Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,287 --> 00:01:21,529
Hyah! Hal
4
00:01:27,212 --> 00:01:29,669
Hal
5
00:02:54,007 --> 00:02:57,545
And your name is? Jud blunt,
out of forth Smith.
6
00:02:57,552 --> 00:02:58,758
Is that what them letters say?
7
00:02:58,762 --> 00:03:02,004
Now you know I can't read
writin'. Here. You look at 'em.
8
00:03:02,015 --> 00:03:04,973
Never mind. That
beard's three week old.
9
00:03:05,018 --> 00:03:08,226
Our man's clean-shaved.
Ride in, Mr. blunt.
10
00:03:08,230 --> 00:03:10,972
Pay for what you drink,
keep your gun in the leather,
11
00:03:10,982 --> 00:03:13,974
and there won't be
no further trouble.
12
00:03:18,990 --> 00:03:21,982
Howdy,
Tom. What's this all about, judge?
13
00:03:21,993 --> 00:03:25,326
Ah, a feller by the name of Joe
maybe hit a bank in muskogee.
14
00:03:25,330 --> 00:03:29,164
Didn't get nothin', but they didn't
get him. Claim he's heading this way.
15
00:03:29,167 --> 00:03:33,126
How'd you know that? Oh,
we're gettin' real civilized.
16
00:03:33,130 --> 00:03:37,749
Got a wire you can talk through
if you can riddle what it says.
17
00:03:37,759 --> 00:03:40,717
Now move along, Tom.
You're holdin' up the law.
18
00:03:40,721 --> 00:03:43,337
Civilization. Ha! Giddap!
19
00:03:43,348 --> 00:03:45,805
Wire talkin'.
20
00:04:07,998 --> 00:04:10,489
Just a minute there, son.
21
00:04:16,506 --> 00:04:18,667
Where you from?
22
00:04:18,675 --> 00:04:20,165
Upriver.
23
00:04:20,177 --> 00:04:22,213
We're lookin' for a man
from upriver.
24
00:04:22,220 --> 00:04:25,007
Dressed like you,
looks like you.
25
00:04:25,015 --> 00:04:27,006
Might even wear the same name.
26
00:04:27,017 --> 00:04:30,885
What name are you wearin'?
27
00:04:30,937 --> 00:04:33,724
Would it make any difference?
28
00:04:35,025 --> 00:04:38,643
Might look pretty
on the board we put over you.
29
00:04:38,653 --> 00:04:41,690
Otherwise, we just write,
"here lies Joe maybe.
30
00:04:41,698 --> 00:04:44,405
He tried to Rob a bank
in muskogee."
31
00:04:44,409 --> 00:04:47,867
Providin' you got the cost
of all that letterin'.
32
00:04:47,871 --> 00:04:50,738
See what he's got.
33
00:04:55,003 --> 00:04:57,961
Slide out of the saddle,
easy like.
34
00:05:04,137 --> 00:05:06,674
Don't try it!
35
00:05:19,361 --> 00:05:20,897
Noonan.
36
00:05:20,904 --> 00:05:23,987
You're Jim noonan
from Indian territory.
37
00:05:23,990 --> 00:05:26,982
Why didn't you tell me?
38
00:05:27,244 --> 00:05:30,452
- Why didn't you ask me?
- Are you sure about this, judge?
39
00:05:30,455 --> 00:05:34,573
Sure, I'm sure. Ain't no one
but noonan wears a broken star.
40
00:05:34,584 --> 00:05:39,453
Ain't no one but noonan
would shoot me for bein' a fool.
41
00:05:40,006 --> 00:05:44,545
Marshal, I owe you a drink.
42
00:05:45,262 --> 00:05:47,628
Follow me.
43
00:05:49,015 --> 00:05:50,551
Why doesn't he fall down?
44
00:05:50,559 --> 00:05:54,268
I've seen him shot six times,
and he never does...
45
00:05:54,271 --> 00:05:56,887
Less'n he's drunk.
46
00:06:02,237 --> 00:06:04,068
Funny thing, marshal.
47
00:06:04,072 --> 00:06:06,984
Wonder why we never got to meet.
48
00:06:06,992 --> 00:06:09,984
Just lucky, I guess, judge.
49
00:06:09,995 --> 00:06:11,451
I used to know bill mcclintock...
50
00:06:11,454 --> 00:06:15,993
Him that wore the badge up
in Indian territory before you.
51
00:06:16,001 --> 00:06:16,990
You did?
52
00:06:17,002 --> 00:06:20,335
Got drunk with him a week
before he got himself killed.
53
00:06:20,338 --> 00:06:22,329
Sam teeler
from the pecos done it.
54
00:06:22,340 --> 00:06:25,707
Never did meet Sam either.
I've heard of him.
55
00:06:25,719 --> 00:06:31,180
Careful when you meet him. You
may lose another point off'n that star.
56
00:06:31,182 --> 00:06:32,592
I'll be careful.
57
00:06:32,601 --> 00:06:34,842
Confound it, man!
58
00:06:34,853 --> 00:06:37,390
Ain't one hole enough?
What for you makin' another?
59
00:06:37,397 --> 00:06:40,480
Too bad it wasn't
through your head.
60
00:06:42,319 --> 00:06:47,234
The doc here don't like me on
account of I never send him any patients.
61
00:06:47,240 --> 00:06:50,277
Let's have that jug,
will you, marshal?
62
00:06:51,953 --> 00:06:54,695
All his trade goes to jepsom,
the undertaker.
63
00:06:54,706 --> 00:06:58,324
And I happen to know
he pays you $10 a head.
64
00:06:58,335 --> 00:07:01,998
Only if the deceased
can afford it.
65
00:07:03,340 --> 00:07:06,832
Shall I keep 'em sittin',
or can I tell 'em there's no court today?
66
00:07:06,843 --> 00:07:10,006
There's court today.
Get my work clothes.
67
00:07:18,980 --> 00:07:21,346
Hold on, marshal.
68
00:07:21,358 --> 00:07:24,566
You sit with me.
You're my guest.
69
00:07:25,695 --> 00:07:30,735
Oyez, oyez. Stand up. Everybody
stand up. Court's in session.
70
00:07:32,619 --> 00:07:35,326
All right. Sit down, sit down.
71
00:07:35,664 --> 00:07:40,579
What do we do today? Well, the first
case is the railroad against Dan Watson.
72
00:07:40,585 --> 00:07:46,581
Uh, this here is a railroad condemnation
proceeding. Won't take long.
73
00:07:46,591 --> 00:07:47,751
Proceed and be brief.
74
00:07:47,759 --> 00:07:53,254
Your honor, when the company 1
represent agreed to make this city...
75
00:07:53,264 --> 00:07:55,630
The terminus
of its western division,
76
00:07:55,642 --> 00:07:58,509
we were assured that
the necessary right-of-way...
77
00:07:58,520 --> 00:08:01,603
To the riverbank could be
obtained at reasonable prices.
78
00:08:01,606 --> 00:08:05,349
We have offered Mr. Watson
$1,000 for a warehouse,
79
00:08:05,360 --> 00:08:09,979
a portion of which we must
remove for suitable clearance.
80
00:08:09,990 --> 00:08:13,983
His price is 20,000,
and I say this is outrageous.
81
00:08:13,994 --> 00:08:19,990
Suppose you let me say what's
outrageous. What do you got to say, Dan?
82
00:08:21,042 --> 00:08:23,533
Counselor Hutchins
will do my talkin'.
83
00:08:23,545 --> 00:08:25,456
If he does, you'll lose.
84
00:08:25,463 --> 00:08:27,670
I demand a change of venue!
85
00:08:27,674 --> 00:08:30,006
This court is prejudiced
and admits it!
86
00:08:30,010 --> 00:08:32,968
You're right. It's prejudiced.
87
00:08:35,598 --> 00:08:38,806
Now, if you don't
like them words,
88
00:08:39,769 --> 00:08:42,226
take me to court.
89
00:08:42,689 --> 00:08:45,055
What for you askin'
$20,000, Dan?
90
00:08:45,066 --> 00:08:47,057
I figure the railroad
can afford it.
91
00:08:47,068 --> 00:08:51,311
Well, that's an honest
statement. Only it ain't reasonable.
92
00:08:51,322 --> 00:08:54,564
I figure this railroad's
pretty important to our town.
93
00:08:54,576 --> 00:08:55,907
Tell you what you do, Dan.
94
00:08:55,910 --> 00:08:58,401
You let them have what they
need of the warehouse for $2,000.
95
00:08:58,413 --> 00:09:02,497
I'll have 'em build the loadin' platforms
and wall up what's left for nothin'.
96
00:09:02,500 --> 00:09:04,832
I'm not sure I can agree
to that, your honor.
97
00:09:04,836 --> 00:09:08,124
You'll agree on account
of it's the law. The law?
98
00:09:08,131 --> 00:09:10,998
What I say...
That's the law on the river.
99
00:09:11,009 --> 00:09:15,173
Pay Dan $2,000.
And don't nobody leave.
100
00:09:15,388 --> 00:09:20,007
I want you to meet
marshal noonan.
101
00:09:20,018 --> 00:09:22,885
This man carries a proud badge.
102
00:09:22,896 --> 00:09:25,638
Used to belong to bill mcclintock,
who died wearin' it.
103
00:09:25,648 --> 00:09:30,608
Old bill got it from Jeff Taylor,
who kept the law down on the pecos.
104
00:09:30,612 --> 00:09:32,648
You'll be seeing
the badge a lot.
105
00:09:32,655 --> 00:09:33,986
Look out for the gun behind it.
106
00:09:33,990 --> 00:09:40,486
The marshal is gonna keep things peaceful and quiet
here in town till I can thumb back a hammer.
107
00:09:40,497 --> 00:09:43,989
I'm... I'm afraid
I can't agree to that, judge.
108
00:09:44,000 --> 00:09:46,833
You'd better. It's the law.
109
00:09:47,003 --> 00:09:50,871
Court's adjourned, and drinks is
on the railroad up till midnight.
110
00:09:56,012 --> 00:09:59,300
I'll give you $10 a day,
cartridges and a brand-new hat.
111
00:09:59,307 --> 00:10:00,296
Is that fair enough?
112
00:10:00,308 --> 00:10:04,221
It's more than fair, judge, but there's
a good reason why I can't accept it.
113
00:10:04,229 --> 00:10:06,641
Don't want to hear it.
114
00:10:06,648 --> 00:10:08,138
But I want you to hear it.
115
00:10:08,149 --> 00:10:10,390
Look. There's a town
up in Kansas called abilene.
116
00:10:10,401 --> 00:10:13,893
Railroad won't ever get there.
Won't do 'em no good if it does.
117
00:10:13,905 --> 00:10:15,987
We're fixin' to bring
the trail herds in here.
118
00:10:15,990 --> 00:10:17,696
Now, you're gonna like
this town, marshal.
119
00:10:17,700 --> 00:10:20,191
Even give you a house... rent-free. Yeah,
but I'm supposed to...
120
00:10:20,203 --> 00:10:25,573
Son, you talk too much. About time
we got down to some serious drinkin'.
121
00:10:25,583 --> 00:10:29,121
Here. Take this off.
Get my shirt.
122
00:10:35,510 --> 00:10:38,126
Where's your badge?
123
00:10:40,932 --> 00:10:43,548
Come on. Unpin it.
124
00:10:45,019 --> 00:10:47,977
People are gonna be proud
to see this badge, marshal.
125
00:10:47,981 --> 00:10:51,098
And I'd think you'd be
proud to show it.
126
00:10:55,155 --> 00:10:58,818
Two good men...
Both of them dead.
127
00:10:59,951 --> 00:11:02,442
How come your name ain't on it?
128
00:11:02,453 --> 00:11:04,990
I'm not dead.
129
00:11:11,254 --> 00:11:16,794
Might as well tell you, judge. I'm... I'm a
little concerned about our new marshal.
130
00:11:16,801 --> 00:11:21,340
You mean you wouldn't like to
be dancin' with all them fancy girls?
131
00:11:21,347 --> 00:11:22,632
You know I would.
132
00:11:22,640 --> 00:11:26,974
No, it's just that noonan seems
mighty young for a U.S. marshal.
