All language subtitles for Hellbound S02E04 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,906 --> 00:00:05,906 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,906 --> 00:00:10,906 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,906 --> 00:00:11,991 So, 4 00:00:12,867 --> 00:00:14,827 Chairman Jung Jinsu clearly emphasized 5 00:00:14,910 --> 00:00:17,496 the importance of pursuing justice and goodness, 6 00:00:17,580 --> 00:00:19,123 in accordance with God's will. 7 00:00:19,749 --> 00:00:20,750 Next slide, please. 8 00:00:20,833 --> 00:00:22,293 A COMPARISON OF JUNG AND PARK 9 00:00:23,502 --> 00:00:27,089 During his final interview, he was asked an impromptu question, 10 00:00:27,173 --> 00:00:28,758 and he inadvertently suggested 11 00:00:28,841 --> 00:00:31,635 that God has already given us the ability to do so. 12 00:00:31,719 --> 00:00:33,721 And now the Arrowhead has seized on this. 13 00:00:33,804 --> 00:00:37,683 They've been propagating it as though it were the chairman's primary doctrine. 14 00:00:37,767 --> 00:00:41,771 However, the notion that we each carry a code of conduct all our own 15 00:00:41,854 --> 00:00:44,815 ultimately amounts to the absence of any real code. 16 00:00:44,899 --> 00:00:49,612 Therefore, our current goal is to reconcile these conflicting codes that, 17 00:00:49,695 --> 00:00:52,990 they claim, are embedded within each of our minds, 18 00:00:53,074 --> 00:00:55,576 and to reclaim the framework of God's New Will. 19 00:00:55,659 --> 00:00:56,786 Once we achieve this, 20 00:00:56,869 --> 00:01:00,247 the false belief that God forgives anyone who joins the demonstration, 21 00:01:00,331 --> 00:01:02,666 a belief stemming from the baby's demonstration, 22 00:01:02,750 --> 00:01:05,002 will begin to dissipate and eventually be debunked. 23 00:01:06,045 --> 00:01:09,340 -We're considering this our primary goal-- -All right, now, come on! 24 00:01:09,423 --> 00:01:13,094 We've already debunked it. We've gone over this whole issue before! 25 00:01:13,177 --> 00:01:15,513 What's the point of telling them over and over again? 26 00:01:15,596 --> 00:01:17,223 People just don't want to believe it! 27 00:01:17,306 --> 00:01:19,016 -Hey, there's no reason to get upset. -What? 28 00:01:21,644 --> 00:01:23,646 Analyzing and dissecting things logically 29 00:01:23,729 --> 00:01:25,815 is just how academics like to approach things. 30 00:01:25,898 --> 00:01:28,025 -[uneasy music playing] -Why get all worked up over it? 31 00:01:28,526 --> 00:01:29,401 [Sugyeong scoffs] 32 00:01:31,278 --> 00:01:32,404 All right, anyhow, 33 00:01:32,905 --> 00:01:37,159 Professor, I trust you'll come up with a solid new doctrine soon. 34 00:01:37,243 --> 00:01:39,036 You're the experts. Yeah. 35 00:01:39,662 --> 00:01:42,456 Though I would like to make a special request. 36 00:01:42,540 --> 00:01:44,667 It concerns the Resurrected One. 37 00:01:45,292 --> 00:01:46,502 Her statement. 38 00:01:47,711 --> 00:01:49,004 The important thing is, 39 00:01:49,088 --> 00:01:53,008 that the statement be rather concise, but powerful. 40 00:01:53,092 --> 00:01:55,177 Something that when you first hear it, 41 00:01:55,261 --> 00:01:57,429 comes across as insightful and smart. 42 00:01:57,513 --> 00:01:59,431 You think it over more and more, 43 00:02:00,099 --> 00:02:01,392 and then after a while, 44 00:02:01,892 --> 00:02:03,769 it gets more and more confusing. 45 00:02:04,478 --> 00:02:05,604 Write something like that. 46 00:02:05,688 --> 00:02:07,356 Uh… [splutters] 47 00:02:07,940 --> 00:02:08,899 You don't get it? 48 00:02:11,986 --> 00:02:13,737 Well, that's the thing about words. 49 00:02:13,821 --> 00:02:16,824 It's always the ambiguous and somewhat confusing sayings 50 00:02:16,907 --> 00:02:19,201 that sound like they make sense at first, 51 00:02:19,285 --> 00:02:22,037 no matter what context they're used in. 52 00:02:22,913 --> 00:02:25,541 Those are the phrases that really have staying power. 53 00:02:27,001 --> 00:02:30,171 Do not try to make people understand you, hmm? 54 00:02:30,254 --> 00:02:33,340 If they're able to understand, they'll start analyzing you. 55 00:02:33,424 --> 00:02:37,428 And when they start to analyze you, they'll never fear or even admire you. 56 00:02:41,390 --> 00:02:42,266 Do you follow? 57 00:02:42,933 --> 00:02:45,644 Right, yes. We'll be sure to do as you said. 58 00:02:45,728 --> 00:02:47,563 Good. Let's continue. 59 00:02:47,646 --> 00:02:49,023 -[speaker] Okay. -[man 1] All right. 60 00:02:49,106 --> 00:02:54,195 Ms. Park Yulgeum, a world-class designer who's been overseeing our aesthetic angle, 61 00:02:54,278 --> 00:02:57,698 will now give us an update on how her work's progressing. 62 00:02:58,782 --> 00:03:00,576 [unsettling music playing] 63 00:03:10,044 --> 00:03:14,006 The theme of the design here is "transcendence of human limitations." 64 00:03:14,715 --> 00:03:18,719 I believe our objective is to present the Resurrected One 65 00:03:18,802 --> 00:03:20,638 as a transcendental figure, 66 00:03:20,721 --> 00:03:25,226 ensuring the message resonates not merely in the hearts 67 00:03:25,309 --> 00:03:28,145 but also rings true in everyone's minds. 68 00:03:28,229 --> 00:03:31,857 And to symbolize her association with the New Truth, 69 00:03:31,941 --> 00:03:35,194 I've incorporated the colors of the deacons' robes, 70 00:03:35,277 --> 00:03:39,907 and I've crafted a design in which grandeur and aristocratic moderation 71 00:03:40,741 --> 00:03:42,284 are merged into one. 72 00:03:44,203 --> 00:03:46,121 And regarding her makeup, 73 00:03:46,205 --> 00:03:50,417 I'm trying to evoke the surpassing of human boundaries, 74 00:03:50,501 --> 00:03:55,089 while still accentuating her inherent facial characteristics. 