All language subtitles for Mike.Judges.Beavis.and.Butt-Head.S02E02.Polling.Place.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,705 --> 00:00:04,621 [rock music] 2 00:00:04,708 --> 00:00:07,886 ♪ ♪ 3 00:00:07,973 --> 00:00:09,191 ♪ L-L-look, look, look, look, look, look ♪ 4 00:00:09,278 --> 00:00:11,280 ♪ Pole dancer ♪ - Whoa! 5 00:00:11,367 --> 00:00:12,934 Okay, here we go. Yeah. 6 00:00:13,021 --> 00:00:15,850 Now we're getting somewhere. 7 00:00:15,937 --> 00:00:17,809 Yeah, it's like, there's these chicks 8 00:00:17,896 --> 00:00:20,333 with big old butts, and they're dancing on poles, 9 00:00:20,420 --> 00:00:23,031 and there's a spinning beach ball-- 10 00:00:23,118 --> 00:00:25,468 Wait a second. 11 00:00:25,555 --> 00:00:27,949 Damn it. 12 00:00:28,036 --> 00:00:32,171 Uh. This sucks. 13 00:00:32,258 --> 00:00:33,955 Maybe if we just, like, you know, 14 00:00:34,042 --> 00:00:37,741 wait a minute or something, it'll start up again, you know? 15 00:00:37,829 --> 00:00:39,265 Gotta be patient. 16 00:00:39,352 --> 00:00:41,833 Sometimes it takes a while. 17 00:00:41,920 --> 00:00:43,747 [slurps] 18 00:00:45,140 --> 00:00:47,229 [birds chirping] 19 00:00:47,316 --> 00:00:49,797 [crickets chirping] 20 00:00:49,884 --> 00:00:51,494 [birds chirping, dog barking] 21 00:00:54,410 --> 00:00:56,586 [slurps] 22 00:00:56,673 --> 00:00:58,240 Um, Butt-Head? 23 00:00:58,327 --> 00:01:00,764 I think it's been, like, a day or something. 24 00:01:00,852 --> 00:01:03,637 I don't think that beach ball is going away. 25 00:01:03,724 --> 00:01:07,728 Uh, well, Beavis, we're just gonna have to do like the days 26 00:01:07,815 --> 00:01:11,993 before TV was invented and find real pole dancers ourselves. 27 00:01:12,080 --> 00:01:13,429 Oh, boy. 28 00:01:13,516 --> 00:01:15,954 Okay. [laughs] 29 00:01:16,041 --> 00:01:19,958 Uh, I think there's, like, a strip club around here, 30 00:01:20,045 --> 00:01:23,526 and I think we can get in if we act all, like, mature. 31 00:01:23,613 --> 00:01:26,094 [laughs] "Mature." 32 00:01:26,181 --> 00:01:29,010 [laughs] - Do they have poles? 33 00:01:29,097 --> 00:01:31,230 It's a strip club, dumbass. 34 00:01:31,317 --> 00:01:33,449 They all have poles and, like, machines 35 00:01:33,536 --> 00:01:36,017 that make it rain and, uh-- 36 00:01:36,104 --> 00:01:37,497 whoa! 37 00:01:37,584 --> 00:01:39,455 Check it out, Beavis. 38 00:01:39,542 --> 00:01:41,066 Polling... 39 00:01:41,153 --> 00:01:42,415 Palace. 40 00:01:42,502 --> 00:01:43,982 Polling Palace. 41 00:01:44,069 --> 00:01:46,419 [chuckles] - Yeah, cool. 42 00:01:46,506 --> 00:01:48,638 This must be it! Yeah. 43 00:01:48,725 --> 00:01:53,121 Beavis, we're about to get all up in the club. 44 00:01:53,208 --> 00:01:55,341 Boi-oi-oi-oi-oi-oing! 45 00:01:55,428 --> 00:01:57,473 Hmm! 46 00:01:57,560 --> 00:02:00,781 [rock music] 47 00:02:00,868 --> 00:02:03,740 This live dig might get drowned out by sound. 48 00:02:03,827 --> 00:02:06,047 [Beavis] What are they doing? What are those things? 49 00:02:06,134 --> 00:02:09,572 Uh, those are those things that old people use 50 00:02:09,659 --> 00:02:12,010 at the beach, where they, like, go around 51 00:02:12,097 --> 00:02:13,968 with the headphones and listen for beeps 52 00:02:14,055 --> 00:02:17,667 and try to find, like, pirate treasure or something stupid. 