All language subtitles for Don’t Move 2024_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,500 --> 00:00:33,500
[ominous music playing]
2
00:00:50,250 --> 00:00:52,250
[faint screaming]
3
00:00:53,416 --> 00:00:54,458
- [loud scream]
- [music ends]
4
00:00:54,541 --> 00:00:55,666
[birds chirping]
5
00:01:11,375 --> 00:01:14,833
[vehicle passing outside]
6
00:01:19,041 --> 00:01:21,041
[dog barking in distance]
7
00:01:33,083 --> 00:01:35,708
[melancholy music playing]
8
00:01:53,125 --> 00:01:55,125
[objects clattering]
9
00:02:00,208 --> 00:02:01,416
[knife clicks open]
10
00:02:07,416 --> 00:02:09,166
[knife clicks shut]
11
00:02:15,333 --> 00:02:18,291
[melancholy music continues]
12
00:02:52,125 --> 00:02:54,125
[music increases in tempo]
13
00:04:08,791 --> 00:04:10,791
[music fades]
14
00:04:12,041 --> 00:04:14,041
[wind blowing]
15
00:04:49,083 --> 00:04:50,541
[sniffs]
16
00:04:57,250 --> 00:04:59,250
[scraping]
17
00:05:11,166 --> 00:05:12,375
[rustling]
18
00:05:18,416 --> 00:05:20,416
[ominous music playing]
19
00:05:33,416 --> 00:05:35,416
[music crescendoes]
20
00:05:53,791 --> 00:05:55,125
[inhales]
21
00:05:58,458 --> 00:05:59,916
[breathing heavily]
22
00:06:09,208 --> 00:06:11,041
[musical sting]
23
00:06:11,125 --> 00:06:12,208
Beautiful day.
24
00:06:13,708 --> 00:06:14,708
[exhales forcefully]
25
00:06:15,458 --> 00:06:16,500
[breathes shakily]
26
00:06:16,583 --> 00:06:19,666
I heard it was an amazing view, but… wow.
27
00:06:23,250 --> 00:06:24,375
[exhales]
28
00:06:25,208 --> 00:06:26,291
Don't mind me.
29
00:06:27,083 --> 00:06:28,458
Be on my way in a minute.
30
00:06:30,208 --> 00:06:31,250
[groans]
31
00:06:44,583 --> 00:06:47,333
I saw the memorial back there.
32
00:06:48,833 --> 00:06:50,958
- Is that--
- I'm not talking about it.
33
00:06:53,041 --> 00:06:53,875
Okay.
34
00:06:58,708 --> 00:06:59,541
I'm Richard.
35
00:07:01,916 --> 00:07:02,750
And you?
36
00:07:05,750 --> 00:07:07,750
[wind blowing]
37
00:07:09,833 --> 00:07:12,083
Look, you're really making me nervous.
38
00:07:12,166 --> 00:07:14,916
If you're not gonna step back,
why don't you at least tell me your name?
39
00:07:22,041 --> 00:07:23,708
I know you want to be alone.
40
00:07:24,375 --> 00:07:25,375
I wanted to be alone too.
41
00:07:25,458 --> 00:07:28,125
Why do you think I'm out here
before the bears are even awake?
42
00:07:31,708 --> 00:07:33,000
Look, I… [chuckles]
43
00:07:33,583 --> 00:07:36,125
I don't need you
to tell me your life story.
44
00:07:37,625 --> 00:07:40,833
I don't need you to hurt
any less than you already do.
45
00:07:41,875 --> 00:07:44,750
I just want you to put a little space
between yourself and the--
46
00:07:44,833 --> 00:07:46,458
You're not gonna stop me.
47
00:07:57,000 --> 00:07:58,375
I used to be a car guy,
48
00:07:59,208 --> 00:08:01,041
even when I couldn't afford it.
49
00:08:01,625 --> 00:08:04,875
Back in grad school,
I had this beautiful little Integra
50
00:08:05,708 --> 00:08:07,500
and, man, I babied that thing.
51
00:08:08,666 --> 00:08:10,666
"Where's this headed?" she thinks.
52
00:08:11,291 --> 00:08:13,791
It's headed straight into a brick wall.
53
00:08:13,875 --> 00:08:17,125
Week before graduation,
totaled the Integra.
54
00:08:19,833 --> 00:08:23,541
Worst part was Chloe and I
were arguing just before the crash.
55
00:08:28,541 --> 00:08:31,458
I don't wanna tell you
what my last words to her were.
56
00:08:34,416 --> 00:08:35,250
I'm sorry.
57
00:08:36,333 --> 00:08:37,958
That's what everyone says.
58
00:08:40,500 --> 00:08:41,916
They had me in traction.
59
00:08:42,666 --> 00:08:47,000
Couldn't move for two months,
two weeks, and four days.
60
00:08:48,250 --> 00:08:51,916
Trapped in a hospital bed
when all I wanted to do was
61
00:08:53,125 --> 00:08:55,625
run as far away from myself
as I could get.
62
00:08:57,791 --> 00:09:02,125
And all that time, anyone who came
to visit, all they could say to me was…
63
00:09:03,916 --> 00:09:04,958
I'm sorry.
64
00:09:06,208 --> 00:09:07,625
- I'm sorry.
- [Richard scoffs]
65
00:09:08,625 --> 00:09:11,875
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
Like, don't you know any other words?
66
00:09:11,958 --> 00:09:14,250
Ugh, I just don't bother saying anything.
67
00:09:14,333 --> 00:09:17,375
Right. Just leave the casserole
and get the hell out of my house.
68
00:09:17,458 --> 00:09:18,500
[laughs]
69
00:09:30,291 --> 00:09:34,041
My husband was carving
our initials in the tree.
70
00:09:34,125 --> 00:09:35,958
[suspenseful music playing]
71
00:09:37,250 --> 00:09:40,541
My son was looking for sticks
so he could roast marshmallows.
72
00:09:41,916 --> 00:09:45,750
He said he could find all three in under
a minute, and I bet him he couldn't.
73
00:09:49,041 --> 00:09:51,541
And I just went on gathering wildflowers.
74
00:09:56,666 --> 00:09:58,666
We didn't even hear him when he…
75
00:10:06,083 --> 00:10:07,375
[sniffs]
76
00:10:08,875 --> 00:10:10,666
The world takes what it wants.
77
00:10:15,833 --> 00:10:18,041
[voice breaks] I wish
it would've taken me instead.
78
00:10:22,500 --> 00:10:25,291
Oh God.
The part I hate the most is that I…
79
00:10:27,916 --> 00:10:29,541
I haven't been able to cry.
80
00:10:31,958 --> 00:10:33,666
I want to, but I…
81
00:10:36,375 --> 00:10:37,458
I'm broken.
82
00:10:41,916 --> 00:10:43,666
Broken doesn't have to mean…
83
00:10:45,375 --> 00:10:46,208
hopeless.
84
00:10:54,875 --> 00:10:55,750
Well…
85
00:10:56,541 --> 00:10:59,333
[inhales deeply]
…it wasn't exactly a pleasure,
86
00:10:59,416 --> 00:11:01,833
but it was nice to meet you.
87
00:11:04,583 --> 00:11:05,416
Iris.
88
00:11:07,833 --> 00:11:10,458
I'm not gonna try to change
what you do next, Iris.
89
00:11:11,583 --> 00:11:12,583
But like I said…
90
00:11:13,458 --> 00:11:15,375
[sighs deeply]
91
00:11:15,458 --> 00:11:17,208
…it really is a beautiful day.
92
00:11:17,291 --> 00:11:19,291
[hopeful music playing]
93
00:11:37,041 --> 00:11:39,041
[music fades]
94
00:11:49,458 --> 00:11:51,458
[pensive music playing]
95
00:12:40,416 --> 00:12:42,291
I'm not such a car guy anymore [chuckles].
96
00:12:45,083 --> 00:12:46,958
Well, Richard, um…
97
00:12:49,666 --> 00:12:51,083
I guess this is goodbye.
98
00:12:53,291 --> 00:12:55,875
You're not gonna wait for me
to drive away so you can go back there?
99
00:12:58,333 --> 00:12:59,333
Not today.
100
00:13:01,750 --> 00:13:02,791
I'll take today.
101
00:13:13,708 --> 00:13:15,708
[car lock beeps]
102
00:13:27,666 --> 00:13:29,208
Looks like I blocked you in.
103
00:13:29,291 --> 00:13:30,958
[chuckles softly] Looks like.
104
00:13:31,041 --> 00:13:32,833
[Richard chuckles]
105
00:13:32,916 --> 00:13:33,750
Sorry.
106
00:13:37,291 --> 00:13:38,916
[ominous music playing]
107
00:13:39,666 --> 00:13:40,750
Expecting rain?
108
00:13:41,750 --> 00:13:43,875
You can never be too prepared, you know?
109
00:13:45,708 --> 00:13:47,916
Uh, it's okay. I can, um, go around.
110
00:13:48,958 --> 00:13:50,041
Of course.
111
00:13:50,916 --> 00:13:53,458
- Richard.
- Why do you keep calling me that?