133
00:11:27,020 --> 00:11:31,855
They're all young in the territory.
Don't get a chance to grow old.
134
00:11:31,858 --> 00:11:33,814
You made it.
135
00:11:33,818 --> 00:11:36,059
'Cause I don't put on
no fancy gun show.
136
00:11:36,070 --> 00:11:39,858
I never give a trigger-happy
gunman an even break.
137
00:11:39,866 --> 00:11:42,357
Judge Kyle?
138
00:11:44,412 --> 00:11:47,700
Madigan's in town,
and he is drunk and nasty.
139
00:11:47,707 --> 00:11:50,744
So I see. I thought I told
you to keep away from him.
140
00:11:50,752 --> 00:11:52,834
Well, maybe you forgot
to tell him!
141
00:11:52,837 --> 00:11:55,544
I told him to keep out of town.
142
00:11:58,384 --> 00:12:01,922
That's a good way to get
yourself killed, marshal.
143
00:12:01,930 --> 00:12:04,922
Is it? You his girl?
144
00:12:04,933 --> 00:12:07,015
Madigan thinks I am.
145
00:12:07,018 --> 00:12:09,100
And he's comin' here
to prove it.
146
00:12:09,145 --> 00:12:10,145
Give me that shotgun.
147
00:12:10,188 --> 00:12:14,477
Now, judge, I ain't gonna let you
get yourself killed... not by madigan.
148
00:12:14,484 --> 00:12:17,021
You stop your nonsense
and give me that gun.
149
00:12:17,028 --> 00:12:19,189
Could be he heard
about your bad arm.
150
00:12:19,197 --> 00:12:20,653
Still leaves me one good one.
151
00:12:20,657 --> 00:12:24,024
Judge, we're payin' noonan $10
a day to take care of men like him.
152
00:12:24,035 --> 00:12:27,994
Yeah, and he'd like to meet madigan.
Wouldn't you, marshal?
153
00:12:28,748 --> 00:12:32,616
Not exactly, but...
I'll be here.
154
00:12:32,627 --> 00:12:34,993
You figure to outdraw madigan?
155
00:12:35,004 --> 00:12:36,790
If I have to.
156
00:12:36,798 --> 00:12:38,538
You're right.
He is a mite young.
157
00:12:38,549 --> 00:12:43,009
I'll put some age on him.
You come along with me, son.
158
00:12:43,012 --> 00:12:46,345
Buy little Brandy a drink, Ben.
159
00:12:53,898 --> 00:12:55,308
Well, here's to us.
160
00:12:55,316 --> 00:12:58,058
Not until I see who comes back.
161
00:12:59,195 --> 00:13:00,981
This one's on me.
162
00:13:00,989 --> 00:13:07,952
Startin' tomorrow, you'll have to keep
the town peaceful, handle the riffraff.
163
00:13:13,918 --> 00:13:16,955
Step right over here, son.
164
00:13:25,555 --> 00:13:27,841
What are we hidin' for?
165
00:13:27,849 --> 00:13:30,010
Keep shut.
166
00:13:38,359 --> 00:13:40,099
You old goat!
He had his face in the dirt!
167
00:13:40,111 --> 00:13:44,980
Best time to hit 'em. Never
give the other guy an even break.
168
00:13:48,828 --> 00:13:55,495
Forgot to tell you. Madigan's
mob fights the same way. Come on.
169
00:14:10,183 --> 00:14:12,799
The rest of 'em
will be in there.
170
00:14:12,810 --> 00:14:14,471
Buy you a drink.
171
00:14:14,479 --> 00:14:17,971
You got an empty.
You got two left.
172
00:14:23,863 --> 00:14:27,981
You've got 10 minutes to get out of town,
all of you.
173
00:14:32,080 --> 00:14:35,038
That doesn't include you ladies.
174
00:14:35,041 --> 00:14:37,578
Pour them a drink.
175
00:14:40,630 --> 00:14:43,713
Throw me a bottle.
176
00:14:46,302 --> 00:14:49,009
Son, you ain't never gonna last.
177
00:14:49,013 --> 00:14:53,928
What would you have done if they started
shootin', and you with two cartridges?
178
00:14:54,435 --> 00:14:56,391
Well, I guess I didn't think.
179
00:14:56,396 --> 00:14:57,556
Well, I'm gonna
teach you to think.
180
00:14:57,563 --> 00:15:02,227
We're paying you to keep order, not to put
on fancy gun shows. This is a tough town.
181
00:15:02,235 --> 00:15:04,021
There's only one way
to keep it clean.
182
00:15:04,028 --> 00:15:08,067
Yeah, I know. Never give the
other guy an even break.
183
00:15:10,993 --> 00:15:13,985
Say, throw me
a bottle, will you?
184
00:15:25,633 --> 00:15:28,295
Steamboat's a-comin', judge!
185
00:15:49,365 --> 00:15:51,981
Jimmy.
186
00:15:52,410 --> 00:15:55,994
Where'd I get this?
He gave it to you.
187
00:15:56,956 --> 00:15:58,867
Where'd I get him?
188
00:15:58,875 --> 00:16:01,332
He's your new marshal.
189
00:16:11,929 --> 00:16:13,920
How drunk was I?
190
00:16:13,931 --> 00:16:16,092
Fallin' down drunk.
191
00:16:16,100 --> 00:16:18,591
How drunk was the marshal?
192
00:16:18,603 --> 00:16:20,969
About the same.
193
00:16:22,982 --> 00:16:25,064
Put a gold piece in your jar.
194
00:16:25,067 --> 00:16:27,979
I did.
195
00:16:27,987 --> 00:16:32,697
You're gonna be the richest boy
in college if I keep gettin' drunk.
196
00:16:32,700 --> 00:16:34,361
Take $20 from the marshal.
197
00:16:34,368 --> 00:16:38,532
He's broke. I'll pay
his fine. Wake him up.
198
00:16:50,885 --> 00:16:53,968
Who are you? Jimmy.
199
00:16:56,432 --> 00:16:57,968
Who am I?
200
00:16:57,975 --> 00:17:01,388
You're drunk.
And you got fined $20.
201
00:17:03,272 --> 00:17:08,187
Jimmy is a ward of the court.
He keeps house for me here.
202
00:17:10,988 --> 00:17:13,946
Now, the wash basin's
over there, marshal.
203
00:17:21,249 --> 00:17:22,079
Oh, no.
204
00:17:22,083 --> 00:17:26,952
Better get goin', boy.
We got a lot of work to do.
205
00:17:36,889 --> 00:17:41,007
Here. Try some of this
coffee. It's great for hangovers.
206
00:17:59,996 --> 00:18:02,612
You shouldn't get hungover.
207
00:18:02,623 --> 00:18:04,909
Neither should you.
208
00:18:04,917 --> 00:18:08,375
Now that's a point well taken.
209
00:18:09,922 --> 00:18:11,958
His dad must be a lawyer.
210
00:18:11,966 --> 00:18:13,172
Jimmy ain't got no dad.
211
00:18:13,175 --> 00:18:17,009
His mother used to work at
the river palace. She died.
212
00:18:18,472 --> 00:18:21,384
And the other girls
just sort of adopted him?
213
00:18:21,392 --> 00:18:23,223
How would you know that?
214
00:18:23,227 --> 00:18:24,808
It happens.
215
00:18:24,854 --> 00:18:26,936
Nice folks in town
didn't think it fittin'.
216
00:18:26,939 --> 00:18:30,557
Thought he might learn bad in
a saloon. They could be right.
217
00:18:32,820 --> 00:18:35,186
They could be.
218
00:18:41,704 --> 00:18:44,366
I hear the gangplank
goin' up, judge.
219
00:18:44,373 --> 00:18:46,955
Eat 'em up fast, marshal.
It's work time.
220
00:18:46,959 --> 00:18:50,451
Can I bring my gun?
Of course. What else?
221
00:18:57,011 --> 00:18:58,672
You like rabbit stew, marshal?
222
00:18:58,679 --> 00:19:03,514
Jimmy's real handy with his gun.
Sometimes he brings in a dozen cottontails.
223
00:19:03,517 --> 00:19:05,883
Makes real good stew.
224
00:19:08,981 --> 00:19:11,563
Judge, are you sure
we're in your house?
225
00:19:11,567 --> 00:19:14,525
Well, sure, I'm sure.
226
00:19:14,779 --> 00:19:18,738
That's what I was afraid of.
227
00:19:52,775 --> 00:19:55,892
Bein' a bachelor,
it's all the house I need.
228
00:19:55,903 --> 00:19:58,315
Jimmy likes it too.
229
00:19:58,823 --> 00:20:02,736
Now, uh, let's separate
the sheep from the goats.
230
00:20:07,456 --> 00:20:08,741
Uh, step right over
there, mister.
231
00:20:08,749 --> 00:20:11,741
One of the boys will put your luggage
back aboard. I'm not goin' back aboard.
232
00:20:11,752 --> 00:20:17,338
Oh, yes, you are, on account of we got
all the gamblers we need in town right now.
233
00:20:17,341 --> 00:20:21,630
Got all the fancy girls we need too.
Step right over there with him, miss.
234
00:20:21,637 --> 00:20:24,845
Look, mister. This is a free country.
I go where I want.
235
00:20:24,849 --> 00:20:28,717
You're absolutely right. Only
you don't stop where you want,
236
00:20:28,728 --> 00:20:30,309
not if it happens
to be in my town.
237
00:20:30,354 --> 00:20:33,016
Now get on over there
like a good girl. Go on now.
238
00:20:33,023 --> 00:20:37,562
Mornin', Mrs. wheelright. Mornin', Tom.
Have yourself a nice trip up the river?
239
00:20:37,570 --> 00:20:39,652
Very pleasant, thank you, judge.
240
00:20:39,655 --> 00:20:41,987
I've got something for Jimmy.
241
00:20:41,991 --> 00:20:45,074
Brought it all the way
from natchez.
242
00:20:45,077 --> 00:20:46,988
And it isn't a gun.
243
00:20:46,996 --> 00:20:49,362
Thank you, ma'am.
I'll be out to get it.
244
00:20:49,373 --> 00:20:51,989
Mornin', Mrs. ray. Mornin',
Sam. Good morning, judge.
245
00:20:52,001 --> 00:20:55,994
Oh, step right over there
with your friend, mister.
246
00:20:56,005 --> 00:20:58,337
Who says so?
247
00:20:59,008 --> 00:21:03,001
I'm not fixin' to fight the law.
248
00:21:06,015 --> 00:21:08,631
Mornin', Mrs. bilbo. Mornin'.
249
00:21:08,642 --> 00:21:10,974
Howdy, judge. Maybe!
250
00:21:20,988 --> 00:21:23,855
Maybe, darling.
251
00:21:24,992 --> 00:21:27,278
Don't use my name here.
You're hurting my back.
252
00:21:27,286 --> 00:21:32,121
- I'll break it if you don't keep quiet.
- What name did she call you?
253
00:21:32,833 --> 00:21:35,040
It's sort of a nickname, judge.
254
00:21:35,044 --> 00:21:39,629
Tessa always calls me "baby."
I wish she wouldn't.
255
00:21:39,632 --> 00:21:41,168
Why not, baby?
256
00:21:41,175 --> 00:21:42,711
Baby?
257
00:21:42,718 --> 00:21:45,755
I wouldn't take that
from any woman.
258
00:21:45,763 --> 00:21:48,129
You would if, uh,
259
00:21:48,140 --> 00:21:49,926
she was your wife.
260
00:21:49,934 --> 00:21:51,140
She's been in New Orleans
shopping.
261
00:21:51,143 --> 00:21:55,386
She was supposed to meet me here,
and then we were going on to abilene.
262
00:21:55,397 --> 00:21:58,855
Mrs. noonan. Them
plans have been changed.
263
00:21:58,859 --> 00:22:01,896
Your husband's gonna stay right here,
ma'am. He's not...
264
00:22:01,904 --> 00:22:02,984
She's a strong-minded
woman, judge.
265
00:22:02,988 --> 00:22:06,901
If she says we're not gonna stay, I guess
you'll just have to get yourself a new marshal.
266
00:22:06,909 --> 00:22:10,242
Could be she'll change her mind
when she sees the house we got for her.
