All language subtitles for CarnageforChristmas20241080pAMZNWEB-DLDDP20H26420SDH[_22568]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:04,038 (screen clicks) (static crackling) 2 00:00:04,040 --> 00:00:07,761 (ominous music) (static crackling) 3 00:00:07,763 --> 00:00:09,298 (screen clicks) 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,068 - [Lola] Okay, so imagine this scene. 5 00:00:11,070 --> 00:00:12,448 - Sure. - A shitty motel 6 00:00:12,450 --> 00:00:13,918 in some one-bus town. 7 00:00:13,920 --> 00:00:15,808 It's familiar. A cliche even. 8 00:00:15,810 --> 00:00:20,128 A girl 18 years old right out of high school, a runaway. 9 00:00:20,130 --> 00:00:21,538 Her name is Annie. 10 00:00:21,540 --> 00:00:23,008 - Seriously? - I know. I know. 11 00:00:23,010 --> 00:00:24,208 It's a hard knock life. 12 00:00:24,210 --> 00:00:26,368 Anyway, she's not an exploding ginger. 13 00:00:26,370 --> 00:00:28,348 She's blonde, super femme, 14 00:00:28,350 --> 00:00:30,238 wavy hairdo, and so on. 15 00:00:30,240 --> 00:00:31,738 She's run away from home to get away 16 00:00:31,740 --> 00:00:33,358 from her violent shit of a dad, 17 00:00:33,360 --> 00:00:35,278 an old fashioned bikey, you know, 18 00:00:35,280 --> 00:00:36,628 leather jackets and logos. 19 00:00:36,630 --> 00:00:37,978 - [Riley] Is it "The Wild Angels"? 20 00:00:37,980 --> 00:00:40,018 - [Lola] But uglier. Crazy movie by the way. 21 00:00:40,020 --> 00:00:42,778 Anyway, this piece of sentient dick cheese has sent out 22 00:00:42,780 --> 00:00:44,638 an underling of his to track her down. 23 00:00:44,640 --> 00:00:47,818 Real greasy, white trash shit the gang calls Floppy, 24 00:00:47,820 --> 00:00:50,698 because of a drunken incident in which he couldn't... 25 00:00:50,700 --> 00:00:51,988 - Ugh, gross. - Indeed. 26 00:00:51,990 --> 00:00:55,498 Thing is Floppy has ulterior motives. 27 00:00:55,500 --> 00:00:56,488 - [Riley] Of course he does. 28 00:00:56,490 --> 00:00:58,048 - [Lola] He's got beef with her dad, right? 29 00:00:58,050 --> 00:01:01,355 And he has no intention of actually finding her. 30 00:01:01,357 --> 00:01:02,606 (door thuds) (terrifying music) 31 00:01:02,608 --> 00:01:07,608 (knife slashes) (metal rattling) 32 00:01:08,829 --> 00:01:10,640 (terrifying music) 33 00:01:10,642 --> 00:01:12,147 (knee thuds) (metal rattling) 34 00:01:12,149 --> 00:01:14,319 (knife slices) (organs mushing) 35 00:01:14,321 --> 00:01:19,321 (Floppy gulping) (tense music) 36 00:01:25,774 --> 00:01:27,159 - [Riley] Oh my God, are you serious? 37 00:01:27,161 --> 00:01:29,788 - Mm-hmm, so as it turned out, 38 00:01:29,790 --> 00:01:31,138 not only did she know 39 00:01:31,140 --> 00:01:34,438 that he was following her, but she was counting on it. 40 00:01:34,440 --> 00:01:37,408 So when he threatened her, she was ready. 41 00:01:37,410 --> 00:01:38,638 - I have mixed feelings about this one. 42 00:01:38,640 --> 00:01:41,793 - Mm, me too. You see, Floppy deserved it hands down. 43 00:01:42,630 --> 00:01:44,428 But as far as I can gather, 44 00:01:44,430 --> 00:01:47,080 the other three out of five were seemingly unrelated. 45 00:01:48,510 --> 00:01:52,198 I think she might've just gotten a taste for it. 46 00:01:52,200 --> 00:01:53,033 And guess what? 47 00:01:54,000 --> 00:01:55,498 That's right, dear listener, 48 00:01:55,500 --> 00:01:58,078 Annie is the subject of next week's podcast. 49 00:01:58,080 --> 00:01:59,008 So if you wanna know more, 50 00:01:59,010 --> 00:02:00,598 you're just gonna have to tune in. 51 00:02:00,600 --> 00:02:02,128 - [Riley] You're such a tease. 52 00:02:02,130 --> 00:02:04,498 - Always. Any emails this week, Riley? 53 00:02:04,500 --> 00:02:07,648 - Oh, do we have emails? We have two dick pics. 54 00:02:07,650 --> 00:02:08,788 - Mm. Any good? 55 00:02:08,790 --> 00:02:10,168 - [Riley] No. Nothing to brag about. 56 00:02:10,170 --> 00:02:12,898 - Ugh, wandering through the desert out here, 57 00:02:12,900 --> 00:02:14,008 ladies and gents. 58 00:02:14,010 --> 00:02:16,863 - But we do have an email here from a Spring-heeled Jack. 59 00:02:17,700 --> 00:02:19,858 - I swear we get more references 60 00:02:19,860 --> 00:02:21,988 to Jack the Ripper on this murder podcast 61 00:02:21,990 --> 00:02:25,498 than there are Jesuses in a mental institution. 62 00:02:25,500 --> 00:02:29,758 Although I always appreciate a history buff among us. 63 00:02:29,760 --> 00:02:32,758 - [Riley] I guess you could say he had a spring in his step. 64 00:02:32,760 --> 00:02:34,918 - Oh, Riley, this is an upscale podcast. 65 00:02:34,920 --> 00:02:36,208 We can't be having dad jokes. 66 00:02:36,210 --> 00:02:37,858 - Anyways, I'll just get into it. 67 00:02:37,860 --> 00:02:39,903 See what Mr. Slinky shoes has to say. 68 00:02:40,777 --> 00:02:44,098 "Dear Riley and Lola, new listener, big fan of the podcast. 69 00:02:44,100 --> 00:02:48,388 This question is for Lola. What got you into murder cases?" 70 00:02:48,390 --> 00:02:51,628 - Hmm, I haven't had this one in a while. 71 00:02:51,630 --> 00:02:53,248 What do you think, Riley? Should I tell him? 72 00:02:53,250 --> 00:02:55,403 - [Riley] Yes, yes, please. I love this story. 73 00:02:56,250 --> 00:02:58,658 - So in my shitty little hometown that I grew up in, 74 00:02:58,660 --> 00:03:00,748 there was this urban legend, 75 00:03:00,750 --> 00:03:04,888 slash coming of age ritual amongst boys mostly, 76 00:03:04,890 --> 00:03:07,113 but it really had the town in its grips. 77 00:03:08,070 --> 00:03:09,243 Probably still does. 78 00:03:10,410 --> 00:03:12,351 These dark things, 79 00:03:12,353 --> 00:03:14,976 (suspenseful music) 80 00:03:14,978 --> 00:03:15,809 (graphic slashes) 81 00:03:15,811 --> 00:03:17,153 they tend to linger. 82 00:03:19,267 --> 00:03:22,498 There was this old abandoned house not far from my place 83 00:03:22,500 --> 00:03:24,208 that all the kids were scared of. 84 00:03:24,210 --> 00:03:28,108 You see, the house belongs to an old man in the 1930s. 85 00:03:28,110 --> 00:03:30,628 Nice guy, the kind of guy you'd be happy 86 00:03:30,630 --> 00:03:31,893 to have as your neighbor. 87 00:03:33,630 --> 00:03:36,243 And he used to make these toys out of wood, 88 00:03:37,140 --> 00:03:40,083 beautiful things, a dying art really. 89 00:03:41,430 --> 00:03:44,398 And every Christmas, he'd run about the town dressed 90 00:03:44,400 --> 00:03:47,433 as Santa handing out toys to the neighborhood kids. 91 00:03:49,590 --> 00:03:52,588 But everyone else knew that he had a dark side, 92 00:03:52,590 --> 00:03:54,508 a real jealous streak. 93 00:03:54,510 --> 00:03:55,918 One night he wakes up from a dream 94 00:03:55,920 --> 00:03:57,268 where his wife has cheated on him, 95 00:03:57,270 --> 00:03:59,818 and he's in a blind rage. 96 00:03:59,820 --> 00:04:01,743 Decides to murder his whole family, 97 00:04:02,760 --> 00:04:06,718 chops them up, wraps them in wax cloth, 98 00:04:06,720 --> 00:04:08,913 hides them around the house: 99 00:04:11,130 --> 00:04:14,313 the attic, in the walls, 100 00:04:16,440 --> 00:04:17,913 under the floorboards. 101 00:04:18,780 --> 00:04:23,278 They found him swinging from the rafters upstairs 102 00:04:23,280 --> 00:04:24,813 dressed in his Santa suit. 103 00:04:26,880 --> 00:04:28,780 The only one left unaccounted for 104 00:04:29,760 --> 00:04:32,380 was his youngest daughter, Nel, 105 00:04:32,382 --> 00:04:34,738 (suspenseful music) 106 00:04:34,740 --> 00:04:36,928 But our parents told us it was all bullshit. 107 00:04:36,930 --> 00:04:39,358 But you try telling a town filled with teenagers 108 00:04:39,360 --> 00:04:41,128 that that never happened. 109 00:04:41,130 --> 00:04:44,758 Which brings me to the affirmation coming of age ritual. 110 00:04:44,760 --> 00:04:47,368 My so-called Friends Barry and Brick said they'd done it, 111 00:04:47,370 --> 00:04:48,358 so they made me do it. 112 00:04:48,360 --> 00:04:50,158 It went like this. 113 00:04:50,160 --> 00:04:51,778 You'd get blindfolded and you're put 114 00:04:51,780 --> 00:04:53,758 in this old house alone. 115 00:04:53,760 --> 00:04:57,238 And I remember you had to say these specific words. 116 00:04:57,240 --> 00:04:58,378 You stand in this old house 117 00:04:58,380 --> 00:05:01,107 and you say, Toymaker, Toymaker, 118 00:05:03,120 --> 00:05:07,473 crawl up from hell and show me where you buried Nel. 119 00:05:08,700 --> 00:05:11,758 I promise I won't tell. 120 00:05:11,760 --> 00:05:13,768 And then at this point in the legend, he either kills you 121 00:05:13,770 --> 00:05:16,438 with his hammer or he shows you the body of his dead kid 122 00:05:16,440 --> 00:05:17,878 and swears you to silence 123 00:05:17,880 --> 00:05:20,380 or he'll follow you all the way home and kill you. 124 00:05:21,357 --> 00:05:23,488 (suspenseful music) 125 00:05:23,490 --> 00:05:24,958 - [Riley] I do feel it is important to say 126 00:05:24,960 --> 00:05:25,888 to the gentle listeners 127 00:05:25,890 --> 00:05:28,408 that this is in fact not a work of horror fiction 128 00:05:28,410 --> 00:05:30,328 and is our goal along this real life. 129 00:05:30,330 --> 00:05:33,838 - That's right, and it was just then 130 00:05:33,840 --> 00:05:36,240 that I heard the floorboards creaking behind me. 131 00:05:37,440 --> 00:05:39,928 - [Beer Can] Still playing this old game, eh? 132 00:05:39,930 --> 00:05:42,148 - [Lola] It was just Old Man Beer Can. 133 00:05:42,150 --> 00:05:43,858 Us kids used to call him that. 134 00:05:43,860 --> 00:05:45,538 He was just a local drunk. 135 00:05:45,540 --> 00:05:46,558 - [Beer Can] Don't worry kid. 136 00:05:46,560 --> 00:05:47,391 - [Lola] He said. 137 00:05:47,393 --> 00:05:49,498 - [Beer Can] I'm not the old Toymaker's ghost. 138 00:05:49,500 --> 00:05:50,548 And then he stumbled over 139 00:05:50,550 --> 00:05:52,258 to the peephole and peered through it. 140 00:05:52,260 --> 00:05:54,268 I wasn't sure what he was up to, 141 00:05:54,270 --> 00:05:55,669 so I ducked away into a cupboard. 142 00:05:55,671 --> 00:05:56,813 (bill chimes) 143 00:05:56,815 --> 00:05:59,038 - [Beer Can] Ah, I gobbled up ya little mate 144 00:05:59,040 --> 00:06:00,674 and I'm still hungry. 145 00:06:00,676 --> 00:06:02,096 (kid screaming) (suspenseful music) 146 00:06:02,098 --> 00:06:03,221 (kid chuckling) 147 00:06:03,223 --> 00:06:04,108 (door thuds) (kid gasps) 148 00:06:04,110 --> 00:06:06,418 - I suddenly realized there was a secret compartment 149 00:06:06,420 --> 00:06:08,698 in the cupboard, a fake back. 150 00:06:08,700 --> 00:06:13,108 I always noticed these kind of things, things that were off. 151 00:06:13,110 --> 00:06:14,878 If I'd been there back in the day, 152 00:06:14,880 --> 00:06:18,478 I would've noticed the marks, the scratching mice and rats, 153 00:06:18,480 --> 00:06:19,648 and known that they must've been 154 00:06:19,650 --> 00:06:21,388 after something behind it. 155 00:06:21,390 --> 00:06:23,668 (somber music) 156 00:06:23,670 --> 00:06:27,448 I'd done by accident what the police never did. 157 00:06:27,450 --> 00:06:30,028 Staring into those empty eye sockets, 158 00:06:30,030 --> 00:06:31,330 that's when I realized 159 00:06:32,340 --> 00:06:33,393 I could've found her, 160 00:06:35,400 --> 00:06:36,640 maybe even saved her 161 00:06:38,970 --> 00:06:40,293 or someone like her. 162 00:06:42,377 --> 00:06:44,463 And so I had to figure it out, 163 00:06:45,390 --> 00:06:46,683 who was the Toymaker? 