All language subtitles for Race.Across.The.World.Sverige.S01E08.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,880 Five teams are out on their life's adventures. 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,120 It's a bit like Indiana Jones. 3 00:00:08,320 --> 00:00:11,600 Without flying and with a strictly limited budget. 4 00:00:13,020 --> 00:00:14,300 They compete against each other. 5 00:00:14,400 --> 00:00:15,200 I'm so nervous. 6 00:00:16,060 --> 00:00:19,780 To get from Africa to the arctic tropics. 7 00:00:20,320 --> 00:00:21,580 Are you kidding me? 8 00:00:23,420 --> 00:00:27,560 During the last stage, which went between Fermat and Eger, Karl and 9 00:00:27,560 --> 00:00:29,160 Emil took the road via Venice. 10 00:00:29,160 --> 00:00:31,140 That's the kind of boat we're going on. 11 00:00:31,259 --> 00:00:33,020 We don't have much time to spend on this. 12 00:00:33,220 --> 00:00:35,220 Where their friendship was tested. 13 00:00:35,400 --> 00:00:36,980 I'm not angry, but I lost my grip. 14 00:00:37,360 --> 00:00:38,620 I feel so dizzy right now. 15 00:00:38,840 --> 00:00:42,540 The others chose the northern road through Zürich, Wien and Munich. 16 00:00:42,980 --> 00:00:45,940 And that would turn out to be an expensive story for their 17 00:00:45,940 --> 00:00:47,440 already tight budget. 18 00:00:47,680 --> 00:00:49,920 3,000 SEK on the way to Zürich. 19 00:00:50,100 --> 00:00:50,780 It's expensive. 20 00:00:51,020 --> 00:00:53,980 It costs 570 SEK. 21 00:00:55,240 --> 00:00:56,180 570 SEK? 22 00:00:56,720 --> 00:00:57,320 Okay, here it is. 23 00:00:57,320 --> 00:01:00,720 Felix and Klara reached the finish line first. 24 00:01:01,260 --> 00:01:05,300 And won both a time advantage and a hammam visit. 25 00:01:05,540 --> 00:01:06,220 It was a bit cold. 26 00:01:06,980 --> 00:01:11,120 The competition continues in Race Across the World Sweden. 27 00:01:17,090 --> 00:01:18,570 300 meters to go. 28 00:01:19,690 --> 00:01:24,890 Finally, to the checkpoint in Eger, team Peter Magnusson and Mamma Lotta 29 00:01:24,890 --> 00:01:24,990 returned. 30 00:01:26,990 --> 00:01:29,630 And the mood wasn't great. 31 00:01:32,430 --> 00:01:33,650 We're in fifth place. 32 00:01:34,310 --> 00:01:36,470 I've never run so fast with a backpack on. 33 00:01:36,630 --> 00:01:37,710 I can say that. 34 00:01:38,050 --> 00:01:39,290 Damn, I ran so fast. 35 00:01:40,530 --> 00:01:41,310 I actually did. 36 00:01:45,220 --> 00:01:47,340 We've been positive, but now we're not so positive. 37 00:01:48,640 --> 00:01:52,040 But we'll be positive in just a little while. 38 00:01:52,660 --> 00:01:52,840 Yes. 39 00:01:54,360 --> 00:01:55,360 Then we're here. 40 00:01:58,100 --> 00:01:59,300 A few days later. 41 00:02:03,220 --> 00:02:07,600 All teams are now at the fourth checkpoint in Ungerska Eger. 42 00:02:08,300 --> 00:02:09,919 Does dad Wastberg want some too? 43 00:02:09,940 --> 00:02:10,640 Yes, a little bit. 44 00:02:10,960 --> 00:02:12,360 A little bit like that. 45 00:02:12,400 --> 00:02:12,740 Evan? 46 00:02:12,860 --> 00:02:13,380 Exhaust. 47 00:02:13,840 --> 00:02:14,380 Exhaust. 48 00:02:14,600 --> 00:02:15,160 Exhaust. 49 00:02:15,460 --> 00:02:16,740 So a GB and a pen? 50 00:02:16,920 --> 00:02:17,060 Yes. 51 00:02:19,180 --> 00:02:21,900 Tomorrow, they're bitter competitors again. 52 00:02:22,160 --> 00:02:24,440 But tonight, it's the second time. 53 00:02:24,720 --> 00:02:26,460 And the house is the host. 54 00:02:26,460 --> 00:02:30,380 How many of you are going to put on your backpacks and 55 00:02:30,380 --> 00:02:31,200 hide the food? 56 00:02:32,640 --> 00:02:33,700 Which of you ran second? 57 00:02:34,360 --> 00:02:35,580 You two, the sprint boys. 58 00:02:35,880 --> 00:02:37,400 We were also the only ones who ran south. 59 00:02:37,900 --> 00:02:40,220 And took us down to the river again. 60 00:02:40,740 --> 00:02:41,600 And was it nice there? 61 00:02:41,800 --> 00:02:43,420 There went Steggondol, I can say. 62 00:02:44,960 --> 00:02:47,160 And that was the last thing we had to do. 63 00:02:48,040 --> 00:02:49,300 Is it true? 64 00:02:49,440 --> 00:02:52,300 But Lotta, you agree that 90 Euro is defensible? 65 00:02:53,000 --> 00:02:53,480 Absolutely. 66 00:02:53,720 --> 00:02:54,480 Totally defensible. 67 00:02:56,120 --> 00:02:57,080 Very fun to meet. 68 00:02:57,320 --> 00:02:58,540 And you want to know every detail. 69 00:02:59,060 --> 00:03:00,220 You want to know what all the tickets cost. 70 00:03:00,720 --> 00:03:01,440 What did the accommodation cost? 71 00:03:01,920 --> 00:03:02,900 What kind of food did you get? 72 00:03:02,980 --> 00:03:03,320 What did it cost? 73 00:03:03,400 --> 00:03:03,660 What did it cost? 74 00:03:04,020 --> 00:03:04,720 What did you think then? 75 00:03:05,000 --> 00:03:07,540 But sorry, how many surfers on a floating minivan? 76 00:03:08,120 --> 00:03:08,800 Extremely many. 77 00:03:09,100 --> 00:03:09,280 What? 78 00:03:09,680 --> 00:03:09,900 Yes. 79 00:03:10,220 --> 00:03:12,720 And then we share common experiences and laugh at them. 80 00:03:12,860 --> 00:03:13,680 Did you get a limousine? 81 00:03:13,700 --> 00:03:14,440 Of course we did. 82 00:03:14,640 --> 00:03:15,080 Yes, we did. 83 00:03:15,420 --> 00:03:17,720 A driving bodyguard, as he was called. 84 00:03:17,860 --> 00:03:19,540 His name was Kiss Norbert. 85 00:03:20,780 --> 00:03:24,520 And then you laugh and share each other's piss and burps. 86 00:03:24,740 --> 00:03:28,280 And there were so many hairballs and cackles. 87 00:03:28,640 --> 00:03:29,220 It was everything. 88 00:03:29,600 --> 00:03:30,800 But it was in Venice. 89 00:03:31,600 --> 00:03:32,800 How is it for you, Thomas? 90 00:03:33,100 --> 00:03:36,440 How have you been with asking people before and now? 91 00:03:36,520 --> 00:03:38,140 Is it something for you that has changed? 92 00:03:38,240 --> 00:03:40,780 No, now it's mostly Björn who takes the questions and so on. 93 00:03:42,820 --> 00:03:45,500 But that's what you're a little wary of, asking people. 94 00:03:46,060 --> 00:03:47,860 Have you always been a little shy to ask? 95 00:03:47,860 --> 00:03:50,440 Yes, I've always been a little shy. 96 00:03:51,080 --> 00:03:53,020 Why should I get involved, for example? 97 00:03:53,740 --> 00:03:56,080 But at the same time, if you meet the right people, it's 98 00:03:56,080 --> 00:03:57,000 really interesting. 99 00:03:58,720 --> 00:03:59,500 Cheers, ladies and gentlemen. 100 00:03:59,880 --> 00:04:00,320 Cheers. 101 00:04:00,320 --> 00:04:01,160 Cheers to half-way. 102 00:04:01,280 --> 00:04:02,200 Cheers to half-way. 103 00:04:02,340 --> 00:04:03,200 Well done, everyone. 104 00:04:03,360 --> 00:04:04,600 This is at least the best. 105 00:04:05,100 --> 00:04:05,940 Absolutely the best. 106 00:04:06,160 --> 00:04:06,400 Agree. 107 00:04:06,840 --> 00:04:07,500 Well fought. 108 00:04:08,520 --> 00:04:10,440 It would be nice if someone came and caught up with me 109 00:04:10,440 --> 00:04:10,880 and managed a little. 110 00:04:11,000 --> 00:04:11,560 That would be great. 111 00:04:12,480 --> 00:04:13,460 Yes, that would be great. 112 00:04:27,960 --> 00:04:28,760 The money. 113 00:04:30,060 --> 00:04:32,420 I don't even have a clue how much money we have left 114 00:04:32,420 --> 00:04:32,920 in our budget. 115 00:04:33,400 --> 00:04:38,000 How can we not even have started to count it when we 116 00:04:38,000 --> 00:04:38,300 left? 117 00:04:39,040 --> 00:04:41,920 It's enough that you've forgotten to count some expenses. 118 00:04:42,120 --> 00:04:42,820 Then you're done. 119 00:04:43,320 --> 00:04:45,180 Now we're a little on the jump, it feels like. 120 00:04:48,240 --> 00:04:51,000 Now we pack the last thing in our bags and then we're 121 00:04:51,000 --> 00:04:56,980 going to check out and get a new checkpoint address, I think. 122 00:04:57,880 --> 00:05:02,300 The race Racer Crosstoworld Sweden is now entering the second half in 123 00:05:02,300 --> 00:05:05,960 the fight to become the first winner in Tromsö in northern Norway. 124 00:05:06,660 --> 00:05:10,280 With a strictly limited race fund, there are several teams that live 125 00:05:10,280 --> 00:05:12,260 on the edge of what the budget can handle. 126 00:05:12,580 --> 00:05:15,560 Because if the money runs out, then the race is over. 127 00:05:15,880 --> 00:05:16,900 No, no, no. 128 00:05:17,340 --> 00:05:20,540 The economy is not really much to think about, because it is 129 00:05:20,540 --> 00:05:21,140 what it is. 130 00:05:21,700 --> 00:05:22,100 Cash. 131 00:05:22,620 --> 00:05:27,060 It is necessary to keep the money in order to survive this 132 00:05:27,060 --> 00:05:27,560 adventure. 133 00:05:28,460 --> 00:05:32,120 I think the strategy is still to be first in Tromsö. 134 00:05:32,280 --> 00:05:33,880 That's the most important thing. 135 00:05:34,200 --> 00:05:36,420 Those who win are the ones who have enjoyed it the most, 136 00:05:36,540 --> 00:05:36,840 really. 137 00:05:37,280 --> 00:05:38,060 Yes, but God, why not? 138 00:05:38,400 --> 00:05:39,220 No, but that's it. 139 00:05:40,700 --> 00:05:44,100 The final victory is what you aim for. 140 00:05:44,600 --> 00:05:48,480 The winners from the last stage, Felix and Klara, now start with 141 00:05:48,480 --> 00:05:49,540 a big time boost. 142 00:05:49,960 --> 00:05:50,940 Oh, how exciting. 143 00:05:50,940 --> 00:05:51,640 Here it is. 144 00:05:52,900 --> 00:05:53,780 What are we hoping for? 145 00:05:55,320 --> 00:05:55,800 Greece. 146 00:05:56,480 --> 00:05:56,820 I agree. 147 00:06:03,240 --> 00:06:03,720 Warsaw. 148 00:06:04,080 --> 00:06:04,580 Warsaw, okay. 149 00:06:05,280 --> 00:06:06,340 The capital of Poland. 150 00:06:07,460 --> 00:06:10,060 Then we have a bit of a tough journey ahead of us. 151 00:06:10,160 --> 00:06:10,780 Yes, I think so too. 152 00:06:11,260 --> 00:06:14,240 I think it's mountains and shit in between and strange little villages. 153 00:06:15,000 --> 00:06:16,080 But also exciting. 