Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,141 --> 00:00:08,976
♪ MTV ♪
2
00:00:09,643 --> 00:00:11,445
[chuckling]
3
00:00:11,445 --> 00:00:14,448
[rock music]
4
00:00:14,448 --> 00:00:21,622
♪ ♪
5
00:00:26,727 --> 00:00:29,797
[chuckling, splatting]
6
00:00:29,797 --> 00:00:30,831
[grunts]
7
00:00:30,831 --> 00:00:33,134
[both chuckling]
8
00:00:33,134 --> 00:00:34,602
[grunts]
9
00:00:39,073 --> 00:00:41,175
Ketchup kicks ass.
10
00:00:41,175 --> 00:00:43,211
You know, it just doesn't
get any better than this,
11
00:00:43,211 --> 00:00:45,679
Butt-Head.
[chuckling]
12
00:00:45,679 --> 00:00:49,183
These are the times
we will always look back on.
13
00:00:49,183 --> 00:00:51,452
[squelches]
- Hey!
14
00:00:51,452 --> 00:00:53,221
Uh--
15
00:00:53,221 --> 00:00:54,588
You do this?
16
00:00:54,588 --> 00:00:56,390
Well, Butt-Head
didn't mean to, um--
17
00:00:56,390 --> 00:00:58,859
he was, um--
18
00:00:58,859 --> 00:01:00,194
Butt-Head?
19
00:01:00,194 --> 00:01:01,195
Kick his ass.
20
00:01:01,195 --> 00:01:03,297
[chuckles]
21
00:01:03,297 --> 00:01:04,498
Uh-oh.
22
00:01:04,498 --> 00:01:06,033
You little punk-ass bitch!
23
00:01:06,134 --> 00:01:07,901
You and I are throwing
hands after school.
24
00:01:07,901 --> 00:01:11,672
3 o'clock in parking lot B.
See you there.
25
00:01:13,207 --> 00:01:14,908
That guy is cool.
26
00:01:14,908 --> 00:01:18,011
Maybe him kicking your ass
will be on Worldstar.
27
00:01:18,146 --> 00:01:19,647
[chuckles]
28
00:01:20,013 --> 00:01:21,949
It's important that,
whoever you're photographing,
29
00:01:21,949 --> 00:01:24,618
to understand that posing is
actually gonna bring out--
30
00:01:24,618 --> 00:01:26,754
So who is this guy?
What's he doing?
31
00:01:26,754 --> 00:01:28,156
[chuckling]
32
00:01:28,156 --> 00:01:31,159
Uh, well, he says
he's a photographer,
33
00:01:31,159 --> 00:01:34,495
but I don't see a camera.
[chuckling]
34
00:01:34,495 --> 00:01:36,029
So you have a guy
in front of you
35
00:01:36,164 --> 00:01:38,632
and you think,
where on Earth do I start?
36
00:01:38,632 --> 00:01:39,933
Yeah.
37
00:01:39,933 --> 00:01:41,935
"Where on Earth do I start?
38
00:01:41,935 --> 00:01:45,038
His whole body is a feast."
[chuckling]
39
00:01:45,173 --> 00:01:46,940
"I mean,
do I have sex with him?
40
00:01:46,940 --> 00:01:49,443
"Do I murder him?
"I mean--or how about both?
41
00:01:49,443 --> 00:01:51,912
I mean, why choose, you know?"
[chuckling]
42
00:01:51,912 --> 00:01:53,581
Now, body language
will suggest that
43
00:01:53,581 --> 00:01:55,048
he's feeling uncomfortable.
44
00:01:55,183 --> 00:01:56,717
"He's probably uncomfortable
because he just
45
00:01:56,717 --> 00:01:58,352
saw me lock all the doors."
46
00:01:58,352 --> 00:01:59,953
[both chuckling]
47
00:01:59,953 --> 00:02:02,256
And actual posing, and
getting people to mirror you,
48
00:02:02,256 --> 00:02:06,194
is the easiest way for someone,
uh, to understand posing--
49
00:02:06,194 --> 00:02:09,363
"For example, right now,
I'm posing as a photographer."
