All language subtitles for Murder in a Small Town S01E05 - A Touch of Panic (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,923 --> 00:00:02,824 This this is the real deal. 2 00:00:02,824 --> 00:00:03,592 Go go. 3 00:00:03,592 --> 00:00:04,759 Rescue high surf. 4 00:00:04,759 --> 00:00:05,627 Bring it on. 5 00:00:05,627 --> 00:00:06,761 Bring it on the floor. 6 00:00:06,761 --> 00:00:08,697 Wow and universal basic guys. 7 00:00:08,697 --> 00:00:10,265 How much did you spend on this? 8 00:00:10,265 --> 00:00:13,135 Can't put a price tag on saving lives. 9 00:00:13,135 --> 00:00:14,603 Nailed it. 10 00:00:14,603 --> 00:00:15,804 All available now. 11 00:00:20,975 --> 00:00:22,711 [camera shutter snaps] 12 00:00:24,146 --> 00:00:25,214 Devon. 13 00:00:26,848 --> 00:00:28,216 [camera shutter snaps] 14 00:00:28,217 --> 00:00:29,983 So good. [laughs] 15 00:00:29,984 --> 00:00:30,719 Look! 16 00:00:31,653 --> 00:00:33,021 [laughs] 17 00:00:35,224 --> 00:00:36,525 [camera shutter snaps] 18 00:00:37,058 --> 00:00:38,193 [waves lapping] 19 00:00:42,897 --> 00:00:44,032 [camera shutter snaps] 20 00:00:47,169 --> 00:00:48,737 Here Holly, look! 21 00:00:51,072 --> 00:00:52,574 - Cute. - [laughs] 22 00:00:53,342 --> 00:00:55,009 [phone buzzes] 23 00:00:56,911 --> 00:00:58,213 [phone buzzes] 24 00:00:59,914 --> 00:01:00,914 Hey. 25 00:01:00,915 --> 00:01:02,917 Hey, kiddo. I just got your text. 26 00:01:03,885 --> 00:01:06,220 You went to the Bluffs with a girl from school? 27 00:01:06,221 --> 00:01:08,021 [Holly] Yeah. Uh, I was just letting you know 28 00:01:08,022 --> 00:01:09,323 I'm gonna be home a bit Late. 29 00:01:09,324 --> 00:01:10,891 You made a friend. 30 00:01:10,892 --> 00:01:13,894 Yeah. Dad, we shared a juice box during circle time. 31 00:01:13,895 --> 00:01:15,496 Uh, nice way to end the week, 32 00:01:15,497 --> 00:01:17,231 but, uh, not too late though, okay? 33 00:01:17,232 --> 00:01:19,567 Don't Worry. I'll text you on the way home. 34 00:01:19,568 --> 00:01:21,835 Give you and your girlfriend time to get decent. 35 00:01:21,836 --> 00:01:23,070 [Karl] Whoa! 36 00:01:23,071 --> 00:01:24,573 You see that car? 37 00:01:25,774 --> 00:01:26,907 I think it's following us. 38 00:01:26,908 --> 00:01:28,576 She doesn't like me, you know. 39 00:01:28,577 --> 00:01:30,444 Cassandra, that's... that's not true. 40 00:01:30,445 --> 00:01:31,579 What are you talking about? 41 00:01:31,580 --> 00:01:32,880 Okay, seriously, 42 00:01:32,881 --> 00:01:33,881 I think I saw the same one when we left school. 43 00:01:33,882 --> 00:01:35,082 When we had dinner the other night, 44 00:01:35,083 --> 00:01:36,083 it was lovely. 45 00:01:36,084 --> 00:01:37,751 I mean, you... you made her laugh 46 00:01:37,752 --> 00:01:39,720 and I... I saw you smile twice. 47 00:01:39,721 --> 00:01:41,722 Dad, she was on her phone half the time. 48 00:01:41,723 --> 00:01:43,357 Oh, she's busy with something at work. 49 00:01:43,358 --> 00:01:45,360 - Hey, Holly! - Okay, gotta go. 50 00:01:46,695 --> 00:01:49,062 Why would I ever go back to Minneapolis? 51 00:01:49,063 --> 00:01:51,031 I mean, look at this. 52 00:01:51,032 --> 00:01:52,634 Did you not hear me? 53 00:01:53,735 --> 00:01:55,936 The car... that's following us. 54 00:01:55,937 --> 00:01:57,105 Yes. 55 00:01:57,639 --> 00:01:59,240 It's just Benjy Turcotte. 56 00:01:59,241 --> 00:02:01,242 He's been hitting on me all week. 57 00:02:01,243 --> 00:02:03,043 I saw Benjy when we left school. 58 00:02:03,044 --> 00:02:05,546 He's at volleyball practice. 59 00:02:05,547 --> 00:02:07,316 [tense music] 60 00:02:08,650 --> 00:02:09,417 What do we do? 61 00:02:09,418 --> 00:02:10,885 Don't run. 62 00:02:13,388 --> 00:02:14,456 Devon! 63 00:02:15,924 --> 00:02:18,227 [tense music] 64 00:02:22,130 --> 00:02:23,232 [police siren chirps] 65 00:02:30,605 --> 00:02:31,940 [camera shutter snaps] 66 00:02:33,575 --> 00:02:35,009 [both out of breath] 67 00:02:41,783 --> 00:02:43,584 - Afternoon. - Hi. 68 00:02:43,585 --> 00:02:45,185 You missed a stop sign back there. 69 00:02:45,186 --> 00:02:46,987 - Really? - Yeah. 70 00:02:46,988 --> 00:02:48,656 Oh, I'm really sorry. 71 00:02:48,657 --> 00:02:51,625 I just... I'm late for work. My boss has me opening up early. 72 00:02:51,626 --> 00:02:53,295 The sign still says stop. 73 00:02:55,930 --> 00:02:57,097 Okay. 74 00:02:57,098 --> 00:02:58,300 What are you doing? 75 00:02:58,867 --> 00:03:01,202 I'm getting you my license. 76 00:03:01,836 --> 00:03:04,137 Nah, just don't bother. 77 00:03:04,138 --> 00:03:05,773 Oh, I know who you are. 78 00:03:05,774 --> 00:03:07,375 You're... your Genevieve, right? 79 00:03:07,376 --> 00:03:08,376 Yes. 80 00:03:08,377 --> 00:03:10,478 Yeah. Yeah. You work at Mulligans. 81 00:03:10,479 --> 00:03:12,547 I've seen you there. I was there last Saturday. 82 00:03:13,214 --> 00:03:15,449 Terrible Led Zeppelin tribute band. 83 00:03:15,450 --> 00:03:17,017 [laughs] 84 00:03:17,018 --> 00:03:18,152 Didn't see you there. 85 00:03:19,388 --> 00:03:22,690 Oh, I... I don't work Saturdays, only Fridays. 86 00:03:22,691 --> 00:03:25,894 Fridays, okay. I'll remember that. 87 00:03:32,801 --> 00:03:35,404 [birds squawking] 88 00:03:36,471 --> 00:03:38,205 - See it? - Hm, yeah. 89 00:03:38,206 --> 00:03:40,641 Her signature, it's on the leaf. 90 00:03:40,642 --> 00:03:42,175 How'd you even figure that out? 91 00:03:42,176 --> 00:03:44,878 Well, every artist leaves markings 92 00:03:44,879 --> 00:03:47,316 to identify their work. 93 00:03:47,816 --> 00:03:49,317 Unlike you. 94 00:03:49,318 --> 00:03:51,852 Well, my paintings aren't meant to be seen by anyone, so... 95 00:03:51,853 --> 00:03:55,889 It'd be like wearing a name-tag when I look in the mirror. 96 00:03:55,890 --> 00:03:57,492 It's beautiful. 97 00:03:58,727 --> 00:03:59,594 So... 98 00:04:00,429 --> 00:04:03,064 we're at the gift-giving stage. 99 00:04:04,165 --> 00:04:06,334 Uh, you've been MIA the last few days. 100 00:04:06,335 --> 00:04:09,202 I was just, you know, looking for an excuse to see you. 101 00:04:09,203 --> 00:04:13,507 It's the library expansion part of the art center project. 102 00:04:13,508 --> 00:04:14,842 I love it, 103 00:04:14,843 --> 00:04:16,744 but the hoops that they're making me jump through. 104 00:04:16,745 --> 00:04:18,245 Next steps, the planning board hearing. 105 00:04:18,246 --> 00:04:18,946 I'm sorry. 106 00:04:18,947 --> 00:04:20,548 Oh hey, don't apologize. 107 00:04:20,549 --> 00:04:23,283 You're... you're a mover and shaker. 108 00:04:23,284 --> 00:04:25,853 It's not like I'm trying to avoid you. 109 00:04:25,854 --> 00:04:26,588 Hm. 110 00:04:28,390 --> 00:04:30,591 Holly thinks you don't like her. 111 00:04:30,592 --> 00:04:31,526 What? 112 00:04:32,461 --> 00:04:34,362 Why would she think that? 113 00:04:34,363 --> 00:04:37,030 I mean, it's new for both of us. 114 00:04:37,031 --> 00:04:39,967 For all... for all three of us, but of course I like her. 115 00:04:39,968 --> 00:04:41,935 - Yeah. - Yeah. 116 00:04:41,936 --> 00:04:44,872 On a scale of one to 10, 10 being rapture, 117 00:04:44,873 --> 00:04:46,808 one being pistols at dawn, 118 00:04:48,443 --> 00:04:53,582 the truth is, um, I don't think she likes me. 119 00:04:56,117 --> 00:04:57,586 That's impossible. 