53 00:02:17,754 --> 00:02:21,584 [laughs] - Oh, yeah, yeah. 54 00:02:21,671 --> 00:02:23,456 There's usually something wrong with the people 55 00:02:23,543 --> 00:02:25,458 who do that, you know? [laughs] 56 00:02:25,545 --> 00:02:28,461 There sure is. [chuckles] 57 00:02:28,548 --> 00:02:31,029 What is that, some kind of, like, turd or something? 58 00:02:31,116 --> 00:02:32,508 [laughs] 59 00:02:32,595 --> 00:02:34,380 Oh, no, no, no! 60 00:02:34,467 --> 00:02:36,208 Uh. 61 00:02:36,295 --> 00:02:38,427 It's just a dime. 62 00:02:38,514 --> 00:02:39,646 Oh, really? 63 00:02:39,733 --> 00:02:42,214 How much is that worth? 64 00:02:42,301 --> 00:02:44,390 Uh, I bet he could sell that thing 65 00:02:44,477 --> 00:02:46,044 for, like, ten cents. 66 00:02:46,131 --> 00:02:47,828 [laughs] 67 00:02:47,915 --> 00:02:49,743 Boy, they sure are getting excited over ten cents, 68 00:02:49,830 --> 00:02:51,527 you know? 69 00:02:51,614 --> 00:02:53,573 She's gonna masturbate to it. 70 00:02:53,660 --> 00:02:57,359 [laughter] 71 00:02:59,231 --> 00:03:00,623 All right, I got that Barber by these sycamores, 72 00:03:00,710 --> 00:03:02,234 and Doug came over. 73 00:03:02,321 --> 00:03:06,020 He's like, "Ooh, Doug, another turd." 74 00:03:06,107 --> 00:03:08,588 Yeah, yeah, yeah. Hmm, yeah. 75 00:03:08,675 --> 00:03:09,981 Yeah, yeah, yeah. 76 00:03:10,068 --> 00:03:12,853 Look, it's a useless piece of crap. 77 00:03:12,940 --> 00:03:15,290 What a beautiful design on that buckle. 78 00:03:15,377 --> 00:03:17,510 What'd he say? It's a buckle? 79 00:03:17,597 --> 00:03:18,946 Yeah. 80 00:03:19,033 --> 00:03:21,557 Hundreds of years ago before there was YouTube, 81 00:03:21,644 --> 00:03:24,082 people used these things to bore other people. 82 00:03:24,169 --> 00:03:25,300 [laughs] 83 00:03:25,387 --> 00:03:28,782 Yeah, and it still works. Yeah. 84 00:03:28,869 --> 00:03:30,523 All right, we brushed off... 85 00:03:30,610 --> 00:03:33,091 Whoa, look, Doug is fiddling with his schlong, look. 86 00:03:33,178 --> 00:03:34,614 [laughs] 87 00:03:34,701 --> 00:03:36,659 Yeah, that's Doug's buckle 'cause he just undid 88 00:03:36,746 --> 00:03:39,619 his pants to play with himself. 89 00:03:39,706 --> 00:03:41,229 All right, I'm on the other side of this tree, 90 00:03:41,316 --> 00:03:42,839 these two sister trees. 91 00:03:42,926 --> 00:03:44,711 Sister trees? 92 00:03:44,798 --> 00:03:46,626 Trees can be girls? 93 00:03:46,713 --> 00:03:49,672 I thought they were all dudes, yeah. 94 00:03:49,759 --> 00:03:52,023 You know, because, um--'cause they have a crotch, you know? 95 00:03:52,110 --> 00:03:53,372 About the same size. 96 00:03:53,459 --> 00:03:55,591 And I think they predate the house. 97 00:03:55,678 --> 00:03:57,593 The sister trees are dating the house? 98 00:03:57,680 --> 00:03:59,987 Maybe the house will score with both of them. 99 00:04:00,074 --> 00:04:02,816 [laughs] - Oh, yeah, yeah. Yeah. 100 00:04:02,903 --> 00:04:05,079 Doug's getting them all worked up. 101 00:04:05,166 --> 00:04:08,300 He just yelled that he got something cool. 102 00:04:08,387 --> 00:04:10,737 And okay. 103 00:04:10,824 --> 00:04:13,261 Wait a minute. 104 00:04:13,348 --> 00:04:15,785 The word "cool" means something's good, right? 