All language subtitles for La bella mugnaia (1955)-rum(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:21,800
FRUMOASA MUGNAIA
2
00:01:50,000 --> 00:01:53,040
La sf�r�itul secolului al XVII-lea,
Regatul din Napoli...
3
00:01:53,200 --> 00:01:55,200
era sub domina�ie spaniol�.
4
00:01:55,640 --> 00:01:59,120
Soarele splendid e lini�tit,
greierii c�nt�,
5
00:01:59,280 --> 00:02:01,280
g�inile ou� �n fiecare zi
6
00:02:01,520 --> 00:02:03,680
�i c�mpurile sunt pline de gr�u.
7
00:02:04,000 --> 00:02:08,160
O �ar� ideal� unde
totul ar fi perfect, dac�...
8
00:02:09,920 --> 00:02:12,400
Las�-l �n pace!
Sf�nt� Madonna!
9
00:02:12,880 --> 00:02:16,800
Nu pl�nge Rosita, Sf�ntul Genario a�a a vrut.
Noi pl�tim pentru p�catele lor.
10
00:02:16,840 --> 00:02:18,960
�ntoarce-te repede!
11
00:02:22,800 --> 00:02:24,600
Ce vor?
12
00:02:25,120 --> 00:02:26,760
Impozitul pe ploaie.
13
00:02:26,840 --> 00:02:28,480
Dar �nc� n-a c�zut ploaia!
14
00:02:28,880 --> 00:02:30,880
Taxa, asta a c�zut �nc�!
15
00:02:38,480 --> 00:02:39,400
Bun� ziua.
16
00:02:51,600 --> 00:02:54,320
�n numele regelui Spaniei...
17
00:02:54,720 --> 00:02:56,200
Ce scrie?
18
00:02:56,400 --> 00:02:57,400
O nou� tax�?
19
00:02:57,680 --> 00:03:01,920
Taxa lunar�
pe consumarea c�s�toriei...
20
00:03:02,000 --> 00:03:03,440
Ce e asta?
21
00:03:03,840 --> 00:03:05,000
O alt� tax�.
22
00:03:06,040 --> 00:03:07,800
- Unde scrie?
- Ordinul Guvernatorului!
23
00:03:07,920 --> 00:03:10,400
- Din aceast� diminea��?
- Da ast�zi. Haide!
24
00:03:10,760 --> 00:03:11,920
- C�t?
- Un carlin.
25
00:03:12,640 --> 00:03:16,720
Uite �i pl�tesc
c�nd cred eu Guvernatorului.
26
00:03:16,800 --> 00:03:17,680
Ce ai spus?
27
00:03:18,400 --> 00:03:21,800
Trandafiri �i flori, Excelen��.
Multe flori.
28
00:03:22,360 --> 00:03:24,720
O tax� pentru trecere,
una pentru transport,
29
00:03:24,800 --> 00:03:26,720
dou� pentru culcare,
dou� pentru ploaie...
30
00:03:26,880 --> 00:03:28,640
Taxele cresc mai bine dec�t gr�ul!
31
00:03:28,800 --> 00:03:30,200
Asta zi �i eu ce ai spus tu!
32
00:03:31,400 --> 00:03:33,440
Opre�te!
Opre�te!
33
00:03:35,480 --> 00:03:37,080
- Hei, tu!
- Ce e?
34
00:03:37,160 --> 00:03:38,200
Nu �tii s� cite�ti?
35
00:03:38,320 --> 00:03:40,360
Hei, stai pu�in, n-am �n�eles.
36
00:03:40,440 --> 00:03:42,600
Trage pe dreapta, cap tare.
37
00:03:42,720 --> 00:03:44,320
Un moment. Un moment.
38
00:03:46,320 --> 00:03:47,920
S� vedem pu�in...
39
00:03:49,680 --> 00:03:51,200
Verde e pentru vama or�eneasc�.
40
00:03:55,920 --> 00:03:58,960
- Pentru tine.
Po�i s� cite�ti?
41
00:04:01,600 --> 00:04:04,800
�Permis de liber� trecere
emis morarului Luca..."
42
00:04:05,200 --> 00:04:08,440
- A... tu e�ti morarul Luca?
- Da, a�a pare.
43
00:04:09,360 --> 00:04:12,040
- Multe scuze.
- Te rog.
44
00:04:15,160 --> 00:04:17,520
- C�l�torie pl�cut�!
- �i �ie!
45
00:04:36,480 --> 00:04:37,640
TRECEREA INTERZIS�
46
00:04:38,880 --> 00:04:40,000
B�UTURA INTERZIS�
47
00:04:42,320 --> 00:04:44,000
- Bun�, Luca!
- Ce mai faci?
48
00:04:44,080 --> 00:04:47,200
Cum s� mearg�, vai... cat�rii t�i,
din contr�, beau c�nd vor!
49
00:04:47,400 --> 00:04:49,840
- O, dragul meu trebuie s� aranj�m...
- Asta e tot.
50
00:04:49,960 --> 00:04:52,760
Te sf�tuiesc,
e mai bine s� pl�te�ti.
51
00:04:53,120 --> 00:04:55,520
Cuv�ntul e s� pl�te�ti...
A�teapt� un moment.
52
00:04:55,600 --> 00:04:56,480
Mai mult...
53
00:04:56,600 --> 00:04:57,600
Ce face? Cine e acolo?
54
00:05:04,560 --> 00:05:06,960
Excelen��!...
55
00:05:07,240 --> 00:05:08,600
Cine e acolo?
Cine e? Cine e?
56
00:05:08,800 --> 00:05:10,480
O, Luca, ce mai faci?
57
00:05:10,600 --> 00:05:14,320
Excelen��, �mi pare r�u c� v�
deranjez. Dar m�garilor lor le e sete.
58
00:05:14,440 --> 00:05:17,400
Dar nu e nici un deranj.
Ce face so�ia ta?
59
00:05:17,520 --> 00:05:19,520
Bine...
Carmela, scoal�-te, scoal�-te.
60
00:05:19,600 --> 00:05:20,320
E aici!
61
00:05:20,720 --> 00:05:22,360
- Avocatul...
- Nu te-am v�zut.
62
00:05:22,400 --> 00:05:24,880
- Bun� ziua, Excelen��. Ce mai face�i?
- Bine, mul�umesc.
63
00:05:25,000 --> 00:05:26,880
- Mul�umiri dumneavoastr�.
Vei trece la moar�?
64
00:05:26,960 --> 00:05:29,240
O, Doamne, dac� vrei.
65
00:05:29,280 --> 00:05:31,960
Guvernatorul ne-a adus
un vi�el gr�su�
66
00:05:32,000 --> 00:05:33,760
�i a ajuns acum ca o cioc�rlie.
67
00:05:33,800 --> 00:05:36,840
Verdea�a din gr�dina ta sunt
suficiente pentru mine.
68
00:05:36,880 --> 00:05:38,720
Mai sunt �i altele.
69
00:05:38,960 --> 00:05:41,800
Ridichii �i aceste ro�ii
dulci ca sucul
70
00:05:41,840 --> 00:05:43,600
care sunt minunate
cu vinul dumneavoastr�!
71
00:05:43,960 --> 00:05:45,560
- Ce-am zis?
- De ce?
72
00:05:45,600 --> 00:05:48,160
Pentru c� nu mai avem vin de la
avocat. Nu mai e. S-a terminat.
73
00:05:48,240 --> 00:05:49,840
- Cum, deja s-a terminat?
- Da.
74
00:05:49,960 --> 00:05:51,680
Dar ce faci, ad�pi vinul?
75
00:05:51,800 --> 00:05:54,320
Cum, cum?
Un butoi a�a de mare?
76
00:05:54,400 --> 00:05:56,880
Asta e acum, pute�i
bea din vinul nostru.
77
00:05:57,000 --> 00:06:00,400
Dar cum, Excelen�a Sa, avocatul?
Nu, nu, putem permite!
78
00:06:00,440 --> 00:06:03,760
- �ntr-adev�r...
- Nu, nu, Excelen��, nu permitem!
79
00:06:04,600 --> 00:06:07,200
A�i fost a�a de amabil o dat�...
80
00:06:07,560 --> 00:06:10,720
Nu v� putem invita �i
s� aduce�i mereu at�t de multe.
81
00:06:11,920 --> 00:06:12,640
Atunci...
82
00:06:12,680 --> 00:06:16,080
Nu, nu, Excelen�a Sa
se va �ntrista... Carme.
83
00:06:16,200 --> 00:06:18,200
- Trebuie s� accept�m.
- Accept�m, accept�m.
84
00:06:18,240 --> 00:06:19,640
Da, domnule avocat,
85
00:06:19,760 --> 00:06:23,240
odat� ce refuz�m, nu mai avem ce discuta.
Carme, mul�ume�te-i Excelen�ei Sale.
86
00:06:23,440 --> 00:06:26,000
- Mul�umesc, Excelen��, mul�umesc!
- V� rog, v� rog...
87
00:06:26,040 --> 00:06:28,600
�i, Excelen��...
data viitoare, poate,
88
00:06:29,120 --> 00:06:32,480
ca s� scap de drum, nu trimite
un butoi a�a! Trimite unu a�a!
89
00:06:32,720 --> 00:06:33,920
Bine.
90
00:06:34,600 --> 00:06:36,440
La revedere!
Pe cur�nd la moar�!
91
00:06:45,920 --> 00:06:48,000
St�p�ne, ce faci?
92
00:06:48,640 --> 00:06:50,200
Un moment. Vin imediat.
93
00:06:53,600 --> 00:06:56,320
Carme, avocatul nostru
e �ndr�gostit de tine!
94
00:06:56,800 --> 00:06:59,000
Cum a�a...
útia to�i sunt �ndr�gosti�i de mine.
95
00:07:01,600 --> 00:07:02,880
To�i, cu excep�ia unuia.
96
00:07:03,200 --> 00:07:04,720
Cine e acest nebun?
97
00:07:05,000 --> 00:07:06,720
- Tu!
- Eu?
98
00:07:07,120 --> 00:07:08,480
Bine, ai ghicit.
99
00:07:08,800 --> 00:07:11,520
- �i de ce?
- Pentru c� e�ti ur�t!
100
00:07:26,800 --> 00:07:29,680
Salvatore!
Luca �i prostituata lui.
101
00:07:33,120 --> 00:07:36,080
Stai s� vezi.
Ast�zi num�r sacii.
102
00:07:38,080 --> 00:07:40,640
- �n numele regelui, opre�te!
- Antreneaz�-�i picioarele.
103
00:07:40,720 --> 00:07:44,000
C�nd spun: �Opre�te, �n numele Regelui",
ai �n�eles? Opre�te, �i-am zis!
104
00:07:44,600 --> 00:07:46,200
M� opresc.
105
00:07:46,320 --> 00:07:48,400
Dar m-ai l�sat �ntotdeauna s� trec.
106
00:07:48,480 --> 00:07:51,680
Ast�zi nu. Ast�zi num�r sacii.
Ai obiec�ii?
107
00:07:51,800 --> 00:07:53,520
Doar c�-�i pierzi timpul.
108
00:07:53,600 --> 00:07:57,920
��i spun eu, sunt 20.
�i pentru 20 am autoriza�ie, e aici.
109
00:07:58,000 --> 00:08:00,560
Dac� sunt 20, e bine,
n-ai de ce s� te temi, nu?
110
00:08:02,240 --> 00:08:03,120
S� vedem...
111
00:08:04,960 --> 00:08:07,400
Dar ce crezi c� se-nt�mpl�?
Nu-�i face griji.
112
00:08:07,520 --> 00:08:09,680
Da, doamna nu e �ngrijorat�
113
00:08:09,760 --> 00:08:12,480
c�nd �tie c�
e a�a cu Guvernatorul...
114
00:08:12,560 --> 00:08:16,040
- Ah, ce vrei s� spui?
- Calmeaz�-te, Carme, asta o rezolv eu.
115
00:08:16,080 --> 00:08:20,480
Salvatore! E inutil s� numeri.
Chiar dac� e vreun sac �n plus...
116
00:08:20,640 --> 00:08:22,840
vei �nchide un ochi!
E o afacere �ntre noi.
117
00:08:22,960 --> 00:08:26,840
Eu nu merg la �mecherii cu tine!
Sacii trebuie desc�rca�i.
118
00:08:26,880 --> 00:08:29,440
�i te voi denun�a.
Dac� sunt peste 20.
119
00:08:29,520 --> 00:08:31,680
- Bine!
- Voi num�ra exact.
120
00:08:34,760 --> 00:08:35,920
20...
121
00:08:36,560 --> 00:08:40,160
�i atunci, cine spune c�
toat� e f�in�? Eu verific.
122
00:08:40,240 --> 00:08:41,960
Dar de ce verifici? E fain�!
123
00:08:42,040 --> 00:08:44,080
Salvatore, e�ti italian,
sau spaniol?
124
00:08:44,320 --> 00:08:48,000
Eu sunt... sunt german, spaniol, francez,
sunt din �ara care se comand� s� fiu.
125
00:08:48,040 --> 00:08:51,680
Asta e tot ce vrei,
s� fii doar un servitor!
126
00:08:51,760 --> 00:08:54,080
Eu o s� te urm�resc p�n�
te v�d �n temni��!
127
00:08:54,200 --> 00:08:56,720
Doamne fere�te!
128
00:08:56,800 --> 00:09:00,040
�i postul de vame� pentru
v�rul t�u, va r�m�ne al meu!
129
00:09:00,480 --> 00:09:02,720
- Deci asta e!
- Ce e cu asta?
130
00:09:02,760 --> 00:09:05,440
De ce s� l�s�m modul nostru de via��?
131
00:09:05,520 --> 00:09:07,440
- E al v�rului meu.
- Carmela, calmeaz�-te.
132
00:09:07,520 --> 00:09:09,040
A�teapt�, ��i voi explica...
133
00:09:09,120 --> 00:09:12,200
- Nu e nimic de explicat. Ar trebui
s�-�i fie ru�ine pentru ce faci!
134
00:09:12,240 --> 00:09:15,280
- De data asta, po�i s�-�i p�strezi
nurii t�i seduc�tori!
135
00:09:15,360 --> 00:09:19,120
- Sigur c� tu nu agreezi pe nimeni,
fiindc� e�ti ur�t�!
136
00:09:19,200 --> 00:09:22,080
- Prefer s� fiu ur�t� pentru 1, dec�t
frumoas� �i s� m� �in cu unu de 50 de ani!
137
00:09:22,160 --> 00:09:24,000
- Vr�jitoareo!
- Neru�inato!
138
00:09:24,040 --> 00:09:25,040
�ine!
139
00:09:25,160 --> 00:09:28,280
- De ce faci asta?
- Las�-m�!
140
00:09:28,320 --> 00:09:31,960
- Diavoli�o!
- Sperietoare de ciori...
141
00:09:34,600 --> 00:09:36,800
- Salvatore, ajut�-m�
s� le despart pe astea!
142
00:09:37,280 --> 00:09:38,400
Neru�inato!
143
00:09:38,480 --> 00:09:39,520
Ce se �nt�mpl�?
144
00:09:39,600 --> 00:09:40,840
Vezi tu �sta?
145
00:09:44,320 --> 00:09:46,960
- Ce faci?
- Ia asta!
146
00:09:50,200 --> 00:09:52,880
Dispre� �i atac...
Assunta!
147
00:09:53,000 --> 00:09:54,320
Opri�i-v�!
148
00:09:55,600 --> 00:09:58,160
Opre�te-o!
Opre�te-o, rezolv eu cu asta.
149
00:09:58,800 --> 00:10:00,040
Destul!
150
00:10:00,080 --> 00:10:03,240
Dispre� �i atac!
Vei ajunge �n �nchisoare!
151
00:10:03,280 --> 00:10:04,320
A�a e!
152
00:10:04,400 --> 00:10:07,840
- Haide, nu.
- Bine, sunt calm�.
153
00:10:09,120 --> 00:10:10,080
Bine?
154
00:10:10,880 --> 00:10:12,560
- Unde te duci?
- D�-mi drumul!
155
00:10:12,720 --> 00:10:14,640
Specie de curv�!
156
00:10:18,360 --> 00:10:20,320
Dac� nu erai femeie...
157
00:10:22,200 --> 00:10:24,840
Vino-ncoace, vr�jitoareo!
158
00:10:28,240 --> 00:10:29,400
Te voi...
159
00:10:32,720 --> 00:10:34,320
- Ce se �nt�mpl�?
- Nu �tiu.
160
00:10:40,960 --> 00:10:43,640
Episcopul! Episcopul!
161
00:10:44,240 --> 00:10:45,640
Episcopul!
162
00:10:47,280 --> 00:10:50,440
Ai �n�eles? �mpreun�!
163
00:10:50,480 --> 00:10:52,880
Opre�te, uite episcopul!
164
00:10:53,360 --> 00:10:55,240
Tu nu spui nimic, ai �n�eles?
Vorbesc eu!
165
00:10:56,440 --> 00:10:57,520
Aranjeaz�-te!