75 00:03:55,172 --> 00:03:56,215 With this look, 76 00:03:56,298 --> 00:03:58,801 we'll be able to effectively deliver the message 77 00:03:58,884 --> 00:04:00,719 that, as we all know, 78 00:04:00,803 --> 00:04:03,722 the former Sinner Park Jungja 79 00:04:03,806 --> 00:04:06,892 has risen from the dead and returned to us. 80 00:04:08,560 --> 00:04:09,478 [music fades] 81 00:04:09,561 --> 00:04:11,563 [opening theme music playing] 82 00:04:31,292 --> 00:04:34,044 SEASON 2 83 00:04:35,462 --> 00:04:38,716 MOTEL SMILE 84 00:04:38,799 --> 00:04:40,259 [eerie music playing] 85 00:04:40,342 --> 00:04:42,344 [man panting, groaning] 86 00:05:08,954 --> 00:05:10,706 [ominous music playing] 87 00:05:10,789 --> 00:05:12,791 [distant echoing screams] 88 00:05:18,005 --> 00:05:20,007 [music building] 89 00:05:22,426 --> 00:05:23,385 [music fades] 90 00:05:32,519 --> 00:05:33,520 [keys clatter on table] 91 00:05:34,855 --> 00:05:36,190 Let's eat something first. 92 00:05:37,232 --> 00:05:38,233 [sighs] 93 00:05:42,071 --> 00:05:43,739 So I guess we just wait around now? 94 00:05:44,531 --> 00:05:47,451 I messaged them from my wife's account, so I'm sure they'll see it. 95 00:05:48,035 --> 00:05:49,912 The Arrowhead has gotten extra cautious, 96 00:05:49,995 --> 00:05:52,247 ever since Jungja's resurrection went public. 97 00:05:56,335 --> 00:05:59,630 You said Pinwheel was the Arrowhead's most influential member. 98 00:06:00,631 --> 00:06:01,465 Are you sure? 99 00:06:02,091 --> 00:06:04,176 He goes around recording live broadcasts. 100 00:06:04,259 --> 00:06:07,471 He pretty much has complete control over the group at this point. 101 00:06:07,554 --> 00:06:09,723 [laptop keys clacking] 102 00:06:09,807 --> 00:06:11,225 About being subjected to-- 103 00:06:11,308 --> 00:06:13,477 But I still haven't told them about your resurrection. 104 00:06:14,478 --> 00:06:16,814 People don't know about your demonstration anyway. 105 00:06:32,287 --> 00:06:35,874 Looked like your eyes were bothering you, I thought you could use those. 106 00:06:39,586 --> 00:06:40,754 Thank you. 107 00:06:42,714 --> 00:06:43,841 Not sure they'll work. 108 00:06:47,594 --> 00:06:48,595 [laptop chimes] 109 00:06:51,515 --> 00:06:53,475 -It's them. -[tense music playing] 110 00:06:53,559 --> 00:06:55,394 They're an hour away. We gotta move. 111 00:07:01,275 --> 00:07:02,317 [door opens] 112 00:07:18,584 --> 00:07:19,710 I gotta ask you. 113 00:07:20,627 --> 00:07:22,337 So why did you pick the Arrowhead? 114 00:07:23,338 --> 00:07:24,298 [sighs] 115 00:07:25,007 --> 00:07:26,842 Wouldn't the New Truth be the better option? 116 00:07:28,051 --> 00:07:31,180 Neither the New Truth nor Sodo have faith in anything at all. 117 00:07:32,181 --> 00:07:33,265 All they really want 118 00:07:34,266 --> 00:07:36,435 is to take advantage of this strange phenomena 119 00:07:36,518 --> 00:07:37,519 for their own gain. 120 00:07:39,480 --> 00:07:40,481 This chaos, 121 00:07:41,732 --> 00:07:43,525 it's all because of unchecked ideology. 122 00:07:45,068 --> 00:07:47,946 And in order to really solve all the problems it's caused, 123 00:07:48,697 --> 00:07:51,366 we have to deal with the most extreme fanatics of all, 124 00:07:51,867 --> 00:07:52,993 the Arrowhead. 125 00:07:54,912 --> 00:07:55,871 [Jinsu sighs] 126 00:07:57,164 --> 00:07:57,998 Let's go. 127 00:07:58,999 --> 00:08:01,043 [engine starts] 128 00:08:01,126 --> 00:08:03,128 [brooding music playing] 129 00:08:08,050 --> 00:08:09,843 [music fades] 130 00:08:09,927 --> 00:08:11,178 Oh, Ms. Lee. 131 00:08:12,304 --> 00:08:13,388 Oh, hi there. 132 00:08:13,889 --> 00:08:14,723 Hi. 133 00:08:15,599 --> 00:08:17,434 So what brings you back here today? 134 00:08:18,393 --> 00:08:20,229 I have something I need to ask you. 135 00:08:21,146 --> 00:08:21,980 Have a seat. 136 00:08:24,233 --> 00:08:26,026 Uh… [sighs] 137 00:08:28,362 --> 00:08:29,738 Hmm-mm. 138 00:08:30,697 --> 00:08:34,034 So I had my team analyze all the past interviews with Park Jungja, 139 00:08:34,117 --> 00:08:35,410 and they found something. 140 00:08:36,620 --> 00:08:37,788 Something interesting. 141 00:08:37,871 --> 00:08:38,789 Interesting? 142 00:08:39,289 --> 00:08:40,499 Yes. Two years ago, 143 00:08:40,582 --> 00:08:43,252 during an interview with Vice Chairman Oh Seonghui, 144 00:08:43,335 --> 00:08:46,129 all of a sudden, she mentioned a Mercedes, 145 00:08:46,213 --> 00:08:47,297 just out of the blue. 146 00:08:47,798 --> 00:08:51,552 And then… uh, during an interview with Advisor Jung Yongcheol, 147 00:08:51,635 --> 00:08:53,762 she mentioned a silk pillow. 148 00:08:53,845 --> 00:08:56,056 Well, Park Jungja's always been like that. 149 00:08:56,139 --> 00:08:59,434 She brings up random things out of the blue, unprompted. 150 00:08:59,518 --> 00:09:02,312 Before I stepped in, she never talked. Really. 151 00:09:03,689 --> 00:09:04,690 "Random things"? 152 00:09:06,024 --> 00:09:10,237 Right. But then, in her interview with Vice Chairman Lee Sanggil, 153 00:09:11,488 --> 00:09:13,407 she said the name "Lee Yumi," you know? 154 00:09:14,199 --> 00:09:16,994 With who? Vice Chairman Lee Sanggil? 155 00:09:17,077 --> 00:09:20,372 Yeah, Vice Chairman Lee Sanggil. He actually passed away six months ago. 156 00:09:20,455 --> 00:09:21,290 A stroke. 