105 00:04:15,872 --> 00:04:17,135 Like, it's cool? 106 00:04:17,222 --> 00:04:18,788 Yeah. 107 00:04:18,875 --> 00:04:22,009 There's nothing cool about that. 108 00:04:22,096 --> 00:04:24,359 I mean, I used to eat my toy Hot Wheels and Tonka Trucks 109 00:04:24,446 --> 00:04:25,534 and poop them out all the time, 110 00:04:25,621 --> 00:04:27,188 but I didn't go show it off, you know, 111 00:04:27,275 --> 00:04:29,277 and, like, make videos and stuff, you know? 112 00:04:29,364 --> 00:04:31,758 [laughter] 113 00:04:31,845 --> 00:04:33,716 Come back when you got half a LEGO pirate ship 114 00:04:33,803 --> 00:04:36,241 floating in the toilet, you know? 115 00:04:36,328 --> 00:04:38,721 Now, that, I showed people. I did do that. Yeah. 116 00:04:38,808 --> 00:04:40,593 Yeah. [laughs] 117 00:04:40,680 --> 00:04:43,291 The teacher said you ruined third grade. 118 00:04:43,378 --> 00:04:46,207 [laughter] 119 00:04:46,294 --> 00:04:47,556 And then he retired. 120 00:04:47,643 --> 00:04:49,732 [laughter] 121 00:04:49,819 --> 00:04:52,170 Oh, yeah. 122 00:04:52,257 --> 00:04:54,041 All right, Doug, nice find, 123 00:04:54,128 --> 00:04:55,738 clad quarter, eagle back at least. 124 00:04:55,825 --> 00:04:58,263 I hate it when people come into Burger World 125 00:04:58,350 --> 00:05:01,701 and they try to pay cash with a bunch of coins. 126 00:05:01,788 --> 00:05:03,442 Oh, yeah, yeah, yeah. 127 00:05:03,529 --> 00:05:06,401 Yeah, I can't tell one of them from another, yeah. 128 00:05:06,488 --> 00:05:08,142 I just put them in the register 129 00:05:08,229 --> 00:05:10,101 and say, "Thank you very much. 130 00:05:10,188 --> 00:05:11,754 Drive through," yeah. 131 00:05:11,841 --> 00:05:14,888 I hate when anyone comes into Burger World at all. 132 00:05:14,975 --> 00:05:16,368 Yeah, yeah, really. 133 00:05:16,455 --> 00:05:17,847 Sometimes I just want to say, 134 00:05:17,934 --> 00:05:19,501 "You know, I don't come to where you work 135 00:05:19,588 --> 00:05:21,764 "and, like, throw a bunch of money around 136 00:05:21,851 --> 00:05:24,680 and demand French fries, so don't do it here," yeah. 137 00:05:24,767 --> 00:05:26,378 [laughs] 138 00:05:28,031 --> 00:05:30,338 There sure is a big line. 139 00:05:30,425 --> 00:05:32,993 Everyone likes pole dancers, Beavis, 140 00:05:33,080 --> 00:05:36,910 even these old perverts. 141 00:05:36,997 --> 00:05:39,782 Yeah, look at all these freaks. 142 00:05:39,869 --> 00:05:41,262 There oughta be a law, you know what I'm saying? 143 00:05:41,349 --> 00:05:43,438 [laughs] 144 00:05:43,525 --> 00:05:46,311 Good to see you young folks at the polls. 145 00:05:46,398 --> 00:05:47,790 Is this your first time? 146 00:05:47,877 --> 00:05:50,053 Yeah, yeah, but, um-- but we've been interested 147 00:05:50,141 --> 00:05:52,926 in this stuff for a long time. 148 00:05:53,013 --> 00:05:55,972 Yeah. We're, like, really into it. 149 00:05:56,059 --> 00:05:57,974 Well, good for you boys. 150 00:05:58,061 --> 00:06:00,020 I wasn't interested in any of this stuff 151 00:06:00,107 --> 00:06:02,718 until Ronald Reagan. 152 00:06:02,805 --> 00:06:03,850 Oh, yeah? 153 00:06:03,937 --> 00:06:05,982 Is she a slut? 154 00:06:06,069 --> 00:06:07,680 Yeah, yeah, I bet Ronald Reagan 155 00:06:07,767 --> 00:06:10,335 has big hooters, yeah. 156 00:06:10,422 --> 00:06:12,467 I hope she's in there shaking her butt. 157 00:06:12,554 --> 00:06:15,514 Yeah, shake that ass, Reagan, yeah. 158 00:06:15,601 --> 00:06:18,952 Show me what you're working with, yeah. 159 00:06:19,909 --> 00:06:21,911 Whoa. [laughs] 160 00:06:21,998 --> 00:06:25,698 I guess we have to get past the bouncers or something. 