All language subtitles for Christmas.on.5th.Avenue.2021.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-squalor-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,411 --> 00:00:12,155 2 00:00:12,329 --> 00:00:13,809 Right. Then it's... 3 00:00:13,983 --> 00:00:15,115 4 00:00:15,245 --> 00:00:16,029 No no, what? 5 00:00:18,932 --> 00:00:20,716 We never talked about memorizing all the words! 6 00:00:20,903 --> 00:00:22,339 And if we had the sheet music. 7 00:00:22,470 --> 00:00:23,863 I'm sorry, I... 8 00:00:23,950 --> 00:00:25,255 It's okay, Dan, it was an accident. 9 00:00:25,386 --> 00:00:27,083 Can you forget about the sheet music, please. 10 00:00:27,214 --> 00:00:28,476 It's halfway to Yonkers by now. 11 00:00:28,563 --> 00:00:29,564 Don't worry, I... 12 00:00:29,825 --> 00:00:30,870 I'll just use my phone for the lyrics. 13 00:00:30,957 --> 00:00:32,611 We're dressed for the Dickens. 14 00:00:32,698 --> 00:00:33,481 Where's your integrity? 15 00:00:33,612 --> 00:00:34,438 Hi! 16 00:00:34,613 --> 00:00:36,832 Hi hi hi. 17 00:00:37,006 --> 00:00:38,530 Oh, wow! 18 00:00:38,660 --> 00:00:40,357 I love your costumes. 19 00:00:40,532 --> 00:00:42,577 I'm sorry we're not taking requests just yet. 20 00:00:42,664 --> 00:00:44,579 Oh, but I'm with Urban Genie. 21 00:00:44,710 --> 00:00:47,539 I have a wish request from Dan. 22 00:00:48,583 --> 00:00:50,629 You must have the sore throat? 23 00:00:50,759 --> 00:00:53,545 Lemon, ginger and honey. 24 00:00:53,588 --> 00:00:55,459 You'll be hitting those high C's in no time. 25 00:00:55,590 --> 00:00:56,460 Well he won't be hitting anything without... 26 00:00:56,591 --> 00:00:58,201 Songbooks? 27 00:00:58,288 --> 00:00:59,986 Got you covered there. 28 00:01:00,726 --> 00:01:02,075 And... 29 00:01:02,466 --> 00:01:03,903 Candy canes! 30 00:01:04,077 --> 00:01:05,600 - Oh! - That's not... 31 00:01:05,731 --> 00:01:08,603 That's not part of my order. 32 00:01:08,690 --> 00:01:10,562 Well, no. They're my treat to you! 33 00:01:10,779 --> 00:01:13,652 They're festive, delicious, and they freshen your breath. 34 00:01:13,739 --> 00:01:16,002 So, everyone wins with a candy cane. 35 00:01:16,132 --> 00:01:18,047 Is there anything else I can do for you? 36 00:01:18,178 --> 00:01:21,007 Well how about a song request for our opening carol? 37 00:01:22,486 --> 00:01:24,619 Actually... 38 00:01:25,011 --> 00:01:26,926 ♪ Deck the halls with boughs of holly! ♪ 39 00:01:27,100 --> 00:01:29,581 ♪ Fa la la la la la la la la 40 00:01:29,711 --> 00:01:31,626 ♪ 'Tis the season to be jolly 41 00:01:31,757 --> 00:01:32,801 ♪ Fa la la la la 42 00:01:53,169 --> 00:01:55,084 And how's Vermont? 43 00:01:55,824 --> 00:01:57,173 It's... 44 00:01:58,305 --> 00:01:59,959 Snowy. 45 00:02:00,133 --> 00:02:04,137 You haven't even been outside yet, have you? 46 00:02:04,267 --> 00:02:06,443 The resort has wonderful amenities. 47 00:02:06,487 --> 00:02:07,880 Mom... 48 00:02:08,010 --> 00:02:10,360 Build a snowman. Go for a ski. 49 00:02:10,404 --> 00:02:11,797 Build a snowman? 50 00:02:11,927 --> 00:02:14,016 I just, I hate to think of you 51 00:02:14,103 --> 00:02:15,757 squirreling yourself away like this. 52 00:02:15,844 --> 00:02:17,541 I'm not squirreling away, Mom. 53 00:02:17,629 --> 00:02:20,283 I've got deadlines. 54 00:02:20,370 --> 00:02:21,545 Well you've been working non-stop 55 00:02:21,633 --> 00:02:23,635 for the past few years. 56 00:02:23,809 --> 00:02:26,899 And as much as I love bragging about my son at the Club, 57 00:02:26,986 --> 00:02:29,249 the closest I've come to seeing you lately 58 00:02:29,379 --> 00:02:32,992 is your name on the Times' Best Seller list! 59 00:02:33,122 --> 00:02:36,299 Yeah, well, call it the price of success. 60 00:02:36,430 --> 00:02:38,432 Reconsider coming back to the city for Christmas. 61 00:02:38,562 --> 00:02:40,869 For a visit. 62 00:02:41,000 --> 00:02:43,437 No. I don't think... I, ah... 63 00:02:43,524 --> 00:02:45,091 How am supposed to know you're okay? 64 00:02:46,701 --> 00:02:48,268 I'm fine. 65 00:02:48,398 --> 00:02:50,096 You don't have to worry about me. 66 00:02:50,183 --> 00:02:52,315 I know this is a difficult time of year for you 67 00:02:52,402 --> 00:02:56,711 without Sally Anne but she would want you to be happy. 68 00:02:56,929 --> 00:02:58,104 The accident... 69 00:02:58,278 --> 00:03:00,802 Okay okay. All right. I love you, Mom. 70 00:03:00,976 --> 00:03:03,457 And I love you too, darling. 71 00:03:03,587 --> 00:03:06,068 But I do wish you would let people into your life. 72 00:03:06,199 --> 00:03:07,722 See you Christmas morning. 73 00:03:07,809 --> 00:03:08,810 No, you... 74 00:03:12,901 --> 00:03:14,381 I only have about a minute 75 00:03:14,511 --> 00:03:16,688 before I'm supposed to pick up Peanut for Mitzy. 76 00:03:16,775 --> 00:03:19,038 Eva, we've finally gotten big enough to hire people 77 00:03:19,168 --> 00:03:21,040 to help deliver wishes. 78 00:03:21,170 --> 00:03:23,259 Now we don't have to do it all ourselves. 79 00:03:23,477 --> 00:03:25,522 I know but she was my very first client, 80 00:03:25,697 --> 00:03:27,394 and she's become a friend. 81 00:03:27,481 --> 00:03:29,570 Well, more than a friend actually. 82 00:03:29,701 --> 00:03:31,485 She's like a mentor to me. 83 00:03:31,659 --> 00:03:33,835 Besides, I like seeing the look on someone's face 84 00:03:33,922 --> 00:03:35,489 when their wish is fulfilled. 85 00:03:35,576 --> 00:03:37,360 Yeah, well, one of these days you're going to have to 86 00:03:37,491 --> 00:03:39,841 slow down and fulfill some of your own wishes. 87 00:03:39,972 --> 00:03:41,974 What? We're finally getting some traction. 88 00:03:42,104 --> 00:03:43,366 Now is not the time to slow down. 89 00:03:43,497 --> 00:03:45,891 I mean listening to your own heart wishes. 90 00:03:45,978 --> 00:03:47,022 What happened with the Banker? 91 00:03:47,153 --> 00:03:48,763 Augh! 92 00:03:48,850 --> 00:03:50,286 It's over. 93 00:03:50,417 --> 00:03:51,984 He never called. 94 00:03:52,071 --> 00:03:53,942 Or returned any of my calls, actually. 95 00:03:54,116 --> 00:03:56,423 Man, you're the sweetest person I know. 96 00:03:56,597 --> 00:03:57,554 I don't get it. 97 00:03:57,685 --> 00:03:58,991 He wasn't the one. 98 00:03:59,121 --> 00:04:00,993 And you know, it's for the best. 99 00:04:01,080 --> 00:04:02,603 This holiday is going to keep me busy enough. 100 00:04:02,690 --> 00:04:04,518 Eva... 101 00:04:04,692 --> 00:04:07,521 Eva, Peanut is ready for the holidays! 102 00:04:07,608 --> 00:04:09,262 Oh thank you Harriet. 103 00:04:09,436 --> 00:04:12,744 Hello! Don't you look so festive. 104 00:04:14,310 --> 00:04:15,268 It's okay. 105 00:04:15,355 --> 00:04:16,878 Christmas is our peak season. 106 00:04:17,009 --> 00:04:18,706 Yeah, well, that's the catch. 107 00:04:18,837 --> 00:04:21,274 We have a great business now but can't take time off. 108 00:04:21,361 --> 00:04:23,580 Especially over the holidays. 109 00:04:23,755 --> 00:04:28,020 And whose idea was it to do all of those Christmas promotions? 110 00:04:28,107 --> 00:04:30,457 If I could deliver you a Christmas wish, 111 00:04:30,587 --> 00:04:32,676 it would be romance. 112 00:04:32,851 --> 00:04:35,636 Hey, maybe one of our clients can introduce you to someone. 113 00:04:35,723 --> 00:04:37,246 Sure, Paige. 114 00:04:37,551 --> 00:04:39,509 Except none of our clients have any time for matchmaking. 115 00:04:39,683 --> 00:04:41,207 That's why they hire us! 116 00:04:46,734 --> 00:04:48,214 Merry Christmas! 117 00:04:48,388 --> 00:04:49,215 Eva! 118 00:04:50,477 --> 00:04:51,783 How goes the Christmas rush? 119 00:04:51,913 --> 00:04:53,567 Hi Mitzy! 120 00:04:53,741 --> 00:04:55,743 I have someone who is very excited to see you. 121 00:04:55,917 --> 00:04:57,701 Oh, look at this little boy! 122 00:04:57,832 --> 00:04:59,486 Oh, come here. 123 00:04:59,616 --> 00:05:01,053 And... 124 00:05:01,140 --> 00:05:02,881 I got you an early Christmas present. 125 00:05:04,143 --> 00:05:06,188 Oh! How thoughtful. 126 00:05:06,319 --> 00:05:08,321 You always go above and beyond! 127 00:05:08,451 --> 00:05:10,149 Oh it's easy. 128 00:05:10,279 --> 00:05:11,890 When you love your job. 129 00:05:13,848 --> 00:05:15,502 So tell me, 130 00:05:15,632 --> 00:05:19,636 did Santa have a nice looking young elf helping you? 131 00:05:19,723 --> 00:05:22,509 No, Santa was working alone. 132 00:05:22,596 --> 00:05:23,640 Oh.... 133 00:05:23,771 --> 00:05:26,295 Why? Are you interested? 134 00:05:26,426 --> 00:05:27,557 I can go get his number for you. 135 00:05:27,644 --> 00:05:30,169 Oh! No no no! 136 00:05:31,518 --> 00:05:34,651 Listen, I know it's close to the holidays 137 00:05:34,782 --> 00:05:37,219 and you're already very busy, but I was wondering 138 00:05:37,393 --> 00:05:40,266 if you had time for another Genie request? 139 00:05:40,353 --> 00:05:41,745 I could use your help. 140 00:05:41,833 --> 00:05:44,400 For you? Of course. 141 00:05:44,487 --> 00:05:47,795 I was just on the phone with my Lucas. 142 00:05:48,013 --> 00:05:52,452 He's up in the foothills of Vermont until Christmas. 143 00:05:52,626 --> 00:05:54,367 That sounds lovely. 144 00:05:54,541 --> 00:06:00,503 Yes, but he's had a bit of a rough patch the last few years. 145 00:06:00,590 --> 00:06:03,289 I want to do something special for him this Christmas. 146 00:06:03,376 --> 00:06:04,986 Well I would love to help. 147 00:06:05,160 --> 00:06:06,814 What do you have in mind? 148 00:06:09,469 --> 00:06:10,774 A penthouse? 149 00:06:11,166 --> 00:06:14,213 Not just any penthouse, a penthouse on Fifth Avenue! 150 00:06:14,387 --> 00:06:16,868 I'm being paid to stay on the Upper East Side. 151 00:06:16,955 --> 00:06:19,479 Well, Merry Christmas to you! 152 00:06:19,609 --> 00:06:22,656 It might make things a little more hectic around here. 153 00:06:22,830 --> 00:06:25,485 Mitzy wants me to decorate the apartment, house-sit 154 00:06:25,572 --> 00:06:28,227 and cook meals to freeze for when he returns. 155 00:06:28,357 --> 00:06:30,577 Wait, what do you mean, 'he'? 156 00:06:30,707 --> 00:06:32,187 It's her son's home. 157 00:06:32,231 --> 00:06:35,321 -Umm... Lucas Blade. -No! 158 00:06:35,364 --> 00:06:37,584 Yeah, he's out of town until Christmas. 159 00:06:37,801 --> 00:06:40,021 Okay. How are you so calm about this? 160 00:06:40,108 --> 00:06:43,416 Does the last name 'Blade' not ring any bells for you? 161 00:06:43,503 --> 00:06:44,896 Lucas Blade! 162 00:06:45,026 --> 00:06:47,202 Oh cool. 163 00:06:47,333 --> 00:06:49,291 You still don't know, do you? 164 00:06:49,465 --> 00:06:50,771 Not a clue. 165 00:06:50,814 --> 00:06:52,816 The world-famous crime author! 166 00:06:52,991 --> 00:06:54,731 I don't read that stuff. 167 00:06:54,818 --> 00:06:56,037 I prefer to sleep at night. 168 00:06:56,255 --> 00:06:57,778 Yeah, well, you're the only one. 169 00:06:57,909 --> 00:06:59,562 On the planet. 170 00:06:59,649 --> 00:07:01,651 Hey, are you sure you're okay with taking this on? 171 00:07:01,782 --> 00:07:04,002 I mean, we're already running off our feet. 172 00:07:04,089 --> 00:07:05,655 I'll make it work. 173 00:07:05,829 --> 00:07:08,093 At least if I'm staying on Fifth Avenue, 174 00:07:08,180 --> 00:07:09,833 it'll feel like I'm on vacation. 175 00:07:09,921 --> 00:07:11,835 Wait. If you're not staying at your apartment 176 00:07:11,923 --> 00:07:13,315 we should sublet it! 177 00:07:13,489 --> 00:07:14,795 I mean, we have a wait list of requests 178 00:07:14,882 --> 00:07:16,188 looking for furnished rentals. 179 00:07:16,275 --> 00:07:17,537 Yeah, all right, sure, if it helps someone out. 180 00:07:17,754 --> 00:07:19,495 Okay! Go home and pack. 181 00:07:19,669 --> 00:07:22,150 -Are you sure. -Yes, I'm sure. 182 00:07:23,282 --> 00:07:24,936 My penthouse awaits! 183 00:07:47,219 --> 00:07:49,090 Could you step back? 184 00:07:49,264 --> 00:07:51,223 You're fogging up the glass. 