157 00:09:23,667 --> 00:09:25,377 What's so interesting about that? 158 00:09:27,254 --> 00:09:29,172 Well, we did a little bit of digging, 159 00:09:29,673 --> 00:09:31,842 and it turns out the name of the doctor, 160 00:09:31,925 --> 00:09:33,051 whom she mentioned, 161 00:09:33,135 --> 00:09:35,429 who did CPR on the vice-chairman before his death, 162 00:09:35,512 --> 00:09:37,889 his name… is Lee Yumi. 163 00:09:37,973 --> 00:09:39,975 [ominous music playing] 164 00:09:41,810 --> 00:09:42,936 [Jeongchil] Mmm. 165 00:09:44,479 --> 00:09:46,565 Okay, so where… wh… wh… 166 00:09:46,648 --> 00:09:48,734 where are you going with all of this? 167 00:09:50,152 --> 00:09:51,528 Just saying that Park Jungja 168 00:09:51,612 --> 00:09:54,323 might not just be spewing random gibberish after all. 169 00:09:55,240 --> 00:09:56,742 Maybe she, well… 170 00:09:58,285 --> 00:10:02,331 she might be able to see the very moment of other people's deaths. 171 00:10:05,959 --> 00:10:09,171 Well, of course, this is all just conjecture. 172 00:10:09,796 --> 00:10:12,841 Yeah, it's really only hypothetical. But to see if it's true, 173 00:10:13,342 --> 00:10:15,218 we need to know the exact circumstances 174 00:10:15,302 --> 00:10:17,554 and conditions of the interviewers' deaths. 175 00:10:17,638 --> 00:10:20,349 Because she never mentions the time of death 176 00:10:20,432 --> 00:10:22,976 or, um, other critical details like that, 177 00:10:23,727 --> 00:10:27,105 it's going to be quite hard to verify this conjecture. 178 00:10:27,189 --> 00:10:29,816 Yeah, well, I guess you're… you're… you're right. 179 00:10:32,402 --> 00:10:38,408 Um, do you think her condition will have any kind of effect on our plan? 180 00:10:38,992 --> 00:10:39,993 Hmm. 181 00:10:41,161 --> 00:10:43,914 I don't imagine it will, not too much. 182 00:10:45,290 --> 00:10:49,670 But I've spent a while going through all these records of interviews, 183 00:10:51,421 --> 00:10:54,633 and I still couldn't find any records of yours with her. 184 00:10:55,509 --> 00:10:59,221 Did she ever say anything that was kind of weird to you at all? 185 00:11:04,476 --> 00:11:05,811 Chairman Kim. 186 00:11:07,771 --> 00:11:08,605 Oh, well, 187 00:11:10,357 --> 00:11:12,609 it's a lot of nonsense. Can't quite recall. 188 00:11:13,276 --> 00:11:14,361 [music fades] 189 00:11:16,571 --> 00:11:18,115 Right. Well, 190 00:11:19,241 --> 00:11:22,285 It's not like this is particularly pressing right now, 191 00:11:22,369 --> 00:11:23,203 in any case. 192 00:11:25,080 --> 00:11:26,373 Ugh, I'm so tired. 193 00:11:26,915 --> 00:11:27,999 I'd better get going. 194 00:11:28,750 --> 00:11:30,585 How're the revival meeting plans coming along? 195 00:11:30,669 --> 00:11:32,170 Oh, well, they're going fine. 196 00:11:33,046 --> 00:11:34,965 Okay. Keep up the good work. 197 00:11:36,133 --> 00:11:37,509 Guess I'll see you later. 198 00:11:38,385 --> 00:11:40,470 [chuckles] 199 00:11:41,972 --> 00:11:42,973 You know, 200 00:11:43,640 --> 00:11:46,893 I actually went to see Park Jungja before I stopped by here. 201 00:11:46,977 --> 00:11:49,187 -I was just curious. -And? 202 00:11:50,439 --> 00:11:54,484 I asked her if she could see anything happening to me. 203 00:11:54,568 --> 00:11:55,694 [chuckles] 204 00:11:55,777 --> 00:11:57,154 [eerie music playing] 205 00:11:57,237 --> 00:11:59,364 She said she wasn't seeing anything though. 206 00:12:00,073 --> 00:12:02,325 [chuckles] 207 00:12:04,578 --> 00:12:05,871 I'll see you later, then. 208 00:12:05,954 --> 00:12:08,165 No need to come down. I'll see myself out. 209 00:12:08,915 --> 00:12:10,125 [Sugyeong chuckles] 210 00:12:13,587 --> 00:12:14,421 [door closes] 211 00:12:14,504 --> 00:12:16,506 [uneasy music playing] 212 00:12:31,188 --> 00:12:33,440 [music fades] 213 00:12:51,249 --> 00:12:52,584 SOLAR TRAIN 214 00:13:01,802 --> 00:13:03,804 [melancholy music playing] 215 00:13:15,857 --> 00:13:17,025 [phone buzzing] 216 00:13:20,821 --> 00:13:21,696 Yeah? 217 00:13:21,780 --> 00:13:24,241 [man] Ms. Min, we're calling an emergency meeting. 218 00:13:24,324 --> 00:13:25,325 Where are you? 219 00:13:26,034 --> 00:13:27,911 I'm close. I'll be there in a minute. 220 00:13:29,246 --> 00:13:30,455 [disconnect tone] 221 00:13:32,207 --> 00:13:33,917 -[door buzzing] -[lock clanks] 222 00:13:34,751 --> 00:13:36,753 [unsettling music playing] 223 00:13:39,089 --> 00:13:40,882 [music fades] 224 00:13:42,551 --> 00:13:43,593 [lock clanks] 225 00:13:51,726 --> 00:13:53,895 -Are you taking a nap, Ms. Park? -[gasps] 226 00:13:58,942 --> 00:14:00,819 Well, were you dreaming just now? 227 00:14:03,363 --> 00:14:04,239 [Jungja sighs] 228 00:14:06,157 --> 00:14:07,242 Listen, uh, 229 00:14:08,994 --> 00:14:10,912 there's something I wanted to ask you. 230 00:14:12,163 --> 00:14:14,332 Uh, when I came to talk to you before, 231 00:14:15,458 --> 00:14:17,502 you started saying random words. 232 00:14:19,546 --> 00:14:20,463 You remember that? 233 00:14:20,547 --> 00:14:22,215 [uneasy music playing] 234 00:14:22,299 --> 00:14:23,133 I see… 235 00:14:23,633 --> 00:14:24,593 [inhales deeply] 236 00:14:25,969 --> 00:14:27,888 …a bird like a phoenix. 237 00:14:30,765 --> 00:14:33,393 And some colorful and beautiful scenery. 238 00:14:35,312 --> 00:14:37,063 That's what I see when I look at you. 239 00:14:37,147 --> 00:14:39,316 What does it mean, exactly? 