166
00:10:58,880 --> 00:11:00,800
Pace interioar� vou�.
167
00:11:01,280 --> 00:11:02,800
Luca, tu e�ti?
168
00:11:03,440 --> 00:11:06,840
�i tu, Carmela?
Dar ce vi s-a �nt�mplat?
169
00:11:07,080 --> 00:11:08,800
- Eminen��, ea m-a insultat.
- Da.
170
00:11:09,000 --> 00:11:10,960
Cine te-a insultat?
Ce �ndr�zneal�!
171
00:11:11,440 --> 00:11:13,360
Las� �i pe al�ii s� vorbeasc�!
172
00:11:13,440 --> 00:11:15,680
To�i au dreptul s� se apere.
173
00:11:16,040 --> 00:11:17,360
Vorbe�te tu, Luca.
174
00:11:17,920 --> 00:11:21,920
Aceast� femeie a insinuat lucruri
despre onoarea consoartei mele
175
00:11:22,240 --> 00:11:24,760
�i care ne guverneaz�
prin harul lui Dumnezeu.
176
00:11:24,840 --> 00:11:25,760
Dar noi...
177
00:11:26,000 --> 00:11:27,520
Ajunge! Ajunge!
178
00:11:28,000 --> 00:11:32,640
Aceste capre sunt un viciu.
Caprele �nsele �tiu c� sunt.
179
00:11:32,960 --> 00:11:35,560
Excelen�a Sa crede
c� de vin� sunt caprele...
180
00:11:35,640 --> 00:11:39,480
- Dar, nu despre capre vorbim.
- Am tradus numai.
181
00:11:39,560 --> 00:11:43,400
De fapt capra de aici e de vin�.
A�i �n�eles?
182
00:11:44,000 --> 00:11:46,200
Ierta�i-o, Excelen��, e s�rac�.
183
00:11:46,240 --> 00:11:48,080
�n fond, nu e rea.
184
00:11:48,480 --> 00:11:51,360
Chiar asta e misiunea noastr�.
185
00:11:52,040 --> 00:11:54,640
Duce�i-v�, copiii mei, duce�i-v�.
186
00:11:54,760 --> 00:11:57,400
- �i �ntoarce�i-v� la treaba voastr�.
- Mul�umesc, Excelen��.
187
00:11:58,560 --> 00:11:59,560
Mul�umesc.
188
00:12:03,240 --> 00:12:06,800
�i acum, tu,
trebuie s�-mi ce ai f�cut.
189
00:12:07,200 --> 00:12:10,840
Frumuse�ea �n sine nu e un p�cat.
190
00:12:10,960 --> 00:12:13,280
Frumuse�ea �n sine nu e un p�cat.
191
00:12:13,440 --> 00:12:15,520
Invidia �ns�, da.
192
00:12:15,840 --> 00:12:19,485
Aminte�te-�i ce-�i spun,
fiica mea, �n rug�ciunile tale.
193
00:12:19,520 --> 00:12:22,640
Eminen��, ei vor s�-l fac� s�-�i
piard� postul lui pe so�ul meu!
194
00:12:24,040 --> 00:12:25,800
�i a�a s� fie.
195
00:12:27,280 --> 00:12:29,040
Dar cum �a�a s� fie"?
196
00:12:29,400 --> 00:12:31,317
Carmela, tot ce s-a �nt�mplat
e fiindc� vrei s�-l nume�ti
197
00:12:31,318 --> 00:12:33,960
�n postul de vame�
pe prostul de v�ru-t�u.
198
00:12:34,000 --> 00:12:34,880
�i voi reu�i s-o fac!
199
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Fi atent�, nu �mpinge
lucrurile prea departe!
200
00:12:51,200 --> 00:12:55,200
Sus �n mun�i
�i-am vorbit de iubire
201
00:12:55,680 --> 00:13:00,200
�i apoi �n barca mea
�i-am zis s� a�tep�i
202
00:13:00,800 --> 00:13:05,280
��ranca mea frumoas�
Cu bucle s�lbatice negre
203
00:13:05,600 --> 00:13:09,920
Cu gura de trandafir
C�nd m-a s�rutat
204
00:13:10,600 --> 00:13:15,200
�i s�rutul dat mai devreme
Era deja regretat
205
00:13:15,520 --> 00:13:20,200
Dragoste p�c�toas�
Care nu cunoa�te p�catul
206
00:13:20,400 --> 00:13:22,480
�i acest s�rut e fiorul
207
00:13:22,880 --> 00:13:26,600
Vie�ii noastre.
208
00:13:29,200 --> 00:13:33,280
��ranca mea frumoas�
Cu bucle s�lbatice negre
209
00:13:33,440 --> 00:13:35,520
C�t de cur�nd �n leag�n
210
00:13:35,640 --> 00:13:37,800
Va g�zdui un copil
211
00:13:38,320 --> 00:13:40,440
El va veni �n mai
212
00:13:40,600 --> 00:13:42,480
Se va na�te �n mai
213
00:13:42,880 --> 00:13:47,360
�i locul s�u de na�tere
e barca mea de acum
214
00:13:48,080 --> 00:13:52,400
��ranca mea frumoas�
Cu bucle s�lbatice negre
215
00:13:53,200 --> 00:13:57,800
Cu gura de trandafir
C�nd m-a s�rutat
216
00:13:58,080 --> 00:14:02,880
�i s�rutul dat mai devreme
Era deja regretat
217
00:14:03,040 --> 00:14:08,080
Dragoste p�c�toas�
Care nu cunoa�te p�catul
218
00:14:08,115 --> 00:14:10,800
�i acest s�rut e fiorul
219
00:14:11,000 --> 00:14:15,400
Vie�ii noastre.
220
00:14:19,440 --> 00:14:21,760
C�ntecul t�u
e o �nc�ntare pentru suflet.
221
00:14:21,840 --> 00:14:23,120
Ca o siren�.
222
00:14:23,280 --> 00:14:24,560
Ca o siren�.
223
00:14:24,800 --> 00:14:28,800
C�nd i-am spus nepotului meu
�Vei auzi un glas din cer"...
224
00:14:29,000 --> 00:14:31,120
el nu m-a crezut!
�i totu�i...
225
00:14:31,280 --> 00:14:34,600
Era adev�rat.
Vicisti. A�i c�tigat.
226
00:14:34,880 --> 00:14:37,640
Sunte�i foarte dr�gu�i,
foarte amabili, v� mul�umesc.
227
00:14:37,920 --> 00:14:41,240
Dac� vii la Napoli,
vei �nc�nta Curtea cu vocea ta.
228
00:14:41,360 --> 00:14:43,400
Nu, nu, Carmela st� bine
acolo unde este, domnule.
229
00:14:43,560 --> 00:14:47,560
Apoi, poate �nc�nt m�garul,
de asta are nevoie la �ar�.
230
00:14:47,600 --> 00:14:50,840
Nu, nu, nu, nu!
So�ia ta c�nt� mai bine dec�t Circe!
231
00:14:50,880 --> 00:14:52,440
Prea bine, Excelen��.
232
00:14:52,720 --> 00:14:55,960
Da, Carmela, dar calit��ile tale
fac mai mult r�u dec�t bine.
233
00:14:56,040 --> 00:14:57,200
R�u... de ce r�u?
234
00:14:57,240 --> 00:14:59,520
R�u, pentru c� astea
provoac� invidie �i b�rfe.
235
00:15:01,000 --> 00:15:04,600
Domnilor, nu mi-a f�cut pl�cere ce s-a
�nt�mplat azi diminea�� de la capel�.
236
00:15:05,840 --> 00:15:08,600
Asta nu m� preocup� a�a de mult pentru
mine... Dar, pentru dumneavoastr�, domnii.
237
00:15:08,800 --> 00:15:10,720
Domnii care sunt
at�t de genero�i cu noi
238
00:15:10,840 --> 00:15:13,600
�i care sunte�i mai mult afecta�i
de aceste calomnii dec�t mine.
239
00:15:13,800 --> 00:15:15,680
- Nu e a�a, Carme?
- Cum s� nu...
240
00:15:15,800 --> 00:15:18,200
- Asta e o calomnie josnic�, josnic�!
- Chiar a�a.
241
00:15:18,320 --> 00:15:21,200
Vom continua s� venim
aici normal ca mai �nainte.
242
00:15:21,240 --> 00:15:23,600
�i ca r�spuns la aceste calomnii,
243
00:15:23,840 --> 00:15:25,760
vom veni aici mai des.
244
00:15:25,800 --> 00:15:27,400
Mai des, Mai des.
245
00:15:28,800 --> 00:15:31,560
Luca �i cu mine nu suntem at�t de
obi�nui�i cu vizitele dumneavoastr�.
246
00:15:31,640 --> 00:15:32,800
�i dumneavoastr�
sunte�i a�a de genero�i...
247
00:15:32,840 --> 00:15:34,800
Asta e ora mea de rug�ciune.
248
00:15:35,280 --> 00:15:37,680
- Deja pleca�i, Don Gennaro?
- Da, copila mea.
249
00:15:37,920 --> 00:15:42,400
E timpul. �i a� fi r�mas aici
cu foarte mult� bucurie.
250
00:15:42,480 --> 00:15:45,960
Ar trebui s� fii �n m�sur� s�
fac ca Josua: s� opre�ti soarele.
251
00:15:47,800 --> 00:15:49,960
- Don Gennaro, am ceva pentru
dumneavoastr�. Scuza�i...
252
00:15:50,200 --> 00:15:52,480
- �i acum, domnule Guvernator,
ve�i servi un pahar!
253
00:15:52,600 --> 00:15:53,920
Pasqualino, adu vinul.
254
00:15:54,200 --> 00:15:56,480
Acest vin e din vi�a nobil�
a domnului avocat.
255
00:16:00,560 --> 00:16:03,120
Gennari, adu vinul!
�i tu, Nico, ochelarii!
256
00:16:04,000 --> 00:16:05,560
De ce m�n�nc� pui la mas�?
257
00:16:05,600 --> 00:16:08,240
- Lui nu-i place s� m�n�nce ied.
- A, da.
258
00:16:09,440 --> 00:16:12,320
Ascult�, po�i s� m�n�nci ce vrei
la tine acas�, dar nu aici.
259
00:16:12,640 --> 00:16:14,320
�i tot ce m�n�nci s�-�i stea �n g�t!
260
00:16:14,360 --> 00:16:16,720
- �n s�n�tatea rasei tale.
- A mea e o ras� onorabil�.
261
00:16:16,880 --> 00:16:19,360
Rasa mea nu produce
nici spioni, nici lingu�itori!
262
00:16:19,600 --> 00:16:23,200
- Ce ai zis? Repet�.
- Nici spioni, nici lingu�itori.
263
00:16:24,840 --> 00:16:27,280
Explodezi fiindc�
Concettina se m�rit� cu mine.
264
00:16:27,760 --> 00:16:30,400
Ea nu te ia din dragoste,
te ia din interes.
265
00:16:30,480 --> 00:16:32,880
A preferat un b�rbat frumos,
un om fericit,
266
00:16:33,000 --> 00:16:34,960
o cas� frumoas�,
un col� de frumuse�e.
267
00:16:35,200 --> 00:16:37,920
�i e secretarul Guvernatorului,
nu un servitor.
268
00:16:38,800 --> 00:16:40,720
D�-mi aici.
D�-mi aici.
269
00:16:41,600 --> 00:16:43,680
�i lui Concettina
parc� �i stai �n g�t!
270
00:16:43,840 --> 00:16:45,040
Frumoasa Concettina!
271
00:16:46,400 --> 00:16:48,480
Uite, Don Gennaro,
asta e pentru dumneata.
272
00:16:48,600 --> 00:16:49,920
Mul�umesc, fiica mea.
273
00:16:50,000 --> 00:16:52,480
Ai sufletul unui porumbel alb.
274
00:16:52,600 --> 00:16:55,680
S� nu ui�i niciodat�
micile mele p�cate scuzabile.
275
00:16:56,320 --> 00:16:57,560
Sunt deserturile!
276
00:16:57,600 --> 00:16:59,800
Avem to�i pl�cerile noastre
vinovate, Don Gennaro.
277
00:17:00,080 --> 00:17:02,080
�i vinul.
278
00:17:02,400 --> 00:17:05,800
Domnule avocat, ast� sear� vreau ca
dumneavoastr� s� face�i onorurile.
279
00:17:06,160 --> 00:17:08,480
- Cu pl�cere, Donna Carmela.
- Mul�umesc.
280
00:17:08,800 --> 00:17:10,480
�n s�n�tatea dumneavoastr�,
Donna Carmela!
281
00:17:11,200 --> 00:17:12,480
Gardunia!
282
00:17:13,920 --> 00:17:14,880
Excelen��?
283
00:17:15,040 --> 00:17:16,080
Calul!
284
00:17:16,400 --> 00:17:17,680
Calul, haide!
285
00:17:18,040 --> 00:17:19,360
Dac� ai �ti, Donna Carmela...
286
00:17:19,400 --> 00:17:21,440
E acela�i lucru
la care m� g�ndesc eu?
287
00:17:21,800 --> 00:17:24,560
- Sper c� da, Donna Carmela.
- Deci se face?
288
00:17:24,720 --> 00:17:26,320
Bine, se face.
289
00:17:26,360 --> 00:17:28,560
- Oh, Luca, i-ai spus avocatului?
- S� fac ce?
290
00:17:28,600 --> 00:17:30,440
Tot gr�ul �l macin� la moara noastr�!
291
00:17:30,560 --> 00:17:32,880
- Mul�umesc, domnule avocat!
- Mul�umesc, domnule avocat, e�ti un �nger.
292
00:17:32,960 --> 00:17:34,400
�i pe �ngeri �i s�rut.
293
00:17:37,040 --> 00:17:38,480
Dar... ce face Excelen�a...
294
00:17:40,880 --> 00:17:42,240
Excelen��, nu v� distra�i?
295
00:17:42,360 --> 00:17:45,400
La ora asta �ncep s� fie prea aglomerate
aceste festivaluri, Donna Carmela.
296
00:17:45,560 --> 00:17:47,680
- Oh �mi pare r�u.
- ��i pare r�u, Came...
297
00:17:47,920 --> 00:17:49,560
Am at�t de multe lucruri s�-�i spun.
298
00:17:49,600 --> 00:17:52,480
- �i eu, Excelen��.
- Spune. Spune tot...
299
00:17:52,600 --> 00:17:54,800
Despre acel post de vame�...
300
00:17:56,720 --> 00:17:59,440
- S-au sistat toate.
- Va fi numit vame� v�rul meu?
301
00:17:59,560 --> 00:18:02,800
- Nu e momentul, iar apoi,
nu depinde doar de mine asta.
302
00:18:03,000 --> 00:18:04,760
- �i de cine?
- De tine.
303
00:18:04,840 --> 00:18:07,200
- De mine?
- Da. G�nde�te-te.
304
00:18:07,600 --> 00:18:09,520
Eu m� g�ndesc tot timpul, Excelen��.
305
00:18:09,640 --> 00:18:13,520
Oh, ce bate v�ntul! M� duc s� ridic rufele.
Scuza�i-m�, Excelen��. Bun� seara.
306
00:18:16,080 --> 00:18:18,960
- Bun� seara la to�i! Bun� seara.
Bun� seara.
307
00:18:19,000 --> 00:18:21,020
Prea mare onoare, Excelen��,
s�-i s�ruta�i m�inile so�iei mele,
308
00:18:21,021 --> 00:18:22,440
n-a�i v�zut, nu e obi�nuit�.
309
00:18:22,560 --> 00:18:24,640
�i apoi ea decoje�te
toat� ziua mult� ceap�!
310
00:18:24,800 --> 00:18:27,400
Mergem to�i �mpreun� s� ne plimb�m
prin acest �inut, domnule Guvernator?
311
00:18:28,400 --> 00:18:29,680
Nu, nu, nu...
312
00:18:29,840 --> 00:18:33,160
Am afaceri urgente de f�cut.
Bun� seara, domnilor.
313
00:18:33,240 --> 00:18:34,320
Excelen��...
Bun� seara...
314
00:18:35,280 --> 00:18:39,200
- Onorabili reverenzi, bun� seara.
- Bun� seara, Excelen��.
315
00:20:44,560 --> 00:20:45,600
Excelen��!
316
00:20:46,480 --> 00:20:49,040
Excelen��!
Ce face�i aici?
317
00:20:50,600 --> 00:20:51,640
Donna Carmela...
318
00:20:53,280 --> 00:20:57,640
Donna Carmela,
iart�-m�, nu mai rezist...
319
00:20:57,840 --> 00:21:00,600
Sunt chiar mai mult dec�t Tantolo.
- Tantolo? Cine e?
320
00:21:00,720 --> 00:21:02,320
E un nefericit ca mine.
321
00:21:02,440 --> 00:21:06,400
Avea o foame de at�tea fructe,
Dumnezeu i-a dat, dar nu putea m�nca.
322
00:21:06,480 --> 00:21:09,200
Avea o sete v�z�nd cum apa era
la picioarele lui.
