Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:04,038
(screen clicks)
(static crackling)
2
00:00:04,040 --> 00:00:07,761
(ominous music)
(static crackling)
3
00:00:07,763 --> 00:00:09,298
(screen clicks)
4
00:00:09,300 --> 00:00:11,068
- [Lola] Okay, so imagine this scene.
5
00:00:11,070 --> 00:00:12,448
- Sure.
- A shitty motel
6
00:00:12,450 --> 00:00:13,918
in some one-bus town.
7
00:00:13,920 --> 00:00:15,808
It's familiar. A cliche even.
8
00:00:15,810 --> 00:00:20,128
A girl 18 years old right out
of high school, a runaway.
9
00:00:20,130 --> 00:00:21,538
Her name is Annie.
10
00:00:21,540 --> 00:00:23,008
- Seriously?
- I know. I know.
11
00:00:23,010 --> 00:00:24,208
It's a hard knock life.
12
00:00:24,210 --> 00:00:26,368
Anyway, she's not an exploding ginger.
13
00:00:26,370 --> 00:00:28,348
She's blonde, super femme,
14
00:00:28,350 --> 00:00:30,238
wavy hairdo, and so on.
15
00:00:30,240 --> 00:00:31,738
She's run away from home to get away
16
00:00:31,740 --> 00:00:33,358
from her violent shit of a dad,
17
00:00:33,360 --> 00:00:35,278
an old fashioned bikey, you know,
18
00:00:35,280 --> 00:00:36,628
leather jackets and logos.
19
00:00:36,630 --> 00:00:37,978
- [Riley] Is it "The Wild Angels"?
20
00:00:37,980 --> 00:00:40,018
- [Lola] But uglier.
Crazy movie by the way.
21
00:00:40,020 --> 00:00:42,778
Anyway, this piece of sentient
dick cheese has sent out
22
00:00:42,780 --> 00:00:44,638
an underling of his to track her down.
23
00:00:44,640 --> 00:00:47,818
Real greasy, white trash
shit the gang calls Floppy,
24
00:00:47,820 --> 00:00:50,698
because of a drunken incident
in which he couldn't...
25
00:00:50,700 --> 00:00:51,988
- Ugh, gross.
- Indeed.
26
00:00:51,990 --> 00:00:55,498
Thing is Floppy has ulterior motives.
27
00:00:55,500 --> 00:00:56,488
- [Riley] Of course he does.
28
00:00:56,490 --> 00:00:58,048
- [Lola] He's got beef
with her dad, right?
29
00:00:58,050 --> 00:01:01,355
And he has no intention
of actually finding her.
30
00:01:01,357 --> 00:01:02,606
(door thuds)
(terrifying music)
31
00:01:02,608 --> 00:01:07,608
(knife slashes)
(metal rattling)
32
00:01:08,829 --> 00:01:10,640
(terrifying music)
33
00:01:10,642 --> 00:01:12,147
(knee thuds)
(metal rattling)
34
00:01:12,149 --> 00:01:14,319
(knife slices)
(organs mushing)
35
00:01:14,321 --> 00:01:19,321
(Floppy gulping)
(tense music)
36
00:01:25,774 --> 00:01:27,159
- [Riley] Oh my God, are you serious?
37
00:01:27,161 --> 00:01:29,788
- Mm-hmm, so as it turned out,
38
00:01:29,790 --> 00:01:31,138
not only did she know
39
00:01:31,140 --> 00:01:34,438
that he was following her,
but she was counting on it.
40
00:01:34,440 --> 00:01:37,408
So when he threatened her, she was ready.
41
00:01:37,410 --> 00:01:38,638
- I have mixed feelings about this one.
42
00:01:38,640 --> 00:01:41,793
- Mm, me too. You see, Floppy
deserved it hands down.
43
00:01:42,630 --> 00:01:44,428
But as far as I can gather,
44
00:01:44,430 --> 00:01:47,080
the other three out of five
were seemingly unrelated.
45
00:01:48,510 --> 00:01:52,198
I think she might've just
gotten a taste for it.
46
00:01:52,200 --> 00:01:53,033
And guess what?
47
00:01:54,000 --> 00:01:55,498
That's right, dear listener,
48
00:01:55,500 --> 00:01:58,078
Annie is the subject
of next week's podcast.
49
00:01:58,080 --> 00:01:59,008
So if you wanna know more,
50
00:01:59,010 --> 00:02:00,598
you're just gonna have to tune in.
51
00:02:00,600 --> 00:02:02,128
- [Riley] You're such a tease.
52
00:02:02,130 --> 00:02:04,498
- Always. Any emails this week, Riley?
53
00:02:04,500 --> 00:02:07,648
- Oh, do we have emails?
We have two dick pics.
54
00:02:07,650 --> 00:02:08,788
- Mm. Any good?
55
00:02:08,790 --> 00:02:10,168
- [Riley] No. Nothing to brag about.
56
00:02:10,170 --> 00:02:12,898
- Ugh, wandering through
the desert out here,
57
00:02:12,900 --> 00:02:14,008
ladies and gents.
58
00:02:14,010 --> 00:02:16,863
- But we do have an email here
from a Spring-heeled Jack.
59
00:02:17,700 --> 00:02:19,858
- I swear we get more references
60
00:02:19,860 --> 00:02:21,988
to Jack the Ripper on this murder podcast
61
00:02:21,990 --> 00:02:25,498
than there are Jesuses
in a mental institution.
62
00:02:25,500 --> 00:02:29,758
Although I always appreciate
a history buff among us.
63
00:02:29,760 --> 00:02:32,758
- [Riley] I guess you could say
he had a spring in his step.
64
00:02:32,760 --> 00:02:34,918
- Oh, Riley, this is an upscale podcast.
65
00:02:34,920 --> 00:02:36,208
We can't be having dad jokes.
66
00:02:36,210 --> 00:02:37,858
- Anyways, I'll just get into it.
67
00:02:37,860 --> 00:02:39,903
See what Mr. Slinky shoes has to say.
68
00:02:40,777 --> 00:02:44,098
"Dear Riley and Lola, new
listener, big fan of the podcast.
69
00:02:44,100 --> 00:02:48,388
This question is for Lola. What
got you into murder cases?"
70
00:02:48,390 --> 00:02:51,628
- Hmm, I haven't had this one in a while.
71
00:02:51,630 --> 00:02:53,248
What do you think,
Riley? Should I tell him?
72
00:02:53,250 --> 00:02:55,403
- [Riley] Yes, yes,
please. I love this story.
73
00:02:56,250 --> 00:02:58,658
- So in my shitty little
hometown that I grew up in,
74
00:02:58,660 --> 00:03:00,748
there was this urban legend,
75
00:03:00,750 --> 00:03:04,888
slash coming of age ritual
amongst boys mostly,
76
00:03:04,890 --> 00:03:07,113
but it really had the town in its grips.
77
00:03:08,070 --> 00:03:09,243
Probably still does.
78
00:03:10,410 --> 00:03:12,351
These dark things,
79
00:03:12,353 --> 00:03:14,976
(suspenseful music)
80
00:03:14,978 --> 00:03:15,809
(graphic slashes)
81
00:03:15,811 --> 00:03:17,153
they tend to linger.
82
00:03:19,267 --> 00:03:22,498
There was this old abandoned
house not far from my place
83
00:03:22,500 --> 00:03:24,208
that all the kids were scared of.
84
00:03:24,210 --> 00:03:28,108
You see, the house belongs
to an old man in the 1930s.
85
00:03:28,110 --> 00:03:30,628
Nice guy, the kind of guy you'd be happy
86
00:03:30,630 --> 00:03:31,893
to have as your neighbor.
87
00:03:33,630 --> 00:03:36,243
And he used to make
these toys out of wood,
88
00:03:37,140 --> 00:03:40,083
beautiful things, a dying art really.
89
00:03:41,430 --> 00:03:44,398
And every Christmas, he'd
run about the town dressed
90
00:03:44,400 --> 00:03:47,433
as Santa handing out toys
to the neighborhood kids.
91
00:03:49,590 --> 00:03:52,588
But everyone else knew
that he had a dark side,
92
00:03:52,590 --> 00:03:54,508
a real jealous streak.
93
00:03:54,510 --> 00:03:55,918
One night he wakes up from a dream
94
00:03:55,920 --> 00:03:57,268
where his wife has cheated on him,
95
00:03:57,270 --> 00:03:59,818
and he's in a blind rage.
96
00:03:59,820 --> 00:04:01,743
Decides to murder his whole family,
97
00:04:02,760 --> 00:04:06,718
chops them up, wraps them in wax cloth,
98
00:04:06,720 --> 00:04:08,913
hides them around the house:
99
00:04:11,130 --> 00:04:14,313
the attic, in the walls,
100
00:04:16,440 --> 00:04:17,913
under the floorboards.
101
00:04:18,780 --> 00:04:23,278
They found him swinging
from the rafters upstairs
102
00:04:23,280 --> 00:04:24,813
dressed in his Santa suit.
103
00:04:26,880 --> 00:04:28,780
The only one left unaccounted for
104
00:04:29,760 --> 00:04:32,380
was his youngest daughter, Nel,
105
00:04:32,382 --> 00:04:34,738
(suspenseful music)
106
00:04:34,740 --> 00:04:36,928
But our parents told
us it was all bullshit.
107
00:04:36,930 --> 00:04:39,358
But you try telling a
town filled with teenagers
108
00:04:39,360 --> 00:04:41,128
that that never happened.
109
00:04:41,130 --> 00:04:44,758
Which brings me to the
affirmation coming of age ritual.
110
00:04:44,760 --> 00:04:47,368
My so-called Friends Barry
and Brick said they'd done it,
111
00:04:47,370 --> 00:04:48,358
so they made me do it.
112
00:04:48,360 --> 00:04:50,158
It went like this.
113
00:04:50,160 --> 00:04:51,778
You'd get blindfolded and you're put
114
00:04:51,780 --> 00:04:53,758
in this old house alone.
115
00:04:53,760 --> 00:04:57,238
And I remember you had to
say these specific words.
116
00:04:57,240 --> 00:04:58,378
You stand in this old house
117
00:04:58,380 --> 00:05:01,107
and you say, Toymaker, Toymaker,
118
00:05:03,120 --> 00:05:07,473
crawl up from hell and show
me where you buried Nel.
119
00:05:08,700 --> 00:05:11,758
I promise I won't tell.
120
00:05:11,760 --> 00:05:13,768
And then at this point in the
legend, he either kills you
121
00:05:13,770 --> 00:05:16,438
with his hammer or he shows
you the body of his dead kid
122
00:05:16,440 --> 00:05:17,878
and swears you to silence
123
00:05:17,880 --> 00:05:20,380
or he'll follow you all
the way home and kill you.
124
00:05:21,357 --> 00:05:23,488
(suspenseful music)
125
00:05:23,490 --> 00:05:24,958
- [Riley] I do feel it is important to say
126
00:05:24,960 --> 00:05:25,888
to the gentle listeners
127
00:05:25,890 --> 00:05:28,408
that this is in fact not
a work of horror fiction
128
00:05:28,410 --> 00:05:30,328
and is our goal along this real life.
129
00:05:30,330 --> 00:05:33,838
- That's right, and it was just then
130
00:05:33,840 --> 00:05:36,240
that I heard the floorboards
creaking behind me.
131
00:05:37,440 --> 00:05:39,928
- [Beer Can] Still
playing this old game, eh?
132
00:05:39,930 --> 00:05:42,148
- [Lola] It was just Old Man Beer Can.
133
00:05:42,150 --> 00:05:43,858
Us kids used to call him that.
134
00:05:43,860 --> 00:05:45,538
He was just a local drunk.
135
00:05:45,540 --> 00:05:46,558
- [Beer Can] Don't worry kid.
136
00:05:46,560 --> 00:05:47,391
- [Lola] He said.
137
00:05:47,393 --> 00:05:49,498
- [Beer Can] I'm not the
old Toymaker's ghost.
138
00:05:49,500 --> 00:05:50,548
And then he stumbled over
139
00:05:50,550 --> 00:05:52,258
to the peephole and peered through it.
140
00:05:52,260 --> 00:05:54,268
I wasn't sure what he was up to,
141
00:05:54,270 --> 00:05:55,669
so I ducked away into a cupboard.
142
00:05:55,671 --> 00:05:56,813
(bill chimes)
143
00:05:56,815 --> 00:05:59,038
- [Beer Can] Ah, I
gobbled up ya little mate
144
00:05:59,040 --> 00:06:00,674
and I'm still hungry.
145
00:06:00,676 --> 00:06:02,096
(kid screaming)
(suspenseful music)
146
00:06:02,098 --> 00:06:03,221
(kid chuckling)
147
00:06:03,223 --> 00:06:04,108
(door thuds)
(kid gasps)
148
00:06:04,110 --> 00:06:06,418
- I suddenly realized there
was a secret compartment
149
00:06:06,420 --> 00:06:08,698
in the cupboard, a fake back.
150
00:06:08,700 --> 00:06:13,108
I always noticed these kind of
things, things that were off.
151
00:06:13,110 --> 00:06:14,878
If I'd been there back in the day,
152
00:06:14,880 --> 00:06:18,478
I would've noticed the marks,
the scratching mice and rats,
153
00:06:18,480 --> 00:06:19,648
and known that they must've been
154
00:06:19,650 --> 00:06:21,388
after something behind it.
155
00:06:21,390 --> 00:06:23,668
(somber music)
156
00:06:23,670 --> 00:06:27,448
I'd done by accident what
the police never did.
157
00:06:27,450 --> 00:06:30,028
Staring into those empty eye sockets,
158
00:06:30,030 --> 00:06:31,330
that's when I realized
159
00:06:32,340 --> 00:06:33,393
I could've found her,
160
00:06:35,400 --> 00:06:36,640
maybe even saved her
161
00:06:38,970 --> 00:06:40,293
or someone like her.
162
00:06:42,377 --> 00:06:44,463
And so I had to figure it out,
163
00:06:45,390 --> 00:06:46,683
who was the Toymaker?
164
00:06:48,000 --> 00:06:51,718
and what makes a person who's
kind enough to hand out gifts
165
00:06:51,720 --> 00:06:56,720
to children at Christmas snap
and kill their entire family?
166
00:06:57,645 --> 00:07:00,268
(suspenseful music)
167
00:07:00,270 --> 00:07:02,220
And how do you catch someone like that?
168
00:07:04,740 --> 00:07:09,740
Anyway, that is the story
that started it all.
169
00:07:09,780 --> 00:07:11,998
- And sadly, I feel like
we have to say goodbye
170
00:07:12,000 --> 00:07:14,278
because we have gone way over time.
171
00:07:14,280 --> 00:07:15,808
But tune in for next week's podcast,
172
00:07:15,810 --> 00:07:18,358
Riley and Lola, on the "Nancy Crew Show."
173
00:07:18,360 --> 00:07:19,828
All right, smell you later.
174
00:07:19,830 --> 00:07:23,158
And beware of your Santa at
your local shopping center.
175
00:07:23,160 --> 00:07:24,294
- Sweet dreams.
176
00:07:24,296 --> 00:07:27,167
(ominous music)
177
00:07:27,169 --> 00:07:29,819
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪
178
00:07:29,821 --> 00:07:31,621
(energetic music)
179
00:07:31,623 --> 00:07:33,232
- Let's go, boy.
180
00:07:33,234 --> 00:07:34,598
(people chattering)
181
00:07:34,600 --> 00:07:36,298
- Are you kidding me? You
could've waited for me.
182
00:07:36,300 --> 00:07:38,668
- Sweetie, if we waited
for you every time,
183
00:07:38,670 --> 00:07:40,076
we'd starve to death.
184
00:07:40,078 --> 00:07:41,878
There'd be two skeletons
sitting at the booth.
185
00:07:41,880 --> 00:07:43,228
- That'd be a mystery to solve.
186
00:07:43,230 --> 00:07:44,998
- Yeah, I think the cops
could solve that one.
187
00:07:45,000 --> 00:07:46,408
- Are you sure?
188
00:07:46,410 --> 00:07:48,448
- You could at least order
some garlic bread next time.
189
00:07:48,450 --> 00:07:50,218
- Garlic gives me the farts.
190
00:07:50,220 --> 00:07:51,418
- Because you're a vampire, Farrah.
191
00:07:51,420 --> 00:07:53,638
- I wish, eternal life sounds fun.
192
00:07:53,640 --> 00:07:56,063
- Yeah, but could you hack
eternal life without pizza?
193
00:07:57,088 --> 00:07:58,528
(people chattering)
194
00:07:58,530 --> 00:08:01,378
I guess she's not that committed
to being a vampire then.
195
00:08:01,380 --> 00:08:02,368
- Doesn't stop her from feeding
196
00:08:02,370 --> 00:08:03,928
on other people's lives though.
197
00:08:03,930 --> 00:08:05,518
- Feeding off of other people's lives
198
00:08:05,520 --> 00:08:08,163
is literally what journalists do.