240 00:14:40,400 --> 00:14:42,360 I don't really know what they are. 241 00:14:44,738 --> 00:14:47,157 They're kind of just feelings. 242 00:14:48,825 --> 00:14:49,743 Why'd you ask? 243 00:14:52,203 --> 00:14:54,331 Uh, I just couldn't recall. 244 00:14:55,165 --> 00:14:56,291 [Jungja] Do you think I… 245 00:14:59,753 --> 00:15:02,172 can see how people are gonna die? 246 00:15:03,048 --> 00:15:03,882 Huh? 247 00:15:04,382 --> 00:15:06,301 I was just wondering whether 248 00:15:07,469 --> 00:15:09,304 I have that kind of ability now. 249 00:15:12,515 --> 00:15:13,558 Perhaps you do. 250 00:15:19,856 --> 00:15:21,399 Uh… 251 00:15:23,693 --> 00:15:26,571 Can you also tell when it's gonna happen? 252 00:15:27,656 --> 00:15:29,741 I don't know anything like that. It's all 253 00:15:31,284 --> 00:15:32,118 images. 254 00:15:32,702 --> 00:15:33,912 Ah. 255 00:15:35,956 --> 00:15:37,165 Mmm. 256 00:15:37,248 --> 00:15:38,541 So, uh… 257 00:15:40,585 --> 00:15:45,006 that scene you see when you look at me. What's the general impression? 258 00:15:45,090 --> 00:15:46,466 Does it seem bad? 259 00:15:47,842 --> 00:15:49,552 No, it's not bad at all. 260 00:15:50,637 --> 00:15:51,513 It looks… 261 00:15:53,640 --> 00:15:56,309 gorgeous and magnificent, actually. 262 00:15:58,687 --> 00:16:00,313 Okay. Okay. 263 00:16:01,898 --> 00:16:02,899 [Jungja] By the way, 264 00:16:03,566 --> 00:16:05,777 when exactly are you gonna start 265 00:16:06,903 --> 00:16:08,822 this new plan of yours? 266 00:16:08,905 --> 00:16:11,908 Members of our committee will give you detailed instructions soon. 267 00:16:12,492 --> 00:16:13,952 They'll tell you what to do. 268 00:16:14,035 --> 00:16:16,371 All you need to do is follow our directions. 269 00:16:19,332 --> 00:16:21,960 Anyway, rest up before things get busy. 270 00:16:24,004 --> 00:16:26,423 [music intensifies] 271 00:16:26,506 --> 00:16:28,091 -[door buzzing] -[door opens] 272 00:16:30,051 --> 00:16:31,803 [Hyejin] What's going on? Why're we meeting? 273 00:16:31,886 --> 00:16:34,597 I'm not sure. They haven't said yet. Have a seat. 274 00:16:37,225 --> 00:16:38,309 [woman 1 sighs] 275 00:16:43,106 --> 00:16:44,858 We've lost Jung Jinsu. 276 00:16:44,941 --> 00:16:45,900 [woman 1] Huh? 277 00:16:45,984 --> 00:16:47,360 [man 1] Are you kidding me? 278 00:16:48,153 --> 00:16:51,364 You said Cheon Sehyeong was Miss Sunshine's husband. Right? 279 00:16:51,448 --> 00:16:54,534 How can you be sure he's not an Arrowhead sympathizer? 280 00:16:54,617 --> 00:16:57,662 Many of our dedicated members have family within the Arrowhead. 281 00:16:57,746 --> 00:16:59,080 -We vetted him thoroughly. 282 00:16:59,164 --> 00:17:01,041 [man 1] Clearly, you didn't vet him enough, 283 00:17:01,124 --> 00:17:02,542 because look what's just happened! 284 00:17:02,625 --> 00:17:05,128 What if he brings him to the Arrowhead or the New Truth? 285 00:17:05,211 --> 00:17:09,007 The New Truth's dominating the media with news of Park Jungja's resurrection. 286 00:17:09,090 --> 00:17:10,216 [scoffs] 287 00:17:10,300 --> 00:17:12,594 And now their leader's back from Hell? [sighs] 288 00:17:12,677 --> 00:17:14,554 Don't you think we've lost control? 289 00:17:15,055 --> 00:17:16,723 We can handle this, I assure you. 290 00:17:17,390 --> 00:17:19,267 From what we're able to tell, 291 00:17:19,350 --> 00:17:22,353 he's seeking vengeance and punishing Jung Jinsu himself. 292 00:17:22,437 --> 00:17:24,439 [ominous music playing] 293 00:17:25,065 --> 00:17:26,483 [man 2 scoffs] 294 00:17:26,983 --> 00:17:29,360 -[chain rattling] -[objects clanking] 295 00:17:33,656 --> 00:17:34,783 Stop there. 296 00:17:41,539 --> 00:17:42,874 [unsettling music playing] 297 00:17:50,006 --> 00:17:50,840 Can I help you? 298 00:17:52,092 --> 00:17:54,219 I'm Cheon Sehyeong, Miss Sunshine's husband. 299 00:17:54,302 --> 00:17:57,055 I came here to meet with Mr. Pinwheel. We need to see him. 300 00:18:03,019 --> 00:18:04,145 See that bike there? 301 00:18:05,021 --> 00:18:05,897 Follow it. 302 00:18:08,650 --> 00:18:10,819 -Hey, let them through. -[man 2] Open the gate. 303 00:18:30,505 --> 00:18:32,507 [music intensifies] 304 00:19:00,076 --> 00:19:00,910 This way. 305 00:19:01,452 --> 00:19:02,328 Come on, move it. 306 00:19:26,186 --> 00:19:27,478 Hey. Cut it out! Stop it. 307 00:19:27,562 --> 00:19:28,605 Sheesh, come on. 308 00:19:30,732 --> 00:19:32,066 CHANCE NIGHT CLUB 309 00:19:32,692 --> 00:19:33,818 Hey, he's here! 310 00:19:33,902 --> 00:19:35,904 [music fades] 311 00:19:40,825 --> 00:19:42,827 [uneasy music playing] 312 00:19:45,580 --> 00:19:46,414 So you're 313 00:19:47,290 --> 00:19:49,000 Miss Sunshine's husband? 314 00:19:52,253 --> 00:19:54,589 Nice to meet you. I'm Cheon Sehyeong. 315 00:19:56,007 --> 00:19:57,175 Who'd you say was with you? 316 00:19:58,468 --> 00:19:59,552 It's interesting. 317 00:20:01,304 --> 00:20:03,640 A group of people trying to follow God's will 318 00:20:05,099 --> 00:20:07,936 gather in an area once used for earthly desires. 319 00:20:08,019 --> 00:20:09,520 What's this guy saying? 320 00:20:14,609 --> 00:20:16,611 [music intensifies] 321 00:20:24,285 --> 00:20:25,411 [splutters nervously] 322 00:20:29,040 --> 00:20:30,124 It's true. 323 00:20:32,669 --> 00:20:36,422 It's… it's-- it's-- it's really you. You're here. 324 00:20:36,506 --> 00:20:38,549 [breathing anxiously] 325 00:20:39,467 --> 00:20:40,468 [gasps] 326 00:20:40,551 --> 00:20:41,719 It's Chairman Jung Jinsu. 