185 00:07:51,353 --> 00:07:52,964 Oh! 186 00:08:21,905 --> 00:08:23,646 Jason! 187 00:08:23,777 --> 00:08:27,389 Hey! Lucas my man! 188 00:08:27,476 --> 00:08:29,261 I was starting to think you'd been buried under a snowdrift. 189 00:08:29,348 --> 00:08:33,134 Ha! Nope. Not yet. 190 00:08:33,221 --> 00:08:36,094 Hey New York misses you, baaabe! When are you back? 191 00:08:36,268 --> 00:08:38,531 Well, not until I finish this book. 192 00:08:38,705 --> 00:08:40,663 Well that is what I like to hear! 193 00:08:40,837 --> 00:08:42,709 Now listen, sales and marketing have been hounding me 194 00:08:42,796 --> 00:08:44,450 for anything. 195 00:08:44,580 --> 00:08:45,973 Can you send me some pages? 196 00:08:46,147 --> 00:08:48,236 Any clues about the story? 197 00:08:48,367 --> 00:08:50,847 Yeah, I would love to help you, but, ah, 198 00:08:50,978 --> 00:08:54,286 I don't think tossing crumbs would be the way 199 00:08:54,460 --> 00:08:56,114 to go with this story. 200 00:08:56,244 --> 00:08:59,987 You know, I think this book is really meant to be, um, 201 00:09:00,118 --> 00:09:02,337 enjoyed as a whole. 202 00:09:02,511 --> 00:09:04,861 Your fans are excited about this one, Lucas. 203 00:09:04,992 --> 00:09:07,168 Yeah. I am too. 204 00:09:07,386 --> 00:09:09,344 All right buddy boy binda bing binda bang, boom, back to work. 205 00:09:09,475 --> 00:09:10,867 No rest for the wicked. 206 00:09:11,085 --> 00:09:12,739 And send me those pages A-Sap. 207 00:09:12,956 --> 00:09:16,003 Yup. Soon as it's done. 208 00:09:16,177 --> 00:09:17,570 As soon as it's ready. 209 00:09:17,744 --> 00:09:20,051 Lu-Cas, Lu-Cas, Lu-Cas! 210 00:10:12,103 --> 00:10:14,627 -Welcome! -Thank you! 211 00:10:14,801 --> 00:10:16,629 Good afternoon! 212 00:10:18,631 --> 00:10:20,633 I'll say! 213 00:10:23,766 --> 00:10:27,335 This lobby is bigger than my whole apartment. 214 00:10:28,945 --> 00:10:30,599 May I help you, Miss? 215 00:10:30,686 --> 00:10:32,949 Oh, no need for 'Miss.' I'm Eva. 216 00:10:33,124 --> 00:10:34,821 I'll be staying in Mr Blade's penthouse. 217 00:10:34,908 --> 00:10:38,390 Ah, yes of course! Mitzy told me. 218 00:10:38,433 --> 00:10:41,044 -Welcome to New York! -And you are? 219 00:10:41,175 --> 00:10:43,873 Ah... Charlie. 220 00:10:44,047 --> 00:10:45,266 Charlie McDean. 221 00:10:45,440 --> 00:10:47,355 It's great to meet you, Charlie. 222 00:10:47,529 --> 00:10:49,531 We'll be seeing a lot of each other over the next little bit. 223 00:10:49,705 --> 00:10:52,012 And how long are you in New York for? 224 00:10:52,099 --> 00:10:56,799 Well, I actually moved here last year, well, to Brooklyn. 225 00:10:56,886 --> 00:10:59,062 Brooklyn is New York. 226 00:10:59,193 --> 00:11:03,371 Yeah, but it sure feels a world away from here. 227 00:11:03,458 --> 00:11:06,287 Ooh, you're going to love it on Fifth. 228 00:11:09,986 --> 00:11:11,466 Let me know if there is anything I can do 229 00:11:11,553 --> 00:11:13,686 to improve your stay. 230 00:11:13,816 --> 00:11:16,515 Actually, I have a Christmas tree arriving 231 00:11:16,645 --> 00:11:18,473 first thing in the morning. 232 00:11:18,560 --> 00:11:20,214 Could you give me a call when it gets here? 233 00:11:20,388 --> 00:11:21,694 Absolutely. 234 00:11:24,958 --> 00:11:26,699 Good. This way. 235 00:11:56,903 --> 00:11:59,253 Wow. 236 00:12:16,662 --> 00:12:18,577 No wonder your mother thinks you need my help. 237 00:12:33,722 --> 00:12:36,247 Who's interested in this stuff? 238 00:12:38,205 --> 00:12:40,860 Oh. Maybe I'm interested. 239 00:12:42,383 --> 00:12:44,211 Hello Lucas Blade. 240 00:13:05,406 --> 00:13:06,277 Oww! 241 00:13:10,019 --> 00:13:11,499 I'm calling the police! 242 00:13:11,630 --> 00:13:12,848 I'm calling the police! 243 00:13:12,935 --> 00:13:14,502 You can't call the police on someone 244 00:13:14,589 --> 00:13:16,287 for being in their own home. 245 00:13:19,420 --> 00:13:21,944 Really? A candy cane? 246 00:13:22,162 --> 00:13:25,687 Someone with my skills can turn anything into a weapon. 247 00:13:28,124 --> 00:13:29,952 Wait. You're Lucas Blade. 248 00:13:30,039 --> 00:13:31,302 Yeah. And you're going to jail. 249 00:13:31,432 --> 00:13:33,260 What? Do I look like a thief? 250 00:13:33,391 --> 00:13:35,306 I'm here to house-sit! 251 00:13:35,349 --> 00:13:37,786 Look, if I was a thief why would I threaten to call the police? 252 00:13:37,960 --> 00:13:39,397 Because it's the perfect cover. 253 00:13:39,527 --> 00:13:40,876 Once you realize someone was in here, 254 00:13:41,050 --> 00:13:42,356 it's the best way to appear innocent. 255 00:13:42,530 --> 00:13:44,010 I am innocent! 256 00:13:44,097 --> 00:13:48,362 Look! Mitzy gave me keys. Hmmm! 257 00:13:48,536 --> 00:13:51,104 Look, we can easily solve this. Just call your mother. 258 00:13:51,322 --> 00:13:52,975 She'll explain everything. 259 00:13:54,934 --> 00:13:56,283 Fine! I will! 260 00:13:56,457 --> 00:13:57,632 No no no no! No don't! 261 00:14:02,681 --> 00:14:04,987 Mitzy put you up to this? 262 00:14:05,118 --> 00:14:09,078 Yes. She's hired me to decorate for Christmas. 263 00:14:09,252 --> 00:14:11,167 I'm from an events concierge company. 264 00:14:11,298 --> 00:14:12,778 Okay. 265 00:14:12,995 --> 00:14:15,128 Well then just give me your boss' name and number 266 00:14:15,258 --> 00:14:17,783 and I will call them and say I don't need your services. 267 00:14:17,957 --> 00:14:19,872 I am the boss. 268 00:14:19,959 --> 00:14:21,134 Maybe you should call your mother and explain to her 269 00:14:21,352 --> 00:14:23,702 why you're here in New York City and not in Vermont. 270 00:14:24,485 --> 00:14:25,704 Okay. You know what? 271 00:14:25,921 --> 00:14:29,185 There's obviously been a huge miscommunication. 272 00:14:29,272 --> 00:14:31,753 Just, please, leave. Okay? 273 00:14:36,410 --> 00:14:39,152 Mitzy's paying me to cook and 274 00:14:39,370 --> 00:14:41,981 get this apartment dressed in it's Christmas best. 275 00:14:42,155 --> 00:14:44,679 What are you? Some kind of Christmas Elf? 276 00:14:45,550 --> 00:14:47,116 Christmas Concierge. 277 00:14:47,290 --> 00:14:48,596 Yeah, hired to decorate 278 00:14:48,727 --> 00:14:51,251 and attack unsuspecting individuals? 279 00:14:51,294 --> 00:14:54,123 Well, actually a lot of people 280 00:14:54,210 --> 00:14:57,083 avail themselves of my help this time of year. 281 00:14:57,170 --> 00:15:01,740 You know, between decorating and shopping for presents... 282 00:15:03,263 --> 00:15:06,266 Well, I don't need my place to be decorated. 283 00:15:07,180 --> 00:15:09,269 Look, I don't know why you're not in Vermont, 284 00:15:09,443 --> 00:15:11,402 and that's none of my business. 285 00:15:11,619 --> 00:15:14,840 My business is doing the job your mother's hired me to do. 286 00:15:14,970 --> 00:15:17,103 I can't leave unless she tells me to. 287 00:15:17,233 --> 00:15:21,020 So I will decorate for Christmas, fill your freezer, 288 00:15:21,107 --> 00:15:24,763 and then I'll go. 289 00:15:24,937 --> 00:15:26,242 I'm sure we can reach a compromise 290 00:15:26,373 --> 00:15:28,767 we can both live with. 291 00:15:28,897 --> 00:15:30,682 Now you're blackmailing me? 292 00:15:30,812 --> 00:15:32,466 What are you? Some kind of super fan? 293 00:15:33,772 --> 00:15:35,774 No. 294 00:15:36,905 --> 00:15:39,168 I don't read books with scary covers. 295 00:15:41,997 --> 00:15:43,999 Look, I don't have anywhere to go. 296 00:15:44,086 --> 00:15:46,175 I've already rented out my apartment. 297 00:15:46,349 --> 00:15:47,960 You don't have a boyfriend or some family 298 00:15:48,134 --> 00:15:49,744 or someone else you could bother? 299 00:15:49,831 --> 00:15:51,659 Well my family lives in Wisconsin, and well, 300 00:15:51,833 --> 00:15:53,444 Paige's in-laws are in the city so... 301 00:15:53,531 --> 00:15:54,706 Let me just stop you right there. 302 00:15:54,836 --> 00:15:55,663 I don't need to hear about Paige's in-laws! 303 00:15:55,794 --> 00:15:57,143 Please let me stay. 304 00:15:57,360 --> 00:15:59,711 Look, I will barely be here during the day, 305 00:15:59,798 --> 00:16:01,364 and when I am here, 306 00:16:01,539 --> 00:16:03,497 the worst thing I'll do is offer you dinner. 307 00:16:09,155 --> 00:16:10,852 Okay. 308 00:16:11,070 --> 00:16:13,638 The spare room, up the stairs to the right. 309 00:16:13,855 --> 00:16:16,118 Do what you do. 310 00:16:16,249 --> 00:16:17,903 Just don't bother me. 311 00:16:37,575 --> 00:16:40,969 Whooo... That is a lot of coffee. 312 00:16:59,248 --> 00:17:00,772 Probably shouldn't recycle an invitation 313 00:17:00,946 --> 00:17:03,426 to the Snowflake Ball. 314 00:17:03,557 --> 00:17:05,690 You never know who might find it. 315 00:17:52,563 --> 00:17:54,086 Hi Dad! 316 00:17:54,173 --> 00:17:55,870 Hey Sweetie! 317 00:17:55,957 --> 00:17:58,307 You're decorating your tree. 318 00:17:58,525 --> 00:18:00,266 Did you get it from John Thompson's farm again? 319 00:18:00,353 --> 00:18:01,702 Of course. 320 00:18:02,181 --> 00:18:06,533 And we've got your little sock to put right at the top. 321 00:18:06,707 --> 00:18:08,579 I wish I was there with you guys. 322 00:18:08,709 --> 00:18:11,146 Why are you whispering? 323 00:18:11,320 --> 00:18:16,195 I'm house sitting for work, but there's been a bit of a mix-up 324 00:18:16,325 --> 00:18:20,503 and the owner is here, and he's not pleased about me staying. 325 00:18:20,634 --> 00:18:22,941 You're staying with someone that you've never met before? 326 00:18:23,028 --> 00:18:24,725 I don't like the sound of that, Eva. 327 00:18:24,899 --> 00:18:26,988 Mom, it's okay. 328 00:18:27,075 --> 00:18:29,774 He has zero interest in me being here. 329 00:18:29,948 --> 00:18:34,169 I'm rooming with Scrooge. 330 00:18:34,256 --> 00:18:40,132 But, not mean Scrooge. Just sad, alone Scrooge. 331 00:18:40,262 --> 00:18:42,221 Do you want me to talk to him? I'll talk to him. 332 00:18:42,395 --> 00:18:45,528 No Dad. I can take care of myself. 333 00:18:45,616 --> 00:18:48,053 No, he's fine, I promise. 334 00:18:48,227 --> 00:18:49,750 He's the son of one of my favorite clients. 335 00:18:49,881 --> 00:18:53,362 He just needs a little cheering up. 336 00:18:53,449 --> 00:18:56,148 So, when are you guys coming? Have you book your flights? 337 00:18:58,150 --> 00:19:01,196 Sweetheart, we're sorry. 338 00:19:01,327 --> 00:19:02,894 It breaks our hearts 339 00:19:03,068 --> 00:19:05,418 but we just can't afford the trip this year. 340 00:19:05,548 --> 00:19:09,117 But we've got 341 00:19:09,291 --> 00:19:11,859 your presents all wrapped and we're taking them 342 00:19:11,990 --> 00:19:14,035 to the post office today. 343 00:19:14,209 --> 00:19:16,647 I'll miss you. 344 00:19:16,777 --> 00:19:18,910 But it, it's okay. 345 00:19:18,953 --> 00:19:21,086 You know, I'm going to be busy enough. 346 00:19:21,216 --> 00:19:22,609 We'll come visit in the summer. 347 00:19:22,696 --> 00:19:24,306 A picnic in Central Park. 348 00:19:24,480 --> 00:19:26,613 Yes, and, don't forget. 349 00:19:26,700 --> 00:19:29,877 We are calling you Christmas morning to wake you up. 350 00:19:30,008 --> 00:19:31,487 Right after the reindeer leave. 351 00:19:31,662 --> 00:19:33,968 Uh huh. 352 00:19:34,142 --> 00:19:36,362 Well, I'll take your presents to the post office 353 00:19:36,492 --> 00:19:39,495 first thing in the morning so you get them on time. 354 00:19:39,539 --> 00:19:43,064 We're so proud of you running your own company. 355 00:19:43,151 --> 00:19:46,024 You do such nice things for people. 356 00:19:46,111 --> 00:19:51,551 If anyone can make the season bright and merry, it's you. 357 00:19:51,725 --> 00:19:53,379 Love you. 358 00:19:53,466 --> 00:19:54,728 Love you! 359 00:20:01,866 --> 00:20:03,955 Merry Christmas to me. 360 00:20:10,439 --> 00:20:13,573 ♪ Good King Winnifred blasted out ♪ 361 00:20:13,616 --> 00:20:17,620 ♪ on the feast of Stephen! 