323
00:21:09,400 --> 00:21:11,760
Ap� cristalin�,
limpede ca ochii t�i
324
00:21:11,800 --> 00:21:14,640
nu pot s-o beau. Donna Carmela,
eu sunt Tantolo, mi-e sete!
325
00:21:14,720 --> 00:21:16,720
- �i de ce nu bei, Excelen��.
- Nu r�de!
326
00:21:17,920 --> 00:21:20,320
Pentru c� atunci c�nd r�zi
m� arde pe din�untru.
327
00:21:20,480 --> 00:21:22,040
L�sa�i-m�, Excelen��.
328
00:21:22,080 --> 00:21:25,000
Cum pot s� te las, c�nd de at�ta
timp visez la un moment ca �sta.
329
00:21:25,200 --> 00:21:27,240
S� simt c�t e�ti at�t de frumoas�,
at�t de frumoas�...
330
00:21:27,360 --> 00:21:29,600
La c�t de multe femei a�i spus asta?
331
00:21:29,640 --> 00:21:30,644
Da, la multe, multe.
Dar nici o femeie nu e
332
00:21:30,645 --> 00:21:32,560
frumoas� ca tine,
nu e ca tine, nu e ca tine.
333
00:21:32,600 --> 00:21:33,920
De ce sunte�i a�a de agitat
�n seara asta, Excelen��!
334
00:21:33,960 --> 00:21:37,000
Ast� sear� e pentru acele mii de seri c�nd
te vedeam �ntorc�ndu-te acas� pe l�ng� mine!
335
00:21:37,200 --> 00:21:39,600
Donna Carmela,
�l fac vame� pe v�rul t�u,
336
00:21:39,680 --> 00:21:42,760
�l fac director pe so�ul t�u,
�l fac Rege al Spaniei, dac� pot...
337
00:21:42,800 --> 00:21:44,480
- Bine...
- O, la dracu, ce-am zis?
338
00:21:44,640 --> 00:21:47,280
- Trebuie s� sim�i aceea�i pasiune.
- Da, da, simt, simt.
339
00:21:47,315 --> 00:21:50,160
Donna Carmela, te iubesc!
Simt c� �nnebunesc!
340
00:21:51,120 --> 00:21:53,200
Nu, nu Carmela, nu �n�eleg...
341
00:21:53,280 --> 00:21:56,000
E so�ul meu!
Las�-m�, Excelen��! Las�-m�!
342
00:21:57,200 --> 00:21:58,440
Scuz�-m�, Excelen��.
343
00:22:17,200 --> 00:22:18,560
- Excelen��...
- Tu!
344
00:22:19,400 --> 00:22:23,440
Te sp�nzur!
Ajut�-m� s� ies de-aici.
345
00:22:24,880 --> 00:22:26,080
Imbecilule!
346
00:22:26,400 --> 00:22:30,040
- O s� te sp�nzur!
- Dar de ce, ce am f�cut?
347
00:22:30,080 --> 00:22:31,800
Excelen��, am v�zut-o
pe Donna Carmela fugind.
348
00:22:31,840 --> 00:22:34,240
Boule, te-a v�zut pe tine
�i a crezut c� e so�ul ei.
349
00:22:34,600 --> 00:22:36,720
�i deci de asta a fugit!
350
00:22:37,000 --> 00:22:40,400
Femeia care se teme de so�ul ei,
are amantul �n inim�.
351
00:22:41,200 --> 00:22:43,840
- Tu crezi?
- Excelen��, v� iube�te!
352
00:22:44,720 --> 00:22:45,920
M� iube�te.
353
00:22:47,200 --> 00:22:50,800
Curaj, Excelen��... Cu femeile
e nevoie de pu�in� r�bdare.
354
00:22:50,880 --> 00:22:52,400
Am... am.
355
00:22:52,800 --> 00:22:55,520
- E nevoie de un pic de viclenie.
- Oh, am.
356
00:22:56,480 --> 00:23:00,120
�i, poate, Excelen�� �i...
�i un pic de for��.
357
00:23:00,160 --> 00:23:02,560
Cum ��i permi�i
s�-mi dai aceste sfaturi?
358
00:23:03,000 --> 00:23:04,480
Hai. Ajut�-m� s� urc.
359
00:23:05,200 --> 00:23:06,800
Nu, nu, ce e frumos, e frumos.
360
00:23:07,000 --> 00:23:09,680
- �i �n special picioarele!
- Nicoletto!
361
00:23:10,800 --> 00:23:12,200
Voiam doar s� fac
o constatare, domnule.
362
00:23:12,320 --> 00:23:15,280
S�-mi exprim o p�rere.
A�a, �n mod obiectiv.
363
00:23:16,480 --> 00:23:19,280
Uita�i, iat�-l pe domnul Guvernator.
364
00:23:20,240 --> 00:23:22,000
Bun� seara, Excelen�a Voastr�!
365
00:23:25,200 --> 00:23:28,600
- Unde se va opri?
- O, Don Gennaro, �ti�i bine.
366
00:23:28,640 --> 00:23:32,440
- Cum, vrei s� zici c� Donna Carmela...
- Nu, nu, Donna Carmela, nu.
367
00:23:32,600 --> 00:23:35,600
Dar el, Guvernatorul
o urm�re�te ca un cerb azi.
368
00:23:35,640 --> 00:23:36,880
Un minunat deliciu!
369
00:23:37,200 --> 00:23:38,880
Asta e pedeapsa Domnului.
370
00:23:39,200 --> 00:23:41,120
A v�zut toate jupoanele
femeilor din �inut!
371
00:23:41,200 --> 00:23:44,320
Dar �n sf�r�it, a g�sit una care
�i rezist� �i �l face s� sufere.
372
00:23:44,360 --> 00:23:45,520
Bun� seara, preo�i reverenzi,
373
00:23:45,521 --> 00:23:47,800
eu voi traversa pe aici
ca s� ajung mai repede acas�.
374
00:23:47,920 --> 00:23:49,800
Bun� seara, bun� seara...
375
00:23:53,640 --> 00:23:57,600
Deci, nu vreau s� am limba rea,
dar �i Baronul...
376
00:23:57,680 --> 00:23:59,280
e �ndr�gostit de Donna Carmela?
377
00:23:59,520 --> 00:24:01,560
Asta e o poveste veche.
378
00:24:01,640 --> 00:24:03,920
Drag� Nicoletto, tu e�ti t�n�r.
379
00:24:04,000 --> 00:24:09,000
Diavolul se folose�te de multe m�ti �i
�n spatele m�tii e �ntotdeauna o femeie.
380
00:24:09,120 --> 00:24:11,200
Eu nu spun c� e vorba
de Donna Carmela.
381
00:24:11,680 --> 00:24:12,880
Normal.
382
00:24:13,600 --> 00:24:15,600
Vorbe�te dup� aia, Don Luca.
383
00:24:35,400 --> 00:24:37,600
Frumos sos de ro�ii!
384
00:24:41,520 --> 00:24:43,200
Cupru, cupru pur!
385
00:24:44,400 --> 00:24:47,520
S� facem ceva!
Haide�i! Haide�i!
386
00:24:57,600 --> 00:25:01,000
Mam�, vreau s� m� duc s� v�d
vr�jitoarea. Mam�, mam�, hai repede.
387
00:25:02,320 --> 00:25:04,000
Bine, s� mergem.
388
00:25:04,200 --> 00:25:05,680
Cum s� le spui nu?
389
00:25:05,800 --> 00:25:07,520
Azi ei sunt cei care controleaz�.
390
00:25:09,400 --> 00:25:11,600
- Guvernant�, te rog s� preg�te�ti tr�sura.
- Da, Excelen��.
391
00:25:12,000 --> 00:25:14,600
- Mam� �i eu vreau s� v�d vr�jitoarea.
- Da, drag�.
392
00:25:14,720 --> 00:25:17,680
- Unde te duci?
- Ies cu copiii. �i duc s� vad� petrecerea.
393
00:25:18,320 --> 00:25:20,800
- Cum? Vrei s� te amesteci
cu aceste persoane,
394
00:25:20,880 --> 00:25:23,800
s� te duci la un festival
ca o femeie oarecare?
395
00:25:23,920 --> 00:25:26,080
- Voiam s� te �ntreb
dac� ne �nso�e�ti.
396
00:25:26,320 --> 00:25:29,000
Nu-�i va face r�u s�-�i cuno�ti
pu�in supu�ii t�i.
397
00:25:29,520 --> 00:25:31,680
�i cunosc destul de bine!
398
00:25:32,600 --> 00:25:34,360
Poporul e �n fundul pu�ului
399
00:25:34,400 --> 00:25:37,680
�i noi suntem autoritatea.
Cerul!
400
00:25:38,480 --> 00:25:41,200
Dar ce �tii tu de oamenii s�raci?
401
00:25:42,200 --> 00:25:45,200
Doamn�, numele meu are
6 nume glorioase.
402
00:25:45,920 --> 00:25:49,400
Villa Medina, erou al poporului
�i al cruciadelor.
403
00:25:49,920 --> 00:25:50,880
Sandez.
404
00:25:52,400 --> 00:25:55,000
Care a murit
pentru libertatea Spaniei.
405
00:25:55,360 --> 00:25:57,165
Suarez de Figueroa,
406
00:25:57,200 --> 00:26:00,080
care, �n Mexic, a sf�r�it
sp�nzurat pentru oameni.
407
00:26:00,200 --> 00:26:02,200
De oameni, vrei s� spui.
408
00:26:02,720 --> 00:26:04,480
E acela�i lucru.
�sta era poporul.
409
00:26:05,240 --> 00:26:07,120
Mergi mai departe, du-te,
du-te unde ai treab�.
410
00:26:07,200 --> 00:26:08,400
Mul�umesc, Teofilo.
411
00:26:08,720 --> 00:26:10,720
- Bun� ziua, tat�.
- Bun� ziua.
412
00:26:21,520 --> 00:26:24,480
Sibylle, e�ti �n somn profetic?
413
00:26:24,720 --> 00:26:27,240
Sunt �n somn profetic.
414
00:26:27,280 --> 00:26:30,880
Deci �ntreba�i-l acum
dac� tinerii mor din dragoste.
415
00:26:34,240 --> 00:26:36,880
Aici sunt 2 pl�m�ni infernali!
416
00:26:38,800 --> 00:26:40,560
- 3 carlini.
- De ce?
417
00:26:40,600 --> 00:26:44,040
- Taxa pentru s�rb�toare.
- Eu taxele nu le mai pl�tesc.
418
00:26:44,440 --> 00:26:47,240
- Asta e s�rb�toarea Sf�ntului Hram...
- Lini�te! Pl�te�ti, sau pleci!
419
00:26:52,840 --> 00:26:56,000
Adio!
3 carlini e prea mult�
420
00:26:56,200 --> 00:27:00,320
�i toat� via�a, voi, doamnelor,
ve�i fi dezmierdate de b�rba�i,
421
00:27:01,000 --> 00:27:05,200
pentru c� ve�i avea mirosul c�mpurilor
de trandafiri, ca arborele cu mimoze.
422
00:27:06,200 --> 00:27:08,440
Veni�i! Veni�i!
- Ah, ce bun! Sim�i ce bun e?...
423
00:27:08,480 --> 00:27:09,400
Da, e bun.
424
00:27:09,920 --> 00:27:12,000
- C�t cost�?
- 5 carlini.
425
00:27:12,480 --> 00:27:14,720
5 carlini? E prea mult.
426
00:27:14,800 --> 00:27:17,120
Ia-l... ia-l, Concettina.
�i-l pl�tesc eu.
427
00:27:17,200 --> 00:27:18,600
O, Pasquale!
428
00:27:18,640 --> 00:27:20,440
Odat� m� strigai Pasqualino.
429
00:27:20,800 --> 00:27:24,840
Da... Pasqualino.
Dar ce ziceai?
430
00:27:26,960 --> 00:27:28,880
M-ai l�sat
pentru acest zbir tic�los,
431
00:27:29,280 --> 00:27:32,600
dar m� g�ndesc la tine tot timpul.
Zi �i noapte.
432
00:27:32,720 --> 00:27:36,320
�i tu?
- Tot timpul. Mereu.
433
00:27:36,400 --> 00:27:37,680
�i noaptea, Concettina?
434
00:27:38,400 --> 00:27:39,680
�i noaptea.
435
00:27:40,000 --> 00:27:41,520
Concettina, frumoasa mea...
436
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
Gardunia!
437
00:27:44,880 --> 00:27:46,720
- Gardunia...
- La cine te g�nde�ti �i noaptea?
438
00:27:47,280 --> 00:27:51,120
La cine �i noaptea? �i-am zis s�
nu ie�i? �ntoarce-te imediat acas�!
439
00:27:51,160 --> 00:27:52,400
La mine acas�!
440
00:27:52,440 --> 00:27:54,720
Valea! Acas�!
Imediat!
441
00:27:57,000 --> 00:27:58,480
- Bun�, Pasquale.
- Vin!
442
00:27:58,720 --> 00:28:00,600
- Bun�.
- Ce faci?
443
00:28:00,640 --> 00:28:01,800
Nimic, ce s� fac?
444
00:28:01,840 --> 00:28:06,000
- La moarte, Saladin! La moarte!
- Renaud, salveaz�-m�!
445
00:28:06,080 --> 00:28:08,840
Mireasa care avea frumuse�ea
446
00:28:09,000 --> 00:28:11,600
Unui cer �nstelat
447
00:28:11,800 --> 00:28:14,480
�ntr-o zi �i face o favoare
448
00:28:14,720 --> 00:28:17,520
Celui mai t�n�r doctor
449
00:28:17,680 --> 00:28:20,200
�i i-a �nc�lcat onoarea so�ului s�u
450
00:28:20,720 --> 00:28:23,000
Aici jos e reprezentat�
451
00:28:24,320 --> 00:28:28,720
Surprinz�ndu-i �n patul s�u
pe so�ie �i doctorul ei
452
00:28:33,120 --> 00:28:35,600
�i omul cu sufletul str�fulgerat
453
00:28:35,680 --> 00:28:38,720
De un sentiment uman
454
00:28:39,000 --> 00:28:41,520
Lu� chiar acea secure
455
00:28:41,920 --> 00:28:44,400
�i capul l-a t�iat.
456
00:28:45,400 --> 00:28:46,600
Ai v�zut?
457
00:28:48,200 --> 00:28:50,480
Morbidul s�u trofeu l-a pus chiar
458
00:28:50,880 --> 00:28:53,520
Sub patul conjugal
459
00:28:53,800 --> 00:28:56,400
�i apoi s-a �ntins s� doarm�
460
00:29:00,800 --> 00:29:03,400
Cazul a agitat spiritele
461
00:29:03,600 --> 00:29:06,600
�i judec�torul i-a dat o lec�ie
462
00:29:06,880 --> 00:29:09,920
Fiindc� din aceste motive
463
00:29:10,080 --> 00:29:12,600
Acel om a fost condamnat
464
00:29:12,800 --> 00:29:15,280
Pentru to�i cei care m� ascult�.
465
00:29:15,440 --> 00:29:17,920
Eu spun: Nimic din
aceste lucruri nu sunt false.
466
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Omul a fost dus la e�afod.
467
00:29:22,600 --> 00:29:25,200
�i sp�nzurat.
468
00:29:25,800 --> 00:29:27,800
Merge�i, trece�i...
469
00:29:29,120 --> 00:29:31,680
Aceast� scurt� poveste
470
00:29:31,960 --> 00:29:34,200
s-a sf�r�it a�a...
471
00:29:39,800 --> 00:29:42,320
- �i dac� a� fi f�cut ca ea?
- Tu?
472
00:29:43,400 --> 00:29:44,480
Nu fi at�t de sigur.
473
00:29:44,800 --> 00:29:48,880
Carme, dar ce discu�ii sunt astea?
Tu e�ti �ndr�gostit� de mine.
474
00:29:51,200 --> 00:29:53,000
- Crezi?
- Da, cred.
475
00:29:53,040 --> 00:29:55,520
- Nu e�ti gelos?
- Nu. Nu sunt gelos.
476
00:29:56,000 --> 00:29:57,400
Fi foarte atent.
477
00:30:00,720 --> 00:30:02,000
Haide, f�r� pove�ti!
478
00:30:02,320 --> 00:30:04,320
N-am bani. Nu pot s� pl�tesc.
479
00:30:04,640 --> 00:30:07,120
Da, atunci...
pl�te�te-mi �n natur�.
480
00:30:07,520 --> 00:30:08,600
Bine.
481
00:30:11,760 --> 00:30:13,120
Uite, Excelent�.
482
00:30:13,800 --> 00:30:16,320
Dar astea...?
Astea sunt putrede!
483
00:30:17,000 --> 00:30:19,280
- Dar n-am s� dau cota...
- Stai cuminte!
484
00:30:19,760 --> 00:30:21,280
Haide�i, d�r�ma�i!
485
00:30:24,000 --> 00:30:26,400
D�-te din picioare!
486
00:30:27,920 --> 00:30:29,400
Vino, hai s� bem ceva.
487
00:30:31,280 --> 00:30:32,640
T�lharii!