112
00:13:56,333 --> 00:13:58,125
- [musical sting]
- [Iris gasps]
113
00:14:00,666 --> 00:14:02,416
[sinister percussive music playing]
114
00:14:37,500 --> 00:14:40,375
[cable ties zip]
115
00:14:50,416 --> 00:14:53,916
[sinister percussive music continues]
116
00:15:07,875 --> 00:15:09,875
[music fades]
117
00:15:09,958 --> 00:15:11,958
[engine rumbling softly]
118
00:15:33,166 --> 00:15:35,166
[breathes shakily]
119
00:15:35,250 --> 00:15:37,250
[breathing heavily]
120
00:15:40,083 --> 00:15:42,291
[panicked breathing]
121
00:15:50,666 --> 00:15:52,375
[suspenseful music playing]
122
00:15:56,083 --> 00:15:58,666
[breathing heavily]
123
00:16:16,083 --> 00:16:17,208
[Iris grunts]
124
00:16:22,541 --> 00:16:25,500
[Richard] Please, go through the process.
Everybody does.
125
00:16:27,583 --> 00:16:29,166
But there is no red dot.
126
00:16:29,250 --> 00:16:33,375
And that means no cellular.
And that means no emergency SOS.
127
00:16:37,708 --> 00:16:39,625
Too bad your phone isn't nearby.
128
00:16:40,791 --> 00:16:44,208
If only there was
a trusted Wi-Fi connection.
129
00:16:46,083 --> 00:16:48,083
My husband will be looking for me.
130
00:16:49,291 --> 00:16:51,041
[Richard] I'd certainly hope so.
131
00:16:53,875 --> 00:16:55,125
Please don't do this.
132
00:16:55,208 --> 00:16:58,500
[Richard] "Please don't do this.
Don't hurt me. I have children."
133
00:16:59,041 --> 00:17:01,791
What can I say, Iris?
Wrong place, right time.
134
00:17:02,291 --> 00:17:04,791
Oh, that reminds me.
Brought you something.
135
00:17:04,875 --> 00:17:05,958
[grunts]
136
00:17:08,291 --> 00:17:10,291
[suspenseful string music playing]
137
00:17:25,125 --> 00:17:26,125
[soft click]
138
00:17:34,916 --> 00:17:36,208
Tell me about Chloe.
139
00:17:36,708 --> 00:17:38,083
Tell me about your boy.
140
00:17:38,750 --> 00:17:39,833
What was his name?
141
00:17:42,750 --> 00:17:43,791
It's Mateo.
142
00:17:45,875 --> 00:17:46,708
Why not Matthew?
143
00:17:47,291 --> 00:17:49,375
Why not Charlie? It's a name.
144
00:17:49,958 --> 00:17:50,833
Fair.
145
00:17:52,708 --> 00:17:55,375
And Chloe, was she pretty?
146
00:17:56,166 --> 00:17:57,000
Very.
147
00:17:58,375 --> 00:17:59,625
You remind me of her.
148
00:18:01,500 --> 00:18:02,708
How did you meet?
149
00:18:02,791 --> 00:18:04,833
- I know what you're doing.
- [musical sting]
150
00:18:05,875 --> 00:18:07,791
Trying to soften me up.
151
00:18:09,208 --> 00:18:10,458
You're not the first.
152
00:18:11,750 --> 00:18:14,125
I just want us to be on the level. Okay?
153
00:18:15,541 --> 00:18:18,375
[scoffs] Like you were on the level
with me earlier?
154
00:18:18,875 --> 00:18:22,333
I may have deceived you,
but I speak my truth.
155
00:18:22,416 --> 00:18:23,291
[scoffs]
156
00:18:24,250 --> 00:18:25,500
Okay, Richard.
157
00:18:26,666 --> 00:18:28,000
Speak your truth.
158
00:18:29,458 --> 00:18:31,333
I have a small place out in the woods.
159
00:18:31,916 --> 00:18:34,125
What are you gonna do to me
when we get there?
160
00:18:36,666 --> 00:18:38,250
I wanna braid your hair.
161
00:18:38,916 --> 00:18:40,250
The fuck you are.
162
00:18:40,333 --> 00:18:41,916
- [Richard exclaims]
- [tires screeching]
163
00:18:42,791 --> 00:18:44,041
[both grunting]
164
00:18:52,500 --> 00:18:54,500
[music fades]
165
00:18:58,250 --> 00:19:00,625
[engine hissing]
166
00:19:02,166 --> 00:19:04,166
[Iris breathing heavily]
167
00:19:08,416 --> 00:19:09,625
[Richard moans]
168
00:19:15,541 --> 00:19:16,791
[musical sting]
169
00:19:16,875 --> 00:19:18,416
[both grunting]
170
00:19:25,833 --> 00:19:27,041
[Richard coughing]
171
00:19:27,125 --> 00:19:28,833
[Iris grunting]
172
00:19:37,041 --> 00:19:39,041
- [Richard grunts]
- [Iris screams]
173
00:19:41,250 --> 00:19:42,916
[Richard] Stop! Stop!
174
00:19:53,541 --> 00:19:55,291
[breathing heavily]
175
00:19:56,708 --> 00:19:58,708
[ominous music playing]
176
00:20:04,708 --> 00:20:06,708
[grunting, breathing heavily]
177
00:20:08,458 --> 00:20:09,750
[grunts]
178
00:20:18,541 --> 00:20:21,041
- Help!
- It couldn't have been more perfect.
179
00:20:22,541 --> 00:20:26,666
The setting, the isolation, the timing.
180
00:20:26,750 --> 00:20:28,250
Stay the fuck away from me.
181
00:20:28,333 --> 00:20:30,791
And I go and mess it up
by not checking your pockets.
182
00:20:30,875 --> 00:20:32,250
I said stay away.
183
00:20:32,750 --> 00:20:35,166
- Help!
- It must be something about you.
184
00:20:35,666 --> 00:20:38,291
Then again,
there must be something about me.
185
00:20:38,958 --> 00:20:41,125
Half an hour ago,
you were ready to end it all.
186
00:20:41,208 --> 00:20:42,958
- Now look at you.
- Fuck you.
187
00:20:43,875 --> 00:20:45,333
Have you started to feel it yet?
188
00:20:47,000 --> 00:20:47,916
[Iris] Feel what?
189
00:20:48,000 --> 00:20:50,541
Might be hard to tell at this point
given what we've been through.
190
00:20:50,625 --> 00:20:53,458
- What the fuck are you talking about?
- System redundancy.
191
00:20:54,291 --> 00:20:57,583
Like on an airplane, everything has
a backup, even the toilet flushers.
192
00:20:57,666 --> 00:21:00,708
But when you're flying at 40,000 feet,
you can never be too prepared.
193
00:21:05,416 --> 00:21:06,333
What is that?
194
00:21:06,916 --> 00:21:09,000
We're flying at 40,000 feet, Iris.
195
00:21:11,791 --> 00:21:13,000
What did you do to me?
196
00:21:13,500 --> 00:21:15,916
Your body is going to shut down soon.
197
00:21:16,916 --> 00:21:18,041
You poisoned me?
198
00:21:18,125 --> 00:21:19,208
Not poisoned.
199
00:21:19,291 --> 00:21:22,291
Just a special relaxant
to make things easier on both of us.
200
00:21:23,000 --> 00:21:24,416
You're crazy.
201
00:21:25,083 --> 00:21:26,291
I'd be crazy not to.
202
00:21:27,083 --> 00:21:29,166
- Help!
- You keep saying that.
203
00:21:30,083 --> 00:21:32,041
Once it kicks in,
you have about 20 minutes
204
00:21:32,125 --> 00:21:33,583
before you're completely paralyzed.
205
00:21:34,166 --> 00:21:37,166
At minute one,
your fine motor skills will start to go.
206
00:21:37,750 --> 00:21:41,041
Dialing a phone,
holding a knife, that kind of thing.
207
00:21:41,875 --> 00:21:44,500
At minute ten,
your legs will begin tingling.
208
00:21:44,583 --> 00:21:46,291
That means
your gross motor skills are next.
209
00:21:46,375 --> 00:21:49,041
Minute 15,
your legs will give out altogether.
210
00:21:49,125 --> 00:21:51,083
Eighteen, your breathing
will become labored.
211
00:21:51,166 --> 00:21:53,791
And just before everything
shuts down on you,
212
00:21:54,666 --> 00:21:55,583
your voice.
213
00:22:00,083 --> 00:22:00,916
Shall we?
214
00:22:08,166 --> 00:22:10,916
Running is only gonna make it work faster.
215
00:22:11,833 --> 00:22:12,666
[Iris] Shit.
216
00:22:12,750 --> 00:22:14,125
[panicked breathing]
217
00:22:18,125 --> 00:22:19,958
[Iris grunting]
218
00:22:20,041 --> 00:22:23,041
[tense music playing]
219
00:22:32,750 --> 00:22:35,583
[Richard, echoing]
Have your fingers started to go?
220
00:22:35,666 --> 00:22:38,250
[Iris panting]
221
00:22:49,583 --> 00:22:51,583
[music fades]
222
00:22:52,458 --> 00:22:54,458
[panting]
223
00:22:55,791 --> 00:22:56,625
Fuck.
224
00:23:02,916 --> 00:23:05,041
One, two, three, four.
225
00:23:06,041 --> 00:23:07,666
One, two--
226
00:23:08,166 --> 00:23:10,875
- [poignant music playing]
- [Iris and Mateo] One, two…
227
00:23:10,958 --> 00:23:13,666
…three, four.