362 00:20:17,751 --> 00:20:20,928 ♪ When the snow lay round about ♪ 363 00:20:21,059 --> 00:20:25,498 ♪ Deep and crisp and da da! 364 00:20:25,628 --> 00:20:26,978 ♪ Brightly shine the moon that night... ♪ 365 00:20:27,108 --> 00:20:28,936 I would appreciate it if... 366 00:20:29,023 --> 00:20:35,421 ♪ Low the da da. And we're cruel and da da da da... ♪ 367 00:20:35,595 --> 00:20:37,205 Oh! 368 00:20:38,903 --> 00:20:40,426 Good morning! 369 00:20:43,081 --> 00:20:44,996 What are you doing, sneaking around like that? 370 00:20:45,126 --> 00:20:46,258 I'm not sneaking around! 371 00:20:46,475 --> 00:20:47,433 I'm trying to get your attention. 372 00:20:47,607 --> 00:20:50,479 Oh. Noise-canceling headphones. 373 00:20:50,566 --> 00:20:52,612 I didn't want to bother you with my music. 374 00:20:52,786 --> 00:20:55,789 So you decided to bother me with your off-key singing. 375 00:20:55,920 --> 00:20:59,097 You know, I hear Christmas music and I can't help myself. 376 00:20:59,184 --> 00:21:01,360 It's just impossible not to sing along. 377 00:21:01,447 --> 00:21:04,755 Well I can't work if I can't hear my own thoughts. 378 00:21:04,885 --> 00:21:06,582 So please, no more Christmas music. 379 00:21:06,800 --> 00:21:08,062 Understood. 380 00:21:08,236 --> 00:21:09,324 Good. 381 00:21:12,458 --> 00:21:14,677 I'm Eva, by the way. 382 00:21:14,808 --> 00:21:16,767 I know we got off on the wrong foot last night 383 00:21:16,854 --> 00:21:19,117 but we might as well be civil. 384 00:21:19,247 --> 00:21:22,598 Here. I have a peace offering! 385 00:21:22,773 --> 00:21:25,297 Well, you didn't have anything fresh in your fridge. 386 00:21:25,471 --> 00:21:29,867 So I thought some, yumm, festive berries might be nice. 387 00:21:30,041 --> 00:21:31,999 I don't eat breakfast, but thank you. 388 00:21:32,130 --> 00:21:35,002 Well, these aren't to go with breakfast, 389 00:21:35,089 --> 00:21:37,309 they're to go with peppermint scones, 390 00:21:37,396 --> 00:21:39,050 and they're an anytime treat. 391 00:21:39,180 --> 00:21:41,052 Right, well, I am morally opposed 392 00:21:41,139 --> 00:21:42,401 to festively themed foods. 393 00:21:42,575 --> 00:21:45,230 Come on! Look, they're fresh out of the oven. 394 00:21:45,360 --> 00:21:46,535 -They're still warm. -All right. Okay. 395 00:21:46,666 --> 00:21:47,536 If you're going to stay here, that's one thing, 396 00:21:47,928 --> 00:21:49,277 but you can't just be cooking and and and... 397 00:21:49,364 --> 00:21:53,412 Okay. What if I did a big turkey dinner spread, 398 00:21:53,586 --> 00:21:57,851 with mashed potatoes, and stuffing, roasted carrots, 399 00:21:57,938 --> 00:22:00,114 gravy, the works. 400 00:22:00,201 --> 00:22:02,116 You wouldn't have any, not even a little bit? 401 00:22:02,290 --> 00:22:04,336 I don't know how to be more clear about this. 402 00:22:04,553 --> 00:22:06,947 I do not want the fuss of Christmas. 403 00:22:11,299 --> 00:22:13,345 Good morning, Charlie. 404 00:22:14,825 --> 00:22:17,523 Yes! Please! Send it on up! 405 00:22:17,610 --> 00:22:19,394 You're already on a first name basis with my doorman? 406 00:22:19,525 --> 00:22:20,526 Of course! 407 00:22:20,613 --> 00:22:21,744 The tree is here! 408 00:22:21,919 --> 00:22:23,485 The tree? 409 00:22:25,661 --> 00:22:30,014 Well! It's a little bigger than I expected. 410 00:22:30,101 --> 00:22:31,276 But, the more tree, the merrier! 411 00:22:31,363 --> 00:22:34,061 No no no no no. It's too big. 412 00:22:34,148 --> 00:22:36,890 Look, you have this big empty space, 413 00:22:37,021 --> 00:22:38,370 you need a big tree to fill it. 414 00:22:38,457 --> 00:22:39,327 And it's leaving needles everywhere! 415 00:22:39,501 --> 00:22:40,763 Well, I will clean them up. 416 00:22:40,851 --> 00:22:42,200 It's really not that hard. 417 00:22:42,417 --> 00:22:43,331 Hey, psst. 418 00:22:43,549 --> 00:22:45,159 I'm going to pay you double 419 00:22:45,246 --> 00:22:46,900 and I'll double your fee to take this and leave... 420 00:22:47,074 --> 00:22:49,860 Ah! And I promised your mother that I would send her pictures 421 00:22:49,947 --> 00:22:52,558 of the apartment dressed in a classic Christmas style. 422 00:22:52,732 --> 00:22:55,822 If there is no tree, she's going to know something is up. 423 00:22:55,996 --> 00:22:58,912 You know what? Don't mind me, I just live here! 424 00:22:59,086 --> 00:23:01,436 You know, there are far worse things in the world than a tree. 425 00:23:03,482 --> 00:23:05,484 Okay. 426 00:23:05,571 --> 00:23:06,964 Just take a breath. 427 00:23:09,227 --> 00:23:10,793 You know, when I was little, 428 00:23:11,011 --> 00:23:14,449 before I met my forever parents, I used to dream of 429 00:23:14,536 --> 00:23:18,018 a real Christmas tree just like this one. 430 00:23:18,105 --> 00:23:22,240 There's something just magical about it. You know? 431 00:23:26,592 --> 00:23:28,289 So, your mother told me that 432 00:23:28,507 --> 00:23:31,510 this is a difficult time of year for you. 433 00:23:32,815 --> 00:23:35,470 Yeah, you know, I was doing just fine until you showed up here 434 00:23:35,557 --> 00:23:36,950 and changed this whole place into... 435 00:23:37,168 --> 00:23:38,343 A winter wonderland. 436 00:23:42,173 --> 00:23:43,826 Looks great, Ken. 437 00:23:43,957 --> 00:23:46,481 Could I have it a little bit more to the right? 438 00:23:57,405 --> 00:23:58,841 Good morning, Charlie! 439 00:23:59,016 --> 00:24:00,278 How was the tree? 440 00:24:00,408 --> 00:24:01,844 Aw! Perfect! 441 00:24:01,932 --> 00:24:03,542 Well, Lucas hates it, 442 00:24:03,759 --> 00:24:05,674 but he'll change his mind once it's all decorated. 443 00:24:05,848 --> 00:24:08,025 I didn't realize Mr Blade was at home. 444 00:24:09,504 --> 00:24:10,766 Uhhh... 445 00:24:10,897 --> 00:24:13,030 Well, um... 446 00:24:13,204 --> 00:24:14,857 You know he keeps... 447 00:24:14,988 --> 00:24:17,773 I know he keeps a low profile, 448 00:24:17,904 --> 00:24:21,299 but he hasn't been up or down for weeks. 449 00:24:21,386 --> 00:24:23,388 Really? 450 00:24:23,475 --> 00:24:26,782 Well... He was away! 451 00:24:26,957 --> 00:24:28,784 And he popped back for a bit. 452 00:24:29,002 --> 00:24:30,786 And he'll be off again soon. 453 00:24:30,917 --> 00:24:33,789 So, you certainly don't need to tell anyone about it, 454 00:24:33,920 --> 00:24:36,357 particularly Mitzy. 455 00:24:39,665 --> 00:24:41,667 You really haven't seen him come up or down in weeks? 456 00:24:41,754 --> 00:24:43,190 Nope. 457 00:24:49,153 --> 00:24:54,549 The Grand Ballroom is nice, but do you have anything bigger? 458 00:24:54,636 --> 00:24:56,508 I really want to sweep Laura off her feet! 459 00:24:58,031 --> 00:25:00,077 You're late. 460 00:25:00,207 --> 00:25:02,557 Who did you stop and help this time? 461 00:25:02,731 --> 00:25:05,604 She had three children and one of them was having a tantrum. 462 00:25:05,734 --> 00:25:08,041 So, I just held her bag for a few minutes, that's all. 463 00:25:08,215 --> 00:25:11,218 Okay, well I might have taken them to see the Christmas tree. 464 00:25:11,349 --> 00:25:13,394 Stop looking at me like that. 465 00:25:13,481 --> 00:25:15,135 That's okay. I'm glad you're here. 466 00:25:15,309 --> 00:25:17,224 We need your magic touch. 467 00:25:17,355 --> 00:25:18,530 Oh no. Is he still stuck on... 468 00:25:18,704 --> 00:25:20,053 No turtledoves! 469 00:25:20,140 --> 00:25:22,403 It's Christmas. Ergo, turtledoves. 470 00:25:22,534 --> 00:25:25,493 Arthur, to be fair, we already had this conversation. 471 00:25:25,624 --> 00:25:28,583 Four calling birds, three French hens, two turtledoves... 472 00:25:28,757 --> 00:25:30,890 That's my vision! It'll be perfect. 473 00:25:30,977 --> 00:25:32,631 Why propose at the St. James? 474 00:25:32,761 --> 00:25:34,807 Just take your girlfriend to the zoo! 475 00:25:34,894 --> 00:25:36,983 -Oh. -Arthur! Um... 476 00:25:37,157 --> 00:25:41,596 "Twelve Days of Christmas" is a very clever idea, 477 00:25:41,770 --> 00:25:44,164 but it might not get you the happy-ever-after 478 00:25:44,338 --> 00:25:45,687 that you're looking for. 479 00:25:46,079 --> 00:25:48,081 I've already put the down payment on the Pipers Piping! 480 00:25:48,212 --> 00:25:49,691 And my cousin's girlfriend's brother 481 00:25:49,822 --> 00:25:51,389 can lend us the geese-a-laying. 482 00:25:51,519 --> 00:25:55,045 It's obvious that you love Laura very much. 483 00:25:55,219 --> 00:25:59,614 You don't need five golden rings and birds of several 484 00:25:59,701 --> 00:26:01,616 nationalities for your proposal to be memorable. 485 00:26:01,834 --> 00:26:03,488 Laura's been dreaming about getting engaged 486 00:26:03,705 --> 00:26:05,620 since she was a little girl. 487 00:26:05,838 --> 00:26:07,796 I bet she's spent more time dreaming about 488 00:26:07,883 --> 00:26:10,756 the person she wants to spend her life with. 489 00:26:10,886 --> 00:26:14,673 So, let's set the partridge in a pear tree aside 490 00:26:14,803 --> 00:26:18,329 and focus on the day that you knew Laura was the one for you. 491 00:26:18,459 --> 00:26:21,201 It was the day we met in Central Park. 492 00:26:21,332 --> 00:26:23,595 Well why not take her back there? 493 00:26:23,725 --> 00:26:25,118 Propose to her in the Park? 494 00:26:25,249 --> 00:26:27,555 Ohhhh, now that's romantic. 495 00:26:27,686 --> 00:26:28,643 Great! Okay. 496 00:26:31,907 --> 00:26:32,908 remember from that day. 497 00:26:37,826 --> 00:26:39,611 Change of plans. 498 00:26:39,785 --> 00:26:42,222 No one does romance better than Eva. 499 00:26:56,149 --> 00:26:58,020 Double shot. 500 00:26:58,195 --> 00:26:59,935 Breakfast of champions. 501 00:27:00,066 --> 00:27:01,763 Thank you. 502 00:27:01,850 --> 00:27:03,548 Has Arthur sent his proposal speech yet? 503 00:27:03,678 --> 00:27:05,027 No, not yet. 504 00:27:05,245 --> 00:27:06,812 What are you doing? 505 00:27:06,899 --> 00:27:08,901 Uh... just research for a client. 506 00:27:09,858 --> 00:27:11,295 -Eva... -What? 507 00:27:12,644 --> 00:27:14,602 You're stalking that dreamy writer! 508 00:27:14,689 --> 00:27:16,343 No! 509 00:27:16,517 --> 00:27:18,389 I just want to know something about 510 00:27:18,432 --> 00:27:19,781 the stranger that I'm staying with. 511 00:27:19,912 --> 00:27:22,088 What? I thought he was out of town. 512 00:27:22,175 --> 00:27:26,223 Oh, yeah, there was a mix-up and he's home. 513 00:27:26,266 --> 00:27:28,268 And so I'm staying in the guest room. 514 00:27:28,355 --> 00:27:30,140 Is he as smoking hot in real life 515 00:27:30,270 --> 00:27:32,185 as he is on his book covers? 516 00:27:32,272 --> 00:27:34,361 He's handsome... 517 00:27:34,492 --> 00:27:36,711 He's obviously a brilliant writer, 518 00:27:36,842 --> 00:27:39,888 but his social skills could really use an edit. 519 00:27:39,975 --> 00:27:41,847 You've been employed to fix up his apartment, 520 00:27:41,977 --> 00:27:43,892 not fix his personality. 521 00:27:43,979 --> 00:27:48,375 No, I've heard of authors being moody and socially awkward, 522 00:27:48,462 --> 00:27:51,726 but he's just, he just so shut off. 523 00:27:51,900 --> 00:27:54,555 Didn't his wife pass away around Christmas? 524 00:27:56,209 --> 00:27:58,472 She died? 525 00:28:01,432 --> 00:28:03,956 No wonder this is a difficult time of year for him. 526 00:28:37,729 --> 00:28:40,166 I made chicken pot pie. 527 00:28:40,253 --> 00:28:42,603 I thought you might like one before I freeze it. 528 00:28:42,734 --> 00:28:45,998 I haven't had pot pie since I was twelve. 529 00:28:46,172 --> 00:28:48,522 Well, when you try this one, you'll be wondering why. 530 00:28:48,653 --> 00:28:51,003 It's the ultimate comfort food. 531 00:28:51,090 --> 00:28:52,918 And that's tea. 532 00:28:53,092 --> 00:28:55,137 Not Christmas spiced or anything, 533 00:28:55,225 --> 00:28:57,357 just straight, herbal tea. 534 00:28:57,575 --> 00:29:00,012 -Well I drink coffee. -So I've seen. 535 00:29:00,142 --> 00:29:03,755 But tea is calming. So, better for sleep. 536 00:29:03,842 --> 00:29:05,713 Thank you. Sleep's overrated. 537 00:29:05,800 --> 00:29:07,498 You have to eat something. 