120 00:05:02,256 --> 00:05:03,791 โ™ช 121 00:05:03,792 --> 00:05:05,993 Oh, that one's awesome. 122 00:05:05,994 --> 00:05:07,327 Oh, that one's awesomer. 123 00:05:07,328 --> 00:05:08,396 [both laugh] 124 00:05:08,397 --> 00:05:09,630 Thought I was gonna fall in the water 125 00:05:09,631 --> 00:05:11,131 when I was took that one. 126 00:05:11,132 --> 00:05:12,800 Can't wait till we develop your film. 127 00:05:12,801 --> 00:05:13,802 Yeah. 128 00:05:14,769 --> 00:05:15,669 Hey. 129 00:05:15,670 --> 00:05:18,005 Dad. Uh, this is Devon. 130 00:05:18,006 --> 00:05:19,006 Nice to meet you, Devon. 131 00:05:19,007 --> 00:05:22,275 Same here, Chief... or Mr. Alberg? 132 00:05:22,276 --> 00:05:23,477 I don't really know what to call you. 133 00:05:23,478 --> 00:05:24,344 They all work. 134 00:05:24,345 --> 00:05:26,847 Holly, can I borrow you a sec? 135 00:05:26,848 --> 00:05:28,348 What did I do? 136 00:05:28,349 --> 00:05:30,585 Nothing. Just want to have a quick chat with my daughter. 137 00:05:31,185 --> 00:05:32,986 - [whispers] Tell him. - No. 138 00:05:32,987 --> 00:05:34,187 Tell me what? 139 00:05:34,188 --> 00:05:35,457 Nothing. 140 00:05:38,993 --> 00:05:40,829 Someone was following us. 141 00:05:44,699 --> 00:05:48,703 โ™ช 142 00:05:49,471 --> 00:05:51,204 What color was the car? 143 00:05:51,205 --> 00:05:55,308 It was really dirty. A beige or light brown? 144 00:05:55,309 --> 00:05:56,944 You get a license plate number? 145 00:05:56,945 --> 00:05:59,980 Didn't have one. Not in front, anyway. 146 00:05:59,981 --> 00:06:03,150 The driver was a white guy, definitely. 147 00:06:03,151 --> 00:06:04,518 He was pretty far away though. 148 00:06:04,519 --> 00:06:06,186 When did you first notice him? 149 00:06:06,187 --> 00:06:08,355 First, a few blocks from school 150 00:06:08,356 --> 00:06:10,524 and then later at the Bluffs. 151 00:06:10,525 --> 00:06:13,226 We started walking and he was staying like 50 yards back. 152 00:06:13,227 --> 00:06:15,496 And then suddenly we heard a police siren. 153 00:06:15,497 --> 00:06:18,899 Seems like our guy got spooked, peeled away. 154 00:06:18,900 --> 00:06:20,067 Out by the Bluffs, 155 00:06:20,068 --> 00:06:22,069 that's a couple miles away from school. 156 00:06:22,070 --> 00:06:24,372 Dad, it... it was nothing. 157 00:06:25,039 --> 00:06:26,640 No front license plate. 158 00:06:26,641 --> 00:06:29,710 Well, lots of states don't require front plates. 159 00:06:29,711 --> 00:06:31,745 It means the driver isn't local. 160 00:06:31,746 --> 00:06:34,515 That's why he's taking an interest, but... 161 00:06:34,516 --> 00:06:35,684 [phone buzzes] 162 00:06:36,885 --> 00:06:38,586 Sid, let me call you back. 163 00:06:38,587 --> 00:06:40,020 That was rude. 164 00:06:40,021 --> 00:06:42,155 It's my version of texting. 165 00:06:42,156 --> 00:06:44,157 Look, this may turn out to be nothing, 166 00:06:44,158 --> 00:06:47,696 but until we know for sure, be aware, okay? 167 00:06:48,663 --> 00:06:50,397 Let me know when you need to get home. 168 00:06:50,398 --> 00:06:52,066 I'll drive you. 169 00:06:52,701 --> 00:06:53,835 Thanks. 170 00:06:54,769 --> 00:06:57,872 See what happens. We encouraged him. 171 00:07:01,943 --> 00:07:03,744 Of course I want to see you, mom. 172 00:07:03,745 --> 00:07:05,412 It's just this week, it is a nightmare. 173 00:07:05,413 --> 00:07:07,516 But once I get past the planning board. 174 00:07:08,349 --> 00:07:09,517 The planning board, 175 00:07:09,518 --> 00:07:11,252 the, um, library expansion, the art center, 176 00:07:12,521 --> 00:07:16,625 because the library needs expanding. 177 00:07:17,792 --> 00:07:18,793 Mom... 178 00:07:19,460 --> 00:07:21,629 you are the one going on another cruise. 179 00:07:21,630 --> 00:07:23,296 I can't... I can't just drop everything and... 180 00:07:23,297 --> 00:07:24,232 [line drops] 181 00:07:25,099 --> 00:07:27,736 Mom, are you still there? 182 00:07:34,375 --> 00:07:37,045 Hi. Can I help you? 183 00:07:38,146 --> 00:07:40,148 Place has got good bones. 184 00:07:42,050 --> 00:07:44,251 Your library expansion. 185 00:07:44,252 --> 00:07:46,420 Of course, there's always gonna be challenges. 186 00:07:47,656 --> 00:07:48,657 Okay. 187 00:07:49,457 --> 00:07:50,958 I'm sorry, old habits. 188 00:07:50,959 --> 00:07:53,126 I used to own a construction company. 189 00:07:53,127 --> 00:07:54,494 I'm Gordon Murphy. 190 00:07:54,495 --> 00:07:56,096 - Cassandra... - Lee. 191 00:07:56,097 --> 00:07:58,732 Yeah. I read about you in the Beacon. 192 00:07:58,733 --> 00:07:59,633 Ah! 193 00:07:59,634 --> 00:08:01,101 Your project is very impressive. 194 00:08:01,102 --> 00:08:04,471 Uh, yes assuming we can get past the planning board. 195 00:08:04,472 --> 00:08:07,642 Well, they're gonna identify problems and want answers. 196 00:08:08,577 --> 00:08:11,112 What you want to do is get ahead of it now. 197 00:08:14,683 --> 00:08:17,150 Chief, look, I... I didn't do anything wrong, all right. 198 00:08:17,151 --> 00:08:18,485 She must have misread the situation. 199 00:08:18,486 --> 00:08:19,820 She came in and filed a complaint 200 00:08:19,821 --> 00:08:21,154 alleging inappropriate behavior. 201 00:08:21,155 --> 00:08:23,356 I was being friendly and so was she. 202 00:08:23,357 --> 00:08:25,659 I... I let her off with a caution. 203 00:08:25,660 --> 00:08:28,428 So why did she think you were coming onto her? 204 00:08:28,429 --> 00:08:31,331 Chief, I did not cross any line, I swear. 205 00:08:31,332 --> 00:08:33,100 You shouldn't get near that line. 206 00:08:33,101 --> 00:08:34,535 I didn't! 207 00:08:36,004 --> 00:08:37,872 At least I... I didn't intend to. 208 00:08:38,607 --> 00:08:41,374 If she got any idea, I don't know, I... I smiled. 209 00:08:41,375 --> 00:08:44,211 Okay. And, uh, I don't know, I joked around a little... 210 00:08:44,212 --> 00:08:45,379 How one does. 211 00:08:46,114 --> 00:08:47,616 How one does. 212 00:08:49,984 --> 00:08:51,886 Chief, you're gonna write me up? 213 00:08:57,325 --> 00:09:01,194 Wait... Inlet Road. When you pulled her over there, 214 00:09:01,195 --> 00:09:02,329 that's out by the Bluffs. 215 00:09:02,330 --> 00:09:03,731 You must have seen my daughter. 216 00:09:03,732 --> 00:09:04,998 Well, I mean, I... 217 00:09:04,999 --> 00:09:07,868 I did see a couple of high schoolers walking. 218 00:09:07,869 --> 00:09:09,336 I didn't realize that was your daughter. 219 00:09:09,337 --> 00:09:13,040 There was an SUV beige/tan, male driver, caucasian. 220 00:09:13,041 --> 00:09:14,842 They think he was following them 221 00:09:14,843 --> 00:09:16,977 since they left school. 222 00:09:16,978 --> 00:09:19,213 I didn't see anything. I'm sorry. 223 00:09:20,682 --> 00:09:22,250 I'll flag it for traffic. 