164 00:06:48,000 --> 00:06:51,718 and what makes a person who's kind enough to hand out gifts 165 00:06:51,720 --> 00:06:56,720 to children at Christmas snap and kill their entire family? 166 00:06:57,645 --> 00:07:00,268 (suspenseful music) 167 00:07:00,270 --> 00:07:02,220 And how do you catch someone like that? 168 00:07:04,740 --> 00:07:09,740 Anyway, that is the story that started it all. 169 00:07:09,780 --> 00:07:11,998 - And sadly, I feel like we have to say goodbye 170 00:07:12,000 --> 00:07:14,278 because we have gone way over time. 171 00:07:14,280 --> 00:07:15,808 But tune in for next week's podcast, 172 00:07:15,810 --> 00:07:18,358 Riley and Lola, on the "Nancy Crew Show." 173 00:07:18,360 --> 00:07:19,828 All right, smell you later. 174 00:07:19,830 --> 00:07:23,158 And beware of your Santa at your local shopping center. 175 00:07:23,160 --> 00:07:24,294 - Sweet dreams. 176 00:07:24,296 --> 00:07:27,167 (ominous music) 177 00:07:27,169 --> 00:07:29,819 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 178 00:07:29,821 --> 00:07:31,621 (energetic music) 179 00:07:31,623 --> 00:07:33,232 - Let's go, boy. 180 00:07:33,234 --> 00:07:34,598 (people chattering) 181 00:07:34,600 --> 00:07:36,298 - Are you kidding me? You could've waited for me. 182 00:07:36,300 --> 00:07:38,668 - Sweetie, if we waited for you every time, 183 00:07:38,670 --> 00:07:40,076 we'd starve to death. 184 00:07:40,078 --> 00:07:41,878 There'd be two skeletons sitting at the booth. 185 00:07:41,880 --> 00:07:43,228 - That'd be a mystery to solve. 186 00:07:43,230 --> 00:07:44,998 - Yeah, I think the cops could solve that one. 187 00:07:45,000 --> 00:07:46,408 - Are you sure? 188 00:07:46,410 --> 00:07:48,448 - You could at least order some garlic bread next time. 189 00:07:48,450 --> 00:07:50,218 - Garlic gives me the farts. 190 00:07:50,220 --> 00:07:51,418 - Because you're a vampire, Farrah. 191 00:07:51,420 --> 00:07:53,638 - I wish, eternal life sounds fun. 192 00:07:53,640 --> 00:07:56,063 - Yeah, but could you hack eternal life without pizza? 193 00:07:57,088 --> 00:07:58,528 (people chattering) 194 00:07:58,530 --> 00:08:01,378 I guess she's not that committed to being a vampire then. 195 00:08:01,380 --> 00:08:02,368 - Doesn't stop her from feeding 196 00:08:02,370 --> 00:08:03,928 on other people's lives though. 197 00:08:03,930 --> 00:08:05,518 - Feeding off of other people's lives 198 00:08:05,520 --> 00:08:08,163 is literally what journalists do. 199 00:08:09,329 --> 00:08:13,378 (people chattering) (material rustles) 200 00:08:13,380 --> 00:08:14,253 Touchy. 201 00:08:19,350 --> 00:08:21,753 I hear you tell your story on the podcast today. 202 00:08:22,890 --> 00:08:24,718 So when are you gonna let me write it. 203 00:08:24,720 --> 00:08:25,888 - One day, dear Watson, 204 00:08:25,890 --> 00:08:27,718 you can chronicle the many adventures 205 00:08:27,720 --> 00:08:31,473 of my fantastic life when I have them. 206 00:08:32,370 --> 00:08:34,378 I mean, if I have them. 207 00:08:34,380 --> 00:08:36,598 - Careful what you wish for. 208 00:08:36,600 --> 00:08:38,728 - You will, you're always poking 209 00:08:38,730 --> 00:08:40,648 into every mystery you can find. 210 00:08:40,650 --> 00:08:42,088 One day one will poke back. 211 00:08:42,090 --> 00:08:43,318 - That's what I'm worried about. 212 00:08:43,320 --> 00:08:45,838 - Well, if it makes either of you feel any better, 213 00:08:45,840 --> 00:08:47,698 I spent my entire week just cataloging 214 00:08:47,700 --> 00:08:48,898 and doing legal bullshit. 215 00:08:48,900 --> 00:08:50,218 - Fuck, I hate both those things. 216 00:08:50,220 --> 00:08:51,051 - You've got that thing 217 00:08:51,053 --> 00:08:52,408 with the bugs next semester though, right? 218 00:08:52,410 --> 00:08:53,710 - Bug thing? - Oh my God. 219 00:08:54,630 --> 00:08:58,618 Corpse-eating carrion, like flesh-eating bugs. 220 00:08:58,620 --> 00:08:59,518 - Uh-huh. - You'd be surprised 221 00:08:59,520 --> 00:09:00,508 what you can find out from a body 222 00:09:00,510 --> 00:09:02,218 by what's eating it from the inside out. 223 00:09:02,220 --> 00:09:03,448 So fucking cool. 224 00:09:03,450 --> 00:09:04,498 - Like maggots and shit? 225 00:09:04,500 --> 00:09:06,118 - [Lola] Uh-huh. 226 00:09:06,120 --> 00:09:07,018 - That's it for me. 227 00:09:07,020 --> 00:09:07,851 - Oh, come on, Farrah. 228 00:09:07,853 --> 00:09:09,178 Don't act like it's not amazing. 229 00:09:09,180 --> 00:09:10,318 - Yeah, but gross. 230 00:09:10,320 --> 00:09:13,265 - Totally gross. That's what I'm hoping for. 231 00:09:13,267 --> 00:09:14,248 More like spending the entire time 232 00:09:14,250 --> 00:09:16,584 just fucking cataloging bugs. 233 00:09:16,586 --> 00:09:19,669 (people chattering) 234 00:09:27,750 --> 00:09:29,450 - So how are you feeling, my love? 235 00:09:31,230 --> 00:09:35,253 - Fine, whatever do you mean? (chuckles) 236 00:09:37,100 --> 00:09:39,328 - You know what, Lola? 237 00:09:39,330 --> 00:09:40,918 - Oh, just my imminent return 238 00:09:40,920 --> 00:09:43,528 to my oppressive little shit hole town that I'm from, that? 239 00:09:43,530 --> 00:09:45,711 - How long has it been since you were back? 240 00:09:45,713 --> 00:09:48,093 - I think I escaped when I was like 16. 241 00:09:49,091 --> 00:09:51,148 Are you like totally fucking nervous about it or what? 242 00:09:51,150 --> 00:09:52,768 - Delicate, Farrah. 243 00:09:52,770 --> 00:09:54,628 - I mean, I'd be lying if I said that I wasn't 244 00:09:54,630 --> 00:09:55,468 a little bit nervous. 245 00:09:55,470 --> 00:09:56,728 It's not exactly like I ran around 246 00:09:56,730 --> 00:09:58,468 or I left telling everyone that I was coming out 247 00:09:58,470 --> 00:09:59,303 as trans or... 248 00:10:00,750 --> 00:10:03,238 And fucking everyone's gonna be there 'cause it's Christmas, 249 00:10:03,240 --> 00:10:04,618 so everyone's returning. 250 00:10:04,620 --> 00:10:06,298 It's like gonna be a fucking shit show. 251 00:10:06,300 --> 00:10:07,131 And it's just like, 252 00:10:07,133 --> 00:10:08,668 I'm not ready for all the fucking questions. 253 00:10:08,670 --> 00:10:10,140 Do you know what I mean, and it's just like. 254 00:10:10,142 --> 00:10:12,118 (table thuds) 255 00:10:12,120 --> 00:10:13,468 Fuck. 256 00:10:13,470 --> 00:10:14,878 - Hmm, preaching to the choir there. 257 00:10:14,880 --> 00:10:16,730 We wouldn't know anything about that. 258 00:10:18,240 --> 00:10:20,038 - Guess, look, I know I'm not the only queer person 259 00:10:20,040 --> 00:10:22,798 with a tragic backstory, sorry. 260 00:10:22,800 --> 00:10:23,818 - No, don't apologize. 261 00:10:23,820 --> 00:10:25,588 We were showing our family trauma. 262 00:10:25,590 --> 00:10:26,878 - Well, how healthy of us? 263 00:10:26,880 --> 00:10:29,098 - Just lemme know if you need anything, okay? 264 00:10:29,100 --> 00:10:31,138 - And if anything goes down in that gothic town 265 00:10:31,140 --> 00:10:32,549 of yours, you know where to find me. 266 00:10:32,551 --> 00:10:34,551 - I do, I love you guys. 267 00:10:35,846 --> 00:10:39,433 I love you too, bitch. You got this. 268 00:10:39,435 --> 00:10:44,435 (upbeat music) (people chattering) 269 00:10:48,505 --> 00:10:53,505 (upbeat music continues) (people chattering) 270 00:10:59,118 --> 00:11:04,118 (upbeat music continues) (people chattering) 271 00:11:07,556 --> 00:11:10,059 (bell ringing) (Charlie growling) 272 00:11:10,061 --> 00:11:12,508 - [Charlie] Too early. What's the rush? 273 00:11:12,510 --> 00:11:14,098 - There'll be trucks 274 00:11:14,100 --> 00:11:17,413 and cars full of kids getting to Christmas. 275 00:11:17,415 --> 00:11:19,582 - Mm. - You know the drill. 276 00:11:24,927 --> 00:11:25,844 - Don't go. 277 00:11:26,824 --> 00:11:28,848 - Baby, you know I have to go. 278 00:11:28,850 --> 00:11:30,413 (Charlie grunts) 279 00:11:30,415 --> 00:11:31,332 I love you. 280 00:11:33,952 --> 00:11:35,076 I love you. 281 00:11:35,078 --> 00:11:37,502 - I love you more and better. 282 00:11:37,504 --> 00:11:39,472 (Lola chuckles) (suspenseful music) 283 00:11:39,474 --> 00:11:40,814 (lips smacking) 284 00:11:40,816 --> 00:11:43,900 ♪ Hush hush hush now ♪ 285 00:11:43,902 --> 00:11:46,970 ♪ Hush hush hush now ♪ 286 00:11:46,972 --> 00:11:48,636 ♪ You're being too loud ♪ 287 00:11:48,638 --> 00:11:50,229 ♪ You're being too loud ♪ 288 00:11:50,231 --> 00:11:51,731 ♪ Welcome to my delusions ♪ 289 00:11:51,733 --> 00:11:53,532 ♪ My perfume is your pollution ♪ 290 00:11:53,534 --> 00:11:54,873 ♪ Welcome to silent auctions ♪ 291 00:11:54,875 --> 00:11:56,816 ♪ Wraps you up like contact paper ♪ 292 00:11:56,818 --> 00:11:58,120 ♪ You're gonna love the ending ♪ 293 00:11:58,122 --> 00:12:00,244 ♪ Spoilers learn info's contagious ♪ 294 00:12:00,246 --> 00:12:04,980 ♪ Suck my blood pretend ♪ 295 00:12:04,982 --> 00:12:06,681 ♪ I'm where the venom lives ♪ 296 00:12:06,683 --> 00:12:07,797 ♪ Kill the ♪ 297 00:12:07,799 --> 00:12:12,799 (door thuds) (tires rumbling) 298 00:12:14,905 --> 00:12:18,018 (sliding door scratching) (sliding door taps) 299 00:12:18,020 --> 00:12:20,687 (feet tapping) 300 00:12:22,377 --> 00:12:24,260 - The pack of Yeti Menthols? 301 00:12:24,262 --> 00:12:27,218 (paper crackling) (machine beeping) 302 00:12:27,220 --> 00:12:29,887 (door rattling) 303 00:12:31,198 --> 00:12:33,448 (box taps) 304 00:12:34,948 --> 00:12:37,608 (machine beeping) 305 00:12:37,610 --> 00:12:39,948 - Get back to, Barry. 306 00:12:39,950 --> 00:12:42,972 (sliding door taps) (machine beeping) 307 00:12:42,974 --> 00:12:46,183 (door thuds) 308 00:12:46,185 --> 00:12:51,185 (engine roaring) (birds chirping) 309 00:12:51,848 --> 00:12:54,515 (ominous music) 310 00:12:58,345 --> 00:13:02,100 (engine jerking) (engine roaring) 311 00:13:02,102 --> 00:13:07,102 (mellow music) (birds chirping) 312 00:13:08,623 --> 00:13:13,623 (door thuds) (birds chirping) 313 00:13:13,809 --> 00:13:17,662 (feet tapping) (mellow music) 314 00:13:17,664 --> 00:13:20,563 (feet scratching) (mellow music) 315 00:13:20,565 --> 00:13:22,433 (ornate knocking) 316 00:13:22,435 --> 00:13:25,123 (door clicks) (door squeaks) 317 00:13:25,125 --> 00:13:26,668 - Lola. 318 00:13:26,670 --> 00:13:27,501 - Uh-huh. 319 00:13:27,503 --> 00:13:32,013 - Danielle, your sister is here. 320 00:13:33,240 --> 00:13:34,768 - You remember me, right? 