199
00:08:09,329 --> 00:08:13,378
(people chattering)
(material rustles)
200
00:08:13,380 --> 00:08:14,253
Touchy.
201
00:08:19,350 --> 00:08:21,753
I hear you tell your story
on the podcast today.
202
00:08:22,890 --> 00:08:24,718
So when are you gonna let me write it.
203
00:08:24,720 --> 00:08:25,888
- One day, dear Watson,
204
00:08:25,890 --> 00:08:27,718
you can chronicle the many adventures
205
00:08:27,720 --> 00:08:31,473
of my fantastic life when I have them.
206
00:08:32,370 --> 00:08:34,378
I mean, if I have them.
207
00:08:34,380 --> 00:08:36,598
- Careful what you wish for.
208
00:08:36,600 --> 00:08:38,728
- You will, you're always poking
209
00:08:38,730 --> 00:08:40,648
into every mystery you can find.
210
00:08:40,650 --> 00:08:42,088
One day one will poke back.
211
00:08:42,090 --> 00:08:43,318
- That's what I'm worried about.
212
00:08:43,320 --> 00:08:45,838
- Well, if it makes either
of you feel any better,
213
00:08:45,840 --> 00:08:47,698
I spent my entire week just cataloging
214
00:08:47,700 --> 00:08:48,898
and doing legal bullshit.
215
00:08:48,900 --> 00:08:50,218
- Fuck, I hate both those things.
216
00:08:50,220 --> 00:08:51,051
- You've got that thing
217
00:08:51,053 --> 00:08:52,408
with the bugs next semester though, right?
218
00:08:52,410 --> 00:08:53,710
- Bug thing?
- Oh my God.
219
00:08:54,630 --> 00:08:58,618
Corpse-eating carrion,
like flesh-eating bugs.
220
00:08:58,620 --> 00:08:59,518
- Uh-huh.
- You'd be surprised
221
00:08:59,520 --> 00:09:00,508
what you can find out from a body
222
00:09:00,510 --> 00:09:02,218
by what's eating it from the inside out.
223
00:09:02,220 --> 00:09:03,448
So fucking cool.
224
00:09:03,450 --> 00:09:04,498
- Like maggots and shit?
225
00:09:04,500 --> 00:09:06,118
- [Lola] Uh-huh.
226
00:09:06,120 --> 00:09:07,018
- That's it for me.
227
00:09:07,020 --> 00:09:07,851
- Oh, come on, Farrah.
228
00:09:07,853 --> 00:09:09,178
Don't act like it's not amazing.
229
00:09:09,180 --> 00:09:10,318
- Yeah, but gross.
230
00:09:10,320 --> 00:09:13,265
- Totally gross. That's
what I'm hoping for.
231
00:09:13,267 --> 00:09:14,248
More like spending the entire time
232
00:09:14,250 --> 00:09:16,584
just fucking cataloging bugs.
233
00:09:16,586 --> 00:09:19,669
(people chattering)
234
00:09:27,750 --> 00:09:29,450
- So how are you feeling, my love?
235
00:09:31,230 --> 00:09:35,253
- Fine, whatever do you mean? (chuckles)
236
00:09:37,100 --> 00:09:39,328
- You know what, Lola?
237
00:09:39,330 --> 00:09:40,918
- Oh, just my imminent return
238
00:09:40,920 --> 00:09:43,528
to my oppressive little shit
hole town that I'm from, that?
239
00:09:43,530 --> 00:09:45,711
- How long has it been
since you were back?
240
00:09:45,713 --> 00:09:48,093
- I think I escaped when I was like 16.
241
00:09:49,091 --> 00:09:51,148
Are you like totally fucking
nervous about it or what?
242
00:09:51,150 --> 00:09:52,768
- Delicate, Farrah.
243
00:09:52,770 --> 00:09:54,628
- I mean, I'd be lying
if I said that I wasn't
244
00:09:54,630 --> 00:09:55,468
a little bit nervous.
245
00:09:55,470 --> 00:09:56,728
It's not exactly like I ran around
246
00:09:56,730 --> 00:09:58,468
or I left telling everyone
that I was coming out
247
00:09:58,470 --> 00:09:59,303
as trans or...
248
00:10:00,750 --> 00:10:03,238
And fucking everyone's gonna
be there 'cause it's Christmas,
249
00:10:03,240 --> 00:10:04,618
so everyone's returning.
250
00:10:04,620 --> 00:10:06,298
It's like gonna be a fucking shit show.
251
00:10:06,300 --> 00:10:07,131
And it's just like,
252
00:10:07,133 --> 00:10:08,668
I'm not ready for all
the fucking questions.
253
00:10:08,670 --> 00:10:10,140
Do you know what I mean,
and it's just like.
254
00:10:10,142 --> 00:10:12,118
(table thuds)
255
00:10:12,120 --> 00:10:13,468
Fuck.
256
00:10:13,470 --> 00:10:14,878
- Hmm, preaching to the choir there.
257
00:10:14,880 --> 00:10:16,730
We wouldn't know anything about that.
258
00:10:18,240 --> 00:10:20,038
- Guess, look, I know I'm
not the only queer person
259
00:10:20,040 --> 00:10:22,798
with a tragic backstory, sorry.
260
00:10:22,800 --> 00:10:23,818
- No, don't apologize.
261
00:10:23,820 --> 00:10:25,588
We were showing our family trauma.
262
00:10:25,590 --> 00:10:26,878
- Well, how healthy of us?
263
00:10:26,880 --> 00:10:29,098
- Just lemme know if
you need anything, okay?
264
00:10:29,100 --> 00:10:31,138
- And if anything goes
down in that gothic town
265
00:10:31,140 --> 00:10:32,549
of yours, you know where to find me.
266
00:10:32,551 --> 00:10:34,551
- I do, I love you guys.
267
00:10:35,846 --> 00:10:39,433
I love you too, bitch. You got this.
268
00:10:39,435 --> 00:10:44,435
(upbeat music)
(people chattering)
269
00:10:48,505 --> 00:10:53,505
(upbeat music continues)
(people chattering)
270
00:10:59,118 --> 00:11:04,118
(upbeat music continues)
(people chattering)
271
00:11:07,556 --> 00:11:10,059
(bell ringing)
(Charlie growling)
272
00:11:10,061 --> 00:11:12,508
- [Charlie] Too early. What's the rush?
273
00:11:12,510 --> 00:11:14,098
- There'll be trucks
274
00:11:14,100 --> 00:11:17,413
and cars full of kids
getting to Christmas.
275
00:11:17,415 --> 00:11:19,582
- Mm.
- You know the drill.
276
00:11:24,927 --> 00:11:25,844
- Don't go.
277
00:11:26,824 --> 00:11:28,848
- Baby, you know I have to go.
278
00:11:28,850 --> 00:11:30,413
(Charlie grunts)
279
00:11:30,415 --> 00:11:31,332
I love you.
280
00:11:33,952 --> 00:11:35,076
I love you.
281
00:11:35,078 --> 00:11:37,502
- I love you more and better.
282
00:11:37,504 --> 00:11:39,472
(Lola chuckles)
(suspenseful music)
283
00:11:39,474 --> 00:11:40,814
(lips smacking)
284
00:11:40,816 --> 00:11:43,900
♪ Hush hush hush now ♪
285
00:11:43,902 --> 00:11:46,970
♪ Hush hush hush now ♪
286
00:11:46,972 --> 00:11:48,636
♪ You're being too loud ♪
287
00:11:48,638 --> 00:11:50,229
♪ You're being too loud ♪
288
00:11:50,231 --> 00:11:51,731
♪ Welcome to my delusions ♪
289
00:11:51,733 --> 00:11:53,532
♪ My perfume is your pollution ♪
290
00:11:53,534 --> 00:11:54,873
♪ Welcome to silent auctions ♪
291
00:11:54,875 --> 00:11:56,816
♪ Wraps you up like contact paper ♪
292
00:11:56,818 --> 00:11:58,120
♪ You're gonna love the ending ♪
293
00:11:58,122 --> 00:12:00,244
♪ Spoilers learn info's contagious ♪
294
00:12:00,246 --> 00:12:04,980
♪ Suck my blood pretend ♪
295
00:12:04,982 --> 00:12:06,681
♪ I'm where the venom lives ♪
296
00:12:06,683 --> 00:12:07,797
♪ Kill the ♪
297
00:12:07,799 --> 00:12:12,799
(door thuds)
(tires rumbling)
298
00:12:14,905 --> 00:12:18,018
(sliding door scratching)
(sliding door taps)
299
00:12:18,020 --> 00:12:20,687
(feet tapping)
300
00:12:22,377 --> 00:12:24,260
- The pack of Yeti Menthols?
301
00:12:24,262 --> 00:12:27,218
(paper crackling)
(machine beeping)
302
00:12:27,220 --> 00:12:29,887
(door rattling)
303
00:12:31,198 --> 00:12:33,448
(box taps)
304
00:12:34,948 --> 00:12:37,608
(machine beeping)
305
00:12:37,610 --> 00:12:39,948
- Get back to, Barry.
306
00:12:39,950 --> 00:12:42,972
(sliding door taps)
(machine beeping)
307
00:12:42,974 --> 00:12:46,183
(door thuds)
308
00:12:46,185 --> 00:12:51,185
(engine roaring)
(birds chirping)
309
00:12:51,848 --> 00:12:54,515
(ominous music)
310
00:12:58,345 --> 00:13:02,100
(engine jerking)
(engine roaring)
311
00:13:02,102 --> 00:13:07,102
(mellow music)
(birds chirping)
312
00:13:08,623 --> 00:13:13,623
(door thuds)
(birds chirping)
313
00:13:13,809 --> 00:13:17,662
(feet tapping)
(mellow music)
314
00:13:17,664 --> 00:13:20,563
(feet scratching)
(mellow music)
315
00:13:20,565 --> 00:13:22,433
(ornate knocking)
316
00:13:22,435 --> 00:13:25,123
(door clicks)
(door squeaks)
317
00:13:25,125 --> 00:13:26,668
- Lola.
318
00:13:26,670 --> 00:13:27,501
- Uh-huh.
319
00:13:27,503 --> 00:13:32,013
- Danielle, your sister is here.
320
00:13:33,240 --> 00:13:34,768
- You remember me, right?
321
00:13:34,770 --> 00:13:35,601
- How could I forget?
322
00:13:35,603 --> 00:13:37,435
You gave me my first nipple twister.
323
00:13:37,437 --> 00:13:41,583
- (chuckles) Yeah, welcome
to the house, bitch.
324
00:13:43,460 --> 00:13:46,127
(mellow music)
325
00:13:48,000 --> 00:13:54,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
326
00:13:56,610 --> 00:13:59,917
- Lola, oh my God.
327
00:14:01,097 --> 00:14:02,673
You're beautiful.
328
00:14:03,930 --> 00:14:05,248
Isn't she gorgeous?
329
00:14:05,250 --> 00:14:06,718
- Scrubs up will, I guess.
330
00:14:06,720 --> 00:14:08,698
- Oh, put your stuff in the
first bedroom on the left
331
00:14:08,700 --> 00:14:10,378
and then come to the lounge
for a glass of bubbly.
332
00:14:10,380 --> 00:14:11,818
- You're not gonna
break out the good stuff
333
00:14:11,820 --> 00:14:13,018
for this little shit, are ya?
334
00:14:13,020 --> 00:14:15,508
- Ignore her, she's the
same old butch bitch.
335
00:14:15,510 --> 00:14:16,528
- Huh, nice.
336
00:14:16,530 --> 00:14:17,998
- And everyone at school was right.
337
00:14:18,000 --> 00:14:19,048
She was a Dyke all along.
338
00:14:19,050 --> 00:14:20,592
So watch out for her.
339
00:14:20,594 --> 00:14:21,877
(mellow music)
340
00:14:21,879 --> 00:14:23,546
- Yeah. Not my type.
341
00:14:25,706 --> 00:14:27,471
(mellow music)
342
00:14:27,473 --> 00:14:28,306
- Be nice.
343
00:14:31,109 --> 00:14:32,609
- [Character] I don't
know any man named Hern.
344
00:14:32,611 --> 00:14:34,175
I was at home last night and there he is.
345
00:14:34,177 --> 00:14:35,923
- [Character] Oh, yeah.
346
00:14:35,925 --> 00:14:37,918
Well, you must walk in your sleep at night
347
00:14:37,920 --> 00:14:39,457
'cause you stayed at
the apartment last night
348
00:14:39,459 --> 00:14:40,958
at the Airport Hotel in Oakland
349
00:14:40,960 --> 00:14:42,046
where you registered.
350
00:14:42,048 --> 00:14:43,821
(music drowns speaker)
(paper crackling)
351
00:14:43,823 --> 00:14:46,530
(crickets croaking)
352
00:14:46,532 --> 00:14:49,241
(lips smacking)
353
00:14:49,243 --> 00:14:52,353
- Did I tell you Danielle's
brother's back in town?
354
00:14:52,355 --> 00:14:53,638
- I thought she was trans?
355
00:14:53,640 --> 00:14:55,138
- Yeah, sure. Whatever.
356
00:14:55,140 --> 00:14:57,392
- Come on. Don't be all
classic transphobic like that-
357
00:14:57,394 --> 00:14:58,805
- I'm not transphobic.
358
00:14:58,807 --> 00:14:59,668
(lips smacking)
359
00:14:59,670 --> 00:15:00,538
- Yeah, sure. Okay.
360
00:15:00,540 --> 00:15:04,078
Just be nice to her and
shut up and jump me, okay?
361
00:15:04,080 --> 00:15:05,578
I've got the night shift
in an hour and a half
362
00:15:05,580 --> 00:15:08,284
and I'm gonna feel lighter on my feet.
363
00:15:08,286 --> 00:15:09,576
(lips smacking)
(energetic music)
364
00:15:09,578 --> 00:15:10,409
- The fuck?
365
00:15:10,411 --> 00:15:13,225
(tense music)
366
00:15:13,227 --> 00:15:16,811
(glass shatters)
(Kat screaming)
367
00:15:16,813 --> 00:15:21,271
(flesh pounding)
(flesh mushing)
368
00:15:21,273 --> 00:15:24,014
(ominous music)
369
00:15:24,016 --> 00:15:26,550
(flesh pounding)
(flesh mushing)
370
00:15:26,552 --> 00:15:28,995
(Julie squealing)
371
00:15:28,997 --> 00:15:33,997
(Toymaker panting)
(tense music)
372
00:15:34,029 --> 00:15:36,612
(feet tapping)
373
00:15:40,981 --> 00:15:45,981
(tense music)
(feet tapping)
374
00:15:46,374 --> 00:15:48,483
(flesh pounding)
(Julie screams)
375
00:15:48,485 --> 00:15:51,152
(ominous music)
376
00:15:57,985 --> 00:16:00,652
(ominous music)
377
00:16:04,012 --> 00:16:04,898
(kettle whistling)
378
00:16:04,900 --> 00:16:06,586
- Fuck, shit. (grunts)
379
00:16:06,588 --> 00:16:08,488
(kettle whistling)
380
00:16:08,490 --> 00:16:13,048
- Jesus, Danny, get yourself
a decent coffee machine.
381
00:16:13,050 --> 00:16:15,298
You're not washing your clothes
down by the river, are you?
382
00:16:15,300 --> 00:16:17,128
- No Lola, we don't.
383
00:16:17,130 --> 00:16:18,838
We just don't have real coffee much,
384
00:16:18,840 --> 00:16:20,188
so I went to the store
385
00:16:20,190 --> 00:16:23,368
and bought you a nice brand
and now it's burned, I'm sorry.
386
00:16:23,370 --> 00:16:24,201
- Look, don't be.
387
00:16:24,203 --> 00:16:26,248
Even bad coffee is better
than no coffee at all.
388
00:16:26,250 --> 00:16:29,368
(glass clanging)
(orchestra music)
389
00:16:29,370 --> 00:16:30,467
So Julie Hoptin.
390
00:16:31,320 --> 00:16:32,248
- Oh, you noticed?
391
00:16:32,250 --> 00:16:33,418
I swear she sneaks out of the house
392
00:16:33,420 --> 00:16:34,708
like I'm her mother or something.
393
00:16:34,710 --> 00:16:35,758
- That's a bit Freudian.
394
00:16:35,760 --> 00:16:38,038
- Right? She usually comes home though.
395
00:16:38,040 --> 00:16:38,871
- Do you think it's me?
396
00:16:38,873 --> 00:16:40,893
- Oh no, it's, no, I doubt it.
397
00:16:41,940 --> 00:16:45,358
I mean, she's a bit, but
she wouldn't hide away.
398
00:16:45,360 --> 00:16:47,398
- You're right, the Julie
I know would stay just
399
00:16:47,400 --> 00:16:48,598
to pick on me.
400
00:16:48,600 --> 00:16:50,398
- She's changed a lot since we were teens.
401
00:16:50,400 --> 00:16:52,078
- Could've fooled me.
402
00:16:52,080 --> 00:16:53,488
You have though.