267
00:22:10,246 --> 00:22:12,988
Judge Kyle!
What's the meaning of this outrage?
268
00:22:12,998 --> 00:22:15,535
Do I understand these people
are not permitted to land?
269
00:22:15,543 --> 00:22:19,456
You understand it. So do
they. Now take 'em back aboard.
270
00:22:19,463 --> 00:22:20,999
Well, what about
their passage money?
271
00:22:21,006 --> 00:22:22,621
Don't bother me
with trifles, captain.
272
00:22:22,633 --> 00:22:28,128
I got to show this lady her new
house before I lose me a marshal.
273
00:22:28,305 --> 00:22:32,514
Hey, Ben. Tell Jackson to come
up here with that surrey, will you?
274
00:22:32,518 --> 00:22:34,975
I'll take those bags,
sailor. Yes, sir.
275
00:22:34,979 --> 00:22:38,892
What are you trying to do?
Keep alive. Do you mind?
276
00:22:38,899 --> 00:22:41,982
Frankly, I don't care.
You will when I explain.
277
00:22:41,986 --> 00:22:45,729
I'm listening. So is the judge.
278
00:22:49,869 --> 00:22:54,954
Help your lady aboard, marshal. I'll
sit with Jackson and the luggage.
279
00:22:57,501 --> 00:22:59,082
You take over, Ben.
280
00:22:59,086 --> 00:23:01,327
See we get no bad ones
out of this lot.
281
00:23:01,338 --> 00:23:04,956
If you have any trouble,
Jimmy will help you.
282
00:23:09,013 --> 00:23:11,470
Railroad's coming
right through our town, ma'am.
283
00:23:11,473 --> 00:23:16,763
Once the track gang gets here,
your husband's gonna be real busy.
284
00:23:19,815 --> 00:23:21,851
Hold it here, Jackson.
285
00:23:21,859 --> 00:23:23,315
This here is the bank.
286
00:23:23,319 --> 00:23:27,483
Got to take you in there sometime
and have Mr. Curtis show you the vaults.
287
00:23:32,870 --> 00:23:34,986
Anybody ever try to bust it?
288
00:23:34,997 --> 00:23:37,204
Oh, ho! Quite a few.
289
00:23:37,207 --> 00:23:38,868
They're livin' up on boot hill.
290
00:23:38,876 --> 00:23:43,495
Remind me to show you the
boards I put over 'em. Go on, Jackson.
291
00:23:50,012 --> 00:23:52,674
Pull up right here, Jackson.
292
00:23:52,681 --> 00:23:53,716
Whoa!
293
00:23:53,724 --> 00:23:57,262
Ain't nobody lives in that house,
judge. It's plum empty.
294
00:23:57,311 --> 00:23:59,973
Well, not for long.
295
00:23:59,980 --> 00:24:02,471
This is it, mrs, noonan.
296
00:24:05,986 --> 00:24:07,977
All yours, rent-free.
297
00:24:07,988 --> 00:24:10,525
I really didn't expect this.
298
00:24:10,532 --> 00:24:12,989
You're so right.
299
00:24:14,370 --> 00:24:16,235
This is a real
nice neighborhood.
300
00:24:16,246 --> 00:24:19,989
Mr. Curtis and his wife
live in that next house there.
301
00:24:20,000 --> 00:24:23,413
A house like this is going
to take a lot of furniture.
302
00:24:23,420 --> 00:24:24,751
Well, it's all there.
303
00:24:24,755 --> 00:24:28,748
When miss prentice died,
she didn't take nothin' with her.
304
00:24:28,759 --> 00:24:32,092
Go along in. Might be
folks would like to be alone.
305
00:24:32,096 --> 00:24:36,009
Now don't you tell me my
manners. I'm gonna leave 'em alone.
306
00:24:36,016 --> 00:24:37,631
Go ahead, pick her up.
307
00:24:37,643 --> 00:24:41,977
Go on. Carry your bride
across the threshold, man.
308
00:24:53,993 --> 00:24:55,858
Tessa, you're wonderful.
Now tell me if I'm right.
309
00:24:55,869 --> 00:24:59,487
Somehow you got a hold of that badge,
and somehow they think you're a marshal.
310
00:24:59,498 --> 00:25:02,956
And somehow I'm going to get
into that bank vault without a Cannon.
311
00:25:02,960 --> 00:25:07,249
Maybe, you're as wild as ever.
Tell me all about it.
312
00:25:07,256 --> 00:25:09,463
There's lots of time
for telling.
313
00:25:09,466 --> 00:25:12,003
That will just about do it.
314
00:25:13,012 --> 00:25:14,673
Why?
315
00:25:15,014 --> 00:25:16,720
For the same reason
I gave you in natchez.
316
00:25:16,724 --> 00:25:21,969
When Sam teeler buys my clothes,
I don't like another man to muss them up.
317
00:25:28,193 --> 00:25:29,979
What if I buy them?
318
00:25:29,987 --> 00:25:32,603
Teeler might not like that.
319
00:25:32,614 --> 00:25:34,855
Would you?
320
00:25:34,867 --> 00:25:37,358
I'm never going to know.
321
00:25:50,090 --> 00:25:51,955
In the house?
322
00:25:51,967 --> 00:25:55,960
Yeah, well, I... I guess
it rains a lot in this town.
323
00:25:57,014 --> 00:26:01,007
Hey, we were talking about
you. We were talking about teeler.
324
00:26:01,018 --> 00:26:03,054
And the clothes he bought
for you?
325
00:26:03,062 --> 00:26:05,428
He paid for my trip up here too.
326
00:26:05,439 --> 00:26:06,929
We're in business together.
327
00:26:06,940 --> 00:26:09,272
I'd be very happy
to take over his business.
328
00:26:09,276 --> 00:26:13,019
You'd be surprised
how many people have tried.
329
00:26:19,870 --> 00:26:21,986
Well, this is more like it.
330
00:26:21,997 --> 00:26:25,990
We've been through this before
in natchez. The answer is still no.
331
00:26:26,001 --> 00:26:27,957
But this time
you're Mrs. noonan, remember?
332
00:26:27,961 --> 00:26:31,704
Be a smart boy, maybe. I didn't
come up here to play house with you.
333
00:26:31,715 --> 00:26:34,047
Teeler's interested
in that bank, and so am I.
334
00:26:34,051 --> 00:26:37,635
When I learn how this town works,
he'll ride in with 10 men...
335
00:26:37,638 --> 00:26:40,004
And do what you'd like to do.
336
00:26:40,015 --> 00:26:41,721
You're still talking
about the bank?
337
00:26:41,767 --> 00:26:43,723
Nothing else.
338
00:26:49,483 --> 00:26:52,145
When you write to teeler,
tell him I got here first.
339
00:26:52,152 --> 00:26:55,815
And I'm not just talking
about the bank.
340
00:27:08,460 --> 00:27:10,826
Tessal
341
00:27:10,838 --> 00:27:14,456
drag it out and bring it
down here! Breakfast is ready.
342
00:27:14,466 --> 00:27:16,832
Come on! It's 9:00!
343
00:27:16,844 --> 00:27:20,007
Who gets up
in the middle of the night?
344
00:27:32,484 --> 00:27:34,975
Well. Good mornin', paddlefoot.
345
00:27:34,987 --> 00:27:36,818
Where did you come from?
346
00:27:36,822 --> 00:27:39,234
You go with the house, huh?
347
00:27:39,241 --> 00:27:41,948
You hungry?
348
00:27:48,208 --> 00:27:50,745
Here you are.
349
00:27:52,004 --> 00:27:53,835
You don't feed
dogs in the house.
350
00:27:53,839 --> 00:27:57,127
On the back porch,
or you'll have milk all over the floor.
351
00:27:57,134 --> 00:28:00,968
Paddlefoot, we might just
send her back to Sam teeler.
352
00:28:00,971 --> 00:28:02,381
Then you and me
could live comfortable.
353
00:28:02,389 --> 00:28:06,632
Make it a good life. When teeler gets here,
it may be a short one.
354
00:28:06,643 --> 00:28:10,977
What I've got in mind might
surprise teeler... and you.
355
00:28:10,981 --> 00:28:15,896
You've been lucky so far,
marshal. Don't push it.
356
00:28:16,987 --> 00:28:18,397
What's this?
357
00:28:18,405 --> 00:28:21,863
That's my laundry.
I'll need it tomorrow.
358
00:28:22,868 --> 00:28:25,701
If we're going to play house,
I want a servant.
359
00:28:25,704 --> 00:28:30,994
Somebody to do the laundry...
And the cooking.
360
00:28:31,126 --> 00:28:33,993
And repeat everything
we say to judge Kyle.
361
00:28:34,004 --> 00:28:37,667
Nope. You do the laundry.
I'll teach you how to cook.
362
00:28:37,674 --> 00:28:42,088
Where will you learn? From that
little piece of fluff at the river palace?
363
00:28:42,095 --> 00:28:45,838
I watched you last night
from my window.
364
00:28:45,849 --> 00:28:47,805
Strolling in the gardens.
365
00:28:47,809 --> 00:28:50,516
She was all over you
like a tent.
366
00:28:50,520 --> 00:28:52,977
Little Brandy? She's cute.
367
00:28:52,981 --> 00:28:57,771
You're not very smart. What kind of a
married man are you supposed to be?
368
00:28:57,778 --> 00:28:58,984
Out on the town.
369
00:28:58,987 --> 00:29:02,150
You're a respectable
United States marshal, remember?
370
00:29:02,157 --> 00:29:04,990
It's all in the line
of duty. You...
371
00:29:18,382 --> 00:29:21,419
It's the banker. Get some clothes
on. I've got some clothes on.
372
00:29:21,426 --> 00:29:24,964
Well-well, get some more. That
thing may be elegant in New Orleans,
373
00:29:24,972 --> 00:29:27,088
but you're supposed to be
the respectable wife...
374
00:29:27,099 --> 00:29:30,136
Of a United States
marshal, remember?
375
00:29:30,143 --> 00:29:32,976
Come on.
376
00:29:38,902 --> 00:29:41,018
Hurry up!
377
00:29:47,995 --> 00:29:50,987
Oh. Mr. Curtis.
Well, come in, won't you?
378
00:29:50,998 --> 00:29:52,989
Good morning.
379
00:29:53,000 --> 00:29:54,365
Good morning, marshal.
380
00:29:54,376 --> 00:29:57,960
I'm sorry I'm a little late,
but... oh, we understand.
381
00:29:57,963 --> 00:29:59,544
Our honeymoon
was interrupted too.
382
00:29:59,548 --> 00:30:04,008
I'd like you to know Mrs. Curtis, a lady
of great Patience and much understanding.
383
00:30:04,011 --> 00:30:07,549
How do you do,
ma'am? You're quite a surprise, marshal.
384
00:30:07,556 --> 00:30:10,218
I didn't dream you'd be
so young.
385
00:30:10,225 --> 00:30:12,056
So young and...
386
00:30:12,060 --> 00:30:13,721
Well, t'll say it. Handsome.
387
00:30:13,770 --> 00:30:17,638
This is sort of a "welcome
to the community" basket.
388
00:30:17,649 --> 00:30:20,982
Just a few odds and ends
that may come in handy.
389
00:30:20,986 --> 00:30:22,601
Well, thank you very much.
390
00:30:22,612 --> 00:30:25,319
Um, Mrs. noonan's dressing.
She'll be right down.
391
00:30:25,324 --> 00:30:28,191
Dressing? Into her street clothes,
ma'am.
392
00:30:28,201 --> 00:30:30,817
You see, she had the cooking
and the laundry to do,
393
00:30:30,829 --> 00:30:32,990
and, well, she wanted
to freshen up a little bit.
394
00:30:32,998 --> 00:30:35,364
Why, she's finished with her
laundry before 9:00?
395
00:30:35,375 --> 00:30:39,539
Why, marshal, you have a Jewel
among women. Wherever did you find her?
396
00:30:39,546 --> 00:30:41,878
New Orleans, ma'am. Oh.
397
00:30:41,882 --> 00:30:45,340
Um, won't you sit down?
Oh, thank you.
398
00:30:46,261 --> 00:30:50,254
Miss prentice, the little lady who used to
own this house, was rather old-fashioned.