538 00:29:07,585 --> 00:29:11,023 This might help with those creative juices. 539 00:29:11,110 --> 00:29:15,723 And coffee is not in any of the suggested food groups. 540 00:29:16,507 --> 00:29:17,856 Please let me put this down. 541 00:29:18,073 --> 00:29:20,380 It's getting heavy. 542 00:29:23,731 --> 00:29:25,124 Please. 543 00:29:26,212 --> 00:29:27,561 I was thinking of going for a walk later. 544 00:29:27,735 --> 00:29:29,128 Maybe you'd like to join? 545 00:29:29,259 --> 00:29:31,130 I have work to do. 546 00:29:31,261 --> 00:29:33,654 Okay. Well, maybe tomorrow. 547 00:29:35,177 --> 00:29:39,573 It must be difficult crafting such dark and twisted stories. 548 00:29:39,791 --> 00:29:42,750 No. Actually, human nature is dark and twisted. 549 00:29:42,924 --> 00:29:45,100 You should read a newspaper. 550 00:29:45,231 --> 00:29:48,756 Well, the news only shows the dark side of life. 551 00:29:48,843 --> 00:29:51,629 You know, it doesn't talk about the millions of 552 00:29:51,716 --> 00:29:54,371 unreported acts of kindness that take place on a daily basis. 553 00:29:54,458 --> 00:29:56,111 Like Urban Genie. 554 00:29:56,286 --> 00:29:58,026 We'll do anything to help. 555 00:29:58,200 --> 00:30:00,115 For a price. 556 00:30:00,246 --> 00:30:02,292 I mean, you're not doing it out of the kindness of your heart. 557 00:30:02,379 --> 00:30:04,468 Yes I do. 558 00:30:04,598 --> 00:30:06,121 Always out of the kindness of my heart. 559 00:30:06,208 --> 00:30:07,775 Otherwise what's the point? 560 00:30:07,906 --> 00:30:11,039 You charge for your kindness. 561 00:30:11,126 --> 00:30:13,128 Well, I wish I could afford not to, 562 00:30:13,215 --> 00:30:16,349 but I still have to feed myself and scrape together rent. 563 00:30:16,480 --> 00:30:18,873 Right. So that's ulterior motive. 564 00:30:19,047 --> 00:30:21,876 Life is not a crime novel, Mr Blade! 565 00:30:22,050 --> 00:30:24,314 Well, if you're looking for a happy ending, 566 00:30:24,401 --> 00:30:26,664 it's not going to be here. 567 00:30:26,751 --> 00:30:29,014 Well, but maybe you could find something if you ever actually 568 00:30:29,144 --> 00:30:30,842 left this apartment. 569 00:30:30,929 --> 00:30:32,452 You know, the Christmas lights in the park look amazing 570 00:30:32,626 --> 00:30:34,802 this time of year. 571 00:30:37,196 --> 00:30:39,590 Did my mother put you up to this? 572 00:30:39,720 --> 00:30:41,592 Come in here and cheerfully 573 00:30:41,722 --> 00:30:44,421 annoy me until I stop being grouchy? 574 00:30:44,508 --> 00:30:46,597 Well, grouchy is as grouchy does. 575 00:30:46,684 --> 00:30:48,773 Eva, I'm happy alone. I don't need your help. 576 00:30:48,947 --> 00:30:51,776 Your mother is worried about you, 577 00:30:51,906 --> 00:30:55,170 and after meeting you and understanding you more, so am I. 578 00:30:55,257 --> 00:30:57,390 Right. 579 00:30:57,564 --> 00:31:02,961 Well writing is a solo venture and carries huge expectations. 580 00:31:03,048 --> 00:31:05,877 It demands determination, focus and commitment. 581 00:31:06,007 --> 00:31:07,313 But how can you write about life 582 00:31:07,487 --> 00:31:08,662 if you're not actually living it? 583 00:31:08,749 --> 00:31:11,186 Do you hear yourself? 584 00:31:11,361 --> 00:31:13,450 Have you ever stop to think that you have unrealistic 585 00:31:13,537 --> 00:31:15,974 and perky views on life? 586 00:31:20,935 --> 00:31:26,114 You know, you might be a good writer, 587 00:31:26,201 --> 00:31:29,204 but you are a terrible judge of character. 588 00:31:29,291 --> 00:31:30,336 Okay. 589 00:31:39,519 --> 00:31:41,521 Eva! Can I call you a cab? 590 00:31:41,695 --> 00:31:43,218 No thank you. I'm going for a walk. 591 00:31:43,349 --> 00:31:46,134 I really can't recommend that. 592 00:31:46,178 --> 00:31:48,876 Going out without a hat and a scarf on a night like this. 593 00:31:51,401 --> 00:31:53,838 This is never going to work! 594 00:31:56,014 --> 00:31:59,060 How is it possible to feel so alone 595 00:31:59,278 --> 00:32:00,888 in a city with millions of people? 596 00:32:01,019 --> 00:32:04,544 You're never alone in New York. 597 00:32:04,631 --> 00:32:07,547 Well I will be on Christmas Day. 598 00:32:10,028 --> 00:32:12,117 Why don't you come and spend it with me? 599 00:32:12,247 --> 00:32:13,901 Here. 600 00:32:14,075 --> 00:32:16,251 You're working on Christmas Day? 601 00:32:16,426 --> 00:32:18,471 Yes. 602 00:32:18,645 --> 00:32:21,126 The other doormen all have families. 603 00:32:21,169 --> 00:32:22,606 I take a little time for myself, 604 00:32:22,780 --> 00:32:24,434 and then I come back here. 605 00:32:24,608 --> 00:32:30,614 I would usually have my dog Luna to pass the morning with, 606 00:32:30,701 --> 00:32:32,659 but she passed away this summer. 607 00:32:32,746 --> 00:32:34,574 Oh, I'm so sorry. 608 00:32:34,748 --> 00:32:36,315 You must miss her. 609 00:32:36,489 --> 00:32:39,318 I do. 610 00:32:39,492 --> 00:32:42,408 But I have a little reminder. 611 00:32:52,157 --> 00:32:54,768 It's not so bad working here at Christmas. 612 00:32:54,942 --> 00:32:57,379 I mean, how lucky am I 613 00:32:57,510 --> 00:33:00,731 helping to make people's day a little brighter. 614 00:33:03,255 --> 00:33:06,388 Would you like to have breakfast together on Christmas? 615 00:33:06,519 --> 00:33:09,609 Oh, that would be wonderful! 616 00:33:09,696 --> 00:33:11,742 There must be other people too. 617 00:33:11,829 --> 00:33:14,440 I mean, I could organize something, a brunch, 618 00:33:14,571 --> 00:33:16,573 for anyone who'd rather not be alone on Christmas. 619 00:33:16,660 --> 00:33:18,662 That's a brilliant idea. 620 00:33:18,749 --> 00:33:22,230 You know what? I'll get to work, write some ideas down. 621 00:33:22,317 --> 00:33:23,536 Thank you, Charlie. 622 00:33:44,731 --> 00:33:47,429 You're still up? 623 00:33:47,560 --> 00:33:50,128 I had an idea for work. 624 00:33:50,258 --> 00:33:54,132 So I just wanted to get some notes down. 625 00:33:54,262 --> 00:33:55,873 Did you want to work out here? I can... 626 00:33:55,916 --> 00:33:57,918 Oh, no, no no no. You're fine. 627 00:33:58,092 --> 00:34:00,181 I just came back for some more pot pie. 628 00:34:01,705 --> 00:34:04,534 Well, I'm glad you like it. 629 00:34:10,801 --> 00:34:14,152 I'm glad you're using the fireplace. 630 00:34:14,282 --> 00:34:15,849 In all the time I've been here, I've never used it once. 631 00:34:16,023 --> 00:34:19,157 So. It's good to know it works. 632 00:34:19,636 --> 00:34:21,159 Really? 633 00:34:23,291 --> 00:34:27,165 If I lived here, I'd have it on every night. 634 00:34:27,295 --> 00:34:28,775 There's something about a fireplace 635 00:34:28,949 --> 00:34:31,604 that makes a house feel like a home. 636 00:34:35,347 --> 00:34:38,568 Listen, um... 637 00:34:38,655 --> 00:34:40,918 I know I've been short with you for the past couple of days 638 00:34:41,048 --> 00:34:44,225 and you don't deserve any of it. 639 00:34:44,312 --> 00:34:47,315 I'm sure me being here isn't what you expected either. 640 00:34:47,402 --> 00:34:49,622 So... I'm sorry. 641 00:34:50,667 --> 00:34:53,321 I get it. 642 00:34:53,365 --> 00:34:55,323 This is your home. 643 00:34:55,410 --> 00:34:57,195 And you weren't expecting a visitor 644 00:34:57,325 --> 00:34:59,719 barging into your personal space. 645 00:34:59,806 --> 00:35:02,287 And spreading her Christmas cheer all about the place. 646 00:35:02,330 --> 00:35:04,071 Are you always this understanding? 647 00:35:04,158 --> 00:35:06,117 Would you rather I be upset? 648 00:35:06,204 --> 00:35:08,815 Do you get upset about anything? 649 00:35:08,946 --> 00:35:12,558 Yes! Plenty of things upset me. 650 00:35:12,689 --> 00:35:15,692 Animal cruelty. 651 00:35:15,866 --> 00:35:19,260 And cabdrivers who lean on their horns. 652 00:35:19,391 --> 00:35:22,655 And people who cough without covering their mouths. 653 00:35:24,091 --> 00:35:25,615 Do you want me to go on? 654 00:35:25,745 --> 00:35:27,965 No. No. 655 00:35:28,052 --> 00:35:30,097 It's good to see that you're human. 656 00:35:30,271 --> 00:35:32,273 Well, it's good to know you can still laugh. 657 00:35:34,188 --> 00:35:36,060 Okay. 658 00:35:36,234 --> 00:35:38,628 You know, I'm not some kind of a Scrooge. 659 00:35:40,368 --> 00:35:42,980 Look, I'm not going to apologize for who I am 660 00:35:43,067 --> 00:35:45,504 and I don't expect you to either. 661 00:35:45,722 --> 00:35:47,941 I love my job, 662 00:35:48,115 --> 00:35:50,378 and well, I have to assume that you love writing, 663 00:35:50,552 --> 00:35:54,121 despite how torturous your process is. 664 00:35:58,691 --> 00:36:02,564 The thing is... 665 00:36:02,652 --> 00:36:04,741 I don't know how to conjure up the magic 666 00:36:04,828 --> 00:36:07,657 that shot me up the bestseller lists. 667 00:36:07,831 --> 00:36:11,617 I wrote my manuscript before Sally Anne died, and now... 668 00:36:11,748 --> 00:36:14,228 Now I have an agent who wants pages. 669 00:36:14,315 --> 00:36:16,013 I have a publisher that wants a bestseller. 670 00:36:16,187 --> 00:36:18,450 I have readers that want twists they've never expected. 671 00:36:18,537 --> 00:36:20,931 And my mind is just... 672 00:36:21,061 --> 00:36:23,368 Blank. 673 00:36:23,498 --> 00:36:25,849 Why do you write? 674 00:36:26,066 --> 00:36:27,677 Because I have contracts, and deadlines, and readers... 675 00:36:27,807 --> 00:36:30,984 No no no. Before that. 676 00:36:31,158 --> 00:36:34,988 What made you start writing in the first place? 677 00:36:35,162 --> 00:36:38,818 I remember, reading bedtime stories with my mom 678 00:36:38,949 --> 00:36:41,603 when I was a kid. 679 00:36:41,691 --> 00:36:44,215 I used to get so excited 680 00:36:44,389 --> 00:36:47,392 about coming up with new twists and turns to surprise her. 681 00:36:47,479 --> 00:36:48,567 You know. 682 00:36:48,610 --> 00:36:51,222 I love that. 683 00:36:52,571 --> 00:36:56,096 Well, maybe pretend that you're writing for your mother. 684 00:36:56,183 --> 00:36:58,490 For Mitzy. 685 00:36:58,577 --> 00:37:00,710 And try focusing on a few words instead of 686 00:37:00,840 --> 00:37:03,408 thinking of the whole book. 687 00:37:03,495 --> 00:37:08,065 Like, ah, making grilled cheese instead of a gourmet meal. 688 00:37:10,067 --> 00:37:14,549 Grilled cheese? 689 00:37:14,680 --> 00:37:18,684 You're a really positive person, you know that? 690 00:37:18,771 --> 00:37:22,862 Well, I prefer to be the sunshine, not the rain. 691 00:37:22,949 --> 00:37:25,430 And you're definitely not a thief. 692 00:37:25,517 --> 00:37:27,214 Although... 693 00:37:27,345 --> 00:37:29,869 A perfect criminal is always someone you least suspect. 694 00:37:33,917 --> 00:37:34,744 Anyway, I should probably... 695 00:37:34,874 --> 00:37:36,920 Yeah. 696 00:37:45,493 --> 00:37:47,757 Good night. 697 00:37:48,496 --> 00:37:49,889 Good night. 698 00:39:11,231 --> 00:39:12,885 Eva? 699 00:39:37,214 --> 00:39:39,651 It's to bring people together. 700 00:39:39,781 --> 00:39:41,827 Anyone who wants to come. 701 00:39:41,958 --> 00:39:44,656 Eva, Christmas is only a week away. 702 00:39:44,743 --> 00:39:46,179 There are a lot of things that need to fall into place 703 00:39:46,353 --> 00:39:47,964 to make this work. 704 00:39:48,138 --> 00:39:49,704 Well then I'll make it more simple. 705 00:39:49,791 --> 00:39:52,664 Um, coffee, pastries, and bacon, 706 00:39:52,794 --> 00:39:54,927 because you need to have bacon at Christmas. 707 00:39:55,101 --> 00:39:58,409 Come on, it's not about the food, it's about the people. 708 00:39:58,539 --> 00:40:00,890 And where are you getting the money for this? 709 00:40:00,977 --> 00:40:03,501 I'll use the cash I'm getting for renting my apartment. 710 00:40:03,718 --> 00:40:06,373 The keys to the cafe are yours if you want them. 711 00:40:07,809 --> 00:40:09,202 What can we do to help? 712 00:40:09,289 --> 00:40:10,203 Yes! 713 00:40:29,744 --> 00:40:33,226 So, you can put an angel on top, a star, 714 00:40:33,270 --> 00:40:35,228 or even a lucky hat. 715 00:40:35,272 --> 00:40:37,230 Whatever makes you smile. 