228
00:23:14,166 --> 00:23:15,000
Really good.
229
00:23:15,083 --> 00:23:17,541
- [Mateo giggles]
- [Iris laughs]
230
00:23:18,291 --> 00:23:19,291
[Mateo] One…
231
00:23:19,916 --> 00:23:21,041
[both] Two.
232
00:23:22,125 --> 00:23:24,166
- [Richard] Lasts about an hour.
- [gasps]
233
00:23:25,333 --> 00:23:27,666
Then we'll have
the whole weekend together.
234
00:23:27,750 --> 00:23:29,750
[eerie creaking music playing]
235
00:23:35,666 --> 00:23:37,666
[grunting, breathing heavily]
236
00:23:44,166 --> 00:23:45,208
[exclaims]
237
00:23:51,166 --> 00:23:53,958
One, two, three…
238
00:23:55,791 --> 00:23:56,833
[indistinct]
239
00:23:58,958 --> 00:23:59,791
Fuck.
240
00:24:00,583 --> 00:24:02,416
Okay, 20 minutes.
241
00:24:04,250 --> 00:24:05,333
[watch beeps]
242
00:24:07,916 --> 00:24:08,750
Okay.
243
00:24:09,750 --> 00:24:11,750
[suspenseful percussive music playing]
244
00:24:13,583 --> 00:24:14,875
[grunts]
245
00:24:16,958 --> 00:24:18,250
[exclaims]
246
00:24:26,791 --> 00:24:28,541
Oh, no. Come on.
247
00:24:29,333 --> 00:24:30,250
Come on.
248
00:24:35,916 --> 00:24:37,916
[panicked breathing]
249
00:24:57,000 --> 00:24:58,125
[Iris grunts]
250
00:25:09,708 --> 00:25:11,708
[grunting]
251
00:25:15,875 --> 00:25:17,875
[panting]
252
00:25:18,833 --> 00:25:21,375
Three minutes. Three minutes.
253
00:25:27,625 --> 00:25:29,208
[grunting]
254
00:25:35,500 --> 00:25:37,500
[music fades]
255
00:25:37,583 --> 00:25:39,583
[birds chirping]
256
00:25:46,666 --> 00:25:48,666
[eerie whistling]
257
00:25:53,083 --> 00:25:55,083
[ominous music playing]
258
00:26:00,666 --> 00:26:02,666
[gasping]
259
00:26:26,375 --> 00:26:27,416
[exclaims]
260
00:26:37,875 --> 00:26:39,875
[grunting]
261
00:26:43,541 --> 00:26:44,958
[music fades]
262
00:26:50,791 --> 00:26:53,500
Hope you found a good hiding place!
263
00:27:33,000 --> 00:27:35,125
[blowing]
264
00:27:44,041 --> 00:27:46,041
[insects skittering]
265
00:27:46,125 --> 00:27:48,041
[suspenseful music playing]
266
00:27:56,333 --> 00:27:57,666
[cries out, grunts]
267
00:27:59,458 --> 00:28:01,791
[grunting]
268
00:28:18,375 --> 00:28:19,916
You won't be able to swim.
269
00:28:28,000 --> 00:28:29,500
[music fades]
270
00:28:41,333 --> 00:28:43,333
[ominous music playing]
271
00:28:49,000 --> 00:28:50,291
[breathing heavily]
272
00:28:54,458 --> 00:28:56,208
[gasping]
273
00:28:57,625 --> 00:28:58,875
[coughing]
274
00:29:15,666 --> 00:29:17,666
[coughing]
275
00:29:25,208 --> 00:29:26,125
[panting]
276
00:29:27,791 --> 00:29:29,791
[coughing]
277
00:29:38,208 --> 00:29:39,458
[coughs]
278
00:29:48,083 --> 00:29:50,083
[gasping]
279
00:29:55,625 --> 00:29:56,458
[straining]
280
00:30:03,916 --> 00:30:07,583
[labored breathing]
281
00:30:20,291 --> 00:30:24,291
[labored breathing continues]
282
00:30:46,375 --> 00:30:48,375
[sobs]
283
00:30:50,541 --> 00:30:51,875
[cries out]
284
00:30:53,125 --> 00:30:55,125
[labored breathing]
285
00:31:21,333 --> 00:31:23,333
[labored breathing slows]
286
00:31:24,166 --> 00:31:25,375
[music fades]
287
00:31:25,458 --> 00:31:26,791
[faint breathing]
288
00:31:31,541 --> 00:31:32,916
[watch beeping]
289
00:31:46,458 --> 00:31:47,875
[insect skittering]
290
00:31:47,958 --> 00:31:49,708
[watch continues beeping]
291
00:32:07,583 --> 00:32:09,583
[engine running]
292
00:32:18,625 --> 00:32:20,625
[suspenseful music playing]
293
00:32:42,875 --> 00:32:44,875
[engine running]
294
00:32:53,500 --> 00:32:55,500
[engine stops]
295
00:32:55,583 --> 00:32:57,500
[watch continues beeping]
296
00:33:03,583 --> 00:33:04,416
[man] You okay?
297
00:33:07,708 --> 00:33:08,666
[grunts]
298
00:33:10,208 --> 00:33:11,041
Miss.
299
00:33:11,791 --> 00:33:13,041
Can you hear me?
300
00:33:20,583 --> 00:33:21,416
[grunts]
301
00:33:22,000 --> 00:33:22,833
How did you…?
302
00:33:24,666 --> 00:33:26,875
How did you get all the way out here? You…
303
00:33:27,541 --> 00:33:29,791
You fall out of a kayak or something?
304
00:33:31,791 --> 00:33:32,958
[watch beeping stops]
305
00:33:35,625 --> 00:33:36,750
Can you talk?
306
00:33:39,083 --> 00:33:40,083
Hell…
307
00:33:42,000 --> 00:33:43,541
I'm gonna roll you over.
308
00:33:44,041 --> 00:33:45,041
Okay?
309
00:33:46,458 --> 00:33:47,500
Hang on.
310
00:33:51,458 --> 00:33:52,625
[man grunts]
311
00:34:01,041 --> 00:34:01,875
Hm.
312
00:34:01,958 --> 00:34:04,125
So, you can see me.
313
00:34:07,958 --> 00:34:09,500
Wait, do that again.
314
00:34:12,916 --> 00:34:15,250
So, you can hear me.
315
00:34:18,083 --> 00:34:18,916
Okay.
316
00:34:20,416 --> 00:34:22,666
Are… are you able to move at all?
317
00:34:24,916 --> 00:34:25,750
No.
318
00:34:26,250 --> 00:34:29,125
You can see. You can hear.
319
00:34:29,958 --> 00:34:33,000
You can't move.
You can't talk. Am I right?
320
00:34:36,708 --> 00:34:38,166
Are you hurt?
321
00:34:45,125 --> 00:34:46,000
That's good.
322
00:34:49,750 --> 00:34:52,500
I'm gonna take you inside, call 911, okay?
323
00:34:54,541 --> 00:34:57,666
Sit tight.
My knees ain't what they used to be.
324
00:34:58,750 --> 00:35:00,416
[grunts]
325
00:35:15,500 --> 00:35:17,500
[pensive music playing]
326
00:35:36,958 --> 00:35:38,958
[metallic creaking]
327
00:35:42,666 --> 00:35:44,666
[pensive music continues]
328
00:35:52,666 --> 00:35:53,791
[door closing]
329
00:35:57,208 --> 00:35:59,208
[wheelbarrow creaking]
330
00:36:04,125 --> 00:36:05,625
[music fades]
331
00:36:09,250 --> 00:36:12,541
Didn't have this on today's bingo card,
that's for sure.
332
00:36:13,166 --> 00:36:15,166
[knocking at door]
333
00:36:15,875 --> 00:36:17,875
[tense music playing]
334
00:36:26,166 --> 00:36:28,375
[knocking at door]
335
00:36:28,458 --> 00:36:31,333
[grunts] Oh, thank God. Thank God. I…
336
00:36:32,041 --> 00:36:34,166
I was in a car accident.
I can't find my wife. I don't--
337
00:36:34,250 --> 00:36:35,791
[man] Whoa, whoa, whoa. Slow down there.
338
00:36:35,875 --> 00:36:37,500
- [Richard grunts]
- Take a breath.
339
00:36:38,916 --> 00:36:42,208
It just happened so fast.
She was acting normal and then she just--
340
00:36:42,291 --> 00:36:44,291
[breathing heavily]
341
00:36:45,500 --> 00:36:48,291
Have you seen her?
She's… She's… five-six. She's pretty.
342
00:36:48,375 --> 00:36:50,375
[panting]
343
00:36:51,125 --> 00:36:52,125
Uh, I'm bleeding.
344
00:36:53,041 --> 00:36:54,083
[man] Sit tight.
345
00:36:54,583 --> 00:36:55,958
I'll get you some help.
346
00:37:02,916 --> 00:37:04,916
[tense music playing]
347
00:37:11,791 --> 00:37:12,625
[man] Hey.
348
00:37:13,375 --> 00:37:15,166
I asked you to stay put.
349
00:37:15,250 --> 00:37:17,750
I'm sorry. I don't feel well.
350
00:37:19,625 --> 00:37:20,625
[man] You mind?
351
00:37:22,250 --> 00:37:23,791
[Richard] I'm confused, okay? I…
352
00:37:23,875 --> 00:37:25,750
I don't even remember how I got here.