161 00:06:25,785 --> 00:06:27,656 Name and address, please? 162 00:06:27,743 --> 00:06:30,529 Uh, who are you? 163 00:06:30,616 --> 00:06:32,879 I'm Lorraine. I'm a poll worker. 164 00:06:32,966 --> 00:06:34,576 Whoa. [laughs] 165 00:06:34,663 --> 00:06:36,491 - Oh, it's not here. - I don't know why... 166 00:06:36,578 --> 00:06:38,537 Can you excuse me just a second? 167 00:06:38,624 --> 00:06:39,668 Look again. I've been voting at this... 168 00:06:39,755 --> 00:06:41,061 Well, she's a little older than I thought, 169 00:06:41,148 --> 00:06:43,019 but I won't complain. 170 00:06:43,106 --> 00:06:44,978 Yeah, yeah. 171 00:06:45,065 --> 00:06:47,415 Yeah, she must be a really good pole dancer by now. 172 00:06:47,502 --> 00:06:49,112 Sweet Lorraine. 173 00:06:49,200 --> 00:06:51,419 Back that thing up. 174 00:06:51,506 --> 00:06:53,116 I'm tired of waiting, Beavis. 175 00:06:53,204 --> 00:06:54,770 Let's go get up in the club. 176 00:06:54,857 --> 00:06:57,251 [laughs] 177 00:06:57,338 --> 00:06:59,471 Uh. 178 00:06:59,558 --> 00:07:01,299 Where are the strippers? 179 00:07:01,386 --> 00:07:03,692 I don't see any poles either. 180 00:07:03,779 --> 00:07:05,477 They gotta be around here somewhere. 181 00:07:05,564 --> 00:07:07,305 [chuckles] 182 00:07:07,392 --> 00:07:10,482 You just go right behind that curtain there. 183 00:07:10,569 --> 00:07:12,135 Whoa. 184 00:07:12,223 --> 00:07:15,400 Beavis, looks like we're headed to the champagne room. 185 00:07:15,487 --> 00:07:17,967 Ooh, yeah. 186 00:07:18,054 --> 00:07:21,536 I hope we get to see Ronald Reagan shake that ass. 187 00:07:21,623 --> 00:07:23,364 Shake that ass. 188 00:07:23,451 --> 00:07:24,887 Yeah. 189 00:07:26,062 --> 00:07:28,978 [laughter] 190 00:07:29,065 --> 00:07:31,546 The champagne room, yeah. 191 00:07:33,853 --> 00:07:37,422 Um, Butt-Head, um, there's no chicks in here. 192 00:07:37,509 --> 00:07:41,208 Uh, they gotta be here soon. 193 00:07:41,295 --> 00:07:43,906 And I don't see a pole either, Butt-Head. 194 00:07:43,993 --> 00:07:46,735 As long as there's chicks, who cares about the pole? 195 00:07:46,822 --> 00:07:49,695 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. That's true, yeah. 196 00:07:49,782 --> 00:07:52,915 Yeah, this is gonna be cool. Yeah. 197 00:07:53,002 --> 00:07:54,656 Oh, check it out. What's this? 198 00:07:54,743 --> 00:07:59,052 Whoa, it's like a pole dancer menu. 199 00:07:59,139 --> 00:08:02,098 So many pole dancers to choose from, look at that. 200 00:08:02,185 --> 00:08:04,971 Uh, a lot of these are guys. 201 00:08:05,058 --> 00:08:06,189 [chuckles] 202 00:08:06,277 --> 00:08:08,888 Bush. [laughter] 203 00:08:08,975 --> 00:08:10,977 Yeah. Yeah, I'm gonna order that one. 204 00:08:11,064 --> 00:08:13,458 Yeah. Ooh. 205 00:08:13,545 --> 00:08:15,808 Here we go. [chuckles] 206 00:08:15,895 --> 00:08:17,375 So now what? 207 00:08:21,553 --> 00:08:23,337 Uh. 208 00:08:23,424 --> 00:08:25,948 Go up there and put it in the box. 209 00:08:26,035 --> 00:08:28,734 I'll hold it down here in case the strippers come. 210 00:08:28,821 --> 00:08:30,562 [laughs] 211 00:08:34,653 --> 00:08:38,352 Just stick my menu in here. Yeah. 212 00:08:38,439 --> 00:08:40,398 And put some money in there, dumbass. 213 00:08:40,485 --> 00:08:41,964 Act like you know what you're doing. 