154 00:06:16,480 --> 00:06:19,140 But we go out and sit in the sun. 155 00:06:20,940 --> 00:06:24,640 The next challenge is decided at the checkpoint in Warsaw, Poland. 156 00:06:25,300 --> 00:06:28,220 The way there will put the competitors in front of new challenges 157 00:06:28,220 --> 00:06:30,560 in another part of Europe. 158 00:06:31,040 --> 00:06:32,480 One way is to choose the eastern road. 159 00:06:32,820 --> 00:06:34,880 Another way is to aim in the western direction. 160 00:06:35,320 --> 00:06:39,400 The eastern road goes through places like Kosice and Nowy Sącz, which 161 00:06:39,400 --> 00:06:41,500 breathe history from many thousands of years ago. 162 00:06:42,920 --> 00:06:46,580 If you choose the western road instead, you get to Budapest, up 163 00:06:46,580 --> 00:06:49,580 to the hockey ground Ostrawa and then the Polish Krakow. 164 00:06:52,180 --> 00:06:56,380 The question is, which is the fastest and cheapest route? 165 00:06:57,420 --> 00:06:59,360 Kosice, it's straight up here. 166 00:06:59,400 --> 00:07:01,100 I think it should be the eastern road. 167 00:07:01,460 --> 00:07:03,760 It's close to Ukraine, but I'm with the home guard. 168 00:07:03,960 --> 00:07:04,340 This will be good. 169 00:07:04,580 --> 00:07:05,020 It will be fine. 170 00:07:06,300 --> 00:07:07,720 You have to go behind my backpack. 171 00:07:09,120 --> 00:07:10,500 Three mandatory things to bring home. 172 00:07:10,500 --> 00:07:14,320 A team to go by train and bus for a maximum of 173 00:07:14,320 --> 00:07:15,180 four hours a day. 174 00:07:15,280 --> 00:07:19,660 Four hours a day means that it is very important to go 175 00:07:19,660 --> 00:07:20,500 fast. 176 00:07:21,460 --> 00:07:21,680 Exactly. 177 00:07:22,060 --> 00:07:23,760 And as straight to the goal as possible. 178 00:07:23,940 --> 00:07:24,380 Yes. 179 00:07:24,800 --> 00:07:25,680 That will be good. 180 00:07:26,340 --> 00:07:26,920 Yes, let's go. 181 00:07:29,500 --> 00:07:31,800 This will be something different. 182 00:07:32,320 --> 00:07:33,180 Yes, it will be. 183 00:07:34,280 --> 00:07:39,700 Henrik Storziner from Poland and Peter Wolodarski, two very nice people. 184 00:07:39,700 --> 00:07:43,140 So I have hopes of nice people there. 185 00:07:48,530 --> 00:07:54,190 Tomorrow we take the first possible train to Banska Bystria. 186 00:07:54,890 --> 00:07:57,110 But then we will burn all the train time. 187 00:07:57,550 --> 00:07:58,110 I understand that too. 188 00:08:01,970 --> 00:08:02,610 What? 189 00:08:02,670 --> 00:08:03,530 I told you. 190 00:08:03,910 --> 00:08:04,530 It's Poland. 191 00:08:04,850 --> 00:08:04,950 Yes. 192 00:08:05,530 --> 00:08:06,110 I knew that. 193 00:08:06,810 --> 00:08:07,130 Good. 194 00:08:07,330 --> 00:08:08,650 First time we know where we are going. 195 00:08:09,110 --> 00:08:10,250 Against Poland then. 196 00:08:10,370 --> 00:08:11,050 Against Poland. 197 00:08:12,390 --> 00:08:15,430 We are out as the second couple today. 198 00:08:15,630 --> 00:08:18,050 A place that we are starting to premonitory a little bit. 199 00:08:18,770 --> 00:08:22,090 So we are eager to feel how it feels to be number 200 00:08:22,090 --> 00:08:22,290 one again. 201 00:08:22,470 --> 00:08:23,910 We have been there and tasted the good stuff. 202 00:08:24,710 --> 00:08:28,010 And now the craving for sweets after the win is growing quite 203 00:08:28,010 --> 00:08:28,370 strongly. 204 00:08:28,470 --> 00:08:28,690 I see. 205 00:08:29,050 --> 00:08:31,270 Yes, but we will take it there, buddy. 206 00:08:31,370 --> 00:08:31,590 I promise. 207 00:08:33,370 --> 00:08:36,289 I feel ready to beat Felix and Klara. 208 00:08:37,490 --> 00:08:37,950 We should go. 209 00:08:39,090 --> 00:08:40,470 Nothing can stop us now, Karl. 210 00:08:41,950 --> 00:08:43,110 I think that... 211 00:08:43,110 --> 00:08:44,770 Because maybe now the winds are turning. 212 00:08:48,850 --> 00:08:50,750 Like Klara and Felix, like Klara and Felix. 213 00:08:51,870 --> 00:08:53,090 Oh, Budapest again. 214 00:08:53,270 --> 00:08:54,530 Yes, Budapest again. 215 00:09:01,250 --> 00:09:01,730 Budapest. 216 00:09:01,730 --> 00:09:03,610 Karl and Emil are heading towards Budapest. 217 00:09:04,290 --> 00:09:06,090 To continue on the west road. 218 00:09:06,470 --> 00:09:08,470 To try to reach the checkpoint in Warsaw. 219 00:09:08,950 --> 00:09:09,670 First of all. 220 00:09:10,270 --> 00:09:10,750 Warsaw? 221 00:09:11,290 --> 00:09:12,230 Oh, damn. 222 00:09:12,750 --> 00:09:13,610 The road was easy. 223 00:09:13,930 --> 00:09:15,670 Ostrawa and Krakow. 224 00:09:15,830 --> 00:09:16,510 I would love to see that. 225 00:09:16,690 --> 00:09:17,770 Poland's first capital. 226 00:09:17,910 --> 00:09:19,210 I would love to see Krakow. 227 00:09:19,290 --> 00:09:20,270 It should be fantastically beautiful. 228 00:09:20,610 --> 00:09:21,870 Can't we go straight to Krakow? 229 00:09:21,890 --> 00:09:22,450 How long will it take? 230 00:09:22,450 --> 00:09:24,590 There is, of course, a curiosity. 231 00:09:24,950 --> 00:09:25,650 What will it be now? 232 00:09:26,230 --> 00:09:28,590 Then it is, of course, fun if a city comes up that 233 00:09:28,590 --> 00:09:29,450 you have never been to. 234 00:09:29,570 --> 00:09:30,470 It is fun. 235 00:09:31,170 --> 00:09:32,050 Banska Bystrica. 236 00:09:32,250 --> 00:09:33,710 Now that we have said that it feels reasonable. 237 00:09:33,950 --> 00:09:35,930 We can go to the train station and see where we are 238 00:09:35,930 --> 00:09:36,030 going. 239 00:09:36,830 --> 00:09:37,930 We can hitchhike. 240 00:09:38,190 --> 00:09:40,750 Here are two really ready ladies. 241 00:09:53,390 --> 00:09:55,010 Yes, thank you, thank you. 242 00:09:55,550 --> 00:09:56,170 What's your name? 243 00:09:57,370 --> 00:09:57,890 Karolina. 244 00:09:57,890 --> 00:09:58,170 Karolina. 245 00:09:58,570 --> 00:10:00,230 Can we go to the Szabojn station? 246 00:10:00,430 --> 00:10:02,590 There are more trains in Petrozavod than in Neger. 247 00:10:02,990 --> 00:10:03,330 Yes. 248 00:10:03,890 --> 00:10:04,750 Can you take us there? 249 00:10:04,890 --> 00:10:05,190 Yes. 250 00:10:05,330 --> 00:10:05,590 Yes. 251 00:10:06,830 --> 00:10:07,350 Wow. 252 00:10:08,270 --> 00:10:08,730 Great. 253 00:10:09,250 --> 00:10:09,730 That will be good. 254 00:10:11,070 --> 00:10:12,510 Maybe 20 minutes. 255 00:10:12,810 --> 00:10:13,090 Okay. 256 00:10:19,090 --> 00:10:21,330 The eternal four whisper today. 257 00:10:21,570 --> 00:10:22,250 Warsaw. 258 00:10:22,950 --> 00:10:23,330 Warsaw. 259 00:10:24,390 --> 00:10:28,110 Yes, they came back in as the fourth team and start as 260 00:10:28,110 --> 00:10:28,450 four. 261 00:10:29,150 --> 00:10:30,390 But what the hell are we doing now? 262 00:10:30,770 --> 00:10:33,510 But they have decided to climb in the table. 263 00:10:34,030 --> 00:10:36,890 So now it is necessary to choose the fastest way to the 264 00:10:36,890 --> 00:10:37,250 checkpoint. 265 00:10:37,990 --> 00:10:41,370 One way to choose the eastern way or the western way. 266 00:10:42,390 --> 00:10:46,370 The eastern way should be through the east and Slovakia. 267 00:10:48,050 --> 00:10:49,030 It's in the middle of the mountains. 268 00:10:50,530 --> 00:10:51,310 What do you think? 269 00:10:51,670 --> 00:10:53,610 It sounds the most interesting to me. 270 00:10:53,870 --> 00:10:56,610 But if it's easy to take that way, I have no idea. 271 00:10:59,730 --> 00:11:03,650 I want to take the eastern route to avoid big cities. 272 00:11:04,030 --> 00:11:04,870 Do you see anything else? 273 00:11:05,050 --> 00:11:05,950 Towards Slovakia. 274 00:11:10,570 --> 00:11:14,850 If we want to guarantee a partial victory, we have to take 275 00:11:14,850 --> 00:11:15,810 a time-out per day. 276 00:11:16,130 --> 00:11:17,350 Because no one else will be able to do that. 277 00:11:17,590 --> 00:11:18,110 Only us. 278 00:11:18,470 --> 00:11:22,130 If we start gambling with who will come out first, second, third 279 00:11:22,130 --> 00:11:22,510 and fourth. 280 00:11:23,010 --> 00:11:23,870 Then we can forget about this. 281 00:11:23,990 --> 00:11:26,730 Then we can just surf on like we're in some kind of 282 00:11:26,730 --> 00:11:27,410 horse show. 283 00:11:29,890 --> 00:11:32,050 The whole of Sweden eats sausage and goes by train. 284 00:11:32,150 --> 00:11:33,390 Is that the show we're in? 285 00:11:33,570 --> 00:11:34,270 No, it's not. 286 00:11:34,390 --> 00:11:35,490 We're in a competition show. 287 00:11:36,770 --> 00:11:38,230 Race across the world! 288 00:11:38,410 --> 00:11:42,330 It's not lazy across the world, it's race across the world. 289 00:11:45,590 --> 00:11:46,490 Are we stopping here? 290 00:11:48,730 --> 00:11:49,810 Is it a train wreck? 291 00:11:50,130 --> 00:11:50,990 Why are we stopping here? 292 00:11:52,010 --> 00:11:52,650 Is it a wreck? 293 00:11:53,450 --> 00:11:55,190 This is not a good place. 294 00:11:55,430 --> 00:11:57,210 There are a lot of bad people here. 295 00:11:57,430 --> 00:11:59,410 I'm sorry, but we have to find some bread. 296 00:11:59,650 --> 00:12:01,870 Let's go to the map and look for the money we have. 297 00:12:20,530 --> 00:12:21,310 Are we stopping here? 298 00:12:21,510 --> 00:12:22,290 Is it a train wreck? 299 00:12:24,550 --> 00:12:25,450 Why are we stopping here? 300 00:12:28,710 --> 00:12:29,450 Is it a wreck? 301 00:12:29,710 --> 00:12:31,050 No, it's a platform over there. 302 00:12:39,510 --> 00:12:40,410 It's not a train wreck. 303 00:12:40,490 --> 00:12:41,170 Take it easy, darling. 304 00:12:41,630 --> 00:12:42,290 I'll protect you. 305 00:12:42,630 --> 00:12:43,350 I have my leatherman. 306 00:12:43,650 --> 00:12:44,110 I know. 307 00:12:51,110 --> 00:12:55,090 The guide says it's a hockey game between Sweden and Germany tomorrow 308 00:12:55,090 --> 00:12:55,570 evening. 309 00:12:55,710 --> 00:12:55,990 I know. 310 00:12:56,170 --> 00:12:57,910 It would be so much fun to go to that. 311 00:12:58,050 --> 00:13:00,370 But then we have to skip work tomorrow. 