50
00:02:09,363 --> 00:02:12,933
[both chuckling]
51
00:02:12,933 --> 00:02:14,935
We've only met once before.
We have--
52
00:02:14,935 --> 00:02:16,437
"Now, we've only
met once before.
53
00:02:16,437 --> 00:02:18,972
"It was at a bus station.
54
00:02:18,972 --> 00:02:21,509
But I've met a lot
of men like you."
55
00:02:21,509 --> 00:02:24,545
"Young, good looking,
just ran away from home,
56
00:02:24,545 --> 00:02:27,014
didn't tell anyone
his whereabouts."
57
00:02:27,014 --> 00:02:30,518
"Just ripening
into manhood."
58
00:02:30,518 --> 00:02:32,420
Now, here's the
before and after.
59
00:02:32,420 --> 00:02:34,922
By the way, this is Jacob.
I call him a Disney prince.
60
00:02:34,922 --> 00:02:37,591
"See, Mom?
He calls me his Disney prince.
61
00:02:37,591 --> 00:02:39,760
He wouldn't do that
if he was a pervert."
62
00:02:39,760 --> 00:02:41,529
[both chuckling]
63
00:02:41,529 --> 00:02:43,397
So maybe just undo that.
64
00:02:43,397 --> 00:02:45,399
"Maybe undo that,
maybe undo your belt
65
00:02:45,399 --> 00:02:47,368
and drop your pants."
66
00:02:47,368 --> 00:02:49,002
"Again, I'm not
doing anything.
67
00:02:49,002 --> 00:02:51,272
You're doing this
of your own free will."
68
00:02:51,272 --> 00:02:52,606
"You know what?
Just for kicks,
69
00:02:52,606 --> 00:02:53,841
"let's have you take off
your clothes.
70
00:02:53,841 --> 00:02:56,510
Yeah."
- "Yeah, let's get all crazy."
71
00:02:56,510 --> 00:03:00,248
[chuckling]
72
00:03:00,248 --> 00:03:02,916
"Oh, you know what
would make a cool photo?
73
00:03:02,916 --> 00:03:05,286
If you were tied up
in my trunk."
74
00:03:05,286 --> 00:03:06,587
"You know, let's just try it.
75
00:03:06,587 --> 00:03:08,922
"You know, if it doesn't work,
it doesn't work.
76
00:03:08,922 --> 00:03:10,824
But I think
it's gonna work, yeah."
77
00:03:10,824 --> 00:03:12,025
Framing the boys right now.
78
00:03:12,025 --> 00:03:13,494
We don't want to
frame the boys.
79
00:03:13,494 --> 00:03:15,363
"Yeah, my next video
is gonna be how to pose
80
00:03:15,363 --> 00:03:18,031
"a dead body.
81
00:03:18,031 --> 00:03:21,535
You start out by posing
as a photographer, see."
82
00:03:21,535 --> 00:03:24,605
Uh, didn't you go to
a photographer's house once
83
00:03:24,605 --> 00:03:26,540
to take pictures?
84
00:03:26,540 --> 00:03:27,975
Yeah.
85
00:03:27,975 --> 00:03:29,743
Yeah, he didn't have
a camera, either.
86
00:03:29,743 --> 00:03:33,414
Uh, OK.
87
00:03:33,414 --> 00:03:34,815
Where'd you meet him?
88
00:03:34,815 --> 00:03:37,885
It was just on the highway,
you know.
89
00:03:37,885 --> 00:03:39,019
I was just,
you know, walking along,
90
00:03:39,019 --> 00:03:40,354
and he pulled over.
91
00:03:40,354 --> 00:03:42,623
[both chuckling]
92
00:03:42,623 --> 00:03:45,526
OK, Beavis.
93
00:03:45,526 --> 00:03:48,329
I helped him bury this,
like, big roll of carpet
94
00:03:48,329 --> 00:03:50,464
he had wrapped in a blanket,
and, uh,
95
00:03:50,464 --> 00:03:52,666
he said I deserved
a reward, you know, so, um,
96
00:03:52,666 --> 00:03:56,036
I went back to his place,
you know.