224 00:09:22,884 --> 00:09:24,886 Get Yen to look for that SUV. 225 00:09:28,422 --> 00:09:31,324 My guess he didn't mean to do it. 226 00:09:31,325 --> 00:09:34,427 Kendrick spent most of his life getting by on his charm. 227 00:09:34,428 --> 00:09:36,396 Sounds like he seduced you too. 228 00:09:36,397 --> 00:09:37,765 Oh, complaints lead to lawsuits, 229 00:09:37,766 --> 00:09:40,533 which leads to payouts, which leads to budget cuts, 230 00:09:40,534 --> 00:09:43,837 which usually starts with old expensive guys. 231 00:09:43,838 --> 00:09:45,740 Call it self-preservation. 232 00:09:46,675 --> 00:09:48,710 What if he did cross a line? 233 00:09:49,911 --> 00:09:51,913 I'll deal with that when we have to. 234 00:09:57,518 --> 00:09:58,419 Bye. 235 00:10:03,457 --> 00:10:04,892 Hi. Hello there. 236 00:10:04,893 --> 00:10:06,526 Yeah. Hi. 237 00:10:06,527 --> 00:10:08,896 Um, I'm so glad that we had a chance to talk 238 00:10:08,897 --> 00:10:10,397 the other night over dinner. 239 00:10:10,398 --> 00:10:12,701 Yeah, well, in between phone calls. 240 00:10:13,534 --> 00:10:15,102 Right. About that. 241 00:10:15,103 --> 00:10:17,470 I'm sorry. It's just the library expansion. 242 00:10:17,471 --> 00:10:19,073 And I've got things. 243 00:10:20,909 --> 00:10:23,711 I mean, you've got things too. Pretty big things. 244 00:10:23,712 --> 00:10:26,479 Moving in with your dad, starting at a new school. 245 00:10:26,480 --> 00:10:30,450 How's that going by the way? School, I mean. 246 00:10:30,451 --> 00:10:33,121 That's fine. On my way there now. 247 00:10:33,822 --> 00:10:36,423 Uh, so coastal moments. 248 00:10:36,424 --> 00:10:38,225 - Yes. - It's a book. 249 00:10:38,226 --> 00:10:39,993 Photos of the Sunshine Coast. 250 00:10:39,994 --> 00:10:41,795 Online catalog says it's here 251 00:10:41,796 --> 00:10:43,797 except I can't find it on the shelves. 252 00:10:43,798 --> 00:10:46,266 Oh, you know what, it was probably just mis-shelved. 253 00:10:46,267 --> 00:10:47,501 Oh, you think. 254 00:10:48,903 --> 00:10:50,971 I will check and I will get back to you. 255 00:10:50,972 --> 00:10:52,639 Oh, I... I can wait. 256 00:10:52,640 --> 00:10:55,142 Yeah, no problem is I've got somewhere to be. 257 00:10:55,143 --> 00:10:57,245 I said that I was gonna meet someone. 258 00:10:59,180 --> 00:11:00,314 Thanks. 259 00:11:03,284 --> 00:11:04,618 I've got things. 260 00:11:06,020 --> 00:11:07,155 [exhales] 261 00:11:08,456 --> 00:11:11,024 There was a time in my life I couldn't get out much. 262 00:11:11,025 --> 00:11:13,526 A lot of time on my hands. 263 00:11:13,527 --> 00:11:14,995 'Cause of illness or-- 264 00:11:14,996 --> 00:11:16,630 It's a long story. 265 00:11:17,265 --> 00:11:20,200 Point is I spent a lot of days in the library. 266 00:11:20,201 --> 00:11:22,469 You can create your own world in your head. 267 00:11:22,470 --> 00:11:23,636 [laughs] 268 00:11:23,637 --> 00:11:25,873 The mind is its own place and in itself-- 269 00:11:25,874 --> 00:11:28,341 It can create a heaven of hell or hell of heaven. 270 00:11:28,342 --> 00:11:29,676 - Yes. - Yes. 271 00:11:29,677 --> 00:11:31,211 You've read Milton. 272 00:11:31,212 --> 00:11:33,613 Like I said, I had a lot of time in my hands. 273 00:11:33,614 --> 00:11:34,948 I'd read whatever I could. 274 00:11:34,949 --> 00:11:36,850 Yeah. Libraries matter. They really do. 275 00:11:36,851 --> 00:11:39,019 Community hub, a lifeline even. 276 00:11:39,020 --> 00:11:41,488 They're one of the few common spaces left in the world 277 00:11:41,489 --> 00:11:43,857 that is so fractured and polarized. 278 00:11:43,858 --> 00:11:45,225 Even here. 279 00:11:45,226 --> 00:11:46,960 For years, I was working in a much bigger-- 280 00:11:46,961 --> 00:11:48,361 Sacramento. 281 00:11:48,362 --> 00:11:50,865 I know. I... I like to know who I'm working with. 282 00:11:52,500 --> 00:11:56,369 Right. Uh, well, that's what I wanna do here 283 00:11:56,370 --> 00:11:59,306 with the Sunshine Coast art center. 284 00:11:59,307 --> 00:12:01,308 And I know big dreams, but... 285 00:12:01,309 --> 00:12:02,510 I used to have those. 286 00:12:03,044 --> 00:12:05,213 Yeah. The hoops they're making me jump through. 287 00:12:07,248 --> 00:12:08,682 How can I help? 288 00:12:09,517 --> 00:12:11,718 Well, for starters, you could tell me 289 00:12:11,719 --> 00:12:13,822 about the Fairfax Community Center. 290 00:12:15,689 --> 00:12:17,424 I don't know that one. 291 00:12:17,425 --> 00:12:21,661 It's... it's on the homepage of your website. 292 00:12:21,662 --> 00:12:23,730 TYMAR Construction, right? That's what-- 293 00:12:23,731 --> 00:12:24,564 - Yes. - Yeah, okay. 294 00:12:24,565 --> 00:12:25,765 Yes. Very successful. 295 00:12:25,766 --> 00:12:28,568 It was just so long ago that I'd forgotten. 296 00:12:28,569 --> 00:12:30,537 2022? 297 00:12:30,538 --> 00:12:33,673 Yeah. Well, we work on so many. 298 00:12:33,674 --> 00:12:35,275 Right? Yeah. 299 00:12:35,276 --> 00:12:37,177 I... I don't know anything about this stuff. 300 00:12:37,178 --> 00:12:41,181 So maybe you can just tell me about your most, um, 301 00:12:41,182 --> 00:12:43,117 complicated project. 302 00:12:44,953 --> 00:12:46,353 Oh, shoot. 303 00:12:46,354 --> 00:12:49,923 Uh... probably the civic center in Melita 304 00:12:49,924 --> 00:12:51,691 Melita, gosh, you must have worked with 305 00:12:51,692 --> 00:12:52,725 their mayor, Tim Dorn. 306 00:12:52,726 --> 00:12:53,793 - Yes. - Yeah. 307 00:12:53,794 --> 00:12:54,928 That guy must have been a nightmare. 308 00:12:54,929 --> 00:12:56,363 No, no, he... he was great. He's fine. 309 00:12:56,364 --> 00:12:57,899 How do you know Tim Dorn? 310 00:12:59,600 --> 00:13:03,603 I, uh... I don't, um... 311 00:13:03,604 --> 00:13:05,705 The fact is 'cause he doesn't exist. 312 00:13:05,706 --> 00:13:07,241 I just made him up. 313 00:13:08,309 --> 00:13:11,412 Who are you, Gordon? Really? 314 00:13:14,148 --> 00:13:15,382 I just want to help. 315 00:13:15,383 --> 00:13:17,551 Thanks. But I think I'll pass. 316 00:13:18,152 --> 00:13:20,054 Thank you for your time. 317 00:13:24,125 --> 00:13:26,127 [ominous music] 318 00:13:37,071 --> 00:13:38,238 [phone rings] 319 00:13:38,239 --> 00:13:39,639 [voicemail] Hey, this is Cassandra. 320 00:13:39,640 --> 00:13:41,608 I can't take your call right now, but go ahead, 321 00:13:41,609 --> 00:13:42,509 you know the drill. 322 00:13:42,510 --> 00:13:43,577 [beep] 323 00:13:44,112 --> 00:13:46,479 Hey, did you butt dial? 324 00:13:46,480 --> 00:13:49,683 I got a call from you. Phone me back when you can. 325 00:13:50,318 --> 00:13:52,119 You wanted to see me, Chief. 326 00:13:52,120 --> 00:13:53,687 We have a complaint 327 00:13:55,256 --> 00:13:56,424 Regarding... 328 00:13:57,258 --> 00:13:58,358 Kendrick. 329 00:13:58,359 --> 00:13:59,793 What's he done? 330 00:14:00,494 --> 00:14:02,495 You're his direct superior, so... 331 00:14:02,496 --> 00:14:04,198 You're asking my opinion? 332 00:14:04,865 --> 00:14:06,634 I want you to look into it. 333 00:14:08,369 --> 00:14:09,537 Yes, sir. 334 00:14:24,118 --> 00:14:26,019 Never invest in something you can't touch. 