327 00:20:44,264 --> 00:20:46,557 Chairman Jung Jinsu. I… I… 328 00:20:46,641 --> 00:20:48,184 [whimpers] 329 00:20:48,268 --> 00:20:49,686 Chairman Jung. [sobs] 330 00:20:52,689 --> 00:20:54,816 I've been waiting for you for so long. 331 00:20:55,400 --> 00:20:58,027 I've been waiting for you for so long. 332 00:20:59,445 --> 00:21:02,407 That fake chairman has ruined this entire world. 333 00:21:03,533 --> 00:21:05,702 I knew you'd be back to save us. 334 00:21:05,785 --> 00:21:07,787 [Pinwheel sobbing] 335 00:21:11,791 --> 00:21:13,084 I'm impressed by you. 336 00:21:13,876 --> 00:21:14,919 It must have been hard 337 00:21:15,837 --> 00:21:20,508 to keep up your faith and continue fighting all these years. 338 00:21:20,591 --> 00:21:21,426 It wasn't, 339 00:21:22,093 --> 00:21:22,927 not at all. 340 00:21:23,011 --> 00:21:24,345 [whimpers] 341 00:21:24,429 --> 00:21:27,432 I… I've waited my whole life for this moment. 342 00:21:35,148 --> 00:21:36,774 -[music subsides] -[exhales nervously] 343 00:21:37,525 --> 00:21:39,610 Uh, how is your health now? Good? 344 00:21:40,987 --> 00:21:43,531 Please sit down. We have so much to talk about. 345 00:21:43,614 --> 00:21:45,241 Mr. Cheon, you wait over there. 346 00:21:45,992 --> 00:21:47,618 -Wait, but… -Let's go. 347 00:21:50,038 --> 00:21:51,706 We have somewhere you can wait. 348 00:21:58,379 --> 00:22:00,214 [music fades] 349 00:22:00,298 --> 00:22:01,632 Please wait in here. 350 00:22:01,716 --> 00:22:02,550 All right. 351 00:22:04,177 --> 00:22:06,971 Actually, there's something I need to tell him. 352 00:22:07,055 --> 00:22:08,139 -Uh… -[door locks] 353 00:22:14,020 --> 00:22:16,439 When will he… Whe… when can I see him? I have to… 354 00:22:16,522 --> 00:22:17,482 [doorknob rattles] 355 00:22:18,691 --> 00:22:19,525 Hello? 356 00:22:20,360 --> 00:22:22,320 Hello?! Please, open the door! 357 00:22:25,031 --> 00:22:25,865 Open up! 358 00:22:25,948 --> 00:22:28,534 -[unsettling music playing] -Come on, open the door! 359 00:22:28,618 --> 00:22:32,080 Let me out now! Let me out, you bastards! 360 00:22:32,163 --> 00:22:32,997 Let me out! 361 00:22:34,165 --> 00:22:35,541 -Let me out! -He's losing it. 362 00:22:35,625 --> 00:22:37,460 -[Sehyeong] Let me out! -You two guard the door. 363 00:22:37,543 --> 00:22:39,003 -Okay. -[Sehyeong] Let me out! 364 00:22:40,004 --> 00:22:42,840 Let me out! Please let me out! 365 00:22:43,466 --> 00:22:46,219 [man 1] Now let's discuss our rescue plan for Park Jungja. 366 00:22:47,011 --> 00:22:48,513 You can count us out. 367 00:22:48,596 --> 00:22:49,931 Our branch is out too. 368 00:22:50,014 --> 00:22:52,475 You already agreed to this during our last meeting. 369 00:22:52,558 --> 00:22:55,019 Things are a little different now, aren't they? 370 00:22:55,103 --> 00:22:57,105 If our goal's to stop the New Will's announcement, 371 00:22:57,188 --> 00:22:58,481 why not blow the place up? 372 00:22:58,564 --> 00:22:59,649 Why should we rescue her?! 373 00:23:00,149 --> 00:23:02,402 [woman 1] I'm on board with blowing the place up. 374 00:23:02,485 --> 00:23:05,154 Given the situation, they'd think it's the Arrowhead's fault. 375 00:23:06,239 --> 00:23:07,615 We'd stop the announcement 376 00:23:07,698 --> 00:23:10,493 and undermine the Arrowhead's influence in one fell swoop. 377 00:23:10,993 --> 00:23:13,871 Since when have we been a terrorist organization? 378 00:23:15,581 --> 00:23:19,043 That's exactly why we're pulling out. Because we're not a terrorist group. 379 00:23:19,127 --> 00:23:21,796 [woman 1] Mr. Kim Sungjip and Ms. Min Hyejin. 380 00:23:22,296 --> 00:23:26,008 I'm wishing you the best of luck and a safe and nonviolent rescue. 381 00:23:28,761 --> 00:23:30,972 I'll just do it alone. That was my initial plan anyway. 382 00:23:31,055 --> 00:23:35,309 No, you're the symbol of Sodo. There's no way. I can't let you do this. 383 00:23:35,393 --> 00:23:36,269 [scoffs] 384 00:23:36,352 --> 00:23:37,937 Seems like I'm more burden than symbol. 385 00:23:38,020 --> 00:23:40,148 No one wants anything to do with me. [sighs] 386 00:23:40,231 --> 00:23:42,400 I'll come up with a viable rescue plan. 387 00:23:43,067 --> 00:23:44,902 I'll give you a call when it's done. 388 00:23:50,199 --> 00:23:52,326 -[sighs] -[disheartening music playing] 389 00:24:08,176 --> 00:24:09,051 [echoing screams] 390 00:24:09,135 --> 00:24:12,346 [muffled] So… you know why I picked the name Pinwheel? 391 00:24:13,347 --> 00:24:16,476 Because a pinwheel has no will of its own. 392 00:24:16,559 --> 00:24:19,145 It spins around, carried by the wind. 393 00:24:19,228 --> 00:24:21,230 -[echoing screams continue] -[whooshing] 394 00:24:22,106 --> 00:24:23,983 I can't believe you're here, Chairman. 395 00:24:24,066 --> 00:24:26,360 [in normal voice] Then again, I knew this day would come. 396 00:24:26,444 --> 00:24:27,987 [Pinwheel chuckles nervously] 397 00:24:28,070 --> 00:24:29,572 To clean up the mess we're in, 398 00:24:30,156 --> 00:24:31,782 we're certainly gonna need people like you. 399 00:24:32,867 --> 00:24:33,701 So what now? 400 00:24:33,784 --> 00:24:36,412 Should I kick off a livestream and tell everyone you're back? 401 00:24:36,496 --> 00:24:40,374 No. I think it's best we wait a little before announcing my resurrection. 402 00:24:41,375 --> 00:24:42,210 H… how come? 403 00:24:44,212 --> 00:24:45,171 Before anything… 404 00:24:47,173 --> 00:24:49,800 I'd like to meet Park Jungja, known as the Resurrected One. 405 00:24:50,635 --> 00:24:51,594 Park Jungja? 