716 00:40:37,274 --> 00:40:39,363 Create your own traditions 717 00:40:39,450 --> 00:40:41,931 and it will keep you feeling close to home. 718 00:40:42,018 --> 00:40:44,585 Even when you can't be. 719 00:40:44,803 --> 00:40:48,024 The first Christmas that I spent with my forever parents, 720 00:40:48,154 --> 00:40:49,460 they let me choose the tree topper. 721 00:40:49,634 --> 00:40:51,070 And I chose... 722 00:40:54,378 --> 00:40:56,858 My sock! 723 00:40:56,946 --> 00:41:00,906 Now, growing up in foster care I didn't have a Christmas 724 00:41:01,037 --> 00:41:03,474 stocking so I didn't really understand the tradition. 725 00:41:03,648 --> 00:41:05,302 So when they asked me what should go up at the top of the 726 00:41:05,476 --> 00:41:08,044 tree, I decided it should this! 727 00:41:08,131 --> 00:41:09,784 And they agreed, 728 00:41:10,002 --> 00:41:13,310 and we've put a sock up on top of the tree every year since. 729 00:41:13,397 --> 00:41:16,661 So, this one is for you, mom and dad. 730 00:41:29,717 --> 00:41:33,025 So, that's all for now, Genies. 731 00:41:33,156 --> 00:41:34,548 If you enjoyed the video, 732 00:41:34,635 --> 00:41:37,595 please like and subscribe to Urban Genie. 733 00:41:37,682 --> 00:41:39,945 And I'll be back soon with more Christmas Magic 734 00:41:40,119 --> 00:41:43,253 and also information about our Christmas Brunch. 735 00:41:55,352 --> 00:41:57,484 A Christmas sock? 736 00:41:58,224 --> 00:41:59,965 I can take that down. 737 00:42:00,139 --> 00:42:01,401 That was just for my blog. 738 00:42:01,575 --> 00:42:03,403 No. No no no. 739 00:42:03,577 --> 00:42:06,406 Leave it. I appreciate the originality. 740 00:42:11,237 --> 00:42:13,718 Your adoptive parents sound nice. 741 00:42:13,761 --> 00:42:15,981 They are. 742 00:42:16,025 --> 00:42:19,550 I had great foster parents growing up but just, 743 00:42:19,637 --> 00:42:21,465 nowhere really felt like home. 744 00:42:21,552 --> 00:42:23,858 I just didn't belong. 745 00:42:23,945 --> 00:42:26,165 And Ron and Dara gave me that. 746 00:42:26,252 --> 00:42:29,081 So, they are my true parents. 747 00:42:30,300 --> 00:42:33,042 You gave them something special, too. 748 00:42:35,261 --> 00:42:37,524 Thank you? 749 00:42:38,308 --> 00:42:40,353 I actually owe you a thank you. 750 00:42:40,484 --> 00:42:42,355 I took your advice about starting small 751 00:42:42,442 --> 00:42:44,531 and I wrote ten thousand words. 752 00:42:44,618 --> 00:42:46,185 -Since last night? -Uh huh. 753 00:42:46,272 --> 00:42:48,579 That's amazing. Congratulations. 754 00:42:48,753 --> 00:42:50,320 Thank you. 755 00:42:50,407 --> 00:42:51,973 And I was just thinking I wanted to take a break 756 00:42:52,104 --> 00:42:53,845 and make some grilled cheese. 757 00:42:53,975 --> 00:42:55,455 You want to join? 758 00:42:56,108 --> 00:42:59,764 Ah, yes! Yes. 759 00:42:59,894 --> 00:43:02,506 If I ever say no to food, please, call the paramedics. 760 00:43:02,636 --> 00:43:04,638 There's something wrong with me. 761 00:43:04,769 --> 00:43:05,639 Right! 762 00:43:11,993 --> 00:43:13,821 Do not touch the cheese! 763 00:43:13,952 --> 00:43:15,345 If you keep eating it, 764 00:43:15,432 --> 00:43:16,476 I will not have enough for the sandwiches. 765 00:43:16,694 --> 00:43:18,391 I was just making sure that it hasn't gone off. 766 00:43:18,522 --> 00:43:19,479 Yeah. 767 00:43:21,133 --> 00:43:23,962 You know, I knew you could cook. 768 00:43:24,136 --> 00:43:27,792 Well, the spices in your cupboard were your give away. 769 00:43:28,923 --> 00:43:31,883 Yeah, I used to cook a lot. I just... 770 00:43:31,970 --> 00:43:34,625 Lost interest, you know. 771 00:43:34,799 --> 00:43:37,758 So I noticed you had an invitation 772 00:43:37,845 --> 00:43:39,020 to the Snowflake Ball. 773 00:43:39,108 --> 00:43:40,761 I mean, that's exciting! 774 00:43:42,546 --> 00:43:45,897 Yeah, I won't be going. 775 00:43:46,027 --> 00:43:48,508 But the proceeds all go to the Children's Charity. 776 00:43:48,682 --> 00:43:52,077 I mean, it's a wonderful organization. 777 00:43:52,295 --> 00:43:54,514 You know, now that you're on a roll with the writing, 778 00:43:54,601 --> 00:43:56,821 it might be fun to have a night out. 779 00:43:56,995 --> 00:43:59,258 Emmm, I'd rather stay in. 780 00:43:59,389 --> 00:44:01,739 I'm not saying paint the town red. 781 00:44:01,869 --> 00:44:04,394 Small steps. 782 00:44:04,481 --> 00:44:07,179 'Grill cheese' your life. 783 00:44:12,576 --> 00:44:16,623 You know, contrary to what you might think, I'm not going to be 784 00:44:16,710 --> 00:44:18,321 spending the rest of my life in this apartment. 785 00:44:18,538 --> 00:44:21,889 I just, I just can't keep pretending 786 00:44:22,063 --> 00:44:24,849 like everything is okay. Like I'm okay. 787 00:44:24,936 --> 00:44:27,460 Well, you shouldn't have to pretend. 788 00:44:27,634 --> 00:44:29,941 That's why I stay away. 789 00:44:30,115 --> 00:44:32,857 Even from Mitzy? 790 00:44:32,944 --> 00:44:35,729 You know, you're very lucky to have your mother so close. 791 00:44:35,860 --> 00:44:39,255 I'd give anything for my parents to be here at Christmas. 792 00:44:39,342 --> 00:44:42,562 Well, why aren't they? 793 00:44:42,736 --> 00:44:45,565 Well, my concierge business is growing 794 00:44:45,652 --> 00:44:47,959 and I need to work through the holidays. 795 00:44:48,046 --> 00:44:50,614 And they can't afford to come to New York this year. 796 00:44:50,788 --> 00:44:53,094 So they'll come in the summer, instead. 797 00:44:53,182 --> 00:44:54,618 It will be much better. 798 00:44:54,748 --> 00:44:57,490 We can go to Central Park and picnic 799 00:44:57,664 --> 00:45:00,580 and go to Coney Island... 800 00:45:00,711 --> 00:45:03,279 Summer's still a long way off. 801 00:45:04,758 --> 00:45:07,631 Am I that much of an open book? 802 00:45:07,718 --> 00:45:12,201 More like an audio book. 803 00:46:13,784 --> 00:46:18,267 Hi. I'm calling to RSVP on behalf of Lucas Blade. 804 00:46:21,400 --> 00:46:24,577 Yes, plus one. 805 00:46:26,579 --> 00:46:30,844 ♪ I see you around everywhere I go ♪ 806 00:46:31,018 --> 00:46:33,847 ♪ At every Christmas party house ♪ 807 00:46:33,978 --> 00:46:37,590 ♪ With all the people we both know ♪ 808 00:46:37,764 --> 00:46:43,161 ♪ When I'm walking about at the shopping malls ♪ 809 00:46:43,335 --> 00:46:45,555 ♪ It seems I see you more ♪ 810 00:46:45,729 --> 00:46:49,210 ♪ Than all the elves and Santa Claus ♪ 811 00:46:49,254 --> 00:46:52,344 ♪ At Christmas time ♪ 812 00:46:52,475 --> 00:46:55,608 ♪ What if we decide to meet ♪ 813 00:46:55,782 --> 00:46:58,481 ♪ Let's pick an hour, let's pick a street ♪ 814 00:46:58,611 --> 00:47:01,222 ♪ Instead of letting Rudolph drive ♪ 815 00:47:01,353 --> 00:47:04,356 ♪ Let's take the reins this silent night ♪ 816 00:47:04,487 --> 00:47:07,054 ♪ If all the bells are jingling ♪ 817 00:47:07,228 --> 00:47:10,188 ♪ We'd better both start listening ♪ 818 00:47:10,406 --> 00:47:13,017 ♪ You and I were meant to be ♪ 819 00:47:13,147 --> 00:47:18,065 ♪ It's more than just Christmas serendipity ♪ 820 00:47:24,637 --> 00:47:27,336 ♪ At Christmas time ♪ 821 00:47:27,466 --> 00:47:30,643 ♪ It's Christmas time ♪ 822 00:47:30,861 --> 00:47:33,603 ♪ What if we decide to meet ♪ 823 00:47:33,733 --> 00:47:36,562 ♪ Let's pick an hour, let's pick a street ♪ 824 00:47:36,649 --> 00:47:39,260 ♪ Instead of letting Rudolph drive ♪ 825 00:47:39,391 --> 00:47:42,612 ♪ Let's take the reins this silent night ♪ 826 00:47:42,742 --> 00:47:45,092 ♪ If all the bells are jingling ♪ 827 00:47:45,266 --> 00:47:48,226 ♪ We'd better both start listening ♪ 828 00:47:48,400 --> 00:47:51,142 ♪ You and I were meant to be ♪ 829 00:47:51,316 --> 00:47:55,625 ♪ It's more than just Christmas serendipity ♪ 830 00:48:28,788 --> 00:48:31,965 I didn't expect you out here. 831 00:48:32,096 --> 00:48:35,055 Well, I thought I'd try something different. 832 00:48:35,229 --> 00:48:38,145 Besides, the lighting in here is somewhat inspiring. 833 00:48:38,232 --> 00:48:40,017 Why thank you. 834 00:48:41,758 --> 00:48:43,324 I take it the writing's going well then? 835 00:48:43,455 --> 00:48:45,196 Very well. 836 00:48:45,370 --> 00:48:47,764 I thought of the perfect ending today. 837 00:48:47,894 --> 00:48:50,506 I'd love to hear more, 838 00:48:50,680 --> 00:48:52,508 but I'm just here to drop off groceries. 839 00:48:52,638 --> 00:48:55,075 Well, cheese, mostly. 840 00:48:56,381 --> 00:48:58,644 Oh, I saw Mitzy today. 841 00:48:58,862 --> 00:49:00,994 You know, she asked a lot of questions, 842 00:49:01,081 --> 00:49:04,520 but I don't think she suspects anything is up. 843 00:49:05,477 --> 00:49:06,957 Thank you. 844 00:49:08,306 --> 00:49:09,481 How is she? 845 00:49:09,568 --> 00:49:11,004 Well, she's fine. 846 00:49:13,006 --> 00:49:16,140 I think she's a little lonely. 847 00:49:16,270 --> 00:49:17,924 She's not lonely. 848 00:49:18,011 --> 00:49:19,535 She's got a busier social life 849 00:49:19,622 --> 00:49:21,275 than most of the mavens in this town. 850 00:49:21,493 --> 00:49:23,495 Well, she certainly has more of a social life than you do. 851 00:49:23,582 --> 00:49:26,063 Ha! Very funny. 852 00:49:28,282 --> 00:49:31,808 What I mean is, sure, she does stuff, but you know, 853 00:49:31,895 --> 00:49:35,202 that's different from companionship, 854 00:49:35,289 --> 00:49:38,292 someone to talk to at the end of the day. 855 00:49:38,423 --> 00:49:40,120 You know? 856 00:49:41,208 --> 00:49:43,863 Yeah. I do. 857 00:49:46,300 --> 00:49:48,259 Okay, well, I'm off soon. 858 00:49:48,389 --> 00:49:50,348 Is there anything you want me to pick up? 859 00:49:50,522 --> 00:49:52,524 Actually, yes. 860 00:49:52,698 --> 00:49:53,873 I was wondering if you could help me 861 00:49:54,004 --> 00:49:57,137 with my mother's Christmas gift. 862 00:49:57,268 --> 00:49:59,836 I want to get her something really special. 863 00:49:59,966 --> 00:50:02,926 I mean, she did go above and beyond for mine. 864 00:50:04,362 --> 00:50:07,365 Well... 865 00:50:07,452 --> 00:50:10,063 Come with me. 866 00:50:10,150 --> 00:50:12,849 I can take you to some great stores. 867 00:50:12,979 --> 00:50:15,329 And you can choose something for yourself. 868 00:50:15,460 --> 00:50:17,636 Oh, I don't know. 869 00:50:17,767 --> 00:50:18,855 There's going to be too many people. 870 00:50:19,029 --> 00:50:21,379 And I hate being recognized. 871 00:50:21,553 --> 00:50:22,902 Small steps. 872 00:50:34,435 --> 00:50:37,047 Step one - coffee. 873 00:50:38,091 --> 00:50:39,832 No one is going to recognize you. 874 00:50:39,963 --> 00:50:41,094 And wearing your hat like that 875 00:50:41,225 --> 00:50:43,140 is going to draw even more attention. 876 00:50:43,227 --> 00:50:44,707 You look ridiculous. 877 00:50:45,795 --> 00:50:47,144 Hi. Can I get two mochas, please, 878 00:50:47,274 --> 00:50:48,493 with extra whipped cream on mine. 879 00:50:49,581 --> 00:50:50,669 I'm good. 880 00:50:50,843 --> 00:50:52,105 -Of course. -Thank you. 881 00:50:58,547 --> 00:51:02,202 I'm sorry to do this. But, I'm a huge fan. 882 00:51:02,333 --> 00:51:04,857 I've watched all the videos on your blog. 883 00:51:06,380 --> 00:51:10,341 Oh, that's so lovely. I'm so glad that you like them. 884 00:51:10,471 --> 00:51:13,605 Can I make a request for a gingerbread house demo? 885 00:51:13,779 --> 00:51:14,998 Absolutely! 886 00:51:15,128 --> 00:51:16,521 I'll have it up by the end of the week. 887 00:51:16,608 --> 00:51:18,001 Amazing. Thank you so much. 888 00:51:21,831 --> 00:51:23,659 Maybe you want the hat. 889 00:51:36,497 --> 00:51:39,022 Ah! Look at that. 890 00:51:39,196 --> 00:51:40,850 It's gorgeous! 