335 00:14:26,020 --> 00:14:28,021 Something my uncle told me. 336 00:14:28,022 --> 00:14:30,191 Where was your uncle when I bought crypto? 337 00:14:30,724 --> 00:14:32,492 Um, I'm looking for Cassandra. 338 00:14:32,493 --> 00:14:33,726 Me too. 339 00:14:33,727 --> 00:14:35,695 If you find her first, can you send her over? 340 00:14:35,696 --> 00:14:37,197 I tried calling her a couple times. 341 00:14:37,198 --> 00:14:39,199 She usually texts when she can't answer. 342 00:14:39,200 --> 00:14:41,301 She's not answering my calls either. 343 00:14:41,302 --> 00:14:44,304 She had a meeting this morning with someone. 344 00:14:44,305 --> 00:14:46,474 She was supposed to be back a couple hours ago. 345 00:14:47,141 --> 00:14:48,408 I... I'm actually kinda concerned. 346 00:14:48,409 --> 00:14:49,742 Her calendar. 347 00:14:49,743 --> 00:14:50,910 I don't mean to sound like the jealous boyfriend, 348 00:14:50,911 --> 00:14:52,312 but could you pull it up on her computer? 349 00:14:52,313 --> 00:14:53,314 Yeah. 350 00:15:10,664 --> 00:15:12,233 We are not open yet. 351 00:15:13,867 --> 00:15:17,005 Genevieve Truscott, I'm Corporal Yen. 352 00:15:17,838 --> 00:15:19,206 Uh, you filed a complaint 353 00:15:19,207 --> 00:15:21,074 against Officer Kendrick, correct? 354 00:15:21,075 --> 00:15:22,509 Uh, I was already interviewed. 355 00:15:22,510 --> 00:15:24,612 Oh, I know that, ma'am. I've been asked to follow up. 356 00:15:25,513 --> 00:15:28,015 I'm not sure what else there is to say. 357 00:15:28,016 --> 00:15:29,516 Well, it's a serious accusation, 358 00:15:29,517 --> 00:15:34,421 so we take these-- - Seriously. Yeah, got it. 359 00:15:34,422 --> 00:15:37,890 You said in your complaint you were uncomfortable. 360 00:15:37,891 --> 00:15:40,193 Did Officer Kendrick threaten you at all? 361 00:15:40,194 --> 00:15:42,429 No. Not exactly. 362 00:15:42,430 --> 00:15:44,732 Well, I understand that he let you off with a warning. 363 00:15:45,299 --> 00:15:47,767 Did he ask for anything in return? 364 00:15:47,768 --> 00:15:49,537 [scoffs] Not in so many words. 365 00:15:50,804 --> 00:15:53,773 I was being friendly. Maybe too friendly. 366 00:15:53,774 --> 00:15:55,875 Well, you know how it is when you get pulled over 367 00:15:55,876 --> 00:15:58,312 a wink and a smile and you get a warning. 368 00:15:59,313 --> 00:16:01,149 Actually, I don't know what that's like. 369 00:16:02,716 --> 00:16:03,783 Sure you don't. 370 00:16:03,784 --> 00:16:05,385 Anyway, most cops are good about it, 371 00:16:05,386 --> 00:16:08,756 but this guy... I read between the lines. 372 00:16:10,224 --> 00:16:12,392 And what does that mean exactly? 373 00:16:12,393 --> 00:16:15,128 I could tell what he was after, okay? 374 00:16:15,129 --> 00:16:16,596 That smug smile. 375 00:16:16,597 --> 00:16:19,467 Leaning up against the car, asking me where I worked. 376 00:16:20,134 --> 00:16:22,236 Guys like him aren't hard to read. 377 00:16:23,137 --> 00:16:24,804 Guys like him? 378 00:16:24,805 --> 00:16:26,973 No, no. I know what you're trying to do. 379 00:16:26,974 --> 00:16:28,442 It's not like that. 380 00:16:29,009 --> 00:16:31,179 This has nothing to do with him being black. 381 00:16:32,180 --> 00:16:34,681 I didn't say anything about him being black. 382 00:16:34,682 --> 00:16:37,317 Of course you didn't. It's not about that, is it? 383 00:16:37,318 --> 00:16:39,287 It doesn't matter what I say. You're just gonna-- 384 00:16:42,256 --> 00:16:45,193 I think that I have everything I need Ms. Truscott. 385 00:16:56,870 --> 00:16:58,938 Uh, come on. I told the health inspector 386 00:16:58,939 --> 00:17:01,040 we would fix the kitchen vents and he sends the cops. 387 00:17:01,041 --> 00:17:02,342 I'm not here for your vents. 388 00:17:02,343 --> 00:17:03,943 Were you working this morning? 389 00:17:03,944 --> 00:17:05,813 Yeah, I opened up. Why? 390 00:17:08,616 --> 00:17:09,883 You see this woman? 391 00:17:10,484 --> 00:17:11,784 Cassandra, sure. 392 00:17:11,785 --> 00:17:14,888 Peppermint tea, my last blueberry muffin. 393 00:17:15,523 --> 00:17:17,524 She was with some guy. They sat at the middle table. 394 00:17:17,525 --> 00:17:18,892 Describe him to me. 395 00:17:19,293 --> 00:17:21,694 White guy. Blue puffer vest. 396 00:17:21,695 --> 00:17:23,029 Not as handsome as you if that's-- 397 00:17:23,030 --> 00:17:24,832 Did you see Cassandra leave? 398 00:17:25,566 --> 00:17:27,401 Nah, I was dealing with the vent. 399 00:17:28,236 --> 00:17:29,170 Okay. 400 00:17:33,874 --> 00:17:35,475 Where did you find this? 401 00:17:35,476 --> 00:17:36,909 Parking lot, around the side. 402 00:17:36,910 --> 00:17:38,045 Show me. 403 00:17:40,080 --> 00:17:42,250 Just lying on the ground over there. 404 00:17:44,518 --> 00:17:46,654 She'd never leave her door like that. 405 00:17:51,259 --> 00:17:53,494 โ™ช 406 00:18:02,370 --> 00:18:03,437 Chief? 407 00:18:04,938 --> 00:18:07,908 I need you to think hard what this man looks like. 408 00:18:08,276 --> 00:18:11,411 Six feet. 160 to 180 pounds. Age 35 to 50. 409 00:18:11,412 --> 00:18:13,079 Rough face like an MMA fighter or boxer 410 00:18:13,080 --> 00:18:15,081 wearing a blue down jacket and wool hat. 411 00:18:15,082 --> 00:18:16,549 I Just talked to Phyllis. 412 00:18:16,550 --> 00:18:17,917 She has a key to Cassandra's place and went over there. 413 00:18:17,918 --> 00:18:19,019 No one's home. 414 00:18:20,221 --> 00:18:21,120 Checked the hospitals? 415 00:18:21,121 --> 00:18:22,522 Just did. There's nothing. 416 00:18:22,523 --> 00:18:23,624 [notification alert] 417 00:18:24,292 --> 00:18:25,726 It's from Cassandra. 418 00:18:28,796 --> 00:18:29,930 Boss... 419 00:18:30,298 --> 00:18:31,298 Close down the ferries. 420 00:18:31,299 --> 00:18:32,865 Set checkpoints on all roads, 421 00:18:32,866 --> 00:18:34,901 and alert all nearby law enforcement. 422 00:18:34,902 --> 00:18:36,436 This is an abduction. 423 00:18:36,437 --> 00:18:38,138 [dramatic music heightens] 424 00:18:41,575 --> 00:18:43,976 Ms. Lee was last seen with a man at Earl's Diner 425 00:18:43,977 --> 00:18:46,078 on Highway 41, around 9:00 AM. 426 00:18:46,079 --> 00:18:48,548 We're asking anyone with any relevant information 427 00:18:48,549 --> 00:18:51,484 to police contact the Gibson's Police Department immediately, 428 00:18:51,485 --> 00:18:54,287 all conversations will remain confidential. 429 00:18:54,288 --> 00:18:56,990 [reporter] Chief Alberg, do you have any suspects? 430 00:19:03,931 --> 00:19:06,267 [tense music] 431 00:19:14,308 --> 00:19:15,309 [gasps] 432 00:19:17,177 --> 00:19:18,746 Why are you doing this? 433 00:19:22,149 --> 00:19:23,250 Do you want money? 434 00:19:23,251 --> 00:19:24,985 I can help you get what you want. 435 00:19:25,353 --> 00:19:26,620 You already are. 436 00:19:28,822 --> 00:19:30,524 I need you to stay hydrated. 