403
00:16:53,490 --> 00:16:56,248
What happened to the metal
t-shirts and skinny leg jeans?
404
00:16:56,250 --> 00:16:57,910
- They were called stove pipes
405
00:16:59,400 --> 00:17:01,138
No, no, things change.
406
00:17:01,140 --> 00:17:01,973
- You're right.
407
00:17:03,068 --> 00:17:06,388
(orchestra music)
408
00:17:06,390 --> 00:17:08,518
- She could've messaged me at least.
409
00:17:08,520 --> 00:17:11,038
Things aren't like they were
out there when we were kids.
410
00:17:11,040 --> 00:17:11,871
- Hmm.
411
00:17:11,873 --> 00:17:13,858
- The economic crisis hit us pretty hard.
412
00:17:13,860 --> 00:17:16,408
Farms were lost. Businesses closed.
413
00:17:16,410 --> 00:17:18,268
I mean, things got a lot
better later in general,
414
00:17:18,270 --> 00:17:20,818
but it got a lot rougher around here.
415
00:17:20,820 --> 00:17:21,939
Bad people got a lift.
416
00:17:21,941 --> 00:17:22,772
- I had no idea.
417
00:17:22,774 --> 00:17:23,728
- I guess they don't care much
418
00:17:23,730 --> 00:17:25,468
for small town problems in the big city.
419
00:17:25,470 --> 00:17:26,701
- No, they don't care
about big city problems
420
00:17:26,703 --> 00:17:27,958
with the big city either.
421
00:17:27,960 --> 00:17:30,268
They step over homeless
people like they're trash
422
00:17:30,270 --> 00:17:31,858
on the sidewalk.
423
00:17:31,860 --> 00:17:33,149
I never could get used to it.
424
00:17:33,151 --> 00:17:34,528
(bell rings)
(door knocking)
425
00:17:34,530 --> 00:17:36,554
- Maybe Julie forgot her keys.
426
00:17:36,556 --> 00:17:40,114
(tense music)
(door rattling)
427
00:17:40,116 --> 00:17:42,949
(floor creaking)
428
00:17:45,912 --> 00:17:48,829
I don't understand. Is this a joke?
429
00:17:49,680 --> 00:17:50,513
- The Toymaker.
430
00:17:52,260 --> 00:17:54,628
Would Julie do something
like this just to scare us?
431
00:17:54,630 --> 00:17:56,287
- No way.
432
00:17:56,289 --> 00:17:59,289
(suspenseful music)
433
00:18:00,208 --> 00:18:03,044
(ominous music)
434
00:18:03,046 --> 00:18:05,629
(feet tapping)
435
00:18:06,921 --> 00:18:10,686
(plastic crackling)
(suspenseful music)
436
00:18:10,688 --> 00:18:12,049
(telephone ringing)
437
00:18:12,051 --> 00:18:14,218
- Are you kidding me? And
what's this supposed to be?
438
00:18:14,220 --> 00:18:15,071
- It's evidence.
439
00:18:15,073 --> 00:18:17,098
- I don't have time for this.
440
00:18:17,100 --> 00:18:19,143
- Looks like you've got plenty of time.
441
00:18:20,550 --> 00:18:22,198
- Who is this?
- My sister.
442
00:18:22,200 --> 00:18:23,548
- I didn't know you had a sister.
443
00:18:23,550 --> 00:18:25,678
- Well, now you do. Are
you going to look for her?
444
00:18:25,680 --> 00:18:27,778
- I'm not gonna call a search for Julie.
445
00:18:27,780 --> 00:18:30,328
She's probably out
scissoring someone's wife.
446
00:18:30,330 --> 00:18:31,498
- I beg your pardon?
447
00:18:31,500 --> 00:18:33,778
- Okay, keep your panties out of a twist,
448
00:18:33,780 --> 00:18:36,088
I'll do a call to keep an eye out for her.
449
00:18:36,090 --> 00:18:37,798
If she's still AWOL in a couple of days,
450
00:18:37,800 --> 00:18:40,858
you can file a missing person thingy.
451
00:18:40,860 --> 00:18:42,778
- I'm sorry, a missing person thingy?
452
00:18:42,780 --> 00:18:44,848
This guy's a fucking moron.
- Hey, I could have you
453
00:18:44,850 --> 00:18:46,408
arrested for just talking like that.
454
00:18:46,410 --> 00:18:47,241
- [Danielle] Constable Banks-
455
00:18:47,243 --> 00:18:49,053
- Senior Constable.
456
00:18:50,310 --> 00:18:54,508
- Congratulations on the
promotion, Senior Constable Banks.
457
00:18:54,510 --> 00:18:56,950
Are you at least going
to look at the card?
458
00:18:56,952 --> 00:18:58,366
(telephone ringing)
(people chattering)
459
00:18:58,368 --> 00:19:01,451
(plastic crackling)
460
00:19:08,880 --> 00:19:11,038
- Creepy. Looks like a prank.
461
00:19:11,040 --> 00:19:12,178
- It's clearly threatening.
462
00:19:12,180 --> 00:19:14,098
- If Julie was fiddling with my wife,
463
00:19:14,100 --> 00:19:15,748
I'd be threatening her too.
464
00:19:15,750 --> 00:19:17,398
Look, you have no idea how many kids
465
00:19:17,400 --> 00:19:18,838
or even grownups are pranking us
466
00:19:18,840 --> 00:19:20,158
with this Toymaker bullshit.
467
00:19:20,160 --> 00:19:22,888
If we investigated every
prank or Toymaker sighting,
468
00:19:22,890 --> 00:19:25,018
we'd have no time to
catch any real criminals.
469
00:19:25,020 --> 00:19:26,878
- Oh my God. Forget about it.
470
00:19:26,880 --> 00:19:29,374
Come on, let's go.
471
00:19:29,376 --> 00:19:33,918
(telephone ringing)
(suspenseful music)
472
00:19:33,920 --> 00:19:34,918
So I'm guessing there was
473
00:19:34,920 --> 00:19:37,498
an incident involving someone's wife.
474
00:19:37,500 --> 00:19:40,198
- Sort of, small town bullshit.
475
00:19:40,200 --> 00:19:42,898
Cassie Connor, well, Cassie Summers then,
476
00:19:42,900 --> 00:19:45,658
but she was already
separated from her husband
477
00:19:45,660 --> 00:19:46,918
and Julie had a little fling with her.
478
00:19:46,920 --> 00:19:49,528
That's all, the entire thing
was blown out of proportion
479
00:19:49,530 --> 00:19:51,628
by a town of fucking Karens.
480
00:19:51,630 --> 00:19:53,848
- Wait, wait, wait, Summers?
481
00:19:53,850 --> 00:19:55,408
As in Barry Summers?
482
00:19:55,410 --> 00:19:57,058
- Yeah, his brother, Paul.
483
00:19:57,060 --> 00:19:57,891
- Swear to God,
484
00:19:57,893 --> 00:19:59,788
this town has more fucking
soap opera bullshit
485
00:19:59,790 --> 00:20:01,081
going on than Ramsay Street.
486
00:20:01,083 --> 00:20:02,763
- (chuckles) Aha, yeah.
487
00:20:03,891 --> 00:20:06,298
- Do you know where Julie's friends live?
488
00:20:06,300 --> 00:20:07,858
- No, but I don't have to.
489
00:20:07,860 --> 00:20:09,358
They all hang out in Nowhere Club.
490
00:20:09,360 --> 00:20:10,618
- Where?
491
00:20:10,620 --> 00:20:12,658
- The Nowhere Club. It's a gay bar.
492
00:20:12,660 --> 00:20:14,338
- Sorry, a gay bar here?
493
00:20:14,340 --> 00:20:16,108
- Well, it's more of a nightclub, really.
494
00:20:16,110 --> 00:20:17,685
A nightclub in this town.
495
00:20:17,687 --> 00:20:19,625
♪ I see the ♪
496
00:20:19,627 --> 00:20:21,298
- [Club Member] Feel like
you're really good at it.
497
00:20:21,300 --> 00:20:23,848
- I am.
- Totally catch.
498
00:20:23,850 --> 00:20:25,678
- [Friend] Whoa. Whoa, whoa.
499
00:20:25,680 --> 00:20:26,998
Look what the cat dragged in.
500
00:20:27,000 --> 00:20:28,048
- Does that make me the cat?
501
00:20:28,050 --> 00:20:30,748
- Deb says that every time.
The one with the loud mouth.
502
00:20:30,750 --> 00:20:32,008
- Oh, the nerve on this one.
503
00:20:32,010 --> 00:20:35,031
- [Danielle] Everyone,
this is my sister, Lola.
504
00:20:35,033 --> 00:20:36,328
- Oh, no.
- Oh, yes.
505
00:20:36,330 --> 00:20:38,068
Your sister's quite the town gossip.
506
00:20:38,070 --> 00:20:41,218
- I'm not. Okay, maybe I am a little bit.
507
00:20:41,220 --> 00:20:42,118
This is Kit.
508
00:20:42,120 --> 00:20:44,098
Her sister's name is Kat. I shit you not.
509
00:20:44,100 --> 00:20:46,570
- Yeah, look, the parents
had a sense of humor.
510
00:20:46,572 --> 00:20:47,608
- Obviously.
511
00:20:47,610 --> 00:20:48,658
- This is Abby.
512
00:20:48,660 --> 00:20:49,491
- Hi.
513
00:20:49,493 --> 00:20:50,878
- And the lady, Sarah.
514
00:20:50,880 --> 00:20:53,059
- Don't listen to this silly
bitch. I am a baroness.
515
00:20:53,061 --> 00:20:54,298
- Really?
- No, but I just like
516
00:20:54,300 --> 00:20:56,548
to think I am classier than these girls.
517
00:20:56,550 --> 00:20:59,252
- Lola, darling, you don't
recognize me, do you?
518
00:20:59,254 --> 00:21:01,168
- What?
519
00:21:01,170 --> 00:21:02,278
- Mr. Proctor?
520
00:21:02,280 --> 00:21:03,298
- One and the same.
521
00:21:03,300 --> 00:21:04,678
- No.
- Wait, what's this?
522
00:21:04,680 --> 00:21:06,688
- I was actually a teacher
at St. Joan's High back
523
00:21:06,690 --> 00:21:08,218
in the day when Lola was in town.
524
00:21:08,220 --> 00:21:09,170
- [Abby] Wow. Really?
525
00:21:09,172 --> 00:21:10,003
- Yeah.
- You were a teacher?
526
00:21:10,005 --> 00:21:11,308
- Mm-hmm.
- Wait, what'd you teach?
527
00:21:11,310 --> 00:21:13,378
- Business, maths, I
actually used to teach
528
00:21:13,380 --> 00:21:14,878
the girls hockey team as well.
529
00:21:14,880 --> 00:21:16,737
Danny here was quite
the pro back in the day.
530
00:21:16,739 --> 00:21:17,570
- I was okay.
531
00:21:17,572 --> 00:21:19,138
- I remember you teaching-
532
00:21:19,140 --> 00:21:20,818
- No, don't say it. Don't you say it.
533
00:21:20,820 --> 00:21:21,651
- [Friend] Yeah. What?
534
00:21:21,653 --> 00:21:22,828
- No, seriously, I'll take it to my grave.
535
00:21:22,830 --> 00:21:23,986
- Religious education.
536
00:21:23,988 --> 00:21:24,928
(group gasps)
537
00:21:24,930 --> 00:21:26,228
- No, you fucking didn't.
538
00:21:26,230 --> 00:21:27,842
- Yes. Yes, I did.
539
00:21:27,844 --> 00:21:29,098
You are mean, girl.
540
00:21:29,100 --> 00:21:30,268
- [Lola] Well, you failed me.
541
00:21:30,270 --> 00:21:31,101
- No I didn't.
542
00:21:31,103 --> 00:21:31,934
- You did. In year 10, you failed me.
543
00:21:31,936 --> 00:21:33,568
I had to take that class twice.
544
00:21:33,570 --> 00:21:34,401
- Wait a minute.
545
00:21:34,403 --> 00:21:36,178
The essay saying that the apostles
546
00:21:36,180 --> 00:21:37,546
- Faked the Resurrection.
- The Resurrection.
547
00:21:37,548 --> 00:21:40,678
Oh my God. No, seriously,
I was so mad at that.
548
00:21:40,680 --> 00:21:43,288
That was you. That was you, wasn't it?
549
00:21:43,290 --> 00:21:44,878
Oh my God, and she was so good about it.
550
00:21:44,880 --> 00:21:46,558
Like a bloody detective she was.
551
00:21:46,560 --> 00:21:49,498
- Wait, weren't you the kid that found
552
00:21:49,500 --> 00:21:51,058
that skeleton of the missing girl?
553
00:21:51,060 --> 00:21:53,463
- That was her.
- That's fucking amazing.
554
00:21:55,410 --> 00:21:57,868
And obviously really horrible.
555
00:21:57,870 --> 00:21:59,908
It would've been like a
really horrible experience.
556
00:21:59,910 --> 00:22:01,422
- Has anyone heard from Julie?
557
00:22:01,424 --> 00:22:03,194
- I thought she walked.
558
00:22:03,196 --> 00:22:05,803
- She's probably snuggling
somewhere with Kat.
559
00:22:05,805 --> 00:22:08,428
- No, I mean Kat's on
night shift all weekend.
560
00:22:08,430 --> 00:22:10,858
I mean, I didn't speak to her today,
561
00:22:10,860 --> 00:22:13,198
but that's not actually unusual, so.
562
00:22:13,200 --> 00:22:14,248
- Where does she work?
563
00:22:14,250 --> 00:22:17,428
- Mm, Green Leaf Station on Maine.
564
00:22:17,430 --> 00:22:19,258
- Julie snuck out to see
her last night, I'm sure,
565
00:22:19,260 --> 00:22:21,227
but she never came home.
566
00:22:21,229 --> 00:22:25,078
- That's weird, I might call
her and just see where she is.
567
00:22:25,080 --> 00:22:27,388
- Is she usually so secretive?
568
00:22:27,390 --> 00:22:28,353
- Not with us.
569
00:22:29,670 --> 00:22:33,118
- I mean, it's not necessarily
safe to be out here,
570
00:22:33,120 --> 00:22:33,988
if you know what I mean.
571
00:22:33,990 --> 00:22:34,821
- I see.
572
00:22:34,823 --> 00:22:36,898
- No, no, no, don't bring up her ex.
573
00:22:36,900 --> 00:22:40,828
- Fuckin' Jerry still has eyes
on her. He's a fucking creep.
574
00:22:40,830 --> 00:22:44,605
- Wait, Jerry as in Brick Kelly?
575
00:22:44,607 --> 00:22:45,448
- (chuckles) Yes.
576
00:22:45,450 --> 00:22:46,348
- Sorry, Brick?
577
00:22:46,350 --> 00:22:48,748
- That's what we used
to call him at school.
578
00:22:48,750 --> 00:22:51,919
He was, is a little stupid, I guess.
579
00:22:51,921 --> 00:22:53,158
(group chuckling)
580
00:22:53,160 --> 00:22:54,718
- Come on, he's not that stupid.
581
00:22:54,720 --> 00:22:57,388
He's just kind of lazy and aggressive.
582
00:22:57,390 --> 00:22:59,578
His parents owned that big
chicken factory up on the hill,
583
00:22:59,580 --> 00:23:01,288
so he never had to try at anything.
584
00:23:01,290 --> 00:23:03,718
And they ignored him,
which made him act out.
585
00:23:03,720 --> 00:23:05,698
How did Kat end up with him?
586
00:23:05,700 --> 00:23:08,218
- Kind of charmed his way in
with her at the beginning.
587
00:23:08,220 --> 00:23:13,220
I mean, like the family
wasn't doing great at the time
588
00:23:13,350 --> 00:23:17,177
when he just came in with
his rugged good looks and so-
589
00:23:17,179 --> 00:23:19,078
- Stop, stop, stop, rugged good looks?
590
00:23:19,080 --> 00:23:20,698
- I hate to admit it, he came out
591
00:23:20,700 --> 00:23:22,858
of the awkward teens looking pretty good.
592
00:23:22,860 --> 00:23:24,848
- What other fucked guys from
my childhood got a glow up?
593
00:23:24,850 --> 00:23:26,518
- Well, I don't know about Barry.
594
00:23:26,520 --> 00:23:27,718
He stayed the same really.
595
00:23:27,720 --> 00:23:29,668
But Dave went to the city for uni
596
00:23:29,670 --> 00:23:31,648
and had some kind of
argument with his family
597
00:23:31,650 --> 00:23:33,808
and now he runs a history society.
598
00:23:33,810 --> 00:23:35,848
- Seriously, wow.
599
00:23:35,850 --> 00:23:36,898
- People change, I guess.
600
00:23:36,900 --> 00:23:41,218
- I guess. Anyway, ladies,
raise 'em if you got 'em.
601
00:23:41,220 --> 00:23:43,618
Danny and I have to go.
I got a paper to write.