312 00:13:00,990 --> 00:13:01,790 Skip work? 313 00:13:02,210 --> 00:13:04,450 You have to choose between hockey or work. 314 00:13:04,730 --> 00:13:05,550 What do you choose? 315 00:13:05,870 --> 00:13:07,890 Felix, I want to have some peace and quiet on this trip. 316 00:13:08,690 --> 00:13:10,270 Work is not peace and quiet. 317 00:13:10,430 --> 00:13:11,590 Work is an effort. 318 00:13:12,010 --> 00:13:13,030 No, work is nice. 319 00:13:13,190 --> 00:13:15,030 A museum of crafts and art. 320 00:13:15,750 --> 00:13:17,390 I would like to do that. 321 00:13:17,390 --> 00:13:20,670 Do you want me to go to a museum of knitted blankets 322 00:13:20,670 --> 00:13:26,010 and small wooden figures standing in a damn corner? 323 00:13:26,610 --> 00:13:30,570 Normally, I start to gossip about the conflict. 324 00:13:31,050 --> 00:13:33,870 Because that's what a conflict is, gossiping. 325 00:13:34,370 --> 00:13:35,410 But you're afraid of conflict. 326 00:13:36,350 --> 00:13:38,890 Tell me when you're ready to listen to me. 327 00:13:39,690 --> 00:13:41,110 I'm listening to you now, darling. 328 00:13:41,290 --> 00:13:41,530 Are you sure? 329 00:13:41,530 --> 00:13:42,570 Sorry for talking so much. 330 00:13:42,810 --> 00:13:43,350 Are you sure? 331 00:13:43,530 --> 00:13:43,950 I'm sure. 332 00:13:44,830 --> 00:13:48,550 Then I suggest that we go to Bangsa tomorrow. 333 00:13:48,950 --> 00:13:50,550 Maybe, like you were talking about. 334 00:13:50,670 --> 00:13:54,090 Can't we just skip those jobs and rush to hockey and take 335 00:13:54,090 --> 00:13:54,650 a time-out? 336 00:13:54,750 --> 00:13:55,710 So we get both as we want. 337 00:13:56,250 --> 00:13:57,050 I don't know. 338 00:13:57,050 --> 00:13:57,710 Especially me. 339 00:13:58,070 --> 00:13:59,390 As usual, exactly. 340 00:14:00,770 --> 00:14:06,470 I think it's best to talk, listen, talk, listen, talk, listen, talk, 341 00:14:06,570 --> 00:14:06,750 listen, talk. 342 00:14:06,770 --> 00:14:07,010 I understand that. 343 00:14:07,350 --> 00:14:09,290 But I often experience that you don't want to listen. 344 00:14:09,470 --> 00:14:12,150 You just get very angry and bombard me. 345 00:14:12,150 --> 00:14:13,130 I listen to you a lot. 346 00:14:14,030 --> 00:14:14,530 You don't. 347 00:14:15,390 --> 00:14:16,670 Maybe I'm bad at showing it. 348 00:14:16,950 --> 00:14:19,070 You're bad at showing that you're listening. 349 00:14:20,210 --> 00:14:20,970 And you know... 350 00:14:20,970 --> 00:14:22,410 Of course, watching the hockey game is fun. 351 00:14:22,490 --> 00:14:23,730 Live, Sweden-Germany. 352 00:14:23,830 --> 00:14:24,650 Krakow is... 353 00:14:24,650 --> 00:14:25,550 What a damn plan! 354 00:14:25,810 --> 00:14:26,710 The best I've ever thought of. 355 00:14:27,210 --> 00:14:27,390 Bye! 356 00:14:41,960 --> 00:14:44,540 The last stop is the team Magnusson, which is in a hurry 357 00:14:44,540 --> 00:14:46,200 with a catastrophic economy. 358 00:14:47,540 --> 00:14:51,280 So now it's about taking advantage of all means to make a 359 00:14:51,280 --> 00:14:51,520 profit. 360 00:14:52,000 --> 00:14:53,320 Are we on the work front? 361 00:14:53,720 --> 00:14:54,820 Restaurant staff? 362 00:14:54,920 --> 00:14:55,240 Krakow? 363 00:14:55,320 --> 00:14:56,300 No, thank you. 364 00:14:56,480 --> 00:14:58,180 No, no service. 365 00:14:58,760 --> 00:15:01,520 If it's a real job, where you get to... 366 00:15:02,080 --> 00:15:02,800 Well, you know. 367 00:15:03,060 --> 00:15:06,940 But it's best not to serve, pick and do anything. 368 00:15:08,460 --> 00:15:09,600 I would like to avoid that. 369 00:15:10,140 --> 00:15:10,840 Bye, come on. 370 00:15:12,160 --> 00:15:13,320 Where the hell are we going anyway? 371 00:15:14,140 --> 00:15:16,120 We're going to fight with a cab driver, I think. 372 00:15:16,420 --> 00:15:17,380 Yes, or... 373 00:15:17,380 --> 00:15:17,980 Or what? 374 00:15:18,480 --> 00:15:18,920 Go? 375 00:15:19,200 --> 00:15:19,360 Yes. 376 00:15:19,540 --> 00:15:20,520 Like the Vassbergs did? 377 00:15:21,160 --> 00:15:22,100 Okay, let's do that. 378 00:15:22,180 --> 00:15:22,660 Can you do that? 379 00:15:23,080 --> 00:15:23,820 Yes, I don't know. 380 00:15:24,920 --> 00:15:27,000 We can't do anything else. 381 00:15:29,640 --> 00:15:32,660 I mean, Clara, just two more days and it'll be great. 382 00:15:33,320 --> 00:15:35,900 I can't think of anything we can give up right now. 383 00:15:36,480 --> 00:15:38,140 Actually, my job, maybe. 384 00:15:39,500 --> 00:15:40,960 Yes, or your son, maybe. 385 00:15:41,520 --> 00:15:43,300 What kind of a good comedian do you get these days? 386 00:15:43,540 --> 00:15:43,700 Yes. 387 00:15:45,220 --> 00:15:47,920 No, but the fact is, Lotta is right to worry. 388 00:15:48,520 --> 00:15:50,800 They're at the bottom of the money table. 389 00:15:51,100 --> 00:15:54,280 You can really wonder how they're going to make it all the 390 00:15:54,280 --> 00:15:54,900 way to Warsaw. 391 00:15:57,160 --> 00:15:58,980 Yes, but we're going to the next checkpoint. 392 00:15:59,480 --> 00:16:01,880 No, that would be terrible, Anna. 393 00:16:01,980 --> 00:16:04,200 Then we'll have to borrow money from someone in town. 394 00:16:09,950 --> 00:16:10,490 There you go. 395 00:16:10,570 --> 00:16:10,970 Thank you. 396 00:16:11,070 --> 00:16:11,730 Thank you. 397 00:16:12,150 --> 00:16:13,850 We got to drive anyway, that was fun. 398 00:16:19,270 --> 00:16:19,790 Okay. 399 00:16:21,530 --> 00:16:23,850 Well, now we've arrived at... 400 00:16:25,930 --> 00:16:26,450 Fischersrabunny. 401 00:16:26,770 --> 00:16:27,710 By elevator. 402 00:16:27,850 --> 00:16:28,530 With Karolina. 403 00:16:28,850 --> 00:16:29,210 Karolin. 404 00:16:30,410 --> 00:16:33,550 In Possechaboyn, the girls are going to take the train to Kosice. 405 00:16:33,950 --> 00:16:36,050 But that doesn't last for a few hours. 406 00:16:36,510 --> 00:16:38,870 She said, this isn't really a good place. 407 00:16:39,150 --> 00:16:40,790 There's quite a lot of bad people here. 408 00:16:41,530 --> 00:16:43,830 It's a bit rough, a lot of downhills. 409 00:16:44,590 --> 00:16:45,550 Compared to Eger? 410 00:16:45,730 --> 00:16:45,990 Yes. 411 00:16:53,290 --> 00:16:58,490 I'm really fascinated by how rough it is here. 412 00:17:00,330 --> 00:17:02,050 It's like you're holding your bags. 413 00:17:02,730 --> 00:17:04,490 It's a bit unclear what you're doing here. 414 00:17:04,670 --> 00:17:07,069 It's a bit unclear what anyone is doing here. 415 00:17:14,800 --> 00:17:18,500 Back home, my kids are lying on a hammock under the apple 416 00:17:18,500 --> 00:17:18,920 trees. 417 00:17:18,920 --> 00:17:21,839 And the girls are enjoying a sunny Sunday. 418 00:17:22,740 --> 00:17:25,700 And they're thinking, Eva and Karin are having so much fun. 419 00:17:27,140 --> 00:17:29,780 They're just going around in Europe, having adventures. 420 00:17:30,800 --> 00:17:33,200 You know, the barbecue is on at home. 421 00:17:33,440 --> 00:17:35,140 Someone is bathing in the pool, someone is lying on the hammock. 422 00:17:35,920 --> 00:17:37,760 They're on an excursion in the woods, maybe. 423 00:17:38,140 --> 00:17:38,880 I hear you. 424 00:17:41,700 --> 00:17:44,420 I miss my four boys a lot. 425 00:17:44,820 --> 00:17:46,840 A lot, a lot, after my kids, actually. 426 00:17:47,700 --> 00:17:49,700 I want to feel them, hold them. 427 00:17:50,540 --> 00:17:51,420 That's what I think. 428 00:17:53,860 --> 00:17:55,900 We've had a lot of tough times. 429 00:17:56,420 --> 00:17:58,040 And I absolutely miss home. 430 00:17:59,000 --> 00:18:01,420 It's also fun to come to sad places. 431 00:18:01,600 --> 00:18:04,340 Because you think, imagine how lucky you are to be able to 432 00:18:04,340 --> 00:18:04,660 leave here. 433 00:18:06,140 --> 00:18:08,440 You shouldn't miss a departure. 434 00:18:09,940 --> 00:18:11,540 Or a ticket. 435 00:18:13,820 --> 00:18:15,020 Drive hard, man! 436 00:18:15,960 --> 00:18:17,260 He's driven two laps. 437 00:18:22,900 --> 00:18:31,600 Are you kidding me? 438 00:18:31,620 --> 00:18:32,840 This can't be the city we're going to. 439 00:18:33,380 --> 00:18:34,900 Yes, this is it. 440 00:18:35,900 --> 00:18:38,280 But it looks so boring. 441 00:18:38,620 --> 00:18:39,940 Welcome to Eastern Europe. 442 00:18:40,140 --> 00:18:41,060 It looks like this everywhere. 443 00:18:42,440 --> 00:18:45,520 The team is only allowed to travel a certain number of hours 444 00:18:45,520 --> 00:18:47,740 by train, bus or taxi per day. 445 00:18:47,740 --> 00:18:50,820 That's why Felix and Klara have to jump off at Kosice, in 446 00:18:50,820 --> 00:18:51,380 Slovakia. 447 00:18:51,700 --> 00:18:53,640 Where they're also going to take their time-out. 448 00:18:54,260 --> 00:18:56,800 We're going to stop here and take a... 449 00:18:56,800 --> 00:18:57,520 Time-out? 450 00:18:57,560 --> 00:18:58,080 Time-out. 451 00:18:58,400 --> 00:18:58,880 Take it now. 452 00:18:58,900 --> 00:18:59,260 Six hours. 453 00:19:00,700 --> 00:19:02,140 Kosice, here we come! 454 00:19:04,500 --> 00:19:05,020 Kosice! 455 00:19:11,540 --> 00:19:12,060 Kosice! 456 00:19:13,580 --> 00:19:16,480 Slovakia has probably been a bit of a turning point for me. 457 00:19:19,180 --> 00:19:20,740 Kosice is so beautiful. 458 00:19:21,120 --> 00:19:22,060 I didn't expect that. 459 00:19:23,840 --> 00:19:24,440 Kosice! 460 00:19:25,300 --> 00:19:27,780 It looks like we're in a Eurovision video. 461 00:19:28,620 --> 00:19:29,480 It really does. 462 00:19:30,160 --> 00:19:31,700 An incredible place, right? 463 00:19:32,420 --> 00:19:34,100 This is going to be great, Felix. 464 00:19:35,280 --> 00:19:35,980 This is going to be great. 465 00:19:36,240 --> 00:19:37,720 What a massive church. 466 00:19:38,920 --> 00:19:40,280 What a long square. 467 00:19:41,940 --> 00:19:44,000 This was a very cool square. 468 00:19:44,100 --> 00:19:45,060 This was super nice. 469 00:19:45,060 --> 00:19:47,060 Like a huge stone... 470 00:19:49,220 --> 00:19:53,060 ...mouse. This square was impressive. 