406 00:24:52,678 --> 00:24:54,555 Right. Yes, of course you do. 407 00:24:55,181 --> 00:24:57,433 If anyone is gonna meet her, it should be you. 408 00:24:57,517 --> 00:24:58,518 Absolutely. 409 00:24:59,769 --> 00:25:01,145 If they find out I'm back, 410 00:25:02,688 --> 00:25:05,316 they'll do everything to prevent me from meeting her. 411 00:25:06,275 --> 00:25:09,529 The government and the New Truth will do everything in their power to stop me. 412 00:25:09,612 --> 00:25:11,280 -[Pinwheel] Hmm. -I need to go there. 413 00:25:12,114 --> 00:25:13,282 Alone. 414 00:25:13,991 --> 00:25:15,409 And meet her in secret. 415 00:25:16,077 --> 00:25:18,037 And then we'll announce the real truth, 416 00:25:18,120 --> 00:25:22,291 not that false, made-up narrative the New Truth's coercing her to tell. 417 00:25:23,793 --> 00:25:27,296 So then, um, you'll get up in front of everyone. 418 00:25:27,380 --> 00:25:29,799 I mean, you're gonna get up on the stage 419 00:25:29,882 --> 00:25:32,301 that they've set up for the Resurrected One. 420 00:25:32,385 --> 00:25:34,387 [intriguing music playing] 421 00:25:36,013 --> 00:25:39,725 I'll be up there next to you, Mr. Pinwheel. 422 00:25:41,060 --> 00:25:42,186 [mutters in disbelief] 423 00:25:43,437 --> 00:25:45,273 Oh-ho-ho! Oh-ho-ho-ho! 424 00:25:45,356 --> 00:25:47,650 I… I couldn't possibly go up with you, no. 425 00:25:48,484 --> 00:25:51,821 You've been protecting God's will on my behalf this whole time. 426 00:25:51,904 --> 00:25:53,072 It'd only be fair. 427 00:25:53,573 --> 00:25:55,575 [wails] 428 00:25:59,954 --> 00:26:00,788 [sobs] 429 00:26:02,123 --> 00:26:04,166 I'm so happy to be alive right now! 430 00:26:04,250 --> 00:26:05,626 [sobbing continues] 431 00:26:07,044 --> 00:26:10,006 I've wanted to plunge into the flames of purgation. 432 00:26:10,089 --> 00:26:11,882 Now I can see that all of that 433 00:26:13,634 --> 00:26:15,636 was leading up to this very moment. 434 00:26:17,888 --> 00:26:20,016 I'll do whatever it takes to get you there, sir. 435 00:26:20,099 --> 00:26:24,228 I'm gonna make sure Park Jungja is there on the stage with you! 436 00:26:24,312 --> 00:26:26,314 [tense music playing] 437 00:26:28,733 --> 00:26:29,859 [chuckles nervously] Uh… 438 00:26:31,360 --> 00:26:35,197 About Miss Sunshine's husband… what do we do with him? 439 00:26:39,201 --> 00:26:41,203 [music intensifies] 440 00:26:44,081 --> 00:26:45,124 [sighs] 441 00:26:47,793 --> 00:26:48,669 Jiwon. 442 00:26:48,753 --> 00:26:50,755 [music building] 443 00:26:55,551 --> 00:26:57,553 [music fades] 444 00:26:59,138 --> 00:27:00,598 -[panting] -[water flowing] 445 00:27:12,193 --> 00:27:14,195 [mysterious music playing] 446 00:27:17,948 --> 00:27:18,866 [exhales sharply] 447 00:27:19,909 --> 00:27:20,826 [sighs wearily] 448 00:27:22,453 --> 00:27:23,788 [exhales sharply] 449 00:27:23,871 --> 00:27:25,873 [suspenseful music playing] 450 00:27:28,417 --> 00:27:29,543 [radio beeping] 451 00:27:30,628 --> 00:27:32,922 GRAND ASSEMBLY FOR THE DECLARATION OF THE NEW WILL 452 00:27:53,651 --> 00:27:54,652 [keypad beeps] 453 00:27:56,404 --> 00:27:57,738 -[door unlocks] -[whirring] 454 00:27:59,782 --> 00:28:00,950 [music fades] 455 00:28:04,495 --> 00:28:06,497 [poignant music playing] 456 00:28:21,637 --> 00:28:23,556 [suspenseful music playing] 457 00:28:23,639 --> 00:28:25,433 -You're heading out? -Yes. 458 00:28:25,516 --> 00:28:28,185 -Ah, please take care of Jaehyeon. -Of course. Don't worry, I will. 459 00:28:30,813 --> 00:28:31,689 Just be careful! 460 00:28:37,528 --> 00:28:38,738 [car door opens] 461 00:28:43,492 --> 00:28:45,661 Okay, so what's the rescue plan? 462 00:28:46,162 --> 00:28:47,163 I'm gonna tell you 463 00:28:48,247 --> 00:28:49,707 once we get there 464 00:28:50,249 --> 00:28:51,625 and the others join us. 465 00:28:56,130 --> 00:28:57,298 Take this. 466 00:29:06,140 --> 00:29:08,350 I got that one for you and this one for myself. 467 00:29:21,322 --> 00:29:22,656 What are you doing? 468 00:29:23,365 --> 00:29:25,242 I only need one bullet in here, 469 00:29:25,868 --> 00:29:28,037 to make them believe that the gun is fully loaded. 470 00:29:28,120 --> 00:29:29,163 [gun clicks] 471 00:29:29,997 --> 00:29:30,831 [sighs] 472 00:29:32,750 --> 00:29:35,586 This is gonna be one hell of a day. 473 00:29:36,462 --> 00:29:37,338 [engine starts] 474 00:29:46,347 --> 00:29:48,766 [music fades] 475 00:29:48,849 --> 00:29:50,935 [pensive music playing] 476 00:29:52,102 --> 00:29:53,145 [exhales] 477 00:29:56,357 --> 00:29:57,858 -[sighs] -[door unlocks] 478 00:30:12,706 --> 00:30:14,083 [exhales deeply] 479 00:30:19,046 --> 00:30:21,215 We're gonna go get Park Jungja now. 480 00:30:21,298 --> 00:30:22,132 [Sehyeong] So… 481 00:30:23,050 --> 00:30:25,052 you're gonna go get her and… 482 00:30:26,345 --> 00:30:29,056 and then the two of you will try to save the world? 483 00:30:31,141 --> 00:30:32,852 I'm sorry to tell you this, but… 484 00:30:35,312 --> 00:30:37,857 I really don't care what happens to this world anymore. 485 00:30:40,526 --> 00:30:41,527 [in disbelief] What? 486 00:30:42,486 --> 00:30:45,447 I visited so many different worlds during my time in Hell… 487 00:30:46,907 --> 00:30:47,825 [chuckles softly] 488 00:30:48,742 --> 00:30:49,952 …that I'm not even sure… 489 00:30:51,996 --> 00:30:53,122 if this one's real. 490 00:30:55,207 --> 00:30:57,626 But then why do you want to meet Park Jungja? 