488
00:30:43,800 --> 00:30:45,920
- Ce ai?
- Nimic.
489
00:31:06,000 --> 00:31:08,480
- Ce vrei s� faci?
- La leag�n.
490
00:31:09,000 --> 00:31:11,120
- E�ti femeie m�ritat�!
- �i ce?
491
00:31:11,520 --> 00:31:12,800
Toat� lumea ��i va vedea picioarele.
492
00:31:13,200 --> 00:31:15,400
- Sunt ur�t�, nu?
- Te implor.
493
00:31:15,920 --> 00:31:18,480
- Tu nu e�ti gelos?
- Gelos, eu?
494
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
Du-te �i pl�te�te.
495
00:31:26,000 --> 00:31:28,320
Ca femeie, haide!
Leag�nul meu
496
00:31:28,800 --> 00:31:30,480
va atinge cerul!
497
00:31:49,120 --> 00:31:49,920
Bun�.
498
00:31:54,480 --> 00:31:55,280
D�-te jos!
499
00:31:57,800 --> 00:31:58,800
Donna Carmela!
500
00:31:59,680 --> 00:32:01,800
Excelen��!
Veni�i s� vede�i!
501
00:32:03,120 --> 00:32:04,320
Ce e asta?
502
00:32:06,200 --> 00:32:08,000
Donna Carmela e �n leag�n.
503
00:32:08,480 --> 00:32:10,600
Donna Carmela �n leag�n?
504
00:32:11,800 --> 00:32:13,200
D�-mi telescopul!
505
00:32:22,080 --> 00:32:24,000
Ea e frumoas�!
Aceste picioare!
506
00:32:27,400 --> 00:32:31,600
Ea m� urm�re�te. Eu nu pot dormi,
nu mai m�n�nc!
507
00:32:32,400 --> 00:32:34,000
- E dragostea?
- S� sper�m c� nu.
508
00:32:34,320 --> 00:32:36,600
Dac� n-o am, eu... te sp�nzur.
509
00:32:37,120 --> 00:32:39,680
Nu, se va aranja, Excelen��!
510
00:32:40,320 --> 00:32:41,520
Te las s� stai.
511
00:32:45,280 --> 00:32:46,480
O prostituat� e aia!
512
00:32:47,600 --> 00:32:48,600
Ce frumoas� este!
513
00:32:51,120 --> 00:32:53,280
Ea e frumoas�?
Acas�, idiotule!
514
00:32:55,200 --> 00:32:56,240
D�-te jos, Carme!
515
00:33:11,680 --> 00:33:13,680
Carmela! D�-te jos!
Nu!
516
00:33:13,920 --> 00:33:16,000
De ce vrei s� m� lipse�ti
de spectacolul acesta frumos?
517
00:33:16,480 --> 00:33:18,200
�n s�n�tatea
picioarelor astea frumoase!
518
00:33:18,240 --> 00:33:20,200
Ai grij� la cuvintele tale.
Asta e so�ia mea.
519
00:33:20,600 --> 00:33:23,520
E so�ia ta? Scuzele mele.
�i multe complimente!
520
00:33:25,800 --> 00:33:28,320
Haide�i, ce face�i?
Continua�i?
521
00:33:28,480 --> 00:33:30,720
Continua�i, v� pl�tesc pe to�i!
522
00:33:33,280 --> 00:33:35,680
Vreau ca acest paradis s�
dureze p�n� �n seara asta!
523
00:33:42,800 --> 00:33:46,960
Muzica!
Pl�tesc, �mi place. Muzica!
524
00:33:56,440 --> 00:33:59,280
Carmela... coboar�!
525
00:34:17,160 --> 00:34:19,800
Curaj!
Moarte vame�ilor!
526
00:34:29,000 --> 00:34:29,920
Stai pe loc!
527
00:34:31,200 --> 00:34:32,480
Ce se �nt�mpl�?
528
00:34:38,080 --> 00:34:38,880
Trage!
529
00:34:43,600 --> 00:34:45,280
Haide, d�-i drumul!
530
00:34:57,600 --> 00:34:58,600
S� mergem, Excelen��.
531
00:34:58,720 --> 00:35:02,000
Dar ce zici? �n criz�, un Guvernator
e cel dint�i la postul lui!
532
00:35:13,680 --> 00:35:16,000
Pasquale, e revolu�ie!
E revolu�ie!
533
00:35:16,320 --> 00:35:19,800
- Dar eu, eu sunt Ciccillo!
- Scuz�-m�, Ciccillo, scuz�-m�.
534
00:35:20,200 --> 00:35:21,680
Jos vame�ii!
535
00:35:42,720 --> 00:35:45,280
Tu vei merge la �nchisoare!
536
00:35:45,920 --> 00:35:47,680
Vezi? Merge la �nchisoare!
537
00:36:00,800 --> 00:36:03,920
- Carmela!
- Luca! Luca!
538
00:36:09,120 --> 00:36:10,320
Opre�te-te!
539
00:36:10,880 --> 00:36:14,600
Carmela, du-te acas�.
Voi ie�i imediat.
540
00:36:16,720 --> 00:36:18,320
�ine cat�rii!
541
00:36:18,640 --> 00:36:21,920
Luca!
Luca, dragostea mea, ce faci?
542
00:36:22,160 --> 00:36:24,600
Voi ie�i �n mai pu�in
de o jum�tate de or�.
543
00:36:24,880 --> 00:36:26,320
S� te �ntorci repede.
544
00:36:26,360 --> 00:36:28,800
Nu-�i face griji,
voi vorbi cu Guvernatorul.
545
00:36:29,240 --> 00:36:32,000
Ia cat�rii acas�
�i �nchide-te �n�untru.
546
00:36:46,720 --> 00:36:48,400
Nu, eu nu exagerez.
547
00:36:48,480 --> 00:36:51,120
�ntotdeauna e�ti gata
s� simpatizezi cu ei!
548
00:36:51,280 --> 00:36:54,400
Am v�zut cu ochii mei cum ace�ti
oameni s�raci sunt maltrata�i,
549
00:36:54,480 --> 00:36:56,880
b�tu�i m�r �i t�r��i �n �nchisoare.
550
00:36:57,000 --> 00:36:58,400
Dar ei, de ce se revolt�?
551
00:36:58,480 --> 00:37:01,600
Femeile nu trebuie
s� se amestece �n politic�.
552
00:37:01,635 --> 00:37:03,600
Ce �tiu ele de problemele statului?
553
00:37:04,000 --> 00:37:07,120
Aici e o chestiune de umanitate!
554
00:37:07,200 --> 00:37:09,800
Oamenii sunt sufoca�i
sub greutatea impozitelor.
555
00:37:09,920 --> 00:37:12,160
O clip�, o clip�, o clip�!
Taxele?
556
00:37:12,195 --> 00:37:14,400
Ele sunt utile
pentru a pl�ti solda�ii
557
00:37:14,600 --> 00:37:17,280
care servesc la suprimarea
revoltei populare
558
00:37:17,800 --> 00:37:19,920
cauzat� de noi taxe.
559
00:37:20,720 --> 00:37:21,800
E clar?
560
00:37:22,800 --> 00:37:24,600
E�ti cu adev�rat nemilos.
561
00:37:25,120 --> 00:37:27,920
Ei �ncearc� �ntotdeauna
s� ob�in� mila noastr�!
562
00:37:28,080 --> 00:37:31,600
Pl�ng �i strig� c� le
pare r�u pentru c� sunt puternic!
563
00:37:31,680 --> 00:37:34,720
Dar eu nu m� las!
Nu eu!
564
00:37:35,520 --> 00:37:39,920
Teofilo, ce ai f�cut
ast�zi e foarte grav.
565
00:37:40,480 --> 00:37:41,920
Nu �tiu cine te-a sf�tuit...
566
00:37:42,000 --> 00:37:45,680
N-am nevoie s� fiu sf�tuit!
Eu sunt cel care hot�r�te!
567
00:37:46,320 --> 00:37:50,200
Instaurarea unei noi taxe,
adic� de s�rb�toarea Sf�ntului patron...
568
00:37:50,400 --> 00:37:53,920
Am certitudinea c� Majestatea Sa,
adic� regele Spaniei, nu aprob�.
569
00:37:55,280 --> 00:37:57,800
Ce? Ce vrei s� spui?
570
00:37:58,080 --> 00:38:02,720
Maiestatea Sa �i-ar putea anula
autoritatea pe care �i-a acordat-o.
571
00:38:07,600 --> 00:38:08,600
Baroane...
572
00:38:09,800 --> 00:38:12,720
Excelent sfat, bravo!
573
00:38:12,800 --> 00:38:15,680
�i spun Majest��ii Sale s� te
retrag� din birou! S� te dea afar�!
574
00:38:16,200 --> 00:38:18,080
Dolores! Dup� p�rerea ta,
575
00:38:18,600 --> 00:38:20,000
ce ar trebui s� fac?
576
00:38:20,400 --> 00:38:23,600
S�-i eliberezi.
Ei se vor �ntoarce la casele lor
577
00:38:23,800 --> 00:38:25,600
�i la familiile lor.
578
00:38:35,800 --> 00:38:38,080
Calm, Excelen��.
Totul e calm.
579
00:38:40,480 --> 00:38:43,800
So�ia mea!
Cu ideile sale.
580
00:38:44,800 --> 00:38:48,480
To�i afar�, to�i afar�!
Dup� ce s-au revoltat.
581
00:38:50,080 --> 00:38:52,880
Putere, de asta e nevoie.
Putere!
582
00:38:54,200 --> 00:38:57,680
Iar? M� auzi�i?
�i voi �nchide pe to�i!
583
00:39:00,560 --> 00:39:02,720
E... e r�nit!
584
00:39:02,880 --> 00:39:04,080
Domnul Guvernator!
585
00:39:04,200 --> 00:39:05,280
Excelen�a Sa e r�nit.
586
00:39:05,520 --> 00:39:07,200
L-au ucis pe Guvernator!
587
00:39:07,240 --> 00:39:08,720
- Nu, nu! Calmeaz�-te, calmeaz�-te.
- L-au ucis pe Guvernator!
588
00:39:08,760 --> 00:39:11,960
�sta nu e s�nge.
Asta e cerneal�.
589
00:39:12,200 --> 00:39:15,680
Excelen��, Excelen��. Cred c�
trebuie s� eliber�m prizonierii.
590
00:39:15,760 --> 00:39:17,680
Asta e cel mai �n�elept
s� facem, Excelen��.
591
00:39:17,760 --> 00:39:19,200
Dar cum? �i tu?
592
00:39:19,240 --> 00:39:22,560
Da. Pe mare c�nd e furtun�,
c�pitanul trebuie s� dispun� de ulei
593
00:39:22,600 --> 00:39:25,120
ca s�-�i poat� continua
navigarea lini�tit.
594
00:39:25,200 --> 00:39:28,400
- Nu e a�a, domnule Baron?
- Desigur, Excelen��.
595
00:39:31,200 --> 00:39:34,400
- Ce facem, Excelen��?
- O clip�! Eu sunt cel care decide.
596
00:39:36,600 --> 00:39:37,920
Ce decide�i, Excelen��?
597
00:39:38,800 --> 00:39:41,400
- �i eliber�m pe to�i.
- Da. To�i!
598
00:39:41,800 --> 00:39:44,600
�n afar� de unul.
Morarul Luca.
599
00:39:44,800 --> 00:39:45,840
De ce?
600
00:39:53,280 --> 00:39:54,320
De ce?
601
00:40:01,920 --> 00:40:05,680
De acord? Dau eu ordinul
de eliberare, Excelen��.
602
00:40:11,920 --> 00:40:14,320
Haide�i, nu trebuie
s� ne facem griji.
603
00:40:14,600 --> 00:40:18,200
Voi vorbi cu Guvernatorul. Voi face
totul ca s� v� eliberez �i pe voi to�i.
604
00:40:19,800 --> 00:40:21,920
Nu te obosi, Luca.
605
00:40:22,320 --> 00:40:26,000
Guvernatorul �i ajut� doar pe cei
care-i fac favoruri, desigur.
606
00:40:27,400 --> 00:40:31,200
�i-am spus c� pe viitor
s� devii mai calm.
607
00:40:31,800 --> 00:40:33,200
E o favoare, nu?
608
00:40:33,600 --> 00:40:36,880
Guvernatorul e doar un om ca to�i.
Ar trebui s� �tiu despre el...
609
00:40:37,000 --> 00:40:40,200
A� face-o eu, dar altfel.
Nu ca tine.
610
00:40:41,200 --> 00:40:43,280
Ce v� a�tepta�i s� face�i cu violen�a?
611
00:40:43,680 --> 00:40:46,400
Nu se realizeaz� nimic prin revolt�.
612
00:40:46,880 --> 00:40:48,320
Trebuie s� fi�i vicleni.
613
00:40:48,600 --> 00:40:51,120
- Asta nume�ti tu o �mecherie?
- Tu nu e�ti?
614
00:40:53,600 --> 00:40:55,200
Carmela. Uite cum o cheam�.
615
00:40:57,000 --> 00:41:00,480
So�ia mea m� ajut�, e adev�rat,
dar nu face nimic s� m� dezonoreze.
616
00:41:01,200 --> 00:41:04,200
�i pl�tim impozite �i noi
ca to�i ceilal�i!
617
00:41:04,235 --> 00:41:07,200
Vei vedea cum se va termina
cu pl�titul!
618
00:41:08,480 --> 00:41:11,400
- Ai grij� la cuvintele tale...
- Fi foarte atent.
619
00:41:12,000 --> 00:41:16,320
Eu prefer s� se duc� la Guvernator
la palat, nu el la mine acas�!
620
00:41:16,600 --> 00:41:19,600
Guvernatorul intr� la mine
�n cas� cu maxim respect.
621
00:41:20,200 --> 00:41:22,000
Fiindc� eu �i cu el
suntem a�a, �n�elegi?
622
00:41:22,400 --> 00:41:24,400
�i tu cum e�ti, deasupra,
sau dedesubt?
623
00:41:24,720 --> 00:41:26,320
Nu sunt nici deasupra,
nici dedesubt.
624
00:41:26,720 --> 00:41:29,000
Dedesubt sunte�i voi to�i.
�i ve�i r�m�ne acolo.
625
00:41:30,720 --> 00:41:32,400
�n via�� trebuie s�
fii plin de resurse.
626
00:41:33,000 --> 00:41:34,400
�i s� nu te tope�ti �n �nchisoare...
627
00:41:34,600 --> 00:41:36,720
C�pitanul! C�pitanul...
628
00:41:47,280 --> 00:41:50,480
Prin ordinul Maiest��ii Sale,
Regele Spaniei...
629
00:41:50,800 --> 00:41:55,120
to�i cei aresta�i ast�zi
�n Marea Pia��...
630
00:41:55,280 --> 00:41:58,320
vor beneficia de clemen��
Excelen�ei sale Guvernatorul,
631
00:41:58,400 --> 00:42:01,600
sunt amnistia�i �i prin
urmare pu�i �n libertate.
632
00:42:03,800 --> 00:42:04,800
Am �tiut.
633
00:42:05,120 --> 00:42:08,320
Iart�-ne, Luca.
��i suntem datori.
634
00:42:08,880 --> 00:42:11,280
�ie mai mult dec�t Regelui Spaniei!
635
00:42:11,400 --> 00:42:13,600
La revedere �i multe mul�umiri!
636
00:42:15,200 --> 00:42:16,880
Mul�umesc, Excelen��.
637
00:42:17,520 --> 00:42:20,080
- La revedere, c�pitane. Mul�umesc.
- O clip�, Luca.
638
00:42:20,320 --> 00:42:24,200
- Un pic de vin ca s�-�i treac� emo�iile?
- Sunt foarte onorat.
639
00:42:24,235 --> 00:42:25,680
Nu, onorat sunt eu.
640
00:42:25,800 --> 00:42:27,600
- �i revolta?
- S-a terminat.
641
00:42:28,480 --> 00:42:29,800
Asta ne face pe to�i ferici�i.
642
00:42:29,920 --> 00:42:31,520
- Te rog, te rog.
- Nu, nu. Dup� tine.
643
00:42:31,600 --> 00:42:34,080
Nu, �mi pare r�u,
tu e�ti invitatul meu. Te rog.
644
00:42:35,200 --> 00:42:38,080
- C�pitane, te deranjez.
- Nu m� deranjezi, asta e o datorie!
645
00:42:38,200 --> 00:42:40,400
- O datorie...
- Da, da, datorie.
646
00:42:40,480 --> 00:42:43,920
Datorie, sunt fericit s-o fac...
E o datorie.
647
00:42:46,880 --> 00:42:47,920
Mul�umesc.
648
00:42:52,000 --> 00:42:54,320
- �n s�n�tatea Guvernatorului!
- �n s�n�tate...!
649
00:42:58,400 --> 00:42:59,680
- E foarte bun.
- �nc�, �nc�...
650
00:42:59,715 --> 00:43:00,600
Mul�umesc.
651
00:43:02,800 --> 00:43:05,800
- �n s�n�tatea Guvernatorului!