321 00:13:34,770 --> 00:13:35,601 - How could I forget? 322 00:13:35,603 --> 00:13:37,435 You gave me my first nipple twister. 323 00:13:37,437 --> 00:13:41,583 - (chuckles) Yeah, welcome to the house, bitch. 324 00:13:43,460 --> 00:13:46,127 (mellow music) 325 00:13:48,000 --> 00:13:54,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 326 00:13:56,610 --> 00:13:59,917 - Lola, oh my God. 327 00:14:01,097 --> 00:14:02,673 You're beautiful. 328 00:14:03,930 --> 00:14:05,248 Isn't she gorgeous? 329 00:14:05,250 --> 00:14:06,718 - Scrubs up will, I guess. 330 00:14:06,720 --> 00:14:08,698 - Oh, put your stuff in the first bedroom on the left 331 00:14:08,700 --> 00:14:10,378 and then come to the lounge for a glass of bubbly. 332 00:14:10,380 --> 00:14:11,818 - You're not gonna break out the good stuff 333 00:14:11,820 --> 00:14:13,018 for this little shit, are ya? 334 00:14:13,020 --> 00:14:15,508 - Ignore her, she's the same old butch bitch. 335 00:14:15,510 --> 00:14:16,528 - Huh, nice. 336 00:14:16,530 --> 00:14:17,998 - And everyone at school was right. 337 00:14:18,000 --> 00:14:19,048 She was a Dyke all along. 338 00:14:19,050 --> 00:14:20,592 So watch out for her. 339 00:14:20,594 --> 00:14:21,877 (mellow music) 340 00:14:21,879 --> 00:14:23,546 - Yeah. Not my type. 341 00:14:25,706 --> 00:14:27,471 (mellow music) 342 00:14:27,473 --> 00:14:28,306 - Be nice. 343 00:14:31,109 --> 00:14:32,609 - [Character] I don't know any man named Hern. 344 00:14:32,611 --> 00:14:34,175 I was at home last night and there he is. 345 00:14:34,177 --> 00:14:35,923 - [Character] Oh, yeah. 346 00:14:35,925 --> 00:14:37,918 Well, you must walk in your sleep at night 347 00:14:37,920 --> 00:14:39,457 'cause you stayed at the apartment last night 348 00:14:39,459 --> 00:14:40,958 at the Airport Hotel in Oakland 349 00:14:40,960 --> 00:14:42,046 where you registered. 350 00:14:42,048 --> 00:14:43,821 (music drowns speaker) (paper crackling) 351 00:14:43,823 --> 00:14:46,530 (crickets croaking) 352 00:14:46,532 --> 00:14:49,241 (lips smacking) 353 00:14:49,243 --> 00:14:52,353 - Did I tell you Danielle's brother's back in town? 354 00:14:52,355 --> 00:14:53,638 - I thought she was trans? 355 00:14:53,640 --> 00:14:55,138 - Yeah, sure. Whatever. 356 00:14:55,140 --> 00:14:57,392 - Come on. Don't be all classic transphobic like that- 357 00:14:57,394 --> 00:14:58,805 - I'm not transphobic. 358 00:14:58,807 --> 00:14:59,668 (lips smacking) 359 00:14:59,670 --> 00:15:00,538 - Yeah, sure. Okay. 360 00:15:00,540 --> 00:15:04,078 Just be nice to her and shut up and jump me, okay? 361 00:15:04,080 --> 00:15:05,578 I've got the night shift in an hour and a half 362 00:15:05,580 --> 00:15:08,284 and I'm gonna feel lighter on my feet. 363 00:15:08,286 --> 00:15:09,576 (lips smacking) (energetic music) 364 00:15:09,578 --> 00:15:10,409 - The fuck? 365 00:15:10,411 --> 00:15:13,225 (tense music) 366 00:15:13,227 --> 00:15:16,811 (glass shatters) (Kat screaming) 367 00:15:16,813 --> 00:15:21,271 (flesh pounding) (flesh mushing) 368 00:15:21,273 --> 00:15:24,014 (ominous music) 369 00:15:24,016 --> 00:15:26,550 (flesh pounding) (flesh mushing) 370 00:15:26,552 --> 00:15:28,995 (Julie squealing) 371 00:15:28,997 --> 00:15:33,997 (Toymaker panting) (tense music) 372 00:15:34,029 --> 00:15:36,612 (feet tapping) 373 00:15:40,981 --> 00:15:45,981 (tense music) (feet tapping) 374 00:15:46,374 --> 00:15:48,483 (flesh pounding) (Julie screams) 375 00:15:48,485 --> 00:15:51,152 (ominous music) 376 00:15:57,985 --> 00:16:00,652 (ominous music) 377 00:16:04,012 --> 00:16:04,898 (kettle whistling) 378 00:16:04,900 --> 00:16:06,586 - Fuck, shit. (grunts) 379 00:16:06,588 --> 00:16:08,488 (kettle whistling) 380 00:16:08,490 --> 00:16:13,048 - Jesus, Danny, get yourself a decent coffee machine. 381 00:16:13,050 --> 00:16:15,298 You're not washing your clothes down by the river, are you? 382 00:16:15,300 --> 00:16:17,128 - No Lola, we don't. 383 00:16:17,130 --> 00:16:18,838 We just don't have real coffee much, 384 00:16:18,840 --> 00:16:20,188 so I went to the store 385 00:16:20,190 --> 00:16:23,368 and bought you a nice brand and now it's burned, I'm sorry. 386 00:16:23,370 --> 00:16:24,201 - Look, don't be. 387 00:16:24,203 --> 00:16:26,248 Even bad coffee is better than no coffee at all. 388 00:16:26,250 --> 00:16:29,368 (glass clanging) (orchestra music) 389 00:16:29,370 --> 00:16:30,467 So Julie Hoptin. 390 00:16:31,320 --> 00:16:32,248 - Oh, you noticed? 391 00:16:32,250 --> 00:16:33,418 I swear she sneaks out of the house 392 00:16:33,420 --> 00:16:34,708 like I'm her mother or something. 393 00:16:34,710 --> 00:16:35,758 - That's a bit Freudian. 394 00:16:35,760 --> 00:16:38,038 - Right? She usually comes home though. 395 00:16:38,040 --> 00:16:38,871 - Do you think it's me? 396 00:16:38,873 --> 00:16:40,893 - Oh no, it's, no, I doubt it. 397 00:16:41,940 --> 00:16:45,358 I mean, she's a bit, but she wouldn't hide away. 398 00:16:45,360 --> 00:16:47,398 - You're right, the Julie I know would stay just 399 00:16:47,400 --> 00:16:48,598 to pick on me. 400 00:16:48,600 --> 00:16:50,398 - She's changed a lot since we were teens. 401 00:16:50,400 --> 00:16:52,078 - Could've fooled me. 402 00:16:52,080 --> 00:16:53,488 You have though. 403 00:16:53,490 --> 00:16:56,248 What happened to the metal t-shirts and skinny leg jeans? 404 00:16:56,250 --> 00:16:57,910 - They were called stove pipes 405 00:16:59,400 --> 00:17:01,138 No, no, things change. 406 00:17:01,140 --> 00:17:01,973 - You're right. 407 00:17:03,068 --> 00:17:06,388 (orchestra music) 408 00:17:06,390 --> 00:17:08,518 - She could've messaged me at least. 409 00:17:08,520 --> 00:17:11,038 Things aren't like they were out there when we were kids. 410 00:17:11,040 --> 00:17:11,871 - Hmm. 411 00:17:11,873 --> 00:17:13,858 - The economic crisis hit us pretty hard. 412 00:17:13,860 --> 00:17:16,408 Farms were lost. Businesses closed. 413 00:17:16,410 --> 00:17:18,268 I mean, things got a lot better later in general, 414 00:17:18,270 --> 00:17:20,818 but it got a lot rougher around here. 415 00:17:20,820 --> 00:17:21,939 Bad people got a lift. 416 00:17:21,941 --> 00:17:22,772 - I had no idea. 417 00:17:22,774 --> 00:17:23,728 - I guess they don't care much 418 00:17:23,730 --> 00:17:25,468 for small town problems in the big city. 419 00:17:25,470 --> 00:17:26,701 - No, they don't care about big city problems 420 00:17:26,703 --> 00:17:27,958 with the big city either. 421 00:17:27,960 --> 00:17:30,268 They step over homeless people like they're trash 422 00:17:30,270 --> 00:17:31,858 on the sidewalk. 423 00:17:31,860 --> 00:17:33,149 I never could get used to it. 424 00:17:33,151 --> 00:17:34,528 (bell rings) (door knocking) 425 00:17:34,530 --> 00:17:36,554 - Maybe Julie forgot her keys. 426 00:17:36,556 --> 00:17:40,114 (tense music) (door rattling) 427 00:17:40,116 --> 00:17:42,949 (floor creaking) 428 00:17:45,912 --> 00:17:48,829 I don't understand. Is this a joke? 429 00:17:49,680 --> 00:17:50,513 - The Toymaker. 430 00:17:52,260 --> 00:17:54,628 Would Julie do something like this just to scare us? 431 00:17:54,630 --> 00:17:56,287 - No way. 432 00:17:56,289 --> 00:17:59,289 (suspenseful music) 433 00:18:00,208 --> 00:18:03,044 (ominous music) 434 00:18:03,046 --> 00:18:05,629 (feet tapping) 435 00:18:06,921 --> 00:18:10,686 (plastic crackling) (suspenseful music) 436 00:18:10,688 --> 00:18:12,049 (telephone ringing) 437 00:18:12,051 --> 00:18:14,218 - Are you kidding me? And what's this supposed to be? 438 00:18:14,220 --> 00:18:15,071 - It's evidence. 439 00:18:15,073 --> 00:18:17,098 - I don't have time for this. 440 00:18:17,100 --> 00:18:19,143 - Looks like you've got plenty of time. 441 00:18:20,550 --> 00:18:22,198 - Who is this? - My sister. 442 00:18:22,200 --> 00:18:23,548 - I didn't know you had a sister. 443 00:18:23,550 --> 00:18:25,678 - Well, now you do. Are you going to look for her? 444 00:18:25,680 --> 00:18:27,778 - I'm not gonna call a search for Julie. 445 00:18:27,780 --> 00:18:30,328 She's probably out scissoring someone's wife. 446 00:18:30,330 --> 00:18:31,498 - I beg your pardon? 447 00:18:31,500 --> 00:18:33,778 - Okay, keep your panties out of a twist, 448 00:18:33,780 --> 00:18:36,088 I'll do a call to keep an eye out for her. 449 00:18:36,090 --> 00:18:37,798 If she's still AWOL in a couple of days, 450 00:18:37,800 --> 00:18:40,858 you can file a missing person thingy. 451 00:18:40,860 --> 00:18:42,778 - I'm sorry, a missing person thingy? 452 00:18:42,780 --> 00:18:44,848 This guy's a fucking moron. - Hey, I could have you 453 00:18:44,850 --> 00:18:46,408 arrested for just talking like that. 454 00:18:46,410 --> 00:18:47,241 - [Danielle] Constable Banks- 455 00:18:47,243 --> 00:18:49,053 - Senior Constable. 456 00:18:50,310 --> 00:18:54,508 - Congratulations on the promotion, Senior Constable Banks. 457 00:18:54,510 --> 00:18:56,950 Are you at least going to look at the card? 458 00:18:56,952 --> 00:18:58,366 (telephone ringing) (people chattering) 459 00:18:58,368 --> 00:19:01,451 (plastic crackling) 460 00:19:08,880 --> 00:19:11,038 - Creepy. Looks like a prank. 461 00:19:11,040 --> 00:19:12,178 - It's clearly threatening. 462 00:19:12,180 --> 00:19:14,098 - If Julie was fiddling with my wife, 463 00:19:14,100 --> 00:19:15,748 I'd be threatening her too. 464 00:19:15,750 --> 00:19:17,398 Look, you have no idea how many kids 465 00:19:17,400 --> 00:19:18,838 or even grownups are pranking us 466 00:19:18,840 --> 00:19:20,158 with this Toymaker bullshit. 467 00:19:20,160 --> 00:19:22,888 If we investigated every prank or Toymaker sighting, 468 00:19:22,890 --> 00:19:25,018 we'd have no time to catch any real criminals. 469 00:19:25,020 --> 00:19:26,878 - Oh my God. Forget about it. 470 00:19:26,880 --> 00:19:29,374 Come on, let's go. 471 00:19:29,376 --> 00:19:33,918 (telephone ringing) (suspenseful music) 472 00:19:33,920 --> 00:19:34,918 So I'm guessing there was 473 00:19:34,920 --> 00:19:37,498 an incident involving someone's wife. 474 00:19:37,500 --> 00:19:40,198 - Sort of, small town bullshit. 475 00:19:40,200 --> 00:19:42,898 Cassie Connor, well, Cassie Summers then, 476 00:19:42,900 --> 00:19:45,658 but she was already separated from her husband 477 00:19:45,660 --> 00:19:46,918 and Julie had a little fling with her. 478 00:19:46,920 --> 00:19:49,528 That's all, the entire thing was blown out of proportion 479 00:19:49,530 --> 00:19:51,628 by a town of fucking Karens. 480 00:19:51,630 --> 00:19:53,848 - Wait, wait, wait, Summers? 481 00:19:53,850 --> 00:19:55,408 As in Barry Summers? 