471 00:19:53,400 --> 00:19:56,460 I've never seen such a huge, long, narrow square. 472 00:19:56,940 --> 00:19:59,520 That looks like a female genital organ in stone. 473 00:20:00,280 --> 00:20:01,800 And equally beautiful, I have to say. 474 00:20:02,020 --> 00:20:02,960 Incredibly beautiful. 475 00:20:03,680 --> 00:20:07,640 But we have to find the right hotel. 476 00:20:08,280 --> 00:20:10,760 Of course someone thought of that when they made the square. 477 00:20:11,100 --> 00:20:11,820 I think so too. 478 00:20:12,400 --> 00:20:15,820 Otherwise you don't make a square that looks exactly like... 479 00:20:17,140 --> 00:20:19,400 I don't understand how you think it should look like. 480 00:20:19,480 --> 00:20:20,120 Straight from the top. 481 00:20:20,400 --> 00:20:21,380 I'm thinking map-wise. 482 00:20:26,530 --> 00:20:28,670 I suggest that you sit down and have a coffee. 483 00:20:30,310 --> 00:20:31,670 Then I'll pack my backpacks. 484 00:20:32,010 --> 00:20:34,330 And you'll have to buy a car at a hotel nearby. 485 00:20:36,150 --> 00:20:37,170 She's very brave. 486 00:20:37,590 --> 00:20:39,330 She's leaving on her own and is going to buy a car 487 00:20:39,330 --> 00:20:39,730 at a hotel. 488 00:20:40,910 --> 00:20:43,550 It's one of my biggest embarrassment things. 489 00:20:44,230 --> 00:20:45,750 To have to lower the price. 490 00:20:55,790 --> 00:20:58,930 I think it's hard to ask for a discount on things. 491 00:20:59,070 --> 00:20:59,930 To make it cheaper. 492 00:21:00,610 --> 00:21:01,970 It feels sneaky. 493 00:21:02,230 --> 00:21:04,490 It feels like Ove Sundberg walking around asking if he can get 494 00:21:04,490 --> 00:21:05,090 it even cheaper. 495 00:21:05,750 --> 00:21:06,810 I have no problem with that. 496 00:21:07,210 --> 00:21:08,110 You can always ask. 497 00:21:08,350 --> 00:21:09,070 Then you can get a no. 498 00:21:09,730 --> 00:21:13,310 So I wonder if you could give me a good price for 499 00:21:13,310 --> 00:21:13,650 the room. 500 00:21:13,930 --> 00:21:22,270 The official price for two persons is 139 euros with breakfast. 501 00:21:22,730 --> 00:21:23,030 Okay. 502 00:21:23,970 --> 00:21:25,110 That is a bit too much. 503 00:21:25,490 --> 00:21:26,530 I must call my... 504 00:21:26,530 --> 00:21:27,270 Yes, of course. 505 00:21:28,550 --> 00:21:31,670 In my world it's embarrassing to be a snob. 506 00:21:32,090 --> 00:21:35,590 And you can't be a snob if you're a whore. 507 00:21:35,970 --> 00:21:36,530 Hi, Astrid. 508 00:21:37,070 --> 00:21:37,550 How are you? 509 00:21:37,550 --> 00:21:40,350 I saw a cozy hotel in that direction. 510 00:21:41,110 --> 00:21:42,990 So I said, you know, I have a maximum of 80 euros. 511 00:21:43,210 --> 00:21:45,090 And then she said, I'm going to call my boss. 512 00:21:45,370 --> 00:21:46,850 It feels like it's going to work. 513 00:21:47,170 --> 00:21:47,290 Yes. 514 00:21:49,070 --> 00:21:49,670 We'll see. 515 00:21:50,290 --> 00:21:52,090 If she says 80, we'll take it. 516 00:21:53,410 --> 00:21:53,670 Yes. 517 00:21:56,290 --> 00:21:57,130 Slavia Hotel. 518 00:21:57,270 --> 00:21:57,970 Yes, what do you think? 519 00:21:58,490 --> 00:21:59,590 It looks really nice. 520 00:22:00,990 --> 00:22:01,870 Hello there. 521 00:22:02,990 --> 00:22:03,430 Okay. 522 00:22:04,650 --> 00:22:08,590 It's a special price for you and your husband. 523 00:22:08,710 --> 00:22:08,810 Wow. 524 00:22:09,730 --> 00:22:10,690 80 euros. 525 00:22:10,870 --> 00:22:11,510 Thank you. 526 00:22:12,330 --> 00:22:12,810 Fantastico. 527 00:22:12,890 --> 00:22:13,890 You're too kind. 528 00:22:14,030 --> 00:22:14,970 Thank you so much. 529 00:22:15,450 --> 00:22:16,050 God, how nice. 530 00:22:16,150 --> 00:22:17,970 Yes, and she has her cute daughter here too. 531 00:22:18,830 --> 00:22:19,910 It's Mother's Day today. 532 00:22:20,150 --> 00:22:20,350 Yes. 533 00:22:21,110 --> 00:22:21,350 Congratulations. 534 00:22:21,350 --> 00:22:22,710 She's here to visit you at work. 535 00:22:22,890 --> 00:22:23,190 Congratulations. 536 00:22:23,510 --> 00:22:25,530 But of course it's not like that in Sweden. 537 00:22:25,730 --> 00:22:26,190 It was later. 538 00:22:26,610 --> 00:22:28,350 But we're in Slovakia now. 539 00:22:28,370 --> 00:22:28,550 Yes, yes. 540 00:22:28,850 --> 00:22:29,050 Of course. 541 00:22:29,450 --> 00:22:29,990 We're going to Sweden. 542 00:22:30,150 --> 00:22:30,410 Yes. 543 00:22:31,510 --> 00:22:31,990 Wow. 544 00:22:31,990 --> 00:22:32,970 Oh, wow. 545 00:22:33,230 --> 00:22:34,290 Wow, wow, wow. 546 00:22:38,670 --> 00:22:39,710 What happened? 547 00:22:39,870 --> 00:22:40,790 Is this the suite? 548 00:22:41,470 --> 00:22:42,570 Oh my God. 549 00:22:43,290 --> 00:22:43,810 Fantastic. 550 00:22:45,250 --> 00:22:46,210 Thank you, Monica. 551 00:22:46,590 --> 00:22:46,970 Thank you. 552 00:22:46,990 --> 00:22:47,570 I love you. 553 00:22:49,450 --> 00:22:49,970 Amazing. 554 00:22:50,410 --> 00:22:50,870 Amazing. 555 00:22:50,990 --> 00:22:51,250 Thank you. 556 00:22:51,370 --> 00:22:52,170 What a view. 557 00:22:52,650 --> 00:22:53,230 This was so good. 558 00:22:53,230 --> 00:22:54,050 Yes, here's to Mother's Day. 559 00:22:55,530 --> 00:22:58,150 You're going to get so many Mother's Day presents tonight. 560 00:22:58,650 --> 00:22:59,890 She's going to be so happy tomorrow. 561 00:23:08,090 --> 00:23:09,310 Thank you so much. 562 00:23:09,410 --> 00:23:10,050 Thank you. 563 00:23:10,690 --> 00:23:11,570 Bye bye. 564 00:23:11,770 --> 00:23:11,910 Bye bye. 565 00:23:12,090 --> 00:23:13,790 We're going to try to get in here. 566 00:23:16,150 --> 00:23:17,610 Do you take Euros? 567 00:23:18,370 --> 00:23:18,630 Euros? 568 00:23:19,070 --> 00:23:19,290 Yes. 569 00:23:20,070 --> 00:23:20,630 No. 570 00:23:21,370 --> 00:23:21,790 Right. 571 00:23:22,070 --> 00:23:22,210 No. 572 00:23:22,470 --> 00:23:22,970 Okay. 573 00:23:25,490 --> 00:23:31,810 Do you know anywhere that I can change Euros at this small 574 00:23:31,810 --> 00:23:33,190 town on a Sunday afternoon? 575 00:23:33,530 --> 00:23:34,690 No, I didn't think so. 576 00:23:35,990 --> 00:23:36,430 Okay. 577 00:23:41,950 --> 00:23:44,270 We have forgotten that we have to exchange money. 578 00:23:45,190 --> 00:23:46,250 It's forgotten and forgotten. 579 00:23:46,370 --> 00:23:48,290 We haven't had time for that. 580 00:23:49,470 --> 00:23:51,030 I don't have the energy anymore. 581 00:23:51,430 --> 00:23:52,290 It's six o'clock. 582 00:23:52,310 --> 00:23:52,810 It's Sunday. 583 00:23:52,950 --> 00:23:55,210 We are in a shit hole in Norra Ungern. 584 00:23:57,810 --> 00:23:59,490 It's a little annoying that mom is so positive. 585 00:23:59,650 --> 00:24:01,550 Because it makes me feel a little lonely with my whining. 586 00:24:01,870 --> 00:24:03,670 I have to take the whole whining cashier alone. 587 00:24:03,990 --> 00:24:05,390 And it's a little unfair to me. 588 00:24:05,390 --> 00:24:09,610 I'm the only one who appears as whiny as I actually am. 589 00:24:10,890 --> 00:24:14,570 He says that I can't be happy all the time. 590 00:24:15,150 --> 00:24:19,130 Don't you feel that I have a reason to be anything but 591 00:24:19,130 --> 00:24:19,490 happy? 592 00:24:20,230 --> 00:24:22,690 Oh my God, now a laundry bag came back. 593 00:24:22,830 --> 00:24:24,290 I should have some fresh underwear. 594 00:24:24,650 --> 00:24:26,250 That's the only thing that makes me happy. 595 00:24:27,030 --> 00:24:29,310 Hello, can you change to a euro? 596 00:24:29,670 --> 00:24:32,030 If I give you a euro and you give me four inches? 597 00:24:32,850 --> 00:24:34,690 We have the cash, but we have the euro. 598 00:24:35,310 --> 00:24:39,170 We forgot that Sweden is not the only country that has chosen 599 00:24:39,170 --> 00:24:40,570 to stand outside the EU. 600 00:24:43,750 --> 00:24:49,770 Even Ungern has chosen to keep the forint at the top. 601 00:24:50,470 --> 00:24:53,330 Just like us with our banana crown. 602 00:24:53,730 --> 00:24:55,730 If I give you 40 euro? 603 00:24:56,050 --> 00:24:57,830 Okay, thank you so much. 604 00:24:58,830 --> 00:25:00,130 Thank you, bye. 605 00:25:00,130 --> 00:25:01,590 No, he could change. 606 00:25:01,670 --> 00:25:02,790 It's a pretty good course. 607 00:25:03,630 --> 00:25:05,390 So now I have a pocket full of forints. 608 00:25:05,910 --> 00:25:07,170 Just enough for three coffees. 609 00:25:14,790 --> 00:25:18,050 We have very little money left as usual. 610 00:25:18,450 --> 00:25:20,310 What are we going to do with our nice 50 euro? 611 00:25:20,450 --> 00:25:21,530 What the hell do I know? 612 00:25:22,130 --> 00:25:23,750 The economy is cash. 613 00:25:24,570 --> 00:25:25,130 No, seriously. 614 00:25:26,370 --> 00:25:28,110 We finish the night and then we have to find a little 615 00:25:28,110 --> 00:25:29,250 piece of bread. 616 00:25:30,150 --> 00:25:32,730 And then we take it from there. 617 00:25:33,010 --> 00:25:34,050 Yes, good. 618 00:25:37,750 --> 00:25:42,770 Two cheap tickets to Budapest is unfortunately nothing that changes the economic 619 00:25:42,770 --> 00:25:43,250 situation. 620 00:25:44,010 --> 00:25:45,750 No, but it's no idea to keep whining. 621 00:25:46,630 --> 00:25:49,030 Now we go into the box with the money we have. 622 00:25:49,290 --> 00:25:50,470 And then we'll see what happens. 623 00:25:53,770 --> 00:25:56,410 Okay, why should you have sheets with sheets? 624 00:25:57,550 --> 00:26:00,230 We checked in at the most disgusting hotel I have ever lived 625 00:26:00,230 --> 00:26:00,450 in. 626 00:26:19,680 --> 00:26:21,800 We have just arrived in Budapest. 627 00:26:22,560 --> 00:26:24,100 We do not know where we will spend the night. 628 00:26:24,200 --> 00:26:26,920 This is also the first time we have not booked a place 629 00:26:26,920 --> 00:26:27,020 to stay. 630 00:26:29,560 --> 00:26:30,800 No booking a place to stay. 631 00:26:31,540 --> 00:26:34,300 But Carl and Emil are going to take a wild chance to 632 00:26:34,300 --> 00:26:35,240 save time and money. 