353
00:37:27,000 --> 00:37:29,708
[panting]
354
00:37:29,791 --> 00:37:31,166
[music fades]
355
00:37:34,083 --> 00:37:36,333
Listen, man, I'll help you,
356
00:37:37,083 --> 00:37:38,958
but I'm gonna help you on my terms,
357
00:37:39,041 --> 00:37:41,083
and those terms are
we take this back outside.
358
00:37:41,166 --> 00:37:43,916
Can I use your phone?
I lost mine in the accident.
359
00:37:44,000 --> 00:37:45,541
Come on. I'll help you up.
360
00:37:45,625 --> 00:37:47,833
I ju-- [coughing]
361
00:37:47,916 --> 00:37:50,000
I just need to rest for one second.
362
00:37:50,083 --> 00:37:53,583
I can call 911,
ask for help finding your wife.
363
00:37:54,083 --> 00:37:57,625
Or I can call 911 and tell 'em
I have an intruder in my home.
364
00:37:59,000 --> 00:38:00,666
[phone beeps, dial tone sounds]
365
00:38:05,708 --> 00:38:07,500
[sobbing]
366
00:38:11,875 --> 00:38:12,750
Uh…
367
00:38:13,458 --> 00:38:15,291
Oh, come on, man.
You don't need to do that.
368
00:38:15,375 --> 00:38:19,458
Oh, I'm sorry.
I'm just so through with everything.
369
00:38:19,541 --> 00:38:21,500
If you wanna call, just call them.
370
00:38:22,041 --> 00:38:23,541
[groans] They'll take her away from me,
371
00:38:23,625 --> 00:38:26,375
but there's nothing
I can do about that now, is there?
372
00:38:26,958 --> 00:38:29,625
[recording] If you'd like to make a call,please hang up and try--
373
00:38:29,708 --> 00:38:30,750
[hangs up phone]
374
00:38:37,291 --> 00:38:38,208
What's your name?
375
00:38:39,958 --> 00:38:41,416
Andrew [sniffs].
376
00:38:45,583 --> 00:38:46,625
[Richard coughs]
377
00:38:48,875 --> 00:38:49,875
[man] Okay, Andrew.
378
00:38:52,125 --> 00:38:54,041
- Talk.
- Oh, thank you.
379
00:38:54,916 --> 00:38:57,333
She's always struggled
with her mental health, but it just…
380
00:38:57,416 --> 00:38:59,375
it's gotten so much worse lately.
381
00:38:59,958 --> 00:39:03,458
Just… accusing me of terrible things.
382
00:39:04,166 --> 00:39:05,250
Untrue things.
383
00:39:05,333 --> 00:39:08,916
We bring the cops in, there's no way
I'll be able to hide it from her family.
384
00:39:09,000 --> 00:39:10,500
They'll have her committed again.
385
00:39:11,500 --> 00:39:12,458
[sighs]
386
00:39:12,541 --> 00:39:15,750
She's my wife, you know?
I… I can't lose her.
387
00:39:17,500 --> 00:39:19,500
[laughing]
388
00:39:21,708 --> 00:39:23,750
And here I've literally lost her.
389
00:39:24,916 --> 00:39:25,958
What's her name?
390
00:39:31,250 --> 00:39:32,166
Chloe.
391
00:39:34,375 --> 00:39:35,500
[sniffs]
392
00:39:35,583 --> 00:39:37,500
I shouldn't have let her drive
in the first place,
393
00:39:38,000 --> 00:39:40,291
but her independence
is so important to her.
394
00:39:40,791 --> 00:39:41,833
We were arguing.
395
00:39:42,500 --> 00:39:45,958
You know, the roads here are hard enough
to navigate when you're not distracted.
396
00:39:47,500 --> 00:39:49,250
She hates when I yell, but…
397
00:39:50,166 --> 00:39:52,541
she said she was leaving me,
and I just got so…
398
00:39:55,333 --> 00:39:56,333
scared.
399
00:39:57,416 --> 00:40:01,208
I did. I yelled at her,
and… and… she floored it, and… and…
400
00:40:02,833 --> 00:40:04,666
That's the last thing I remember.
401
00:40:04,750 --> 00:40:05,875
[sighs]
402
00:40:05,958 --> 00:40:07,791
When I came to, she was just gone.
403
00:40:07,875 --> 00:40:08,958
[tense music playing]
404
00:40:09,041 --> 00:40:13,583
I don't know if she's disoriented
or about to have another episode.
405
00:40:15,750 --> 00:40:18,583
See, when she's really bad,
she goes catatonic.
406
00:40:20,416 --> 00:40:21,458
Catatonic?
407
00:40:21,541 --> 00:40:22,666
[Richard] She locks up.
408
00:40:23,166 --> 00:40:25,291
Refuses to move, refuses to talk.
409
00:40:26,708 --> 00:40:29,166
That sounds complicated.
410
00:40:31,833 --> 00:40:33,333
Do you have someone in your life?
411
00:40:35,791 --> 00:40:37,166
I don't talk about it.
412
00:40:38,541 --> 00:40:41,583
Neither do I.
I think that's always been my problem.
413
00:40:41,666 --> 00:40:43,041
[man grunts]
414
00:40:48,041 --> 00:40:49,791
She had a heart attack.
415
00:40:51,125 --> 00:40:55,166
All those years,
she hounded me about what I ate,
416
00:40:55,250 --> 00:40:56,583
how much I sat,
417
00:40:57,875 --> 00:41:03,375
how I let my anger lead,
and I solved problems with my fists.
418
00:41:06,083 --> 00:41:07,291
And all the while, she--
419
00:41:07,833 --> 00:41:12,250
We were so focused on me,
we forgot to pay any attention to her.
420
00:41:16,333 --> 00:41:18,166
The world takes what it wants.
421
00:41:21,500 --> 00:41:22,583
Hm.
422
00:41:27,250 --> 00:41:28,458
You love your wife?
423
00:41:30,500 --> 00:41:31,666
More than you know.
424
00:41:31,750 --> 00:41:33,458
Are you just gonna accept this?
425
00:41:33,541 --> 00:41:35,791
You're just gonna
let them take her away from you?
426
00:41:38,416 --> 00:41:40,500
- I don't think I am.
- Good.
427
00:41:43,958 --> 00:41:45,958
I haven't been straight with you.
428
00:41:48,166 --> 00:41:49,000
No?
429
00:41:51,083 --> 00:41:51,916
In what way?
430
00:41:52,000 --> 00:41:53,958
[phone buzzing]
431
00:42:04,000 --> 00:42:05,083
You were saying?
432
00:42:05,166 --> 00:42:06,875
You said you lost your phone.
433
00:42:07,541 --> 00:42:08,375
Did I?
434
00:42:09,458 --> 00:42:10,291
In the wreck.
435
00:42:10,833 --> 00:42:11,958
[Richard] Uh.
436
00:42:12,041 --> 00:42:13,583
I'm still a bit out of it.
437
00:42:16,750 --> 00:42:17,625
Well…
438
00:42:17,708 --> 00:42:18,541
[grunts]
439
00:42:19,875 --> 00:42:21,666
Those woods are a big place.
440
00:42:22,291 --> 00:42:23,291
Better get to looking.
441
00:42:23,375 --> 00:42:25,416
No, no, no. What did you have to tell me?
442
00:42:28,333 --> 00:42:29,166
Nothing.
443
00:42:32,791 --> 00:42:34,166
Tell me something, William.
444
00:42:34,708 --> 00:42:35,958
How do you know my name?
445
00:42:36,041 --> 00:42:37,416
I read it on your mail.
446
00:42:38,958 --> 00:42:41,291
Do you always do heavy gardening
in the kitchen?
447
00:42:41,375 --> 00:42:43,833
[tense music playing]
448
00:42:50,416 --> 00:42:51,416
Where is she?
449
00:42:53,583 --> 00:42:54,750
Sorry, I…
450
00:42:57,500 --> 00:42:58,875
would've told you sooner.
451
00:42:59,375 --> 00:43:01,125
I just didn't know what the hell to do.
452
00:43:02,166 --> 00:43:03,250
Where?
453
00:43:03,833 --> 00:43:06,750
[William] I would like the two of you
to leave now.
454
00:43:07,458 --> 00:43:10,000
I'll forget any of this ever happened.
455
00:43:10,083 --> 00:43:11,125
Tell me.
456
00:43:12,583 --> 00:43:13,500
In the shed.
457
00:43:13,583 --> 00:43:14,500
Out back.
458
00:43:15,958 --> 00:43:18,083
Took a wheelbarrow out to make room.
459
00:43:18,166 --> 00:43:20,125
Saw you walking up and…
460
00:43:21,000 --> 00:43:23,416
just plumb
brought the damn thing in with me.
461
00:43:23,500 --> 00:43:24,500
Bullshit.
462
00:43:25,250 --> 00:43:26,250
It's the truth.
463
00:43:27,541 --> 00:43:29,833
Well, we can find that out
pretty easily, can't we?
464
00:43:29,916 --> 00:43:30,916
[William] Take a look.
465
00:43:31,000 --> 00:43:32,500
Give me the phone first.
466
00:43:35,083 --> 00:43:36,000
Sure thing.