97
00:03:56,036 --> 00:03:57,571
Then it gets a little
blurry from there.
98
00:03:57,571 --> 00:04:00,774
[both chuckling]
99
00:04:00,774 --> 00:04:03,677
But then when I left,
he did ask me to forgive him.
100
00:04:03,677 --> 00:04:05,313
I do remember that, yeah.
101
00:04:05,313 --> 00:04:07,381
Yeah, good guy. Yeah.
102
00:04:07,381 --> 00:04:10,984
Uh, cool.
[chuckling]
103
00:04:10,984 --> 00:04:12,586
Hope you enjoyed that.
We'll see you soon.
104
00:04:14,955 --> 00:04:16,957
I'm scared, Butt-Head.
105
00:04:16,957 --> 00:04:19,427
That guy's gonna kick my ass
at 3 o'clock.
106
00:04:19,427 --> 00:04:20,594
Yeah.
107
00:04:20,594 --> 00:04:22,596
This is gonna be cool.
[chuckling]
108
00:04:22,596 --> 00:04:25,566
Damn it, this sucks.
[chuckling]
109
00:04:25,566 --> 00:04:29,870
Uh, why don't you just
kick Steve's ass instead?
110
00:04:29,870 --> 00:04:31,705
Kicking someone's ass is easy.
111
00:04:31,705 --> 00:04:34,508
Yeah, yeah.
You do it to me all the time.
112
00:04:34,508 --> 00:04:36,444
I can, like,
teach you everything
113
00:04:36,444 --> 00:04:39,146
you need to know to be good
at fighting before 3 o'clock.
114
00:04:39,146 --> 00:04:40,781
Whoa, really?
115
00:04:40,781 --> 00:04:42,616
Yeah, thanks, Butt-Head.
116
00:04:42,616 --> 00:04:45,653
But if I am to train you,
I need your total commitment.
117
00:04:45,653 --> 00:04:47,355
I need to know that
you're willing to do
118
00:04:47,355 --> 00:04:49,957
whatever it takes,
no matter how difficult,
119
00:04:49,957 --> 00:04:52,159
to kick this guy's ass.
120
00:04:52,159 --> 00:04:55,429
Otherwise,
I'm not going to waste my time.
121
00:04:55,429 --> 00:04:56,630
[chuckles]
122
00:04:56,630 --> 00:05:00,200
Yeah, yeah.
Yeah, I'm ready, yeah.
123
00:05:00,368 --> 00:05:01,735
All right, then.
124
00:05:01,735 --> 00:05:04,538
I'll meet you in the gym
after my second lunch.
125
00:05:04,538 --> 00:05:05,573
[chuckling]
126
00:05:05,573 --> 00:05:08,241
[dramatic music]
127
00:05:08,376 --> 00:05:09,843
♪ ♪
128
00:05:09,843 --> 00:05:11,211
Here I am, Butt-Head.
129
00:05:11,211 --> 00:05:12,946
Are you ready to
do everything I say,
130
00:05:12,946 --> 00:05:14,982
without question?
- Yes, I am. Yes.
131
00:05:14,982 --> 00:05:16,884
[chuckling]
- Very well.
132
00:05:16,884 --> 00:05:21,389
Then go to Maxi-Mart
and buy me some nachos.
133
00:05:21,389 --> 00:05:23,657
Um, wait a minute.
How's that gonna--
134
00:05:23,657 --> 00:05:25,092
Do not question me.
135
00:05:25,092 --> 00:05:28,061
My methods are, like, unconventional.
136
00:05:28,061 --> 00:05:30,163
OK, OK.
137
00:05:30,163 --> 00:05:33,166
♪ ♪
138
00:05:33,166 --> 00:05:34,468
Butt-Head!
139
00:05:34,468 --> 00:05:36,203
Butt-Head, I see why
you made me do that.
