go home! 780 01:22:22,021 --> 01:22:23,376 Home? 781 01:22:23,518 --> 01:22:26,845 Sure, and you can. 782 01:22:27,210 --> 01:22:29,828 After paying me back, bitch! 783 01:22:30,251 --> 01:22:34,293 There's no going home before then, you cunt! 784 01:22:34,960 --> 01:22:36,751 You bitch! 785 01:22:37,096 --> 01:22:39,085 Stupid whore! 786 01:22:40,654 --> 01:22:42,585 Please! 787 01:22:43,007 --> 01:22:45,085 - Please let me go! - Goddamn... 788 01:22:50,648 --> 01:22:51,815 Please! 789 01:22:54,800 --> 01:22:56,050 So pathetic! 790 01:22:58,293 --> 01:22:59,501 You bastard! 791 01:23:00,716 --> 01:23:02,133 Goddammit! 792 01:23:06,425 --> 01:23:08,259 No, please! 793 01:23:08,843 --> 01:23:10,343 Ki-woong! 794 01:23:25,792 --> 01:23:27,084 Come here! 795 01:23:29,922 --> 01:23:30,754 Bastard... 796 01:23:41,725 --> 01:23:43,142 Where the hell? 797 01:23:53,634 --> 01:23:54,898 Where is she? 798 01:24:01,126 --> 01:24:02,626 Dammit... 799 01:24:04,460 --> 01:24:05,626 Huh? 800 01:24:14,300 --> 01:24:16,175 Where the hell is she? 801 01:24:18,352 --> 01:24:19,810 Sneaky bitch... 802 01:24:34,563 --> 01:24:36,147 Where is she? 803 01:24:49,918 --> 01:24:51,918 Why is this place so big? 804 01:24:54,018 --> 01:24:56,285 When will I ever live in a place like this? 805 01:24:57,359 --> 01:25:01,249 Hye-sun! No thanks to runaways with debts like you, 806 01:25:01,251 --> 01:25:03,960 I'll never live in such so luxury! 807 01:25:09,710 --> 01:25:10,918 Whoa! 808 01:25:11,254 --> 01:25:14,960 Just look at this! So much variety. 809 01:25:16,659 --> 01:25:18,973 I wish I could fuck in here. 810 01:25:20,793 --> 01:25:22,499 Hye-sun! 811 01:25:22,501 --> 01:25:27,792 If you hadn't taken my money, I could be living here. 812 01:25:29,679 --> 01:25:33,335 Sweetie, let's go eat. I'm starving. 813 01:25:42,321 --> 01:25:44,249 Hye-sun. 814 01:25:44,251 --> 01:25:45,376 Hye-sun! 815 01:25:48,543 --> 01:25:52,929 Hye-sun! Listen, you keep saying you want to go home. 816 01:25:53,468 --> 01:25:56,056 Should I let you in on something? 817 01:25:56,058 --> 01:26:00,793 After you took off, I went to your place to collect. 818 01:26:02,823 --> 01:26:05,001 Your dad was really sick. 819 01:26:05,198 --> 01:26:07,038 Do you know what I told him? 820 01:26:08,335 --> 01:26:11,376 That you took my money and left, 821 01:26:12,126 --> 01:26:16,001 so he should pay back his kid's debt instead. 822 01:26:16,329 --> 01:26:20,897 Then he asked me for just a week. 823 01:26:20,899 --> 01:26:22,690 He said he needed a week. 824 01:26:23,168 --> 01:26:25,585 So what do I do? 825 01:26:26,378 --> 01:26:29,586 I actually waited a week. 826 01:26:30,350 --> 01:26:33,624 But he didn't show after a week. 827 01:26:33,626 --> 01:26:35,668 So I went back to his place. 828 01:26:37,818 --> 01:26:39,735 Holy shit... 829 01:26:40,596 --> 01:26:43,293 You keep saying you want to go home, 830 01:26:44,418 --> 01:26:48,696 but do you know what I saw there? 831 01:26:49,168 --> 01:26:51,642 Your sick father had fled. 832 01:26:53,665 --> 01:26:55,917 That's your father! 833 01:26:57,537 --> 01:27:00,333 The daughter takes off with borrowed money, 834 01:27:00,335 --> 01:27:04,585 and the father takes off and abandons his kid. 835 01:27:05,307 --> 01:27:06,515 Hye-sun, 836 01:27:07,099 --> 01:27:11,307 the home that you know is long gone. 837 01:27:22,936 --> 01:27:24,096 Die! 838 01:27:24,098 --> 01:27:25,307 Damn bitch! 839 01:27:27,891 --> 01:27:29,641 Sneaky rat! 840 01:27:33,247 --> 01:27:34,664 Stupid bitch! 841 01:28:12,363 --> 01:28:13,904 What the hell? 842 01:28:14,663 --> 01:28:15,471 Hey! 843 01:28:16,251 --> 01:28:16,928 Hey! 844 01:28:17,551 --> 01:28:18,961 What's wrong? 845 01:28:19,569 --> 01:28:23,819 Wake up! Hey! Hye-sun? 846 01:28:24,735 --> 01:28:25,901 Dammit! 847 01:28:27,695 --> 01:28:30,903 Don't die, baby! Hye-sun! 848 01:28:33,065 --> 01:28:35,208 Please don't! I'm sorry! 849 01:28:35,210 --> 01:28:37,137 Hye-sun! It's all my fault! 850 01:28:39,150 --> 01:28:41,179 Please don't die! 851 01:28:43,873 --> 01:28:47,248 Pay me back first, you bitch! 852 01:29:14,699 --> 01:29:16,240 Shit... 853 01:29:18,048 --> 01:29:19,090 Hye-sun... 54347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.