467
00:43:38,250 --> 00:43:39,250
[yells]
468
00:43:46,916 --> 00:43:48,041
[grunting]
469
00:43:49,625 --> 00:43:51,083
They'll never get here in time.
470
00:43:51,166 --> 00:43:53,875
- You think I'm afraid of you?
- [dialing phone]
471
00:43:53,958 --> 00:43:57,250
You are monopolizing
an already pretty busy fucking day,
472
00:43:57,333 --> 00:43:58,166
you know that?
473
00:43:58,250 --> 00:44:02,500
Yeah. There's a man in my house,
and I'm pretty sure he means to hurt me.
474
00:44:02,583 --> 00:44:03,625
I'm not gonna hurt you.
475
00:44:04,375 --> 00:44:05,958
- I'm gonna kill you.
- [William grunts]
476
00:44:07,375 --> 00:44:08,833
[William grunting]
477
00:44:18,791 --> 00:44:20,041
[Richard grunting]
478
00:44:24,041 --> 00:44:26,250
[Richard moaning]
479
00:44:27,041 --> 00:44:28,333
[Richard grunts]
480
00:44:29,541 --> 00:44:31,458
- [Richard grunts]
- [William] Stay down.
481
00:44:34,708 --> 00:44:35,708
Stay down!
482
00:44:35,791 --> 00:44:37,458
I don't know what I'm gonna do.
483
00:44:39,166 --> 00:44:40,916
What would she make of you, Bill?
484
00:44:41,500 --> 00:44:42,458
Your wife.
485
00:44:43,125 --> 00:44:46,208
After all that work she put in taming you,
486
00:44:47,375 --> 00:44:49,750
teaching you
to control your anger. [grunts]
487
00:44:54,666 --> 00:44:56,625
It'd probably give her
another heart attack.
488
00:44:56,708 --> 00:44:57,875
Shut your mouth!
489
00:44:58,333 --> 00:44:59,375
[screams]
490
00:45:00,416 --> 00:45:02,583
- [William screams]
- [Richard grunts]
491
00:45:04,458 --> 00:45:07,166
[Richard and William struggling]
492
00:45:10,333 --> 00:45:11,833
[Richard grunting]
493
00:45:13,708 --> 00:45:14,916
[William gurgling]
494
00:45:17,208 --> 00:45:19,416
[Richard grunting]
495
00:45:28,666 --> 00:45:29,916
[Richard grunting]
496
00:45:38,041 --> 00:45:40,375
[Richard breathing heavily]
497
00:45:47,833 --> 00:45:48,916
[knife clatters]
498
00:45:49,000 --> 00:45:51,583
[man on phone] Sir, if you can hear me,we're sending someone now.
499
00:45:51,666 --> 00:45:54,625
There's a couple of units on the way.Please hang on.
500
00:45:56,208 --> 00:45:58,083
Sir, if you're there, say something.
501
00:45:59,333 --> 00:46:01,083
Sir, if you're there, say something.
502
00:46:01,166 --> 00:46:02,541
[phone clatters]
503
00:46:03,041 --> 00:46:05,291
[footsteps receding]
504
00:46:07,916 --> 00:46:09,916
[foreboding music playing]
505
00:46:12,666 --> 00:46:13,958
[Richard breathes deeply]
506
00:46:14,041 --> 00:46:15,166
[music stops]
507
00:46:19,208 --> 00:46:21,666
[Richard breathes deeply]
508
00:46:31,500 --> 00:46:33,500
[ominous music playing]
509
00:46:59,166 --> 00:47:01,875
[ominous music continues]
510
00:47:07,625 --> 00:47:08,458
[tap]
511
00:47:08,541 --> 00:47:09,958
[music stops]
512
00:47:16,500 --> 00:47:17,500
[tap]
513
00:47:23,750 --> 00:47:25,750
[gasoline drops tapping]
514
00:47:34,583 --> 00:47:35,708
[tap]
515
00:47:35,791 --> 00:47:37,791
[breathing heavily]
516
00:47:41,375 --> 00:47:42,375
[keys jingle]
517
00:47:47,791 --> 00:47:48,833
[match lights]
518
00:47:51,583 --> 00:47:53,333
[fire whooshes]
519
00:47:53,416 --> 00:47:55,416
[ominous music playing]
520
00:47:56,458 --> 00:47:57,958
[panicked breathing]
521
00:48:13,500 --> 00:48:15,500
[truck engine turns over]
522
00:48:29,458 --> 00:48:31,458
[truck engine turns over]
523
00:48:33,458 --> 00:48:36,291
[tense music playing]
524
00:48:36,375 --> 00:48:38,375
[panicked breathing]
525
00:48:40,166 --> 00:48:42,166
[truck starts]
526
00:48:56,000 --> 00:48:57,958
[ominous music crescendoes]
527
00:49:00,875 --> 00:49:02,875
[dramatic, somber music playing]
528
00:49:40,833 --> 00:49:42,500
You see what you made me do?
529
00:49:59,333 --> 00:50:01,333
[sinister rhythmic music playing]
530
00:50:13,500 --> 00:50:15,541
I've never killed a man before.
531
00:50:17,375 --> 00:50:19,916
But there's a first time
for everything, right?
532
00:50:33,166 --> 00:50:34,125
[honks horn]
533
00:50:35,000 --> 00:50:36,250
[phone buzzes]
534
00:50:44,541 --> 00:50:46,000
[gasps]
535
00:50:48,875 --> 00:50:49,708
Hello?
536
00:50:49,791 --> 00:50:52,208
[girl] Dad, I've been trying to call youall morning.
537
00:50:52,291 --> 00:50:54,041
[Richard] Hey, sweetie. How are you?
538
00:50:54,125 --> 00:50:55,916
[girl] Got my report card today.
539
00:50:56,000 --> 00:50:57,166
Oh, yeah? How'd you do?
540
00:50:58,000 --> 00:50:59,916
All A's and one B.
541
00:51:00,000 --> 00:51:02,541
Wow. Wow. That is…
542
00:51:02,625 --> 00:51:04,583
That is all amazings
543
00:51:04,666 --> 00:51:06,458
and one berry [laughs].
544
00:51:06,541 --> 00:51:08,708
Mom says we can celebrateat breakfast tomorrow.
545
00:51:08,791 --> 00:51:11,375
Oh, not tomorrow, honey. I'm, uh…
546
00:51:11,458 --> 00:51:14,041
I don't get back till, uh, Sunday night.
547
00:51:14,125 --> 00:51:17,083
That's okay.Mom says we're coming up to the cabin.
548
00:51:17,166 --> 00:51:19,166
[tense music playing]
549
00:51:20,250 --> 00:51:21,083
Dad?
550
00:51:22,750 --> 00:51:24,416
Well, that's wonderful news.
551
00:51:25,291 --> 00:51:27,291
Uh, can you put your mom on the phone?
552
00:51:27,375 --> 00:51:29,375
Okay. Bye!
553
00:51:30,208 --> 00:51:32,000
[woman] Hey, sorry about Miss Chatterbox.
554
00:51:32,083 --> 00:51:33,666
[Richard] You're not coming up, are you?
555
00:51:33,750 --> 00:51:36,666
I know these weekendsare very important to you, but--
556
00:51:36,750 --> 00:51:41,583
No buts, Lizzie. You know if you want me
to be the best version of myself,
557
00:51:41,666 --> 00:51:43,041
I need this time away.
558
00:51:43,125 --> 00:51:46,625
Except these times awaykeep happening more and more lately.
559
00:51:47,208 --> 00:51:50,125
Look, Olivia needs a change of scenery,and I need a co-parent,
560
00:51:50,208 --> 00:51:53,250
so sorry if we have to cut intoyour mountain bachelor weekend,
561
00:51:53,333 --> 00:51:54,333
but we're coming up.
562
00:51:54,833 --> 00:51:57,333
You're right.
I'm sorry. I'm being selfish.
563
00:51:58,750 --> 00:52:00,708
Come up! Come up! Uh…
564
00:52:00,791 --> 00:52:04,375
And hey, uh, yeah,
put the… put the camping gear in the car.
565
00:52:04,458 --> 00:52:06,083
We'll… we'll make it a whole thing.
566
00:52:06,166 --> 00:52:08,958
Okay? Gotta celebrate this report card.
567
00:52:09,041 --> 00:52:11,416
Great! Should be there about 10:00.
568
00:52:12,125 --> 00:52:13,750
- Love you.
- Love you too.
569
00:52:14,500 --> 00:52:17,458
See you at 10:00.