214 00:08:42,051 --> 00:08:43,270 Oh, yeah. 215 00:08:45,577 --> 00:08:47,840 [grunts] Yeah, here we go. 216 00:08:47,927 --> 00:08:49,537 [grunts] 217 00:08:49,624 --> 00:08:51,409 Just go ahead and smooth this out a little. 218 00:08:51,496 --> 00:08:52,932 Make it all nice for the stripper, yeah. 219 00:08:53,019 --> 00:08:55,151 [chuckles] 220 00:08:55,238 --> 00:08:56,544 Let's see what else I got here. 221 00:08:56,631 --> 00:08:59,242 Yeah, that'll seal the deal. Yeah. 222 00:08:59,330 --> 00:09:02,942 [laughs] Big money. 223 00:09:03,029 --> 00:09:05,118 And now we just wait for our order, 224 00:09:05,205 --> 00:09:06,815 just like Burger World. 225 00:09:06,902 --> 00:09:08,034 Yeah, yeah. 226 00:09:08,121 --> 00:09:08,948 Thank you. Drive through. 227 00:09:09,035 --> 00:09:11,037 Yeah. 228 00:09:11,124 --> 00:09:14,388 [laughter] 229 00:09:14,475 --> 00:09:16,738 Um, you've been in there a long time. 230 00:09:16,825 --> 00:09:18,914 Do you need to see a poll worker? 231 00:09:19,001 --> 00:09:20,263 Yeah, yeah. 232 00:09:20,351 --> 00:09:21,439 Yeah, we've been waiting to see a poll worker 233 00:09:21,526 --> 00:09:23,092 for, like, 20 minutes. 234 00:09:23,179 --> 00:09:26,792 Yeah, tell her to hurry the hell up already. 235 00:09:26,879 --> 00:09:30,012 [laughter] 236 00:09:30,099 --> 00:09:32,014 Hello, you two. 237 00:09:32,101 --> 00:09:35,496 Uh, we didn't come here for small talk. 238 00:09:35,583 --> 00:09:39,065 Time to get down to business. Yeah. 239 00:09:39,152 --> 00:09:41,676 Did you fill out the ballot slip and put it in the box? 240 00:09:41,763 --> 00:09:43,417 We sure did. 241 00:09:43,504 --> 00:09:45,767 Yeah, and now it's your turn. 242 00:09:45,854 --> 00:09:47,334 Come on, now. 243 00:09:47,421 --> 00:09:48,596 So congratulations. 244 00:09:48,683 --> 00:09:50,337 You successfully voted. 245 00:09:50,424 --> 00:09:53,296 Um, we what? 246 00:09:53,384 --> 00:09:55,777 If you filled out your ballot and then put it in that box, 247 00:09:55,864 --> 00:09:56,604 then you voted. 248 00:09:56,691 --> 00:09:59,302 Yeah, for a stripper. 249 00:09:59,390 --> 00:10:01,827 Look, I didn't think she was a great candidate either, 250 00:10:01,914 --> 00:10:04,351 but she's better than the one we've got. 251 00:10:04,438 --> 00:10:07,180 Is this 'cause Beavis didn't put in enough money? 252 00:10:07,267 --> 00:10:08,921 Yeah. Yeah, yeah, here. 253 00:10:09,008 --> 00:10:12,315 I was gonna save it for your G-string, but, um-- 254 00:10:12,403 --> 00:10:14,535 There she goes. [chuckles] 255 00:10:16,537 --> 00:10:19,105 Well, that strip club sucked. 256 00:10:19,192 --> 00:10:20,149 Yeah, yeah. 257 00:10:20,236 --> 00:10:21,324 Yeah, I even made it rain 258 00:10:21,412 --> 00:10:23,239 with my last $1.50, 259 00:10:23,326 --> 00:10:25,067 and nothing happened. 260 00:10:25,154 --> 00:10:28,593 [music thumping] 261 00:10:28,680 --> 00:10:30,377 Maybe we can try this place. 262 00:10:30,464 --> 00:10:32,335 No way, Beavis. 263 00:10:32,423 --> 00:10:34,163 We're not falling for that again. 264 00:10:34,250 --> 00:10:36,470 [laughs] Sorry, dumbasses. 265 00:10:36,557 --> 00:10:39,255 We, like, outsmarted you. 266 00:10:39,342 --> 00:10:40,126 Yeah, really. 267 00:10:40,213 --> 00:10:41,997 How dumb do we look? 268 00:10:42,084 --> 00:10:44,043 [laughter] 269 00:10:44,130 --> 00:10:47,655 [rock music] 270 00:11:14,465 --> 00:11:15,509 Chirp. 18724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.