482 00:19:55,410 --> 00:19:57,058 - Yeah, his brother, Paul. 483 00:19:57,060 --> 00:19:57,891 - Swear to God, 484 00:19:57,893 --> 00:19:59,788 this town has more fucking soap opera bullshit 485 00:19:59,790 --> 00:20:01,081 going on than Ramsay Street. 486 00:20:01,083 --> 00:20:02,763 - (chuckles) Aha, yeah. 487 00:20:03,891 --> 00:20:06,298 - Do you know where Julie's friends live? 488 00:20:06,300 --> 00:20:07,858 - No, but I don't have to. 489 00:20:07,860 --> 00:20:09,358 They all hang out in Nowhere Club. 490 00:20:09,360 --> 00:20:10,618 - Where? 491 00:20:10,620 --> 00:20:12,658 - The Nowhere Club. It's a gay bar. 492 00:20:12,660 --> 00:20:14,338 - Sorry, a gay bar here? 493 00:20:14,340 --> 00:20:16,108 - Well, it's more of a nightclub, really. 494 00:20:16,110 --> 00:20:17,685 A nightclub in this town. 495 00:20:17,687 --> 00:20:19,625 ♪ I see the ♪ 496 00:20:19,627 --> 00:20:21,298 - [Club Member] Feel like you're really good at it. 497 00:20:21,300 --> 00:20:23,848 - I am. - Totally catch. 498 00:20:23,850 --> 00:20:25,678 - [Friend] Whoa. Whoa, whoa. 499 00:20:25,680 --> 00:20:26,998 Look what the cat dragged in. 500 00:20:27,000 --> 00:20:28,048 - Does that make me the cat? 501 00:20:28,050 --> 00:20:30,748 - Deb says that every time. The one with the loud mouth. 502 00:20:30,750 --> 00:20:32,008 - Oh, the nerve on this one. 503 00:20:32,010 --> 00:20:35,031 - [Danielle] Everyone, this is my sister, Lola. 504 00:20:35,033 --> 00:20:36,328 - Oh, no. - Oh, yes. 505 00:20:36,330 --> 00:20:38,068 Your sister's quite the town gossip. 506 00:20:38,070 --> 00:20:41,218 - I'm not. Okay, maybe I am a little bit. 507 00:20:41,220 --> 00:20:42,118 This is Kit. 508 00:20:42,120 --> 00:20:44,098 Her sister's name is Kat. I shit you not. 509 00:20:44,100 --> 00:20:46,570 - Yeah, look, the parents had a sense of humor. 510 00:20:46,572 --> 00:20:47,608 - Obviously. 511 00:20:47,610 --> 00:20:48,658 - This is Abby. 512 00:20:48,660 --> 00:20:49,491 - Hi. 513 00:20:49,493 --> 00:20:50,878 - And the lady, Sarah. 514 00:20:50,880 --> 00:20:53,059 - Don't listen to this silly bitch. I am a baroness. 515 00:20:53,061 --> 00:20:54,298 - Really? - No, but I just like 516 00:20:54,300 --> 00:20:56,548 to think I am classier than these girls. 517 00:20:56,550 --> 00:20:59,252 - Lola, darling, you don't recognize me, do you? 518 00:20:59,254 --> 00:21:01,168 - What? 519 00:21:01,170 --> 00:21:02,278 - Mr. Proctor? 520 00:21:02,280 --> 00:21:03,298 - One and the same. 521 00:21:03,300 --> 00:21:04,678 - No. - Wait, what's this? 522 00:21:04,680 --> 00:21:06,688 - I was actually a teacher at St. Joan's High back 523 00:21:06,690 --> 00:21:08,218 in the day when Lola was in town. 524 00:21:08,220 --> 00:21:09,170 - [Abby] Wow. Really? 525 00:21:09,172 --> 00:21:10,003 - Yeah. - You were a teacher? 526 00:21:10,005 --> 00:21:11,308 - Mm-hmm. - Wait, what'd you teach? 527 00:21:11,310 --> 00:21:13,378 - Business, maths, I actually used to teach 528 00:21:13,380 --> 00:21:14,878 the girls hockey team as well. 529 00:21:14,880 --> 00:21:16,737 Danny here was quite the pro back in the day. 530 00:21:16,739 --> 00:21:17,570 - I was okay. 531 00:21:17,572 --> 00:21:19,138 - I remember you teaching- 532 00:21:19,140 --> 00:21:20,818 - No, don't say it. Don't you say it. 533 00:21:20,820 --> 00:21:21,651 - [Friend] Yeah. What? 534 00:21:21,653 --> 00:21:22,828 - No, seriously, I'll take it to my grave. 535 00:21:22,830 --> 00:21:23,986 - Religious education. 536 00:21:23,988 --> 00:21:24,928 (group gasps) 537 00:21:24,930 --> 00:21:26,228 - No, you fucking didn't. 538 00:21:26,230 --> 00:21:27,842 - Yes. Yes, I did. 539 00:21:27,844 --> 00:21:29,098 You are mean, girl. 540 00:21:29,100 --> 00:21:30,268 - [Lola] Well, you failed me. 541 00:21:30,270 --> 00:21:31,101 - No I didn't. 542 00:21:31,103 --> 00:21:31,934 - You did. In year 10, you failed me. 543 00:21:31,936 --> 00:21:33,568 I had to take that class twice. 544 00:21:33,570 --> 00:21:34,401 - Wait a minute. 545 00:21:34,403 --> 00:21:36,178 The essay saying that the apostles 546 00:21:36,180 --> 00:21:37,546 - Faked the Resurrection. - The Resurrection. 547 00:21:37,548 --> 00:21:40,678 Oh my God. No, seriously, I was so mad at that. 548 00:21:40,680 --> 00:21:43,288 That was you. That was you, wasn't it? 549 00:21:43,290 --> 00:21:44,878 Oh my God, and she was so good about it. 550 00:21:44,880 --> 00:21:46,558 Like a bloody detective she was. 551 00:21:46,560 --> 00:21:49,498 - Wait, weren't you the kid that found 552 00:21:49,500 --> 00:21:51,058 that skeleton of the missing girl? 553 00:21:51,060 --> 00:21:53,463 - That was her. - That's fucking amazing. 554 00:21:55,410 --> 00:21:57,868 And obviously really horrible. 555 00:21:57,870 --> 00:21:59,908 It would've been like a really horrible experience. 556 00:21:59,910 --> 00:22:01,422 - Has anyone heard from Julie? 557 00:22:01,424 --> 00:22:03,194 - I thought she walked. 558 00:22:03,196 --> 00:22:05,803 - She's probably snuggling somewhere with Kat. 559 00:22:05,805 --> 00:22:08,428 - No, I mean Kat's on night shift all weekend. 560 00:22:08,430 --> 00:22:10,858 I mean, I didn't speak to her today, 561 00:22:10,860 --> 00:22:13,198 but that's not actually unusual, so. 562 00:22:13,200 --> 00:22:14,248 - Where does she work? 563 00:22:14,250 --> 00:22:17,428 - Mm, Green Leaf Station on Maine. 564 00:22:17,430 --> 00:22:19,258 - Julie snuck out to see her last night, I'm sure, 565 00:22:19,260 --> 00:22:21,227 but she never came home. 566 00:22:21,229 --> 00:22:25,078 - That's weird, I might call her and just see where she is. 567 00:22:25,080 --> 00:22:27,388 - Is she usually so secretive? 568 00:22:27,390 --> 00:22:28,353 - Not with us. 569 00:22:29,670 --> 00:22:33,118 - I mean, it's not necessarily safe to be out here, 570 00:22:33,120 --> 00:22:33,988 if you know what I mean. 571 00:22:33,990 --> 00:22:34,821 - I see. 572 00:22:34,823 --> 00:22:36,898 - No, no, no, don't bring up her ex. 573 00:22:36,900 --> 00:22:40,828 - Fuckin' Jerry still has eyes on her. He's a fucking creep. 574 00:22:40,830 --> 00:22:44,605 - Wait, Jerry as in Brick Kelly? 575 00:22:44,607 --> 00:22:45,448 - (chuckles) Yes. 576 00:22:45,450 --> 00:22:46,348 - Sorry, Brick? 577 00:22:46,350 --> 00:22:48,748 - That's what we used to call him at school. 578 00:22:48,750 --> 00:22:51,919 He was, is a little stupid, I guess. 579 00:22:51,921 --> 00:22:53,158 (group chuckling) 580 00:22:53,160 --> 00:22:54,718 - Come on, he's not that stupid. 581 00:22:54,720 --> 00:22:57,388 He's just kind of lazy and aggressive. 582 00:22:57,390 --> 00:22:59,578 His parents owned that big chicken factory up on the hill, 583 00:22:59,580 --> 00:23:01,288 so he never had to try at anything. 584 00:23:01,290 --> 00:23:03,718 And they ignored him, which made him act out. 585 00:23:03,720 --> 00:23:05,698 How did Kat end up with him? 586 00:23:05,700 --> 00:23:08,218 - Kind of charmed his way in with her at the beginning. 587 00:23:08,220 --> 00:23:13,220 I mean, like the family wasn't doing great at the time 588 00:23:13,350 --> 00:23:17,177 when he just came in with his rugged good looks and so- 589 00:23:17,179 --> 00:23:19,078 - Stop, stop, stop, rugged good looks? 590 00:23:19,080 --> 00:23:20,698 - I hate to admit it, he came out 591 00:23:20,700 --> 00:23:22,858 of the awkward teens looking pretty good. 592 00:23:22,860 --> 00:23:24,848 - What other fucked guys from my childhood got a glow up? 593 00:23:24,850 --> 00:23:26,518 - Well, I don't know about Barry. 594 00:23:26,520 --> 00:23:27,718 He stayed the same really. 595 00:23:27,720 --> 00:23:29,668 But Dave went to the city for uni 596 00:23:29,670 --> 00:23:31,648 and had some kind of argument with his family 597 00:23:31,650 --> 00:23:33,808 and now he runs a history society. 598 00:23:33,810 --> 00:23:35,848 - Seriously, wow. 599 00:23:35,850 --> 00:23:36,898 - People change, I guess. 600 00:23:36,900 --> 00:23:41,218 - I guess. Anyway, ladies, raise 'em if you got 'em. 601 00:23:41,220 --> 00:23:43,618 Danny and I have to go. I got a paper to write. 602 00:23:43,620 --> 00:23:45,538 - And, honey, be sure to come back anytime. 603 00:23:45,540 --> 00:23:47,038 Suffice to say I don't teach anymore. 604 00:23:47,040 --> 00:23:48,148 I actually own this shit hole, 605 00:23:48,150 --> 00:23:50,158 so you got a home away from home here, all right? 606 00:23:50,160 --> 00:23:52,258 So just remember that, please. 607 00:23:52,260 --> 00:23:53,887 - I will. Thank you. 608 00:23:55,359 --> 00:23:57,793 - Nice to meet you. - See ya. Bye. 609 00:23:57,795 --> 00:23:59,623 - Do you mind trying Julie again? 610 00:23:59,625 --> 00:24:00,662 - Yes, I can. 611 00:24:00,664 --> 00:24:01,788 (mischievous music) 612 00:24:01,790 --> 00:24:03,338 - If Kat doesn't answer her phone, 613 00:24:03,340 --> 00:24:04,788 I'm gonna fucking kill her. 614 00:24:04,790 --> 00:24:06,298 (engine roaring) (mischievous music) 615 00:24:06,300 --> 00:24:08,278 - [Danielle] Lemme guess, we're going to the Green Leaf? 616 00:24:08,280 --> 00:24:09,268 - [Lola] No. 617 00:24:09,270 --> 00:24:10,678 - You haven't changed a bit. 618 00:24:10,680 --> 00:24:12,778 - This town sure fucking has. 619 00:24:12,780 --> 00:24:15,088 - That's for sure, for better and worse. 620 00:24:15,090 --> 00:24:16,798 - [Lola] You know, your friends are pretty fucking cool. 621 00:24:16,800 --> 00:24:19,323 - Yeah, they're Julie's friends really. 622 00:24:20,250 --> 00:24:21,748 They're so nice to me. 623 00:24:21,750 --> 00:24:23,664 - Danny, they're nice to you 624 00:24:23,666 --> 00:24:25,094 because they're your friends too. 625 00:24:25,096 --> 00:24:26,518 - I guess. 626 00:24:26,520 --> 00:24:28,735 - No, Kat isn't here today. 627 00:24:28,737 --> 00:24:30,778 And she didn't rock up for her shift last night either. 628 00:24:30,780 --> 00:24:31,778 So if you see her, 629 00:24:31,780 --> 00:24:33,418 tell her to not bother coming back in again. 630 00:24:33,420 --> 00:24:37,858 - Lovely, is she usually so unreliable with shifts? 631 00:24:37,860 --> 00:24:39,081 - What, are you a cop? 632 00:24:39,083 --> 00:24:41,161 - No. 633 00:24:41,163 --> 00:24:43,213 - Well, if you're not gonna get any fuel, 634 00:24:44,249 --> 00:24:45,080 you wanna come inside 635 00:24:45,082 --> 00:24:47,038 and have a cup of cruelty-free fairly acquired coffee 636 00:24:47,040 --> 00:24:48,718 I've got in there? 637 00:24:48,720 --> 00:24:50,218 - Listen, I don't think we're gonna waste any more 638 00:24:50,220 --> 00:24:51,393 of your valuable time. 639 00:24:53,094 --> 00:24:58,094 (tires rumbling) (ominous music) 640 00:24:59,557 --> 00:25:02,057 (tense music) 641 00:25:04,172 --> 00:25:06,839 (ominous music) 642 00:25:09,186 --> 00:25:14,186 (screen distorting) (ominous music) 643 00:25:18,929 --> 00:25:23,929 (screen distorting) (tense music) 644 00:25:25,397 --> 00:25:29,240 (dog barking) (feet tapping) 645 00:25:29,242 --> 00:25:30,306 (door thuds) 646 00:25:30,308 --> 00:25:31,552 (ground crunching) 647 00:25:31,554 --> 00:25:33,448 It's still the same shitty town. 648 00:25:33,450 --> 00:25:35,398 Just glossed over a little bit. 649 00:25:35,400 --> 00:25:38,728 There's like cafes with real coffee and fancy servos. 