- �n s�n�tate, �n s�n�tate...
652
00:43:10,080 --> 00:43:10,845
�ntr-adev�r bun.
653
00:43:10,880 --> 00:43:14,320
- C�pitane, trebuie s� plec.
- Nu, te rog, stai jos, Luca.
654
00:43:14,400 --> 00:43:15,920
Nu, �ntr-adev�r, eu...
655
00:43:16,000 --> 00:43:18,880
Te rog, o s� mai gu�ti din
acest excelent fougasse.
656
00:43:19,680 --> 00:43:23,400
C�pitane, nu fougasse.
Chiar trebuie s� plec.
657
00:43:23,435 --> 00:43:26,000
Poate va fi alt� dat�.
Alt� dat�.
658
00:43:28,800 --> 00:43:30,400
Ce e... Ce faci.
659
00:43:30,480 --> 00:43:35,000
�mi pare r�u, drag� Luca...
Dar de aici nu po�i s� ie�i.
660
00:43:36,880 --> 00:43:38,320
Ce vrei s� spui?
661
00:43:38,720 --> 00:43:41,200
- Ordin de la Guvernator.
- Guvernator?
662
00:43:41,280 --> 00:43:42,880
�n�elegi? Ai �nnebunit?
663
00:43:43,000 --> 00:43:45,165
Nu, Luca, nu.
Ordine precise.
664
00:43:45,200 --> 00:43:48,720
E�ti oaspetele meu de onoare
p�n� �n zori.
665
00:43:48,800 --> 00:43:50,800
P�n� �n zori! �i de ce?
666
00:43:50,840 --> 00:43:54,000
Eu nu pun �ntreb�ri.
Eu urmez ordinele. Sunt militar.
667
00:43:54,080 --> 00:43:57,280
�i eu sunt civil, a�a cred.
De ce toat� noaptea?
668
00:43:57,400 --> 00:44:02,000
Cum toat� noaptea, sunt c�teva ore.
Vei dormi aici �n patul �la din camera mea.
669
00:44:02,080 --> 00:44:05,360
Nu, nu, nu, c�pitane, eu nu pot
s� mai stau aici. Carmela m� a�teapt�.
670
00:44:05,400 --> 00:44:07,680
Nu pot s-o las la moar� singur�.
671
00:44:07,800 --> 00:44:10,040
- Beh...
- De ce ai spus, �Beh"?
672
00:44:10,080 --> 00:44:12,880
Nu �Beh� e bine, stai �i bei aici.
673
00:44:12,960 --> 00:44:16,600
Nu, nu, nu.
�Beh� la tine a sunat ca un �eh".
674
00:44:16,720 --> 00:44:18,480
Nu mai am dreptul s� spunem �Beh"?
675
00:44:18,560 --> 00:44:20,800
Nu, �Beh�, atunci c�nd vine vorba
de so�ia mea, nu trebuie s-o faci!
676
00:44:20,835 --> 00:44:22,000
- Eh...
- �Eh", fie!
677
00:44:22,080 --> 00:44:26,160
Ce faci, e�ti nebun?
Putem spune �Beh" �i �He!"
678
00:44:26,200 --> 00:44:30,480
- Dar la ce te g�ndeai �n spate acolo?
- Nimic din ce crezi tu!
679
00:44:30,600 --> 00:44:32,800
Spune-mi la ce te g�nde�ti!
680
00:44:33,400 --> 00:44:37,000
Nu la ce crezi tu.
Am g�ndit la fel ca tine!
681
00:44:46,400 --> 00:44:48,200
Nu te va dezam�gi.
682
00:44:49,280 --> 00:44:51,120
Am p��it-o �i eu.
683
00:44:52,080 --> 00:44:54,600
Cum crezi c� am devenit c�pitan?
684
00:44:55,600 --> 00:44:58,720
Nenorocita a plecat cu altul.
685
00:44:58,880 --> 00:45:02,200
Altfel, la ora actual�,
a� fi fost chiar mai mare!
686
00:45:03,120 --> 00:45:04,400
Era frumoas�!
687
00:45:05,520 --> 00:45:07,800
Aproape la fel de frumoas�
ca so�ia ta.
688
00:45:08,000 --> 00:45:11,120
�tii ce am f�cut atunci?
M-am �mb�tat.
689
00:45:12,400 --> 00:45:14,600
�i �n diminea�a urm�toare,
totul s-a terminat.
690
00:45:15,200 --> 00:45:18,480
Hai, bea. Bea!
691
00:45:18,600 --> 00:45:21,120
Bea!
Hai, s� bem �mpreun�.
692
00:45:21,200 --> 00:45:22,880
Ai dreptate. Trec peste asta.
693
00:45:23,120 --> 00:45:25,280
Da, a�a. A�a, s� ne �mb�t�m!
694
00:45:25,400 --> 00:45:28,600
�n s�n�tatea ta!
A�a o s� m� vezi cum sunt beat!
695
00:45:28,720 --> 00:45:30,600
�n s�n�tatea so�iei tale!
696
00:45:33,800 --> 00:45:35,200
Haide, c�pitane!
697
00:46:06,720 --> 00:46:09,520
Tu stai aici �i p�ze�ti caii.
��i recomand eu.
698
00:46:09,680 --> 00:46:10,800
Deschide ochii.
699
00:46:11,680 --> 00:46:13,280
Dar pentru ce e acel pode�?
700
00:46:13,400 --> 00:46:16,000
- Duce �n spatele morii, Excelen��.
- �i ce dac�?
701
00:46:16,320 --> 00:46:20,000
Ai posibilitatea s� te strecori
�n cas� f�r� s� fii v�zut de nimeni.
702
00:46:20,200 --> 00:46:21,120
Da.
703
00:46:23,280 --> 00:46:25,280
- M� duc, atunci?
- Excelen��, pleca�i.
704
00:46:26,080 --> 00:46:27,920
- Dar dac� cumva...
- Ce?
705
00:46:28,080 --> 00:46:28,880
Dac� morarul...
706
00:46:29,200 --> 00:46:32,000
E �n �nchisoare, Excelen��!
Nu v� teme�i.
707
00:46:33,600 --> 00:46:36,000
- Eu s� m� tem? Cum ��i permi�i?
- Scuza�i-m�, Excelen��.
708
00:46:52,200 --> 00:46:53,520
Gardunia!
709
00:46:54,200 --> 00:46:55,120
La mine, Gardunia!
710
00:46:58,720 --> 00:46:59,920
Ajutor!
711
00:47:02,200 --> 00:47:03,600
Excelen��!
712
00:47:06,600 --> 00:47:08,400
- Tr�iasc� Spania!
- Nu pot s� ajung.
713
00:47:10,880 --> 00:47:13,800
Donna Carmela, repede!
Excelen�a Sa se �neac�!
714
00:47:14,400 --> 00:47:17,200
Pasqualino!
E zgomot afar�, mi-e team�.
715
00:47:17,800 --> 00:47:19,400
Concettina mea...
716
00:47:19,680 --> 00:47:20,880
E�ti tot beat.
717
00:47:23,800 --> 00:47:25,920
Donna Carmela!
Excelen�a Sa se �neac�!
718
00:47:27,800 --> 00:47:31,520
Eu n-am ce s� fac,
Gardunia, nu pleca!
719
00:47:34,000 --> 00:47:36,600
F� ceva, se va �neca!
720
00:47:40,000 --> 00:47:41,800
Ajut�-m�, Donna Carmela!
721
00:47:42,800 --> 00:47:44,600
Excelen��, apuc� creanga.
722
00:47:45,520 --> 00:47:46,600
Uite! Aici, aici!
723
00:47:49,920 --> 00:47:50,800
Trage!
724
00:47:52,400 --> 00:47:53,800
Hai, Excelen��, hai.
725
00:47:54,080 --> 00:47:55,520
- C�nt�resc o ton�!
- Excelen��...
726
00:47:55,600 --> 00:47:58,560
Am fost at�t de speriat...
C�t am b�ut!
727
00:48:01,840 --> 00:48:03,520
�nc� c��iva pa�i, pe aici.
728
00:48:03,920 --> 00:48:07,520
Curaj... Curaj...
Curaj, Excelen��, nu e nimic...
729
00:48:08,160 --> 00:48:09,200
Nu e nimic...
730
00:48:09,360 --> 00:48:11,840
Curaj.
Pute�i s� sta�i aici, Excelen��.
731
00:48:18,480 --> 00:48:21,120
F� ceva!
�terge-l pe Excelen�a Sa!
732
00:48:22,400 --> 00:48:24,400
Imediat, imediat, Excelen��.
733
00:48:29,520 --> 00:48:31,520
Dar nu �n�eleg.
Ce s-a �nt�mplat?
734
00:48:31,560 --> 00:48:34,400
A fost o ambuscad�.
Diavolesc, infernal!
735
00:48:34,480 --> 00:48:37,920
Au fost mul�i.
�n timp ce m� ap�ram, am alunecat...
736
00:48:38,600 --> 00:48:40,600
�i am c�zut �n ap�.
737
00:48:42,480 --> 00:48:44,080
Dar eu n-am v�zut pe nimeni.
738
00:48:44,200 --> 00:48:47,120
Tu n-ai v�zut nimic.
��i voi ar�ta sp�nzur�toarea!
739
00:48:48,080 --> 00:48:49,400
Un pic de vin, Excelen��?
740
00:48:51,200 --> 00:48:53,800
Nu pot.
Am b�ut at�t de mult!
741
00:48:53,920 --> 00:48:55,920
E�ti a�a de ud, Excelen��.
742
00:48:56,400 --> 00:48:59,200
Frumoas� Carmela... Carme...
743
00:48:59,280 --> 00:49:01,765
Dar ce faci aici?
Unde e Luca?
744
00:49:01,800 --> 00:49:04,845
Ah, capul meu!
Calmeaz�-te, Donna Carmela.
745
00:49:04,880 --> 00:49:08,400
Dar cum vrei s� m� calmez.
Unde e Luca? Ce i-a�i f�cut?
746
00:49:08,600 --> 00:49:12,600
Nu... nu te enerva.
Carmela, eu am venit pentru asta.
747
00:49:12,720 --> 00:49:14,400
- Deci e �nc� �n �nchisoare?
- Da, �nc� pu�in.
748
00:49:14,480 --> 00:49:16,880
Cum �nc� pu�in?
N-au fost elibera�i to�i?
749
00:49:16,915 --> 00:49:18,480
El nu. Nu e a�a, Gardunia?
750
00:49:18,760 --> 00:49:20,600
E �n arest.
751
00:49:20,880 --> 00:49:23,920
- Nu poate s� iese.
- Nu poate s� iese. Nu poate s� iese.
752
00:49:30,480 --> 00:49:32,880
Dar Luca n-a f�cut nimic, Excelen��!
753
00:49:32,915 --> 00:49:35,280
�tiu, �tiu.
�tiu c� n-a f�cut nimic.
754
00:49:35,600 --> 00:49:36,800
Dar atunci de ce, Excelen��?
755
00:49:36,840 --> 00:49:42,000
Da, nimic... cum nu... A f�cut.
Ce a f�cut... Spune-i, Gardunia, ce-a f�cut?
756
00:49:42,080 --> 00:49:45,200
- Raportul vorbe�te clar.
- Vorbe�te clar.
757
00:49:45,440 --> 00:49:48,080
- Sunt mai multe capete de acuzare.
- Multe, multe, multe.
758
00:49:48,320 --> 00:49:49,800
Prima: provocare.
759
00:49:50,000 --> 00:49:51,680
- A doua?
- Agresiune.
760
00:49:51,800 --> 00:49:53,800
- A treia?
- Instigarea la revolt�.
761
00:49:53,920 --> 00:49:55,520
- A patra?
- Insubordonare.
762
00:49:55,600 --> 00:49:56,600
A cincea?
763
00:49:56,880 --> 00:49:59,600
Opunere de rezisten�� la garda
Maiest��ii Sale, Regele Spaniei.
764
00:49:59,680 --> 00:50:02,320
- A �asea?
- Ei bine...
765
00:50:03,400 --> 00:50:05,800
- Nu mai e nimic.
- Cum nu mai e nimic?
766
00:50:06,000 --> 00:50:09,280
- Se va deferi tribunalului.
- Se va deferi tribunalului.
767
00:50:09,520 --> 00:50:12,600
Nu, Excelen��, la tribunal.
Nu, Excelen��, te rog, nu!
768
00:50:12,720 --> 00:50:14,600
�i el va fi sp�nzurat.
769
00:50:14,800 --> 00:50:17,800
Sp�nzurat, nu sp�nzurat!
Dumnezeul meu, nu...
770
00:50:18,200 --> 00:50:20,480
Acum trebuie s� dau un exemplu,
cu bietul fl�c�u.
771
00:50:27,920 --> 00:50:29,000
Ajutor!
772
00:50:30,080 --> 00:50:32,320
Diavolul!
Diavolul!
773
00:50:32,600 --> 00:50:33,920
F�-o pentru mine!
774
00:50:34,000 --> 00:50:36,880
Pentru tine!
�tii c� te iubesc.
775
00:50:37,120 --> 00:50:40,800
�i-am spus de 1.000 de ori.
Po�i avea totul...
776
00:50:41,200 --> 00:50:43,200
Pentru asta sunt eu,
pentru a-l salva sunt eu acolo.
777
00:50:43,600 --> 00:50:44,800
Mul�umesc, Excelen��.
778
00:50:45,120 --> 00:50:47,600
Gardunia!
Ordonan�a.
779
00:50:52,000 --> 00:50:55,200
Uite, prezentul document
certific� numirea la vam�
780
00:50:55,235 --> 00:50:58,400
v�rului t�u prin harul
Majest��ii Sale Regele...
781
00:50:58,440 --> 00:51:00,760
Dar, ce-mi pas�!
Luca. Salveaz�-l pe Luca!
782
00:51:00,840 --> 00:51:03,920
Luca... �i la asta m-am g�ndit.
783
00:51:03,960 --> 00:51:07,000
Uite ordinul de eliberare
al so�ului t�u.
784
00:51:07,280 --> 00:51:09,920
Mul�umesc, Excelen��, mul�umesc.
Mul�umesc.
785
00:51:13,000 --> 00:51:14,480
Oh, nu!
786
00:51:17,600 --> 00:51:20,960
�sta acum... va r�m�ne aici.
787
00:51:23,040 --> 00:51:24,200
Excelen��...
788
00:51:24,560 --> 00:51:27,800
Excelen��, ave�i frisoane, trebuie
s� v� b�ga�i imediat �n pat.
789
00:51:29,520 --> 00:51:30,760
Scuze. De ce?
790
00:51:30,960 --> 00:51:31,680
�n pat?
791
00:51:31,720 --> 00:51:32,400
Cum de ce?
792
00:51:32,480 --> 00:51:34,880
Trebuie s� fi�i acoperit
imediat cu ceva cald pe piept.
793
00:51:35,000 --> 00:51:36,360
Foarte cald.
794
00:51:36,400 --> 00:51:38,400
Da, da! A�a e.
795
00:51:38,480 --> 00:51:41,200
Mie... mi-e frig, Donna Carme.
Mi-e frig.
796
00:51:41,360 --> 00:51:44,720
Bine, Excelen��. Dac� vre�i,
pute�i veni �n camera mea.
797
00:51:46,160 --> 00:51:47,200
E pe aici.
798
00:51:50,080 --> 00:51:51,120
Intra�i.
799
00:51:52,800 --> 00:51:56,200
A�i v�zut, Excelen��?
V-am spus c� le cunosc bine.
800
00:51:56,320 --> 00:52:00,080
Lor le trebuie doar un pretext
ca s�-�i potoleasc� setea con�tiin�ei.
801
00:52:00,320 --> 00:52:02,880
Haide�i, haide�i.
Da�i-i ce e mai bun!
802
00:52:03,680 --> 00:52:05,000
Cum ��i permi�i!?
803
00:52:07,680 --> 00:52:08,720
Excelen��...
804
00:52:09,400 --> 00:52:10,320
Ce e?
805
00:52:11,360 --> 00:52:14,200
- A�i uitat asta?
- Da, bravo, bine.
806
00:52:14,400 --> 00:52:16,320
- Nu lipse�te nimic.
- Nu, nimic...
807
00:52:16,400 --> 00:52:18,480
�i tu r�m�i s� p�ze�ti casa.
808
00:52:18,640 --> 00:52:20,160
- S� �ii ochii deschi�i!
- Sta�i lini�tit.
809
00:52:20,280 --> 00:52:21,840
- S� �ii ochii deschi�i!
- Sta�i lini�tit.
810
00:52:29,600 --> 00:52:32,080
Carmela, suntem singuri.
811
00:52:34,200 --> 00:52:35,920
Patul e gata.
812
00:52:39,000 --> 00:52:41,120
- Asta e c�ma�a de noapte.
- C�ma�a de noapte!
813
00:52:41,155 --> 00:52:43,680
Nu po�i sta �n aceste haine ude.
814
00:52:45,120 --> 00:52:48,000
�i �osete,
s� nu r�ce�ti la picioare.