140
00:05:36,203 --> 00:05:38,906
Paying for the nachos
is the exact same motion
141
00:05:38,906 --> 00:05:41,074
I can use to block a punch,
142
00:05:41,074 --> 00:05:44,745
a-and carrying them over here
gave me the exercise I need--
143
00:05:44,745 --> 00:05:47,448
No, that's not it.
144
00:05:47,448 --> 00:05:49,149
Better go buy me
some more nachos
145
00:05:49,149 --> 00:05:52,620
until you figure it out.
[chuckling]
146
00:05:52,620 --> 00:05:55,022
[panting]
147
00:05:55,022 --> 00:05:57,190
♪ ♪
148
00:05:57,190 --> 00:05:58,759
Here you go.
149
00:05:58,759 --> 00:06:01,061
Butt-Head, I still can't
figure out why you're making me
150
00:06:01,061 --> 00:06:02,596
buy all these nachos.
151
00:06:02,596 --> 00:06:04,432
Uh, that's OK.
152
00:06:04,432 --> 00:06:06,299
I can't eat anymore.
153
00:06:06,434 --> 00:06:09,970
OK.
Let's see what you've learned.
154
00:06:09,970 --> 00:06:11,672
Lesson one.
155
00:06:11,672 --> 00:06:13,006
Ah! Ow!
156
00:06:13,006 --> 00:06:15,142
You dumbass, you got
to hold your hands up
157
00:06:15,142 --> 00:06:16,877
to protect your face.
158
00:06:16,877 --> 00:06:18,446
Come on.
- Oh, yeah, yeah.
159
00:06:18,446 --> 00:06:21,148
Yeah, like I'm paying
for nachos, yeah.
160
00:06:21,148 --> 00:06:22,516
Are your hands up high?
161
00:06:22,516 --> 00:06:24,718
Yep, they sure are, yeah.
162
00:06:24,718 --> 00:06:26,219
Good.
163
00:06:26,219 --> 00:06:28,556
[screams]
164
00:06:28,556 --> 00:06:30,991
You didn't learn anything.
165
00:06:30,991 --> 00:06:33,060
[chuckling]
- [groaning]
166
00:06:33,060 --> 00:06:34,662
Damn it.
167
00:06:34,662 --> 00:06:35,829
[grunts]
168
00:06:35,829 --> 00:06:38,699
Steve's gonna kick my ass
pretty soon.
169
00:06:38,699 --> 00:06:41,869
Maybe I'll just go, like,
hide until everyone leaves.
170
00:06:41,869 --> 00:06:43,203
[chuckling]
171
00:06:43,203 --> 00:06:44,505
Yeah.
Yeah.
172
00:06:44,505 --> 00:06:45,906
Yeah, let's find some
place to hide here.
173
00:06:45,906 --> 00:06:47,575
Here we go, yeah.
174
00:06:49,477 --> 00:06:50,978
Whoa!
[chuckling]
175
00:06:50,978 --> 00:06:54,081
What have we here?
176
00:06:54,081 --> 00:06:56,016
Cones.
177
00:06:56,016 --> 00:06:58,285
[shoes squeaking]
178
00:06:58,285 --> 00:07:01,655
Check it out, Butt-Head.
179
00:07:01,655 --> 00:07:05,759
[snickers] There's no way
Steve can kick my ass now.
180
00:07:05,759 --> 00:07:09,329
He can hit me as much as
he wants, and I won't feel it.
181
00:07:09,329 --> 00:07:11,131
Come on, Butt-Head.
Hit me anywhere.
182
00:07:11,131 --> 00:07:13,233
[grunts, chuckles]
183
00:07:13,233 --> 00:07:15,569
Damn it.
Wait a second, wait a second.
184
00:07:15,569 --> 00:07:18,371
Um, Butt-Head,
my stick's stuck.
185
00:07:18,506 --> 00:07:20,508
I can't fight without my stick.
186
00:07:20,508 --> 00:07:22,510
I think one of these buttons
can, like,
187
00:07:22,510 --> 00:07:24,512
lower the basketball hole
or something.
188
00:07:24,512 --> 00:07:26,213
[chuckling]
189
00:07:26,213 --> 00:07:27,715
Uh--
190
00:07:27,715 --> 00:07:28,882
[whirring]
191
00:07:28,882 --> 00:07:29,950
That should do it.