491 00:31:02,673 --> 00:31:04,675 [echoing screams] 492 00:31:04,758 --> 00:31:05,885 [unearthly snarling] 493 00:31:05,968 --> 00:31:07,970 [echoing screams continue] 494 00:31:10,431 --> 00:31:11,599 [screaming fades] 495 00:31:11,682 --> 00:31:13,017 When I look in the mirror… 496 00:31:13,100 --> 00:31:15,102 [unsettling music playing] 497 00:31:16,854 --> 00:31:18,647 …I see the executors. [exhales sharply] 498 00:31:20,024 --> 00:31:23,444 The ones who ripped me apart and burned me over and over again. 499 00:31:29,909 --> 00:31:31,619 In the mirror… [chuckles bitterly] 500 00:31:36,123 --> 00:31:37,625 …I always see them chasing me. 501 00:31:38,584 --> 00:31:39,752 I see them there. 502 00:31:42,463 --> 00:31:44,256 It's like I'm suffocated. 503 00:31:49,345 --> 00:31:51,388 How much longer can it go on like this? 504 00:31:55,476 --> 00:31:56,810 Is it ever gonna end? 505 00:31:59,229 --> 00:32:00,147 Park Jungja… 506 00:32:02,733 --> 00:32:03,651 I thought that… 507 00:32:07,112 --> 00:32:08,572 she might know the answer. 508 00:32:10,783 --> 00:32:11,867 [breathing shakily] 509 00:32:14,787 --> 00:32:17,456 Then what the hell have I been doing this whole time? 510 00:32:17,539 --> 00:32:19,541 [sobs] 511 00:32:23,879 --> 00:32:25,047 [Jinsu sighs] 512 00:32:34,932 --> 00:32:36,475 Do you know how you got here? 513 00:32:40,229 --> 00:32:42,398 You made other people do everything for you. 514 00:32:43,482 --> 00:32:46,026 Your wife's life, her death, 515 00:32:46,110 --> 00:32:47,528 avenging her. 516 00:32:48,487 --> 00:32:50,572 You left it all in someone else's hands. 517 00:32:53,993 --> 00:32:56,203 You even left your last chance up to me. 518 00:32:58,247 --> 00:32:59,081 [splutters] 519 00:33:02,334 --> 00:33:04,294 You're unable to find out anything 520 00:33:05,421 --> 00:33:07,131 on your own. 521 00:33:10,467 --> 00:33:11,635 [tense music playing] 522 00:33:13,554 --> 00:33:16,390 -[man 1] Let him go, bastard! -He's tricking all of you! 523 00:33:16,473 --> 00:33:18,142 Jung Jinsu, he's insane! 524 00:33:18,225 --> 00:33:20,394 He's a lunatic, back from Hell! 525 00:33:20,477 --> 00:33:21,979 Jung Jinsu is a sinner! 526 00:33:22,062 --> 00:33:22,980 Jung Jinsu is a— 527 00:33:25,065 --> 00:33:26,066 [sighs] 528 00:33:27,067 --> 00:33:29,653 [Sehyeong grunts] 529 00:33:31,530 --> 00:33:32,448 [splutters] 530 00:33:34,742 --> 00:33:35,743 I hope that 531 00:33:37,077 --> 00:33:38,412 your wife's there waiting for you. 532 00:33:40,330 --> 00:33:41,165 [coughs] 533 00:33:46,295 --> 00:33:47,254 [coughs] 534 00:33:51,884 --> 00:33:52,885 Huh? 535 00:33:53,886 --> 00:33:54,762 [gasps] 536 00:33:58,223 --> 00:33:59,058 I get it. 537 00:34:01,310 --> 00:34:03,312 I finally understand God's will. 538 00:34:04,521 --> 00:34:07,691 He wants to create meaning… where there is none. 539 00:34:08,942 --> 00:34:12,071 What he wants is to make everyone start killing one another. 540 00:34:14,073 --> 00:34:15,240 You know what that is? 541 00:34:17,076 --> 00:34:18,035 That's Hell. 542 00:34:19,995 --> 00:34:20,871 God is trying… 543 00:34:22,331 --> 00:34:25,250 God is trying to turn this world into Hell! 544 00:34:25,334 --> 00:34:27,628 [menacing music playing] 545 00:34:27,711 --> 00:34:30,589 I get it now! 546 00:34:30,672 --> 00:34:32,800 [Sehyeong laughs, grunts] 547 00:34:44,520 --> 00:34:46,522 [ominous music playing] 548 00:35:00,619 --> 00:35:02,996 [crowd cheering] 549 00:35:03,080 --> 00:35:05,457 [crowd chanting] 550 00:35:08,544 --> 00:35:09,837 [chanting continues] 551 00:35:54,464 --> 00:35:55,507 [tires screech] 552 00:36:02,556 --> 00:36:06,894 Many of our members… are ready and waiting outside as well. 553 00:36:07,895 --> 00:36:10,063 They'll pretend to be supporting the New Truth, 554 00:36:10,147 --> 00:36:12,816 and once they get the signal, they'll spring into action. 555 00:36:12,900 --> 00:36:14,902 [tense music playing] 556 00:36:16,195 --> 00:36:19,698 [man] We're seeing a huge crowd gathered in the New Truth Square. 557 00:36:20,199 --> 00:36:23,911 Even the Arrowhead, known for their strong clashes with the New Truth, 558 00:36:23,994 --> 00:36:24,995 appear to be welcoming 559 00:36:25,078 --> 00:36:28,207 the Resurrected One's announcement of the New Will. 560 00:36:28,290 --> 00:36:31,126 The police are implementing traffic control in the vicinity 561 00:36:31,210 --> 00:36:33,962 to prevent any casualties due to large crowd movement. 562 00:36:34,046 --> 00:36:36,632 Emergency personnel are on standby at the scene, 563 00:36:36,715 --> 00:36:39,009 in the event of any unforeseen activity. 564 00:36:53,440 --> 00:36:57,027 Park Jungja, the Resurrected One, is almost here! 565 00:36:57,110 --> 00:37:00,781 Members of the Arrowhead, you must heed God's message! 566 00:37:00,864 --> 00:37:02,157 We, the Arrowhead, 567 00:37:02,241 --> 00:37:06,620 are proud to welcome Park Jungja and the New Will! 568 00:37:06,703 --> 00:37:07,746 [music fades] 569 00:37:07,829 --> 00:37:08,830 Where is everyone? 570 00:37:09,748 --> 00:37:11,750 [crowd chanting] 571 00:37:17,965 --> 00:37:19,967 [chanting continues] 572 00:37:21,009 --> 00:37:22,594 Oh, Ms. Lee, over there. 573 00:37:23,220 --> 00:37:24,096 Oh. 574 00:37:24,596 --> 00:37:26,223 We're collaborating with them? 575 00:37:27,391 --> 00:37:28,892 What exactly is the plan h-- 576 00:37:31,687 --> 00:37:32,813 [sighs in annoyance] 577 00:37:36,149 --> 00:37:37,109 I wanna thank you 578 00:37:37,943 --> 00:37:39,278 for coming all this way. 579 00:37:44,825 --> 00:37:46,827 -I'm sorry. -Ah. No, no… 580 00:37:46,910 --> 00:37:47,995 [breathing shakily] 581 00:37:50,372 --> 00:37:51,873 I see this as my life's mission. 