815
00:52:48,480 --> 00:52:51,000
Frumoasa mea!
Aste o pun aici.
816
00:52:53,200 --> 00:52:55,920
- Asta e a so�ului t�u?
- Da.
817
00:53:05,000 --> 00:53:06,480
Acum sunt Luca.
818
00:53:07,600 --> 00:53:10,600
Dar sunt �i Guvernatorul.
819
00:53:10,720 --> 00:53:13,200
- Excelen��...
- Nu, f�r� Excelen��.
820
00:53:13,280 --> 00:53:15,400
- Spune-mi Teofilo.
- Da, sigur.
821
00:53:15,600 --> 00:53:17,120
Sunt Teofilo al t�u.
822
00:53:17,680 --> 00:53:19,200
Dar ai m�inile �nghe�ate.
823
00:53:19,280 --> 00:53:21,245
M�inile sunt �nghe�ate
din cauza emo�iei.
824
00:53:21,280 --> 00:53:25,000
E pentru prima dat� c�nd m� simt
cu o femeie frumoas� ca un...
825
00:53:27,520 --> 00:53:28,365
un copil.
826
00:53:28,400 --> 00:53:30,960
Excelen��, m� duc s� caut ceva,
ai nevoie de un tonic.
827
00:53:30,995 --> 00:53:33,520
- Nu-�i face griji.
- Cum s� nu-mi fac griji, Excelen��...
828
00:53:33,555 --> 00:53:34,565
- Teofilo.
- Da.
829
00:53:34,600 --> 00:53:39,200
Acum culc�-te �n pat, iar eu ��i voi preg�ti
un pahar de vin fiert pentru a te reface.
830
00:53:39,280 --> 00:53:40,800
- Sigur. Bine.
- Da.
831
00:53:41,280 --> 00:53:43,920
- Dar repede.
- Imediat.
832
00:54:32,200 --> 00:54:33,680
�n sf�r�it!
833
00:54:34,400 --> 00:54:37,565
- Ce cald e aici, Dona Carmela!
- Da.
834
00:54:37,600 --> 00:54:40,400
�i vei vedea c� din asta
��i va trece toat� boala.
835
00:54:40,435 --> 00:54:42,480
Dar boala e una singur�, e�ti tu.
836
00:54:43,200 --> 00:54:45,200
�mi va trece, va trece?
Spune-mi c�-mi va trece.
837
00:54:45,280 --> 00:54:47,280
Bine, cum pot s�-�i spun.
Nu �tiu.
838
00:54:47,400 --> 00:54:50,400
- Refuzi s�-mi spui c� m� sunt captivul t�u?
- Nu.
839
00:54:50,600 --> 00:54:53,800
- Vrei s� m� vindec?
- Da, Excelen��.
840
00:54:54,320 --> 00:54:55,200
Nu, nu, f�r� Excelen��..
841
00:54:55,280 --> 00:54:57,520
Scuz�-m�, Te...
842
00:54:57,600 --> 00:54:58,800
Teo...
Teo..
843
00:54:59,400 --> 00:55:01,600
- Nu, asta m� deranjeaz�.
- Vr�jitoareo!
844
00:55:11,400 --> 00:55:13,120
- E bun.
- �nc� un pic.
845
00:55:13,280 --> 00:55:15,000
Ca s� m� ame�esc la cap?
846
00:55:16,000 --> 00:55:19,400
- �i asta nu e bine?
- E bine, bine, minunat!
847
00:55:22,400 --> 00:55:26,200
- Mai pune un pic.
- Nu, nu, nu, deja �i se �nv�rte capul.
848
00:55:26,320 --> 00:55:28,320
Da, mi se-nv�rte capul, frumoas�...
849
00:55:28,355 --> 00:55:30,417
�sta trebuie s� fie parfumul t�u.
850
00:55:30,452 --> 00:55:32,480
Parfumul. ��i place?
Miroase...
851
00:55:36,320 --> 00:55:38,880
Abur balsamic
pentru bolnavii din dragoste.
852
00:55:40,000 --> 00:55:41,920
Nu, Excelen��. Ce faci?
853
00:55:57,360 --> 00:55:59,160
- D�-mi un s�rut.
- Nu!
854
00:56:00,480 --> 00:56:01,600
Dar de ce?
855
00:56:02,480 --> 00:56:06,240
Iart�-m�, dar...
Nu po�i s� m� �n�elegi.
856
00:56:07,120 --> 00:56:10,080
Dar... E�ti un pic agresiv.
857
00:56:10,240 --> 00:56:12,600
Eu... sunt militar.
858
00:56:14,400 --> 00:56:16,320
- M� duc s� �nchid u�a.
- Da.
859
00:56:29,920 --> 00:56:32,880
Carmela, ca s� m� crezi c�
te iubesc, vreau s�-�i dovedesc.
860
00:56:33,280 --> 00:56:35,680
A fost al bunicii,
un Ferrer din Catalonia.
861
00:56:35,800 --> 00:56:37,280
- Ce?
- Uit�-te.
862
00:56:39,120 --> 00:56:41,280
- E pentru mine?
- Da, te rog, ia-l.
863
00:56:41,800 --> 00:56:43,280
O, scuz�-m�.
864
00:56:46,320 --> 00:56:50,000
Dar din ce e f�cut!
Perle, rubine, briliante!
865
00:56:51,920 --> 00:56:53,600
Dar eu nu merit at�t de mult.
866
00:56:53,680 --> 00:56:58,080
Chiar �i mai mult. Tu meri�i bijuteriile
Coroanei spaniole, dac� ar fi dup� mine...
867
00:56:58,115 --> 00:57:00,320
Dar ui�i c� eu sunt
doar un ��ranc� s�rac�.
868
00:57:00,355 --> 00:57:03,120
E�ti o regin�!
E�ti femeia cea mai...
869
00:57:04,000 --> 00:57:05,680
Cea mai frumoas� din lume!
870
00:57:06,200 --> 00:57:06,600
Ce faci?
871
00:57:06,880 --> 00:57:08,400
Mereu mi-am dorit
o bijuterie de aur.
872
00:57:08,800 --> 00:57:11,920
Dar una frumoas� cum e asta,
e prima dat� c�nd v�d.
873
00:57:12,200 --> 00:57:14,000
Po�i s� le p�strezi, Carme...
874
00:57:14,720 --> 00:57:16,200
Toate bijuteriile str�mo�ilor mei.
875
00:57:16,720 --> 00:57:19,800
Ramirez, Fernandez
Mendoza, Ferrer...
876
00:57:19,920 --> 00:57:22,200
�n fiecare zi
��i voi da c�te una, Carme.
877
00:57:28,080 --> 00:57:30,080
Jur c� a�a va fi.
878
00:57:31,120 --> 00:57:31,920
Deci?
879
00:57:32,400 --> 00:57:33,600
E a�a de frumoas�!
880
00:57:33,800 --> 00:57:36,880
Las� aceast� bro��, Carame,
�i g�nde�te-te un pic la mine.
881
00:57:37,800 --> 00:57:40,000
Da. Ai dreptate.
882
00:57:44,400 --> 00:57:45,200
Dar ce faci, acum pleci?
883
00:57:45,600 --> 00:57:47,800
- Eu nu pot sta a�a.
- A, da...
884
00:57:49,800 --> 00:57:51,280
Scuz�-m�.
885
00:57:53,000 --> 00:57:53,800
Frumoaso!
886
00:57:54,880 --> 00:57:57,120
- Pasqualino, scoal�-te!
- Cine e?
887
00:57:57,200 --> 00:57:58,720
- Gardunia.
- Gardunia...
888
00:57:58,800 --> 00:57:59,800
Ajut�-m� s�-l leg.
889
00:58:00,480 --> 00:58:02,600
- Dar ce vrei s� faci?
- Nu m�-ntreba pe mine ce vreau s� fac.
890
00:58:02,880 --> 00:58:04,800
M�na asta i-o �in eu.
891
00:58:09,800 --> 00:58:10,800
Carmela...
892
00:58:33,400 --> 00:58:34,400
Cealalt�...
893
00:58:36,400 --> 00:58:37,920
Cealalt�, Carme.
894
00:58:39,800 --> 00:58:41,520
Carmela, cealalt�!
895
00:58:41,920 --> 00:58:43,200
Uite-o.
896
00:58:44,480 --> 00:58:45,200
Uite-o.
897
00:58:46,800 --> 00:58:50,880
Acum, �ntoarce-te �n partea
cealalt� �i a�teapt�-m�.
898
00:58:54,800 --> 00:58:58,400
Am �n�eles.
Vrei s� te faci chiar mai frumoas�.
899
00:59:04,320 --> 00:59:05,520
Gardonia!
900
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Carmela...
901
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Carmela...
902
00:59:43,920 --> 00:59:45,000
�l omor.
903
00:59:59,200 --> 01:00:03,000
�Din ordinul Guvernatorului,
se nume�te �n func�ia de vame�..."
904
01:00:04,880 --> 01:00:06,200
Asasinii!
905
01:00:09,520 --> 01:00:12,400
Pentru to�i cei care m� ascult�
906
01:00:12,720 --> 01:00:15,280
Am zis: nimic din astea nu e fals.
907
01:00:15,400 --> 01:00:18,440
Omul a fost dus la e�afod.
908
01:00:18,560 --> 01:00:21,560
�i sp�nzurat.
909
01:00:43,200 --> 01:00:45,600
Asta pentru lovitura
pe care mi-ai dat-o azi.
910
01:00:46,200 --> 01:00:48,800
Asta pentru c� vrei
s� mi-o furi pe Concettina mea.
911
01:00:49,520 --> 01:00:52,200
�i asta e pentru toate viciile
pe care tu le ai �n corp!
912
01:00:58,200 --> 01:00:59,120
Pascoualino...
913
01:01:01,280 --> 01:01:02,800
Guvernatorul!
914
01:01:02,880 --> 01:01:04,700
Ce Guvernator?
Sunt Luca!
915
01:01:04,800 --> 01:01:06,800
Dezbrac�-l pe Guardunia �i pune-�i hainele
lui. Asta e mantaua lui �i p�l�ria lui.
916
01:01:07,400 --> 01:01:09,680
- Ce s-a �nt�mplat?
- Haide, gr�be�te-te!
917
01:01:18,800 --> 01:01:20,800
��I GUVERNATOAREA E FRUMOAS�.�
918
01:01:24,200 --> 01:01:26,000
- Aici sunt.
- Repede!
919
01:01:26,320 --> 01:01:28,080
- Dar ce facem?
- Gr�be�te-te.
920
01:01:42,200 --> 01:01:43,600
- �efu!
- Ce e?
921
01:01:43,680 --> 01:01:45,280
- Vreau s� vorbesc cu c�pitanul.
- La ora asta?
922
01:01:45,315 --> 01:01:46,080
Ordinul Guvernatorului.
923
01:01:46,200 --> 01:01:47,120
Vino.
924
01:01:49,600 --> 01:01:50,600
Mai �ncet.
925
01:01:57,800 --> 01:01:58,800
Pe aici.
926
01:02:01,000 --> 01:02:02,200
A�teapt�.
927
01:02:03,920 --> 01:02:04,800
Domnule c�pitan!
928
01:02:05,000 --> 01:02:05,920
Domnule c�pitan!
929
01:02:07,000 --> 01:02:08,045
Deschide!
930
01:02:08,080 --> 01:02:10,240
- Cine e? C�t e ceasul?
- Miezul nop�ii.
931
01:02:10,360 --> 01:02:11,600
Du-te dracului.
932
01:02:11,680 --> 01:02:13,520
Dar e un ordin al Guvernatorului.
933
01:02:25,600 --> 01:02:27,120
La ora asta...
934
01:02:28,720 --> 01:02:30,000
- Ce e?
- C�pitane, acest ordin...
935
01:02:30,320 --> 01:02:32,320
Donna Carmela.
�nchide u�a.
936
01:02:32,400 --> 01:02:34,880
- Da e un ordin al Guvernatorului.
Elibera�i-mi so�ul.
937
01:02:37,200 --> 01:02:40,880
- Dar nu v� a�teptam la ora asta
din noapte. �i a�a de repede.
938
01:02:41,000 --> 01:02:42,880
Nu glumesc, c�pitane.
Elibera�i-l pe Luca!
939
01:02:43,000 --> 01:02:45,920
Imediat, Carmela.
Sunt la ordinele Guvernatorului.
940
01:02:46,000 --> 01:02:47,600
- Este...
- �n�untru.
941
01:02:47,800 --> 01:02:51,280
- Luca! Luca!
- E �nchis�. �i e greu de trezit.
942
01:02:51,520 --> 01:02:54,720
Ne-am �mb�tat �i am vorbit
toat� noaptea despre tine.
943
01:02:54,755 --> 01:02:57,920
- Haide, deschide, repede!
- Uite... v� las singuri.
944
01:03:07,800 --> 01:03:10,480
E evadat!
C�pitane!
945
01:03:11,200 --> 01:03:12,440
- C�pitane...
- Ce e?
946
01:03:12,475 --> 01:03:13,680
C�pitane, a evadat!
947
01:03:13,800 --> 01:03:16,320
- Pe unde? Pe unde?
- Cum pe unde? Pe fereastr�!
948
01:03:16,355 --> 01:03:16,800
O, Doamne!
949
01:03:16,880 --> 01:03:19,520
Trebuie s�-l ajunge din urm�!
Dac�-l prinde, �l va omor�!
950
01:03:19,600 --> 01:03:20,800
- Pe cine?
- Pe Guvernator!
951
01:03:20,880 --> 01:03:21,800
Guvernatorul!
952
01:03:22,200 --> 01:03:23,540
G�rzi, da�i alarma!
953
01:03:23,575 --> 01:03:24,880
Repede, c�pitane!
954
01:03:25,280 --> 01:03:29,200
�n�eua�i caii!
Pe cai! Pe cai, pe cai...
955
01:03:55,920 --> 01:03:59,680
Carme, ce faci?
Te a�tept.
956
01:04:08,000 --> 01:04:09,920
Excelen�a Sa Guvernatorul!
957
01:04:19,120 --> 01:04:20,080
�nchide�i.
958
01:04:37,120 --> 01:04:39,000
Bun� seara, Excelen��.
959
01:04:44,480 --> 01:04:46,400
Dar nu sunte�i de-ai casei...!
960
01:04:58,080 --> 01:04:59,120
Carmela...
961
01:05:08,080 --> 01:05:09,120
Carmela...
962
01:05:10,080 --> 01:05:11,085
S� nu ne �inem de glume.
963
01:05:11,120 --> 01:05:13,200
Nu e momentul s� ne juc�m
de-a fa�a-ascunselea!
964
01:05:21,600 --> 01:05:22,600
Capul meu...
965
01:05:29,520 --> 01:05:31,000
Pasqoualino!
966
01:05:40,800 --> 01:05:42,720
Unde e�ti, Carmela?
967
01:06:15,000 --> 01:06:16,400
Excelen��!
968
01:06:18,400 --> 01:06:20,600
A trecut at�t de mult timp
de c�nd nu m-a�i mai c�utat...
969
01:06:21,280 --> 01:06:23,520
Am crezut c� m-a�i uitat.
970
01:06:25,600 --> 01:06:26,600
Excelen��...
971
01:06:27,920 --> 01:06:29,520
Nu... Dumnezeule...
972
01:06:33,280 --> 01:06:34,600
Concetina!
973
01:06:35,520 --> 01:06:37,120
Pasqoualino!
974
01:06:37,920 --> 01:06:39,520
Cum ai intrat?
975
01:06:39,800 --> 01:06:44,000
- Concetina, te iubesc at�t de mult...
Si tu ai riscat.
976
01:06:44,200 --> 01:06:45,000
�i Gardunia?
977
01:06:45,120 --> 01:06:49,280
L-am l�sat s� doarm� cu g�inile noaptea
asta. Totul pentru tine, Concetina mea.
978
01:06:49,400 --> 01:06:53,280
Te iubesc at�t de mult, Concettina.
Concettina mea.
979
01:07:46,720 --> 01:07:47,680
Stai!
980
01:07:47,920 --> 01:07:50,200
Sta�i, Donna Carmela, veni�i.
981
01:07:51,200 --> 01:07:54,200
Gardunia, ajut�-m�! Unde e�ti?
Te sp�nzur!
982
01:07:54,800 --> 01:07:56,320
Excelen�a Voastr�...
983
01:07:57,000 --> 01:07:58,000
Sunt aici.
984
01:08:00,080 --> 01:08:01,365
L-a omor�t!
985
01:08:01,400 --> 01:08:03,000
Donna Carmela, nu!
Haide�i!
986
01:08:03,035 --> 01:08:04,080
L-am omor�t!
987
01:08:04,600 --> 01:08:06,480
L-am omor�t pe Gardunia!
988
01:08:06,880 --> 01:08:08,480
Da, sunt mort.
989
01:08:09,000 --> 01:08:10,000
Tu!
990
01:08:14,880 --> 01:08:17,000
Gardunia! E�ti mort?
991
01:08:17,400 --> 01:08:19,400
Da, Excelen��.