399
00:30:50,265 --> 00:30:53,883
But I'm sure Mrs. noonan will
brighten this room up considerably.
400
00:30:53,894 --> 00:30:56,601
You can make book on that,
ma'am. Make what?
401
00:30:56,605 --> 00:30:58,436
Oh, he means you could
bet on it safely.
402
00:30:58,440 --> 00:31:02,433
Mrs. Curtis would like to have
your wife meet some of her friends.
403
00:31:02,444 --> 00:31:04,059
The word's got around, marshal.
404
00:31:04,071 --> 00:31:06,983
There's a whole slew of them
waiting at the emporium.
405
00:31:06,990 --> 00:31:09,072
They'll pretend to be surprised.
406
00:31:09,076 --> 00:31:11,533
But they've got
the whole deal rigged.
407
00:31:11,536 --> 00:31:16,701
Oh, that's not true,
and you know it!
408
00:31:21,797 --> 00:31:24,413
Mrs. Curtis,
this is my wife. How do you do?
409
00:31:24,424 --> 00:31:27,962
And this lovely creature has
already done a day's washing?
410
00:31:27,969 --> 00:31:30,756
Why, she'll be a threat
to the whole community.
411
00:31:30,764 --> 00:31:32,755
I'm the other half
of the Curtis family...
412
00:31:32,766 --> 00:31:35,382
The one they keep
locked up behind bars.
413
00:31:35,394 --> 00:31:37,055
Behind bars?
414
00:31:37,062 --> 00:31:39,474
Mr. Curtis owns the bank.
415
00:31:39,481 --> 00:31:42,143
Oh. Mr. Curtis.
This is a pleasure.
416
00:31:42,150 --> 00:31:45,938
If you don't mind, I'd like to borrow
your husband for an hour or two.
417
00:31:45,946 --> 00:31:49,734
Have him meet the folks at the bank
and get to see how the town works.
418
00:31:49,741 --> 00:31:55,031
Strange. We... we were talking
about that only this morning.
419
00:31:55,038 --> 00:31:58,906
Mrs. noonan,
I brought you a basket.
420
00:31:59,000 --> 00:32:02,868
Oh! Just some odds and ends.
421
00:32:03,463 --> 00:32:04,999
I hope you like piccalilli.
422
00:32:05,006 --> 00:32:07,668
Oh, I do... especially
when it's homemade.
423
00:32:07,676 --> 00:32:10,008
I see you like
strawberry preserves too.
424
00:32:10,011 --> 00:32:13,879
Well, that's the end of last
year's supply. But you're lucky.
425
00:32:13,890 --> 00:32:16,006
We're putting up a new
set of preserves on Saturday.
426
00:32:16,017 --> 00:32:18,884
It's sort of a community affair.
And of course you're invited.
427
00:32:18,895 --> 00:32:24,982
Now I'll learn if Mrs. Watkins really knows
how to put up creole peaches in Brandy.
428
00:32:24,985 --> 00:32:27,021
You are creole?
429
00:32:27,028 --> 00:32:29,610
Yes. Uh, French.
430
00:32:29,614 --> 00:32:34,483
From New Orleans. Shall we go?
431
00:32:36,413 --> 00:32:39,530
Excuse me one moment, please.
432
00:32:57,601 --> 00:33:00,764
Marshal?
433
00:33:04,733 --> 00:33:06,974
Your badge.
434
00:33:27,797 --> 00:33:30,960
Mornin', Jimmy. How's the judge?
435
00:33:30,967 --> 00:33:32,878
Hungover.
436
00:33:32,886 --> 00:33:34,422
Go ahead. Ask him.
437
00:33:34,429 --> 00:33:37,171
Yeah, if you know him
so good, ask him.
438
00:33:37,182 --> 00:33:42,142
Ask me what? These kids
want to touch your badge.
439
00:33:42,521 --> 00:33:44,011
Touch my badge?
440
00:33:44,105 --> 00:33:46,266
I told 'em I could fix it.
441
00:33:46,358 --> 00:33:49,350
Go ahead, shorty. You're first.
442
00:33:50,278 --> 00:33:52,064
Is that where the bullet hit?
443
00:33:52,072 --> 00:33:54,984
The one that killed
marshal mcclintock?
444
00:33:54,991 --> 00:33:57,448
Yep, that's where it hit.
445
00:34:03,208 --> 00:34:06,996
Hurry it up. The marshal's busy.
446
00:34:08,296 --> 00:34:10,287
All right. You touched it.
447
00:34:10,298 --> 00:34:13,085
Give me what you promised.
448
00:34:19,849 --> 00:34:21,885
Jimmy,
449
00:34:21,893 --> 00:34:24,976
when you get back from college,
look me up at the bank.
450
00:34:24,980 --> 00:34:26,140
I've got a job for you.
451
00:34:26,147 --> 00:34:29,935
If he stays with judge Kyle much longer,
he'll never get to college.
452
00:34:29,943 --> 00:34:31,854
Oh, the judge is all right.
453
00:34:31,861 --> 00:34:34,443
Not as a father.
Jimmy needs a home.
454
00:34:34,447 --> 00:34:36,608
Don't you agree, Mrs. noonan?
455
00:34:36,616 --> 00:34:39,983
Well, I don't know
much about Jimmy.
456
00:34:39,995 --> 00:34:42,953
Well, I guess you don't.
457
00:34:42,956 --> 00:34:44,321
He's a wonderful youngster.
458
00:34:44,332 --> 00:34:46,994
But he lives down on a
shanty boat with judge Kyle.
459
00:34:47,002 --> 00:34:49,539
And while I have nothing but
good to say about the judge,
460
00:34:49,546 --> 00:34:52,788
his manners are,
to say the least, rather peculiar.
461
00:34:52,799 --> 00:34:54,790
And the boy needs parents.
462
00:34:54,801 --> 00:34:58,043
Now, if it were
only you and the marshal...
463
00:34:58,054 --> 00:35:04,345
Ooh. Come to think of it,
you have an extra room in your house.
464
00:35:26,041 --> 00:35:28,703
I'll put the next one
right between your eyes.
465
00:35:28,710 --> 00:35:31,998
I have an order that says this
work is to start immediately.
466
00:35:32,005 --> 00:35:33,996
And you're in contempt of court.
467
00:35:34,007 --> 00:35:36,999
I got a lot of contempt
for you too.
468
00:35:37,010 --> 00:35:39,968
Now get out or get killed.
469
00:35:40,013 --> 00:35:44,632
Mr. stark, I'd advise you to
let judge Kyle handle this.
470
00:35:44,643 --> 00:35:46,929
Mr. Watson is a dangerous man.
471
00:35:46,978 --> 00:35:49,970
Why not let the marshal
handle it?
472
00:36:17,550 --> 00:36:19,882
If I was the judge,
you'd be dead.
473
00:36:19,886 --> 00:36:23,754
- You ain't the judge.
- Stand still!
474
00:36:28,687 --> 00:36:32,976
If you'd have gotten out of the way,
I could've blasted him.
475
00:36:32,982 --> 00:36:34,847
You're a lucky man, marshal.
476
00:36:34,859 --> 00:36:38,647
I've seen Dan kill
bigger men than you.
477
00:36:38,655 --> 00:36:39,986
Well, they were taller.
478
00:36:39,989 --> 00:36:45,109
Counselor, get along with your work
here now. We're waitin' on that railroad.
479
00:36:46,037 --> 00:36:50,997
I can understand now, marshal, why your
wife has so much confidence in you.
480
00:36:51,000 --> 00:36:54,037
Well, she won't have for long.
481
00:36:56,381 --> 00:36:59,873
You ain't never gonna last, son.
482
00:37:08,435 --> 00:37:10,721
I'm sure Mrs. noonan
isn't interested in banks.
483
00:37:10,729 --> 00:37:13,345
I'll have her meet some friends
of mine at the emporium.
484
00:37:13,356 --> 00:37:15,438
And you show the marshal around.
485
00:37:15,442 --> 00:37:17,103
Oh, but I am interested.
486
00:37:17,110 --> 00:37:19,396
Only in the combination
to the vault.
487
00:37:19,404 --> 00:37:22,521
I don't think you want
to turn her loose in there.
488
00:37:26,995 --> 00:37:28,986
Oh, these men and their jokes.
489
00:37:28,997 --> 00:37:32,990
I wonder what they'd do if
someone actually did Rob the bank.
490
00:37:33,001 --> 00:37:35,993
Yes, I wonder.
491
00:37:46,765 --> 00:37:48,551
All right, all right!
492
00:37:48,558 --> 00:37:52,142
Hold the music now. The
judge is gettin' set to speak.
493
00:37:52,187 --> 00:37:55,304
Anytime, your honor!
494
00:38:02,447 --> 00:38:05,029
Ladies and gentlemen,
495
00:38:05,033 --> 00:38:08,070
this is a great day
on the river!
496
00:38:08,077 --> 00:38:12,912
And not so long ago,
this place was just a prairie.
497
00:38:12,916 --> 00:38:16,704
Then we built a dock.
498
00:38:16,711 --> 00:38:21,580
And we've been listenin'
to that whistle ever since.
499
00:38:21,591 --> 00:38:24,958
The river queen brought
us a lot of business.
500
00:38:24,969 --> 00:38:29,212
And it also brought us a lot
of disreputable citizens.
501
00:38:42,987 --> 00:38:48,402
I bought me a shotgun, and things settled
down a mite. But it was still a rough town.
502
00:38:48,409 --> 00:38:52,994
Then one day a man come
ridin' down a river road.
503
00:38:52,997 --> 00:38:55,989
With him he brung a broken star.
504
00:38:59,087 --> 00:39:04,002
And the river queen
brung the marshal's lady.
505
00:39:04,008 --> 00:39:07,296
And the whole town
bust into bloom...
506
00:39:07,303 --> 00:39:10,010
Like flowers in the spring.
507
00:39:23,862 --> 00:39:26,194
Now we got another whistle.
508
00:39:26,197 --> 00:39:29,314
On account of we brung in
the railroad.
509
00:39:29,325 --> 00:39:33,409
Could be it'll bring a lot more
disreputable citizens.
510
00:39:33,413 --> 00:39:34,994
But we ain't worried.
511
00:39:34,998 --> 00:39:38,832
Not while marshal noonan
is here to greet 'em!
512
00:39:53,308 --> 00:39:57,972
Now we'll have a few words from the marshal,
and then we'll drive the golden spike.
513
00:39:57,979 --> 00:40:01,221
Then everybody can
retire for a drink. It's hot.
514
00:40:09,991 --> 00:40:14,280
Ladies and gentlemen,
I'm not very good with words, but...
515
00:40:14,287 --> 00:40:20,954
From where I stand, I can see wealth and
prosperity comin' to this town real quick.
516
00:40:25,798 --> 00:40:28,460
And maybe a little trouble.
517
00:40:31,763 --> 00:40:35,221
But I guess if you want one,
you've got to take the other.
518
00:40:35,224 --> 00:40:39,058
They always seem to go
hand in hand.
519
00:40:39,062 --> 00:40:41,929
Thank you.
520
00:40:45,318 --> 00:40:47,934
So you wrote your letter.
521
00:40:47,946 --> 00:40:50,983
Now Mr. Curtis will drive...
522
00:40:50,990 --> 00:40:52,855
The golden spike,
523
00:40:52,867 --> 00:40:56,985
and everybody will please move
thataway towards the tracks.
524
00:41:14,055 --> 00:41:17,968
See what rode in?
Yeah, I saw them.
525
00:41:17,976 --> 00:41:19,591
Know who they are?
526
00:41:19,602 --> 00:41:21,183
I've seen them
some place before.
527
00:41:21,229 --> 00:41:23,971
I haven't, but I don't
like their looks.
528
00:41:23,982 --> 00:41:26,724
I'll have a talk with them.
529
00:41:27,860 --> 00:41:30,226
Maybe...
530
00:41:32,156 --> 00:41:34,898
Maybe I'd better go along
with you.
531
00:41:34,909 --> 00:41:37,821
You help Mr. Curtis
drive the spike.
532
00:41:37,829 --> 00:41:40,696
I'll do my own talking.
533
00:41:40,873 --> 00:41:43,330
Wouldn't you like
to walk with us, Mrs. noonan?