633 00:26:36,460 --> 00:26:39,720 Last time they spent the night in Budapest they got to know 634 00:26:39,720 --> 00:26:40,340 the neighbor Ester. 635 00:26:41,140 --> 00:26:43,700 Who said that they could leave if they had the roads past 636 00:26:43,700 --> 00:26:44,160 again. 637 00:26:44,680 --> 00:26:46,620 But is not that something you just say? 638 00:26:47,320 --> 00:26:49,500 The one who lives gets to see, as my mother usually says. 639 00:26:50,740 --> 00:26:52,800 Yes, we have been here, so now we find. 640 00:26:53,520 --> 00:26:55,240 Budapest is a bit of our second home, you could say. 641 00:26:56,180 --> 00:26:58,320 We hope that Ester will be happy. 642 00:26:59,100 --> 00:27:01,060 But it can also be that she sucks and says oh no, 643 00:27:01,100 --> 00:27:01,780 not them again. 644 00:27:02,160 --> 00:27:04,460 Yes, okay, help. 645 00:27:04,460 --> 00:27:06,040 The eleven, go. 646 00:27:22,120 --> 00:27:24,500 So nice that she was at home anyway. 647 00:27:26,540 --> 00:27:27,940 We are back. 648 00:27:28,320 --> 00:27:29,420 We are back. 649 00:27:29,520 --> 00:27:31,500 We are back from Eger. 650 00:27:32,980 --> 00:27:33,960 How are you? 651 00:27:34,460 --> 00:27:36,100 Good to see you again. 652 00:27:36,860 --> 00:27:40,980 When we come here, the only person we know in Budapest is 653 00:27:40,980 --> 00:27:41,840 Ester. 654 00:27:43,000 --> 00:27:45,260 She just takes us in with open arms. 655 00:27:45,460 --> 00:27:46,060 Wonderful. 656 00:27:46,060 --> 00:27:48,580 You can sleep almost in the van. 657 00:27:52,300 --> 00:27:54,880 Oh my God, that would be amazing. 658 00:27:55,380 --> 00:27:59,160 That her mother came out and said, hi guys, do you want 659 00:27:59,160 --> 00:28:00,980 to stay in my AirBnB? 660 00:28:01,640 --> 00:28:03,660 Look, here I will sleep. 661 00:28:04,480 --> 00:28:06,680 God, how nice, this was really nice. 662 00:28:06,940 --> 00:28:08,480 It's like bedded and everything. 663 00:28:09,580 --> 00:28:10,560 How cute. 664 00:28:10,800 --> 00:28:11,540 Can we live here, do you think? 665 00:28:12,000 --> 00:28:13,160 We just have to see what it costs. 666 00:28:13,160 --> 00:28:15,320 But she said that we could live for free. 667 00:28:16,900 --> 00:28:20,140 Even though the travel agency is on fire, the guys feel that 668 00:28:20,140 --> 00:28:22,200 they want to buy a present as a thank you for the 669 00:28:22,200 --> 00:28:22,520 hospitality. 670 00:28:27,070 --> 00:28:28,470 What if we buy an elephant? 671 00:28:31,110 --> 00:28:36,450 Of course we have to thank for being received in this way. 672 00:28:36,570 --> 00:28:38,930 It's more expensive than these nice bottles. 673 00:28:39,250 --> 00:28:41,050 Yes, but they were really weird bottles. 674 00:28:41,730 --> 00:28:43,810 But isn't it fun to buy a fun bottle? 675 00:28:43,810 --> 00:28:46,470 We have actually bought an incredible bottle. 676 00:28:46,830 --> 00:28:49,210 We don't really know what it is, but it's very nice. 677 00:28:49,790 --> 00:28:51,530 It looks like a... 678 00:28:51,530 --> 00:28:52,230 Grapefruit? 679 00:28:53,150 --> 00:28:55,870 Yes, it's really a little... 680 00:28:55,870 --> 00:28:57,250 Don't drop it. 681 00:28:57,990 --> 00:28:59,490 It's like winning Eurovision. 682 00:29:00,010 --> 00:29:01,090 Thank you Europe. 683 00:29:26,170 --> 00:29:28,710 If the guys get to decide, they would probably like to go 684 00:29:28,710 --> 00:29:30,750 through ABBA's entire repertoire. 685 00:29:38,110 --> 00:29:38,730 What's the time? 686 00:29:39,010 --> 00:29:42,050 We might have time to look at a question here. 687 00:29:43,170 --> 00:29:46,990 Thomas and Björn have for once got a rocket launch and are 688 00:29:46,990 --> 00:29:48,850 already in the lead of the leader team, Härngränsen. 689 00:29:50,370 --> 00:29:53,050 For the sake of the budget, they are now trying to find 690 00:29:53,050 --> 00:29:53,950 a cheap place to stay. 691 00:29:54,470 --> 00:29:55,590 Have you seen the meat here? 692 00:30:08,150 --> 00:30:09,110 We're staying here. 693 00:30:10,090 --> 00:30:10,510 What was it? 694 00:30:10,510 --> 00:30:12,350 16,20 SEK for a train ticket? 695 00:30:12,570 --> 00:30:13,550 I don't remember. 696 00:30:13,830 --> 00:30:15,850 And then 75... 697 00:30:20,690 --> 00:30:22,530 We got peanuts as well. 698 00:30:23,090 --> 00:30:26,170 Wow, what a place we ended up in. 699 00:30:32,430 --> 00:30:35,610 We haven't had that much winning instinct in a while. 700 00:30:36,810 --> 00:30:39,430 It's a little bit when we're getting closer to the checkpoints. 701 00:30:39,850 --> 00:30:40,810 We're almost at the end. 702 00:30:41,390 --> 00:30:41,690 Cheers. 703 00:30:41,690 --> 00:30:42,690 Cheers. 704 00:30:48,860 --> 00:30:53,100 Three of the guys have already reached Kossish, while the other two 705 00:30:53,100 --> 00:30:54,820 have to spend the night in Budapest. 706 00:30:59,780 --> 00:31:00,640 Here it is. 707 00:31:01,140 --> 00:31:02,300 Look how cozy. 708 00:31:03,780 --> 00:31:07,120 Let's see if there's a little fruit stand in the room. 709 00:31:07,680 --> 00:31:09,500 Or a half bottle of wine maybe. 710 00:31:09,500 --> 00:31:12,940 In Budapest, Peter and Lotta, who have now gone down to the 711 00:31:12,940 --> 00:31:16,640 minimum of existence, have set their sights on a one-star accommodation. 712 00:31:19,980 --> 00:31:21,620 Ah, how cozy. 713 00:31:27,580 --> 00:31:29,060 Okay, I might not be hungry. 714 00:31:29,540 --> 00:31:30,100 I'll just take a shower. 715 00:31:32,160 --> 00:31:32,600 But... 716 00:31:35,660 --> 00:31:36,100 Okay... 717 00:31:36,100 --> 00:31:37,720 Why do you need sheets and pillows? 718 00:31:37,720 --> 00:31:39,160 Yeah, that might be stupid, of course. 719 00:31:41,200 --> 00:31:42,560 That thing looks cozy. 720 00:31:43,040 --> 00:31:45,980 With some urine from the floor above that has been spilled through. 721 00:31:46,940 --> 00:31:50,160 We checked in on maybe the most disgusting hotel I've ever lived 722 00:31:50,160 --> 00:31:50,380 in. 723 00:31:52,120 --> 00:31:53,280 Let's see here. 724 00:31:53,900 --> 00:31:55,180 Ah, damn, nice. 725 00:31:55,560 --> 00:31:56,260 A wall. 726 00:31:56,560 --> 00:31:58,740 And if you're tired of everything, you've probably just taken a walk 727 00:31:58,740 --> 00:31:59,140 out there. 728 00:31:59,260 --> 00:32:00,280 So everything is going pretty fast. 729 00:32:01,060 --> 00:32:05,880 A hotel that, if you invert the scale of boutique hotels and 730 00:32:05,880 --> 00:32:09,660 beautiful hotels, would be the absolute top of the widest hotels in 731 00:32:09,660 --> 00:32:10,100 the history of the world. 732 00:32:10,760 --> 00:32:12,460 Well, well, is it cocaine? 733 00:32:13,420 --> 00:32:13,980 Yes. 734 00:32:14,820 --> 00:32:15,980 It's super cozy. 735 00:32:16,180 --> 00:32:17,200 It's really cozy. 736 00:32:18,300 --> 00:32:19,860 Eh, I don't know. 737 00:32:20,460 --> 00:32:21,640 But it's great. 738 00:32:22,040 --> 00:32:22,840 Well, good night then. 739 00:32:23,020 --> 00:32:23,460 Good night. 740 00:32:23,600 --> 00:32:24,940 Then I'll go to my room. 741 00:32:25,100 --> 00:32:25,440 Nice. 742 00:32:25,760 --> 00:32:27,000 I'll just sneak over to the toilet. 743 00:32:27,000 --> 00:32:29,080 Don't do that, because then you can break it, I think. 744 00:32:32,420 --> 00:32:33,200 Oh, shit. 745 00:32:33,760 --> 00:32:34,240 Good night. 746 00:32:34,660 --> 00:32:35,820 Good night, thank you. 747 00:32:35,820 --> 00:32:37,560 The next morning. 748 00:33:07,640 --> 00:33:10,700 Not only have Karl and Emil been allowed to stay for free, 749 00:33:11,020 --> 00:33:14,860 Dottern Esther and her boyfriend also offer a ride all the way 750 00:33:14,860 --> 00:33:16,180 to Banska Bystrica. 751 00:33:17,060 --> 00:33:19,920 Eh, in Banska Bystrica I'll be waiting for a job at a 752 00:33:19,920 --> 00:33:20,480 jazz club. 753 00:33:21,020 --> 00:33:21,820 Jazz hands. 754 00:33:21,820 --> 00:33:23,380 No, it's not really that. 755 00:33:23,920 --> 00:33:25,140 But what do you know about jazz hands? 756 00:33:25,200 --> 00:33:28,920 Jazz hands, you can probably do that. 757 00:33:29,260 --> 00:33:31,120 Jazz hands is used a lot in dance. 758 00:33:34,040 --> 00:33:34,480 Like... 759 00:33:55,200 --> 00:33:57,860 It means such a big deal to us. 760 00:33:58,300 --> 00:33:59,040 I'm happy. 761 00:33:59,960 --> 00:34:03,100 I think if we win this journey, it will definitely... 762 00:34:03,100 --> 00:34:03,720 You have to. 763 00:34:04,000 --> 00:34:04,740 I really hope. 764 00:34:05,000 --> 00:34:06,580 You don't have to, but I really hope. 765 00:34:06,680 --> 00:34:08,840 We will try, but it will definitely be thanks to you. 766 00:34:09,440 --> 00:34:11,420 We have this team that is in the lead. 767 00:34:12,000 --> 00:34:13,400 They've now been in the lead. 768 00:34:14,420 --> 00:34:17,120 So we won the first one, they won the second, and the 769 00:34:17,120 --> 00:34:20,199 third and the fourth route, they won. 770 00:34:20,960 --> 00:34:22,540 And we really want to beat them. 771 00:34:22,540 --> 00:34:25,020 Because we think they've been winning too much. 772 00:34:28,780 --> 00:34:32,260 I don't think Clara and Felix should count the sprint boys. 773 00:34:33,380 --> 00:34:36,400 We're here to give them a game. 774 00:34:37,659 --> 00:34:42,520 We're going to play the game incredibly, incredibly smart this stage. 775 00:34:43,080 --> 00:34:46,100 We're really going to be careful to choose the right route. 776 00:34:46,440 --> 00:34:50,360 We're really, really going to be smart We're going to start the 777 00:34:50,360 --> 00:34:52,480 puzzle now to get to the first place. 778 00:34:53,560 --> 00:34:55,960 Yesterday a hockey game was really fun to watch. 779 00:34:56,340 --> 00:34:58,000 It even had an effect on a yacht club. 780 00:34:58,580 --> 00:35:00,720 It's like swimming in a pool of water. 781 00:35:12,700 --> 00:35:15,880 7.22. We're just in time. 782 00:35:29,000 --> 00:35:29,940 How's it going with the money? 