570
00:52:18,833 --> 00:52:20,208
[hangs up phone]
571
00:52:30,958 --> 00:52:32,500
[tires screeching]
572
00:52:32,583 --> 00:52:34,791
[horn blaring]
573
00:52:35,541 --> 00:52:37,708
- [Iris panting]
- [Richard breathing heavily]
574
00:52:45,916 --> 00:52:47,625
[chiming]
575
00:52:59,708 --> 00:53:00,875
[Richard grunts]
576
00:53:04,166 --> 00:53:05,708
[nose crunching]
577
00:53:05,791 --> 00:53:06,958
[groans]
578
00:53:10,041 --> 00:53:10,958
[Richard sniffs]
579
00:53:11,708 --> 00:53:12,833
[truck engine shuts off]
580
00:53:21,833 --> 00:53:22,791
[Richard sniffs]
581
00:53:29,000 --> 00:53:30,666
[sirens wailing]
582
00:53:35,458 --> 00:53:37,000
[fire truck horn blares]
583
00:53:43,041 --> 00:53:45,041
[siren wailing fades]
584
00:53:46,625 --> 00:53:48,250
[country music playing faintly]
585
00:53:54,416 --> 00:53:56,416
[tense music playing]
586
00:53:58,041 --> 00:54:00,791
[Iris breathing deeply]
587
00:54:14,833 --> 00:54:16,833
[tense music fades]
588
00:54:20,625 --> 00:54:22,708
[country music continues playing faintly]
589
00:54:46,916 --> 00:54:48,833
[panting]
590
00:55:05,166 --> 00:55:08,708
[breathing heavily]
591
00:55:42,708 --> 00:55:43,875
[Iris gasps]
592
00:55:45,125 --> 00:55:47,125
[breathing shakily]
593
00:55:53,583 --> 00:55:57,500
[breathing heavily]
594
00:56:21,583 --> 00:56:23,583
[breathing heavily]
595
00:56:36,541 --> 00:56:38,541
[breathing heavily]
596
00:56:44,333 --> 00:56:45,250
[Iris grunts]
597
00:56:57,791 --> 00:56:59,791
[melancholy music playing]
598
00:57:05,833 --> 00:57:07,291
[Iris grunts]
599
00:57:07,375 --> 00:57:08,458
[Iris gasps]
600
00:57:09,458 --> 00:57:11,000
[woman] What are you doing?
601
00:57:12,291 --> 00:57:14,375
You don't wander off like that.
Do you hear me?
602
00:57:14,458 --> 00:57:16,375
[boy] I just wanted to say hello.
603
00:57:19,875 --> 00:57:23,250
Okay, well, just don't…
don't do it again. Okay?
604
00:57:32,541 --> 00:57:33,666
[tense music playing]
605
00:57:53,375 --> 00:57:54,708
[seat belt clicks]
606
00:57:58,375 --> 00:58:00,208
[truck engine starts]
607
00:58:10,583 --> 00:58:13,208
[tense music continues]
608
00:58:23,458 --> 00:58:24,416
[music fades]
609
00:58:36,458 --> 00:58:37,375
[engine turns off]
610
00:58:49,083 --> 00:58:50,041
[car engine turns over]
611
00:58:57,166 --> 00:58:58,208
[car door slams]
612
00:59:17,708 --> 00:59:18,916
[Richard groans]
613
00:59:35,041 --> 00:59:36,041
[car trunk closes]
614
00:59:48,166 --> 00:59:49,041
[Richard groans]
615
00:59:58,958 --> 01:00:01,083
- [metal clattering]
- [Richard] Oh.
616
01:00:08,125 --> 01:00:09,166
Good old Bill.
617
01:00:10,666 --> 01:00:11,666
[chain clanking]
618
01:00:23,041 --> 01:00:23,958
[chain clanks]
619
01:00:41,833 --> 01:00:44,041
[suspenseful music playing]
620
01:00:55,166 --> 01:00:57,166
[Richard grunting]
621
01:01:00,458 --> 01:01:02,458
[Iris grunting]
622
01:01:18,500 --> 01:01:20,166
[gasping]
623
01:01:26,291 --> 01:01:27,125
[Richard] Oh!
624
01:01:27,208 --> 01:01:28,083
[chuckles]
625
01:01:28,791 --> 01:01:30,250
Am I happy to see you!
626
01:01:31,708 --> 01:01:32,625
[officer] Mornin'.
627
01:01:33,541 --> 01:01:37,250
Got a call about this truck.
Someone in need of assistance.
628
01:01:37,333 --> 01:01:39,125
Must be some kind of mistake.
629
01:01:39,208 --> 01:01:41,208
Yeah, they did provide the plate number.
630
01:01:42,791 --> 01:01:44,541
- You mind if I talk to your passenger?
- Uh…
631
01:01:45,125 --> 01:01:46,458
[chuckles]
632
01:01:47,041 --> 01:01:50,500
Sir, I need to ensure she's responsive.
633
01:01:51,416 --> 01:01:52,916
You and me both [grunts].
634
01:01:53,000 --> 01:01:54,291
Oh, yeah? How's that?
635
01:01:55,125 --> 01:01:56,166
My wife is drunk.
636
01:01:56,666 --> 01:01:58,166
At this time of the morning?
637
01:01:58,250 --> 01:02:00,708
[Richard] These days,
it's around the clock.
638
01:02:00,791 --> 01:02:02,208
You been drinking too?
639
01:02:02,291 --> 01:02:03,708
I don't touch the stuff.
640
01:02:04,291 --> 01:02:05,458
Makes you sloppy.
641
01:02:07,208 --> 01:02:08,250
What's your name?
642
01:02:08,333 --> 01:02:11,000
Andrew. But you can… you can call me Andy.
643
01:02:11,083 --> 01:02:13,791
Andrew. You have ID on you?
644
01:02:13,875 --> 01:02:14,833
Yeah, of course.
645
01:02:14,916 --> 01:02:16,041
[clears throat]
646
01:02:27,750 --> 01:02:28,750
[officer clicks tongue]
647
01:02:29,833 --> 01:02:31,333
Well, now this is a problem.
648
01:02:32,541 --> 01:02:33,375
Sorry?
649
01:02:34,375 --> 01:02:35,958
Your license is expired.
650
01:02:36,041 --> 01:02:37,125
Oh yeah.
651
01:02:37,625 --> 01:02:40,041
[inhales sharply]
I've been meaning to get around to that.
652
01:02:42,083 --> 01:02:43,583
And who does the truck belong to?
653
01:02:43,666 --> 01:02:45,375
A buddy of mine, Bill.
654
01:02:45,458 --> 01:02:49,125
You won't mind if I give Bill a call
after you and I are done talking?
655
01:02:50,125 --> 01:02:51,083
Of course not.
656
01:02:54,958 --> 01:02:56,958
[indistinct chatter on police radio]
657
01:03:09,208 --> 01:03:11,500
So you mind telling me
exactly what happened here?
658
01:03:11,583 --> 01:03:13,583
[chuckles]
659
01:03:13,666 --> 01:03:15,500
I hope you don't have somewhere to be.
660
01:03:15,583 --> 01:03:16,541
I just started my shift.
661
01:03:18,291 --> 01:03:21,500
You see, Officer, uh, my wife
peeled herself off the floor this morning,
662
01:03:21,583 --> 01:03:23,083
took the car for a joyride,
663
01:03:23,166 --> 01:03:27,750
and it seems she wrapped herself around
a fairly good-sized tree.
664
01:03:27,833 --> 01:03:29,833
That's what I've been able
to piece together.
665
01:03:30,500 --> 01:03:31,791
[officer] And she was alone?
666
01:03:31,875 --> 01:03:33,083
[Richard] As far as I know.
667
01:03:33,166 --> 01:03:36,208
She called me, and I'm out here
just trying to clean up her mess.
668
01:03:36,791 --> 01:03:41,625
See, the call we received said both you
and your wife were at the gas station.
669
01:03:41,708 --> 01:03:44,833
Well, I thought it important to make sure
she didn't choke on her own vomit
670
01:03:44,916 --> 01:03:46,000
before I fueled up.
671
01:03:46,083 --> 01:03:49,000
[chuckles] Yeah,
no reason to get smart now.
672
01:03:49,083 --> 01:03:49,958
I'm sorry.
673
01:03:50,041 --> 01:03:52,916
[chuckles] It's been a pretty rough week
this morning.
674
01:03:53,750 --> 01:03:56,541
[officer] Any reason you didn't call 911
or a tow truck?
675
01:03:57,416 --> 01:03:59,041
[Richard] To avoid conversations
like this.
676
01:04:01,250 --> 01:04:02,666
You say you weren't in the car.
677
01:04:02,750 --> 01:04:05,250
- No, sir.
- Then what happened to your face?
678
01:04:11,666 --> 01:04:13,083
[straining]
679
01:04:14,333 --> 01:04:15,875
- [window squeaks]
- [Iris grunts]
680
01:04:16,458 --> 01:04:18,250
I, uh… I…
681
01:04:20,750 --> 01:04:22,083
Can't answer the question?
682
01:04:22,166 --> 01:04:24,083
[breathing heavily]
683
01:04:25,875 --> 01:04:27,166
[window squeaks]
684
01:04:29,458 --> 01:04:31,375
Maybe she can
clear some of this up for us.
685
01:04:31,458 --> 01:04:33,958
[Richard scoffs] I wouldn't count on it.
686
01:04:37,166 --> 01:04:38,000
Ma'am.
687
01:04:39,500 --> 01:04:40,333
Miss.
688
01:04:40,833 --> 01:04:42,833
[breathing heavily]
689
01:04:44,458 --> 01:04:46,333
How long has she been intoxicated?
690
01:04:46,416 --> 01:04:47,250
Ten months.
691
01:04:48,541 --> 01:04:53,250
Sir, I need you to explain
exactly what happened here.
692
01:04:53,333 --> 01:04:54,625
[tense music crescendoes]
693
01:04:54,708 --> 01:04:55,958
- Sir.
- She left me.
694
01:04:56,041 --> 01:04:57,541
- [music ends]
- Excuse me?
695
01:04:58,041 --> 01:04:59,583
Things have been very bad.