602
00:23:43,620 --> 00:23:45,538
- And, honey, be sure
to come back anytime.
603
00:23:45,540 --> 00:23:47,038
Suffice to say I don't teach anymore.
604
00:23:47,040 --> 00:23:48,148
I actually own this shit hole,
605
00:23:48,150 --> 00:23:50,158
so you got a home away
from home here, all right?
606
00:23:50,160 --> 00:23:52,258
So just remember that, please.
607
00:23:52,260 --> 00:23:53,887
- I will. Thank you.
608
00:23:55,359 --> 00:23:57,793
- Nice to meet you.
- See ya. Bye.
609
00:23:57,795 --> 00:23:59,623
- Do you mind trying Julie again?
610
00:23:59,625 --> 00:24:00,662
- Yes, I can.
611
00:24:00,664 --> 00:24:01,788
(mischievous music)
612
00:24:01,790 --> 00:24:03,338
- If Kat doesn't answer her phone,
613
00:24:03,340 --> 00:24:04,788
I'm gonna fucking kill her.
614
00:24:04,790 --> 00:24:06,298
(engine roaring)
(mischievous music)
615
00:24:06,300 --> 00:24:08,278
- [Danielle] Lemme guess,
we're going to the Green Leaf?
616
00:24:08,280 --> 00:24:09,268
- [Lola] No.
617
00:24:09,270 --> 00:24:10,678
- You haven't changed a bit.
618
00:24:10,680 --> 00:24:12,778
- This town sure fucking has.
619
00:24:12,780 --> 00:24:15,088
- That's for sure, for better and worse.
620
00:24:15,090 --> 00:24:16,798
- [Lola] You know, your friends
are pretty fucking cool.
621
00:24:16,800 --> 00:24:19,323
- Yeah, they're Julie's friends really.
622
00:24:20,250 --> 00:24:21,748
They're so nice to me.
623
00:24:21,750 --> 00:24:23,664
- Danny, they're nice to you
624
00:24:23,666 --> 00:24:25,094
because they're your friends too.
625
00:24:25,096 --> 00:24:26,518
- I guess.
626
00:24:26,520 --> 00:24:28,735
- No, Kat isn't here today.
627
00:24:28,737 --> 00:24:30,778
And she didn't rock up for
her shift last night either.
628
00:24:30,780 --> 00:24:31,778
So if you see her,
629
00:24:31,780 --> 00:24:33,418
tell her to not bother
coming back in again.
630
00:24:33,420 --> 00:24:37,858
- Lovely, is she usually
so unreliable with shifts?
631
00:24:37,860 --> 00:24:39,081
- What, are you a cop?
632
00:24:39,083 --> 00:24:41,161
- No.
633
00:24:41,163 --> 00:24:43,213
- Well, if you're not gonna get any fuel,
634
00:24:44,249 --> 00:24:45,080
you wanna come inside
635
00:24:45,082 --> 00:24:47,038
and have a cup of cruelty-free
fairly acquired coffee
636
00:24:47,040 --> 00:24:48,718
I've got in there?
637
00:24:48,720 --> 00:24:50,218
- Listen, I don't think
we're gonna waste any more
638
00:24:50,220 --> 00:24:51,393
of your valuable time.
639
00:24:53,094 --> 00:24:58,094
(tires rumbling)
(ominous music)
640
00:24:59,557 --> 00:25:02,057
(tense music)
641
00:25:04,172 --> 00:25:06,839
(ominous music)
642
00:25:09,186 --> 00:25:14,186
(screen distorting)
(ominous music)
643
00:25:18,929 --> 00:25:23,929
(screen distorting)
(tense music)
644
00:25:25,397 --> 00:25:29,240
(dog barking)
(feet tapping)
645
00:25:29,242 --> 00:25:30,306
(door thuds)
646
00:25:30,308 --> 00:25:31,552
(ground crunching)
647
00:25:31,554 --> 00:25:33,448
It's still the same shitty town.
648
00:25:33,450 --> 00:25:35,398
Just glossed over a little bit.
649
00:25:35,400 --> 00:25:38,728
There's like cafes with real
coffee and fancy servos.
650
00:25:38,730 --> 00:25:40,713
And even that queer bar.
651
00:25:41,850 --> 00:25:42,681
I don't know.
652
00:25:42,683 --> 00:25:44,079
It's the same but different.
653
00:25:44,081 --> 00:25:46,468
- I guess you can paint over
the walls of a haunted house,
654
00:25:46,470 --> 00:25:48,868
but the ghosts are still there.
655
00:25:48,870 --> 00:25:52,288
- Hey, that's poetic. You
should give that to Farrah.
656
00:25:52,290 --> 00:25:54,868
- [Charlie] No way. She can
come up with her own material.
657
00:25:54,870 --> 00:25:56,908
- Anyway, Charlie, I'm really
worried about this thing-
658
00:25:56,910 --> 00:26:00,004
- [Danielle] Lola, the TV,
quick. It's about Julie!
659
00:26:00,006 --> 00:26:01,378
- [Reporter] While
authorities have said that she
660
00:26:01,380 --> 00:26:02,338
was likely a victim
661
00:26:02,340 --> 00:26:04,408
of a robbery gone tragically wrong,
662
00:26:04,410 --> 00:26:05,578
the police have refused
663
00:26:05,580 --> 00:26:08,728
to go on record about the
state of Kat Lancaster's body,
664
00:26:08,730 --> 00:26:11,332
which was discovered by
local teen Mark Palone.
665
00:26:11,334 --> 00:26:12,165
(Mark bellows)
666
00:26:12,167 --> 00:26:14,098
Ms. Lancaster was last
seen with Julie Lane,
667
00:26:14,100 --> 00:26:16,380
who's been missing since
the night of the attack.
668
00:26:16,382 --> 00:26:17,213
(ominous music)
669
00:26:17,215 --> 00:26:18,148
- [Lola] I can't believe I let you talk me
670
00:26:18,150 --> 00:26:19,169
into letting you tag along.
671
00:26:19,171 --> 00:26:20,554
- [Danielle] She was my friend, Lola.
672
00:26:20,556 --> 00:26:22,588
Besides us, it's not safe
for you out here alone.
673
00:26:22,590 --> 00:26:24,418
- We may not even be
safe out here together,
674
00:26:24,420 --> 00:26:26,313
so keep the flashlight down, okay?
675
00:26:27,860 --> 00:26:29,968
(suspenseful music)
676
00:26:29,970 --> 00:26:31,070
- Do you see anything?
677
00:26:33,660 --> 00:26:34,888
- Police made a fucking mess
678
00:26:34,890 --> 00:26:37,140
of the scene, there's
boot prints everywhere.
679
00:26:38,750 --> 00:26:41,833
(suspenseful music)
680
00:26:42,947 --> 00:26:43,778
You know, they towed the car,
681
00:26:43,780 --> 00:26:46,533
but I don't think they even
fucking dusted for prints.
682
00:26:48,540 --> 00:26:50,175
Wait.
- What, what is it?
683
00:26:50,177 --> 00:26:51,953
Are these hand marks?
684
00:26:51,955 --> 00:26:53,345
- Lola?
- Nothing.
685
00:26:53,347 --> 00:26:54,178
(siren wailing)
686
00:26:54,180 --> 00:26:55,351
Shh, get down.
687
00:26:55,353 --> 00:26:58,327
(dispatch chattering)
(ominous music)
688
00:26:58,329 --> 00:26:59,579
- [Danielle] Do you think he's on us?
689
00:26:59,581 --> 00:27:00,736
(dispatch chattering)
(ominous music)
690
00:27:00,738 --> 00:27:02,218
- Fucking doubt it.
691
00:27:02,220 --> 00:27:04,138
Cops in this town always
have one hand on their dick
692
00:27:04,140 --> 00:27:05,540
and one hand on their phone.
693
00:27:07,500 --> 00:27:09,100
But we need to be careful, okay?
694
00:27:11,351 --> 00:27:12,351
- What did you find?
695
00:27:14,023 --> 00:27:16,027
(tense music)
696
00:27:16,029 --> 00:27:17,279
- I think Julie got away.
697
00:27:18,712 --> 00:27:19,545
- Are you sure?
698
00:27:21,480 --> 00:27:25,313
- Yeah, but I don't know
for how long, wait here.
699
00:27:26,550 --> 00:27:28,625
- Fuck that, Lola, wait for me.
700
00:27:28,627 --> 00:27:29,893
- Don't come here.
- Lola!
701
00:27:29,895 --> 00:27:30,923
- Trust me, just-
702
00:27:30,925 --> 00:27:35,645
(Danielle screaming)
(terrifying music)
703
00:27:35,647 --> 00:27:38,699
(ground crunching)
704
00:27:38,701 --> 00:27:41,721
(terrifying music)
705
00:27:41,723 --> 00:27:44,556
(paper crackling)
706
00:27:45,963 --> 00:27:48,880
(terrifying music)
707
00:27:51,933 --> 00:27:54,933
(suspenseful music)
708
00:28:01,914 --> 00:28:04,997
(suspenseful music)
709
00:28:09,200 --> 00:28:11,050
So Julie's parents never showed then?
710
00:28:12,120 --> 00:28:14,120
- No. They disowned her after, you know?
711
00:28:15,720 --> 00:28:17,960
And Kat's parents are
both passed on, so...
712
00:28:21,252 --> 00:28:22,352
It was a car accident.
713
00:28:23,190 --> 00:28:25,413
The twins were 17 when it happened.
714
00:28:26,835 --> 00:28:28,252
It was terrible.
715
00:28:29,719 --> 00:28:31,122
- Poor Kat.
716
00:28:31,124 --> 00:28:34,912
- [Danielle] All alone in the world now.
717
00:28:34,914 --> 00:28:38,788
- She's not, but it's sure
gonna fucking feel like it.
718
00:28:38,790 --> 00:28:40,108
- I don't know, twins are different,
719
00:28:40,110 --> 00:28:40,941
especially when it's-
720
00:28:40,943 --> 00:28:42,123
- Piece of fucking shit.
721
00:28:44,024 --> 00:28:45,088
I know it was you.
722
00:28:45,090 --> 00:28:45,928
- Fuck are you talking about?
723
00:28:45,930 --> 00:28:47,967
- I'm gonna fucking kill you.
- Get the fuck away from me.
724
00:28:47,969 --> 00:28:49,648
(speakers drowning out one another)
725
00:28:49,650 --> 00:28:50,780
- Any more of this, you're
gonna spend the night
726
00:28:50,782 --> 00:28:51,613
in jail, Kit.
727
00:28:51,615 --> 00:28:52,558
- Are you fucking serious?
728
00:28:52,560 --> 00:28:53,458
- Back away.
729
00:28:53,460 --> 00:28:54,792
- At my sister's funeral?
730
00:28:54,794 --> 00:28:56,232
- Back away.
731
00:28:56,234 --> 00:28:57,678
- What are you gonna do about it?
732
00:28:57,680 --> 00:28:58,511
- Back away.
733
00:28:58,513 --> 00:29:00,268
- You haven't done anything about it.
734
00:29:00,270 --> 00:29:02,680
What are you gonna do about it?
735
00:29:03,605 --> 00:29:08,605
(suspenseful music)
(Kit sobbing)
736
00:29:12,130 --> 00:29:15,191
(suspenseful music)
737
00:29:15,193 --> 00:29:17,724
(ominous music)
738
00:29:17,726 --> 00:29:22,726
(flesh pounding)
(audio distorting)
739
00:29:25,312 --> 00:29:27,979
(ominous music)
740
00:29:33,060 --> 00:29:35,118
(brakes squeaking)
(engine roaring)
741
00:29:35,120 --> 00:29:36,370
- Is that Harry Thatcher?
742
00:29:38,498 --> 00:29:40,678
- Yeah. Old man Beer Can.
743
00:29:40,680 --> 00:29:43,511
- [Beer Can] Still
playing this old game, eh?
744
00:29:43,513 --> 00:29:44,794
- Poor guy.
745
00:29:44,796 --> 00:29:47,681
- Well, his liver finally popped.
746
00:29:47,683 --> 00:29:49,442
- No, he was bashed to death.
747
00:29:49,444 --> 00:29:52,318
(flesh pounding)
(blood splashing)
748
00:29:52,320 --> 00:29:53,720
They found him by an old pub
749
00:29:54,600 --> 00:29:56,200
It was armed robbery, they said.
750
00:29:57,600 --> 00:29:59,128
- There's a lot of fucking
botched robberies going
751
00:29:59,130 --> 00:29:59,963
on around here.
752
00:30:01,151 --> 00:30:03,984
(birds chirping)
753
00:30:05,220 --> 00:30:08,943
- You, Lola, or whatever.
754
00:30:10,440 --> 00:30:12,058
Sergeant Kelly wants to speak to you.
755
00:30:12,060 --> 00:30:14,068
- Well, why don't you
lead the way, Constable?
756
00:30:14,070 --> 00:30:15,123
- Senior Constable.
757
00:30:16,097 --> 00:30:18,361
(suspenseful music)
758
00:30:18,363 --> 00:30:19,451
- Will you be all right?
759
00:30:19,453 --> 00:30:20,673
- Do you want me to come with you?
760
00:30:20,675 --> 00:30:21,925
- No stay here.
761
00:30:23,995 --> 00:30:26,647
(suspenseful music)
762
00:30:26,649 --> 00:30:28,784
(paper crackling)
763
00:30:28,786 --> 00:30:31,569
(pen tapping)
764
00:30:31,571 --> 00:30:32,722
- Grab a seat.
765
00:30:32,724 --> 00:30:37,724
(feet tapping)
(suspenseful music)
766
00:30:43,460 --> 00:30:46,288
(suspenseful music)
767
00:30:46,290 --> 00:30:48,748
I understand you came back
to town a couple of days ago.
768
00:30:48,750 --> 00:30:49,583
- That's right.
769
00:30:51,630 --> 00:30:53,458
- It says here you were christened as-
770
00:30:53,460 --> 00:30:55,498
- I know what I was christened as.
771
00:30:55,500 --> 00:30:57,633
I had it changed to Lola legally.
772
00:30:59,550 --> 00:31:02,728
- I see, and you're here for Christmas?
773
00:31:02,730 --> 00:31:04,018
- Correct.
774
00:31:04,020 --> 00:31:05,488
- With your family?
775
00:31:05,490 --> 00:31:06,688
- My sister.
776
00:31:06,690 --> 00:31:09,778
- You only have your sister
and your father here.
777
00:31:09,780 --> 00:31:10,613
Is that correct?
778
00:31:13,200 --> 00:31:14,163
- Obviously.
779
00:31:17,340 --> 00:31:18,658
- Have you seen your father?
780
00:31:18,660 --> 00:31:19,708
- No.
781
00:31:19,710 --> 00:31:20,758
- Why not?
782
00:31:20,760 --> 00:31:23,433
- Listen, is this any of
your fucking business?
783
00:31:24,780 --> 00:31:29,780
- Look, Lola, here's what I know.
784
00:31:31,500 --> 00:31:34,648
This town hasn't seen a
crime worse than shoplifting
785
00:31:34,650 --> 00:31:37,348
or a drunken fight in quite some time.
786
00:31:37,350 --> 00:31:40,750
Then you arrive from the big smoke
787
00:31:42,180 --> 00:31:44,169
and we have two murders.
788
00:31:44,171 --> 00:31:45,688
(suspenseful music)
789
00:31:45,690 --> 00:31:47,818
- You think I'm the killer?
790
00:31:47,820 --> 00:31:50,278
- I am aware of what you do.
791
00:31:50,280 --> 00:31:51,928
Student of forensic science
792
00:31:51,930 --> 00:31:54,598
and you're a host of a
radio show about such-
793
00:31:54,600 --> 00:31:55,433
- Podcast.
794
00:31:57,240 --> 00:31:58,413
- A podcast then.
795
00:31:59,640 --> 00:32:02,728
- Details, Sergeant, they're everything.
796
00:32:02,730 --> 00:32:03,680
Wouldn't you agree?
797
00:32:07,020 --> 00:32:08,370
- When you were a little...
798
00:32:11,640 --> 00:32:13,078
When you were a child,
799
00:32:13,080 --> 00:32:16,078
you discovered the remains of Nel Jenkins,
800
00:32:16,080 --> 00:32:18,388
the missing girl of
this town's only murder.
801
00:32:18,390 --> 00:32:20,733
- Only murder, are you for real?
802
00:32:21,840 --> 00:32:22,978
- I beg your pardon.
803
00:32:22,980 --> 00:32:27,363
- Murders, quite a
history of them actually.
804
00:32:28,230 --> 00:32:32,158
1853, an indigenous family is
murdered, including two kids
805
00:32:32,160 --> 00:32:33,238
after the father is suspected
806
00:32:33,240 --> 00:32:36,898
of stealing eggs, fucking eggs.
807
00:32:36,900 --> 00:32:39,538
1923, Bethany Jans is murdered
808
00:32:39,540 --> 00:32:41,388
by her psychotic fucking husband
809
00:32:41,390 --> 00:32:44,158
in a blind drunk rage.