534
00:41:43,334 --> 00:41:47,873
Uh, thank you,
but I'd better wait for my husband.
535
00:41:50,341 --> 00:41:53,003
You kids get lost.
536
00:42:04,981 --> 00:42:07,472
We got company, teeler.
537
00:42:09,402 --> 00:42:12,109
Pour the marshal a drink.
538
00:42:24,500 --> 00:42:27,037
Drink it.
539
00:42:29,005 --> 00:42:31,667
First one's on me, teeler.
540
00:42:34,969 --> 00:42:37,005
Tess says you're good
with a gun.
541
00:42:37,013 --> 00:42:39,425
Claims you killed Joe noonan.
542
00:42:39,432 --> 00:42:43,050
She knows better now.
You're wearin' his badge.
543
00:42:43,102 --> 00:42:45,593
Only till I empty that bank.
544
00:42:45,646 --> 00:42:47,978
Which you ain't gonna do.
545
00:42:47,982 --> 00:42:48,812
Have a drink.
546
00:42:48,816 --> 00:42:53,059
You ain't gonna empty it. That's
why I'm here, among other things.
547
00:42:53,071 --> 00:42:56,313
Tess wrote me
you've been playin' house.
548
00:42:56,324 --> 00:42:58,235
I don't like that.
549
00:42:58,242 --> 00:43:00,403
And I don't like him.
550
00:43:00,411 --> 00:43:03,278
You got a drink waitin'.
551
00:43:04,332 --> 00:43:07,540
You know how the bank works?
552
00:43:08,002 --> 00:43:09,162
I know how it works.
553
00:43:09,170 --> 00:43:14,381
Suppose I get real broad-minded
and forget about you and Tess.
554
00:43:15,551 --> 00:43:17,132
There's nothing to forget.
555
00:43:17,136 --> 00:43:20,549
Knowing Tess, I'll buy that.
556
00:43:20,681 --> 00:43:23,844
There's a railroad payroll
sitting in that bank.
557
00:43:23,851 --> 00:43:25,967
It'll be gone tomorrow,
and so will we.
558
00:43:25,978 --> 00:43:29,516
We don't have any trouble,
I'll cut you in for a slice.
559
00:43:29,524 --> 00:43:32,982
We don't need him, teeler.
And we don't want him.
560
00:43:32,985 --> 00:43:34,725
I'll go along with that.
561
00:43:34,737 --> 00:43:38,150
Any of you know how
to get into that vault?
562
00:43:41,285 --> 00:43:43,526
That'll be your job.
563
00:43:43,538 --> 00:43:47,122
Not for a lousy
railroad payroll.
564
00:43:47,542 --> 00:43:50,284
The trail herds will be
coming in soon.
565
00:43:50,294 --> 00:43:54,003
That's big money...
My kind of money.
566
00:43:54,006 --> 00:43:57,339
Ride in when I send for you.
Get rich quick.
567
00:43:57,343 --> 00:44:03,009
That sounds reasonable,
and interesting.
568
00:44:03,015 --> 00:44:05,051
Not to me!
569
00:44:05,059 --> 00:44:09,268
I never did trust a man
that'd hide behind a star.
570
00:44:10,022 --> 00:44:13,185
And I ain't gonna start now.
571
00:44:25,288 --> 00:44:27,870
Call it, teeler.
572
00:44:34,005 --> 00:44:35,370
Now get out of town.
573
00:44:35,381 --> 00:44:39,624
I've still got nine men.
You've got five shots.
574
00:44:41,012 --> 00:44:44,095
You don't count good, mister.
575
00:44:44,098 --> 00:44:47,010
I've got 500 shots
in this thing,
576
00:44:47,018 --> 00:44:50,055
and I'm ready to start sprayin'.
577
00:44:51,189 --> 00:44:53,475
I told 'em they could leave.
578
00:44:53,482 --> 00:44:56,349
I heard you,
but it don't make no sense.
579
00:44:56,360 --> 00:44:59,978
Maybe not. But I'm the law.
580
00:44:59,989 --> 00:45:02,150
Get out.
581
00:45:12,001 --> 00:45:15,619
You got a deal. Send for me.
582
00:45:41,989 --> 00:45:44,981
I don't understand you, son.
583
00:45:44,992 --> 00:45:47,324
I'm sure you don't.
584
00:45:54,001 --> 00:45:56,663
Next time I'll write.
585
00:46:06,681 --> 00:46:10,890
I still think pecos was
right. That's why he's dead.
586
00:46:10,893 --> 00:46:12,258
No, I mean about the bank.
587
00:46:12,311 --> 00:46:15,303
We should've brought
that railroad payroll with us.
588
00:46:15,314 --> 00:46:17,805
And the others agree with me.
589
00:46:17,817 --> 00:46:19,773
Who else agrees with durgan?
590
00:46:19,777 --> 00:46:20,892
Say it. Who thinks I'm wrong?
591
00:46:20,903 --> 00:46:25,772
Me. I rode a long way to that bank, and I
don't like to ride back with no money.
592
00:46:25,783 --> 00:46:27,990
Yeah. That's the way
I feel about it too.
593
00:46:27,994 --> 00:46:31,031
We can get awful hungry waitin'
for maybe to send us the word.
594
00:46:31,038 --> 00:46:32,073
And I'll buy a chunk of that.
595
00:46:32,081 --> 00:46:35,699
In a couple of weeks these hills
are gonna be covered with beef.
596
00:46:35,710 --> 00:46:37,996
Every one of those cows
is gonna be worth money.
597
00:46:38,004 --> 00:46:43,749
Before they're shipped east, they have to
be paid for with money... a lot of money.
598
00:46:43,759 --> 00:46:46,171
We may need pack mules
to carry it...
599
00:46:46,178 --> 00:46:48,840
After we empty the bank.
600
00:46:48,848 --> 00:46:50,088
Isn't that worth waitin' for?
601
00:46:50,099 --> 00:46:52,590
There ain't no law
against hittin' a bank twice.
602
00:46:52,601 --> 00:46:54,557
Look, I got a woman downriver.
603
00:46:54,603 --> 00:46:58,016
She's an expensive woman.
And I ain't going back empty.
604
00:46:58,024 --> 00:47:01,141
I got me a woman
right here in town.
605
00:47:01,152 --> 00:47:03,108
I don't want to go away,
but I'm goin'.
606
00:47:03,112 --> 00:47:05,569
Not with me, you ain't.
We don't need maybe.
607
00:47:05,573 --> 00:47:09,737
We can make the hit in the
mornin' when they open the bank.
608
00:47:11,912 --> 00:47:14,278
Anybody ridin' my way?
609
00:47:29,597 --> 00:47:32,885
It's been a lovely evening,
Mrs. noonan. Good night. Good night.
610
00:47:32,892 --> 00:47:33,802
Good night. Good night.
611
00:47:33,809 --> 00:47:36,972
Good night, marshal. Good night.
612
00:47:49,533 --> 00:47:50,989
I've had it!
613
00:47:50,993 --> 00:47:53,985
"Your husband is
so brave, Mrs. noonan.
614
00:47:53,996 --> 00:47:55,987
I think he's wonderful."
615
00:47:55,998 --> 00:47:58,239
I think he stinks! Thank you.
616
00:47:58,250 --> 00:48:01,413
"Would you like another
cup of tea, Mrs. noonan?"
617
00:48:01,420 --> 00:48:04,662
"No, I want a drink of whiskey!"
618
00:48:04,799 --> 00:48:07,006
"We're having
a church social next week.
619
00:48:07,009 --> 00:48:08,089
Wouldn't you like to come?"
620
00:48:08,094 --> 00:48:11,507
"No! I want to go
to the river palace and dance!
621
00:48:11,514 --> 00:48:13,254
I want to laugh, sing and yell!"
622
00:48:13,265 --> 00:48:18,134
How you do carry on,
Mrs. noonan. I'm getting out of here now!
623
00:48:21,273 --> 00:48:24,481
Any particular reason?
Lots of reasons.
624
00:48:24,485 --> 00:48:25,941
Is teeler one of them?
625
00:48:25,945 --> 00:48:30,814
I'm tired of this masquerade. I
don't like this town and I don't like you!
626
00:48:30,825 --> 00:48:35,945
- But you do like teeler.
- Why don't you leave me alone?
627
00:48:36,205 --> 00:48:39,242
He's coming back, you know.
628
00:48:39,250 --> 00:48:41,036
When?
629
00:48:41,043 --> 00:48:42,032
When I send for him.
630
00:48:42,044 --> 00:48:44,251
We'll empty the bank. Then
we'll all leave town together.
631
00:48:44,255 --> 00:48:49,500
How soon will that be? As
soon as the trail herds come in.
632
00:48:50,010 --> 00:48:52,217
You won't last that long.
633
00:48:52,221 --> 00:48:54,803
I saw the judge today
watching you.
634
00:48:54,807 --> 00:48:57,765
Like a cat watching a mouse.
635
00:48:57,768 --> 00:49:00,805
He knows something.
636
00:49:01,814 --> 00:49:04,351
Are you worried about me?
637
00:49:05,401 --> 00:49:08,985
I'm still wearing
teeler's clothes.
638
00:49:11,866 --> 00:49:14,152
You need a change.
639
00:49:28,924 --> 00:49:31,666
I decided to come
and live with you.
640
00:49:39,560 --> 00:49:42,222
When did you decide that?
641
00:49:42,229 --> 00:49:45,312
Today, at the saloon.
642
00:49:47,610 --> 00:49:50,397
- When did you get here?
- A while ago.
643
00:49:50,404 --> 00:49:55,444
Hope you don't mind... I fixed
supper for me, and for him.
644
00:49:57,161 --> 00:50:01,245
- You heard us come in?
- I heard you.
645
00:50:05,544 --> 00:50:08,456
What else did you hear?
646
00:50:08,464 --> 00:50:10,796
I got homework to do.
647
00:50:10,799 --> 00:50:14,417
It's late.
You better get to bed.
648
00:50:14,428 --> 00:50:16,965
Where do I sleep?
649
00:50:17,389 --> 00:50:19,971
I'll show you, Jim.
650
00:50:24,605 --> 00:50:28,769
Can I take him too?
Sure. Why not?
651
00:50:30,361 --> 00:50:32,818
Come on, boy.
652
00:50:37,451 --> 00:50:39,988
All right, hit it.
653
00:50:40,120 --> 00:50:42,076
I don't have to say my prayers?
654
00:50:42,081 --> 00:50:45,994
The judge always
makes me say 'em.
655
00:50:46,585 --> 00:50:48,997
Then I guess you better.
656
00:50:54,468 --> 00:50:57,005
Bless shorty, red, bucktooth.
657
00:50:57,012 --> 00:51:00,004
Bless the judge and maybe...
658
00:51:02,560 --> 00:51:04,596
Maybe everything
will be all right.
659
00:51:04,645 --> 00:51:07,978
Bless little Brandy,
the marshal...
660
00:51:07,982 --> 00:51:09,973
And Mrs. noonan.
661
00:51:09,984 --> 00:51:12,020
Amen.
662
00:51:12,027 --> 00:51:15,815
I brought you some milk
and cookies. Thank you.
663
00:51:15,823 --> 00:51:18,235
It's a nice room.
I think you'll like it.
664
00:51:18,242 --> 00:51:19,698
I'll like it.
665
00:51:19,702 --> 00:51:23,661
Well, good night. Good night.
666
00:51:38,470 --> 00:51:40,711
How much
do you suppose he heard?
667
00:51:40,723 --> 00:51:44,466
I don't know, but I'll
worry about it tomorrow.
668
00:51:46,979 --> 00:51:49,015
Not in here.
669
00:51:49,023 --> 00:51:50,308
Where, for instance?
670
00:51:50,316 --> 00:51:54,605
There's a nice thick rug
downstairs. Why don't you try it?
671
00:51:54,612 --> 00:51:57,103
Uh... look, what if
Jimmy gets up first?
672
00:51:57,114 --> 00:51:58,729
That'd be kinda hard to explain.
673
00:51:58,741 --> 00:52:01,949
You've got lots more
than that to explain.
674
00:52:10,836 --> 00:52:13,418
It's in there, Jimmy.