437 00:19:30,991 --> 00:19:32,860 The air is very dry in here. 438 00:19:33,494 --> 00:19:35,195 Who are you?! 439 00:19:35,696 --> 00:19:37,930 Earl's is in the northeastern most section of town. 440 00:19:37,931 --> 00:19:39,432 If he's smart, let's assume he is. 441 00:19:39,433 --> 00:19:41,000 He picked a lightly populated spot. 442 00:19:41,001 --> 00:19:42,935 He's not gonna risk driving south through town 443 00:19:42,936 --> 00:19:43,936 with her now. 444 00:19:43,937 --> 00:19:45,472 he can't get off the coast anymore. 445 00:19:45,473 --> 00:19:47,874 So if he's still in the area, I'm betting he's northeast. 446 00:19:47,875 --> 00:19:50,343 Let's concentrate the search here for now. 447 00:19:50,344 --> 00:19:53,112 One, two, three, you're with me. 448 00:19:53,113 --> 00:19:54,847 Witnesses at the library said they saw a man 449 00:19:54,848 --> 00:19:56,516 matching the description this morning. 450 00:19:56,517 --> 00:19:57,517 He was targeting her. 451 00:19:57,518 --> 00:19:59,352 You and Kendrick build a timeline 452 00:19:59,353 --> 00:20:00,353 On it. 453 00:20:00,354 --> 00:20:01,221 Okay. 454 00:20:02,623 --> 00:20:04,391 The other men she's been with? 455 00:20:04,392 --> 00:20:07,026 Most abductions involve people who know each other. 456 00:20:07,027 --> 00:20:08,861 I suspect this guy had Cassandra 457 00:20:08,862 --> 00:20:10,697 in his sights for a while. 458 00:20:10,698 --> 00:20:12,865 Um, she never mentioned any of this to you. 459 00:20:12,866 --> 00:20:14,066 She never volunteered. 460 00:20:14,067 --> 00:20:16,069 I never asked. It's none of my business. 461 00:20:16,970 --> 00:20:19,839 Her life is in danger. We don't have much time. 462 00:20:19,840 --> 00:20:22,041 Okay, so anything you can think of? 463 00:20:22,042 --> 00:20:23,310 Of course, of course. 464 00:20:23,311 --> 00:20:24,711 [phone buzzes] 465 00:20:24,712 --> 00:20:26,879 Sid, go ahead. 466 00:20:26,880 --> 00:20:28,916 Yeah, we might have something. 467 00:20:35,423 --> 00:20:36,857 [thumping sound] 468 00:20:39,427 --> 00:20:40,994 Whose place is this, Gordon? 469 00:20:47,735 --> 00:20:49,069 You should eat. 470 00:20:50,103 --> 00:20:52,739 Is that even your real name? Gordon Murphy. 471 00:20:52,740 --> 00:20:55,842 Do you even work in construction? 472 00:20:55,843 --> 00:20:58,511 You haven't made any ransom demands, have you? 473 00:20:58,512 --> 00:21:00,280 Or contacted anyone? 474 00:21:00,781 --> 00:21:01,715 Eat! 475 00:21:09,122 --> 00:21:11,758 Are you planning to kill me, Gordon? 476 00:21:11,759 --> 00:21:13,893 Or else you'll die of starvation, 477 00:21:13,894 --> 00:21:16,296 which will make things easier for me. 478 00:21:17,531 --> 00:21:19,932 Owner of the grocery store in Jefferson remembers a guy 479 00:21:19,933 --> 00:21:21,601 matching our description came in five days ago. 480 00:21:21,602 --> 00:21:22,869 Jefferson's about an hour Northeast 481 00:21:22,870 --> 00:21:23,936 so it fits geographically. 482 00:21:23,937 --> 00:21:25,438 Bought a ton of canned goods. 483 00:21:25,439 --> 00:21:26,706 Stocking up. 484 00:21:26,707 --> 00:21:27,740 Paid in cash. That's how she remembers him. 485 00:21:27,741 --> 00:21:28,941 A hundred dollars bills. 486 00:21:28,942 --> 00:21:30,276 She told him she didn't have enough change. 487 00:21:30,277 --> 00:21:31,378 He said keep it. 488 00:21:31,379 --> 00:21:32,712 Clearly not worried about money. 489 00:21:32,713 --> 00:21:35,415 Or too big of a rush for that to matter. 490 00:21:35,416 --> 00:21:37,283 We have people sweeping the area? 491 00:21:37,284 --> 00:21:39,452 Jefferson PD gave us a few bodies. 492 00:21:39,453 --> 00:21:41,053 License plate is outta state. 493 00:21:41,054 --> 00:21:43,790 But let's... let's pull up all the abductions from The Reach 494 00:21:43,791 --> 00:21:45,925 of anybody over the age of 16, last 10 years. 495 00:21:45,926 --> 00:21:47,326 What are you thinking? 496 00:21:47,327 --> 00:21:50,597 If this is sexually motivated, the stockpiling of food 497 00:21:50,598 --> 00:21:53,734 could mean that he plans on holding her captive. 498 00:21:56,269 --> 00:21:58,171 [dramatic music] 499 00:22:03,944 --> 00:22:05,978 What do you like to read? 500 00:22:05,979 --> 00:22:09,016 You said you loved libraries. Was that even true? 501 00:22:09,783 --> 00:22:12,452 I said I spent a lot of time in one. 502 00:22:12,453 --> 00:22:17,189 Hmm. Well... library saved my life. 503 00:22:17,190 --> 00:22:20,292 Eighth grade Robinson sisters, they were gonna kill me. 504 00:22:20,293 --> 00:22:22,629 I had pissed them off somehow. I don't even remember. 505 00:22:22,630 --> 00:22:25,798 And I needed a place to lay low 506 00:22:25,799 --> 00:22:29,036 somewhere after school, at lunch. 507 00:22:29,703 --> 00:22:31,972 So the library... 508 00:22:32,540 --> 00:22:35,476 [chuckles] I read my way through all three Bronte sisters. 509 00:22:42,382 --> 00:22:44,051 How long have you had it? 510 00:22:46,386 --> 00:22:47,488 Cancer. 511 00:22:50,057 --> 00:22:51,858 My mom, she had... she had breast cancer. 512 00:22:51,859 --> 00:22:54,060 She ate a lot of the same foods. 513 00:22:54,061 --> 00:22:55,695 She had, um... 514 00:22:55,696 --> 00:22:58,632 the same chemo scent that can stick on you for months. 515 00:22:59,733 --> 00:23:02,135 It's hard not to smell it cooped up in here. 516 00:23:04,905 --> 00:23:08,008 It's a big part of why I moved back, my mom. 517 00:23:09,309 --> 00:23:14,213 Um, the good news is the chemo worked. 518 00:23:14,214 --> 00:23:15,415 She's clear. 519 00:23:17,250 --> 00:23:18,519 How are you doing? 520 00:23:20,721 --> 00:23:22,089 Stage four? 521 00:23:23,824 --> 00:23:24,891 The doctors, they missed it 522 00:23:24,892 --> 00:23:26,594 because they couldn't be bothered. 523 00:23:27,995 --> 00:23:29,597 Which hospital? 524 00:23:30,097 --> 00:23:31,398 Northcott. 525 00:23:32,199 --> 00:23:33,332 And this is in... 526 00:23:33,333 --> 00:23:35,068 It's the men's penitentiary. 527 00:23:37,104 --> 00:23:39,005 Prison library. 528 00:23:39,006 --> 00:23:42,009 Yeah, but don't worry, 529 00:23:44,778 --> 00:23:47,214 I'll live a lot longer than you. 530 00:23:51,351 --> 00:23:53,085 - Hey boss. - Where are we? 531 00:23:53,086 --> 00:23:55,087 Six non-child abductions in the last 10 years. 532 00:23:55,088 --> 00:23:57,189 Four extortion schemes and one biker gangs snitch. 533 00:23:57,190 --> 00:24:00,060 Chief... I think it's him on the phone. 534 00:24:01,629 --> 00:24:03,429 Edwina, trace a call. 535 00:24:03,430 --> 00:24:04,765 I'll try. 536 00:24:07,134 --> 00:24:10,137 Chief Alberg. Whom am I talking to? 537 00:24:10,470 --> 00:24:11,872 [Gordon] You guess. 538 00:24:13,574 --> 00:24:14,742 Cassandra. 539 00:24:16,109 --> 00:24:17,409 How is she? 540 00:24:17,410 --> 00:24:19,211 It's to be determined. 541 00:24:19,212 --> 00:24:21,815 From what I've seen on TV, you look great, Chief. 542 00:24:22,650 --> 00:24:24,083 Gray hair really suits you. 543 00:24:24,084 --> 00:24:25,217 Sunshine Coast cops, 544 00:24:25,218 --> 00:24:28,420 they look nothing like big city cops. 545 00:24:28,421 --> 00:24:30,422 What big city are we talking about? 