891 00:51:41,024 --> 00:51:42,329 Yeah. You would look... 892 00:51:42,373 --> 00:51:45,289 I mean, if you like it, you should get it. 893 00:51:46,072 --> 00:51:47,813 Ah. 894 00:51:47,900 --> 00:51:50,033 Maybe next year. 895 00:51:51,121 --> 00:51:52,601 It's okay. 896 00:51:52,992 --> 00:51:55,691 I have something else I can wear to the Snowflake Ball. 897 00:51:55,778 --> 00:51:57,257 You're going to the Snowflake Ball? 898 00:51:57,431 --> 00:51:58,868 I am. 899 00:52:00,173 --> 00:52:03,873 I told the organizer that you were going too. 900 00:52:04,003 --> 00:52:06,615 And why would you do that? 901 00:52:06,745 --> 00:52:08,138 Well, how can you stay inspired 902 00:52:08,355 --> 00:52:10,183 within the walls of your penthouse? 903 00:52:10,357 --> 00:52:12,272 That's a big step from grilled cheese. 904 00:52:12,403 --> 00:52:13,839 Come on! You're doing so well! I mean... 905 00:52:14,057 --> 00:52:16,842 Aren't we having fun? 906 00:52:16,929 --> 00:52:18,714 Lucas, there is more to life than work. 907 00:52:18,888 --> 00:52:20,498 It's one night! 908 00:52:20,672 --> 00:52:22,282 It will be fun. 909 00:52:22,456 --> 00:52:23,980 I'll be right beside you. 910 00:52:24,197 --> 00:52:27,636 Your, ah, your wingman to save you from awkward encounters and 911 00:52:27,766 --> 00:52:31,117 keep the conversations light, and festive and impersonal. 912 00:52:31,204 --> 00:52:33,772 You know, I'm very good at small talk. 913 00:52:33,859 --> 00:52:35,513 Oh, I don't doubt that you are. 914 00:52:35,731 --> 00:52:38,124 Plus, I've never been to a glamorous ball. 915 00:52:38,342 --> 00:52:39,386 Pleeease! 916 00:52:39,560 --> 00:52:40,910 -Fine. -Oh yes! 917 00:52:46,829 --> 00:52:51,007 Any woman would love a gift from Bella Mia Diamonds. 918 00:52:51,137 --> 00:52:52,573 Back for one of those engagement rings? 919 00:52:52,704 --> 00:52:56,186 Ahh... No. No. 920 00:52:56,273 --> 00:52:58,667 No, we are looking for a brooch. 921 00:53:04,803 --> 00:53:07,153 What was that about? 922 00:53:07,327 --> 00:53:09,025 It's not a crime to admire a ring through a window! 923 00:53:09,199 --> 00:53:10,548 That's what they're there for! 924 00:53:10,635 --> 00:53:12,332 Uh huh. 925 00:53:12,419 --> 00:53:15,858 So, I'm thinking she would like something classic. 926 00:53:17,773 --> 00:53:19,165 Eva? 927 00:53:19,339 --> 00:53:22,908 Arthur! Is today ring day? 928 00:53:22,952 --> 00:53:25,606 Oh! It's beautiful. Perfect choice. 929 00:53:25,737 --> 00:53:28,000 Now I just need a hiding spot where Laura won't find it. 930 00:53:28,131 --> 00:53:30,307 Don't put it in the recycling. 931 00:53:30,481 --> 00:53:33,049 Nothing's safe in there. 932 00:53:33,136 --> 00:53:35,747 Arthur, this is my friend, Lucas. 933 00:53:35,878 --> 00:53:37,923 So very nice to meet you, Lucas. 934 00:53:38,054 --> 00:53:39,969 My girlfriend and I are such big fans! 935 00:53:41,927 --> 00:53:43,929 Ah, thank you. 936 00:53:44,147 --> 00:53:46,149 We're actually just shopping for a gift for Lucas' mother, so... 937 00:53:46,236 --> 00:53:48,542 Oh, then I won't keep you. 938 00:53:48,673 --> 00:53:50,066 I can't wait for the next book. 939 00:53:50,196 --> 00:53:51,894 Shouldn't be too long now. 940 00:53:51,981 --> 00:53:53,547 And I'll have the final mood boards and the schedule 941 00:53:53,678 --> 00:53:55,114 for the big day to you first thing in the morning. 942 00:53:55,245 --> 00:53:57,160 Sounds good. Nice meeting you. 943 00:54:04,863 --> 00:54:07,126 That wasn't so bad, was it? 944 00:54:07,257 --> 00:54:09,172 I'm telling you, I'm a pretty stellar wingman. 945 00:54:09,389 --> 00:54:12,349 Indeed you are. 946 00:54:13,654 --> 00:54:15,178 Which one you want to look at? 947 00:54:16,832 --> 00:54:18,442 -That one? -Yeah. 948 00:54:25,884 --> 00:54:28,539 So why get engaged in the park? 949 00:54:28,669 --> 00:54:32,456 Well, Arthur and Laura met in Central Park. 950 00:54:32,543 --> 00:54:36,155 She was building a snowman, and he... 951 00:54:36,329 --> 00:54:37,896 Thank you. 952 00:54:38,070 --> 00:54:40,116 Offered his scarf to complete the look. 953 00:54:40,246 --> 00:54:43,380 And the rest is history. 954 00:54:43,597 --> 00:54:48,211 And so he's hiring you to come up with his proposal? 955 00:54:51,344 --> 00:54:55,522 Arthur just needs some help focusing all of his love 956 00:54:55,696 --> 00:55:00,745 into one sweet, non-wild bird gesture. 957 00:55:02,138 --> 00:55:04,096 It's a long story. 958 00:55:04,270 --> 00:55:06,707 I have some ideas, 959 00:55:06,838 --> 00:55:10,450 it's just nothing that I'm completely in love with. 960 00:55:14,498 --> 00:55:20,460 Well, how about they go to the park to build a snowman. 961 00:55:20,547 --> 00:55:24,900 And then he hands her different things, like clothing, 962 00:55:25,074 --> 00:55:26,727 vegetables, branches. 963 00:55:26,815 --> 00:55:29,861 And then in the end, hands her is the ring. 964 00:55:31,602 --> 00:55:33,038 Okay. That's perfect! 965 00:55:35,432 --> 00:55:37,216 Well, who knew there was a romantic 966 00:55:37,390 --> 00:55:41,003 buried in there, deep down somewhere? 967 00:55:41,090 --> 00:55:45,442 No, I'm just a humble writer with a knack for predicting 968 00:55:45,529 --> 00:55:48,575 human nature and plotting inevitabilities. 969 00:55:48,662 --> 00:55:52,188 See, you plan for when they can't live without each other. 970 00:55:52,275 --> 00:55:55,321 I write for when they can't live with each other anymore. 971 00:55:56,409 --> 00:55:58,411 Oh, please! 972 00:55:58,585 --> 00:56:01,458 You know, I never understood why people 973 00:56:01,588 --> 00:56:04,330 spend so much energy on the proposal. 974 00:56:04,548 --> 00:56:06,898 When the most important thing 975 00:56:06,985 --> 00:56:08,117 is every step of the relationship. 976 00:56:08,247 --> 00:56:10,380 Well, it's a grand gesture. 977 00:56:10,510 --> 00:56:12,077 Oh okay. 978 00:56:12,208 --> 00:56:13,949 How has your optimism about love 979 00:56:14,079 --> 00:56:16,081 remained unscathed for so long? 980 00:56:17,256 --> 00:56:21,173 Well, no. I am not unscathed. 981 00:56:22,653 --> 00:56:27,266 No, I've dated some serious losers. 982 00:56:27,353 --> 00:56:29,703 Okay. So... 983 00:56:29,834 --> 00:56:34,883 That hasn't changed your view on happily-ever-afters? 984 00:56:34,970 --> 00:56:37,146 No. 985 00:56:38,277 --> 00:56:40,366 I can still believe in true love 986 00:56:40,453 --> 00:56:44,283 without believing all relationships are perfect. 987 00:56:44,457 --> 00:56:47,417 The same way I still believe in Santa. 988 00:56:49,462 --> 00:56:52,988 Okay, well, Santa aside... 989 00:56:53,118 --> 00:56:57,601 Have you ever been in love? 990 00:56:59,733 --> 00:57:01,083 No. 991 00:57:03,563 --> 00:57:05,304 But it's on my bucket list. 992 00:57:05,435 --> 00:57:06,349 Ah! 993 00:57:08,612 --> 00:57:16,402 Well, the type of love you're looking for, doesn't exist. 994 00:57:17,926 --> 00:57:19,405 And I will prove you wrong. 995 00:57:19,579 --> 00:57:21,712 Oh, well I hope that you do. 996 00:57:26,064 --> 00:57:28,153 Arthur loves your proposal! 997 00:57:28,284 --> 00:57:29,459 You're good to go for Friday. 998 00:57:29,546 --> 00:57:31,069 Oh great! 999 00:57:31,156 --> 00:57:33,506 Actually it was Lucas' idea. 1000 00:57:33,680 --> 00:57:36,945 You talked to Lucas about Arthur's proposal? 1001 00:57:36,988 --> 00:57:40,426 Well, we bumped into Arthur when we were Christmas shopping. 1002 00:57:40,557 --> 00:57:43,168 You two went Christmas shopping together? 1003 00:57:43,342 --> 00:57:45,388 I thought he was a bit of a scrooge. 1004 00:57:45,518 --> 00:57:47,912 You know, he's starting to come around. 1005 00:57:48,043 --> 00:57:49,261 We went to Bella Mia Diamonds. 1006 00:57:49,348 --> 00:57:51,524 You went Christmas shopping 1007 00:57:51,568 --> 00:57:55,006 with Lucas Blade at Bella Mia Diamonds? 1008 00:57:55,180 --> 00:57:56,747 It was nothing. 1009 00:57:56,965 --> 00:57:59,924 We both had things we had to buy, so why not go together? 1010 00:58:00,098 --> 00:58:02,057 What is going on? 1011 00:58:02,144 --> 00:58:04,450 You like him! 1012 00:58:04,581 --> 00:58:07,453 It doesn't matter if I like him. 1013 00:58:07,584 --> 00:58:10,021 He's completely uninterested in romance and, 1014 00:58:10,065 --> 00:58:13,416 I get it, he's been through a lot. 1015 00:58:13,503 --> 00:58:15,331 So we are just friends. 1016 00:58:15,505 --> 00:58:18,160 Mmm hmm. Just friends. 1017 00:58:37,701 --> 00:58:39,137 Come in. 1018 00:58:43,272 --> 00:58:46,275 Merry Christmas. 1019 00:58:46,449 --> 00:58:49,234 But it's not Christmas. 1020 00:58:49,365 --> 00:58:51,280 You're supposed to say that 1021 00:58:51,367 --> 00:58:53,282 when you give someone a Christmas gift. 1022 00:58:53,499 --> 00:58:54,761 Well, you shouldn't have. 1023 00:58:54,935 --> 00:58:56,415 I don't think there's anything I need. 1024 00:58:56,589 --> 00:58:59,505 Well, that's a matter of opinion. 1025 00:58:59,679 --> 00:59:03,466 Oh! You got me a Jane Austen? 1026 00:59:03,553 --> 00:59:06,469 You need to discover another side of reading. 1027 00:59:06,643 --> 00:59:09,124 Not all relationships end in death and misery 1028 00:59:09,298 --> 00:59:11,561 like in your books. 1029 00:59:11,648 --> 00:59:16,653 The story is emotionally complex and, most importantly, 1030 00:59:16,783 --> 00:59:18,307 it has a happy ending. 1031 00:59:18,437 --> 00:59:19,612 And it's all fiction. 1032 00:59:19,786 --> 00:59:24,617 Jane Austen herself never actually married. 1033 00:59:24,748 --> 00:59:27,751 The mere fact that Jane Austen never found a Mr Darcy 1034 00:59:27,838 --> 00:59:30,362 does not mean she never found love. 1035 00:59:30,493 --> 00:59:33,539 Not everything has to be doom and gloom. 1036 00:59:33,626 --> 00:59:35,106 So let me get this straight. 1037 00:59:35,193 --> 00:59:38,631 You want me to write happy thrillers? 1038 00:59:40,981 --> 00:59:43,027 It could be a whole new genre. 1039 00:59:43,201 --> 00:59:45,160 Your next big hit! 1040 00:59:54,343 --> 00:59:57,737 Okay so the icing is a little thinner 1041 00:59:57,824 --> 01:00:00,827 than I would have hoped for, but I think we'll be okay. 1042 01:00:01,001 --> 01:00:02,699 So, uh... 1043 01:00:06,920 --> 01:00:09,097 This is a disaster. 1044 01:00:16,930 --> 01:00:18,193 Help! 1045 01:00:20,064 --> 01:00:22,110 Help! 1046 01:00:23,589 --> 01:00:24,677 Help! 1047 01:00:30,944 --> 01:00:33,033 Yes. Could you just... 1048 01:00:33,251 --> 01:00:35,079 Can you just put some icing on the corner there? 1049 01:00:35,210 --> 01:00:36,472 -There? -Yeah. 1050 01:00:36,559 --> 01:00:37,777 Okay. 1051 01:00:39,257 --> 01:00:41,520 A bit more. Perfect. Perfect. 1052 01:00:41,694 --> 01:00:44,436 And, we're going to put it around here now. 1053 01:00:44,567 --> 01:00:45,698 There? 1054 01:00:48,266 --> 01:00:49,876 And grab a jujube. 1055 01:00:52,270 --> 01:00:53,576 And eat it. 1056 01:00:56,274 --> 01:00:59,799 So, remember, not everything goes according to plan, 1057 01:00:59,886 --> 01:01:01,105 but it's still edible. 1058 01:01:01,236 --> 01:01:03,716 So, moment of truth! 1059 01:01:06,154 --> 01:01:08,286 Ta-da! 1060 01:01:11,681 --> 01:01:13,422 -I see what you did there. -Uh hmm. 1061 01:01:16,251 --> 01:01:17,948 Where you expecting something? 1062 01:01:19,515 --> 01:01:20,429 Yup. 1063 01:01:31,353 --> 01:01:32,615 It's addressed to you. 1064 01:01:36,749 --> 01:01:38,273 What is it? 1065 01:01:38,403 --> 01:01:41,363 I don't know. You have to open it. 1066 01:01:53,462 --> 01:01:55,551 You did this? 1067 01:01:55,594 --> 01:01:57,422 You said you liked the dress. So... 1068 01:01:59,903 --> 01:02:03,036 I do. 1069 01:02:03,167 --> 01:02:05,778 I love the dress! 1070 01:02:07,998 --> 01:02:09,304 -Lucas... -Come on. 1071 01:02:09,521 --> 01:02:12,785 You got me a Christmas gift, this is mine to you. 1072 01:02:15,962 --> 01:02:22,752 You know, ah, for a cynic, you can be pretty thoughtful. 1073 01:02:22,926 --> 01:02:24,971 I just thought, since we're going to the Snowflake Ball, 1074 01:02:25,102 --> 01:02:27,147 we may as well look good. 1075 01:02:27,278 --> 01:02:29,933 I got my tuxedo cleaned. 