992
01:08:21,200 --> 01:08:22,320
Excelen��...
993
01:08:22,600 --> 01:08:24,320
Dar cum �ndr�zne�ti!
994
01:08:33,920 --> 01:08:36,880
- Excelen��, gardienii!
- O, Dumnezeule, ne vor aresta!
995
01:08:38,320 --> 01:08:40,600
Dar cum s� v� aresteze?
Sunte�i Guvernatorul!
996
01:08:40,800 --> 01:08:42,480
A, da. E adev�rat,
sunt Guvernator.
997
01:08:42,600 --> 01:08:45,400
Aprinde lum�narea asta.
Opre�te-te, Donna Carmela.
998
01:08:48,400 --> 01:08:49,400
Ce e?
999
01:08:49,680 --> 01:08:51,680
Morarul �i ajutorul lui!
1000
01:08:51,920 --> 01:08:53,965
Asasinii! Aresta�i-i!
1001
01:08:54,000 --> 01:08:57,120
- Nu, nu! Luca!
- Stai aici, Dona Carmela.
1002
01:08:57,200 --> 01:08:58,720
Aresta�i-i! Aresta�i-i!
1003
01:09:01,280 --> 01:09:04,800
Las�-l, las�-l!
Luca, Luca, ce-ai f�cut?
1004
01:09:06,200 --> 01:09:07,520
Excelen�a Voastr�!
1005
01:09:09,280 --> 01:09:10,400
Sunt Guvernatorul!
1006
01:09:11,920 --> 01:09:13,800
Sunt Guvernatorul!
1007
01:09:14,480 --> 01:09:16,960
Excelen�a Voastr�...
Excelen�a Voastr�...
1008
01:09:17,080 --> 01:09:18,200
Sunt Guvernatorul.
1009
01:09:18,400 --> 01:09:22,800
Dar atunci, nu e el...
L-a ucis pe so�ul meu. Asasinule!
1010
01:09:23,120 --> 01:09:24,720
Eu? Gardonia!
1011
01:09:24,880 --> 01:09:25,920
Asasinule!
1012
01:09:26,400 --> 01:09:27,920
�ine�i v�duva.
�ine�i v�duva.
1013
01:09:28,000 --> 01:09:29,120
Asasinule!
1014
01:09:29,600 --> 01:09:31,680
Donna Carmela, calmeaz�-te.
1015
01:09:31,800 --> 01:09:34,720
L�sa�i-o, l�sa�i-o!
L�sa�i-o.
1016
01:09:35,000 --> 01:09:36,800
Donna Carmela, dar ce se �nt�mpl�?
1017
01:09:36,840 --> 01:09:39,000
Excelen��, unde e cadavrul?
�l vom face s� dispar�.
1018
01:09:39,120 --> 01:09:40,605
- Care cadavru?
- Al morarului.
1019
01:09:40,640 --> 01:09:44,560
Dar nu l-am v�zut pe morar.
Gardunia, d�-mi o felie de l�m�ie.
1020
01:09:44,640 --> 01:09:48,400
- De ce, Excelen��?
- Pentru c� face bine la ochi l�m�ia.
1021
01:09:48,480 --> 01:09:51,120
Arde, nu? Eh, da...
1022
01:09:51,160 --> 01:09:53,920
Vreau s� merg acas�.
Aduce�i-mi hainele.
1023
01:09:54,200 --> 01:09:56,365
Excelen��, hainele au disp�rut!
1024
01:09:56,400 --> 01:09:58,600
Hainele mele?
Cine mi-a furat hainele?
1025
01:09:58,720 --> 01:10:00,872
Apuca�i-v� s� c�uta�i
hainele Excelen�ei Sale!
1026
01:10:00,873 --> 01:10:02,200
Hainele mele!
1027
01:10:02,720 --> 01:10:05,400
- E un bilet.
- Un bilet? Ce zice?
1028
01:10:05,480 --> 01:10:08,000
- ��i Guvernatoarea e frumoas�."
- Da, e frumoas� Guvernatoarea.
1029
01:10:08,040 --> 01:10:09,520
E foarte frumoas�, Excelen��.
Frumoas�, foarte frumoas�.
1030
01:10:09,560 --> 01:10:10,760
De acord.
1031
01:10:11,000 --> 01:10:12,320
Ce e cu so�ia mea?
1032
01:10:12,400 --> 01:10:14,800
Dar cine e �sta s� fac�
astfel de comentarii?
1033
01:10:15,400 --> 01:10:17,800
�sta... �sta e scris de Luca.
1034
01:10:17,840 --> 01:10:18,880
Luca? De ce?
1035
01:10:19,000 --> 01:10:21,280
- Vrea s� r�zbune.
- Pe cine?
1036
01:10:21,400 --> 01:10:24,400
Oh, Luca, de ce te-ai dus?
De ce te-ai dus?
1037
01:10:27,200 --> 01:10:28,600
Ce a f�cut Luca?
1038
01:10:29,400 --> 01:10:30,400
Ce e aia �e�?
1039
01:10:33,280 --> 01:10:34,240
De ce?
1040
01:10:38,320 --> 01:10:41,400
- Cum ��i permi�i?
- Nu eu �mi permit, ci Luca!
1041
01:10:44,600 --> 01:10:48,800
La mine garda!
Mai, repede! �n for��, �n for��!
1042
01:10:48,840 --> 01:10:51,200
La palat!
Mai repede. �n for��, �n for��!
1043
01:10:57,600 --> 01:11:01,680
�n �ei!
Haide�i repede, s� ne gr�bim!
1044
01:11:13,920 --> 01:11:16,720
Noapte bun�, doamn�.
Noapte bun�, Excelen��.
1045
01:11:35,200 --> 01:11:36,200
Teofilo...
1046
01:11:38,400 --> 01:11:43,280
Dar, de ce stai nemi�cat?
R�spunde-mi.
1047
01:11:44,800 --> 01:11:47,600
Dar... unde ai fost?
1048
01:11:49,920 --> 01:11:53,800
Teofilo, ce ai? Te rog!
1049
01:11:56,000 --> 01:11:57,000
Teofilo...
1050
01:11:58,200 --> 01:12:01,400
C��i ani sunt de c�nd
nu mi te mai amintesc de a�a.
1051
01:12:05,680 --> 01:12:07,280
Teofilo, drag�...
1052
01:12:17,200 --> 01:12:20,000
- Eu nu sunt Teofilo, doamn�!
- Cine e�ti?
1053
01:12:20,080 --> 01:12:24,200
Sunt Luca, morarul.
Cel care are so�ia frumoas�. Acela.
1054
01:12:24,320 --> 01:12:26,080
�i so�ul t�u la ora asta se distreaz�
cu mor�ri�a, care e so�ia mea!
1055
01:12:26,200 --> 01:12:26,880
Nu e adev�rat!
1056
01:12:27,000 --> 01:12:29,800
I-am v�zut cu ochii mei!
Eu i-am surprins!
1057
01:12:29,920 --> 01:12:32,000
Nu l-am ucis, pentru c�...
Pentru c�...
1058
01:12:32,400 --> 01:12:35,920
pentru c� am vrut s� m� r�zbun
mai bine! �i am ie�it.
1059
01:12:36,720 --> 01:12:38,080
Dar n-am putut.
1060
01:12:40,080 --> 01:12:41,520
Asistent�!
Asistent�!
1061
01:12:42,080 --> 01:12:45,120
Dar eu �l voi a�tepta aici, doamn�.
Vom a�tepta �mpreun�.
1062
01:12:45,200 --> 01:12:47,000
Vreau s� m� r�zbun c�nd �l v�d!
1063
01:12:51,400 --> 01:12:55,600
- Treze�te-i pe to�i �i adu-i aici!
- Da, da, da. Da, tot palatul aici!
1064
01:13:03,200 --> 01:13:04,400
Nu e nimeni aici?
1065
01:13:05,600 --> 01:13:08,800
Unde sunt paznicii de-aici?
Eu sunt Guvernatorul.
1066
01:13:09,600 --> 01:13:12,600
Deschide�i por�ile!
Deschide�i por�ile!
1067
01:13:12,640 --> 01:13:13,520
Da, da, Excelen��.
1068
01:13:13,600 --> 01:13:17,400
Deschide�i! Sunt Guvernatorul!
Deschide�i! Deschide�i!
1069
01:13:17,440 --> 01:13:18,480
Deschide�i!
1070
01:13:21,000 --> 01:13:23,240
Deschide�i!
Sunt guvernatorul!
1071
01:13:23,920 --> 01:13:26,440
Deschide�i!
Dolores! Dolores!
1072
01:13:27,000 --> 01:13:28,040
Deschide�i!
1073
01:13:28,080 --> 01:13:31,920
�i voi, deschide�i Excelen�ei Sale!
Deschide�i!
1074
01:13:32,000 --> 01:13:35,560
- Deschide�i por�ile!
- V� voi �nchide pe to�i!
1075
01:13:37,120 --> 01:13:37,920
Cine e?
1076
01:13:39,120 --> 01:13:41,520
A... guvernanta.
Guvernanta...
1077
01:13:43,200 --> 01:13:47,120
Guvernant�, deschide. Eu sunt.
1078
01:13:47,160 --> 01:13:48,400
�Eu" cine?
1079
01:13:48,480 --> 01:13:51,840
Cum cine? Sunt Guvernatorul!
Sunt st�p�nul!
1080
01:13:51,920 --> 01:13:55,800
Pooh, Guvernatorul! Don Teofilo
a �n pat deja de o or�.
1081
01:13:56,080 --> 01:13:58,320
Luca, sunt aici, sunt Carmela!
1082
01:13:59,120 --> 01:14:03,160
Guvernant�. Guvernant�, nu m�
recuno�ti? Tu m-ai �ngrijit!
1083
01:14:03,200 --> 01:14:05,840
Nu �i-am spus c�
Guvernatorul s-a �ntors.
1084
01:14:05,920 --> 01:14:08,560
L-am v�zut cu ochii mei
1085
01:14:08,600 --> 01:14:10,960
duc�ndu-se la culcare cu so�ia lui.
1086
01:14:11,680 --> 01:14:14,160
Tr�d�torul!
Tr�d�torul!
1087
01:14:14,200 --> 01:14:17,000
Tr�d�toarea!
M-a tr�dat! M-a tr�dat!
1088
01:14:17,040 --> 01:14:19,600
Termin� cu criza asta!
Ce scandal e �sta?
1089
01:14:19,680 --> 01:14:22,320
Locul scandalului
e la Guvernatoare �n noaptea asta!
1090
01:14:22,760 --> 01:14:23,800
Da, Excelen��.
1091
01:14:24,480 --> 01:14:26,600
C�pitane, aresteaz-o
pe aceast� femeie!
1092
01:14:26,640 --> 01:14:29,440
�i adu-o sus.
Ordin de la Guvernatoare.
1093
01:14:29,520 --> 01:14:32,160
Da, m� duc.
S-o v�d �n fa��!
1094
01:14:33,640 --> 01:14:35,960
Du-m� la Dolores,
vreau s�-i v�d fa�a!
1095
01:14:36,160 --> 01:14:37,920
�i eu vreau s-o v�d!
1096
01:14:38,200 --> 01:14:39,800
Eu sunt Guvernatorul!
1097
01:14:42,720 --> 01:14:45,760
Gardunia, f� ceva!
Omoar�, mituie�te, sari...
1098
01:14:45,920 --> 01:14:47,920
De data asta vreau s-o deschizi!
1099
01:14:50,880 --> 01:14:53,920
E foarte rece
�n aceast� �ar� a naibii!
1100
01:14:55,920 --> 01:14:57,600
Las�-m�, c�pitane!
1101
01:14:59,400 --> 01:15:03,120
�n sf�r�it, am pl�cerea
s-o v�d �n fa��
1102
01:15:03,200 --> 01:15:05,120
pe una dintre aceste neru�inate.
1103
01:15:13,600 --> 01:15:15,280
Hei, Donna Carmela, ce faci?
1104
01:15:15,800 --> 01:15:16,880
�n mine?
1105
01:15:17,280 --> 01:15:18,600
Ai �nnebunit?
1106
01:15:19,400 --> 01:15:22,400
Vina ta e c� tu crezi c�
sunt la fel ca tine.
1107
01:15:22,480 --> 01:15:23,680
E vina mea?
1108
01:15:23,800 --> 01:15:25,120
Las�-m�, c�pitane!
1109
01:15:25,600 --> 01:15:29,400
Tu... nu e�ti vrednic�
s� ai un so� ca al t�u.
1110
01:15:30,400 --> 01:15:33,520
- Guvernant�, las�-l s� intre.
- Imediat, Excelen��.
1111
01:15:36,560 --> 01:15:41,280
S-o arestezi fiindc� era
ca o nebun�. Voia s� se r�zbunare.
1112
01:15:41,315 --> 01:15:42,320
Ce vre�i?
1113
01:15:43,200 --> 01:15:44,200
Intr�!
1114
01:15:44,880 --> 01:15:46,080
- Las�-m�!
- Luca!
1115
01:15:48,640 --> 01:15:50,320
Taci, neru�inato!
1116
01:15:50,400 --> 01:15:52,320
Uite-l acolo, e so�ul t�u.
1117
01:15:52,600 --> 01:15:55,120
A intrat �n camera mea.
1118
01:15:55,920 --> 01:15:59,280
Poate... putea s�-�i duc�
la cap�t r�zbunarea lui.
1119
01:15:59,680 --> 01:16:03,800
Dar n-a vrut, din cauza ta.
Fiindc� te iube�te.
1120
01:16:04,320 --> 01:16:06,200
Chiar dac� nu e�ti vrednic�.
1121
01:16:07,160 --> 01:16:08,320
Dar, atunci, Luca...
1122
01:16:09,000 --> 01:16:10,320
Nu e adev�rat.
Uite, jur...
1123
01:16:10,360 --> 01:16:13,360
Nu jura, Carmela! �ncearc� s� p�strezi
f�r�ma de demnitate care �i-a mai r�mas.
1124
01:16:13,400 --> 01:16:16,080
- E adev�rat, n-am f�cut nimic!
- Necinstito, haimanao!
1125
01:16:16,160 --> 01:16:18,000
�i-ai jucat bine rolul!
1126
01:16:18,320 --> 01:16:20,160
Dac� permite�i, doamn� Guvernatoare,
1127
01:16:20,320 --> 01:16:21,840
a� vrea s� clarific o ne�n�elegere.
1128
01:16:22,400 --> 01:16:25,920
Acea femeie e o floare de
cur��enie �i virtute.
1129
01:16:26,040 --> 01:16:31,200
Tu, chiar tu. Ce vrei s� �tii tu?
Tu care m-ai re�inut �i �mb�tat!
1130
01:16:31,280 --> 01:16:36,000
Nu, Luca, nu. Donna Carmela a venit la mine
s� te elibereze, cu ordinul de eliberare.
1131
01:16:36,040 --> 01:16:37,960
Frumos cadou de nunt�!
1132
01:16:38,000 --> 01:16:39,680
Prefer mai degrab�
s� putrezesc �n �nchisoare.
1133
01:16:39,920 --> 01:16:43,000
- Luca, te rog, crede-m�...
- Pe tine, cum?
1134
01:16:43,120 --> 01:16:44,720
Te-am v�zut cu ochii �tia.
1135
01:16:44,880 --> 01:16:48,080
Era �n pat Guvernatorul.
Am v�zut prin gaura cheii.
1136
01:16:49,800 --> 01:16:51,600
- Prin gaura cheii?
- Da!
1137
01:16:52,720 --> 01:16:54,400
Deci n-a fost Gardunia...
1138
01:16:54,800 --> 01:16:56,480
De ce s� intre Gardunia?
1139
01:16:57,280 --> 01:16:59,280
Atunci tu... te-ai �mbr�cat
cu hainele lui?
1140
01:16:59,360 --> 01:17:00,600
�i ce e cu asta?
1141
01:17:00,800 --> 01:17:03,200
Am fost �n spatele t�u.
�n spatele u�ii.
1142
01:17:03,800 --> 01:17:05,600
Am ie�it �n momentul c�nd ai intrat.
1143
01:17:06,000 --> 01:17:07,920
- Mergeai pe v�rfuri...
- Da.
1144
01:17:08,000 --> 01:17:10,165
- �i apoi ai aruncat un pahar.
- Da.
1145
01:17:10,200 --> 01:17:14,000
�i atunci ai �nchis ochii
�i eu am fugit la �nchisoare.
1146
01:17:14,040 --> 01:17:15,000
Atunci...
1147
01:17:15,200 --> 01:17:16,600
Eram disperat�.
1148
01:17:16,720 --> 01:17:19,400
Voiam s� te eliberez �i
s� fim �mpreun� doar noi doi.
1149
01:17:19,480 --> 01:17:20,600
Departe de aceast� �ar�.
1150
01:17:21,600 --> 01:17:23,280
- Carmela, frumoasa mea!
- Luca...
1151
01:17:23,520 --> 01:17:25,280
- Carmela, frumoasa mea!
- Luca...