810
00:32:44,160 --> 00:32:47,608
He got off too, temporary insanity.
811
00:32:47,610 --> 00:32:49,468
Just like he was temporarily insane
812
00:32:49,470 --> 00:32:52,078
every time he'd beat the
living Christ out of her.
813
00:32:52,080 --> 00:32:55,528
1946, wartime, Michael Arata,
814
00:32:55,530 --> 00:32:59,068
a Japanese abattoir
worker, he was murdered.
815
00:32:59,070 --> 00:33:01,713
What was his crime, being Japanese?
816
00:33:03,810 --> 00:33:05,218
He had blunt force trauma consistent
817
00:33:05,220 --> 00:33:06,508
with three police cudgels,
818
00:33:06,510 --> 00:33:08,038
but you boys did a mighty fine job
819
00:33:08,040 --> 00:33:09,273
of covering that one up.
820
00:33:10,230 --> 00:33:11,733
Not quite good enough though.
821
00:33:13,380 --> 00:33:14,938
And I've come back to town only to find
822
00:33:14,940 --> 00:33:17,308
that Old Man Thatcher, Old Man Beer Can,
823
00:33:17,310 --> 00:33:19,890
the town drunk when we were
growing up, he was murdered
824
00:33:21,090 --> 00:33:22,461
in a botched robbery attempt.
825
00:33:22,463 --> 00:33:23,998
There's a fucking ton
826
00:33:24,000 --> 00:33:25,858
of botched robberies going
around, wouldn't you say?
827
00:33:25,860 --> 00:33:29,158
- Yes. Yes, I see your point.
828
00:33:29,160 --> 00:33:31,888
- Do you? 'Cause I could go on.
829
00:33:31,890 --> 00:33:33,778
- I'm sure you could.
830
00:33:33,780 --> 00:33:36,958
The point is, these killings took place
831
00:33:36,960 --> 00:33:38,853
after you arrived back in town.
832
00:33:39,960 --> 00:33:42,123
Now I'm not saying you're the killer,
833
00:33:43,470 --> 00:33:46,018
but I do think you're a troublemaker.
834
00:33:46,020 --> 00:33:48,568
Where people like you go, trouble follows.
835
00:33:48,570 --> 00:33:52,198
And I don't want trouble in my town.
836
00:33:52,200 --> 00:33:53,308
There is a possibility
837
00:33:53,310 --> 00:33:55,803
that whoever the killer
is followed you here.
838
00:33:56,760 --> 00:33:59,728
A famous local who solved an old case
839
00:33:59,730 --> 00:34:01,918
now gets to solve another one.
840
00:34:01,920 --> 00:34:04,498
You, a person with a checkered history
841
00:34:04,500 --> 00:34:08,638
and a dubious, what
would you kids call it?
842
00:34:08,640 --> 00:34:10,378
A fan base.
843
00:34:10,380 --> 00:34:12,748
Furthermore, I don't
think it's unreasonable
844
00:34:12,750 --> 00:34:16,018
to assume that the anonymous
caller who found the body
845
00:34:16,020 --> 00:34:21,020
of Julie Lane wasn't just
some passerby taking a piss
846
00:34:21,060 --> 00:34:24,550
in the bush, but rather
someone who was looking for her
847
00:34:25,890 --> 00:34:27,688
or knew where she was.
848
00:34:27,690 --> 00:34:30,238
And though I can't prove this,
849
00:34:30,240 --> 00:34:32,913
knowing your preoccupations,
850
00:34:33,900 --> 00:34:36,298
there is a distinct possibility
851
00:34:36,300 --> 00:34:38,640
that you made that call.
852
00:34:38,642 --> 00:34:40,438
(suspenseful music)
853
00:34:40,440 --> 00:34:41,673
- I'm free to leave.
854
00:34:43,560 --> 00:34:45,598
- You can leave this
office whenever you like.
855
00:34:45,600 --> 00:34:46,498
We're not holding you.
856
00:34:46,500 --> 00:34:48,513
- That wasn't a question.
857
00:34:50,280 --> 00:34:53,428
- I see, as I said,
858
00:34:53,430 --> 00:34:56,458
you can leave this
office whenever you like.
859
00:34:56,460 --> 00:34:58,798
But the town, no.
860
00:34:58,800 --> 00:35:00,418
Not until I say so.
861
00:35:00,420 --> 00:35:02,668
You're still a person of
interest in this case after all.
862
00:35:02,670 --> 00:35:05,880
- Well, that's great because
I fucking love it here.
863
00:35:07,840 --> 00:35:09,483
Merry Christmas, Sergeant.
864
00:35:10,659 --> 00:35:13,048
(pen taps)
865
00:35:13,050 --> 00:35:14,022
- One more thing.
866
00:35:14,024 --> 00:35:16,198
(tense music)
867
00:35:16,200 --> 00:35:17,278
You're gonna stop interfering
868
00:35:17,280 --> 00:35:20,733
in our investigation or I'm
gonna have you arrested.
869
00:35:22,620 --> 00:35:24,783
- Well, then I'd get
to investigating then.
870
00:35:29,024 --> 00:35:31,607
(tense music)
871
00:35:35,550 --> 00:35:37,108
- Yes, it's me.
872
00:35:37,110 --> 00:35:40,378
Get Constable Kent to keep
an eye on Lola Dulling.
873
00:35:40,380 --> 00:35:42,080
I wanna know every move she makes.
874
00:35:44,987 --> 00:35:49,987
(tense music)
(dog barking)
875
00:35:56,958 --> 00:35:59,458
(tense music)
876
00:36:10,269 --> 00:36:13,269
(crickets croaking)
877
00:36:14,797 --> 00:36:17,077
(sliding door scratching)
878
00:36:17,079 --> 00:36:17,910
(sliding door taps)
879
00:36:17,912 --> 00:36:22,912
(terrifying music)
(crickets croaking)
880
00:36:25,047 --> 00:36:29,482
(terrifying music)
(crickets croaking)
881
00:36:29,484 --> 00:36:34,484
(material creaking)
(terrifying music)
882
00:36:34,916 --> 00:36:39,916
(Toymaker panting)
(crickets croaking)
883
00:36:43,693 --> 00:36:45,858
(terrifying music)
884
00:36:45,860 --> 00:36:49,900
(weapon crunches)
(Sarah gargling)
885
00:36:49,902 --> 00:36:52,902
(screen distorting)
886
00:36:53,788 --> 00:36:57,502
(Sarah gargling)
(crows cawing)
887
00:36:57,504 --> 00:36:59,292
(sprinkler spraying)
888
00:36:59,294 --> 00:37:00,403
- [Dispatch] Calling Unit 1,
889
00:37:00,405 --> 00:37:04,168
Code 212 at the bottle stop, Rene Street.
890
00:37:04,170 --> 00:37:05,668
- Can't hear, a Code what?
891
00:37:05,670 --> 00:37:06,628
- [Dispatch] During the night shift,
892
00:37:06,630 --> 00:37:08,758
witness someone abducting Sarah Whitmore.
893
00:37:08,760 --> 00:37:10,087
- No identification?
894
00:37:10,089 --> 00:37:13,695
- [Dispatch] The kid
said it was the Toymaker.
895
00:37:13,697 --> 00:37:15,676
- The fuck?
- That's what he says.
896
00:37:15,678 --> 00:37:18,741
He saw the Toymaker just carry her away.
897
00:37:18,743 --> 00:37:19,826
- Yeah, sure.
898
00:37:20,997 --> 00:37:23,997
(suspenseful music)
899
00:37:29,770 --> 00:37:34,178
(suspenseful music continues)
900
00:37:34,180 --> 00:37:36,847
(door knocking)
901
00:37:38,530 --> 00:37:41,546
(suspenseful music)
902
00:37:41,548 --> 00:37:46,444
(door rattling)
(door squeaks)
903
00:37:46,446 --> 00:37:47,277
Ladies.
904
00:37:47,279 --> 00:37:48,535
- So let's get one thing straight,
905
00:37:48,537 --> 00:37:50,638
you were watching the
house the entire time
906
00:37:50,640 --> 00:37:51,928
that Sarah was getting abducted?
907
00:37:51,930 --> 00:37:52,761
- Well actually-
908
00:37:52,763 --> 00:37:53,728
- Why are you here?
909
00:37:53,730 --> 00:37:55,438
Why aren't you looking for
her? Do you do anything?
910
00:37:55,440 --> 00:37:56,578
- Hey, don't talk to me like that.
911
00:37:56,580 --> 00:37:57,838
- Fuck you, Jim.
912
00:37:57,840 --> 00:37:59,638
- Listen, I'm just doing my job.
913
00:37:59,640 --> 00:38:01,078
I was told to come here
914
00:38:01,080 --> 00:38:02,398
and let you guys know that I was here
915
00:38:02,400 --> 00:38:03,568
when everything happened,
916
00:38:03,570 --> 00:38:05,218
so neither of you are on a suspicion.
917
00:38:05,220 --> 00:38:06,051
- No shit.
918
00:38:06,053 --> 00:38:08,128
- But if you know anything,
you need to tell me.
919
00:38:08,130 --> 00:38:09,538
- We were here the entire time.
920
00:38:09,540 --> 00:38:11,908
What could we possibly fucking tell you?
921
00:38:11,910 --> 00:38:13,678
- We have the whole town
waking up to the rumor
922
00:38:13,680 --> 00:38:15,718
that a ghost from the fucking 30s
923
00:38:15,720 --> 00:38:18,238
is going around killing people, okay?
924
00:38:18,240 --> 00:38:19,378
And the Sergeant has us looking out
925
00:38:19,380 --> 00:38:21,868
for any suspicious people
following you around.
926
00:38:21,870 --> 00:38:23,578
- Is that possible?
927
00:38:23,580 --> 00:38:24,678
- No, I don't think so.
928
00:38:24,680 --> 00:38:27,508
- Do you have any enemies or any stalkers?
929
00:38:27,510 --> 00:38:28,343
- Lola?
930
00:38:29,220 --> 00:38:30,718
- No, I mean, any trans woman
931
00:38:30,720 --> 00:38:32,428
on the internet gets a lot of shit.
932
00:38:32,430 --> 00:38:36,658
Turfs, religious idiots,
incels, the occasional chaser.
933
00:38:36,660 --> 00:38:37,798
- What's a chaser?
934
00:38:37,800 --> 00:38:41,428
- Chaser, someone chasing
a chick with a dick.
935
00:38:41,430 --> 00:38:44,098
They ride in on their
white horse, wine, dine.
936
00:38:44,100 --> 00:38:46,556
But in the end, they're
just looking to get it in.
937
00:38:46,558 --> 00:38:49,408
- Right, right, right,
right. Any chaser stalkers?
938
00:38:49,410 --> 00:38:50,403
- No, I'd know.
939
00:38:51,450 --> 00:38:52,350
- Yeah, you would.
940
00:38:54,480 --> 00:38:56,730
Hey, listen, I like your
podcast, by the way.
941
00:38:57,775 --> 00:38:59,098
- Oh, thanks.
942
00:38:59,100 --> 00:39:00,688
- Yeah, it's pretty good.
943
00:39:00,690 --> 00:39:01,888
Kinda into that stuff.
944
00:39:01,890 --> 00:39:04,528
It's the whole reason why I became a cop.
945
00:39:04,530 --> 00:39:07,438
Look, the senior constable's
the old fashioned prick.
946
00:39:07,440 --> 00:39:10,048
You know, find the most
convenient suspect.
947
00:39:10,050 --> 00:39:13,198
Get enough dodgy evidence on
them and then put them away.
948
00:39:13,200 --> 00:39:15,538
But, look, if you're doing
your own investigation,
949
00:39:15,540 --> 00:39:18,178
I wanna help, but you need to help me too.
950
00:39:18,180 --> 00:39:19,948
- Why should I trust you?
951
00:39:19,950 --> 00:39:23,638
- Well, I was here last night,
so I'm not the Toymaker.
952
00:39:23,640 --> 00:39:26,278
- Right. Here's how this is gonna go.
953
00:39:26,280 --> 00:39:27,628
You're gonna give me everything you have
954
00:39:27,630 --> 00:39:30,383
and then I'll decide if I can trust you
955
00:39:30,385 --> 00:39:31,468
and I come and go as I please.
956
00:39:31,470 --> 00:39:32,578
Is that clear?
957
00:39:32,580 --> 00:39:34,828
- Fine, and if anybody asks you,
958
00:39:34,830 --> 00:39:36,808
you're tired of the sight
of my handsome face.
959
00:39:36,810 --> 00:39:40,203
- Fine, and if you catch me
anywhere I'm not supposed to be.
960
00:39:41,520 --> 00:39:43,473
No, you didn't, deal?
961
00:39:44,700 --> 00:39:47,428
- If I turn a blind eye
to any unlawful activity,
962
00:39:47,430 --> 00:39:49,803
even for the greater
good, I could lose my job.
963
00:39:52,576 --> 00:39:56,403
(sighs) Fine, gimme your phone.
964
00:39:57,407 --> 00:39:58,378
This is my number.
965
00:39:58,380 --> 00:40:03,328
Prank me and call me if
you need anything, okay?
966
00:40:03,330 --> 00:40:06,063
Now I gotta go. I have an
avenging ghost to catch.
967
00:40:09,000 --> 00:40:10,318
- Nice piggy.
968
00:40:10,320 --> 00:40:12,448
- I bet you knows his whole
life story, don't you?
969
00:40:12,450 --> 00:40:14,668
- No, well, yes.
970
00:40:14,670 --> 00:40:16,378
- Well, it'll have to wait.
971
00:40:16,380 --> 00:40:17,908
- Where are you going?
972
00:40:17,910 --> 00:40:21,268
- I'm not looking for an
avenging ghost, that's for sure.
973
00:40:21,270 --> 00:40:24,088
Stay here. Lock the door, arm yourself.
974
00:40:24,090 --> 00:40:25,285
And don't answer to anyone but me, okay?
975
00:40:25,287 --> 00:40:27,535
And tell the others to do the same.
976
00:40:27,537 --> 00:40:29,518
I'm sure this fucking sick idiot
977
00:40:29,520 --> 00:40:31,078
is out there looking for them.
978
00:40:31,080 --> 00:40:31,913
- I will.
979
00:40:33,600 --> 00:40:35,068
You be careful too.
980
00:40:35,070 --> 00:40:37,337
- Me? Always.
981
00:40:37,339 --> 00:40:39,388
(suspenseful music)
982
00:40:39,390 --> 00:40:41,140
- She hasn't changed a fucking bit.
983
00:40:42,815 --> 00:40:45,315
(tense music)
984
00:40:46,391 --> 00:40:50,195
(door thuds)
(instrument rattling)
985
00:40:50,197 --> 00:40:52,780
(bell ringing)
986
00:40:55,653 --> 00:40:57,984
(calm music)
(paper crackling)
987
00:40:57,986 --> 00:40:58,888
(Dave chuckles)
988
00:40:58,890 --> 00:41:02,368
- Dave, Dave Robert?
989
00:41:02,370 --> 00:41:03,328
- Lola, hey.
990
00:41:03,330 --> 00:41:05,193
- Oh my God, you've changed.
991
00:41:06,540 --> 00:41:08,548
- Yeah, I guess so.
992
00:41:08,550 --> 00:41:09,483
- You look good.
993
00:41:10,890 --> 00:41:11,723
- You too.
994
00:41:15,780 --> 00:41:17,830
- Danielle said that you worked here, so,
995
00:41:19,747 --> 00:41:24,747
I, here I am, (chuckles) decent gig?
996
00:41:24,774 --> 00:41:27,543
- Yeah, it's volunteer for now, yeah.
997
00:41:28,410 --> 00:41:29,243
But I like it.
998
00:41:30,630 --> 00:41:32,368
- You know, I love these old typewriters.
999
00:41:32,370 --> 00:41:34,468
- Well, yeah, this, I
wish this one worked.
1000
00:41:34,470 --> 00:41:36,748
You can't actually get
the ink threads anymore,
1001
00:41:36,750 --> 00:41:39,478
but if it were up to me, I'd
probably just ditch the laptop
1002
00:41:39,480 --> 00:41:42,053
and just have this in the
office instead if it worked.
1003
00:41:44,009 --> 00:41:47,038
- I'm guessing you don't get
that many people through here.
1004
00:41:47,040 --> 00:41:49,258
- Yeah, you're the first
one this year. (chuckles)
1005
00:41:49,260 --> 00:41:50,560
- That sounds like heaven.
1006
00:41:51,450 --> 00:41:53,905
I work at this big burger
joint back in the city
1007
00:41:53,907 --> 00:41:55,648
and we get tons of drunk people in
1008
00:41:55,650 --> 00:41:57,118
and out all night, it's hell.
1009
00:41:57,120 --> 00:41:58,528
- That'll be hell for me.
1010
00:41:58,530 --> 00:42:02,788
- Here, listen, I was actually
hoping to run into you.
1011
00:42:02,790 --> 00:42:04,618
I was hoping you could help
me with a little research.