650 00:25:38,730 --> 00:25:40,713 And even that queer bar. 651 00:25:41,850 --> 00:25:42,681 I don't know. 652 00:25:42,683 --> 00:25:44,079 It's the same but different. 653 00:25:44,081 --> 00:25:46,468 - I guess you can paint over the walls of a haunted house, 654 00:25:46,470 --> 00:25:48,868 but the ghosts are still there. 655 00:25:48,870 --> 00:25:52,288 - Hey, that's poetic. You should give that to Farrah. 656 00:25:52,290 --> 00:25:54,868 - [Charlie] No way. She can come up with her own material. 657 00:25:54,870 --> 00:25:56,908 - Anyway, Charlie, I'm really worried about this thing- 658 00:25:56,910 --> 00:26:00,004 - [Danielle] Lola, the TV, quick. It's about Julie! 659 00:26:00,006 --> 00:26:01,378 - [Reporter] While authorities have said that she 660 00:26:01,380 --> 00:26:02,338 was likely a victim 661 00:26:02,340 --> 00:26:04,408 of a robbery gone tragically wrong, 662 00:26:04,410 --> 00:26:05,578 the police have refused 663 00:26:05,580 --> 00:26:08,728 to go on record about the state of Kat Lancaster's body, 664 00:26:08,730 --> 00:26:11,332 which was discovered by local teen Mark Palone. 665 00:26:11,334 --> 00:26:12,165 (Mark bellows) 666 00:26:12,167 --> 00:26:14,098 Ms. Lancaster was last seen with Julie Lane, 667 00:26:14,100 --> 00:26:16,380 who's been missing since the night of the attack. 668 00:26:16,382 --> 00:26:17,213 (ominous music) 669 00:26:17,215 --> 00:26:18,148 - [Lola] I can't believe I let you talk me 670 00:26:18,150 --> 00:26:19,169 into letting you tag along. 671 00:26:19,171 --> 00:26:20,554 - [Danielle] She was my friend, Lola. 672 00:26:20,556 --> 00:26:22,588 Besides us, it's not safe for you out here alone. 673 00:26:22,590 --> 00:26:24,418 - We may not even be safe out here together, 674 00:26:24,420 --> 00:26:26,313 so keep the flashlight down, okay? 675 00:26:27,860 --> 00:26:29,968 (suspenseful music) 676 00:26:29,970 --> 00:26:31,070 - Do you see anything? 677 00:26:33,660 --> 00:26:34,888 - Police made a fucking mess 678 00:26:34,890 --> 00:26:37,140 of the scene, there's boot prints everywhere. 679 00:26:38,750 --> 00:26:41,833 (suspenseful music) 680 00:26:42,947 --> 00:26:43,778 You know, they towed the car, 681 00:26:43,780 --> 00:26:46,533 but I don't think they even fucking dusted for prints. 682 00:26:48,540 --> 00:26:50,175 Wait. - What, what is it? 683 00:26:50,177 --> 00:26:51,953 Are these hand marks? 684 00:26:51,955 --> 00:26:53,345 - Lola? - Nothing. 685 00:26:53,347 --> 00:26:54,178 (siren wailing) 686 00:26:54,180 --> 00:26:55,351 Shh, get down. 687 00:26:55,353 --> 00:26:58,327 (dispatch chattering) (ominous music) 688 00:26:58,329 --> 00:26:59,579 - [Danielle] Do you think he's on us? 689 00:26:59,581 --> 00:27:00,736 (dispatch chattering) (ominous music) 690 00:27:00,738 --> 00:27:02,218 - Fucking doubt it. 691 00:27:02,220 --> 00:27:04,138 Cops in this town always have one hand on their dick 692 00:27:04,140 --> 00:27:05,540 and one hand on their phone. 693 00:27:07,500 --> 00:27:09,100 But we need to be careful, okay? 694 00:27:11,351 --> 00:27:12,351 - What did you find? 695 00:27:14,023 --> 00:27:16,027 (tense music) 696 00:27:16,029 --> 00:27:17,279 - I think Julie got away. 697 00:27:18,712 --> 00:27:19,545 - Are you sure? 698 00:27:21,480 --> 00:27:25,313 - Yeah, but I don't know for how long, wait here. 699 00:27:26,550 --> 00:27:28,625 - Fuck that, Lola, wait for me. 700 00:27:28,627 --> 00:27:29,893 - Don't come here. - Lola! 701 00:27:29,895 --> 00:27:30,923 - Trust me, just- 702 00:27:30,925 --> 00:27:35,645 (Danielle screaming) (terrifying music) 703 00:27:35,647 --> 00:27:38,699 (ground crunching) 704 00:27:38,701 --> 00:27:41,721 (terrifying music) 705 00:27:41,723 --> 00:27:44,556 (paper crackling) 706 00:27:45,963 --> 00:27:48,880 (terrifying music) 707 00:27:51,933 --> 00:27:54,933 (suspenseful music) 708 00:28:01,914 --> 00:28:04,997 (suspenseful music) 709 00:28:09,200 --> 00:28:11,050 So Julie's parents never showed then? 710 00:28:12,120 --> 00:28:14,120 - No. They disowned her after, you know? 711 00:28:15,720 --> 00:28:17,960 And Kat's parents are both passed on, so... 712 00:28:21,252 --> 00:28:22,352 It was a car accident. 713 00:28:23,190 --> 00:28:25,413 The twins were 17 when it happened. 714 00:28:26,835 --> 00:28:28,252 It was terrible. 715 00:28:29,719 --> 00:28:31,122 - Poor Kat. 716 00:28:31,124 --> 00:28:34,912 - [Danielle] All alone in the world now. 717 00:28:34,914 --> 00:28:38,788 - She's not, but it's sure gonna fucking feel like it. 718 00:28:38,790 --> 00:28:40,108 - I don't know, twins are different, 719 00:28:40,110 --> 00:28:40,941 especially when it's- 720 00:28:40,943 --> 00:28:42,123 - Piece of fucking shit. 721 00:28:44,024 --> 00:28:45,088 I know it was you. 722 00:28:45,090 --> 00:28:45,928 - Fuck are you talking about? 723 00:28:45,930 --> 00:28:47,967 - I'm gonna fucking kill you. - Get the fuck away from me. 724 00:28:47,969 --> 00:28:49,648 (speakers drowning out one another) 725 00:28:49,650 --> 00:28:50,780 - Any more of this, you're gonna spend the night 726 00:28:50,782 --> 00:28:51,613 in jail, Kit. 727 00:28:51,615 --> 00:28:52,558 - Are you fucking serious? 728 00:28:52,560 --> 00:28:53,458 - Back away. 729 00:28:53,460 --> 00:28:54,792 - At my sister's funeral? 730 00:28:54,794 --> 00:28:56,232 - Back away. 731 00:28:56,234 --> 00:28:57,678 - What are you gonna do about it? 732 00:28:57,680 --> 00:28:58,511 - Back away. 733 00:28:58,513 --> 00:29:00,268 - You haven't done anything about it. 734 00:29:00,270 --> 00:29:02,680 What are you gonna do about it? 735 00:29:03,605 --> 00:29:08,605 (suspenseful music) (Kit sobbing) 736 00:29:12,130 --> 00:29:15,191 (suspenseful music) 737 00:29:15,193 --> 00:29:17,724 (ominous music) 738 00:29:17,726 --> 00:29:22,726 (flesh pounding) (audio distorting) 739 00:29:25,312 --> 00:29:27,979 (ominous music) 740 00:29:33,060 --> 00:29:35,118 (brakes squeaking) (engine roaring) 741 00:29:35,120 --> 00:29:36,370 - Is that Harry Thatcher? 742 00:29:38,498 --> 00:29:40,678 - Yeah. Old man Beer Can. 743 00:29:40,680 --> 00:29:43,511 - [Beer Can] Still playing this old game, eh? 744 00:29:43,513 --> 00:29:44,794 - Poor guy. 745 00:29:44,796 --> 00:29:47,681 - Well, his liver finally popped. 746 00:29:47,683 --> 00:29:49,442 - No, he was bashed to death. 747 00:29:49,444 --> 00:29:52,318 (flesh pounding) (blood splashing) 748 00:29:52,320 --> 00:29:53,720 They found him by an old pub 749 00:29:54,600 --> 00:29:56,200 It was armed robbery, they said. 750 00:29:57,600 --> 00:29:59,128 - There's a lot of fucking botched robberies going 751 00:29:59,130 --> 00:29:59,963 on around here. 752 00:30:01,151 --> 00:30:03,984 (birds chirping) 753 00:30:05,220 --> 00:30:08,943 - You, Lola, or whatever. 754 00:30:10,440 --> 00:30:12,058 Sergeant Kelly wants to speak to you. 755 00:30:12,060 --> 00:30:14,068 - Well, why don't you lead the way, Constable? 756 00:30:14,070 --> 00:30:15,123 - Senior Constable. 757 00:30:16,097 --> 00:30:18,361 (suspenseful music) 758 00:30:18,363 --> 00:30:19,451 - Will you be all right? 759 00:30:19,453 --> 00:30:20,673 - Do you want me to come with you? 760 00:30:20,675 --> 00:30:21,925 - No stay here. 761 00:30:23,995 --> 00:30:26,647 (suspenseful music) 762 00:30:26,649 --> 00:30:28,784 (paper crackling) 763 00:30:28,786 --> 00:30:31,569 (pen tapping) 764 00:30:31,571 --> 00:30:32,722 - Grab a seat. 765 00:30:32,724 --> 00:30:37,724 (feet tapping) (suspenseful music) 766 00:30:43,460 --> 00:30:46,288 (suspenseful music) 767 00:30:46,290 --> 00:30:48,748 I understand you came back to town a couple of days ago. 768 00:30:48,750 --> 00:30:49,583 - That's right. 769 00:30:51,630 --> 00:30:53,458 - It says here you were christened as- 770 00:30:53,460 --> 00:30:55,498 - I know what I was christened as. 771 00:30:55,500 --> 00:30:57,633 I had it changed to Lola legally. 772 00:30:59,550 --> 00:31:02,728 - I see, and you're here for Christmas? 773 00:31:02,730 --> 00:31:04,018 - Correct. 774 00:31:04,020 --> 00:31:05,488 - With your family? 775 00:31:05,490 --> 00:31:06,688 - My sister. 776 00:31:06,690 --> 00:31:09,778 - You only have your sister and your father here. 777 00:31:09,780 --> 00:31:10,613 Is that correct? 778 00:31:13,200 --> 00:31:14,163 - Obviously. 779 00:31:17,340 --> 00:31:18,658 - Have you seen your father? 780 00:31:18,660 --> 00:31:19,708 - No. 781 00:31:19,710 --> 00:31:20,758 - Why not? 782 00:31:20,760 --> 00:31:23,433 - Listen, is this any of your fucking business? 783 00:31:24,780 --> 00:31:29,780 - Look, Lola, here's what I know. 784 00:31:31,500 --> 00:31:34,648 This town hasn't seen a crime worse than shoplifting 785 00:31:34,650 --> 00:31:37,348 or a drunken fight in quite some time. 786 00:31:37,350 --> 00:31:40,750 Then you arrive from the big smoke 787 00:31:42,180 --> 00:31:44,169 and we have two murders. 788 00:31:44,171 --> 00:31:45,688 (suspenseful music) 789 00:31:45,690 --> 00:31:47,818 - You think I'm the killer? 790 00:31:47,820 --> 00:31:50,278 - I am aware of what you do. 791 00:31:50,280 --> 00:31:51,928 Student of forensic science 792 00:31:51,930 --> 00:31:54,598 and you're a host of a radio show about such- 793 00:31:54,600 --> 00:31:55,433 - Podcast. 794 00:31:57,240 --> 00:31:58,413 - A podcast then. 795 00:31:59,640 --> 00:32:02,728 - Details, Sergeant, they're everything. 796 00:32:02,730 --> 00:32:03,680 Wouldn't you agree? 797 00:32:07,020 --> 00:32:08,370 - When you were a little... 798 00:32:11,640 --> 00:32:13,078 When you were a child, 799 00:32:13,080 --> 00:32:16,078 you discovered the remains of Nel Jenkins, 800 00:32:16,080 --> 00:32:18,388 the missing girl of this town's only murder. 801 00:32:18,390 --> 00:32:20,733 - Only murder, are you for real? 802 00:32:21,840 --> 00:32:22,978 - I beg your pardon. 803 00:32:22,980 --> 00:32:27,363 - Murders, quite a history of them actually. 804 00:32:28,230 --> 00:32:32,158 1853, an indigenous family is murdered, including two kids 805 00:32:32,160 --> 00:32:33,238 after the father is suspected 806 00:32:33,240 --> 00:32:36,898 of stealing eggs, fucking eggs. 807 00:32:36,900 --> 00:32:39,538 1923, Bethany Jans is murdered 808 00:32:39,540 --> 00:32:41,388 by her psychotic fucking husband 809 00:32:41,390 --> 00:32:44,158 in a blind drunk rage. 810 00:32:44,160 --> 00:32:47,608 He got off too, temporary insanity. 811 00:32:47,610 --> 00:32:49,468 Just like he was temporarily insane 812 00:32:49,470 --> 00:32:52,078 every time he'd beat the living Christ out of her. 813 00:32:52,080 --> 00:32:55,528 1946, wartime, Michael Arata, 814 00:32:55,530 --> 00:32:59,068 a Japanese abattoir worker, he was murdered. 