675
00:52:31,982 --> 00:52:34,644
Get up on the porch.
676
00:52:34,652 --> 00:52:36,984
You can't come with me.
677
00:52:36,987 --> 00:52:39,103
I'm late for school.
678
00:53:20,280 --> 00:53:22,362
What are you doing in there?
679
00:53:22,366 --> 00:53:24,607
Well, I'm not takin' a bath.
680
00:53:24,618 --> 00:53:28,827
But if you'd like to,
I'd be glad to scrub your back for you.
681
00:53:31,583 --> 00:53:32,948
It's a mighty pretty back too.
682
00:53:32,960 --> 00:53:35,747
You could have slept on the sofa,
and you know it.
683
00:53:35,754 --> 00:53:39,838
Yeah. There's a lot of places
I could've slept.
684
00:53:40,008 --> 00:53:43,546
Get out. Suppose Jimmy
should come in and find you here.
685
00:53:43,554 --> 00:53:45,510
Scrubbin' my wife's back?
686
00:53:45,514 --> 00:53:46,674
That's an old family custom.
687
00:53:46,682 --> 00:53:50,391
Marshal! They come back!
688
00:53:50,394 --> 00:53:53,978
They all come back!
689
00:53:54,356 --> 00:53:55,971
They're robbin' the bank!
690
00:53:55,983 --> 00:53:58,975
They're what? They're
robbin' it. Honest.
691
00:53:58,986 --> 00:54:02,478
My bank?
They're robbin' my bank?
692
00:54:06,034 --> 00:54:07,990
So teeler made a deal?
693
00:54:07,995 --> 00:54:09,986
Well, he didn't keep it.
694
00:54:09,997 --> 00:54:13,581
You stay home.
I'll tell you what happens.
695
00:54:36,482 --> 00:54:38,973
Gimme that shotgun!
696
00:55:03,008 --> 00:55:06,125
Who's next?
697
00:55:39,002 --> 00:55:41,084
Real quiet, ain't it?
698
00:55:41,088 --> 00:55:42,999
Yeah, real quiet.
699
00:55:43,006 --> 00:55:46,840
Where's Sam teeler?
I wouldn't know.
700
00:55:46,844 --> 00:55:51,463
Well, you should. You let him ride
out yesterday with these renegades.
701
00:55:51,473 --> 00:55:55,967
What makes you so sure? I thought
you told me you'd never seen teeler.
702
00:55:55,978 --> 00:55:57,434
Well, I hadn't till last night.
703
00:55:57,479 --> 00:56:00,562
Then I went through the files
and I found his picture.
704
00:56:00,566 --> 00:56:03,774
Underneath it was written,
"wanted for murder."
705
00:56:03,777 --> 00:56:07,110
I've never seen that
picture. That's funny.
706
00:56:07,114 --> 00:56:11,448
I found it in your office,
right on top of the pile.
707
00:56:11,451 --> 00:56:14,943
You get paid $10 a day to look.
708
00:56:15,330 --> 00:56:16,991
Let's just say I made a mistake.
709
00:56:16,999 --> 00:56:20,241
If you did,
you certainly corrected it this morning.
710
00:56:20,252 --> 00:56:22,994
Let me thank you
for savin' my bank.
711
00:56:23,255 --> 00:56:25,291
I feel kinda like
it's my bank too.
712
00:56:25,299 --> 00:56:29,008
- Well, that's real nice of you.
- Yeah. Real nice.
713
00:56:29,011 --> 00:56:32,003
But if you would've put teeler
and his mob in jail yesterday,
714
00:56:32,014 --> 00:56:34,005
there wouldn't be
no fight this morning.
715
00:56:34,016 --> 00:56:36,974
And teeler wouldn't be
on the loose.
716
00:56:36,977 --> 00:56:39,969
I've got a feelin'
he'll be comin' back.
717
00:56:49,781 --> 00:56:51,487
Thanks a lot.
718
00:56:51,950 --> 00:56:55,989
For what? Letting me
know about the bank.
719
00:57:47,756 --> 00:57:50,748
May I speak with you, marshal?
720
00:57:50,759 --> 00:57:52,750
Alone.
721
00:57:52,761 --> 00:57:55,093
I lose more men that way.
722
00:57:55,097 --> 00:57:58,214
Why didn't you
nail up that gate?
723
00:57:59,685 --> 00:58:01,767
You should move your office
into the river palace.
724
00:58:01,770 --> 00:58:06,013
You've been here every
night for the last week. I should.
725
00:58:06,024 --> 00:58:08,891
The bathtubs
are much softer here.
726
00:58:09,194 --> 00:58:12,106
Tonight you can use Jimmy's bed.
727
00:58:12,114 --> 00:58:14,275
He's gone.
728
00:58:14,282 --> 00:58:14,896
When did he leave?
729
00:58:14,908 --> 00:58:18,742
When neither of you came home for supper,
I went to his room.
730
00:58:18,745 --> 00:58:21,987
His things are gone.
So is the puppy.
731
00:58:29,631 --> 00:58:31,041
Marshal?
732
00:58:31,049 --> 00:58:34,166
Aren't you heading
the wrong way?
733
00:58:34,177 --> 00:58:36,543
Could be.
734
00:58:45,022 --> 00:58:48,935
What's the matter,
Mrs. noonan? Can't you train your husband?
735
00:58:48,984 --> 00:58:52,192
No. But I'm good
at training cats.
736
00:58:52,195 --> 00:58:54,652
Especially alley cats.
737
00:59:29,399 --> 00:59:32,266
Didn't you like our home, Jimmy?
738
00:59:32,277 --> 00:59:35,064
It was sort of crowded.
739
00:59:35,072 --> 00:59:37,154
You had your own room.
740
00:59:37,157 --> 00:59:40,240
A real nice room.
741
00:59:40,243 --> 00:59:41,608
Yeah, real nice.
742
00:59:41,620 --> 00:59:45,784
Maybe that's what's wrong.
I ain't used to nice homes.
743
00:59:45,791 --> 00:59:48,749
I was born in a saloon.
744
00:59:50,170 --> 00:59:52,411
Funny thing.
745
00:59:52,422 --> 00:59:54,333
I knew a fellow once...
746
00:59:54,341 --> 00:59:57,424
He was born in a saloon too.
747
00:59:57,427 --> 01:00:00,760
His mother was one of
the girls that worked there.
748
01:00:01,765 --> 01:00:04,131
Her name was may.
749
01:00:04,142 --> 01:00:06,508
May what?
750
01:00:07,938 --> 01:00:10,224
I wouldn't know.
751
01:00:10,232 --> 01:00:11,722
She died very young.
752
01:00:11,733 --> 01:00:15,567
I guess the girls sort
of adopted this fellow.
753
01:00:16,071 --> 01:00:17,732
That's right.
754
01:00:17,739 --> 01:00:20,776
Did he have a name?
755
01:00:21,993 --> 01:00:23,733
No, not really.
756
01:00:26,748 --> 01:00:30,741
Somewhere along the way
it got shortened to "maybe."
757
01:00:30,752 --> 01:00:33,960
He needed a front name,
so he called himself "Joe maybe."
758
01:00:33,964 --> 01:00:39,755
Then the women in town... they wouldn't
let him live in the saloon anymore.
759
01:00:39,761 --> 01:00:41,717
Was that how it was?
760
01:00:41,721 --> 01:00:43,712
This was a different
kind of a town.
761
01:00:43,723 --> 01:00:48,763
Nobody cared much about kids.
Not those kind of kids.
762
01:00:49,771 --> 01:00:51,932
Didn't care if they
learned anything or not.
763
01:00:51,940 --> 01:00:55,432
You can learn things
in a saloon.
764
01:00:55,443 --> 01:00:58,059
Like what?
Slim Jack, the gambler...
765
01:00:58,071 --> 01:00:59,732
He was teaching me
to deal seconds.
766
01:00:59,739 --> 01:01:03,732
Promised to teach me a fast
draw when my hands got bigger.
767
01:01:03,952 --> 01:01:08,116
This fellow maybe... where'd
he learn his fast draw?
768
01:01:09,875 --> 01:01:11,206
In a saloon.
769
01:01:11,209 --> 01:01:15,623
Like you say, a fella can learn
a lot of things in a saloon.
770
01:01:16,756 --> 01:01:17,962
Joe maybe...
771
01:01:17,966 --> 01:01:21,879
He learned how to steal
gold dust from drunken miners.
772
01:01:22,637 --> 01:01:25,845
Pretty soon, he learned
how to Rob a bank.
773
01:01:26,766 --> 01:01:32,762
Too bad there wasn't a fella like judge
Kyle around to tell him it was wrong.
774
01:01:32,772 --> 01:01:35,730
Yeah. Too bad.
775
01:01:35,734 --> 01:01:38,567
What happened to this Joe maybe?
776
01:01:39,738 --> 01:01:41,729
He met a nice girl.
777
01:01:41,740 --> 01:01:43,901
Another fella's girl.
778
01:01:43,909 --> 01:01:46,616
And he met some nice people.
779
01:01:46,620 --> 01:01:49,612
Got himself all mixed up inside.
780
01:01:49,748 --> 01:01:53,286
Like trying to be
someone who he ain't?
781
01:01:55,378 --> 01:01:57,334
That's about it.
782
01:01:57,839 --> 01:02:00,876
It's gettin' kinda late.
783
01:02:02,302 --> 01:02:04,964
Tessa will be worried about us.
784
01:02:05,764 --> 01:02:11,009
You're gonna get a broken
back sleepin' in that bathtub.
785
01:02:36,753 --> 01:02:39,540
Jimmy? Why ain't you in school?
786
01:02:39,547 --> 01:02:41,959
On account of it's
Saturday. Is the judge in?
787
01:02:41,967 --> 01:02:46,711
Ah, he's in. But you know he
don't like dogs in his courtroom.
788
01:02:46,721 --> 01:02:47,710
But this is my dog.
789
01:02:47,722 --> 01:02:51,715
Well, I guess that makes
a difference then.
790
01:02:59,401 --> 01:03:01,687
Jimmy.
791
01:03:04,739 --> 01:03:06,980
You fixin' for a killin'?
792
01:03:06,992 --> 01:03:09,699
Sort of.
793
01:03:09,703 --> 01:03:11,159
What about the shoulder?
794
01:03:11,162 --> 01:03:16,577
It's fair. Pulls a little when I draw,
so I'm wearin' the leather lower.
795
01:03:18,086 --> 01:03:21,578
You gonna enjoy this killin"?
796
01:03:23,675 --> 01:03:25,916
Not exactly.
797
01:03:26,761 --> 01:03:31,130
Ain't nobody in his right mind
enjoys a killin'.
798
01:03:31,599 --> 01:03:34,432
It's worse when
it's someone you like.
799
01:03:34,561 --> 01:03:37,394
You wouldn't do a thing
like that, judge.
800
01:03:37,397 --> 01:03:40,355
You take paddlefoot over
there. Suppose he got the rabies.
801
01:03:40,358 --> 01:03:44,977
You wouldn't want to kill him. You wouldn't
like to kill him. But you'd have to.
802
01:03:44,988 --> 01:03:46,603
What's the rabies?
803
01:03:46,614 --> 01:03:48,696
When he's sick and crazy
in his head.
804
01:03:48,700 --> 01:03:51,737
Bites everything he sees.
And everything he bites dies.
805
01:03:51,745 --> 01:03:57,206
He ain't crazy in his head. And he
ain't gonna kill anybody unless he has to.
806
01:03:57,208 --> 01:03:59,950
Maybe you're wrong
about his killin'.
807
01:04:01,463 --> 01:04:05,376
Suppose paddlefoot
comes home one day, Jimmy.
808
01:04:05,383 --> 01:04:08,750
In his mouth he's got
a piece of a dog's collar.
809
01:04:08,762 --> 01:04:10,753
Maybe the collar
has a name on it.
810
01:04:10,764 --> 01:04:12,755
The one who wore it,
he never shows up again.
811
01:04:12,766 --> 01:04:17,430
It would be reasonable to assume
that paddlefoot did the killin'.
812
01:04:17,437 --> 01:04:19,268
He did not! I swear he didn't!
813
01:04:19,272 --> 01:04:23,231
Maybe he's mixed up a little inside,
but he ain't crazy.