192
00:07:29,950 --> 00:07:30,984
Wait a second.
193
00:07:30,984 --> 00:07:32,252
Ah!
194
00:07:32,252 --> 00:07:33,887
Help, Butt-Head!
195
00:07:33,887 --> 00:07:36,089
Let go of the stick,
ass-munch.
196
00:07:36,089 --> 00:07:37,591
I'm too high up.
197
00:07:37,591 --> 00:07:39,827
You got to lower it.
[grunting]
198
00:07:39,827 --> 00:07:41,294
Damn it.
Ah!
199
00:07:41,294 --> 00:07:42,530
Stop! Stop!
200
00:07:42,530 --> 00:07:44,431
Ah!
Help, Butt-Head!
201
00:07:44,532 --> 00:07:45,933
Dumbass.
202
00:07:45,933 --> 00:07:47,701
Ah! Stop!
203
00:07:49,537 --> 00:07:51,104
- Stop!
- Hold still, Beavis.
204
00:07:51,104 --> 00:07:53,907
I got to get you down
so you can get your ass kicked.
205
00:07:55,275 --> 00:07:56,877
Ow!
206
00:07:56,877 --> 00:07:57,911
Ah!
207
00:07:59,780 --> 00:08:02,315
Good job, Beavis.
208
00:08:02,315 --> 00:08:03,684
Time to get going.
209
00:08:03,684 --> 00:08:06,654
Do you feel ready
to fight that guy?
210
00:08:06,654 --> 00:08:09,122
Yeah.
Yeah, I think so.
211
00:08:09,122 --> 00:08:11,291
Yeah, I think I'm ready.
[chuckling]
212
00:08:11,291 --> 00:08:12,793
That's right.
213
00:08:12,793 --> 00:08:14,928
You're a different man than
you were at lunch, Beavis.
214
00:08:14,928 --> 00:08:16,664
Yeah, that's true.
215
00:08:16,664 --> 00:08:19,366
Thanks for believing in me,
Butt-Head.
216
00:08:19,366 --> 00:08:21,168
I believe in you, Beavis.
217
00:08:21,168 --> 00:08:22,903
I believe you're a wuss.
218
00:08:22,903 --> 00:08:25,438
[chuckles]
219
00:08:25,573 --> 00:08:26,439
Is it time?
220
00:08:26,574 --> 00:08:29,677
[dramatic music]
221
00:08:29,677 --> 00:08:30,978
♪ ♪
222
00:08:30,978 --> 00:08:32,913
3 o'clock, Beavis.
223
00:08:32,913 --> 00:08:34,915
It is time.
224
00:08:34,915 --> 00:08:36,917
3 o'clock.
225
00:08:36,917 --> 00:08:38,318
[chuckles]
226
00:08:38,318 --> 00:08:45,593
♪ ♪
227
00:08:51,899 --> 00:08:54,835
Um, where is everyone?
228
00:08:54,835 --> 00:08:56,169
Where's Steve?
229
00:08:56,169 --> 00:08:58,138
Uh,
230
00:08:58,138 --> 00:09:01,208
he must have chickened out.
231
00:09:01,208 --> 00:09:03,644
He probably heard about
how I trained you up,
232
00:09:03,644 --> 00:09:05,445
and he got all scared.
233
00:09:05,445 --> 00:09:06,914
Yeah, yeah!
234
00:09:06,914 --> 00:09:08,315
Yeah, that means
I'm the champion, Butt-Head!
235
00:09:08,315 --> 00:09:09,750
I'm the champion!
Yeah!
236
00:09:09,750 --> 00:09:11,719
I'm the--ah!
237
00:09:11,719 --> 00:09:15,388
You were the champion, dumbass.
238
00:09:15,388 --> 00:09:17,357
Damn it, Butt-Head.
[both grunting]
239
00:09:17,357 --> 00:09:18,859
Ow!
240
00:09:18,859 --> 00:09:21,929
♪ ♪
16285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.