815 00:32:59,070 --> 00:33:01,713 What was his crime, being Japanese? 816 00:33:03,810 --> 00:33:05,218 He had blunt force trauma consistent 817 00:33:05,220 --> 00:33:06,508 with three police cudgels, 818 00:33:06,510 --> 00:33:08,038 but you boys did a mighty fine job 819 00:33:08,040 --> 00:33:09,273 of covering that one up. 820 00:33:10,230 --> 00:33:11,733 Not quite good enough though. 821 00:33:13,380 --> 00:33:14,938 And I've come back to town only to find 822 00:33:14,940 --> 00:33:17,308 that Old Man Thatcher, Old Man Beer Can, 823 00:33:17,310 --> 00:33:19,890 the town drunk when we were growing up, he was murdered 824 00:33:21,090 --> 00:33:22,461 in a botched robbery attempt. 825 00:33:22,463 --> 00:33:23,998 There's a fucking ton 826 00:33:24,000 --> 00:33:25,858 of botched robberies going around, wouldn't you say? 827 00:33:25,860 --> 00:33:29,158 - Yes. Yes, I see your point. 828 00:33:29,160 --> 00:33:31,888 - Do you? 'Cause I could go on. 829 00:33:31,890 --> 00:33:33,778 - I'm sure you could. 830 00:33:33,780 --> 00:33:36,958 The point is, these killings took place 831 00:33:36,960 --> 00:33:38,853 after you arrived back in town. 832 00:33:39,960 --> 00:33:42,123 Now I'm not saying you're the killer, 833 00:33:43,470 --> 00:33:46,018 but I do think you're a troublemaker. 834 00:33:46,020 --> 00:33:48,568 Where people like you go, trouble follows. 835 00:33:48,570 --> 00:33:52,198 And I don't want trouble in my town. 836 00:33:52,200 --> 00:33:53,308 There is a possibility 837 00:33:53,310 --> 00:33:55,803 that whoever the killer is followed you here. 838 00:33:56,760 --> 00:33:59,728 A famous local who solved an old case 839 00:33:59,730 --> 00:34:01,918 now gets to solve another one. 840 00:34:01,920 --> 00:34:04,498 You, a person with a checkered history 841 00:34:04,500 --> 00:34:08,638 and a dubious, what would you kids call it? 842 00:34:08,640 --> 00:34:10,378 A fan base. 843 00:34:10,380 --> 00:34:12,748 Furthermore, I don't think it's unreasonable 844 00:34:12,750 --> 00:34:16,018 to assume that the anonymous caller who found the body 845 00:34:16,020 --> 00:34:21,020 of Julie Lane wasn't just some passerby taking a piss 846 00:34:21,060 --> 00:34:24,550 in the bush, but rather someone who was looking for her 847 00:34:25,890 --> 00:34:27,688 or knew where she was. 848 00:34:27,690 --> 00:34:30,238 And though I can't prove this, 849 00:34:30,240 --> 00:34:32,913 knowing your preoccupations, 850 00:34:33,900 --> 00:34:36,298 there is a distinct possibility 851 00:34:36,300 --> 00:34:38,640 that you made that call. 852 00:34:38,642 --> 00:34:40,438 (suspenseful music) 853 00:34:40,440 --> 00:34:41,673 - I'm free to leave. 854 00:34:43,560 --> 00:34:45,598 - You can leave this office whenever you like. 855 00:34:45,600 --> 00:34:46,498 We're not holding you. 856 00:34:46,500 --> 00:34:48,513 - That wasn't a question. 857 00:34:50,280 --> 00:34:53,428 - I see, as I said, 858 00:34:53,430 --> 00:34:56,458 you can leave this office whenever you like. 859 00:34:56,460 --> 00:34:58,798 But the town, no. 860 00:34:58,800 --> 00:35:00,418 Not until I say so. 861 00:35:00,420 --> 00:35:02,668 You're still a person of interest in this case after all. 862 00:35:02,670 --> 00:35:05,880 - Well, that's great because I fucking love it here. 863 00:35:07,840 --> 00:35:09,483 Merry Christmas, Sergeant. 864 00:35:10,659 --> 00:35:13,048 (pen taps) 865 00:35:13,050 --> 00:35:14,022 - One more thing. 866 00:35:14,024 --> 00:35:16,198 (tense music) 867 00:35:16,200 --> 00:35:17,278 You're gonna stop interfering 868 00:35:17,280 --> 00:35:20,733 in our investigation or I'm gonna have you arrested. 869 00:35:22,620 --> 00:35:24,783 - Well, then I'd get to investigating then. 870 00:35:29,024 --> 00:35:31,607 (tense music) 871 00:35:35,550 --> 00:35:37,108 - Yes, it's me. 872 00:35:37,110 --> 00:35:40,378 Get Constable Kent to keep an eye on Lola Dulling. 873 00:35:40,380 --> 00:35:42,080 I wanna know every move she makes. 874 00:35:44,987 --> 00:35:49,987 (tense music) (dog barking) 875 00:35:56,958 --> 00:35:59,458 (tense music) 876 00:36:10,269 --> 00:36:13,269 (crickets croaking) 877 00:36:14,797 --> 00:36:17,077 (sliding door scratching) 878 00:36:17,079 --> 00:36:17,910 (sliding door taps) 879 00:36:17,912 --> 00:36:22,912 (terrifying music) (crickets croaking) 880 00:36:25,047 --> 00:36:29,482 (terrifying music) (crickets croaking) 881 00:36:29,484 --> 00:36:34,484 (material creaking) (terrifying music) 882 00:36:34,916 --> 00:36:39,916 (Toymaker panting) (crickets croaking) 883 00:36:43,693 --> 00:36:45,858 (terrifying music) 884 00:36:45,860 --> 00:36:49,900 (weapon crunches) (Sarah gargling) 885 00:36:49,902 --> 00:36:52,902 (screen distorting) 886 00:36:53,788 --> 00:36:57,502 (Sarah gargling) (crows cawing) 887 00:36:57,504 --> 00:36:59,292 (sprinkler spraying) 888 00:36:59,294 --> 00:37:00,403 - [Dispatch] Calling Unit 1, 889 00:37:00,405 --> 00:37:04,168 Code 212 at the bottle stop, Rene Street. 890 00:37:04,170 --> 00:37:05,668 - Can't hear, a Code what? 891 00:37:05,670 --> 00:37:06,628 - [Dispatch] During the night shift, 892 00:37:06,630 --> 00:37:08,758 witness someone abducting Sarah Whitmore. 893 00:37:08,760 --> 00:37:10,087 - No identification? 894 00:37:10,089 --> 00:37:13,695 - [Dispatch] The kid said it was the Toymaker. 895 00:37:13,697 --> 00:37:15,676 - The fuck? - That's what he says. 896 00:37:15,678 --> 00:37:18,741 He saw the Toymaker just carry her away. 897 00:37:18,743 --> 00:37:19,826 - Yeah, sure. 898 00:37:20,997 --> 00:37:23,997 (suspenseful music) 899 00:37:29,770 --> 00:37:34,178 (suspenseful music continues) 900 00:37:34,180 --> 00:37:36,847 (door knocking) 901 00:37:38,530 --> 00:37:41,546 (suspenseful music) 902 00:37:41,548 --> 00:37:46,444 (door rattling) (door squeaks) 903 00:37:46,446 --> 00:37:47,277 Ladies. 904 00:37:47,279 --> 00:37:48,535 - So let's get one thing straight, 905 00:37:48,537 --> 00:37:50,638 you were watching the house the entire time 906 00:37:50,640 --> 00:37:51,928 that Sarah was getting abducted? 907 00:37:51,930 --> 00:37:52,761 - Well actually- 908 00:37:52,763 --> 00:37:53,728 - Why are you here? 909 00:37:53,730 --> 00:37:55,438 Why aren't you looking for her? Do you do anything? 910 00:37:55,440 --> 00:37:56,578 - Hey, don't talk to me like that. 911 00:37:56,580 --> 00:37:57,838 - Fuck you, Jim. 912 00:37:57,840 --> 00:37:59,638 - Listen, I'm just doing my job. 913 00:37:59,640 --> 00:38:01,078 I was told to come here 914 00:38:01,080 --> 00:38:02,398 and let you guys know that I was here 915 00:38:02,400 --> 00:38:03,568 when everything happened, 916 00:38:03,570 --> 00:38:05,218 so neither of you are on a suspicion. 917 00:38:05,220 --> 00:38:06,051 - No shit. 918 00:38:06,053 --> 00:38:08,128 - But if you know anything, you need to tell me. 919 00:38:08,130 --> 00:38:09,538 - We were here the entire time. 920 00:38:09,540 --> 00:38:11,908 What could we possibly fucking tell you? 921 00:38:11,910 --> 00:38:13,678 - We have the whole town waking up to the rumor 922 00:38:13,680 --> 00:38:15,718 that a ghost from the fucking 30s 923 00:38:15,720 --> 00:38:18,238 is going around killing people, okay? 924 00:38:18,240 --> 00:38:19,378 And the Sergeant has us looking out 925 00:38:19,380 --> 00:38:21,868 for any suspicious people following you around. 926 00:38:21,870 --> 00:38:23,578 - Is that possible? 927 00:38:23,580 --> 00:38:24,678 - No, I don't think so. 928 00:38:24,680 --> 00:38:27,508 - Do you have any enemies or any stalkers? 929 00:38:27,510 --> 00:38:28,343 - Lola? 930 00:38:29,220 --> 00:38:30,718 - No, I mean, any trans woman 931 00:38:30,720 --> 00:38:32,428 on the internet gets a lot of shit. 932 00:38:32,430 --> 00:38:36,658 Turfs, religious idiots, incels, the occasional chaser. 933 00:38:36,660 --> 00:38:37,798 - What's a chaser? 934 00:38:37,800 --> 00:38:41,428 - Chaser, someone chasing a chick with a dick. 935 00:38:41,430 --> 00:38:44,098 They ride in on their white horse, wine, dine. 936 00:38:44,100 --> 00:38:46,556 But in the end, they're just looking to get it in. 937 00:38:46,558 --> 00:38:49,408 - Right, right, right, right. Any chaser stalkers? 938 00:38:49,410 --> 00:38:50,403 - No, I'd know. 939 00:38:51,450 --> 00:38:52,350 - Yeah, you would. 940 00:38:54,480 --> 00:38:56,730 Hey, listen, I like your podcast, by the way. 941 00:38:57,775 --> 00:38:59,098 - Oh, thanks. 942 00:38:59,100 --> 00:39:00,688 - Yeah, it's pretty good. 943 00:39:00,690 --> 00:39:01,888 Kinda into that stuff. 944 00:39:01,890 --> 00:39:04,528 It's the whole reason why I became a cop. 945 00:39:04,530 --> 00:39:07,438 Look, the senior constable's the old fashioned prick. 946 00:39:07,440 --> 00:39:10,048 You know, find the most convenient suspect. 947 00:39:10,050 --> 00:39:13,198 Get enough dodgy evidence on them and then put them away. 948 00:39:13,200 --> 00:39:15,538 But, look, if you're doing your own investigation, 949 00:39:15,540 --> 00:39:18,178 I wanna help, but you need to help me too. 950 00:39:18,180 --> 00:39:19,948 - Why should I trust you? 951 00:39:19,950 --> 00:39:23,638 - Well, I was here last night, so I'm not the Toymaker. 952 00:39:23,640 --> 00:39:26,278 - Right. Here's how this is gonna go. 953 00:39:26,280 --> 00:39:27,628 You're gonna give me everything you have 954 00:39:27,630 --> 00:39:30,383 and then I'll decide if I can trust you 955 00:39:30,385 --> 00:39:31,468 and I come and go as I please. 956 00:39:31,470 --> 00:39:32,578 Is that clear? 957 00:39:32,580 --> 00:39:34,828 - Fine, and if anybody asks you, 958 00:39:34,830 --> 00:39:36,808 you're tired of the sight of my handsome face. 959 00:39:36,810 --> 00:39:40,203 - Fine, and if you catch me anywhere I'm not supposed to be. 960 00:39:41,520 --> 00:39:43,473 No, you didn't, deal? 961 00:39:44,700 --> 00:39:47,428 - If I turn a blind eye to any unlawful activity, 962 00:39:47,430 --> 00:39:49,803 even for the greater good, I could lose my job. 963 00:39:52,576 --> 00:39:56,403 (sighs) Fine, gimme your phone. 964 00:39:57,407 --> 00:39:58,378 This is my number. 965 00:39:58,380 --> 00:40:03,328 Prank me and call me if you need anything, okay? 966 00:40:03,330 --> 00:40:06,063 Now I gotta go. I have an avenging ghost to catch. 967 00:40:09,000 --> 00:40:10,318 - Nice piggy. 968 00:40:10,320 --> 00:40:12,448 - I bet you knows his whole life story, don't you? 969 00:40:12,450 --> 00:40:14,668 - No, well, yes. 970 00:40:14,670 --> 00:40:16,378 - Well, it'll have to wait. 971 00:40:16,380 --> 00:40:17,908 - Where are you going? 972 00:40:17,910 --> 00:40:21,268 - I'm not looking for an avenging ghost, that's for sure. 973 00:40:21,270 --> 00:40:24,088 Stay here. Lock the door, arm yourself. 