1076 01:02:30,063 --> 01:02:32,675 Wait, are you, are you telling me you're actually 1077 01:02:32,805 --> 01:02:34,198 looking forward to going out for the evening? 1078 01:02:34,372 --> 01:02:36,635 No. No. But I know you are. 1079 01:02:49,387 --> 01:02:51,911 Your ride is waiting for you. 1080 01:02:51,998 --> 01:02:53,696 Thank you. 1081 01:02:53,783 --> 01:02:56,002 Now all I need is my date. 1082 01:02:57,917 --> 01:03:01,007 I wonder what could possibly be taking her so long? 1083 01:03:01,094 --> 01:03:02,618 Patience, Mr Blade. 1084 01:03:02,792 --> 01:03:04,794 She is well worth the wait. 1085 01:03:28,470 --> 01:03:32,038 You look incredible. 1086 01:03:33,126 --> 01:03:35,172 Well look at you! 1087 01:03:35,303 --> 01:03:36,956 You clean up well. 1088 01:04:08,945 --> 01:04:11,208 Hey, let yourself go a little. 1089 01:04:11,295 --> 01:04:14,342 You might be surprised how fun it is to talk to other humans. 1090 01:04:15,604 --> 01:04:16,735 Look, I know that you're scared... 1091 01:04:16,866 --> 01:04:20,260 I'm not scared. I'm just taking it all in. 1092 01:04:20,391 --> 01:04:22,437 Well, I'm right here beside you. 1093 01:04:22,611 --> 01:04:24,090 Your wingman. 1094 01:04:32,142 --> 01:04:34,927 All of the ladies are looking at you. 1095 01:04:35,014 --> 01:04:36,581 It's the tuxedo. 1096 01:04:41,194 --> 01:04:42,892 Lucas! 1097 01:04:43,022 --> 01:04:45,329 We're so thrilled you could join us this evening. 1098 01:04:45,503 --> 01:04:47,287 Thank you so much for your generous donation. 1099 01:04:47,418 --> 01:04:48,506 My pleasure. 1100 01:04:48,680 --> 01:04:49,812 We'll have you set up over there 1101 01:04:49,986 --> 01:04:51,161 for the book signing after the performance. 1102 01:04:51,248 --> 01:04:52,815 Great. Thanks. 1103 01:04:54,207 --> 01:04:55,731 You're signing books? 1104 01:04:55,905 --> 01:04:58,647 It's for the Children's Charity. 1105 01:04:58,734 --> 01:05:01,998 Someone told me it was for a wonderful cause. 1106 01:05:02,520 --> 01:05:03,782 Shall we? 1107 01:05:21,234 --> 01:05:23,323 You better be careful. 1108 01:05:23,498 --> 01:05:25,238 You're enjoying Christmas music. 1109 01:06:02,754 --> 01:06:05,017 Well well well. 1110 01:06:05,148 --> 01:06:07,237 I couldn't possibly let another minute go by without 1111 01:06:07,411 --> 01:06:09,369 introducing myself to the most beautiful woman here. 1112 01:06:09,500 --> 01:06:11,110 Well thank you. 1113 01:06:11,241 --> 01:06:12,285 What's your name? 1114 01:06:12,372 --> 01:06:14,549 -I am Jason. -Jason. 1115 01:06:14,679 --> 01:06:16,333 Keep that card. You're going to be glad you have it. 1116 01:06:17,595 --> 01:06:18,770 -And you are? -Eva. 1117 01:06:18,857 --> 01:06:20,685 Eva. Pleasure to meet you. 1118 01:06:20,903 --> 01:06:22,818 A beautiful name for a beautiful woman. 1119 01:06:22,992 --> 01:06:24,863 Well, thank you very much. 1120 01:06:24,950 --> 01:06:26,212 So what brings you here tonight? 1121 01:06:26,343 --> 01:06:28,301 Well, he's the good looking one and I'm the brains 1122 01:06:28,432 --> 01:06:29,607 and I'm the money, so... 1123 01:06:29,694 --> 01:06:31,783 Hey hey hey! No way, Lucas! 1124 01:06:31,870 --> 01:06:33,524 I didn't think you'd be back from Vermont. 1125 01:06:33,698 --> 01:06:35,918 He just come home for the evening. 1126 01:06:36,048 --> 01:06:38,224 I assume the book is coming along then? 1127 01:06:38,311 --> 01:06:39,312 All thanks to Eva. 1128 01:06:39,399 --> 01:06:40,488 Oh! 1129 01:06:42,446 --> 01:06:43,621 Are you two...? 1130 01:06:43,795 --> 01:06:45,231 No. 1131 01:06:47,190 --> 01:06:48,452 Great to see you signing books, man. 1132 01:06:48,583 --> 01:06:49,932 That's great press. 1133 01:06:50,149 --> 01:06:51,716 I didn't do it for the press. 1134 01:06:51,803 --> 01:06:53,849 He didn't do it for the press! 1135 01:06:54,023 --> 01:06:55,938 I can't wait to read it, man. 1136 01:06:57,983 --> 01:07:00,159 I'm gonna get a drink. 1137 01:07:00,246 --> 01:07:01,596 Eva, I'll see you later. 1138 01:07:01,813 --> 01:07:03,641 See you... later. 1139 01:07:04,816 --> 01:07:07,689 Lu-Cas! Lu-Cas! Lu-Cas! 1140 01:07:10,082 --> 01:07:11,519 Yuck! 1141 01:07:11,693 --> 01:07:13,346 He seems like a nice guy. 1142 01:07:13,477 --> 01:07:16,785 Oh he's a fine agent, but he's not ah, nice. 1143 01:07:16,872 --> 01:07:18,787 He's not your knight in shining armor. 1144 01:07:18,917 --> 01:07:21,920 Why do you care so much? 1145 01:07:23,574 --> 01:07:27,926 I just don't want you being taken advantage of. 1146 01:07:29,449 --> 01:07:32,452 Well, I can take care of myself. 1147 01:07:32,540 --> 01:07:34,063 Thank you very much. 1148 01:08:06,922 --> 01:08:09,838 You're home early. 1149 01:08:10,012 --> 01:08:11,535 Yeah. 1150 01:08:11,666 --> 01:08:13,363 Well, you were right. 1151 01:08:13,450 --> 01:08:15,844 Jason is not a gentleman. 1152 01:08:16,018 --> 01:08:19,238 He's certainly not the man for me. 1153 01:08:19,325 --> 01:08:22,241 And those canapes do not add up to a single full meal 1154 01:08:22,328 --> 01:08:25,027 no matter how many you eat. 1155 01:08:25,114 --> 01:08:27,246 I'm sorry to hear that. 1156 01:08:28,726 --> 01:08:31,816 You know what? Maybe you're right about love too. 1157 01:08:31,903 --> 01:08:36,908 You know maybe I do have an unrealistic view of the world. 1158 01:08:37,082 --> 01:08:39,476 -Eva, maybe I was wrong... -You know what, Lucas. 1159 01:08:39,563 --> 01:08:41,957 You might be okay on your own, 1160 01:08:42,087 --> 01:08:45,700 but I want to share my life with someone. 1161 01:08:45,874 --> 01:08:48,964 I want to find love. 1162 01:08:49,051 --> 01:08:52,750 The kind of love that my parents have. 1163 01:08:52,837 --> 01:08:55,274 Why doesn't it want to find me? 1164 01:08:56,580 --> 01:08:58,190 You know what? Excuse me! 1165 01:08:59,148 --> 01:09:00,584 I have a Christmas wedding proposal 1166 01:09:00,715 --> 01:09:02,064 to prepare for tomorrow. 1167 01:09:12,204 --> 01:09:14,859 I can't believe it's actually time. 1168 01:09:14,946 --> 01:09:16,687 This is your moment, Arthur. 1169 01:09:16,861 --> 01:09:18,210 You can do this. 1170 01:09:18,341 --> 01:09:19,734 And if you get nervous, just... 1171 01:09:19,821 --> 01:09:21,474 Look to Laura. 1172 01:09:21,561 --> 01:09:23,651 And you'll know what to say. 1173 01:09:23,781 --> 01:09:25,174 Do you have the ring? 1174 01:09:25,261 --> 01:09:26,654 Okay! 1175 01:09:26,784 --> 01:09:29,221 Well go on! Get engaged! 1176 01:10:05,344 --> 01:10:06,694 -It's looking good. -It is looking good. 1177 01:10:20,795 --> 01:10:24,189 One more thing... 1178 01:10:24,320 --> 01:10:25,843 Oh, wait! 1179 01:10:26,017 --> 01:10:27,932 This isn't for the snowman. 1180 01:10:33,372 --> 01:10:34,809 Yes! 1181 01:10:49,562 --> 01:10:53,610 Even I have to admit that was pretty sweet. 1182 01:10:53,697 --> 01:10:56,047 They look really happy together. 1183 01:11:02,662 --> 01:11:04,273 I think you forgot this. 1184 01:11:07,450 --> 01:11:09,147 Thank you! 1185 01:11:16,328 --> 01:11:18,722 Well, I'm about ready to curl up in front of the fire 1186 01:11:18,896 --> 01:11:21,116 and not move until New Years. 1187 01:11:21,246 --> 01:11:25,381 Actually, I have a different idea. 1188 01:11:25,555 --> 01:11:29,385 How about you and I walk this way for a bit? 1189 01:11:31,735 --> 01:11:33,476 What about your draft? 1190 01:11:33,563 --> 01:11:35,521 I finished it. 1191 01:11:35,652 --> 01:11:37,828 And I need some space from it so I can tackle it again. 1192 01:11:37,959 --> 01:11:40,309 -You finished it? -Yeah. Oddly enough. 1193 01:11:40,439 --> 01:11:42,485 Wow. 1194 01:11:43,442 --> 01:11:45,314 This time you must have been well fed. 1195 01:11:45,444 --> 01:11:48,360 Well, this time I was inspired. 1196 01:11:50,319 --> 01:11:53,801 Listen, I was bothered by what you said last night. 1197 01:11:53,931 --> 01:11:55,324 I think of all people 1198 01:11:55,454 --> 01:11:58,414 you really deserve love in your life. 1199 01:11:58,544 --> 01:12:02,113 I would hate it if anything I said changed your views. 1200 01:12:02,244 --> 01:12:06,683 It was probably the champagne. 1201 01:12:06,814 --> 01:12:12,994 But I wonder who I do it all for sometimes, you know? 1202 01:12:13,081 --> 01:12:16,301 Well, I know it's your job to bring joy during Christmas, 1203 01:12:16,432 --> 01:12:18,347 but I think you deserve to be happy too. 1204 01:12:23,831 --> 01:12:25,049 You did this? 1205 01:12:25,180 --> 01:12:27,095 Yeah. I got you a driver. 1206 01:12:27,225 --> 01:12:29,053 He'll drive you around to sightsee... 1207 01:12:29,184 --> 01:12:32,535 Oh, thank you! Thank you. 1208 01:12:32,622 --> 01:12:34,754 Thank you. If it wasn't for you, 1209 01:12:34,885 --> 01:12:36,800 I'd probably still be stuck in my penthouse. 1210 01:12:36,887 --> 01:12:38,236 Staring at a blank screen. 1211 01:12:45,200 --> 01:12:46,114 Go. 1212 01:12:46,288 --> 01:12:48,638 Go ahead. Be happy. 1213 01:12:48,768 --> 01:12:50,335 'Tis the season. 1214 01:13:14,751 --> 01:13:16,187 Hey! 1215 01:13:16,274 --> 01:13:17,885 I can't thank you enough. 1216 01:13:17,972 --> 01:13:20,452 We had the most wonderful day. 1217 01:13:20,583 --> 01:13:22,933 We went skating at the Rockefeller Center. 1218 01:13:23,107 --> 01:13:27,416 And had lunch at the Plaza, top of the Empire State Building. 1219 01:13:27,633 --> 01:13:29,461 They're resting at the hotel now. 1220 01:13:29,548 --> 01:13:32,160 But, thank you. 1221 01:13:32,377 --> 01:13:35,163 I'm glad to hear that. 1222 01:13:35,250 --> 01:13:37,513 I was thinking of making some hot chocolate 1223 01:13:37,687 --> 01:13:38,862 and sitting by the fire. 1224 01:13:38,993 --> 01:13:41,212 Oh, I can't tonight. 1225 01:13:41,386 --> 01:13:43,388 It's Christmas Eve. 1226 01:13:43,519 --> 01:13:46,435 Yeah, I have, I have a lot of work to do. 1227 01:13:46,522 --> 01:13:48,828 What? Someone has to read those pages? 1228 01:13:49,046 --> 01:13:51,831 Tomorrow? On Christmas Day? 1229 01:13:51,962 --> 01:13:55,444 I don't think so. Come and take a break with me. 1230 01:13:56,706 --> 01:13:59,013 I don't think that's a good idea. 1231 01:14:02,930 --> 01:14:06,934 Why did you fly my parents here? 1232 01:14:07,108 --> 01:14:09,937 Because, as I said, I think you deserve to be happy. 1233 01:14:11,112 --> 01:14:15,551 So why are you avoiding me? 1234 01:14:15,725 --> 01:14:18,206 Eva, we spent the last several days together, 1235 01:14:18,380 --> 01:14:20,643 doing everything, side by side. 1236 01:14:20,773 --> 01:14:22,471 I'm plenty distracted. 1237 01:14:22,645 --> 01:14:25,648 I just need to focus on the second draft of my manuscript. 1238 01:14:25,691 --> 01:14:28,085 So I'm just a distraction to you? 1239 01:14:28,172 --> 01:14:29,521 No, that's not what I said. 1240 01:14:30,392 --> 01:14:32,089 Eva! Eva! 1241 01:14:38,922 --> 01:14:40,706 Okay. Where are you going? 1242 01:14:43,144 --> 01:14:44,884 You know what? I've decorated for the holidays. 1243 01:14:44,972 --> 01:14:46,451 Check. 1244 01:14:46,669 --> 01:14:48,453 There's food in your freezer. 1245 01:14:48,627 --> 01:14:49,672 Check. 1246 01:14:49,759 --> 01:14:51,761 And your writer's block is gone. 1247 01:14:51,848 --> 01:14:54,590 So my work here is done! 1248 01:14:54,764 --> 01:14:58,637 Pretend like I don't know how to read people. 1249 01:14:58,768 --> 01:15:00,422 Why are you so upset? 1250 01:15:00,552 --> 01:15:02,511 This is your favorite time of year! 1251 01:15:02,598 --> 01:15:04,295 Because... 1252 01:15:04,469 --> 01:15:08,082 I like you, Lucas. 1253 01:15:08,256 --> 01:15:11,259 I like you a lot. 1254 01:15:11,433 --> 01:15:14,392 I might even be falling in love with you. 1255 01:15:19,528 --> 01:15:22,400 I don't know what to do with that. 1256 01:15:22,531 --> 01:15:24,359 My life's been more surprise twist endings 1257 01:15:24,489 --> 01:15:26,970 than happy fairy tale ones... 1258 01:15:30,147 --> 01:15:34,412 I don't know how to give you what you need. 1259 01:15:37,154 --> 01:15:41,854 All I want is to love someone. 