783 00:35:30,280 --> 00:35:31,320 I've never been more excited. 784 00:35:31,720 --> 00:35:32,120 Is it true? 785 00:35:32,200 --> 00:35:33,100 Yes, it's actually true. 786 00:35:33,420 --> 00:35:33,660 Wow. 787 00:35:35,260 --> 00:35:36,260 How good we are. 788 00:35:36,460 --> 00:35:36,940 Yes, we are. 789 00:35:38,020 --> 00:35:39,900 This is just half the day, I think. 790 00:35:40,340 --> 00:35:43,640 Today we've traveled just half of the whole trip. 791 00:35:43,640 --> 00:35:45,060 Let's put it this way. 792 00:35:45,620 --> 00:35:49,600 We've borrowed about 2,100 euros. 793 00:35:49,940 --> 00:35:50,740 So we have 35,000. 794 00:35:50,740 --> 00:35:51,740 So we're almost at 5,000. 795 00:35:52,580 --> 00:35:53,720 5,000 plus. 796 00:35:53,980 --> 00:35:55,100 High five on that. 797 00:35:56,640 --> 00:35:58,380 That's really good work. 798 00:35:58,780 --> 00:36:00,180 5,000 plus. 799 00:36:01,060 --> 00:36:03,960 We don't have to be that high up. 800 00:36:04,500 --> 00:36:06,300 We're going to tell the other teams about this. 801 00:36:06,760 --> 00:36:07,780 We're going to stress them. 802 00:36:08,660 --> 00:36:09,720 Yes, this is perfect. 803 00:36:10,180 --> 00:36:14,700 We have to emphasize that it's good to have the money we 804 00:36:14,700 --> 00:36:15,100 have left. 805 00:36:15,660 --> 00:36:17,140 Do you also save money? 806 00:36:18,940 --> 00:36:20,240 A lot of people ask like this. 807 00:36:20,960 --> 00:36:22,660 Like we met on the way here. 808 00:36:22,860 --> 00:36:24,880 What do you win if you win? 809 00:36:25,100 --> 00:36:27,180 We're like, I have nothing. 810 00:36:27,380 --> 00:36:28,120 That's the honor. 811 00:36:28,980 --> 00:36:29,700 Oh, okay. 812 00:36:30,180 --> 00:36:31,220 So there's no money then? 813 00:36:31,320 --> 00:36:33,740 No, you win or you lose. 814 00:36:34,080 --> 00:36:35,860 But it's the same with cards. 815 00:36:36,020 --> 00:36:38,420 If you play cards with the kids and you win over them. 816 00:36:38,420 --> 00:36:39,580 Then you get a little happy. 817 00:36:40,040 --> 00:36:43,260 But you don't get their allowance or anything. 818 00:36:43,740 --> 00:36:47,700 No, you get a very sad child instead. 819 00:36:49,960 --> 00:36:52,840 Felix and Klara started the stage with an advantage. 820 00:36:53,500 --> 00:36:55,940 But what they don't know is that Carl and Emil have now 821 00:36:55,940 --> 00:36:57,520 passed and are leading. 822 00:36:57,920 --> 00:37:01,200 While Röses and Vassbergs are still a little behind. 823 00:37:05,660 --> 00:37:06,560 Yes, there we go. 824 00:37:07,100 --> 00:37:07,880 Peter and Lotta then? 825 00:37:08,180 --> 00:37:10,000 Yes, they are most happy that they are alive. 826 00:37:10,000 --> 00:37:13,140 That we come from there more or less whole. 827 00:37:13,300 --> 00:37:16,000 Probably we have taken with us diseases, both of us. 828 00:37:16,340 --> 00:37:19,920 But that we both are alive right now is incredibly cool. 829 00:37:20,120 --> 00:37:21,680 And you get to be happy for the little one. 830 00:37:22,520 --> 00:37:23,140 We're going to get wine. 831 00:37:23,220 --> 00:37:25,360 It's 2.20 p.m. And I'm really hungry. 832 00:37:25,880 --> 00:37:27,160 This is not food. 833 00:37:27,380 --> 00:37:28,740 This is really not food. 834 00:37:28,800 --> 00:37:31,420 This is just so you don't fall to your death. 835 00:37:33,400 --> 00:37:34,880 Almost all wine. 836 00:37:35,240 --> 00:37:35,880 Where is that now? 837 00:37:37,960 --> 00:37:38,400 It's... 838 00:37:38,400 --> 00:37:39,180 Oops. 839 00:37:40,480 --> 00:37:41,040 There. 840 00:37:41,220 --> 00:37:41,840 Oh, there. 841 00:37:43,020 --> 00:37:43,600 I see. 842 00:37:45,180 --> 00:37:46,200 Yes, yes, yes. 843 00:37:46,700 --> 00:37:47,740 It's there. 844 00:37:48,120 --> 00:37:48,640 Okay. 845 00:37:49,660 --> 00:37:53,100 But that was a bit of a shame, almost. 846 00:37:54,340 --> 00:37:55,580 If we're going to make an analysis. 847 00:37:55,680 --> 00:37:59,580 What's a little negative with that it's there is that it's the 848 00:37:59,580 --> 00:38:00,760 wrong way. 849 00:38:02,000 --> 00:38:03,380 Yes, you can do that. 850 00:38:14,720 --> 00:38:15,360 Yes. 851 00:38:15,900 --> 00:38:32,860 I knew it was a good suggestion. 852 00:38:33,400 --> 00:38:34,220 You're absolutely right. 853 00:38:34,600 --> 00:38:34,900 Perfect. 854 00:38:34,900 --> 00:38:38,760 There was a very friendly conductor on the train between Budapest and 855 00:38:38,760 --> 00:38:39,100 Vienna. 856 00:38:39,680 --> 00:38:41,720 And she pointed us to Ostrava. 857 00:38:42,280 --> 00:38:44,360 Are there any trains to Ostrava today? 858 00:38:44,800 --> 00:38:46,240 At 16.10 o'clock. 859 00:38:46,420 --> 00:38:47,260 Thank you so much. 860 00:38:47,580 --> 00:38:48,440 Danke und tschüss. 861 00:38:48,720 --> 00:38:48,980 Tschüss. 862 00:38:50,360 --> 00:38:51,400 Do you want to see Ostrava? 863 00:38:51,620 --> 00:38:51,740 Yes. 864 00:38:52,060 --> 00:38:53,180 Check out the hockey World Cup, of course. 865 00:38:53,300 --> 00:38:54,100 Oh, okay. 866 00:38:54,360 --> 00:38:55,360 It's Sweden and Germany tonight. 867 00:38:55,420 --> 00:38:55,540 Oh. 868 00:38:55,940 --> 00:38:56,240 Okay. 869 00:38:56,900 --> 00:38:59,660 There's a hockey game tonight between Sweden and Germany in the World 870 00:38:59,660 --> 00:38:59,760 Cup. 871 00:39:00,040 --> 00:39:03,020 If you happen to be in Ostrava, it would be great to 872 00:39:03,020 --> 00:39:03,540 see it. 873 00:39:03,540 --> 00:39:04,740 And it's probably not free. 874 00:39:05,960 --> 00:39:08,080 Don't be so sad to talk about money. 875 00:39:08,580 --> 00:39:10,740 But we also realize that it may be difficult to get it 876 00:39:10,740 --> 00:39:11,240 economically. 877 00:39:12,300 --> 00:39:13,620 But you can have a dream. 878 00:39:14,320 --> 00:39:15,060 Do you know what I think? 879 00:39:15,180 --> 00:39:15,460 No. 880 00:39:15,840 --> 00:39:18,420 I think Härngren is going to watch the game in Ostrava. 881 00:39:18,660 --> 00:39:19,180 Do you think so? 882 00:39:19,200 --> 00:39:20,700 I wouldn't be surprised. 883 00:39:27,070 --> 00:39:28,470 Sorry to bother you, honey. 884 00:39:28,790 --> 00:39:28,990 Yes. 885 00:39:29,170 --> 00:39:30,870 Now we have a little problem, I think. 886 00:39:31,150 --> 00:39:31,410 Okay. 887 00:39:31,670 --> 00:39:32,350 I found a guy. 888 00:39:32,970 --> 00:39:34,850 It's 195 kilometers. 889 00:39:35,150 --> 00:39:36,910 Between Banksa and Ostrava. 890 00:39:37,050 --> 00:39:37,330 Yes. 891 00:39:37,330 --> 00:39:41,830 And it will take, according to Google Maps, three hours and ten 892 00:39:41,830 --> 00:39:42,310 minutes. 893 00:39:43,970 --> 00:39:44,830 No, no, no. 894 00:39:45,630 --> 00:39:48,590 So the plan was to go from here to Ostrava. 895 00:39:49,110 --> 00:39:52,510 To watch the hockey World Cup, Sweden against Germany. 896 00:39:53,750 --> 00:39:56,530 But then we have this three-hour rule. 897 00:39:56,650 --> 00:39:59,070 We can only sit in a car for a maximum of three 898 00:39:59,070 --> 00:40:01,150 hours during this entire stage. 899 00:40:01,530 --> 00:40:01,990 It's not possible. 900 00:40:03,250 --> 00:40:06,890 But to go to a game is not possible before this competition. 901 00:40:07,110 --> 00:40:09,430 This competition must go first of all. 902 00:40:38,640 --> 00:40:41,220 Karl and Emil are going to work during their time-out. 903 00:40:43,380 --> 00:40:46,480 To then continue to Norway as soon as possible. 904 00:40:49,680 --> 00:40:51,240 We think the job is great. 905 00:40:51,500 --> 00:40:53,780 Not only because they give money, but also because we get fantastic, 906 00:40:53,840 --> 00:40:55,640 fun moments together. 907 00:41:01,480 --> 00:41:03,620 Are we going to clean his mess? 908 00:41:03,900 --> 00:41:04,180 Yes. 909 00:41:07,680 --> 00:41:08,600 How rewarding. 910 00:41:09,560 --> 00:41:11,380 Yes, but we have to earn money. 911 00:41:11,660 --> 00:41:11,920 We do. 912 00:41:14,140 --> 00:41:14,700 Help! 913 00:41:15,120 --> 00:41:15,780 Come on, man. 914 00:41:16,120 --> 00:41:16,940 Yes, I'm coming. 915 00:41:19,820 --> 00:41:20,380 Hello. 916 00:41:22,600 --> 00:41:23,160 Recycling. 917 00:41:23,420 --> 00:41:27,640 Cleaning the mess at a yacht club is like bathing in a 918 00:41:27,640 --> 00:41:28,260 pool of water. 919 00:41:28,780 --> 00:41:29,720 Here I found it. 920 00:41:31,860 --> 00:41:32,840 It's Prada. 921 00:41:33,300 --> 00:41:33,780 Wow. 922 00:41:34,720 --> 00:41:35,520 Beautiful costume. 923 00:41:35,520 --> 00:41:38,560 We need to have space, like backstage, you know? 924 00:41:38,740 --> 00:41:39,440 To put the things. 925 00:41:39,760 --> 00:41:39,860 Yes. 926 00:41:40,120 --> 00:41:41,360 The instrument and the things. 927 00:41:41,380 --> 00:41:42,640 We're taking a break here. 928 00:41:43,380 --> 00:41:44,760 It was really nice. 929 00:41:45,400 --> 00:41:46,980 You can do that while waiting for the bus. 930 00:41:47,820 --> 00:41:49,880 It wasn't the most fun thing I've ever done in my life. 931 00:41:50,100 --> 00:41:53,900 And that's why I took a five-minute break after two minutes. 932 00:41:54,000 --> 00:41:56,480 Because it was so boring that the clocks stopped. 933 00:41:56,740 --> 00:41:58,500 Yes, and I think your clock did that because it was a 934 00:41:58,500 --> 00:41:59,720 55-minute break. 935 00:42:00,020 --> 00:42:00,800 Wow, Emil! 936 00:42:01,380 --> 00:42:02,460 You're doing great! 937 00:42:02,460 --> 00:42:05,760 I will fire you if you follow like this. 938 00:42:05,780 --> 00:42:06,760 No, don't fire me! 939 00:42:07,440 --> 00:42:10,680 I think I have a lot of respect for when someone tells 940 00:42:10,680 --> 00:42:12,020 me what to do. 941 00:42:12,180 --> 00:42:13,140 So I do that. 942 00:42:13,680 --> 00:42:14,720 Can I roll it? 943 00:42:17,300 --> 00:42:17,860 Yes! 944 00:42:19,260 --> 00:42:19,660 No. 945 00:42:20,080 --> 00:42:22,860 Emil, he's a real workhorse. 946 00:42:23,300 --> 00:42:27,920 When you don't do the work that's planned for the two of 947 00:42:27,920 --> 00:42:28,500 us to do together. 