974 00:40:24,090 --> 00:40:25,285 And don't answer to anyone but me, okay? 975 00:40:25,287 --> 00:40:27,535 And tell the others to do the same. 976 00:40:27,537 --> 00:40:29,518 I'm sure this fucking sick idiot 977 00:40:29,520 --> 00:40:31,078 is out there looking for them. 978 00:40:31,080 --> 00:40:31,913 - I will. 979 00:40:33,600 --> 00:40:35,068 You be careful too. 980 00:40:35,070 --> 00:40:37,337 - Me? Always. 981 00:40:37,339 --> 00:40:39,388 (suspenseful music) 982 00:40:39,390 --> 00:40:41,140 - She hasn't changed a fucking bit. 983 00:40:42,815 --> 00:40:45,315 (tense music) 984 00:40:46,391 --> 00:40:50,195 (door thuds) (instrument rattling) 985 00:40:50,197 --> 00:40:52,780 (bell ringing) 986 00:40:55,653 --> 00:40:57,984 (calm music) (paper crackling) 987 00:40:57,986 --> 00:40:58,888 (Dave chuckles) 988 00:40:58,890 --> 00:41:02,368 - Dave, Dave Robert? 989 00:41:02,370 --> 00:41:03,328 - Lola, hey. 990 00:41:03,330 --> 00:41:05,193 - Oh my God, you've changed. 991 00:41:06,540 --> 00:41:08,548 - Yeah, I guess so. 992 00:41:08,550 --> 00:41:09,483 - You look good. 993 00:41:10,890 --> 00:41:11,723 - You too. 994 00:41:15,780 --> 00:41:17,830 - Danielle said that you worked here, so, 995 00:41:19,747 --> 00:41:24,747 I, here I am, (chuckles) decent gig? 996 00:41:24,774 --> 00:41:27,543 - Yeah, it's volunteer for now, yeah. 997 00:41:28,410 --> 00:41:29,243 But I like it. 998 00:41:30,630 --> 00:41:32,368 - You know, I love these old typewriters. 999 00:41:32,370 --> 00:41:34,468 - Well, yeah, this, I wish this one worked. 1000 00:41:34,470 --> 00:41:36,748 You can't actually get the ink threads anymore, 1001 00:41:36,750 --> 00:41:39,478 but if it were up to me, I'd probably just ditch the laptop 1002 00:41:39,480 --> 00:41:42,053 and just have this in the office instead if it worked. 1003 00:41:44,009 --> 00:41:47,038 - I'm guessing you don't get that many people through here. 1004 00:41:47,040 --> 00:41:49,258 - Yeah, you're the first one this year. (chuckles) 1005 00:41:49,260 --> 00:41:50,560 - That sounds like heaven. 1006 00:41:51,450 --> 00:41:53,905 I work at this big burger joint back in the city 1007 00:41:53,907 --> 00:41:55,648 and we get tons of drunk people in 1008 00:41:55,650 --> 00:41:57,118 and out all night, it's hell. 1009 00:41:57,120 --> 00:41:58,528 - That'll be hell for me. 1010 00:41:58,530 --> 00:42:02,788 - Here, listen, I was actually hoping to run into you. 1011 00:42:02,790 --> 00:42:04,618 I was hoping you could help me with a little research. 1012 00:42:04,620 --> 00:42:06,720 - Yeah, yeah, of course. What's happening? 1013 00:42:08,992 --> 00:42:10,768 - Do you remember the old Toymaker house? 1014 00:42:10,770 --> 00:42:12,298 - I remember dropping a nugget in my pants, 1015 00:42:12,300 --> 00:42:13,738 'cause of the Old Man Beer Can, yeah. 1016 00:42:13,740 --> 00:42:14,883 - Really? - Yeah. 1017 00:42:17,640 --> 00:42:18,598 I was about to ask you actually, 1018 00:42:18,600 --> 00:42:20,428 you planned that with him, right? 1019 00:42:20,430 --> 00:42:22,214 - No, he was in there sleeping of a hangover. 1020 00:42:22,216 --> 00:42:24,965 He scared the shit out of me too. 1021 00:42:24,967 --> 00:42:26,536 - Right. 1022 00:42:26,538 --> 00:42:30,538 (singing in a foreign language) 1023 00:42:34,573 --> 00:42:35,406 I... 1024 00:42:36,866 --> 00:42:37,699 - Yeah? 1025 00:42:40,213 --> 00:42:43,023 I really regret the way that we treated you back then. 1026 00:42:47,490 --> 00:42:49,978 - Hey, don't worry about it. 1027 00:42:49,980 --> 00:42:52,588 Everyone treated me like that back then. 1028 00:42:52,590 --> 00:42:54,783 Small town filled with small people. 1029 00:42:56,070 --> 00:42:58,233 I can tell you you've changed. 1030 00:43:01,170 --> 00:43:04,618 - I'm really sorry about... (sniffs) 1031 00:43:04,620 --> 00:43:08,968 Look, sorry, what were we talking about the house, 1032 00:43:08,970 --> 00:43:10,618 did you say, the... 1033 00:43:10,620 --> 00:43:12,328 - Oh my God, right. - Yeah. 1034 00:43:12,330 --> 00:43:14,158 - So I'm looking for anything about anyone 1035 00:43:14,160 --> 00:43:15,508 that lived there after the murders. 1036 00:43:15,510 --> 00:43:17,603 - Right, Nancy Crew on the case then, yeah? 1037 00:43:18,960 --> 00:43:20,369 - You're a listener. 1038 00:43:20,371 --> 00:43:21,210 - Yeah. Of course. 1039 00:43:21,212 --> 00:43:22,378 - You know, I never thought I would have anyone 1040 00:43:22,380 --> 00:43:24,478 in this town listening to my podcast and now I've found out 1041 00:43:24,480 --> 00:43:26,428 that I've got two fans since coming back. 1042 00:43:26,430 --> 00:43:27,898 - Yeah, I mean, it's probably more, you know, 1043 00:43:27,900 --> 00:43:30,252 I know some of the high school kids do. 1044 00:43:30,254 --> 00:43:31,408 You're the closest thing this town's got to 1045 00:43:31,410 --> 00:43:34,533 a celebrity besides the Toymaker. 1046 00:43:36,510 --> 00:43:39,508 But anyway, I don't know if there's anything interesting. 1047 00:43:39,510 --> 00:43:42,170 - You don't believe mean ghosts, do you? 1048 00:43:42,172 --> 00:43:43,978 (calm music) 1049 00:43:43,980 --> 00:43:44,830 - Sometimes I do. 1050 00:43:46,410 --> 00:43:47,910 With all that's happening now, 1051 00:43:49,140 --> 00:43:50,640 who knows what's real anymore. 1052 00:43:52,650 --> 00:43:55,863 You know, legends have, legends have power. 1053 00:43:59,486 --> 00:44:02,818 You know, if it were up to me, I would make a museum 1054 00:44:02,820 --> 00:44:05,098 of the Toymaker in that house 1055 00:44:05,100 --> 00:44:07,563 and then have the legend attract tourists. 1056 00:44:08,460 --> 00:44:09,993 - Dave, that's really dark. 1057 00:44:12,918 --> 00:44:14,497 I think it would work. 1058 00:44:14,499 --> 00:44:15,604 (Dave chuckles) 1059 00:44:15,606 --> 00:44:18,529 - No, I asked the council, 1060 00:44:18,531 --> 00:44:19,815 they don't want anything to do with it, 1061 00:44:19,817 --> 00:44:21,457 and so they don't want the town overrun 1062 00:44:21,459 --> 00:44:23,542 by like freaks in the... 1063 00:44:24,930 --> 00:44:29,347 - These look pretty, 'cause I like freaks and ghosts. 1064 00:44:31,118 --> 00:44:34,198 - Yeah, look, if there's any records 1065 00:44:34,200 --> 00:44:37,743 or anything, I'll put 'em in the office, so. 1066 00:44:37,745 --> 00:44:39,363 - Mm-hmm. 1067 00:44:39,365 --> 00:44:42,400 (suspenseful music) 1068 00:44:42,402 --> 00:44:45,402 (arcade game music) 1069 00:44:49,721 --> 00:44:53,338 (door creaking) (tense music) 1070 00:44:53,340 --> 00:44:54,171 - What's up? 1071 00:44:54,173 --> 00:44:58,078 - Hey, pig, listen, I need you to dig up something for me. 1072 00:44:58,080 --> 00:44:59,848 I was just at the old Historical Society 1073 00:44:59,850 --> 00:45:02,368 and that place is fucking dusty. 1074 00:45:02,370 --> 00:45:05,308 Anyway, can you look up a police record for me? 1075 00:45:05,310 --> 00:45:07,618 - Seriously, you know that's not as easy 1076 00:45:07,620 --> 00:45:09,568 as it is like in the movies, right? 1077 00:45:09,570 --> 00:45:11,578 - Yeah. Trust me, I know. 1078 00:45:11,580 --> 00:45:12,868 Something happened in 2018 1079 00:45:12,870 --> 00:45:14,818 that relates to the Toymaker myth. 1080 00:45:14,820 --> 00:45:17,728 All I could find was newspaper clippings and articles, 1081 00:45:17,730 --> 00:45:20,488 but they're all redacted or snipped out. 1082 00:45:20,490 --> 00:45:24,418 Seriously, why doesn't this town fucking digitize anything? 1083 00:45:24,420 --> 00:45:25,948 I figure if there's anything that's left, 1084 00:45:25,950 --> 00:45:27,508 it's at the precinct, right? 1085 00:45:27,510 --> 00:45:29,098 - Yeah. No need. 1086 00:45:29,100 --> 00:45:30,558 I know what it is. 1087 00:45:30,560 --> 00:45:32,253 It was a botched murder attempt. 1088 00:45:33,240 --> 00:45:36,478 A group of French backpackers were going through the town. 1089 00:45:36,480 --> 00:45:37,713 Stayed a few days. 1090 00:45:38,940 --> 00:45:41,368 One of 'em was a trans. 1091 00:45:41,370 --> 00:45:42,203 - Go on. 1092 00:45:43,230 --> 00:45:45,088 - Well, apparently she was arrested 1093 00:45:45,090 --> 00:45:47,908 by a few locals at the Fox and Firkin Pub. 1094 00:45:47,910 --> 00:45:48,743 - Who? 1095 00:45:49,800 --> 00:45:51,093 - B something, 1096 00:45:52,200 --> 00:45:55,018 Barry Summers, Gerard, Kelly. 1097 00:45:55,020 --> 00:45:56,013 - Barry and Kim? 1098 00:45:56,850 --> 00:45:57,718 - Huh? 1099 00:45:57,720 --> 00:45:59,698 - Nothing, go on. 1100 00:45:59,700 --> 00:46:01,798 - Well, apparently somebody else tried 1101 00:46:01,800 --> 00:46:02,818 to attack her when she went out 1102 00:46:02,820 --> 00:46:05,020 for a packet of cigarettes a few days later. 1103 00:46:06,270 --> 00:46:07,918 Tried to drag her through the alley. 1104 00:46:07,920 --> 00:46:10,623 Beat her with a hammer, but she fought him off. 1105 00:46:12,150 --> 00:46:14,078 Gave the ghost a good kick in the olds apparently. 1106 00:46:14,080 --> 00:46:15,130 (victim screams) (tense music) 1107 00:46:15,132 --> 00:46:16,768 - Nice. Good stuff. 1108 00:46:16,770 --> 00:46:19,258 - Yeah, well, apparently the victim didn't see the face 1109 00:46:19,260 --> 00:46:23,238 and a witness walking her dog said, and I quote. 1110 00:46:23,240 --> 00:46:25,558 - He was wearing a creepy Santa costume 1111 00:46:25,560 --> 00:46:26,848 like my grandpa used to wear. 1112 00:46:26,850 --> 00:46:29,668 - [Lola] And lemme guess, Sargent said it was just some 1113 00:46:29,670 --> 00:46:31,918 unrelated out-of-towner, right? 1114 00:46:31,920 --> 00:46:32,893 - Yep. 1115 00:46:32,895 --> 00:46:35,128 - (scoffs) Fucking idiot. 1116 00:46:35,130 --> 00:46:36,718 At least he couldn't put that one down 1117 00:46:36,720 --> 00:46:38,120 to a botched robbery, right? 1118 00:46:39,690 --> 00:46:44,133 Listen, you've kept up your side of the bargain, Constable? 1119 00:46:46,080 --> 00:46:49,167 Kent, Constable Kent, are you there? 1120 00:46:49,169 --> 00:46:50,290 - Yeah, I'm here. 1121 00:46:50,292 --> 00:46:52,648 Are you anywhere near the old Toymaker's house? 1122 00:46:52,650 --> 00:46:54,418 - Yeah, why? 1123 00:46:54,420 --> 00:46:57,055 - Wanted you to see it first. 1124 00:46:57,057 --> 00:47:01,468 (suspenseful music) (screen distorting) 1125 00:47:01,470 --> 00:47:02,968 It's against every fucking regulation, 1126 00:47:02,970 --> 00:47:04,888 but the others would just fuck it up 1127 00:47:04,890 --> 00:47:07,053 before the state forensic team gets here. 1128 00:47:08,490 --> 00:47:09,927 The fuck did he do? 1129 00:47:09,929 --> 00:47:11,458 (suspenseful music) 1130 00:47:11,460 --> 00:47:12,778 - Blood Eagle. 1131 00:47:12,780 --> 00:47:13,978 - What? 1132 00:47:13,980 --> 00:47:17,583 - Blood Eagle, it's a Viking execution. 1133 00:47:18,540 --> 00:47:19,953 More like a torture, really. 