582 00:37:58,463 --> 00:38:01,008 It's an honor to finally meet you. 583 00:38:05,304 --> 00:38:07,014 Do you mind if I shake your hand? 584 00:38:07,723 --> 00:38:08,557 Sure. 585 00:38:10,809 --> 00:38:11,810 [woman sobs] 586 00:38:14,980 --> 00:38:15,814 [sniffles] 587 00:38:17,816 --> 00:38:18,650 Please, 588 00:38:20,277 --> 00:38:23,822 make sure that… Park Jungja gets her children. 589 00:38:24,406 --> 00:38:26,658 [poignant music playing] 590 00:38:27,701 --> 00:38:29,703 [crowd chanting] 591 00:38:36,585 --> 00:38:37,586 [inhales deeply] 592 00:38:44,885 --> 00:38:46,053 [music fades] 593 00:38:46,136 --> 00:38:48,138 [suspenseful music playing] 594 00:38:54,227 --> 00:38:56,188 [man] Camera A, check. Camera B, check. 595 00:38:57,105 --> 00:38:59,024 Chairman Jung, we're going live. 596 00:38:59,107 --> 00:39:01,109 [man] Five. Four. 597 00:39:01,193 --> 00:39:04,404 -Three. Two. One. -[computer beeps] 598 00:39:07,240 --> 00:39:10,577 All right! All members of the Arrowhead, countrywide! 599 00:39:10,660 --> 00:39:12,621 As we've mentioned before, 600 00:39:12,704 --> 00:39:14,247 during today's broadcast, 601 00:39:14,331 --> 00:39:18,835 we'll be exposing every single lie that the New Truth has been feeding you, 602 00:39:18,919 --> 00:39:21,630 as this broadcast is about to change history! 603 00:39:21,713 --> 00:39:23,715 We've got an amazing surprise for you all! 604 00:39:23,799 --> 00:39:26,468 Everyone, pay close attention! 605 00:39:26,551 --> 00:39:28,553 [crowd cheering] 606 00:39:32,391 --> 00:39:35,769 [Jeongchil] Just try to relax, and do as we practiced, okay? 607 00:39:36,478 --> 00:39:39,439 All you need to do is read the script on the prompter there. 608 00:39:40,023 --> 00:39:40,857 Okay? 609 00:39:46,029 --> 00:39:48,156 [man] The chairman is taking the stage now. 610 00:39:48,240 --> 00:39:50,242 [crowd cheering] 611 00:39:50,325 --> 00:39:52,327 [dramatic music playing] 612 00:40:12,264 --> 00:40:14,433 [cheering continues] 613 00:40:25,444 --> 00:40:27,446 [cheering continues] 614 00:40:28,488 --> 00:40:30,490 [breathing anxiously] 615 00:40:32,075 --> 00:40:34,119 THE RESURRECTED ONE PLEASE TEACH US GOD'S WILL 616 00:40:34,202 --> 00:40:36,204 [music intensifies] 617 00:40:36,830 --> 00:40:39,291 [muffled cheering] 618 00:40:40,667 --> 00:40:42,294 [breathing anxiously] 619 00:40:42,377 --> 00:40:44,379 [muffled cheering, screaming] 620 00:40:49,050 --> 00:40:51,303 [gasping anxiously] 621 00:40:51,386 --> 00:40:53,680 What? Speak! 622 00:40:56,308 --> 00:40:58,310 [music fades] 623 00:40:59,311 --> 00:41:01,313 -[door opens] -[distant clamoring] 624 00:41:03,732 --> 00:41:04,816 [man 1] What's that? 625 00:41:06,234 --> 00:41:07,235 Let's go! 626 00:41:07,319 --> 00:41:09,070 [man 2] It's the Arrowhead! Run! 627 00:41:09,696 --> 00:41:12,449 [Arrowhead members yelling, screaming] 628 00:41:13,658 --> 00:41:16,912 The New Truth is attempting to promote their false doctrine 629 00:41:16,995 --> 00:41:18,455 by using Park Jungja. 630 00:41:18,538 --> 00:41:22,125 We are going to expose their lies once and for all! 631 00:41:23,376 --> 00:41:25,504 [anxious breathing carried over microphone] 632 00:41:27,756 --> 00:41:29,758 [crowd chanting] 633 00:41:40,936 --> 00:41:42,979 -[phone beeping repeatedly] -[gasps] 634 00:41:45,023 --> 00:41:46,316 [music intensifies] 635 00:41:46,942 --> 00:41:47,776 I, 636 00:41:49,110 --> 00:41:51,696 Park Jungja, the Resurrected One… 637 00:41:51,780 --> 00:41:53,198 -[massive thud] -[gasps] 638 00:41:54,574 --> 00:41:57,327 [crowd murmuring in confusion] 639 00:41:57,410 --> 00:41:58,870 [shudders] 640 00:42:00,830 --> 00:42:01,706 -[massive thud] -Oh! 641 00:42:03,083 --> 00:42:04,251 [man] What's going on? 642 00:42:06,086 --> 00:42:07,379 [exhales sharply] 643 00:42:07,963 --> 00:42:08,838 That's right. 644 00:42:10,090 --> 00:42:11,132 Come on now… 645 00:42:11,216 --> 00:42:13,218 [rumbling] 646 00:42:16,763 --> 00:42:18,014 [crowd gasps] 647 00:42:18,098 --> 00:42:20,475 [crowd murmuring in confusion] 648 00:42:23,812 --> 00:42:25,814 [crowd screaming, yelling] 649 00:42:26,940 --> 00:42:28,942 [dramatic music playing] 650 00:42:31,695 --> 00:42:33,071 [snarling] 651 00:42:37,200 --> 00:42:38,368 [executor growls] 652 00:42:43,039 --> 00:42:44,874 [snarling] 653 00:42:44,958 --> 00:42:46,001 [breathing anxiously] 654 00:42:47,294 --> 00:42:49,963 So this was your plan? Using a subject of demonstration? 655 00:42:50,839 --> 00:42:52,465 All right, come on. Let's move! 656 00:42:57,178 --> 00:42:59,180 [executor growls] 657 00:43:00,932 --> 00:43:03,184 [crowd yelling, screaming in fear] 658 00:43:03,268 --> 00:43:05,437 Hey! Hey! Get Jungja out of here! 659 00:43:05,520 --> 00:43:07,397 -[man 1] Yes, sir! -[Jeongchil] Hurry! 660 00:43:08,481 --> 00:43:10,066 -[man 2] Get her inside! -[man 3] Hurry! 661 00:43:10,150 --> 00:43:11,192 [man 4] This way, sir! 662 00:43:13,653 --> 00:43:14,738 [panting] 663 00:43:20,910 --> 00:43:22,746 [music fades] 664 00:43:22,829 --> 00:43:24,664 [closing theme music playing] 665 00:44:54,921 --> 00:44:56,673 [music fades] 666 00:44:56,756 --> 00:44:58,758 [eerie music playing] 667 00:45:39,007 --> 00:45:40,592 [music fades] 668 00:45:40,592 --> 00:45:45,592 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 669 00:45:40,592 --> 00:45:50,592 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 44956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.