948 00:42:28,980 --> 00:42:31,380 Oh my god, there are a lot of shoes in here. 949 00:42:32,680 --> 00:42:35,620 Then it's twice as much for me. 950 00:42:36,220 --> 00:42:39,200 I don't think you should throw these shoes, they are beautiful! 951 00:42:39,660 --> 00:42:40,660 They're gas shoes. 952 00:42:53,520 --> 00:42:56,700 We humans have come to earth for a purpose. 953 00:42:57,060 --> 00:42:59,320 And I think you've found your purpose. 954 00:42:59,320 --> 00:43:00,560 Say it! 955 00:43:02,920 --> 00:43:06,000 You're so fast, everyone wants to work with you now, Karl. 956 00:43:24,200 --> 00:43:26,020 What a cute roof! 957 00:43:27,320 --> 00:43:27,920 Buffet! 958 00:43:29,320 --> 00:43:31,980 Felix and Klara are strolling around with great confidence. 959 00:43:32,260 --> 00:43:33,280 In Banska Brystrika. 960 00:43:33,840 --> 00:43:36,260 Almost as if they think they're still in the lead. 961 00:43:37,040 --> 00:43:40,140 We're going to ask for Dollna 14. 962 00:44:01,540 --> 00:44:03,340 Love, have you helped me? 963 00:44:31,140 --> 00:44:34,040 I want to test his economic knowledge a bit. 964 00:44:40,900 --> 00:44:45,020 And they say I'm about as clumsy as his ability to read 965 00:44:45,020 --> 00:44:45,560 maps. 966 00:44:48,580 --> 00:44:50,000 He's pointing in the wrong direction. 967 00:44:50,180 --> 00:44:52,660 We should have gone the other way, to this clock tower. 968 00:44:54,960 --> 00:44:57,640 I've had some prejudices about old Eastern Europe. 969 00:44:57,640 --> 00:44:59,880 But I have to say, it's so beautiful here. 970 00:44:59,940 --> 00:45:00,660 It's so amazing. 971 00:45:00,940 --> 00:45:01,260 Cool! 972 00:45:08,140 --> 00:45:14,640 What are you doing here? 973 00:45:17,040 --> 00:45:18,780 Did you just get here? 974 00:45:19,160 --> 00:45:20,160 No, we've been working here. 975 00:45:20,240 --> 00:45:20,700 We came here this morning. 976 00:45:21,360 --> 00:45:21,580 What? 977 00:45:22,100 --> 00:45:23,420 And now you're here? 978 00:45:24,140 --> 00:45:24,620 Now? 979 00:45:25,000 --> 00:45:25,580 Yes, a while ago. 980 00:45:25,680 --> 00:45:26,700 We've had lunch here. 981 00:45:26,700 --> 00:45:29,100 So now our train time is over for today. 982 00:45:29,120 --> 00:45:30,440 So now you've got another 6 hours. 983 00:45:30,500 --> 00:45:31,420 We're going to sleep here. 984 00:45:31,940 --> 00:45:33,020 We're going to sleep here tonight. 985 00:45:33,380 --> 00:45:34,840 But how are you going to get on now? 986 00:45:35,940 --> 00:45:37,920 You can only go for 4 hours. 987 00:45:38,380 --> 00:45:39,560 Train, yes, and bus. 988 00:45:39,860 --> 00:45:41,140 But we can go by car. 989 00:45:41,440 --> 00:45:42,000 It's cozy. 990 00:45:43,180 --> 00:45:44,180 From Budapest? 991 00:45:44,440 --> 00:45:44,660 Yes. 992 00:45:45,480 --> 00:45:46,100 That's good. 993 00:45:50,340 --> 00:45:54,140 I think we're in the lead because we met Felix and Klara 994 00:45:54,140 --> 00:45:55,140 at square one. 995 00:45:55,140 --> 00:45:57,600 It was a surprise, God knows. 996 00:46:02,240 --> 00:46:03,880 Honestly, we have a job to do. 997 00:46:04,040 --> 00:46:04,580 We have to go to you. 998 00:46:04,880 --> 00:46:05,720 Yes, we're going to... 999 00:46:05,720 --> 00:46:06,860 But the horse race was at 4 o'clock. 1000 00:46:07,500 --> 00:46:09,860 We're going to sell candy to the kids here in 2 hours. 1001 00:46:10,760 --> 00:46:11,600 Very well paid. 1002 00:46:15,700 --> 00:46:16,860 Nice to see you here. 1003 00:46:17,160 --> 00:46:17,840 See you in Warsaw. 1004 00:46:18,260 --> 00:46:18,540 We will. 1005 00:46:19,000 --> 00:46:20,380 Good luck with the train. 1006 00:46:20,720 --> 00:46:21,160 Take care. 1007 00:46:21,680 --> 00:46:22,360 Have fun. 1008 00:46:22,780 --> 00:46:23,080 Bye. 1009 00:46:23,420 --> 00:46:23,760 Take care. 1010 00:46:25,640 --> 00:46:26,840 Run, run, run. 1011 00:46:33,960 --> 00:46:34,880 We're in the lead. 1012 00:46:35,120 --> 00:46:36,560 They have a time-out ahead of us. 1013 00:46:37,340 --> 00:46:38,360 They're in a time-out now. 1014 00:46:38,600 --> 00:46:40,200 They had a time-out yesterday. 1015 00:46:40,980 --> 00:46:41,480 What's it called? 1016 00:46:42,180 --> 00:46:42,480 They said. 1017 00:46:43,180 --> 00:46:44,860 You mean they'll be ahead of us anyway? 1018 00:46:45,800 --> 00:46:49,600 According to our calculations, they took out a time-out the first 1019 00:46:49,600 --> 00:46:49,960 day. 1020 00:46:50,860 --> 00:46:51,920 Which we haven't done. 1021 00:46:51,920 --> 00:46:54,040 I don't think we should... 1022 00:46:54,040 --> 00:46:54,340 Say goodbye. 1023 00:46:55,220 --> 00:46:56,580 Say goodbye while we say goodbye. 1024 00:46:57,220 --> 00:47:00,400 What needs to happen for Felix and Klara is that they won't 1025 00:47:00,400 --> 00:47:00,800 get on the bus. 1026 00:47:01,120 --> 00:47:01,720 The train doesn't exist. 1027 00:47:01,840 --> 00:47:02,720 They get the wrong information. 1028 00:47:03,000 --> 00:47:03,680 Something is wrong. 1029 00:47:04,280 --> 00:47:06,900 Because if something is wrong, then Karl and I can take home 1030 00:47:06,900 --> 00:47:07,440 this stage. 1031 00:47:09,680 --> 00:47:13,240 When you're in Ostrava with your old mother, you always go hockey. 1032 00:47:13,400 --> 00:47:14,920 How stressed were you when you got on the train? 1033 00:47:15,040 --> 00:47:15,760 We stayed here. 1034 00:47:15,840 --> 00:47:16,980 They went to Warsaw. 1035 00:47:29,560 --> 00:47:31,320 I'm already sweaty before work starts. 1036 00:47:32,440 --> 00:47:33,640 I hope I don't catch a cold. 1037 00:47:36,160 --> 00:47:36,620 Here! 1038 00:47:36,800 --> 00:47:37,300 Is it here? 1039 00:47:37,400 --> 00:47:38,420 I think so. 1040 00:47:59,280 --> 00:47:59,400 Wow! 1041 00:48:16,940 --> 00:48:20,920 This is great. 1042 00:48:21,880 --> 00:48:23,400 This is a great job. 1043 00:48:32,140 --> 00:48:33,940 Here we saved three euros. 1044 00:48:34,140 --> 00:48:35,880 It would have cost one if we were going up here. 1045 00:48:36,500 --> 00:48:37,700 It's very dirty here. 1046 00:48:38,100 --> 00:48:39,740 Is it dirty here? 1047 00:48:40,500 --> 00:48:43,220 Ah, here you have some cobwebs. 1048 00:48:43,320 --> 00:48:43,740 Do you see this? 1049 00:48:44,420 --> 00:48:46,420 I'm usually scared that I'm not afraid of anything. 1050 00:48:47,620 --> 00:48:49,780 It's 35 meters or something like that. 1051 00:48:50,160 --> 00:48:52,080 I'm usually scared that I'm not afraid of anything anymore. 1052 00:48:52,600 --> 00:48:53,500 I'm a little scared out there. 1053 00:48:54,240 --> 00:48:56,160 Oh, a little uncomfortable, so I agree. 1054 00:48:57,680 --> 00:49:01,440 I can say that I think this floor feels like it could 1055 00:49:01,440 --> 00:49:02,160 fall off. 1056 00:49:03,640 --> 00:49:04,840 I don't dare to be up here. 1057 00:49:05,040 --> 00:49:06,380 Yes, but I can walk around. 1058 00:49:06,400 --> 00:49:08,400 And here it's a little dirty, Felix. 1059 00:49:08,760 --> 00:49:09,000 Where? 1060 00:49:09,180 --> 00:49:09,500 There! 1061 00:49:10,160 --> 00:49:11,300 It's the one I'm going to remove. 1062 00:49:15,660 --> 00:49:17,480 This was pretty dirty. 1063 00:49:18,000 --> 00:49:18,400 It was. 1064 00:49:18,960 --> 00:49:19,420 I understand. 1065 00:49:19,680 --> 00:49:20,820 Was it even dirtier when you used it? 1066 00:49:20,840 --> 00:49:22,160 It was dirtier when I used this dirty brush. 1067 00:49:23,180 --> 00:49:24,180 Now you have to keep working. 1068 00:49:24,180 --> 00:49:25,960 I love cleaning. 1069 00:49:28,620 --> 00:49:31,180 I have some kind of cleaning boy aura here. 1070 00:49:31,880 --> 00:49:33,560 As soon as I get a new job. 1071 00:49:34,200 --> 00:49:34,960 Can you clean? 1072 00:49:35,680 --> 00:49:36,420 Here's the bucket. 1073 00:49:36,640 --> 00:49:37,860 Water fine down there. 1074 00:49:43,640 --> 00:49:44,900 It's getting worse here. 1075 00:49:48,780 --> 00:49:50,280 That's the running boy over there. 1076 00:49:51,140 --> 00:49:53,920 Those bastards have got a car wash here. 1077 00:49:54,220 --> 00:49:55,560 But that doesn't do much. 1078 00:49:56,300 --> 00:49:58,500 I don't think they can do a time-out today. 1079 00:49:59,960 --> 00:50:01,940 I think they have their time-out now. 1080 00:50:04,040 --> 00:50:06,420 I just hope it's their first time-out. 1081 00:50:06,680 --> 00:50:07,220 I hope so too. 1082 00:50:08,760 --> 00:50:10,280 Because if it's their second... 1083 00:50:11,820 --> 00:50:13,040 ...then it will be terrible. 1084 00:50:13,900 --> 00:50:14,420 Whatever. 1085 00:50:16,000 --> 00:50:17,080 I've already removed that. 1086 00:50:17,140 --> 00:50:18,480 You didn't remove it well, darling. 1087 00:50:18,480 --> 00:50:18,760 What? 1088 00:50:18,940 --> 00:50:19,760 I didn't remove it well. 1089 00:50:25,560 --> 00:50:27,160 How far up are you going? 1090 00:50:27,860 --> 00:50:28,740 I'm vacuuming. 1091 00:50:34,180 --> 00:50:35,580 How the hell can you spin this? 1092 00:50:36,440 --> 00:50:37,340 Do you want me to help you? 1093 00:50:37,720 --> 00:50:38,460 No, it's fine. 1094 00:50:38,620 --> 00:50:39,000 I'll do it. 1095 00:50:42,680 --> 00:50:43,900 It's so dirty in there. 1096 00:50:44,300 --> 00:50:44,800 You don't get it. 1097 00:50:44,800 --> 00:50:44,900 You don't get it. 1098 00:50:48,680 --> 00:50:49,580 Good job. 1099 00:50:53,540 --> 00:50:54,920 I'm going to take a shower. 1100 00:50:56,140 --> 00:50:56,600 Gladly. 1101 00:51:02,520 --> 00:51:04,600 I hope she's happy with the cleaning. 1102 00:51:22,080 --> 00:51:24,100 If everything goes to shit in Sweden... 1103 00:51:24,100 --> 00:51:27,460 ...if I get cancelled and Clara goes there for some mass murder... 1104 00:51:27,460 --> 00:51:29,100 ...then we can go down here and clean. 1105 00:51:29,680 --> 00:51:31,040 Clock tower for the rest of our lives, I think. 1106 00:51:52,240 --> 00:51:53,200 Welcome to the Czech Republic. 