1012
00:42:04,620 --> 00:42:06,720
- Yeah, yeah, of course. What's happening?
1013
00:42:08,992 --> 00:42:10,768
- Do you remember the old Toymaker house?
1014
00:42:10,770 --> 00:42:12,298
- I remember dropping
a nugget in my pants,
1015
00:42:12,300 --> 00:42:13,738
'cause of the Old Man Beer Can, yeah.
1016
00:42:13,740 --> 00:42:14,883
- Really?
- Yeah.
1017
00:42:17,640 --> 00:42:18,598
I was about to ask you actually,
1018
00:42:18,600 --> 00:42:20,428
you planned that with him, right?
1019
00:42:20,430 --> 00:42:22,214
- No, he was in there
sleeping of a hangover.
1020
00:42:22,216 --> 00:42:24,965
He scared the shit out of me too.
1021
00:42:24,967 --> 00:42:26,536
- Right.
1022
00:42:26,538 --> 00:42:30,538
(singing in a foreign language)
1023
00:42:34,573 --> 00:42:35,406
I...
1024
00:42:36,866 --> 00:42:37,699
- Yeah?
1025
00:42:40,213 --> 00:42:43,023
I really regret the way that
we treated you back then.
1026
00:42:47,490 --> 00:42:49,978
- Hey, don't worry about it.
1027
00:42:49,980 --> 00:42:52,588
Everyone treated me like that back then.
1028
00:42:52,590 --> 00:42:54,783
Small town filled with small people.
1029
00:42:56,070 --> 00:42:58,233
I can tell you you've changed.
1030
00:43:01,170 --> 00:43:04,618
- I'm really sorry about... (sniffs)
1031
00:43:04,620 --> 00:43:08,968
Look, sorry, what were we
talking about the house,
1032
00:43:08,970 --> 00:43:10,618
did you say, the...
1033
00:43:10,620 --> 00:43:12,328
- Oh my God, right.
- Yeah.
1034
00:43:12,330 --> 00:43:14,158
- So I'm looking for anything about anyone
1035
00:43:14,160 --> 00:43:15,508
that lived there after the murders.
1036
00:43:15,510 --> 00:43:17,603
- Right, Nancy Crew on
the case then, yeah?
1037
00:43:18,960 --> 00:43:20,369
- You're a listener.
1038
00:43:20,371 --> 00:43:21,210
- Yeah. Of course.
1039
00:43:21,212 --> 00:43:22,378
- You know, I never
thought I would have anyone
1040
00:43:22,380 --> 00:43:24,478
in this town listening to my
podcast and now I've found out
1041
00:43:24,480 --> 00:43:26,428
that I've got two fans since coming back.
1042
00:43:26,430 --> 00:43:27,898
- Yeah, I mean, it's
probably more, you know,
1043
00:43:27,900 --> 00:43:30,252
I know some of the high school kids do.
1044
00:43:30,254 --> 00:43:31,408
You're the closest
thing this town's got to
1045
00:43:31,410 --> 00:43:34,533
a celebrity besides the Toymaker.
1046
00:43:36,510 --> 00:43:39,508
But anyway, I don't know if
there's anything interesting.
1047
00:43:39,510 --> 00:43:42,170
- You don't believe mean ghosts, do you?
1048
00:43:42,172 --> 00:43:43,978
(calm music)
1049
00:43:43,980 --> 00:43:44,830
- Sometimes I do.
1050
00:43:46,410 --> 00:43:47,910
With all that's happening now,
1051
00:43:49,140 --> 00:43:50,640
who knows what's real anymore.
1052
00:43:52,650 --> 00:43:55,863
You know, legends have,
legends have power.
1053
00:43:59,486 --> 00:44:02,818
You know, if it were up to
me, I would make a museum
1054
00:44:02,820 --> 00:44:05,098
of the Toymaker in that house
1055
00:44:05,100 --> 00:44:07,563
and then have the legend attract tourists.
1056
00:44:08,460 --> 00:44:09,993
- Dave, that's really dark.
1057
00:44:12,918 --> 00:44:14,497
I think it would work.
1058
00:44:14,499 --> 00:44:15,604
(Dave chuckles)
1059
00:44:15,606 --> 00:44:18,529
- No, I asked the council,
1060
00:44:18,531 --> 00:44:19,815
they don't want anything to do with it,
1061
00:44:19,817 --> 00:44:21,457
and so they don't want the town overrun
1062
00:44:21,459 --> 00:44:23,542
by like freaks in the...
1063
00:44:24,930 --> 00:44:29,347
- These look pretty, 'cause
I like freaks and ghosts.
1064
00:44:31,118 --> 00:44:34,198
- Yeah, look, if there's any records
1065
00:44:34,200 --> 00:44:37,743
or anything, I'll put
'em in the office, so.
1066
00:44:37,745 --> 00:44:39,363
- Mm-hmm.
1067
00:44:39,365 --> 00:44:42,400
(suspenseful music)
1068
00:44:42,402 --> 00:44:45,402
(arcade game music)
1069
00:44:49,721 --> 00:44:53,338
(door creaking)
(tense music)
1070
00:44:53,340 --> 00:44:54,171
- What's up?
1071
00:44:54,173 --> 00:44:58,078
- Hey, pig, listen, I need you
to dig up something for me.
1072
00:44:58,080 --> 00:44:59,848
I was just at the old Historical Society
1073
00:44:59,850 --> 00:45:02,368
and that place is fucking dusty.
1074
00:45:02,370 --> 00:45:05,308
Anyway, can you look up
a police record for me?
1075
00:45:05,310 --> 00:45:07,618
- Seriously, you know that's not as easy
1076
00:45:07,620 --> 00:45:09,568
as it is like in the movies, right?
1077
00:45:09,570 --> 00:45:11,578
- Yeah. Trust me, I know.
1078
00:45:11,580 --> 00:45:12,868
Something happened in 2018
1079
00:45:12,870 --> 00:45:14,818
that relates to the Toymaker myth.
1080
00:45:14,820 --> 00:45:17,728
All I could find was newspaper
clippings and articles,
1081
00:45:17,730 --> 00:45:20,488
but they're all redacted or snipped out.
1082
00:45:20,490 --> 00:45:24,418
Seriously, why doesn't this
town fucking digitize anything?
1083
00:45:24,420 --> 00:45:25,948
I figure if there's anything that's left,
1084
00:45:25,950 --> 00:45:27,508
it's at the precinct, right?
1085
00:45:27,510 --> 00:45:29,098
- Yeah. No need.
1086
00:45:29,100 --> 00:45:30,558
I know what it is.
1087
00:45:30,560 --> 00:45:32,253
It was a botched murder attempt.
1088
00:45:33,240 --> 00:45:36,478
A group of French backpackers
were going through the town.
1089
00:45:36,480 --> 00:45:37,713
Stayed a few days.
1090
00:45:38,940 --> 00:45:41,368
One of 'em was a trans.
1091
00:45:41,370 --> 00:45:42,203
- Go on.
1092
00:45:43,230 --> 00:45:45,088
- Well, apparently she was arrested
1093
00:45:45,090 --> 00:45:47,908
by a few locals at the Fox and Firkin Pub.
1094
00:45:47,910 --> 00:45:48,743
- Who?
1095
00:45:49,800 --> 00:45:51,093
- B something,
1096
00:45:52,200 --> 00:45:55,018
Barry Summers, Gerard, Kelly.
1097
00:45:55,020 --> 00:45:56,013
- Barry and Kim?
1098
00:45:56,850 --> 00:45:57,718
- Huh?
1099
00:45:57,720 --> 00:45:59,698
- Nothing, go on.
1100
00:45:59,700 --> 00:46:01,798
- Well, apparently somebody else tried
1101
00:46:01,800 --> 00:46:02,818
to attack her when she went out
1102
00:46:02,820 --> 00:46:05,020
for a packet of cigarettes
a few days later.
1103
00:46:06,270 --> 00:46:07,918
Tried to drag her through the alley.
1104
00:46:07,920 --> 00:46:10,623
Beat her with a hammer,
but she fought him off.
1105
00:46:12,150 --> 00:46:14,078
Gave the ghost a good kick
in the olds apparently.
1106
00:46:14,080 --> 00:46:15,130
(victim screams)
(tense music)
1107
00:46:15,132 --> 00:46:16,768
- Nice. Good stuff.
1108
00:46:16,770 --> 00:46:19,258
- Yeah, well, apparently the
victim didn't see the face
1109
00:46:19,260 --> 00:46:23,238
and a witness walking her
dog said, and I quote.
1110
00:46:23,240 --> 00:46:25,558
- He was wearing a creepy Santa costume
1111
00:46:25,560 --> 00:46:26,848
like my grandpa used to wear.
1112
00:46:26,850 --> 00:46:29,668
- [Lola] And lemme guess,
Sargent said it was just some
1113
00:46:29,670 --> 00:46:31,918
unrelated out-of-towner, right?
1114
00:46:31,920 --> 00:46:32,893
- Yep.
1115
00:46:32,895 --> 00:46:35,128
- (scoffs) Fucking idiot.
1116
00:46:35,130 --> 00:46:36,718
At least he couldn't put that one down
1117
00:46:36,720 --> 00:46:38,120
to a botched robbery, right?
1118
00:46:39,690 --> 00:46:44,133
Listen, you've kept up your
side of the bargain, Constable?
1119
00:46:46,080 --> 00:46:49,167
Kent, Constable Kent, are you there?
1120
00:46:49,169 --> 00:46:50,290
- Yeah, I'm here.
1121
00:46:50,292 --> 00:46:52,648
Are you anywhere near
the old Toymaker's house?
1122
00:46:52,650 --> 00:46:54,418
- Yeah, why?
1123
00:46:54,420 --> 00:46:57,055
- Wanted you to see it first.
1124
00:46:57,057 --> 00:47:01,468
(suspenseful music)
(screen distorting)
1125
00:47:01,470 --> 00:47:02,968
It's against every fucking regulation,
1126
00:47:02,970 --> 00:47:04,888
but the others would just fuck it up
1127
00:47:04,890 --> 00:47:07,053
before the state forensic team gets here.
1128
00:47:08,490 --> 00:47:09,927
The fuck did he do?
1129
00:47:09,929 --> 00:47:11,458
(suspenseful music)
1130
00:47:11,460 --> 00:47:12,778
- Blood Eagle.
1131
00:47:12,780 --> 00:47:13,978
- What?
1132
00:47:13,980 --> 00:47:17,583
- Blood Eagle, it's a Viking execution.
1133
00:47:18,540 --> 00:47:19,953
More like a torture, really.
1134
00:47:21,630 --> 00:47:24,328
- Almost like a fucking Christmas angel.
1135
00:47:24,330 --> 00:47:26,130
- That would be consistent to theme.
1136
00:47:27,763 --> 00:47:29,220
(suspenseful music)
1137
00:47:29,222 --> 00:47:32,073
No note, no toy, nothing.
1138
00:47:32,970 --> 00:47:34,301
Fucker wasn't done here.
1139
00:47:34,303 --> 00:47:35,758
- I should dust for prints.
1140
00:47:35,760 --> 00:47:37,228
- Don't fucking do that.
1141
00:47:37,230 --> 00:47:39,058
Then they'll know you were here.
1142
00:47:39,060 --> 00:47:40,948
Plus anyone that's this meticulous
1143
00:47:40,950 --> 00:47:42,600
isn't exactly gonna leave prints.
1144
00:47:43,657 --> 00:47:46,198
(suspenseful music)
1145
00:47:46,200 --> 00:47:48,358
Do you see those boot marks?
1146
00:47:48,360 --> 00:47:50,883
- Yeah, they're work boots.
1147
00:47:52,440 --> 00:47:54,598
I used to have the same
ones when I was 19 working
1148
00:47:54,600 --> 00:47:56,278
at the abattoir.
1149
00:47:56,280 --> 00:47:57,280
Still kept standard.
1150
00:47:58,560 --> 00:47:59,590
- Still got 'em?
1151
00:47:59,592 --> 00:48:02,180
- No, and fuck you.
1152
00:48:02,182 --> 00:48:05,338
(suspenseful music)
1153
00:48:05,340 --> 00:48:07,441
- Hey, who else used
to work with you there?
1154
00:48:07,443 --> 00:48:09,058
- Lots of people.
1155
00:48:09,060 --> 00:48:10,560
What's the town business ones?
1156
00:48:12,150 --> 00:48:13,558
- Barry Summers?
1157
00:48:13,560 --> 00:48:16,413
- Yeah, why, do you think he's a suspect?
1158
00:48:17,250 --> 00:48:18,358
- I wouldn't say so.
1159
00:48:18,360 --> 00:48:20,728
Barry's not exactly the creative type.
1160
00:48:20,730 --> 00:48:23,253
- Maybe not, but he sure loved killing.
1161
00:48:24,180 --> 00:48:26,128
He was on a Death Squad,
as we called them.
1162
00:48:26,130 --> 00:48:26,961
- What?
1163
00:48:26,963 --> 00:48:27,796
- The Death Squad.
1164
00:48:28,710 --> 00:48:31,551
They make the livestock the dead stock.
1165
00:48:31,553 --> 00:48:32,384
(suspenseful music)
1166
00:48:32,386 --> 00:48:33,658
The others always said that he used
1167
00:48:33,660 --> 00:48:35,518
to have this creepy grin every time he
1168
00:48:35,520 --> 00:48:38,968
would bolt a cow, even game bang.
1169
00:48:38,970 --> 00:48:40,870
- Yeah. Why does that not surprise me?
1170
00:48:44,280 --> 00:48:45,478
See there on the forearm?
1171
00:48:45,480 --> 00:48:46,311
- [Kent] Aha.
1172
00:48:46,313 --> 00:48:47,144
- Now look at the bruising,
1173
00:48:47,146 --> 00:48:50,829
I'd say she was dead before
he tied her up, thankfully.
1174
00:48:50,831 --> 00:48:53,188
- Fuck, I can't, how the
fuck is he that strong
1175
00:48:53,190 --> 00:48:54,178
to do all of this?
1176
00:48:54,180 --> 00:48:56,038
- Sarah wasn't exactly huge.
1177
00:48:56,040 --> 00:48:58,648
He dropped her a few times
trying to get this right too.
1178
00:48:58,650 --> 00:49:01,000
So we're not exactly
looking for Hercules then.
1179
00:49:02,472 --> 00:49:05,578
(suspenseful music)
1180
00:49:05,580 --> 00:49:06,598
Did you call this in?
1181
00:49:06,600 --> 00:49:08,758
- No. I'm supposed to be watching you.
1182
00:49:08,760 --> 00:49:10,168
- With that door open,
1183
00:49:10,170 --> 00:49:12,088
the whole town's gonna
be here from the smell,
1184
00:49:12,090 --> 00:49:14,973
so we need to get the
fuck outta here now, go.
1185
00:49:16,137 --> 00:49:18,804
(ominous music)
1186
00:49:23,385 --> 00:49:26,135
(ominous music)
1187
00:49:30,360 --> 00:49:31,798
Lola's cops collection service.
1188
00:49:31,800 --> 00:49:33,148
You rack 'em, we pack 'em.
1189
00:49:33,150 --> 00:49:35,218
- Lola, what the fuck
is going on down there?
1190
00:49:35,220 --> 00:49:37,228
- Listen, Charlie, I was
gonna call you today,
1191
00:49:37,230 --> 00:49:38,158
but there was no time.
1192
00:49:38,160 --> 00:49:39,658
- [Charlie] Brutal murders
in the town of Padan.
1193
00:49:39,660 --> 00:49:42,464
How the fuck did you think
I was not gonna find out?
1194
00:49:42,466 --> 00:49:45,568
(siren wailing)
1195
00:49:45,570 --> 00:49:47,813
- I'm surprised I told
you this, to be honest,
1196
00:49:48,900 --> 00:49:51,718
- News broke minutes ago.
I found out hours ago.
1197
00:49:51,720 --> 00:49:53,368
- Seriously, how?
1198
00:49:53,370 --> 00:49:55,498
- Partly, 'cause no one gives
a what happens out there.
1199
00:49:55,500 --> 00:49:56,908
But I only found out
1200
00:49:56,910 --> 00:49:58,228
'cause I know a guy that keeps track
1201
00:49:58,230 --> 00:50:00,448
of rural broadcasters
chasing corruption claims,
1202
00:50:00,450 --> 00:50:02,128
and he saw the report of the first killing
1203
00:50:02,130 --> 00:50:03,298
on the Padan News.
1204
00:50:03,300 --> 00:50:04,618
He contacted the local station,
1205
00:50:04,620 --> 00:50:06,268
but the police told them not
1206
00:50:06,270 --> 00:50:07,858
to report on anything too scary,
1207
00:50:07,860 --> 00:50:09,088
so they don't cause a panic.
1208
00:50:09,090 --> 00:50:10,528
But some AvMed told him
1209
00:50:10,530 --> 00:50:12,328
that they knew the kids
that found the first body
1210
00:50:12,330 --> 00:50:14,008
and they'd gone to the media about it.