814
01:04:23,234 --> 01:04:25,725
Could be he's just bad.
815
01:04:25,737 --> 01:04:28,774
That happens to a man. Or a dog.
816
01:04:28,782 --> 01:04:31,740
Gets born wrong or raised wrong.
817
01:04:31,743 --> 01:04:33,779
Everything he learns is bad.
818
01:04:33,787 --> 01:04:35,743
So he lives bad.
819
01:04:35,747 --> 01:04:38,033
Suppose he tries to change?
820
01:04:38,041 --> 01:04:41,750
His kind never change, Jimmy.
821
01:04:41,753 --> 01:04:43,618
I guess you're right.
822
01:04:43,630 --> 01:04:45,746
If you're born in a saloon,
you're bad.
823
01:04:45,757 --> 01:04:51,673
Everybody says you're bad,
so there's nothin' else to do.
824
01:04:51,679 --> 01:04:53,840
I didn't mean that.
825
01:04:53,848 --> 01:04:55,759
You know I didn't mean that.
826
01:04:55,767 --> 01:04:57,723
Judge! The trail herd's comin'.
827
01:04:57,727 --> 01:05:02,016
Where are they now? Well, they're up
over the Ridge, headin' for town.
828
01:05:08,530 --> 01:05:12,739
What for you standin' around when
there's a trail herd comin' into town?
829
01:05:12,742 --> 01:05:16,735
Court's adjourned.
830
01:05:38,768 --> 01:05:40,008
This is a great day, marshal.
831
01:05:40,019 --> 01:05:44,012
This is gonna make our city the
gateway to the west. Yes, sir, it will.
832
01:05:44,023 --> 01:05:47,857
Let us hope that those who
pass through will do it quietly,
833
01:05:47,861 --> 01:05:49,772
especially the trail drivers.
834
01:05:49,779 --> 01:05:51,735
Well, I wouldn't worry
about that, reverend.
835
01:05:51,739 --> 01:05:55,402
I've met a lot of 'em.
They're nice people. Good.
836
01:05:57,704 --> 01:06:02,118
I've been lookin' all over for you.
Where've you been, visiting with the judge?
837
01:06:02,125 --> 01:06:05,083
- Uh-huh.
- Think you can sit that saddle?
838
01:06:05,086 --> 01:06:09,329
Mr. Peters down at the saddle
shop made it special for you.
839
01:06:11,092 --> 01:06:12,753
Where did you steal the horse?
840
01:06:12,760 --> 01:06:18,756
He's a present from Tessa. How'd you like to
ride out and help bring the trail herd in?
841
01:06:18,766 --> 01:06:21,052
Would I?
842
01:06:27,525 --> 01:06:31,393
You stay here, paddlefoot.
I'll be right back.
843
01:06:31,404 --> 01:06:33,770
Oh, boy. A new rifle boot too.
844
01:06:33,781 --> 01:06:36,272
Sure. A man can't be
ridin' out without his gun.
845
01:06:36,284 --> 01:06:39,617
Besides, we might
get some practice.
846
01:06:52,509 --> 01:06:56,752
It's a big drive, Jimmy. Looks like
they got 'em here in good shape too.
847
01:06:56,763 --> 01:06:59,971
Can we talk to
those fellows ridin' point?
848
01:06:59,974 --> 01:07:02,465
Sure. Why not?
849
01:07:12,737 --> 01:07:15,570
Howdy, marshal.
I'm Sam Mason, trail boss.
850
01:07:15,573 --> 01:07:19,111
Brought a few thousand head up
from Texas. Can you handle 'em?
851
01:07:19,118 --> 01:07:20,107
Can if you don't crowd us.
852
01:07:20,119 --> 01:07:23,703
Take a few hundred into town. You'll
find the holding pens at end of track.
853
01:07:23,706 --> 01:07:25,697
Leave the others on the
grass and feed them in slow.
854
01:07:25,708 --> 01:07:30,327
Good enough. Say hello to teeler
and the boys while I pass the word.
855
01:07:32,507 --> 01:07:36,750
Son, you ride on with the
trail boss. I'll pick you up later.
856
01:07:39,764 --> 01:07:41,300
We decided to ride in
with the herd.
857
01:07:41,307 --> 01:07:46,301
You make a lot of decisions.
Some of them are not too smart.
858
01:07:46,312 --> 01:07:47,802
You mean about the bank?
859
01:07:47,814 --> 01:07:52,023
Durgan and the rest... they wanted
to make the hit. I was against it.
860
01:07:52,026 --> 01:07:55,018
When I make a deal, I keep it.
861
01:07:55,446 --> 01:07:57,186
Is that why you're here?
What else?
862
01:07:57,198 --> 01:08:00,736
You said it was gonna take a
lot of money to pay for that beef.
863
01:08:00,743 --> 01:08:03,735
And we're here
to help you collect it.
864
01:08:03,746 --> 01:08:05,907
You know yuma and clovis?
865
01:08:05,915 --> 01:08:09,248
No, I don't know them.
But do they know I'm boss?
866
01:08:09,252 --> 01:08:11,994
Sure,
marshal. We understand everything.
867
01:08:12,005 --> 01:08:14,417
We'll do just
as you say... maybe.
868
01:08:14,424 --> 01:08:18,793
You'll do just as I say,
and you'll forget the "maybe."
869
01:08:35,653 --> 01:08:38,486
Stop that, kid!
You'll have 'em all runnin'!
870
01:08:40,283 --> 01:08:43,446
Move up and hold 'em!
871
01:09:08,019 --> 01:09:12,228
Get! Get up there! Get up there!
872
01:09:26,746 --> 01:09:28,657
What happened?
What happened to Jimmy?
873
01:09:28,665 --> 01:09:32,749
He had a fall. He'll be all
right. Get some whiskey.
874
01:09:39,133 --> 01:09:41,465
Whiskey?
875
01:09:42,470 --> 01:09:45,382
I didn't mean to start
'em. I didn't mean to.
876
01:09:45,390 --> 01:09:48,928
Don't worry about it,
son. Everything's gonna be all right.
877
01:09:48,935 --> 01:09:53,304
It was my fault. I let him rope the lead
steer, and he jerked the saddle off.
878
01:09:53,314 --> 01:09:56,397
I don't care how or why.
He's hurt.
879
01:09:56,401 --> 01:09:59,393
It was nobody's fault
but mine. I'm all right.
880
01:09:59,404 --> 01:10:03,738
Takes more than a little fall
to keep a man like you down.
881
01:10:03,741 --> 01:10:06,904
Ow! What are you doing?
882
01:10:06,911 --> 01:10:08,742
I'm doctorin' him.
Doctoring him?
883
01:10:08,746 --> 01:10:11,738
You go and get the doctor.
I'll watch over him.
884
01:10:11,749 --> 01:10:13,410
No doctor. I'm gonna get up.
885
01:10:13,418 --> 01:10:17,752
You're going to do exactly
what I tell you to do. Both of you.
886
01:10:20,925 --> 01:10:24,759
Now we're going to get all the
cuts and bruises cleaned up.
887
01:10:24,762 --> 01:10:27,174
Could you make him go away?
888
01:10:27,181 --> 01:10:29,046
I mean if you went with him.
889
01:10:29,058 --> 01:10:31,640
Don't you like us? You
know better than that.
890
01:10:31,644 --> 01:10:34,431
Then why do you want us to
go away? The judge will get him.
891
01:10:34,439 --> 01:10:38,728
He's been watching, waiting him out.
He's sure he killed noonan.
892
01:10:38,735 --> 01:10:41,727
He didn't kill noonan.
Joe was being chased.
893
01:10:41,738 --> 01:10:44,730
They came to the rim
of the canyon and...
894
01:11:01,007 --> 01:11:04,750
You stay here. Anybody comes,
let me know.
895
01:11:19,734 --> 01:11:22,191
You stay right there.
896
01:11:35,958 --> 01:11:38,040
Surprised? Yes.
897
01:11:38,044 --> 01:11:42,378
Maybe didn't say anything
about sending for you.
898
01:11:42,381 --> 01:11:44,747
He didn't.
899
01:11:45,593 --> 01:11:48,255
Where's that kid maybe
brought in here? Why?
900
01:11:48,262 --> 01:11:52,972
He saw me ride in with the herd. I wouldn't
want him to tell that gun-happy judge.
901
01:11:52,975 --> 01:11:55,682
He won't.
902
01:11:55,686 --> 01:11:59,474
If you say it, I'll buy it.
903
01:12:03,361 --> 01:12:07,195
You and maybe have a nice
family setup here, kid and all.
904
01:12:07,198 --> 01:12:09,940
Well, it's all over now.
905
01:12:12,203 --> 01:12:13,534
You're mussing my dress.
906
01:12:13,538 --> 01:12:14,618
I'll buy you a new one.
907
01:12:14,622 --> 01:12:17,580
I'll buy you a dozen new dresses with
a diamond brooch to wear on each one.
908
01:12:17,583 --> 01:12:22,543
As soon as we hit the bank, I'm gonna make
you the best dressed woman in New Orleans.
909
01:12:22,547 --> 01:12:24,253
When does this happen? Tonight.
910
01:12:24,257 --> 01:12:27,749
Have you talked to maybe about
it? Why bother? I don't need him.
911
01:12:27,760 --> 01:12:30,752
Clovis and yuma have knocked
open better vaults than that.
912
01:12:30,763 --> 01:12:33,175
All they need's
two or three hours.
913
01:12:33,182 --> 01:12:35,218
See to it that
we're not interrupted.
914
01:12:35,226 --> 01:12:37,763
There are some things
I want to tell you.
915
01:12:37,770 --> 01:12:39,761
Things haven't been working out
the way they should.
916
01:12:39,772 --> 01:12:44,141
Why not? The bank is full of money,
and we're here to get it.
917
01:12:44,151 --> 01:12:47,735
This isn't the time.
Judge Kyle is suspicious.
918
01:12:47,738 --> 01:12:49,274
He watches every move Joe makes.
919
01:12:49,282 --> 01:12:52,615
If anything happens to the bank tonight,
he'll know the answer.
920
01:12:52,618 --> 01:12:56,531
Only half the answer. He
doesn't know that I'm in town.
921
01:12:56,539 --> 01:12:57,824
He knows Joe maybe's in town.
922
01:12:57,832 --> 01:13:00,665
Lucky judge. He's got someone
to blast with that shotgun.
923
01:13:00,668 --> 01:13:02,579
Is that what
you're planning to do?
924
01:13:02,587 --> 01:13:04,828
I figure to get maybe killed,
if that's what you mean.
925
01:13:04,839 --> 01:13:08,502
Now listen fast. I want you to keep
the judge and maybe busy tonight.
926
01:13:08,509 --> 01:13:11,922
Keep them away from the
bank. Understand? I understand.
927
01:13:11,929 --> 01:13:14,341
As soon as maybe hears the vault blow,
he'll ask questions.
928
01:13:14,348 --> 01:13:17,761
Tell him that I took the river road,
and that I'll meet him in natchez.
929
01:13:17,768 --> 01:13:21,352
And if I do? We'll ride
out over the cattle trail.
930
01:13:21,355 --> 01:13:24,722
It'll leave no sign.
931
01:13:24,734 --> 01:13:26,690
That's yuma. Somebody's
coming. How do I get outta here?
932
01:13:26,694 --> 01:13:31,734
There's a gate in the backyard.
It will lead to the river palace.
933
01:13:31,866 --> 01:13:34,903
Real handy.
See you in New Orleans.
934
01:13:41,792 --> 01:13:45,751
Well, Mrs. noonan,
let's have a look at that boy of yours.
935
01:13:45,755 --> 01:13:48,087
He's upstairs.
936
01:14:04,231 --> 01:14:07,143
Are you sure you won't have
another piece of strawberry cake?
937
01:14:07,151 --> 01:14:09,483
Ma'am, I ate most of that cake
right down to the plate.
938
01:14:09,487 --> 01:14:13,355
Uh, perhaps I could do with a
little more Brandy though.
939
01:14:13,366 --> 01:14:14,401
Why, of course.
940
01:14:14,408 --> 01:14:18,026
Pour him some coffee, ma'am.
I'll take care of the Brandy.