1107 00:51:53,380 --> 00:51:53,820 Thank you. 1108 00:51:53,900 --> 00:51:57,320 Cedro Lotta has landed in the hockey metropolis Ostrava in the Czech 1109 00:51:57,320 --> 00:51:57,480 Republic. 1110 00:51:58,340 --> 00:51:59,360 Where are we going? 1111 00:52:02,960 --> 00:52:04,840 You can't throw away the last money. 1112 00:52:05,020 --> 00:52:05,940 No, but hello. 1113 00:52:06,500 --> 00:52:07,640 I have some here. 1114 00:52:07,800 --> 00:52:09,140 Have you found another country? 1115 00:52:09,160 --> 00:52:09,580 Yes. 1116 00:52:10,240 --> 00:52:10,720 Have you? 1117 00:52:10,880 --> 00:52:11,320 Yes. 1118 00:52:11,540 --> 00:52:12,260 I don't get it. 1119 00:52:12,400 --> 00:52:13,300 No, I can see that. 1120 00:52:13,660 --> 00:52:14,300 How much did you find? 1121 00:52:14,400 --> 00:52:15,120 In my pocket. 1122 00:52:15,340 --> 00:52:15,800 What did you find? 1123 00:52:16,760 --> 00:52:18,900 20, 50, 70, 80... 1124 00:52:20,560 --> 00:52:21,680 ...90, 100... 1125 00:52:21,680 --> 00:52:22,700 110? 1126 00:52:24,120 --> 00:52:25,020 What a mother. 1127 00:52:25,460 --> 00:52:27,400 She finds a lot of money just like that. 1128 00:52:27,600 --> 00:52:28,640 Now we're going to watch hockey. 1129 00:52:29,520 --> 00:52:32,260 Because the World Cup tickets aren't cheap... 1130 00:52:32,260 --> 00:52:33,660 ...even if there are some left. 1131 00:52:33,880 --> 00:52:34,460 Let's go! 1132 00:52:35,700 --> 00:52:38,980 I had a bad expectation all the time about going to watch 1133 00:52:38,980 --> 00:52:39,260 hockey... 1134 00:52:39,260 --> 00:52:40,240 ...when I didn't think it would happen. 1135 00:52:40,520 --> 00:52:42,960 So I took mom to the arena... 1136 00:52:44,080 --> 00:52:46,120 ...without knowing if it would be possible to buy the tickets at 1137 00:52:46,120 --> 00:52:46,340 all. 1138 00:52:46,680 --> 00:52:48,740 I thought that sometimes things just don't work out. 1139 00:52:55,600 --> 00:52:58,840 It wasn't a problem. 1140 00:52:58,920 --> 00:52:59,440 It was sold out. 1141 00:52:59,940 --> 00:53:00,540 It was full. 1142 00:53:01,120 --> 00:53:01,900 There were no tickets. 1143 00:53:02,340 --> 00:53:05,720 Look, there's a tiny, tiny strand of hair around the ear. 1144 00:53:07,500 --> 00:53:09,420 Someone said that it could be worse. 1145 00:53:11,400 --> 00:53:15,600 When we walked around, it reminded me of how it was before... 1146 00:53:15,600 --> 00:53:17,420 ...when I was a teenager and maybe a bit after that. 1147 00:53:17,860 --> 00:53:21,620 It was about sneaking in between. 1148 00:53:29,110 --> 00:53:31,770 You went through these metal detectors and tried to get away. 1149 00:53:34,740 --> 00:53:38,660 We've gone through the barriers and fortified the security zone. 1150 00:53:40,140 --> 00:53:42,140 We'll continue without getting caught. 1151 00:53:51,390 --> 00:53:59,420 We've fortified the second barrier without tickets. 1152 00:54:01,120 --> 00:54:04,100 And now we'll see if we can get away without tickets. 1153 00:54:04,700 --> 00:54:05,760 You shouldn't do this. 1154 00:54:05,840 --> 00:54:06,560 It's too damn bad. 1155 00:54:06,680 --> 00:54:08,200 And I'm not in favor of it. 1156 00:54:08,320 --> 00:54:09,920 But I'm against it. 1157 00:54:14,130 --> 00:54:15,530 Otherwise we wouldn't have been able to see it. 1158 00:54:15,610 --> 00:54:17,930 It was fun for us. 1159 00:54:18,230 --> 00:54:22,690 We got to be there and applaud our blue and yellow heroes. 1160 00:54:23,510 --> 00:54:25,970 It was a good fit, because we had no money left. 1161 00:54:26,130 --> 00:54:29,370 So we planked on the hockey field. 1162 00:54:31,190 --> 00:54:32,390 You're good, mom. 1163 00:54:33,070 --> 00:54:34,310 You're a super planker. 1164 00:54:34,870 --> 00:54:36,310 You look like you haven't done anything else. 1165 00:54:39,450 --> 00:54:40,910 I rarely go to hockey. 1166 00:54:41,130 --> 00:54:44,710 But if you're in Ostrava on a 40-day trip with your 1167 00:54:44,710 --> 00:54:45,930 mom... 1168 00:54:45,930 --> 00:54:47,030 ...then I always go to hockey. 1169 00:54:53,430 --> 00:55:02,880 Go, Sweden! 1170 00:55:11,200 --> 00:55:12,240 The atmosphere was great. 1171 00:55:12,440 --> 00:55:13,140 It was a lot of fun. 1172 00:55:14,800 --> 00:55:19,060 I'm very happy with everything around us. 1173 00:55:19,060 --> 00:55:20,680 The music, the applause. 1174 00:55:22,100 --> 00:55:23,180 It was a lot of fun. 1175 00:55:23,620 --> 00:55:24,880 And there were no Norwegians there. 1176 00:55:25,100 --> 00:55:26,960 Sweden won 6-1 against Germany. 1177 00:55:27,500 --> 00:55:28,660 It was wonderful. 1178 00:55:28,880 --> 00:55:29,380 It was a lot of fun. 1179 00:55:29,620 --> 00:55:30,960 This was a lot of fun. 1180 00:55:31,160 --> 00:55:31,540 Sweden! 1181 00:55:39,830 --> 00:55:40,930 She's a good girl. 1182 00:55:41,830 --> 00:55:42,670 She's like you. 1183 00:55:43,070 --> 00:55:47,250 A trip with Peter, mom and son. 1184 00:55:47,330 --> 00:55:48,170 It's pretty fun. 1185 00:55:49,870 --> 00:55:52,610 You have a lot of grandchildren who love hockey. 1186 00:55:53,190 --> 00:55:54,430 They'll be very impressed. 1187 00:55:54,830 --> 00:55:56,110 You've hit them on the finger. 1188 00:55:58,110 --> 00:56:01,510 When you've come home and become a normal person again... 1189 00:56:01,510 --> 00:56:05,570 ...I think we'll carry this with us for the rest of our 1190 00:56:05,570 --> 00:56:05,670 lives. 1191 00:56:06,170 --> 00:56:07,710 Will you develop your interest in hockey? 1192 00:56:08,930 --> 00:56:09,530 Yes. 1193 00:56:10,430 --> 00:56:15,910 I wouldn't say that we've been able to talk that much. 1194 00:56:16,630 --> 00:56:19,810 I don't think that's the essence of it all. 1195 00:56:20,030 --> 00:56:25,270 It's more that we spend time together in a way that we 1196 00:56:25,270 --> 00:56:26,590 normally don't. 1197 00:56:27,090 --> 00:56:29,550 And that has a value in itself. 1198 00:56:30,790 --> 00:56:32,830 And I think that means something. 1199 00:56:40,070 --> 00:56:42,970 The 21st day of the competition is coming to an end. 1200 00:56:43,550 --> 00:56:45,170 It's incredibly cosy here. 1201 00:56:46,270 --> 00:56:47,150 So cosy. 1202 00:56:48,310 --> 00:56:48,550 Here. 1203 00:56:50,050 --> 00:56:50,730 Look. 1204 00:56:51,490 --> 00:56:52,450 What a nice picture. 1205 00:56:55,750 --> 00:56:59,970 Eva and Karin have taken an advantageous position in the final... 1206 00:56:59,970 --> 00:57:02,310 ...by arriving in Krakow, Poland. 1207 00:57:03,210 --> 00:57:03,890 How are you feeling, Karin? 1208 00:57:04,350 --> 00:57:05,630 I'm feeling so good. 1209 00:57:06,970 --> 00:57:08,530 This was so good. 1210 00:57:08,530 --> 00:57:10,450 I can see that. 1211 00:57:10,510 --> 00:57:11,210 It looks magical. 1212 00:57:11,790 --> 00:57:15,510 It was a kebab with everything. 1213 00:57:16,070 --> 00:57:16,650 Absolutely. 1214 00:57:17,030 --> 00:57:17,630 This was cosy. 1215 00:57:17,870 --> 00:57:18,130 Here we are. 1216 00:57:23,090 --> 00:57:25,590 Even Karl and Emil have arrived in Krakow. 1217 00:57:25,970 --> 00:57:26,630 It looks expensive. 1218 00:57:28,430 --> 00:57:29,990 Oh, it's four stars and a gel. 1219 00:57:32,250 --> 00:57:33,190 Hi, hi. 1220 00:57:33,410 --> 00:57:34,210 Hi, hi, the vlog. 1221 00:57:35,210 --> 00:57:38,510 Now we've jumped into our luxury hotel. 1222 00:57:38,950 --> 00:57:39,550 As they say. 1223 00:57:39,550 --> 00:57:40,430 Luxury. 1224 00:57:41,450 --> 00:57:43,450 It was really... 1225 00:57:44,670 --> 00:57:48,270 ...really cosy to jump into a nice hotel bed. 1226 00:57:48,810 --> 00:57:50,010 We're looking at Polish news. 1227 00:57:50,710 --> 00:57:53,590 And tomorrow it's time to do Krakow. 1228 00:57:53,810 --> 00:57:54,610 Good night, everyone. 1229 00:57:55,230 --> 00:57:56,230 Good night, sleep well. 1230 00:58:05,460 --> 00:58:06,280 I'm tired. 1231 00:58:07,060 --> 00:58:10,680 I'm also very tired, but I have to take a shower before 1232 00:58:10,680 --> 00:58:11,640 I do anything else. 1233 00:58:13,500 --> 00:58:14,480 Take a shower. 1234 00:58:14,620 --> 00:58:15,700 The stairs are so dusty. 1235 00:58:19,260 --> 00:58:22,200 But honestly, how stressed were you when you saw the guys? 1236 00:58:22,480 --> 00:58:23,380 We're still here. 1237 00:58:23,700 --> 00:58:25,480 They're going to Warsaw. 1238 00:58:26,340 --> 00:58:27,500 That's a bit stressful. 1239 00:58:27,780 --> 00:58:30,060 But there's one big advantage in the competition. 1240 00:58:30,440 --> 00:58:33,080 You can drive for up to three hours. 1241 00:58:33,660 --> 00:58:35,680 They've already used that, and we still have it. 1242 00:58:36,080 --> 00:58:38,460 I think we're doing well in the competition. 1243 00:58:39,270 --> 00:58:44,160 I wonder if anyone else could have taken out one time-out 1244 00:58:44,160 --> 00:58:44,540 a day. 1245 00:58:45,800 --> 00:58:46,500 I don't think so. 1246 00:58:47,040 --> 00:58:52,900 And if we manage to do that, and then go to Warsaw 1247 00:58:52,900 --> 00:58:53,700 for the last day in four or five hours... 1248 00:58:53,700 --> 00:58:55,580 ...then we should still be in first place. 1249 00:58:56,780 --> 00:59:00,960 So I think that even if it feels like we're behind them... 1250 00:59:00,960 --> 00:59:04,840 ...I think we're still ahead of them in some way. 1251 00:59:05,880 --> 00:59:08,200 We've won so much, it's crazy. 1252 00:59:09,680 --> 00:59:13,020 We've got a job at a beauty salon. 1253 00:59:13,440 --> 00:59:14,180 You're not coming in. 1254 00:59:14,600 --> 00:59:16,060 We were tricked. 1255 00:59:16,540 --> 00:59:19,020 I've decided that I don't give a damn about the competition. 1256 00:59:20,040 --> 00:59:22,200 Why the hell did I do this? 1257 00:59:22,480 --> 00:59:23,320 It's very stressful. 1258 00:59:24,160 --> 00:59:25,100 Should we call the police? 1259 00:59:25,400 --> 00:59:29,560 We have an incredibly aggressive, boring guy here, unfortunately. 1260 00:59:29,560 --> 00:59:34,160 Honestly, mom, I'm so damn happy that you agreed to this trip. 81428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.