1211
00:50:14,010 --> 00:50:15,598
And now there's a hundred TV news vans
1212
00:50:15,600 --> 00:50:17,478
on their way right now, and so am I.
1213
00:50:17,480 --> 00:50:20,128
- No fucking way, Charlie.
Do not bring your arse here.
1214
00:50:20,130 --> 00:50:21,868
- Lola, I know you've
got your Nancy Drew arse
1215
00:50:21,870 --> 00:50:23,728
in the middle of whatever the
fuck is happening down there,
1216
00:50:23,730 --> 00:50:24,868
and there's nothing that you can say
1217
00:50:24,870 --> 00:50:25,888
that's gonna stop me from coming.
1218
00:50:25,890 --> 00:50:27,868
- Charlie, it's not worth it for a scoop.
1219
00:50:27,870 --> 00:50:29,698
- This isn't about some story.
1220
00:50:29,700 --> 00:50:31,648
This is about me white
knighting your arse outta
1221
00:50:31,650 --> 00:50:33,573
that horror movie you call a town.
1222
00:50:35,250 --> 00:50:36,081
- Fine.
- Send me your
1223
00:50:36,083 --> 00:50:38,248
sister's address and for God's sake,
1224
00:50:38,250 --> 00:50:41,038
please keep your head
down and stop snooping.
1225
00:50:41,040 --> 00:50:42,718
- Charlie, I need you
to do something for me.
1226
00:50:42,720 --> 00:50:44,188
- Lola, stop it.
1227
00:50:44,190 --> 00:50:45,118
- It's not like that.
1228
00:50:45,120 --> 00:50:47,338
Listen, I could be in danger either way.
1229
00:50:47,340 --> 00:50:48,538
I need you to contact your friend
1230
00:50:48,540 --> 00:50:50,368
and ask them if they can find out anything
1231
00:50:50,370 --> 00:50:52,473
about Sergeant Kelly, all right?
1232
00:50:54,240 --> 00:50:57,573
- Okay, fine, shit,
1233
00:50:58,620 --> 00:50:59,518
but you have to promise me
1234
00:50:59,520 --> 00:51:02,553
to text me every 10 seconds
so I know where you are.
1235
00:51:02,555 --> 00:51:05,038
- I will, Sergeant
Kelly. Have you got that?
1236
00:51:05,040 --> 00:51:07,168
- Sergeant Kelly, yeah, I'll remember.
1237
00:51:07,170 --> 00:51:09,518
I'll see you in a few hours.
1238
00:51:09,520 --> 00:51:11,775
- I love you, Charlie.
1239
00:51:11,777 --> 00:51:13,833
- I love you more and better.
1240
00:51:17,419 --> 00:51:22,419
(ominous music)
(crickets croaking)
1241
00:51:24,131 --> 00:51:26,798
(ominous music)
1242
00:51:30,283 --> 00:51:32,866
(feet tapping)
1243
00:51:36,314 --> 00:51:38,981
(ominous music)
1244
00:51:44,049 --> 00:51:48,839
(paper crackling)
(terrifying music)
1245
00:51:48,841 --> 00:51:51,508
(paper rustles)
1246
00:51:58,155 --> 00:52:01,072
(terrifying music)
1247
00:52:05,387 --> 00:52:08,878
(keys rattling)
(ominous music)
1248
00:52:08,880 --> 00:52:10,408
- [Danielle] Saw card freaked.
1249
00:52:10,410 --> 00:52:12,658
We're all at the Nowhere Club and armed.
1250
00:52:12,660 --> 00:52:14,578
We can't get ahold of Kit.
1251
00:52:14,580 --> 00:52:15,933
Stop looking for killer.
1252
00:52:16,980 --> 00:52:18,243
Please come here quick.
1253
00:52:19,650 --> 00:52:22,438
- I was about to call you.
The state cops are coming in.
1254
00:52:22,440 --> 00:52:23,698
All hell is breaking loose.
1255
00:52:23,700 --> 00:52:24,658
- Listen, I know.
1256
00:52:24,660 --> 00:52:25,948
Was one of Kat's ears missing
1257
00:52:25,950 --> 00:52:27,568
from her body when you found it?
1258
00:52:27,570 --> 00:52:29,925
- No. None of them were, why?
1259
00:52:29,927 --> 00:52:30,914
- Oh my God.
1260
00:52:30,916 --> 00:52:31,747
- What is it?
1261
00:52:31,749 --> 00:52:33,088
- You need to find Kit now.
1262
00:52:33,090 --> 00:52:34,828
- Kat's sister, what happened?
1263
00:52:34,830 --> 00:52:36,658
- There's a severed ear on
my sister's front porch.
1264
00:52:36,660 --> 00:52:38,638
That's what's happened,
and now Kit is missing.
1265
00:52:38,640 --> 00:52:40,653
- The sister? Shit.
1266
00:52:41,940 --> 00:52:42,958
- Where are you?
1267
00:52:42,960 --> 00:52:44,398
- I'm near the bar.
1268
00:52:44,400 --> 00:52:45,958
The Nowhere Club.
- What? Why?
1269
00:52:45,960 --> 00:52:48,538
- [Kent] I was actually
watching your sister's house,
1270
00:52:48,540 --> 00:52:50,608
like I'm supposed to be doing for once,
1271
00:52:50,610 --> 00:52:53,038
but I saw her leave, so I followed her.
1272
00:52:53,040 --> 00:52:55,648
- You didn't see anyone
deliver anything to the house?
1273
00:52:55,650 --> 00:52:59,578
- [Kent] No, but I wasn't there
the whole day, as you know.
1274
00:52:59,580 --> 00:53:02,583
- Right, the other pigs found Sarah?
1275
00:53:04,440 --> 00:53:07,251
- Both banks and Serg
are there with the ambos.
1276
00:53:07,253 --> 00:53:08,656
You know, it's fuckin' weird.
1277
00:53:08,658 --> 00:53:09,489
- What is?
1278
00:53:09,491 --> 00:53:10,528
- I was listening on the radio
1279
00:53:10,530 --> 00:53:12,538
when the senior constable found the body.
1280
00:53:12,540 --> 00:53:13,978
He immediately called dispatch
1281
00:53:13,980 --> 00:53:15,838
and told them to call it into state
1282
00:53:15,840 --> 00:53:17,518
as we're under obligation to do.
1283
00:53:17,520 --> 00:53:19,888
But when Serg found out that
he had called the state police,
1284
00:53:19,890 --> 00:53:22,768
he started going on
about going over his head
1285
00:53:22,770 --> 00:53:23,601
as if he were-
1286
00:53:23,603 --> 00:53:24,988
- Changing the line of argument.
1287
00:53:24,990 --> 00:53:25,888
- Yeah, exactly.
1288
00:53:25,890 --> 00:53:27,838
- The sergeant has been burying
this from the beginning.
1289
00:53:27,840 --> 00:53:30,794
The first two deaths, that
bullshit about a botched robbery.
1290
00:53:30,796 --> 00:53:32,038
He's been trying to make
sure the state police
1291
00:53:32,040 --> 00:53:35,041
didn't find out and the media, but why?
1292
00:53:35,043 --> 00:53:37,948
- I don't know, maybe he didn't
want the town to be overrun
1293
00:53:37,950 --> 00:53:39,350
by reporters and detectives.
1294
00:53:40,260 --> 00:53:42,225
It's been enough chaos
here in the recent news,
1295
00:53:42,227 --> 00:53:44,128
but at the cost of people's lives.
1296
00:53:44,130 --> 00:53:46,528
- He doesn't think of
these victims as people.
1297
00:53:46,530 --> 00:53:48,650
Nobody in this town does.
1298
00:53:48,652 --> 00:53:50,098
(suspenseful music)
1299
00:53:50,100 --> 00:53:51,753
- Huh, then maybe you're right.
1300
00:53:53,760 --> 00:53:54,873
- Wait.
- What is it?
1301
00:53:55,830 --> 00:53:56,878
What's going on?
1302
00:53:56,880 --> 00:53:59,463
- Someone's... I'll call you back.
1303
00:54:00,832 --> 00:54:01,915
- Kent, fuck!
1304
00:54:03,812 --> 00:54:08,812
(door squeaks)
(ominous music)
1305
00:54:11,296 --> 00:54:13,879
(light buzzes)
1306
00:54:16,685 --> 00:54:19,753
(door thuds)
(ominous music)
1307
00:54:19,755 --> 00:54:22,338
(light buzzes)
1308
00:54:25,639 --> 00:54:30,639
(feet tapping)
(ominous music)
1309
00:54:37,866 --> 00:54:42,043
(terrifying music)
(light buzzes)
1310
00:54:42,045 --> 00:54:45,007
(tool pounds)
(Kent screams)
1311
00:54:45,009 --> 00:54:49,450
(tool thuds)
(terrifying music)
1312
00:54:49,452 --> 00:54:52,119
(flesh mushing)
1313
00:54:53,864 --> 00:54:55,724
(stick scratching)
1314
00:54:55,726 --> 00:54:57,299
- Oi.
- Oh, for fuck's sake.
1315
00:54:57,301 --> 00:54:58,307
Not now.
1316
00:54:58,309 --> 00:54:59,721
- Well, look at this, mate.
1317
00:54:59,723 --> 00:55:01,858
Faggot's back in town
1318
00:55:01,860 --> 00:55:05,068
and he's telling pigs that I killed Julie.
1319
00:55:05,070 --> 00:55:06,890
- Babe, I never said that.
1320
00:55:06,892 --> 00:55:07,723
- Don't fuckin' lie to me.
1321
00:55:07,725 --> 00:55:09,778
- Yeah, don't fuckin' lie to us.
1322
00:55:09,780 --> 00:55:13,048
- Barry, Brick, I haven't told
anyone that you killed anyone
1323
00:55:13,050 --> 00:55:15,538
because I think you're
both too fucking stupid
1324
00:55:15,540 --> 00:55:18,663
to pull off something as
meticulous as this, especially you,
1325
00:55:19,620 --> 00:55:22,438
because you wouldn't have two
brain cells to string together
1326
00:55:22,440 --> 00:55:24,540
to switch on a fucking Christmas ornament.
1327
00:55:25,380 --> 00:55:28,258
So why don't you get
the fuck out of my way
1328
00:55:28,260 --> 00:55:30,778
before anyone else gets
murdered by a real psychopath,
1329
00:55:30,780 --> 00:55:33,838
not two cowards who
could only murder someone
1330
00:55:33,840 --> 00:55:36,573
if they were old and fucking defenseless.
1331
00:55:39,409 --> 00:55:41,149
(tense music)
1332
00:55:41,151 --> 00:55:46,151
(tires rumbling)
(tense music)
1333
00:55:46,960 --> 00:55:48,509
- Let's go.
- Lola?
1334
00:55:48,511 --> 00:55:49,761
- Let's go, go.
1335
00:55:52,069 --> 00:55:53,191
- Lola, were they?
1336
00:55:53,193 --> 00:55:55,853
- No. Oh my God, why the
aren't you at Danielle's house?
1337
00:55:55,855 --> 00:55:56,686
(lips smacking)
1338
00:55:56,688 --> 00:55:58,108
- Bitch, you knew I was
gonna come looking for you.
1339
00:55:58,110 --> 00:56:00,676
- We need to get to The Nowhere Club now.
1340
00:56:00,678 --> 00:56:01,509
- The what?
1341
00:56:01,511 --> 00:56:02,503
- [Lola] The Nowhere Club.
1342
00:56:02,505 --> 00:56:05,088
(tense music)
1343
00:56:07,980 --> 00:56:08,968
What did your friend find?
1344
00:56:08,970 --> 00:56:10,048
- [Charlie] A fair bit.
1345
00:56:10,050 --> 00:56:12,208
He dug up some stuff
on your Sergeant Kelly.
1346
00:56:12,210 --> 00:56:13,318
He's brothers with the mayor
1347
00:56:13,320 --> 00:56:16,198
and both are in some redneck
oligarch farming family
1348
00:56:16,200 --> 00:56:17,968
with ties to conservative groups,
1349
00:56:17,970 --> 00:56:20,818
oil companies, you name it.
1350
00:56:20,820 --> 00:56:22,048
During the financial crisis,
1351
00:56:22,050 --> 00:56:24,538
they brought up all the farmland in Padan.
1352
00:56:24,540 --> 00:56:27,688
They wanna turn it into some
rich arsehole golf resort.
1353
00:56:27,690 --> 00:56:31,002
They even brought out the
old meats order place.
1354
00:56:31,004 --> 00:56:31,835
- The abattoir?
1355
00:56:31,837 --> 00:56:33,831
- [Charlie] Yeah. Right, ugh.
1356
00:56:33,833 --> 00:56:36,928
Those fuckers are haunted
by a million cow ghosts.
1357
00:56:36,930 --> 00:56:38,908
- [Lola] They'd probably do
anything to protect that kind
1358
00:56:38,910 --> 00:56:42,928
of wealth, including covering up a murder.
1359
00:56:42,930 --> 00:56:44,253
No, a murderer.
1360
00:56:45,300 --> 00:56:46,648
A murderer in the family could bring
1361
00:56:46,650 --> 00:56:48,658
the whole fucking thing down.
1362
00:56:48,660 --> 00:56:49,708
- [Charlie] This is insane.
1363
00:56:49,710 --> 00:56:52,168
- [Lola] No, someone in
their family is insane
1364
00:56:52,170 --> 00:56:53,578
and the cops are covering it up.
1365
00:56:53,580 --> 00:56:56,873
Did he say who else in town
was connected to the Kellys?
1366
00:56:56,875 --> 00:57:00,328
- [Charlie] A few other
families actually by marriage,
1367
00:57:00,330 --> 00:57:03,988
the Banks family, the
Kents and Roberts family.
1368
00:57:03,990 --> 00:57:05,690
- [Lola] So everyone else in town?
1369
00:57:06,870 --> 00:57:08,788
Wait, unless it-
1370
00:57:08,790 --> 00:57:09,718
- [Charlie] Oh, shit, you just had one
1371
00:57:09,720 --> 00:57:11,338
of your Sherlock Holmes
brainstorms, didn't you?
1372
00:57:11,340 --> 00:57:12,640
- [Lola] Fuck yeah, I did.
1373
00:57:13,770 --> 00:57:14,908
- [Charlie] Lola, where are you going now?
1374
00:57:14,910 --> 00:57:15,988
- Just inside the bar there.
1375
00:57:15,990 --> 00:57:18,298
And I need you to go to
the Historical Society.
1376
00:57:18,300 --> 00:57:20,008
It's not far, I just need you to go there
1377
00:57:20,010 --> 00:57:21,298
and break in for me.
1378
00:57:21,300 --> 00:57:23,098
- Oh, you just need me to go break in
1379
00:57:23,100 --> 00:57:24,443
and check on something for you?
1380
00:57:24,445 --> 00:57:27,783
- Bitch, do you know who
you're fucking talking to?
1381
00:57:30,150 --> 00:57:31,618
You know who you're dating, right?
1382
00:57:31,620 --> 00:57:32,668
I bey you still have that lock pick
1383
00:57:32,670 --> 00:57:35,038
that I bought you for
your birthday, right?
1384
00:57:35,040 --> 00:57:36,568
- [Charlie] Yeah. All right.
1385
00:57:36,570 --> 00:57:38,218
- And be on the lookout. Okay?
1386
00:57:38,220 --> 00:57:40,732
This is the kind of sick
fuck to lay booby traps.
1387
00:57:40,734 --> 00:57:42,988
(Charlie chuckles)
(mellow music)
1388
00:57:42,990 --> 00:57:45,697
- Booby traps.
- Charlie, grow the up.
1389
00:57:45,699 --> 00:57:48,277
- No, I won't.
1390
00:57:48,279 --> 00:57:52,339
(hand taps)
(ominous music)
1391
00:57:52,341 --> 00:57:55,096
(ominous music)
(door thuds)
1392
00:57:55,098 --> 00:57:59,015
(compartment rattling)
(objects rattling)
1393
00:57:59,017 --> 00:58:01,458
(taser buzzing)
1394
00:58:01,460 --> 00:58:04,893
(compartment thuds)
(door squeaks)
1395
00:58:04,895 --> 00:58:06,814
(tense music)
(door clicks)
1396
00:58:06,816 --> 00:58:09,816
(terrifying music)
1397
00:58:15,210 --> 00:58:16,300
- Jack in the box.
1398
00:58:18,926 --> 00:58:23,926
(ominous music)
(crickets croaking)
1399
00:58:26,287 --> 00:58:28,954
(wood knocking)
1400
00:58:30,481 --> 00:58:33,314
(victim mumbling)
1401
00:58:34,591 --> 00:58:35,684
- Hello?
1402
00:58:35,686 --> 00:58:36,700
(victim mumbling)
1403
00:58:36,702 --> 00:58:38,313
Hello? Oh, shit.
1404
00:58:39,651 --> 00:58:42,148
Oh, shit, hold on.