546 00:24:30,423 --> 00:24:31,457 Nice try. 547 00:24:31,458 --> 00:24:33,626 You're tracing so let's get to it. 548 00:24:33,627 --> 00:24:36,262 I want $5 million and I want it today. 549 00:24:36,263 --> 00:24:37,897 I'll call you back in exactly three hours 550 00:24:37,898 --> 00:24:39,498 and I will tell you where to drop it off. 551 00:24:39,499 --> 00:24:41,467 Five million, that's not possible. 552 00:24:41,468 --> 00:24:44,103 A lot of rich folks on the Sunshine Coast 553 00:24:44,104 --> 00:24:46,505 and Cassandra's very well-known. 554 00:24:46,506 --> 00:24:49,408 Be creative, Alberg. You're a smart guy. 555 00:24:49,409 --> 00:24:50,309 Try crowdfunding. 556 00:24:50,310 --> 00:24:51,678 Let me at least speak to her. 557 00:24:51,679 --> 00:24:54,514 Nope. What's done is done. 558 00:24:56,516 --> 00:24:57,417 [line drops] 559 00:24:59,252 --> 00:25:01,121 What's done is done. 560 00:25:01,855 --> 00:25:03,624 [dramatic music heightens] 561 00:25:06,426 --> 00:25:08,327 No luck tracing. Definitely a burner. 562 00:25:08,328 --> 00:25:09,829 I'll start canvassing folks for cash. 563 00:25:09,830 --> 00:25:10,797 Should we call the feds? 564 00:25:10,798 --> 00:25:11,765 Everyone stop. 565 00:25:12,966 --> 00:25:15,668 Five million in three hours might as well be a billion. 566 00:25:15,669 --> 00:25:16,836 He knows we'll never get that. 567 00:25:16,837 --> 00:25:18,170 It's not about the money. 568 00:25:18,171 --> 00:25:20,673 He's wants to drag this out. He's playing a game. 569 00:25:20,674 --> 00:25:22,108 Why would he do that? 570 00:25:22,109 --> 00:25:23,442 What's done is done. 571 00:25:23,443 --> 00:25:24,777 What does that mean? 572 00:25:24,778 --> 00:25:26,012 It was my catchphrase. 573 00:25:26,013 --> 00:25:28,381 When I'd make an arrest, my Minneapolis days. 574 00:25:29,149 --> 00:25:31,851 I crack a case. They claim they're innocence. 575 00:25:31,852 --> 00:25:34,954 I'd say what's done is done. I thought it was John McClane. 576 00:25:34,955 --> 00:25:36,690 He's one of your old cases. 577 00:25:37,858 --> 00:25:39,959 This whole thing's about me. 578 00:25:39,960 --> 00:25:42,862 [reporter on TV] The search for Cassandra Lee continues 579 00:25:42,863 --> 00:25:45,464 with Gibson's PD coordinating with both 580 00:25:45,465 --> 00:25:49,035 local and federal law enforcement agencies. 581 00:25:49,036 --> 00:25:51,370 Ms. Lee was last seen with a man at Earl's diner 582 00:25:51,371 --> 00:25:53,072 on Highway 41 around 9:00am. 583 00:25:53,073 --> 00:25:54,073 You know him, don't you? 584 00:25:54,074 --> 00:25:55,341 [Karl] We're asking anyone... 585 00:25:55,342 --> 00:25:58,011 Yeah. I heard you on the phone outside. 586 00:25:59,412 --> 00:26:00,981 You should be flattered. 587 00:26:01,715 --> 00:26:03,083 Somebody loves you. 588 00:26:05,252 --> 00:26:07,219 What is it you think he did to you? 589 00:26:07,220 --> 00:26:10,356 He must have done something. 590 00:26:10,357 --> 00:26:12,492 Assuming this is all about revenge. 591 00:26:13,226 --> 00:26:14,427 Gordon... 592 00:26:15,495 --> 00:26:18,230 If you have limited time, 593 00:26:18,231 --> 00:26:20,901 is this really how you want to spend it? 594 00:26:30,844 --> 00:26:33,046 Do you think this is what I want? 595 00:26:33,446 --> 00:26:34,281 Huh? 596 00:26:35,683 --> 00:26:38,117 When the bastard gave me my mercy release, 597 00:26:38,118 --> 00:26:40,853 I was on my way to some island in The Bahamas, 598 00:26:40,854 --> 00:26:45,524 you know, so I could die around sand and palm trees. 599 00:26:45,525 --> 00:26:47,226 Then I catch some news story 600 00:26:47,227 --> 00:26:49,962 with some kid being pulled out of a fire. 601 00:26:49,963 --> 00:26:52,298 And I see his smug-ass face. 602 00:26:52,299 --> 00:26:55,367 You are... you are exhausted. You need to rest. 603 00:26:55,368 --> 00:26:56,769 I saw how this-- 604 00:26:56,770 --> 00:26:58,739 Don't play me!!! 605 00:26:59,639 --> 00:27:00,607 Okay. 606 00:27:03,543 --> 00:27:04,644 [groans] 607 00:27:07,214 --> 00:27:08,148 [exhales] 608 00:27:12,552 --> 00:27:14,121 Do you love him? 609 00:27:16,156 --> 00:27:17,590 Uh... 610 00:27:18,591 --> 00:27:20,227 [inhales] 611 00:27:20,994 --> 00:27:22,796 I was on my way to it. 612 00:27:25,565 --> 00:27:26,566 Was? 613 00:27:28,401 --> 00:27:30,337 Being kidnapped didn't help. 614 00:27:31,905 --> 00:27:35,975 He's responsible for this. Not me. 615 00:27:35,976 --> 00:27:37,343 If you die, it's his fault. 616 00:27:37,344 --> 00:27:38,611 If I die? 617 00:27:39,512 --> 00:27:40,814 I'm dead. 618 00:27:43,616 --> 00:27:45,786 Yeah... welcome to the club. 619 00:27:51,491 --> 00:27:53,026 [sighs] 620 00:28:07,540 --> 00:28:09,642 [tense music] 621 00:28:23,223 --> 00:28:24,557 Have you, um... 622 00:28:25,358 --> 00:28:27,160 I'm doing everything I can. 623 00:28:28,896 --> 00:28:32,565 I brought you this, uh, peppermint tea. 624 00:28:34,902 --> 00:28:36,535 [teary] I saw her this morning. 625 00:28:36,536 --> 00:28:37,637 What? 626 00:28:38,238 --> 00:28:40,206 [teary] She said she had to meet someone and I... 627 00:28:40,207 --> 00:28:41,540 I thought she was blowing me off. 628 00:28:41,541 --> 00:28:44,043 Why didn't you tell me? Did she say a name? 629 00:28:44,044 --> 00:28:45,177 No, she did. 630 00:28:45,178 --> 00:28:46,879 She just said she had to meet someone. 631 00:28:46,880 --> 00:28:50,216 My... my team just, uh, pulled this up. 632 00:28:50,217 --> 00:28:54,753 It's a bank security camera in Jefferson, two weeks ago. 633 00:28:54,754 --> 00:28:56,824 That's the car from the Bluffs. 634 00:28:58,892 --> 00:29:00,893 He was... he was coming after me. 635 00:29:00,894 --> 00:29:02,094 Most likely. 636 00:29:02,095 --> 00:29:04,063 So he's... he's been in the area for a while. 637 00:29:04,064 --> 00:29:06,698 Watching me, looking for pressure points. 638 00:29:06,699 --> 00:29:08,067 And because something 639 00:29:08,068 --> 00:29:10,002 scared him off, he went after Cassandra. 640 00:29:10,003 --> 00:29:13,773 Hey, hey, hey, don't, okay? It's not your fault. 641 00:29:14,374 --> 00:29:16,076 It's not your fault. 642 00:29:20,280 --> 00:29:22,681 Uh, what... what are you... what are you looking at? 643 00:29:22,682 --> 00:29:24,884 It's all my Minneapolis cases last 10 years 644 00:29:24,885 --> 00:29:26,919 but I'm hitting zeros on which guy. 645 00:29:26,920 --> 00:29:30,023 Most of them are still in prison or accounted for. 646 00:29:34,361 --> 00:29:35,295 What? 647 00:29:36,029 --> 00:29:38,531 Photos Like this always make me wonder 648 00:29:39,199 --> 00:29:41,234 what happened outside the frame. 649 00:29:42,936 --> 00:29:44,470 Explain. 650 00:29:44,471 --> 00:29:46,973 I mean, what happened to this guy? 651 00:29:46,974 --> 00:29:49,076 He wasn't always a criminal. 652 00:29:49,776 --> 00:29:52,212 He had this whole life before. 653 00:29:55,382 --> 00:29:56,616 Mmhmm. 