1152
01:17:25,400 --> 01:17:27,680
- Luca.
- Dac� ai �ti ce mi-am imaginat...
1153
01:17:30,880 --> 01:17:31,645
Iubirea mea...
1154
01:17:31,680 --> 01:17:34,480
�n noaptea asta... Carmela,
frumoasa mea. Carmela!
1155
01:17:35,800 --> 01:17:37,560
Ce u�urare! Ce u�urare!
Ce u�urare.
1156
01:17:37,640 --> 01:17:38,720
Elibera�i-l.
1157
01:17:39,000 --> 01:17:39,920
Imediat, Excelen��.
1158
01:17:40,000 --> 01:17:40,880
Luca...
1159
01:17:41,000 --> 01:17:42,800
- Carmela mea.
- Luca...
1160
01:17:49,000 --> 01:17:49,920
S� mergem.
1161
01:17:52,000 --> 01:17:53,400
Ierta�i-ne, Excelen��.
1162
01:17:54,040 --> 01:17:56,720
Suntem oameni s�raci,
asta e vina noastr�.
1163
01:17:57,000 --> 01:17:58,800
Uneori gre�im...
1164
01:17:59,120 --> 01:18:01,680
dar n-a� fi crezut c�
se va sf�r�i a�a.
1165
01:18:02,400 --> 01:18:03,760
Ne e a�a de ru�ine...
1166
01:18:03,800 --> 01:18:05,000
Ierta�i-ne.
1167
01:18:06,440 --> 01:18:08,080
Ne ierta�i, Excelen��?
1168
01:18:09,000 --> 01:18:11,120
- Sunte�i ierta�i.
- Mul�umim, Excelen��.
1169
01:18:11,160 --> 01:18:12,600
Un moment, Luca.
1170
01:18:13,120 --> 01:18:15,680
Tu ai fost foarte abil
s� intri �n palat.
1171
01:18:16,080 --> 01:18:18,400
Ai reu�it s� m� p�c�le�ti �i pe mine.
1172
01:18:18,960 --> 01:18:21,520
- Acum trebuie s� m� ajuta�i.
- Da, Excelen��.
1173
01:18:21,640 --> 01:18:23,600
Trebuie s� face�i tot ce v� spun eu.
1174
01:18:23,760 --> 01:18:26,100
Voi face tot ce dori�i, Excelen��.
1175
01:18:26,135 --> 01:18:28,440
Asistent�...
Ascult�-m� bine.
1176
01:18:32,400 --> 01:18:34,080
Dar ce s� facem?
1177
01:18:34,480 --> 01:18:36,400
Nu �tiu, Excelen��.
1178
01:18:44,400 --> 01:18:45,680
Dar ce face�i aici?
1179
01:18:47,680 --> 01:18:50,080
- Sergente, ce face�i aici?
- Ne uit�m.
1180
01:18:50,320 --> 01:18:52,720
Cum v� uita�i?
Vino s� te ui�i aici.
1181
01:18:53,800 --> 01:18:55,520
Uite... cine e �sta?
1182
01:18:55,800 --> 01:18:56,720
Uh...
1183
01:18:57,280 --> 01:18:59,120
Cum?
E Guvernatorul!
1184
01:18:59,400 --> 01:19:01,600
Pare el...
Nu e a�a, b�ie�i?
1185
01:19:02,200 --> 01:19:03,200
Pare el.
1186
01:19:03,920 --> 01:19:05,120
Da, da, pare, pare.
1187
01:19:06,000 --> 01:19:08,000
�i voi fi sp�nzura.
1188
01:19:08,400 --> 01:19:10,720
- C��i oameni sunt acolo �n�untru?
- Unde?
1189
01:19:10,880 --> 01:19:12,800
Servitori, buc�tari,
Solda�i, osp�tari...
1190
01:19:13,280 --> 01:19:14,320
�n palat?
1191
01:19:16,480 --> 01:19:19,800
- 47.
- Preg�te�te 47 de sp�nzur�tori.
1192
01:19:19,920 --> 01:19:23,000
- Nu, 48 �i cu b�tr�nul asistent�!
- �i asistenta �i asistenta.
1193
01:19:25,800 --> 01:19:26,880
Pute�i intra.
1194
01:19:27,800 --> 01:19:28,800
Era �i timpul!
1195
01:19:29,680 --> 01:19:31,520
Putem intra, nu?
1196
01:19:35,400 --> 01:19:36,600
�i de ce?
1197
01:19:36,720 --> 01:19:39,200
- Cum de ce? Eu sunt Guvernatorul!
- E Guvernatorul!
1198
01:19:39,400 --> 01:19:41,400
Eu sunt Guvernatorul!
1199
01:19:41,520 --> 01:19:43,600
Excelen�a Sa Guvernatorul!
1200
01:19:47,280 --> 01:19:48,720
Ce se �nt�mpl�?
1201
01:19:49,000 --> 01:19:50,880
Ce vor ace�ti s�teni?
1202
01:19:51,000 --> 01:19:53,920
Ce vor? Fugi imediat pe scar�,
altfel te voi sp�nzura!
1203
01:19:53,955 --> 01:19:56,720
Nu-�i permit
s�-l insul�i a�a pe so�ul meu!
1204
01:19:57,120 --> 01:19:59,680
�nc� un cuv�nt �i voi ordona
s� te aresteze!
1205
01:19:59,800 --> 01:20:01,920
Sunt Teofil, Dolores.
1206
01:20:02,000 --> 01:20:04,080
Nici tu, Fifi, nu m� recuno�ti?
1207
01:20:04,320 --> 01:20:07,000
Da, acum �mi dau seama
c�-l recunosc. E Luca...
1208
01:20:07,200 --> 01:20:09,800
- Luca morarul.
- Dar ce morar?
1209
01:20:09,920 --> 01:20:13,200
Nu ridica vocea! Ce vrei
s� protestezi? Ce ai de f�cut?
1210
01:20:13,400 --> 01:20:15,600
Asta o s� fac!
Apoi o s� te-ntreb
1211
01:20:15,920 --> 01:20:19,680
ce-ai f�cut cu onoarea mea
�n noaptea asta, doamn�?
1212
01:20:19,920 --> 01:20:22,080
Aresta�i impostorul!
1213
01:20:22,200 --> 01:20:25,280
Dar ce vrei s� spui, Luca?
E Guvernatorul ora�ului...
1214
01:20:25,600 --> 01:20:28,200
reprezentantul Justi�ie
�n tot regatul Regelui...
1215
01:20:28,480 --> 01:20:32,080
nu da ture pe-aici la ora asta
�n c�ma�a aia de noapte.
1216
01:20:33,600 --> 01:20:35,920
Dar eu... Eu...
1217
01:20:36,000 --> 01:20:38,320
Asta vrei s� zici,
e�ti nebun, nu?
1218
01:20:39,600 --> 01:20:42,880
Spui c� e�ti Guvernator �i
strigi la so�ia mea Dolores!
1219
01:20:43,000 --> 01:20:45,400
Ce vrei de la palat
la ora asta din noapte?
1220
01:20:45,600 --> 01:20:47,800
Dar, aici e casa mea.
1221
01:20:48,080 --> 01:20:50,080
Da, e �i casa ta.
1222
01:20:53,000 --> 01:20:54,480
- E casa mea!
- Sigur!
1223
01:20:54,600 --> 01:20:56,368
Pentru c� voi sunte�i
cet��enii acestui palat
1224
01:20:56,369 --> 01:20:59,520
�i Guvernatorului e casa
pentru poporul lui.
1225
01:20:59,680 --> 01:21:02,480
- Haide, vorbe�te.
- Dar vorbesc c�nd vreau eu!
1226
01:21:03,280 --> 01:21:04,400
Am �n�eles...
1227
01:21:05,280 --> 01:21:08,320
Ai venit, s� protestezi
�mpotriva mea, nu?
1228
01:21:08,600 --> 01:21:10,720
- Da!
- Corect! Corect!
1229
01:21:12,600 --> 01:21:16,200
Ast� noapte n-am reu�it s� dorm
deloc, g�ndindu-m� la revolta de azi.
1230
01:21:16,400 --> 01:21:20,000
La impozite, la agresiune,
la taxele nedrepte...
1231
01:21:20,320 --> 01:21:22,320
Poporul s-a revoltat.
1232
01:21:22,600 --> 01:21:24,320
Am �n�eles c� am gre�it.
1233
01:21:24,720 --> 01:21:27,680
Dar cum sunt taxe
asupra ploii �i c�s�toriei.
1234
01:21:27,920 --> 01:21:29,920
Ploaia ajut� la cre�terea gr�ului...
1235
01:21:30,080 --> 01:21:31,965
care ajut� �i la plata taxelor...
1236
01:21:32,000 --> 01:21:34,600
�i dac� nu face�i copii,
cine s� pl�teasc� taxele?
1237
01:21:34,880 --> 01:21:36,880
A�a e. Nimeni.
A�a e, Gardunia?
1238
01:21:37,120 --> 01:21:39,400
Vezi c�t e de simplu, drag� Luca?
1239
01:21:39,600 --> 01:21:41,520
Vreau s� m� confesez vou�.
1240
01:21:41,680 --> 01:21:44,400
Nu se poate guverna un popor
f�r� s�-l cuno�ti.
1241
01:21:44,600 --> 01:21:46,720
Iar creierul se conserv�
pentru guvern...
1242
01:21:46,880 --> 01:21:49,085
- Nu pentru femeile altora.
- Destul!
1243
01:21:49,120 --> 01:21:52,320
�i cere-i umile scuze publice
so�iei mele...
1244
01:21:52,480 --> 01:21:54,480
pentru tot ce a avut de suportat.
1245
01:21:54,720 --> 01:21:57,680
Ajunge! Nu-�i mai permit!
Ajunge!
1246
01:22:06,880 --> 01:22:08,880
Ai dreptate �i dumneata, Excelen��.
1247
01:22:09,120 --> 01:22:11,000
Dar ce faci?
1248
01:22:11,200 --> 01:22:12,800
Scuza�i-m�, doamn�...
1249
01:22:13,280 --> 01:22:16,480
dar nu dau vina doar pe
cei care guverneaz�...
1250
01:22:16,720 --> 01:22:20,480
doar pe cei care iau f�r� s� dea.
1251
01:22:25,000 --> 01:22:27,600
Sunt at�t de mul�i oameni
mai buni dec�t mine.
1252
01:22:29,200 --> 01:22:30,800
Oameni care sufer�.
1253
01:22:32,400 --> 01:22:34,400
Dar nu �ncearc� s� �n�ele.
1254
01:22:37,520 --> 01:22:39,280
Mergem, Carmela?
1255
01:22:51,000 --> 01:22:52,760
Pleca�i to�i.
1256
01:23:03,600 --> 01:23:08,800
Doamn�, ce-ai f�cut cu
onoarea mea �n noaptea asta?
1257
01:23:10,400 --> 01:23:11,600
Spune-mi.
1258
01:23:12,000 --> 01:23:14,200
Ia-�i hainele...
1259
01:23:14,480 --> 01:23:17,280
�i �ncearc� s� fii demn.
1260
01:23:41,600 --> 01:23:43,600
A trecut un an.
1261
01:23:44,320 --> 01:23:48,080
�i se s�rb�tore�te ca �n
fiecare an, Sf�ntul Hram.
1262
01:23:48,480 --> 01:23:51,520
Veni�i s� v� distra�i �i voi!
Haide�i, haide�i!
1263
01:24:09,680 --> 01:24:11,520
Iart�-m�, Dolores...
1264
01:24:11,680 --> 01:24:14,720
Ai auzit...
cum m� aplaud� poporul?
1265
01:24:14,880 --> 01:24:17,280
Noi am�ndoi
trebuie s� fim mul�umi�i.
1266
01:24:17,520 --> 01:24:18,720
Desigur.
1267
01:24:24,720 --> 01:24:27,120
- Dolores...
- Ce e, Teofil.
1268
01:24:27,680 --> 01:24:30,200
Am f�cut tot ce ai vrut.
1269
01:24:30,600 --> 01:24:33,120
�n fiecare zi urmez sfatul t�u.
1270
01:24:33,280 --> 01:24:35,520
Am eliminat taxele nedrepte...
1271
01:24:35,800 --> 01:24:39,600
am pus cap�t favorurilor,
abuzurilor �i nedrept��ilor.
1272
01:24:39,800 --> 01:24:42,400
- Te-ai descurcat bine.
- �l sp�nzur �i pe Gardunia!
1273
01:24:42,600 --> 01:24:45,000
- Asta e o gre�eal�.
- Ar trebui s� a�tept.
1274
01:24:45,120 --> 01:24:48,000
�n fiecare zi �i spun: �Te voi
sp�nzura, te voi sp�nzura�.
1275
01:24:48,400 --> 01:24:51,400
Nu e asta o chestiune de onoare!
1276
01:24:52,800 --> 01:24:55,800
Dolores, dac� �i-aduci aminte,
cu un an �n urm�...
1277
01:24:56,080 --> 01:24:59,200
ai jurat Fecioarei Pilar...
1278
01:24:59,920 --> 01:25:02,480
c� ast�zi �mi spui adev�rul.
1279
01:25:02,800 --> 01:25:04,400
�mi amintesc, Teofil.
1280
01:25:05,280 --> 01:25:07,680
Dolores, spune-mi...
1281
01:25:08,080 --> 01:25:11,920
�n acea noapte, �n acest palat,
ce s-a �nt�mplat?
1282
01:25:13,200 --> 01:25:15,680
E�ti sigur c� vrei s� �tii?
1283
01:25:16,720 --> 01:25:17,920
Da.
1284
01:25:18,320 --> 01:25:21,800
- Orice pot s�-�i spun?
- Da, Dolores.
1285
01:25:22,080 --> 01:25:24,880
- E�ti puternic?
- Da.
1286
01:25:25,600 --> 01:25:26,880
Bine.
1287
01:25:27,400 --> 01:25:31,000
Doamna noastr� din Pilar, �n seara
asta, �n timp ce m� rugam...
1288
01:25:31,680 --> 01:25:35,160
mi-a spus s�-�i spun tot adev�rul
doar anul viitor...
1289
01:25:35,280 --> 01:25:37,280
de S�rb�toarea Hramului.
1290
01:25:41,520 --> 01:25:43,400
Suferi, Teofilo!
1291
01:25:51,520 --> 01:25:53,920
Hai, hai, cu vigoare, b�ie�i.
1292
01:25:57,680 --> 01:25:59,040
Tu, ce faci?
1293
01:25:59,120 --> 01:26:01,280
M� uit c�t de fericit�
e Concettina mea!
1294
01:26:01,400 --> 01:26:03,400
I-am dat un cadou frumos.
1295
01:26:03,680 --> 01:26:05,800
Mi se pare c� e
o mic� �mpuns�tur�.
1296
01:26:05,920 --> 01:26:09,440
Ei, prietene, dragostea
e ca �i prim�vara. Obositoare!
1297
01:26:12,200 --> 01:26:14,720
Concettina!
A�a m� aju�i?
1298
01:26:14,800 --> 01:26:19,120
Ce arom� minunat�, Donna Carme!
Mi l-a cump�rat ieri Pasqualino.
1299
01:26:19,200 --> 01:26:21,120
Bine. Haide, ajut�-m�.
1300
01:26:33,680 --> 01:26:36,080
Luca! Uite cine e aici!
1301
01:26:36,880 --> 01:26:38,320
M�n�nc acum!
1302
01:26:39,600 --> 01:26:41,120
Bun� ziua.
Uite-l aici.
1303
01:26:42,880 --> 01:26:45,280
- C�t e de data asta?
- 5 carlini.
1304
01:26:51,280 --> 01:26:54,480
1, 2, 3, 4... �i 5.
1305
01:26:59,520 --> 01:27:02,520
- �i 5 pentru m�cinat.
- At�t de mult?
1306
01:27:05,280 --> 01:27:07,000
- Adio, Luca.
- Adio.
1307
01:27:07,920 --> 01:27:09,680
Hei, hei, r�zi, r�zi!
1308
01:27:12,080 --> 01:27:13,520
Ce e?
1309
01:27:20,800 --> 01:27:24,240
Sigur c� a pl�ti taxe,
e foarte r�u!
1310
01:27:24,720 --> 01:27:25,800
Da.
1311
01:27:26,720 --> 01:27:30,200
Dac� vrei, reinstal�m pergola...
1312
01:27:30,400 --> 01:27:32,400
�i chem�m to�i prietenii no�tri:
1313
01:27:32,480 --> 01:27:35,680
Avocatul, Baronul, Guvernatorul...
1314
01:27:35,760 --> 01:27:37,600
Nu, nu, nu, nu.
1315
01:27:38,800 --> 01:27:40,880
Mai bine pl�tesc taxele.
1316
01:27:41,400 --> 01:27:43,200
Dar chiar ��i place, nu e a�a?
1317
01:27:44,200 --> 01:27:46,080
Nu �i de ce?
1318
01:27:46,400 --> 01:27:49,120
Pentru c� e�ti ur�t�, Carme,
e�ti ur�t�!
103376