1260 01:15:41,985 --> 01:15:45,380 And for them to love me back. 1261 01:15:45,554 --> 01:15:50,950 To me, that's the fairy tale. 1262 01:15:51,081 --> 01:15:54,693 I'm sure that I'm falling in love with you and... 1263 01:15:54,867 --> 01:15:59,742 I know that this has been fast and maybe it's crazy 1264 01:15:59,872 --> 01:16:03,180 to say these words after such a short time, but, 1265 01:16:03,311 --> 01:16:06,792 you make me happy. 1266 01:16:06,879 --> 01:16:09,099 I've never once had to put on an act 1267 01:16:09,143 --> 01:16:12,059 or hide how I felt with you. 1268 01:16:12,102 --> 01:16:16,672 This feels honest. And real. 1269 01:16:18,804 --> 01:16:27,509 You say I make you happy, but how? 1270 01:16:27,639 --> 01:16:30,773 By being you. 1271 01:16:30,947 --> 01:16:33,732 So just... 1272 01:16:33,863 --> 01:16:37,127 Admit that you have feelings for me too and 1273 01:16:37,301 --> 01:16:41,175 we can spend the rest of our lives making each other happy. 1274 01:17:07,679 --> 01:17:10,813 I'll leave you alone then. 1275 01:17:12,031 --> 01:17:13,859 I'll be at the Plaza with my parents... 1276 01:17:15,513 --> 01:17:17,428 In case you change your mind. 1277 01:17:44,890 --> 01:17:52,246 ♪ Put on a fire And our favorite song ♪ 1278 01:17:52,420 --> 01:17:58,600 ♪ Cause all I can think of is you ♪ 1279 01:17:58,687 --> 01:18:06,042 ♪ Left some presents Underneath the tree ♪ 1280 01:18:06,173 --> 01:18:12,309 ♪ And there's one waiting there for you ♪ 1281 01:18:12,440 --> 01:18:18,707 ♪ I wanna pretend That I'm doing fine ♪ 1282 01:18:18,881 --> 01:18:25,670 ♪ But I can't be happy no matter how hard I try ♪ 1283 01:18:28,760 --> 01:18:30,414 Can you just put some icing on the corner there? 1284 01:18:30,501 --> 01:18:31,415 Just do... Yeah. 1285 01:18:31,502 --> 01:18:32,547 -There? -Yeah. 1286 01:18:32,634 --> 01:18:33,765 Okay. 1287 01:18:34,026 --> 01:18:36,855 Uh huh. Yeah. Bit more. Perfect. Perfect. 1288 01:18:36,986 --> 01:18:39,162 And we're going to put it right here now. 1289 01:18:39,249 --> 01:18:41,643 - Right there? - Uh huh. Perfect. 1290 01:18:41,773 --> 01:18:43,949 And grab a jujube. 1291 01:18:44,123 --> 01:18:45,690 And eat it. 1292 01:18:47,605 --> 01:18:50,217 Remember, not everything goes according to plan... 1293 01:18:50,304 --> 01:18:52,306 ♪ It don't feel like Christmas Without your love ♪ 1294 01:18:52,436 --> 01:18:54,090 ♪ Without your love ♪ 1295 01:18:54,177 --> 01:18:57,876 ♪ Don't feel like Christmas ♪ 1296 01:18:58,050 --> 01:19:00,270 ♪ Without your love ♪ 1297 01:19:05,623 --> 01:19:08,974 I always thought falling in love was supposed to be easier. 1298 01:19:09,105 --> 01:19:12,151 Nothing in life is easy. 1299 01:19:12,326 --> 01:19:15,938 And love is not an exception. 1300 01:19:17,505 --> 01:19:20,203 I love him. 1301 01:19:20,377 --> 01:19:23,293 And I'm sure that he loves me. 1302 01:19:23,424 --> 01:19:25,034 This should be so simple. 1303 01:19:25,121 --> 01:19:26,514 I'm going to kill him! 1304 01:19:26,688 --> 01:19:30,082 With love, of course. 1305 01:19:30,257 --> 01:19:32,520 Dad! 1306 01:19:32,650 --> 01:19:35,914 You can't force someone to love me. 1307 01:19:36,045 --> 01:19:39,527 Anybody who doesn't love you is a nitwit. 1308 01:19:39,701 --> 01:19:42,356 We love you, sweetheart. 1309 01:19:43,835 --> 01:19:45,620 I know that. 1310 01:20:28,053 --> 01:20:29,620 Peanut! 1311 01:20:38,716 --> 01:20:40,675 Lucas! 1312 01:20:40,762 --> 01:20:43,852 Oh darling, what a wonderful surprise! 1313 01:20:46,028 --> 01:20:47,899 How was Vermont? 1314 01:20:47,986 --> 01:20:50,815 We both know I wasn't in Vermont. 1315 01:20:50,902 --> 01:20:52,948 Oh? 1316 01:20:53,122 --> 01:20:54,602 You look pale, honey. 1317 01:20:54,689 --> 01:20:56,125 Have you been working through the night again? 1318 01:20:56,212 --> 01:20:58,127 Okay, Mom. I'm not stupid. 1319 01:20:58,301 --> 01:21:02,349 Stubborn and occasionally wrong, but never stupid. 1320 01:21:05,308 --> 01:21:07,441 So why'd you do it? 1321 01:21:10,487 --> 01:21:15,187 Well, if you have to ask the question, then evidently, 1322 01:21:15,318 --> 01:21:18,147 you didn't spend much time talking to Eva. 1323 01:21:21,411 --> 01:21:23,892 So she's gone... 1324 01:21:24,022 --> 01:21:26,764 And presumably that's what you wanted? 1325 01:21:29,201 --> 01:21:31,421 So what's the problem? 1326 01:21:32,379 --> 01:21:37,122 I'm, ah, madly in love with her. 1327 01:21:43,912 --> 01:21:46,828 I mean, how can I be in love with someone who has her 1328 01:21:47,002 --> 01:21:49,526 portrait taken with Santa Claus and a dog? 1329 01:21:49,657 --> 01:21:53,922 Eva loves life, darling, and she's not afraid to live it. 1330 01:21:56,968 --> 01:21:58,796 Yeah, but it can't be that simple. 1331 01:21:58,927 --> 01:22:01,538 Your father and I married quickly. 1332 01:22:01,669 --> 01:22:03,105 Yeah, but that was different times. 1333 01:22:03,322 --> 01:22:05,150 And we were together for several decades. 1334 01:22:05,237 --> 01:22:08,719 He proposed to me after two weeks. 1335 01:22:08,850 --> 01:22:13,420 When you find a love like this you can't let it go. 1336 01:22:15,247 --> 01:22:19,687 Love is a gift, Lucas, it's not a curse. 1337 01:22:21,036 --> 01:22:23,865 Listen, I was just about to step out. 1338 01:22:24,039 --> 01:22:27,521 I've got a Christmas Brunch I have to go to. 1339 01:22:28,130 --> 01:22:29,914 Eva's brunch? 1340 01:22:30,001 --> 01:22:31,873 Yes. 1341 01:22:31,960 --> 01:22:33,918 Would you like to come with me? 1342 01:22:34,049 --> 01:22:36,181 I don't know. 1343 01:22:36,268 --> 01:22:37,618 I just feel like I messed everything up. 1344 01:22:37,792 --> 01:22:39,141 I don't know if I can fix it. 1345 01:22:40,577 --> 01:22:41,926 Darling... 1346 01:22:42,100 --> 01:22:45,495 There's an app for that! Yes. 1347 01:22:53,808 --> 01:22:55,592 Charlie meet Simon. 1348 01:22:55,723 --> 01:22:58,029 Simon meet your new forever home. 1349 01:22:58,116 --> 01:23:01,337 Ho ho ho! Simon! 1350 01:23:01,468 --> 01:23:02,556 Hello! 1351 01:23:02,773 --> 01:23:04,471 Congratulations Charlie. 1352 01:23:04,645 --> 01:23:06,734 Hello! What a good dog. 1353 01:23:06,908 --> 01:23:08,692 This is wonderful! 1354 01:23:13,654 --> 01:23:15,394 How are you holding up? 1355 01:23:15,525 --> 01:23:18,093 You know nothing can break my Christmas spirit. 1356 01:23:18,223 --> 01:23:20,399 Not with all these cute pups about. 1357 01:23:20,487 --> 01:23:22,576 -But... -But what! 1358 01:23:22,663 --> 01:23:24,229 Look at what you did! 1359 01:23:24,403 --> 01:23:25,970 Look at this place! 1360 01:23:26,057 --> 01:23:28,582 You brought everybody together. 1361 01:23:28,712 --> 01:23:30,932 They're having a wonderful Christmas. 1362 01:23:31,149 --> 01:23:33,630 And I'm trying to as well. 1363 01:23:33,761 --> 01:23:36,154 I'm so happy that my parents are here. 1364 01:23:36,241 --> 01:23:37,939 And you. 1365 01:23:38,026 --> 01:23:40,507 You're like family to me. 1366 01:23:40,594 --> 01:23:41,986 But? 1367 01:23:42,160 --> 01:23:45,163 But there's someone missing. 1368 01:23:45,250 --> 01:23:47,992 Who falls in love after just a few weeks? 1369 01:23:48,079 --> 01:23:49,516 I mean, that's crazy, right? 1370 01:23:49,690 --> 01:23:51,692 Is it? 1371 01:23:51,822 --> 01:23:53,998 There's no timeline to fall in love, Eva. 1372 01:23:59,961 --> 01:24:01,702 The client needs help picking a present 1373 01:24:01,832 --> 01:24:03,051 for the love of their life. 1374 01:24:03,181 --> 01:24:04,705 -A-Sap. -What? 1375 01:24:04,879 --> 01:24:06,750 Why would they leave it until now? 1376 01:24:06,837 --> 01:24:10,058 It's already way beyond last minute to buy a Christmas gift. 1377 01:24:10,188 --> 01:24:12,800 They're willing to pay triple the holiday rates. 1378 01:24:12,887 --> 01:24:15,019 They requested you. 1379 01:24:15,106 --> 01:24:16,891 Fine. 1380 01:24:17,065 --> 01:24:19,502 There better be bacon for me when I get back. 1381 01:24:19,589 --> 01:24:22,200 I'll take care of everything until you get back. 1382 01:24:22,374 --> 01:24:23,550 And then, we're going to really going to celebrate. 1383 01:24:23,680 --> 01:24:24,812 Okay. 1384 01:24:28,859 --> 01:24:30,861 You're leaving? Is everything okay? 1385 01:24:31,035 --> 01:24:32,559 I just have to zip out and fulfill a wish. 1386 01:24:32,689 --> 01:24:33,734 I'll be back in no time. 1387 01:24:33,864 --> 01:24:35,649 I'll fetch a car. 1388 01:24:35,823 --> 01:24:38,260 Charlie, you're not working today. 1389 01:24:38,390 --> 01:24:39,566 You don't have to do that. 1390 01:24:39,653 --> 01:24:41,219 For my favorite Christmas Genie? 1391 01:24:41,306 --> 01:24:42,569 I insist. 1392 01:24:46,050 --> 01:24:47,748 Don't worry. He'll be back. 1393 01:24:52,100 --> 01:24:54,058 No. No no no no no. 1394 01:24:56,017 --> 01:24:57,235 Your ride. 1395 01:25:02,327 --> 01:25:05,026 And I was asked to give you this. 1396 01:25:10,118 --> 01:25:11,946 You gave me a book, 1397 01:25:12,120 --> 01:25:14,165 and now I'm returning the favor. 1398 01:25:26,787 --> 01:25:27,918 Thank you Charlie. 1399 01:25:31,487 --> 01:25:32,357 Go! 1400 01:25:54,031 --> 01:25:56,164 Uh. Let me just double-check the address 1401 01:25:56,251 --> 01:25:58,949 because Bella Mia Diamonds isn't open on Christmas Day. 1402 01:25:59,080 --> 01:26:01,430 Go on. They're expecting you. 1403 01:26:16,053 --> 01:26:17,664 Lucas. 1404 01:26:18,577 --> 01:26:19,927 Did you get my manuscript? 1405 01:26:20,667 --> 01:26:22,277 I did. 1406 01:26:22,364 --> 01:26:24,279 I wrote it for you. 1407 01:26:24,366 --> 01:26:26,020 You said you wanted me to write something 1408 01:26:26,150 --> 01:26:27,848 where everyone lives happily ever after. 1409 01:26:30,024 --> 01:26:32,156 I thought I was here for a Genie Request. 1410 01:26:32,287 --> 01:26:34,289 That was me. 1411 01:26:34,419 --> 01:26:36,683 One last Christmas wish. 1412 01:26:36,813 --> 01:26:39,076 Listen, Eva. I... 1413 01:26:41,035 --> 01:26:44,299 I was living in the dark for three years, 1414 01:26:44,429 --> 01:26:48,564 and then you burst into my life with your full wattage smile, 1415 01:26:48,651 --> 01:26:53,308 your sunbeam personality and impeccable decorating skills. 1416 01:26:56,180 --> 01:27:00,968 You brought light into every dark corner of my life. 1417 01:27:04,319 --> 01:27:08,453 I want to spend the rest of my life with you. 1418 01:27:08,584 --> 01:27:11,065 I love you, Eva. 1419 01:27:13,720 --> 01:27:15,634 My heart is yours. 1420 01:27:15,765 --> 01:27:18,550 Forever. 1421 01:27:18,681 --> 01:27:20,378 If you'll have it. 1422 01:27:21,815 --> 01:27:24,295 Of course I will! 1423 01:27:24,469 --> 01:27:27,690 I love you, Lucas. I love you. 1424 01:27:39,876 --> 01:27:42,792 Should we go back to the brunch? Everyone's back there. 1425 01:27:42,879 --> 01:27:44,751 We'll go back there in just a bit. 1426 01:27:47,014 --> 01:27:49,190 Your ring awaits! 1427 01:27:50,800 --> 01:27:52,193 Is she kidding? 1428 01:27:53,803 --> 01:27:56,763 You opened Bella Mia Diamonds for me on Christmas Day? 1429 01:27:56,937 --> 01:27:59,287 Yeah. 1430 01:27:59,417 --> 01:28:01,724 I hope you can go in there and pick one you'd like to wear 1431 01:28:01,898 --> 01:28:03,378 for the rest of your life. 1432 01:28:09,732 --> 01:28:11,734 Merry Christmas, Eva. 1433 01:28:11,865 --> 01:28:13,823 Merry Christmas, Lucas. 1434 01:28:32,102 --> 01:28:34,278 1435 01:28:34,409 --> 01:28:37,020 1436 01:28:37,151 --> 01:28:39,327 1437 01:28:39,501 --> 01:28:42,417 1438 01:28:42,547 --> 01:28:44,854 1439 01:28:45,028 --> 01:28:48,466 1440 01:28:48,553 --> 01:28:51,208 1441 01:28:51,339 --> 01:28:53,950 1442 01:28:54,081 --> 01:28:58,955 1443 01:28:59,173 --> 01:29:04,395 1444 01:29:04,569 --> 01:29:09,531 1445 01:29:09,661 --> 01:29:13,970 1446 01:29:14,057 --> 01:29:17,365 103709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.