1405
00:58:42,150 --> 00:58:45,488
Hold on, I've got you. Oh, fuck, oh, shit.
1406
00:58:45,490 --> 00:58:46,969
(door rattling)
1407
00:58:46,971 --> 00:58:48,396
(hammer clangs) Oh, fuck!
1408
00:58:48,398 --> 00:58:50,065
Shit, I'm with Lola.
1409
00:58:51,532 --> 00:58:53,218
I'm with Lola. I'm with Lola, you're good.
1410
00:58:53,220 --> 00:58:54,992
You're safe. You're safe, you're okay.
1411
00:58:54,994 --> 00:58:56,868
Okay, let's get you of here.
1412
00:58:56,870 --> 00:58:58,037
What the fuck?
1413
00:58:59,517 --> 00:59:04,517
(ominous music)
(lights buzzing)
1414
00:59:07,386 --> 00:59:10,053
(door creaking)
1415
00:59:13,554 --> 00:59:14,387
- Lola?
1416
00:59:16,721 --> 00:59:17,554
Lola?
1417
00:59:21,304 --> 00:59:22,137
Lola?
1418
00:59:24,485 --> 00:59:29,485
(ominous music)
(lights buzzing)
1419
00:59:34,606 --> 00:59:37,606
- I showed you my little girl, Lola.
1420
00:59:40,351 --> 00:59:45,351
(ominous music)
(lights buzzing)
1421
00:59:47,626 --> 00:59:49,959
You had to keep this secret.
1422
00:59:52,881 --> 00:59:54,444
(feet tapping)
1423
00:59:54,446 --> 00:59:56,279
You did it all, right?
1424
00:59:57,391 --> 01:00:02,352
(ominous music)
(lights buzzing)
1425
01:00:02,354 --> 01:00:05,492
(neck cracks)
1426
01:00:05,494 --> 01:00:07,744
So I had to come. I had to.
1427
01:00:11,116 --> 01:00:13,783
I had to kill to bring you here.
1428
01:00:18,622 --> 01:00:20,205
Give yourself to me
1429
01:00:25,448 --> 01:00:30,448
(ominous music)
(lights buzzing)
1430
01:00:31,064 --> 01:00:34,064
and no more blood will be shed, hmm?
1431
01:00:37,569 --> 01:00:42,569
(ominous music)
(lights buzzing)
1432
01:00:42,810 --> 01:00:46,060
- Close your eyes. Give yourself to me!
1433
01:00:47,797 --> 01:00:49,125
- So what, now you're the phantom
1434
01:00:49,127 --> 01:00:52,978
of the fucking opera, Spring-heeled Jack?
1435
01:00:52,980 --> 01:00:54,729
- Spring-heeled Jack.
1436
01:00:54,731 --> 01:00:57,238
- I always appreciate the
history of above among us.
1437
01:00:57,240 --> 01:00:58,278
Jack in the Box.
1438
01:00:58,280 --> 01:00:59,834
(screen squeaking)
(tense music)
1439
01:00:59,836 --> 01:01:01,798
(speaker drowned out by music)
1440
01:01:01,800 --> 01:01:03,698
- You're the closest thing
this town's got to a celebrity.
1441
01:01:03,700 --> 01:01:04,950
- Podcast then.
1442
01:01:06,105 --> 01:01:07,623
- Not very inventive, Dave.
1443
01:01:09,261 --> 01:01:12,958
(terrifying music)
(Dave panting)
1444
01:01:12,960 --> 01:01:14,423
- Dave is dead, okay?
1445
01:01:16,034 --> 01:01:17,283
- (chuckles) You wish.
1446
01:01:18,520 --> 01:01:22,858
(ominous music)
(lights buzzing)
1447
01:01:22,860 --> 01:01:24,713
- Dave is dead, Okay?
1448
01:01:26,037 --> 01:01:29,373
- The Toymaker didn't
get you, Dave. They did.
1449
01:01:30,990 --> 01:01:33,948
Barry, Gimp, your whole fucking family.
1450
01:01:33,950 --> 01:01:36,208
I know what it feels like when
the people who are supposed
1451
01:01:36,210 --> 01:01:38,218
to love you reject you
for who you are, Dave.
1452
01:01:38,220 --> 01:01:39,693
- Shut up. Shut up!
1453
01:01:41,168 --> 01:01:42,568
- So when Barry killed Old Man Beer Can,
1454
01:01:42,570 --> 01:01:45,416
you knew you could get away
with it too, the boots.
1455
01:01:45,418 --> 01:01:46,249
(screen swooshes)
1456
01:01:46,251 --> 01:01:48,208
- These are same ones when I was 19,
1457
01:01:48,210 --> 01:01:49,348
working at the other-
1458
01:01:49,350 --> 01:01:50,181
(screen swooshes)
(tense music)
1459
01:01:50,183 --> 01:01:52,743
- Nice touch, hoping that
they'd pin that on Barry.
1460
01:01:54,330 --> 01:01:55,503
Not good enough, Dave.
1461
01:01:56,416 --> 01:01:59,562
(ominous music)
(lights buzzing)
1462
01:01:59,564 --> 01:02:04,564
(floor thuds)
(tense music)
1463
01:02:04,578 --> 01:02:08,418
- I found your porn collection, Dave.
1464
01:02:08,420 --> 01:02:09,251
- You know, if it were up to me,
1465
01:02:09,253 --> 01:02:11,403
I would make a museum
of the Toymaker house.
1466
01:02:12,293 --> 01:02:13,408
Have the legend attract tourists.
1467
01:02:13,410 --> 01:02:14,713
- That's really dark.
1468
01:02:15,575 --> 01:02:16,948
- [Kent] Any chaser stalkers?
1469
01:02:16,950 --> 01:02:19,368
- In the end, they're
just looking to get it in.
1470
01:02:19,370 --> 01:02:21,358
It must have really you off
1471
01:02:21,360 --> 01:02:23,968
when that trans backpacker rejected you,
1472
01:02:23,970 --> 01:02:26,403
but we're not all that easy, are we, Dave?
1473
01:02:27,362 --> 01:02:28,198
(tense music)
1474
01:02:28,200 --> 01:02:30,988
That must have made you so fucking mad.
1475
01:02:30,990 --> 01:02:32,796
Mad enough for murder.
1476
01:02:32,798 --> 01:02:34,828
(Dave grunting)
(tense music)
1477
01:02:34,830 --> 01:02:36,898
My heart used to cry like that too, Dave.
1478
01:02:36,900 --> 01:02:38,624
Every day, every night.
1479
01:02:38,626 --> 01:02:40,503
(Dave grunting)
1480
01:02:40,505 --> 01:02:41,336
Innocent people-
1481
01:02:41,338 --> 01:02:46,138
(tapping drowns out speakers)
(tense music)
1482
01:02:46,140 --> 01:02:51,140
(flesh pounds)
(ominous music)
1483
01:02:53,941 --> 01:02:55,931
(feet tapping)
1484
01:02:55,933 --> 01:03:00,933
(taser buzzing)
(flesh pounds)
1485
01:03:02,150 --> 01:03:07,150
(ominous music)
(Lola sobbing)
1486
01:03:12,539 --> 01:03:14,456
- Hey, look at me, hmm?
1487
01:03:18,018 --> 01:03:18,935
I hate you.
1488
01:03:26,101 --> 01:03:28,601
No, Dave, you fucking love me.
1489
01:03:30,376 --> 01:03:32,925
(door squeaks)
(tense music)
1490
01:03:32,927 --> 01:03:37,927
(flesh pounds)
(upbeat music)
1491
01:03:39,355 --> 01:03:42,894
(Dave grunting)
(Mr. Proctor gargling)
1492
01:03:42,896 --> 01:03:44,647
- Who the fuck are you, huh?
1493
01:03:44,649 --> 01:03:45,657
(Mr. Proctor gargling)
(upbeat music)
1494
01:03:45,659 --> 01:03:47,076
- Get off of him.
1495
01:03:48,215 --> 01:03:50,710
(flesh slaps)
(upbeat music)
1496
01:03:50,712 --> 01:03:51,864
- My parents put me in Muay Thai,
1497
01:03:51,866 --> 01:03:52,908
but I never thought I'd need it.
1498
01:03:52,910 --> 01:03:53,741
- We're a great team.
1499
01:03:53,743 --> 01:03:55,708
You know martial arts and
I used to teach wood shop.
1500
01:03:55,710 --> 01:03:57,872
- No, don't hurt him.
1501
01:03:57,874 --> 01:04:00,108
(upbeat music)
1502
01:04:00,110 --> 01:04:02,518
- We could've been friends, Dave.
1503
01:04:02,520 --> 01:04:04,528
Merry fucking Christmas.
1504
01:04:04,530 --> 01:04:06,900
(taser buzzing)
1505
01:04:06,902 --> 01:04:09,319
(Dave thuds)
1506
01:04:10,983 --> 01:04:13,978
(Dave farts)
1507
01:04:13,980 --> 01:04:16,292
- Did he just shit on my floor?
1508
01:04:16,294 --> 01:04:17,125
(door squeaks)
1509
01:04:17,127 --> 01:04:20,698
Lola, Lola, Lola, you okay?
1510
01:04:20,700 --> 01:04:22,348
- I'm fine, I'm fine.
1511
01:04:22,350 --> 01:04:25,143
Hey, it's just a scratch.
1512
01:04:26,010 --> 01:04:27,088
Did you find Kit?
1513
01:04:27,090 --> 01:04:28,858
- Yeah, I found her. I took
her straight to the hospital.
1514
01:04:28,860 --> 01:04:31,293
She's hurt and she's in
shock, but she's okay.
1515
01:04:32,570 --> 01:04:34,080
- What the hell happened here?
1516
01:04:34,980 --> 01:04:37,138
- You know what happened here.
1517
01:04:37,140 --> 01:04:40,978
Your nephew, the monster this town made,
1518
01:04:40,980 --> 01:04:43,861
the monster your family made.
1519
01:04:43,863 --> 01:04:46,530
(feet tapping)
1520
01:04:47,430 --> 01:04:48,928
- You're not going anywhere.
1521
01:04:48,930 --> 01:04:50,488
- Fuck you, porky.
1522
01:04:50,490 --> 01:04:51,838
And one more thing,
1523
01:04:51,840 --> 01:04:53,668
evidence that Barry
killed Old Man Beer Can
1524
01:04:53,670 --> 01:04:55,018
is already in the hands
of the journalists,
1525
01:04:55,020 --> 01:04:57,448
so I suggest you start making some arrests
1526
01:04:57,450 --> 01:04:59,376
before the state police do.
1527
01:04:59,378 --> 01:05:02,878
(mellow music)
(feet tapping)
1528
01:05:02,880 --> 01:05:06,033
- You're gonna pay to clean
up this mess. You got that?
1529
01:05:06,035 --> 01:05:11,035
(weapon rattling)
(uplifting music)
1530
01:05:14,223 --> 01:05:17,056
(uplifting music)
1531
01:05:21,106 --> 01:05:26,106
(sirens wailing)
(uplifting music)
1532
01:05:32,891 --> 01:05:36,658
(sirens wailing)
(uplifting music)
1533
01:05:36,660 --> 01:05:38,728
- [Lola] Then we were stuck in
town for another week or so,
1534
01:05:38,730 --> 01:05:41,338
getting questioned by the state police.
1535
01:05:41,340 --> 01:05:43,228
Felt like forever.
1536
01:05:43,230 --> 01:05:44,368
- It must've been hell.
1537
01:05:44,370 --> 01:05:46,228
To be honest, they really just flew by.
1538
01:05:46,230 --> 01:05:47,613
There was a lot to go over.
1539
01:05:49,357 --> 01:05:50,188
(suspenseful music)
1540
01:05:50,190 --> 01:05:52,228
Last I heard the perp was out of hospital
1541
01:05:52,230 --> 01:05:54,838
and in some sort of maximum
security institution.
1542
01:05:54,840 --> 01:05:57,185
- [Riley] Boy, is he never getting out.
1543
01:05:57,187 --> 01:06:00,187
(suspenseful music)
1544
01:06:01,145 --> 01:06:04,062
(terrifying music)
1545
01:06:06,748 --> 01:06:11,091
(screen buzzes)
(screen ringing)
1546
01:06:11,093 --> 01:06:14,611
(terrifying music)
1547
01:06:14,613 --> 01:06:16,904
(flesh pounds)
(Lola screaming)
1548
01:06:16,906 --> 01:06:17,968
- Hey, hey. What's wrong?
1549
01:06:17,970 --> 01:06:19,648
It's me. It's me, hold my hand.
1550
01:06:19,650 --> 01:06:21,910
Squeeze my hand. It was a dream.
1551
01:06:21,912 --> 01:06:26,608
(Lola sobbing)
(somber music)
1552
01:06:26,610 --> 01:06:31,610
- Yeah, anyway, with Barry in jail
1553
01:06:32,610 --> 01:06:35,398
for killing Old Man Beer Can,
1554
01:06:35,400 --> 01:06:38,638
it brought down this web of
corrupt families one by one.
1555
01:06:38,640 --> 01:06:40,198
Totally ruined any idea that they had
1556
01:06:40,200 --> 01:06:42,838
of turning the whole thing into a resort.
1557
01:06:42,840 --> 01:06:45,988
I think another company's
bought it all up now though.
1558
01:06:45,990 --> 01:06:47,765
- Anyway, listeners, if
you want the full story,
1559
01:06:47,767 --> 01:06:49,678
"The Toymaker Murders" by Farrah Stone,
1560
01:06:49,680 --> 01:06:52,228
it's her first official
publication through our new label,
1561
01:06:52,230 --> 01:06:54,088
Nancy Crew Publishing,
which is really exciting,
1562
01:06:54,090 --> 01:06:55,768
and it's gonna be out soon.
1563
01:06:55,770 --> 01:06:57,898
So we'll let you know if she's
doing a signing and where
1564
01:06:57,900 --> 01:07:01,614
and when because it is
a fucking crazy read.
1565
01:07:01,616 --> 01:07:05,582
(mellow music)
(people chattering)
1566
01:07:05,584 --> 01:07:08,507
(pen scribbling)
1567
01:07:08,509 --> 01:07:11,342
(paper crackling)
1568
01:07:12,198 --> 01:07:15,118
(mellow music)
1569
01:07:15,120 --> 01:07:16,498
- Are you the real Lola?
1570
01:07:16,500 --> 01:07:17,331
- Uh-huh.
1571
01:07:17,333 --> 01:07:18,568
- Three of my friends have gone missing
1572
01:07:18,570 --> 01:07:20,638
and I think someone's following me.
1573
01:07:20,640 --> 01:07:21,898
No one's doing anything about it.
1574
01:07:21,900 --> 01:07:23,188
- Hey, it's all right.
1575
01:07:23,190 --> 01:07:25,136
Come with us. Let's see what we can do.
1576
01:07:25,138 --> 01:07:26,985
Tell me all about it, okay?
1577
01:07:26,987 --> 01:07:28,070
- Here we go.
1578
01:07:29,137 --> 01:07:32,506
("Toyland" by Good Lovelies)
(people chattering)
1579
01:07:32,508 --> 01:07:35,523
♪ Toyland ♪
1580
01:07:35,525 --> 01:07:38,618
♪ Toyland ♪
1581
01:07:38,620 --> 01:07:43,620
♪ Little girl and boy land ♪
1582
01:07:45,064 --> 01:07:50,064
♪ While you dwell within it ♪
1583
01:07:50,678 --> 01:07:55,678
♪ You are ever happy there ♪
1584
01:07:57,921 --> 01:08:02,921
♪ Childhood's joy land ♪
1585
01:08:04,301 --> 01:08:09,301
♪ Mystique merry toy land ♪
1586
01:08:10,749 --> 01:08:15,480
♪ Once you pass its borders ♪
1587
01:08:15,482 --> 01:08:19,232
♪ You can never return again ♪
1588
01:08:23,045 --> 01:08:25,094
(machine rattling)
1589
01:08:25,096 --> 01:08:27,679
(lively music)
1590
01:08:32,984 --> 01:08:36,401
(lively music continues)
1591
01:08:43,784 --> 01:08:47,201
(lively music continues)
1592
01:08:54,013 --> 01:08:57,430
(lively music continues)
1593
01:09:03,687 --> 01:09:07,104
(lively music continues)
1594
01:09:16,124 --> 01:09:21,124
♪ Childhood's joy land ♪
1595
01:09:22,543 --> 01:09:27,543
♪ Mystique merry toy land ♪
1596
01:09:28,948 --> 01:09:33,626
♪ Once you pass its borders ♪
1597
01:09:33,628 --> 01:09:38,628
♪ You can never return again ♪
1598
01:09:41,726 --> 01:09:46,330
♪ Once you pass its borders ♪
1599
01:09:46,332 --> 01:09:50,082
♪ You can never return again ♪
1600
01:09:56,216 --> 01:09:58,883
(bright music)
1600
01:09:59,305 --> 01:10:59,514
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
116008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.