696
01:05:04,125 --> 01:05:05,875
Since we lost our little boy.
697
01:05:05,958 --> 01:05:07,958
[ominous music playing]
698
01:05:09,583 --> 01:05:11,583
Our beautiful little Mateo.
699
01:05:13,208 --> 01:05:14,750
He fell a long way and…
700
01:05:15,708 --> 01:05:18,083
She wasn't watching him
when she should've been.
701
01:05:18,875 --> 01:05:22,666
So instead of facing her guilt head on,
she… she… she crawled into a bottle.
702
01:05:23,833 --> 01:05:26,375
And honestly, I don't know
if she'll ever come out of it.
703
01:05:28,083 --> 01:05:29,833
So… [chuckling]
704
01:05:29,916 --> 01:05:32,458
…you want to know why
I didn't call 911, Officer?
705
01:05:34,250 --> 01:05:35,958
Because no one can save her.
706
01:05:39,291 --> 01:05:41,166
[sobs softly]
707
01:05:49,666 --> 01:05:51,791
[breathing heavily]
708
01:05:51,875 --> 01:05:52,708
[softly] Hel…
709
01:06:02,000 --> 01:06:02,833
[officer] Ma'am?
710
01:06:03,416 --> 01:06:05,166
[breathing heavily]
711
01:06:05,750 --> 01:06:06,583
[softly] Help…
712
01:06:08,458 --> 01:06:09,291
me.
713
01:06:09,791 --> 01:06:12,000
- Officer, she's--
- You mind stepping back for me, please?
714
01:06:14,916 --> 01:06:16,416
[grunting]
715
01:06:23,083 --> 01:06:24,166
[musical sting]
716
01:06:28,666 --> 01:06:29,958
[officer grunts]
717
01:06:30,041 --> 01:06:32,041
[breathing heavily]
718
01:06:33,125 --> 01:06:34,541
[gunshot]
719
01:06:35,458 --> 01:06:36,291
[grunts]
720
01:06:44,625 --> 01:06:47,333
- [Richard grunting]
- [chain clanking]
721
01:06:51,125 --> 01:06:53,125
[Richard panting]
722
01:06:59,041 --> 01:07:01,875
[ominous music building]
723
01:07:08,500 --> 01:07:09,583
[Richard grunts]
724
01:07:09,666 --> 01:07:11,666
[indistinct police radio chatter]
725
01:07:42,333 --> 01:07:44,083
[musical sting]
726
01:07:48,541 --> 01:07:50,208
[engine starts]
727
01:07:58,250 --> 01:08:00,083
[gas tank explodes]
728
01:08:02,458 --> 01:08:04,458
[ominous music continues]
729
01:08:11,333 --> 01:08:12,875
[murmuring] I pulled over to help you.
730
01:08:12,958 --> 01:08:16,208
And you took the car. You took the car.
731
01:08:16,291 --> 01:08:18,916
You must have…
You must have… You must have…
732
01:08:19,500 --> 01:08:21,708
- [weakly] Things aren't…
- You must have killed the cop.
733
01:08:21,791 --> 01:08:24,708
…going quite as you planned.
734
01:08:25,208 --> 01:08:26,333
You shouldn't talk.
735
01:08:31,750 --> 01:08:35,125
Tomorrow's a big day. Family time.
736
01:08:35,625 --> 01:08:39,208
You're dehydrated.
Your body's doing a lot of work right now.
737
01:08:40,791 --> 01:08:42,166
Have you ever tried it?
738
01:08:48,083 --> 01:08:49,125
No.
739
01:08:49,208 --> 01:08:50,166
[Iris] Of course not.
740
01:08:50,750 --> 01:08:54,208
Too chickenshit to make yourself helpless.
741
01:08:54,291 --> 01:08:55,291
I've been there.
742
01:08:57,000 --> 01:09:00,791
Yeah, 'cause when what's-her-face died?
743
01:09:02,666 --> 01:09:03,500
Chloe.
744
01:09:05,791 --> 01:09:06,666
[chuckles softly]
745
01:09:08,416 --> 01:09:12,875
You were stuck in bed for two months.
746
01:09:16,250 --> 01:09:18,291
Is that when you lost your mind?
747
01:09:19,250 --> 01:09:20,708
[engine roars]
748
01:09:24,791 --> 01:09:25,916
[music fades]
749
01:09:26,000 --> 01:09:27,458
I didn't lose my mind.
750
01:09:29,541 --> 01:09:32,208
I found my clarity.
751
01:09:32,916 --> 01:09:34,041
[pensive music playing]
752
01:09:34,125 --> 01:09:38,083
All my life, I felt disconnected.
753
01:09:39,541 --> 01:09:43,708
Until those moments after the crash.
754
01:09:45,833 --> 01:09:48,750
I can still see the angle of her neck.
755
01:09:48,833 --> 01:09:52,166
The way the light played off
the glass in her lap.
756
01:09:53,625 --> 01:09:56,750
And when I saw
that she was breathing her last breath,
757
01:09:58,500 --> 01:10:00,291
I finally felt connected.
758
01:10:01,250 --> 01:10:06,041
I lived that moment again and again
lying in that bed trying to figure out
759
01:10:06,125 --> 01:10:07,458
if I had felt God.
760
01:10:07,958 --> 01:10:09,041
And eventually,
761
01:10:10,000 --> 01:10:12,208
I realized I had.
762
01:10:18,166 --> 01:10:19,291
And He was me.
763
01:10:23,500 --> 01:10:26,500
What did you say to her?
764
01:10:27,708 --> 01:10:31,166
You told me you said something to her.
765
01:10:32,500 --> 01:10:34,958
I thought it was before the crash, but…
766
01:10:36,041 --> 01:10:37,208
it was after.
767
01:10:37,291 --> 01:10:39,166
While she was dying, wasn't it?
768
01:10:39,250 --> 01:10:40,375
[Richard scoffs]
769
01:10:42,166 --> 01:10:43,166
What did you say?
770
01:10:49,416 --> 01:10:50,291
"Thank you."
771
01:11:02,125 --> 01:11:04,000
All amazings and one berry.
772
01:11:05,583 --> 01:11:06,416
What?
773
01:11:08,166 --> 01:11:11,458
You must love your family very much.
774
01:11:13,583 --> 01:11:14,583
Your wife.
775
01:11:15,708 --> 01:11:18,166
- Your daughter.
- Don't talk about my daughter.
776
01:11:18,666 --> 01:11:22,083
You know deep down
you can't keep doing this.
777
01:11:23,083 --> 01:11:26,083
You'll get caught.
You'll… you'll never see her again.
778
01:11:26,166 --> 01:11:27,083
Stop talking.
779
01:11:27,583 --> 01:11:30,500
I know what it's like to lose a child.
780
01:11:31,958 --> 01:11:33,375
You don't have to.
781
01:11:34,166 --> 01:11:36,625
I don't know your name.
I don't know where you live.
782
01:11:36,708 --> 01:11:37,583
I said stop.
783
01:11:37,666 --> 01:11:40,166
You can just leave me
on the side of the road.
784
01:11:40,250 --> 01:11:41,333
Bullshit.
785
01:11:42,750 --> 01:11:43,666
It's not that easy.
786
01:11:44,791 --> 01:11:45,833
It's that easy.
787
01:11:45,916 --> 01:11:47,333
[tense music playing]
788
01:11:50,458 --> 01:11:55,458
Broken doesn't have to mean hopeless.
789
01:11:58,791 --> 01:11:59,750
Remember?
790
01:12:05,708 --> 01:12:07,333
I'm not fucking broken.
791
01:12:10,291 --> 01:12:11,625
Change of plans, Iris.
792
01:12:16,333 --> 01:12:19,500
[tense music crescendoes]
793
01:12:29,125 --> 01:12:31,125
[music fades]
794
01:12:31,208 --> 01:12:33,208
[ominous music playing]
795
01:12:51,750 --> 01:12:53,333
[keys jingling]
796
01:12:58,458 --> 01:13:00,458
[gate creaks open]
797
01:13:13,625 --> 01:13:15,625
[ominous music continues]
798
01:13:38,458 --> 01:13:40,166
[music fades]
799
01:13:40,250 --> 01:13:41,083
Last stop.
800
01:13:43,541 --> 01:13:45,791
It's a shame
we had to skip right to the end.
801
01:13:47,375 --> 01:13:49,666
We could've had
such a nice weekend together.
802
01:13:52,416 --> 01:13:54,666
At least you'll have
plenty of company down there.
803
01:13:55,791 --> 01:13:56,791
[panting]
804
01:13:56,875 --> 01:13:58,166
[tense music playing]
805
01:14:08,666 --> 01:14:10,666
[Iris gasping]
806
01:14:21,666 --> 01:14:22,833
[Richard clears throat]
807
01:14:24,458 --> 01:14:27,416
As your muscles come back,
they'll be an uncoordinated mess.
808
01:14:28,000 --> 01:14:30,750
You'll have small bursts
of energy like that,
809
01:14:30,833 --> 01:14:32,541
but your body won't sustain them.
810
01:14:40,166 --> 01:14:43,083
Why didn't you just let me do it?
811
01:14:45,750 --> 01:14:46,625
Do what?
812
01:14:48,250 --> 01:14:49,250
Kill yourself?
813
01:14:49,750 --> 01:14:52,250
If all of this was gonna end anyway,
814
01:14:53,833 --> 01:14:55,083
why did you stop me?