654 00:29:59,819 --> 00:30:01,788 [dramatic music] 655 00:30:02,990 --> 00:30:03,891 No. 656 00:30:04,657 --> 00:30:05,658 No. 657 00:30:06,559 --> 00:30:07,494 No. 658 00:30:08,495 --> 00:30:09,595 That one. 659 00:30:09,596 --> 00:30:10,562 You sure. 660 00:30:10,563 --> 00:30:11,964 Look at his nose. Cheekbones. 661 00:30:11,965 --> 00:30:16,602 Face like an MMA fighter, real-life cubist painting. 662 00:30:16,603 --> 00:30:18,971 Paul Stewart Wheeler, construction worker 663 00:30:18,972 --> 00:30:23,742 charged with assault in May, 2003 by Officer Karl Alberg. 664 00:30:23,743 --> 00:30:26,179 That was my first week on the beat. 665 00:30:27,314 --> 00:30:28,981 It was a bar fight, I think. 666 00:30:28,982 --> 00:30:30,282 His first arrest. 667 00:30:30,283 --> 00:30:31,984 After that aggravated assault. 668 00:30:31,985 --> 00:30:34,786 While in Northcott, he killed an inmate in a fight 669 00:30:34,787 --> 00:30:36,022 20 years. 670 00:30:36,023 --> 00:30:37,990 Mercy released after doctors diagnosed him 671 00:30:37,991 --> 00:30:39,158 with terminal cancer. 672 00:30:39,159 --> 00:30:40,826 When was that? 673 00:30:40,827 --> 00:30:42,529 Three weeks ago. 674 00:30:43,596 --> 00:30:46,033 Man, with nothing left to live for. 675 00:30:46,833 --> 00:30:48,368 I barely remember the guy. 676 00:30:49,536 --> 00:30:51,504 [on computer] He kidnapped some women? 677 00:30:53,273 --> 00:30:55,708 Dude's got bigger problems than I thought. 678 00:30:56,643 --> 00:30:58,711 What problems are these, Marty? 679 00:30:59,980 --> 00:31:00,847 Forget it. 680 00:31:01,514 --> 00:31:02,549 [laughs] 681 00:31:02,715 --> 00:31:04,217 You're cops. 682 00:31:05,618 --> 00:31:07,153 A woman's life is in danger 683 00:31:07,154 --> 00:31:09,622 thanks to your former cell mate. 684 00:31:10,323 --> 00:31:12,158 So what's that to me? 685 00:31:12,159 --> 00:31:14,293 You have a parole hearing in June. 686 00:31:14,294 --> 00:31:17,364 I'll make sure your cooperation carries weight. 687 00:31:20,500 --> 00:31:22,735 Wheeler had a woman problem. 688 00:31:23,303 --> 00:31:24,570 Meaning? 689 00:31:24,571 --> 00:31:26,206 Old girlfriend. 690 00:31:27,074 --> 00:31:29,909 "The one" he called her, Renee. 691 00:31:30,243 --> 00:31:32,711 I spent three years listening to him moan 692 00:31:32,712 --> 00:31:34,046 about how she dumped him. 693 00:31:34,047 --> 00:31:35,714 You remember specifics? 694 00:31:35,715 --> 00:31:40,087 It was like 20 years ago when he went to jail the first time. 695 00:31:41,054 --> 00:31:43,155 Talk about not letting go. 696 00:31:43,156 --> 00:31:45,357 Did he ever talk about the arrest? 697 00:31:45,358 --> 00:31:46,993 Hell yeah. 698 00:31:46,994 --> 00:31:49,361 He said he begged the cop not to bust him. 699 00:31:49,362 --> 00:31:52,398 Figured his girlfriend would never have dumped him 700 00:31:52,399 --> 00:31:54,934 if the cop had let it slide. 701 00:31:56,103 --> 00:32:01,108 [mockingly crying] Doesn't everyone deserve a second chance? 702 00:32:02,942 --> 00:32:04,344 My God. 703 00:32:05,245 --> 00:32:06,946 That wasn't you, was it? 704 00:32:08,715 --> 00:32:10,083 [laughs] 705 00:32:10,717 --> 00:32:11,917 Amazing. 706 00:32:11,918 --> 00:32:12,952 [laughs] 707 00:32:13,286 --> 00:32:15,388 Oh, he hated your guts. 708 00:32:15,888 --> 00:32:18,125 Chief. It's him again. 709 00:32:18,691 --> 00:32:20,093 I gotta go. 710 00:32:23,730 --> 00:32:25,297 Hello Paul. 711 00:32:25,298 --> 00:32:27,233 Aren't you the detective? 712 00:32:27,234 --> 00:32:28,600 I remember you now. 713 00:32:28,601 --> 00:32:30,069 You are all teary and snotty 714 00:32:30,070 --> 00:32:32,438 and begging me not to arrest you. 715 00:32:32,439 --> 00:32:34,940 You're still a smug-ass son of a bitch. 716 00:32:34,941 --> 00:32:38,611 It's me you want so let's make a swap. 717 00:32:39,712 --> 00:32:41,414 Me for Cassandra. 718 00:32:45,985 --> 00:32:49,388 Highway 41 on Davis Road, Southwest Corner. 719 00:32:49,389 --> 00:32:51,623 It's a big open space so none of your pals can hide 720 00:32:51,624 --> 00:32:53,225 and ambush me. 721 00:32:53,226 --> 00:32:56,628 If I see any cops, I even see a cow and suspect it's a pig, 722 00:32:56,629 --> 00:32:57,629 the deal's off 723 00:32:57,630 --> 00:32:59,232 Highway 41... 724 00:33:00,633 --> 00:33:04,170 Davis Road, Southwest Corner. I'll be there within the hour. 725 00:33:04,171 --> 00:33:05,571 Twenty minutes. 726 00:33:05,572 --> 00:33:06,805 I can't be there that fast. 727 00:33:06,806 --> 00:33:09,475 Sure you can. Cassandra is counting on you. 728 00:33:09,476 --> 00:33:12,011 [dramatic music heightens] 729 00:33:18,985 --> 00:33:20,953 I am a sitting duck out here. 730 00:33:22,589 --> 00:33:24,357 [tense music] 731 00:33:26,493 --> 00:33:28,027 Wheeler!!! 732 00:33:29,028 --> 00:33:30,530 I'm here, damnit! 733 00:33:31,964 --> 00:33:33,533 Where the hell are you? 734 00:33:36,369 --> 00:33:38,371 He's more than 30 minutes late, boss. 735 00:33:40,207 --> 00:33:41,441 Copy that. 736 00:33:42,008 --> 00:33:44,010 [Sid] You think he spotted us? 737 00:33:45,345 --> 00:33:47,447 No. This is exactly what he wants. 738 00:33:48,715 --> 00:33:50,883 Your watching me, are you?!!! 739 00:33:52,385 --> 00:33:54,687 Show your face, you coward!!! 740 00:33:57,023 --> 00:33:58,525 He got cold feet? 741 00:34:01,494 --> 00:34:02,895 [phone buzzes] 742 00:34:07,634 --> 00:34:08,867 You having fun yet? 743 00:34:08,868 --> 00:34:10,636 [Paul] You're a smart guy. 744 00:34:10,637 --> 00:34:12,504 You should see your face right now. 745 00:34:12,505 --> 00:34:13,972 Where are you? 746 00:34:13,973 --> 00:34:15,908 [Paul] Have you ever ruined somebody's life? 747 00:34:16,876 --> 00:34:18,145 Yeah. You have. 748 00:34:18,745 --> 00:34:20,011 This is what it feels like. 749 00:34:20,012 --> 00:34:21,414 [line drops] 750 00:34:24,751 --> 00:34:26,353 Where are you?!!! 751 00:34:27,220 --> 00:34:29,222 [dramatic music] 752 00:34:29,522 --> 00:34:30,923 Wheeler!!! 753 00:34:31,758 --> 00:34:32,759 [loud thud] 754 00:34:37,096 --> 00:34:38,365 [groans] 755 00:34:42,402 --> 00:34:43,335 Are you okay? 756 00:34:43,336 --> 00:34:44,370 I got lightheaded. 757 00:34:44,371 --> 00:34:45,771 I should have eaten, like you said. 758 00:34:45,772 --> 00:34:47,739 I just... I need to lie down to catch my breath. 759 00:34:47,740 --> 00:34:48,874 Can you put me on the couch? 760 00:34:48,875 --> 00:34:50,009 Alright. 761 00:34:54,013 --> 00:34:55,114 Thank you. 762 00:34:56,082 --> 00:34:57,617 I can eat that crap now. 763 00:35:01,354 --> 00:35:04,457 Not, not like that. Please, could you heat it up? 764 00:35:06,359 --> 00:35:07,627 Thank you. 765 00:35:28,215 --> 00:35:30,217 [tense music] 766 00:35:34,053 --> 00:35:36,788 He never intended to release Cassandra. 767 00:35:36,789 --> 00:35:39,458 He wanted me here so he could see the desperation on my face. 768 00:35:39,459 --> 00:35:40,992 He's... he's taunting me. 769 00:35:40,993 --> 00:35:43,629 He... he wants to... he wants to make me suffer, you know? 770 00:35:43,630 --> 00:35:46,298 Until... until he's going to kill her 771 00:35:46,299 --> 00:35:47,966 if he hasn't so already. 