941
01:14:19,747 --> 01:14:23,365
- What about you, marshal?
- No, thanks, judge.
942
01:14:23,376 --> 01:14:26,743
- I'm getting a little sleepy.
- Oh, I'm sorry, dear.
943
01:14:26,754 --> 01:14:29,496
It's an old creole custom.
944
01:14:30,257 --> 01:14:32,589
Gettin' sleepy?
945
01:14:32,593 --> 01:14:33,753
Sitting late at the table.
946
01:14:33,761 --> 01:14:37,549
Why, in New Orleans we
sometimes sit down to dinner at 7:00,
947
01:14:37,556 --> 01:14:39,672
and don't leave the table
until midnight.
948
01:14:39,684 --> 01:14:43,973
Well, we busted that record hours ago.
Ma'am, I've just gotta get some sleep.
949
01:14:43,980 --> 01:14:47,393
Oh, shame on you.
The evening has just begun.
950
01:14:49,485 --> 01:14:51,851
Not for me, honey.
951
01:14:51,862 --> 01:14:53,853
I want to go to bed.
952
01:14:53,864 --> 01:14:55,320
And I want to dance.
953
01:14:55,324 --> 01:14:57,940
We haven't had a real party
since we've been married.
954
01:14:57,952 --> 01:15:01,740
And this is a wonderful
evening for dancing.
955
01:15:01,747 --> 01:15:03,032
Won't you dance with me, judge?
956
01:15:03,040 --> 01:15:09,081
Well, I might try a few steps,
if we can get someone to whistle a tune.
957
01:15:09,088 --> 01:15:10,953
I can't dance without music.
958
01:15:10,965 --> 01:15:12,626
There's music
at the river palace.
959
01:15:12,633 --> 01:15:16,672
It keeps me awake most of the night,
while my husband is on duty.
960
01:15:16,679 --> 01:15:20,388
Ma'am, nice ladies don't dance
at the river palace.
961
01:15:20,391 --> 01:15:23,758
Oh, yes, they do,
if they're wearing a pretty new dress...
962
01:15:23,769 --> 01:15:26,101
And want everyone to see.
963
01:15:26,105 --> 01:15:28,596
Do you like it?
964
01:15:30,776 --> 01:15:32,732
Well, I noticed it.
965
01:15:32,737 --> 01:15:36,446
When did you get it? Today.
966
01:15:37,033 --> 01:15:41,367
On account of it's payday,
and I give her your wages.
967
01:15:46,042 --> 01:15:49,500
Take a quick look,
judge. I wear the pants in this family.
968
01:15:49,503 --> 01:15:52,666
And she wears the dresses,
and she's better lookin' than you are.
969
01:15:52,673 --> 01:15:55,460
Come on. Let's show off
your pretties.
970
01:15:58,763 --> 01:16:03,052
Let's go the back way.
It's closer.
971
01:16:19,200 --> 01:16:22,442
Judge, you sure picked a fine
house for a newly married man.
972
01:16:22,453 --> 01:16:25,661
Sometimes we don't get to
sleep till 4:00 in the morning.
973
01:16:25,664 --> 01:16:28,076
And you're complainin'?
974
01:17:05,746 --> 01:17:08,579
Aren't you being a bit reckless,
marshal?
975
01:17:08,582 --> 01:17:11,574
You know there are two sides
of the street in this town.
976
01:17:11,585 --> 01:17:14,748
And your wife doesn't
belong on this one.
977
01:17:15,297 --> 01:17:17,003
Or does she?
978
01:17:17,007 --> 01:17:19,794
And maybe the same thing
goes for you too.
979
01:17:19,802 --> 01:17:22,839
I've had a lot of people asking.
980
01:17:22,847 --> 01:17:24,678
Have you?
981
01:17:24,682 --> 01:17:27,219
Where do you walk, marshal?
982
01:17:27,601 --> 01:17:30,468
Let's just say I walk
in the middle of the street.
983
01:17:30,479 --> 01:17:32,765
Shall we dance?
984
01:17:36,735 --> 01:17:38,817
Here's a pretty girl
for you, judge.
985
01:17:38,821 --> 01:17:42,734
Not very bright,
but very pretty.
986
01:17:42,741 --> 01:17:45,153
Little Brandy.
987
01:18:01,135 --> 01:18:03,877
This is my night, remember?
988
01:18:03,888 --> 01:18:06,755
And I'm wearing a new dress.
989
01:18:08,058 --> 01:18:10,140
One you bought for me.
990
01:18:10,144 --> 01:18:13,636
It's quite all right
if you muss it.
991
01:18:14,190 --> 01:18:17,057
What if I told you
teeler was in town?
992
01:18:17,067 --> 01:18:21,731
He wants to hit the bank.
What do you want to do?
993
01:18:21,739 --> 01:18:24,731
What do you want me to do?
994
01:18:24,742 --> 01:18:27,734
Dance with me.
995
01:18:27,745 --> 01:18:29,610
All night?
996
01:18:29,622 --> 01:18:31,112
Almost all night.
997
01:18:31,123 --> 01:18:35,742
And when I see teeler?
You're not going to see him.
998
01:18:35,753 --> 01:18:36,742
Neither am I.
999
01:18:36,754 --> 01:18:40,121
The river queen is leaving in
the morning for New Orleans.
1000
01:18:40,132 --> 01:18:42,919
We'll be aboard when she leaves.
1001
01:18:43,761 --> 01:18:46,047
What happens to the bank?
1002
01:18:46,055 --> 01:18:48,637
Does it matter?
1003
01:18:50,476 --> 01:18:52,762
Matters to him.
1004
01:18:53,771 --> 01:18:57,355
And a lot of nice people
who think we're nice.
1005
01:18:57,399 --> 01:18:58,388
How long can it last?
1006
01:18:58,400 --> 01:19:02,484
The judge knows who you are. He's
waiting only for a chance to kill you.
1007
01:19:02,488 --> 01:19:05,150
Let's get out while we can.
1008
01:19:11,747 --> 01:19:16,662
It's just one of the trail
drivers... celebrating.
1009
01:19:17,670 --> 01:19:19,786
With a Cannon?
1010
01:19:19,797 --> 01:19:22,709
Did you hear what I heard?
1011
01:19:22,716 --> 01:19:25,378
Sounded like dynamite.
1012
01:19:26,262 --> 01:19:28,719
I'll have a look around.
1013
01:19:28,889 --> 01:19:32,723
The bank!
They robbed the bank, judge!
1014
01:19:39,441 --> 01:19:41,523
You and your pretty, new dress.
1015
01:19:41,527 --> 01:19:44,143
Turn around.
1016
01:19:45,572 --> 01:19:50,783
Judge, he didn't know. You were with
him all night. He didn't know about it.
1017
01:19:50,786 --> 01:19:54,995
You're supposed to be fast
with that gun. Make your play.
1018
01:20:04,758 --> 01:20:09,752
Funny thing. I thought you never
gave the other guy an even break.
1019
01:20:16,020 --> 01:20:18,511
And I was right.
1020
01:20:38,208 --> 01:20:40,415
Teeler took the cattle trail.
1021
01:20:40,419 --> 01:20:43,161
Thanks again, Jimmy.
1022
01:20:45,215 --> 01:20:46,921
Hah!
1023
01:20:51,221 --> 01:20:53,462
You see them, son? I seen 'em.
1024
01:20:53,474 --> 01:20:54,930
Took the river road, eh?
1025
01:20:54,933 --> 01:20:57,174
Took my horse too.
This a private fight, judge?
1026
01:20:57,186 --> 01:21:01,145
Not no more. Get mounted and I'll
swear you in as deputies while we ride.
1027
01:21:01,148 --> 01:21:04,185
You heard what he said.
Let's go!
1028
01:21:05,444 --> 01:21:07,730
Ah, I can't figure
who shot out that light.
1029
01:21:07,738 --> 01:21:09,899
Could've been
one of teeler's men.
1030
01:21:09,907 --> 01:21:12,694
All the way from the bank?
1031
01:21:23,754 --> 01:21:25,665
Hyah!
1032
01:23:22,748 --> 01:23:26,286
Act smart,
and we can make a deal.
1033
01:23:26,752 --> 01:23:27,958
What kind of a deal?
1034
01:23:27,961 --> 01:23:29,952
I'm carryin' what we took
from the bank.
1035
01:23:29,963 --> 01:23:33,126
Ride with me,
and we'll split it down the middle.
1036
01:23:33,133 --> 01:23:35,920
We're ridin' back to town.
Mm-mmm.
1037
01:23:35,928 --> 01:23:39,386
Much as I'd like to tell
that judge about you.
1038
01:23:39,389 --> 01:23:41,755
You'll get your chance.
1039
01:23:41,767 --> 01:23:44,429
You wanna start 'em runnin'?
1040
01:23:44,436 --> 01:23:47,303
You ever been in
the middle of a stampede?
1041
01:23:47,314 --> 01:23:51,728
You better make up your mind
before they catch up with us.
1042
01:23:51,735 --> 01:23:54,147
It's made up.
1043
01:24:52,921 --> 01:24:54,786
I shouldn't rightly
let you go, ma'am.
1044
01:24:54,798 --> 01:24:57,380
Leastwise, not till the judge
says it's all right.
1045
01:24:57,384 --> 01:25:00,751
She didn't do anything.
He's right, Jimmy.
1046
01:25:00,762 --> 01:25:02,502
Let's not argue about it.
1047
01:25:02,514 --> 01:25:04,846
If that's the way
it has to be, well...
1048
01:25:16,403 --> 01:25:19,395
They won't get far.
I'll get busy on the telegraph.
1049
01:25:19,406 --> 01:25:22,694
Every town on the river
will be waitin' for 'em.
1050
01:25:22,701 --> 01:25:24,737
Thanks for your help, boys.
1051
01:25:24,745 --> 01:25:27,737
If you had asked me,
I could've told you.
1052
01:25:27,748 --> 01:25:28,908
Told me what?
1053
01:25:28,915 --> 01:25:30,746
That he didn't take
the river road.
1054
01:25:30,751 --> 01:25:35,336
You let me handle the judge. I'll
get you aboard the river queen.
1055
01:25:35,339 --> 01:25:36,954
Mrs. noonan there
wants to go downriver.
1056
01:25:36,965 --> 01:25:39,798
She ain't Mrs. noonan and you know it.
Yeah, I know it.
1057
01:25:39,801 --> 01:25:42,759
I know a lot of things.
So do you.
1058
01:25:42,763 --> 01:25:45,379
She ain't done nothin' wrong,
judge. She told a lie.
1059
01:25:45,390 --> 01:25:48,848
What right you got
posin' as a decent woman?
1060
01:25:49,936 --> 01:25:52,769
No right at all.
1061
01:26:07,746 --> 01:26:12,740
Whatever teeler took from
the bank you'll find in those bags.
1062
01:26:16,755 --> 01:26:19,747
He's got a few things he'd
like to tell you about me.
1063
01:26:19,758 --> 01:26:22,841
Maybe he don't have to tell me.
1064
01:26:23,762 --> 01:26:25,753
That's what I thought.
1065
01:26:25,764 --> 01:26:28,756
What else did you think?
1066
01:26:28,767 --> 01:26:32,760
That Tessa and 1
oughta be movin' along.
1067
01:26:39,945 --> 01:26:42,231
Good-bye, Jimmy.
1068
01:26:42,239 --> 01:26:44,730
Turn around.
1069
01:26:48,620 --> 01:26:51,111
You ain't goin' howhere.
Lift 'em.
1070
01:26:52,541 --> 01:26:54,532
Lift 'em!
1071
01:27:03,760 --> 01:27:07,924
Long as it rubbed off,
you might as well keep it.
1072
01:27:08,765 --> 01:27:11,552
But if you scratch
your name on it,
1073
01:27:11,560 --> 01:27:14,176
be sure and write "Joe maybe."
1074
01:27:18,859 --> 01:27:20,724
Good thing I didn't
give you a shotgun.
1075
01:27:20,736 --> 01:27:23,899
- Ever sleep in a bathtub?
- - What?
1076
01:27:23,905 --> 01:27:27,113
You better marry them.
1077
01:27:27,409 --> 01:27:32,369
You be in my chambers
at 9:00. That's the law.
79860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.