815
01:14:55,166 --> 01:14:56,791
I didn't stop you.
816
01:14:58,458 --> 01:14:59,666
You did it yourself.
817
01:15:00,541 --> 01:15:02,541
All of this would have been over.
818
01:15:03,958 --> 01:15:04,916
All of it.
819
01:15:06,958 --> 01:15:08,250
[Iris sighs]
820
01:15:08,333 --> 01:15:09,416
It was fate.
821
01:15:11,708 --> 01:15:13,125
You were meant for me.
822
01:15:13,625 --> 01:15:14,458
Bullshit.
823
01:15:15,458 --> 01:15:17,208
[coughing]
824
01:15:17,791 --> 01:15:19,291
There is no fate.
825
01:15:19,958 --> 01:15:21,416
There is no God.
826
01:15:21,958 --> 01:15:23,083
There's just us.
827
01:15:24,250 --> 01:15:26,500
And that means there's just you.
828
01:15:27,083 --> 01:15:29,500
A sad little man without a name.
829
01:15:30,083 --> 01:15:31,000
You're angry.
830
01:15:31,083 --> 01:15:33,916
- Of course I'm fucking angry.
- And why is that?
831
01:15:34,000 --> 01:15:35,750
Because I wanted to die.
832
01:15:38,291 --> 01:15:39,625
I wanted to die.
833
01:15:44,125 --> 01:15:45,375
[Iris breathes shakily]
834
01:15:47,708 --> 01:15:48,583
"Wanted."
835
01:15:57,041 --> 01:15:57,875
[truck door slams]
836
01:16:03,500 --> 01:16:05,500
[screams]
837
01:16:08,916 --> 01:16:10,916
[Iris screams]
838
01:16:21,791 --> 01:16:23,416
[Iris sobbing]
839
01:16:28,000 --> 01:16:29,166
[cable tie zipping]
840
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
[ominous music building]
841
01:16:48,666 --> 01:16:49,916
[Richard grunts]
842
01:17:02,541 --> 01:17:05,250
[ominous music crescendoes]
843
01:17:07,041 --> 01:17:09,041
[music fades]
844
01:17:45,708 --> 01:17:47,708
[footsteps]
845
01:17:50,666 --> 01:17:52,333
[Richard grunts]
846
01:17:55,708 --> 01:17:57,708
[chain rattling]
847
01:18:00,708 --> 01:18:02,250
[water splashes]
848
01:18:16,416 --> 01:18:19,000
[sobs]
849
01:18:23,583 --> 01:18:25,583
[sobbing]
850
01:18:32,416 --> 01:18:33,250
[sniffs]
851
01:18:38,166 --> 01:18:41,291
[Iris crying]
852
01:18:41,375 --> 01:18:42,875
Look how far you've come.
853
01:18:48,916 --> 01:18:50,583
Can you do one thing for me?
854
01:18:53,750 --> 01:18:55,708
Can you get Mateo's boat?
855
01:18:59,458 --> 01:19:00,625
It's in my pocket.
856
01:19:24,000 --> 01:19:24,916
It's the other side.
857
01:19:38,333 --> 01:19:39,666
I'm not sorry.
858
01:19:39,750 --> 01:19:41,750
[musical sting]
859
01:19:41,833 --> 01:19:43,208
[grunts]
860
01:19:43,291 --> 01:19:45,291
[suspenseful music playing]
861
01:19:47,000 --> 01:19:48,500
[Richard coughing]
862
01:19:56,875 --> 01:19:58,333
[coughing and hacking]
863
01:19:58,416 --> 01:19:59,708
[knife clatters]
864
01:20:00,208 --> 01:20:01,458
[both grunting]
865
01:20:08,500 --> 01:20:10,500
[breathing heavily]
866
01:20:13,583 --> 01:20:14,541
[Iris grunts]
867
01:20:17,083 --> 01:20:18,416
[Richard cries out]
868
01:20:22,166 --> 01:20:26,083
- [gunshots]
- [both grunting]
869
01:20:26,166 --> 01:20:28,166
[panting]
870
01:20:35,083 --> 01:20:37,083
[hopeful music playing]
871
01:20:37,833 --> 01:20:41,041
[laughing and panting]
872
01:20:52,291 --> 01:20:54,291
[Richard grunting and moaning]
873
01:21:11,541 --> 01:21:13,541
[music fades]
874
01:21:19,708 --> 01:21:21,708
[tense music playing]
875
01:21:21,791 --> 01:21:23,791
[water gurgling]
876
01:21:28,333 --> 01:21:29,875
[panicked gasping]
877
01:21:30,500 --> 01:21:32,500
[grunting]
878
01:21:49,791 --> 01:21:51,791
[panicked breathing]
879
01:21:54,125 --> 01:21:55,208
[inhales deeply]
880
01:21:59,666 --> 01:22:02,708
[tense music building]
881
01:22:12,875 --> 01:22:14,333
[music fades]
882
01:22:15,125 --> 01:22:17,125
[birds chirping]
883
01:22:28,000 --> 01:22:30,000
[somber music playing]
884
01:22:42,583 --> 01:22:43,833
[gasps for air]
885
01:22:43,916 --> 01:22:45,916
[poignant music playing]
886
01:22:48,583 --> 01:22:50,500
[grunting]
887
01:23:04,416 --> 01:23:06,000
[grunting]
888
01:23:09,125 --> 01:23:11,125
[gasping]
889
01:23:26,458 --> 01:23:28,458
[breathing heavily]
890
01:23:38,750 --> 01:23:40,750
[grunts]
891
01:24:08,000 --> 01:24:10,000
[music fades]
892
01:24:10,083 --> 01:24:12,500
[grunting in the distance]
893
01:24:29,208 --> 01:24:31,208
[gasping for breath]
894
01:24:44,041 --> 01:24:46,041
[grunts, gasping continues]
895
01:25:05,833 --> 01:25:06,708
Thank you.
896
01:25:08,125 --> 01:25:09,208
[gasping for breath]
897
01:25:20,083 --> 01:25:22,083
[breathes heavily]
898
01:25:24,916 --> 01:25:27,291
["You Don't Own Me"
by Deep Sea Diver playing]
899
01:25:39,333 --> 01:25:41,833
♪ You don't own me ♪
900
01:25:42,750 --> 01:25:46,500
♪ I'm not just one of your many toys ♪
901
01:25:46,583 --> 01:25:48,958
♪ You don't own me ♪
902
01:25:49,958 --> 01:25:55,000
♪ Don't say I can't go with other boys ♪
903
01:25:55,875 --> 01:25:59,208
♪ And don't tell me what to do ♪
904
01:25:59,750 --> 01:26:03,000
♪ Don't tell me what to say ♪
905
01:26:03,083 --> 01:26:06,708
♪ And please, when I go out with you ♪
906
01:26:06,791 --> 01:26:10,916
♪ Don't put me on display 'cause ♪
907
01:26:11,708 --> 01:26:14,125
♪ You don't own me ♪
908
01:26:15,041 --> 01:26:18,833
♪ Don't try to change me in any way ♪
909
01:26:18,916 --> 01:26:21,541
♪ You don't own me ♪
910
01:26:22,208 --> 01:26:25,958
♪ Don't tie me down'Cause I'd never stay ♪
911
01:26:26,041 --> 01:26:28,708
♪ You don't own me ♪
912
01:26:29,375 --> 01:26:33,083
♪ I'm not just one of your many toys ♪
913
01:26:33,166 --> 01:26:36,666
♪ You don't own meYou don't own me ♪
914
01:26:36,750 --> 01:26:43,666
♪ You don't own me ♪
915
01:26:46,041 --> 01:26:49,541
♪ I don't tell you what to say ♪
916
01:26:49,625 --> 01:26:53,000
♪ I don't tell you what to do ♪
917
01:26:53,083 --> 01:26:56,541
♪ So just let me be myself ♪
918
01:26:57,083 --> 01:27:00,125
♪ That's all I ask of you ♪
919
01:27:00,208 --> 01:27:03,875
♪ I'm young and I love to be young ♪
920
01:27:03,958 --> 01:27:07,416
♪ I'm free and I love to be free ♪
921
01:27:07,500 --> 01:27:11,041
♪ To live my life the way I want ♪
922
01:27:11,125 --> 01:27:14,666
♪ To say and do whatever I please ♪
923
01:27:14,750 --> 01:27:18,416
♪ And don't tell me what to do ♪
924
01:27:18,500 --> 01:27:21,791
♪ Don't tell me what to say ♪
925
01:27:21,875 --> 01:27:25,166
♪ And please, when I go out with you ♪
926
01:27:25,666 --> 01:27:28,875
♪ Don't put me on display ♪
927
01:27:28,958 --> 01:27:32,208
♪ I don't tell you what to say ♪
928
01:27:32,875 --> 01:27:35,875
♪ Don't tell you what to do ♪
929
01:27:36,458 --> 01:27:39,500
♪ Just let me be myself ♪
930
01:27:40,041 --> 01:27:44,208
♪ That's all I ask of you ♪
931
01:28:19,625 --> 01:28:21,083
[song ends]
932
01:28:21,166 --> 01:28:23,166
[atmospheric instrumental music playing]
933
01:30:39,375 --> 01:30:40,666
[music fades]
62288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.