772 00:35:47,967 --> 00:35:50,469 Hey, hey. I need you to focus. 773 00:35:50,470 --> 00:35:51,903 Yeah, No, I know, I know Sid. 774 00:35:51,904 --> 00:35:53,840 It's just, I'm not thinking clearly! 775 00:35:55,408 --> 00:35:57,142 It's possible he's been watching you, Chief 776 00:35:57,143 --> 00:35:58,143 this whole time. 777 00:35:58,144 --> 00:35:59,279 Yeah, he has. 778 00:36:00,280 --> 00:36:01,980 - Which means that... - [phone rings] 779 00:36:01,981 --> 00:36:04,784 wherever he's holding Cassandra, it's gotta be close. 780 00:36:05,585 --> 00:36:06,653 Chief... 781 00:36:07,186 --> 00:36:09,188 Isabella says she's got something. 782 00:36:10,523 --> 00:36:11,757 Isabella! 783 00:36:11,758 --> 00:36:13,825 An email hit the contact at Gibsons Police inbox 784 00:36:13,826 --> 00:36:15,160 a couple minutes ago. 785 00:36:15,161 --> 00:36:16,161 What is it? 786 00:36:16,162 --> 00:36:17,764 I think it's from Cassandra. 787 00:36:19,866 --> 00:36:21,100 You got it. 788 00:36:21,601 --> 00:36:22,502 Got it. 789 00:36:23,703 --> 00:36:25,136 Help in cabin. 790 00:36:25,137 --> 00:36:27,839 Don't know where. Fletcher oainting, conifers at dawn. 791 00:36:27,840 --> 00:36:29,642 11/20. Need. 792 00:36:30,277 --> 00:36:32,043 Well, it was written by somebody under duress. 793 00:36:32,044 --> 00:36:34,180 She typed it out fast, got cut off midstream. 794 00:36:35,047 --> 00:36:36,382 Track the IP address. 795 00:36:36,383 --> 00:36:37,684 I'll try. 796 00:36:39,151 --> 00:36:42,121 What the hell is oainting? Painting? 797 00:36:42,955 --> 00:36:44,023 Fletcher. 798 00:36:44,991 --> 00:36:46,458 Moira Fletcher. 799 00:36:46,459 --> 00:36:48,360 She's an artist out here on the coast. 800 00:36:48,361 --> 00:36:52,531 Isabella track down the gallery that sells Fletcher's Art. 801 00:36:52,532 --> 00:36:55,534 Conifers at Dawn could be the name of the painting 802 00:36:55,535 --> 00:36:57,202 or a description of the piece. 803 00:36:57,203 --> 00:36:58,571 Looking. 804 00:36:59,205 --> 00:37:01,340 So she's emailing artists and dates 11/20. 805 00:37:01,341 --> 00:37:03,342 No. 11/20... 11/20, that's... that's not a date. 806 00:37:03,343 --> 00:37:07,514 That's, that's 11th print in a set of 20. 807 00:37:11,651 --> 00:37:13,319 The print was sold by Chapman Gallery 808 00:37:13,320 --> 00:37:15,887 in Half Moon Bay to Evie and Stefan Rota. 809 00:37:15,888 --> 00:37:17,155 Number 4 Ruby Road. 810 00:37:17,156 --> 00:37:19,091 We're on our way. Yen let's go. 811 00:37:24,431 --> 00:37:26,566 [sirens wail] 812 00:37:41,113 --> 00:37:42,414 How you feeling? 813 00:37:42,415 --> 00:37:43,515 Better. 814 00:37:43,516 --> 00:37:46,685 Um... I'm still starving though. 815 00:37:46,686 --> 00:37:47,854 Could I have another? 816 00:37:49,556 --> 00:37:51,724 That's why I told you to eat. 817 00:38:00,767 --> 00:38:03,069 There's no more canned pasta. 818 00:38:04,036 --> 00:38:05,438 What the hell? 819 00:38:07,807 --> 00:38:10,076 [tense music] 820 00:38:11,544 --> 00:38:13,045 Back alley is clear. 821 00:38:14,146 --> 00:38:15,114 Go! 822 00:38:20,387 --> 00:38:21,488 - Clear! - Clear! 823 00:38:26,493 --> 00:38:28,327 He caught her trying to contact us. 824 00:38:28,795 --> 00:38:30,228 If he's been monitoring the news. 825 00:38:30,229 --> 00:38:31,597 He'll know about our roadblocks and checkpoints. 826 00:38:31,598 --> 00:38:32,898 We didn't pass him on the way in. 827 00:38:32,899 --> 00:38:34,333 He must have been on the other way. 828 00:38:34,667 --> 00:38:36,735 - Let's go. - Go, go, go, go, go. 829 00:38:36,736 --> 00:38:37,969 [sirens wail] 830 00:38:37,970 --> 00:38:39,471 There's a spur road up ahead on the left, 831 00:38:39,472 --> 00:38:42,908 it reconnects with this road in less than two miles. 832 00:38:42,909 --> 00:38:44,109 Copy. 833 00:38:44,110 --> 00:38:45,645 He can't go far. 834 00:38:47,013 --> 00:38:49,482 [sirens wailing] 835 00:38:54,020 --> 00:38:56,288 [tense music] 836 00:39:03,996 --> 00:39:05,832 [sirens wail] 837 00:39:25,217 --> 00:39:27,820 [tense music heightens] 838 00:39:39,732 --> 00:39:41,467 [crash] 839 00:39:41,468 --> 00:39:42,334 Ugh! 840 00:39:43,736 --> 00:39:44,671 No. 841 00:39:51,243 --> 00:39:52,712 [grunts] 842 00:40:15,835 --> 00:40:17,604 Back up, back up. 843 00:40:32,251 --> 00:40:33,886 How's she doing? 844 00:40:34,621 --> 00:40:36,589 Well, she's tough. I'll give her that. 845 00:40:40,059 --> 00:40:44,930 Uh, that complaint against me got dropped. 846 00:40:44,931 --> 00:40:45,931 Mm. 847 00:40:45,932 --> 00:40:47,566 You talked to her? 848 00:40:47,567 --> 00:40:49,135 I followed up, yeah. 849 00:40:51,137 --> 00:40:52,138 I'm surprised. 850 00:40:52,371 --> 00:40:54,306 Oh, her story didn't add up. 851 00:40:54,707 --> 00:40:56,141 No, not that. 852 00:40:56,142 --> 00:40:57,776 Uh, look, I, I know I didn't do anything wrong. I just... 853 00:40:57,777 --> 00:40:59,110 Maybe not this time. 854 00:40:59,111 --> 00:41:00,546 I was just trying to do the right thing. 855 00:41:00,547 --> 00:41:02,982 Andy, just keep it professional. 856 00:41:06,986 --> 00:41:08,588 Thanks for having my back. 857 00:41:09,421 --> 00:41:10,589 You'd have mine, right? 858 00:41:10,590 --> 00:41:11,456 Right. 859 00:41:11,457 --> 00:41:12,458 Yeah. 860 00:41:19,498 --> 00:41:21,601 Good of you to get him off that hook. 861 00:41:22,334 --> 00:41:24,236 It's a hook he never should have been on. 862 00:41:40,186 --> 00:41:42,188 I'd rather just go home. 863 00:41:44,156 --> 00:41:45,858 They have to check you out. 864 00:41:46,492 --> 00:41:47,959 You don't have to ride with me. 865 00:41:47,960 --> 00:41:49,661 I know you need to get back to the job. 866 00:41:49,662 --> 00:41:51,497 No, it's... it's okay. 867 00:41:52,699 --> 00:41:54,166 I'm so sorry. 868 00:41:55,001 --> 00:41:56,703 It is not your fault. 869 00:41:59,505 --> 00:42:00,772 If something had happened to you. 870 00:42:00,773 --> 00:42:01,673 I couldn't live with myself. 871 00:42:01,674 --> 00:42:03,042 It didn't. I'm Fine. 872 00:42:05,544 --> 00:42:06,478 Yeah. 873 00:42:07,546 --> 00:42:08,514 Yeah. 874 00:42:12,652 --> 00:42:14,152 What do you want for dinner? 875 00:42:14,153 --> 00:42:17,489 Um, I don't know, whatever's on the hospital menu is fine. 876 00:42:18,290 --> 00:42:21,459 How about I get you the rigatoni from Angelos, your favorite? 877 00:42:21,460 --> 00:42:22,527 I'll just stop by on-- 878 00:42:22,528 --> 00:42:24,363 Not tonight, please. 879 00:42:29,401 --> 00:42:31,470 You're totally amazing, you know that? 880 00:42:34,573 --> 00:42:36,676 And, um... anyway. 881 00:42:48,354 --> 00:42:51,057 [gentle music] 882 00:42:57,096 --> 00:42:59,365 [sobbing] 883 00:43:10,509 --> 00:43:25,057 โ™ช 884 00:43:25,057 --> 00:43:30,057 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 885 00:43:25,057 --> 00:43:35,057 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 57451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.