1134 00:47:21,630 --> 00:47:24,328 - Almost like a fucking Christmas angel. 1135 00:47:24,330 --> 00:47:26,130 - That would be consistent to theme. 1136 00:47:27,763 --> 00:47:29,220 (suspenseful music) 1137 00:47:29,222 --> 00:47:32,073 No note, no toy, nothing. 1138 00:47:32,970 --> 00:47:34,301 Fucker wasn't done here. 1139 00:47:34,303 --> 00:47:35,758 - I should dust for prints. 1140 00:47:35,760 --> 00:47:37,228 - Don't fucking do that. 1141 00:47:37,230 --> 00:47:39,058 Then they'll know you were here. 1142 00:47:39,060 --> 00:47:40,948 Plus anyone that's this meticulous 1143 00:47:40,950 --> 00:47:42,600 isn't exactly gonna leave prints. 1144 00:47:43,657 --> 00:47:46,198 (suspenseful music) 1145 00:47:46,200 --> 00:47:48,358 Do you see those boot marks? 1146 00:47:48,360 --> 00:47:50,883 - Yeah, they're work boots. 1147 00:47:52,440 --> 00:47:54,598 I used to have the same ones when I was 19 working 1148 00:47:54,600 --> 00:47:56,278 at the abattoir. 1149 00:47:56,280 --> 00:47:57,280 Still kept standard. 1150 00:47:58,560 --> 00:47:59,590 - Still got 'em? 1151 00:47:59,592 --> 00:48:02,180 - No, and fuck you. 1152 00:48:02,182 --> 00:48:05,338 (suspenseful music) 1153 00:48:05,340 --> 00:48:07,441 - Hey, who else used to work with you there? 1154 00:48:07,443 --> 00:48:09,058 - Lots of people. 1155 00:48:09,060 --> 00:48:10,560 What's the town business ones? 1156 00:48:12,150 --> 00:48:13,558 - Barry Summers? 1157 00:48:13,560 --> 00:48:16,413 - Yeah, why, do you think he's a suspect? 1158 00:48:17,250 --> 00:48:18,358 - I wouldn't say so. 1159 00:48:18,360 --> 00:48:20,728 Barry's not exactly the creative type. 1160 00:48:20,730 --> 00:48:23,253 - Maybe not, but he sure loved killing. 1161 00:48:24,180 --> 00:48:26,128 He was on a Death Squad, as we called them. 1162 00:48:26,130 --> 00:48:26,961 - What? 1163 00:48:26,963 --> 00:48:27,796 - The Death Squad. 1164 00:48:28,710 --> 00:48:31,551 They make the livestock the dead stock. 1165 00:48:31,553 --> 00:48:32,384 (suspenseful music) 1166 00:48:32,386 --> 00:48:33,658 The others always said that he used 1167 00:48:33,660 --> 00:48:35,518 to have this creepy grin every time he 1168 00:48:35,520 --> 00:48:38,968 would bolt a cow, even game bang. 1169 00:48:38,970 --> 00:48:40,870 - Yeah. Why does that not surprise me? 1170 00:48:44,280 --> 00:48:45,478 See there on the forearm? 1171 00:48:45,480 --> 00:48:46,311 - [Kent] Aha. 1172 00:48:46,313 --> 00:48:47,144 - Now look at the bruising, 1173 00:48:47,146 --> 00:48:50,829 I'd say she was dead before he tied her up, thankfully. 1174 00:48:50,831 --> 00:48:53,188 - Fuck, I can't, how the fuck is he that strong 1175 00:48:53,190 --> 00:48:54,178 to do all of this? 1176 00:48:54,180 --> 00:48:56,038 - Sarah wasn't exactly huge. 1177 00:48:56,040 --> 00:48:58,648 He dropped her a few times trying to get this right too. 1178 00:48:58,650 --> 00:49:01,000 So we're not exactly looking for Hercules then. 1179 00:49:02,472 --> 00:49:05,578 (suspenseful music) 1180 00:49:05,580 --> 00:49:06,598 Did you call this in? 1181 00:49:06,600 --> 00:49:08,758 - No. I'm supposed to be watching you. 1182 00:49:08,760 --> 00:49:10,168 - With that door open, 1183 00:49:10,170 --> 00:49:12,088 the whole town's gonna be here from the smell, 1184 00:49:12,090 --> 00:49:14,973 so we need to get the fuck outta here now, go. 1185 00:49:16,137 --> 00:49:18,804 (ominous music) 1186 00:49:23,385 --> 00:49:26,135 (ominous music) 1187 00:49:30,360 --> 00:49:31,798 Lola's cops collection service. 1188 00:49:31,800 --> 00:49:33,148 You rack 'em, we pack 'em. 1189 00:49:33,150 --> 00:49:35,218 - Lola, what the fuck is going on down there? 1190 00:49:35,220 --> 00:49:37,228 - Listen, Charlie, I was gonna call you today, 1191 00:49:37,230 --> 00:49:38,158 but there was no time. 1192 00:49:38,160 --> 00:49:39,658 - [Charlie] Brutal murders in the town of Padan. 1193 00:49:39,660 --> 00:49:42,464 How the fuck did you think I was not gonna find out? 1194 00:49:42,466 --> 00:49:45,568 (siren wailing) 1195 00:49:45,570 --> 00:49:47,813 - I'm surprised I told you this, to be honest, 1196 00:49:48,900 --> 00:49:51,718 - News broke minutes ago. I found out hours ago. 1197 00:49:51,720 --> 00:49:53,368 - Seriously, how? 1198 00:49:53,370 --> 00:49:55,498 - Partly, 'cause no one gives a what happens out there. 1199 00:49:55,500 --> 00:49:56,908 But I only found out 1200 00:49:56,910 --> 00:49:58,228 'cause I know a guy that keeps track 1201 00:49:58,230 --> 00:50:00,448 of rural broadcasters chasing corruption claims, 1202 00:50:00,450 --> 00:50:02,128 and he saw the report of the first killing 1203 00:50:02,130 --> 00:50:03,298 on the Padan News. 1204 00:50:03,300 --> 00:50:04,618 He contacted the local station, 1205 00:50:04,620 --> 00:50:06,268 but the police told them not 1206 00:50:06,270 --> 00:50:07,858 to report on anything too scary, 1207 00:50:07,860 --> 00:50:09,088 so they don't cause a panic. 1208 00:50:09,090 --> 00:50:10,528 But some AvMed told him 1209 00:50:10,530 --> 00:50:12,328 that they knew the kids that found the first body 1210 00:50:12,330 --> 00:50:14,008 and they'd gone to the media about it. 1211 00:50:14,010 --> 00:50:15,598 And now there's a hundred TV news vans 1212 00:50:15,600 --> 00:50:17,478 on their way right now, and so am I. 1213 00:50:17,480 --> 00:50:20,128 - No fucking way, Charlie. Do not bring your arse here. 1214 00:50:20,130 --> 00:50:21,868 - Lola, I know you've got your Nancy Drew arse 1215 00:50:21,870 --> 00:50:23,728 in the middle of whatever the fuck is happening down there, 1216 00:50:23,730 --> 00:50:24,868 and there's nothing that you can say 1217 00:50:24,870 --> 00:50:25,888 that's gonna stop me from coming. 1218 00:50:25,890 --> 00:50:27,868 - Charlie, it's not worth it for a scoop. 1219 00:50:27,870 --> 00:50:29,698 - This isn't about some story. 1220 00:50:29,700 --> 00:50:31,648 This is about me white knighting your arse outta 1221 00:50:31,650 --> 00:50:33,573 that horror movie you call a town. 1222 00:50:35,250 --> 00:50:36,081 - Fine. - Send me your 1223 00:50:36,083 --> 00:50:38,248 sister's address and for God's sake, 1224 00:50:38,250 --> 00:50:41,038 please keep your head down and stop snooping. 1225 00:50:41,040 --> 00:50:42,718 - Charlie, I need you to do something for me. 1226 00:50:42,720 --> 00:50:44,188 - Lola, stop it. 1227 00:50:44,190 --> 00:50:45,118 - It's not like that. 1228 00:50:45,120 --> 00:50:47,338 Listen, I could be in danger either way. 1229 00:50:47,340 --> 00:50:48,538 I need you to contact your friend 1230 00:50:48,540 --> 00:50:50,368 and ask them if they can find out anything 1231 00:50:50,370 --> 00:50:52,473 about Sergeant Kelly, all right? 1232 00:50:54,240 --> 00:50:57,573 - Okay, fine, shit, 1233 00:50:58,620 --> 00:50:59,518 but you have to promise me 1234 00:50:59,520 --> 00:51:02,553 to text me every 10 seconds so I know where you are. 1235 00:51:02,555 --> 00:51:05,038 - I will, Sergeant Kelly. Have you got that? 1236 00:51:05,040 --> 00:51:07,168 - Sergeant Kelly, yeah, I'll remember. 1237 00:51:07,170 --> 00:51:09,518 I'll see you in a few hours. 1238 00:51:09,520 --> 00:51:11,775 - I love you, Charlie. 1239 00:51:11,777 --> 00:51:13,833 - I love you more and better. 1240 00:51:17,419 --> 00:51:22,419 (ominous music) (crickets croaking) 1241 00:51:24,131 --> 00:51:26,798 (ominous music) 1242 00:51:30,283 --> 00:51:32,866 (feet tapping) 1243 00:51:36,314 --> 00:51:38,981 (ominous music) 1244 00:51:44,049 --> 00:51:48,839 (paper crackling) (terrifying music) 1245 00:51:48,841 --> 00:51:51,508 (paper rustles) 1246 00:51:58,155 --> 00:52:01,072 (terrifying music) 1247 00:52:05,387 --> 00:52:08,878 (keys rattling) (ominous music) 1248 00:52:08,880 --> 00:52:10,408 - [Danielle] Saw card freaked. 1249 00:52:10,410 --> 00:52:12,658 We're all at the Nowhere Club and armed. 1250 00:52:12,660 --> 00:52:14,578 We can't get ahold of Kit. 1251 00:52:14,580 --> 00:52:15,933 Stop looking for killer. 1252 00:52:16,980 --> 00:52:18,243 Please come here quick. 1253 00:52:19,650 --> 00:52:22,438 - I was about to call you. The state cops are coming in. 1254 00:52:22,440 --> 00:52:23,698 All hell is breaking loose. 1255 00:52:23,700 --> 00:52:24,658 - Listen, I know. 1256 00:52:24,660 --> 00:52:25,948 Was one of Kat's ears missing 1257 00:52:25,950 --> 00:52:27,568 from her body when you found it? 1258 00:52:27,570 --> 00:52:29,925 - No. None of them were, why? 1259 00:52:29,927 --> 00:52:30,914 - Oh my God. 1260 00:52:30,916 --> 00:52:31,747 - What is it? 1261 00:52:31,749 --> 00:52:33,088 - You need to find Kit now. 1262 00:52:33,090 --> 00:52:34,828 - Kat's sister, what happened? 1263 00:52:34,830 --> 00:52:36,658 - There's a severed ear on my sister's front porch. 1264 00:52:36,660 --> 00:52:38,638 That's what's happened, and now Kit is missing. 1265 00:52:38,640 --> 00:52:40,653 - The sister? Shit. 1266 00:52:41,940 --> 00:52:42,958 - Where are you? 1267 00:52:42,960 --> 00:52:44,398 - I'm near the bar. 1268 00:52:44,400 --> 00:52:45,958 The Nowhere Club. - What? Why? 1269 00:52:45,960 --> 00:52:48,538 - [Kent] I was actually watching your sister's house, 1270 00:52:48,540 --> 00:52:50,608 like I'm supposed to be doing for once, 1271 00:52:50,610 --> 00:52:53,038 but I saw her leave, so I followed her. 1272 00:52:53,040 --> 00:52:55,648 - You didn't see anyone deliver anything to the house? 1273 00:52:55,650 --> 00:52:59,578 - [Kent] No, but I wasn't there the whole day, as you know. 1274 00:52:59,580 --> 00:53:02,583 - Right, the other pigs found Sarah? 1275 00:53:04,440 --> 00:53:07,251 - Both banks and Serg are there with the ambos. 1276 00:53:07,253 --> 00:53:08,656 You know, it's fuckin' weird. 1277 00:53:08,658 --> 00:53:09,489 - What is? 1278 00:53:09,491 --> 00:53:10,528 - I was listening on the radio 1279 00:53:10,530 --> 00:53:12,538 when the senior constable found the body. 1280 00:53:12,540 --> 00:53:13,978 He immediately called dispatch 1281 00:53:13,980 --> 00:53:15,838 and told them to call it into state 1282 00:53:15,840 --> 00:53:17,518 as we're under obligation to do. 1283 00:53:17,520 --> 00:53:19,888 But when Serg found out that he had called the state police, 1284 00:53:19,890 --> 00:53:22,768 he started going on about going over his head 1285 00:53:22,770 --> 00:53:23,601 as if he were- 1286 00:53:23,603 --> 00:53:24,988 - Changing the line of argument. 1287 00:53:24,990 --> 00:53:25,888 - Yeah, exactly. 1288 00:53:25,890 --> 00:53:27,838 - The sergeant has been burying this from the beginning. 1289 00:53:27,840 --> 00:53:30,794 The first two deaths, that bullshit about a botched robbery. 1290 00:53:30,796 --> 00:53:32,038 He's been trying to make sure the state police 1291 00:53:32,040 --> 00:53:35,041 didn't find out and the media, but why? 1292 00:53:35,043 --> 00:53:37,948 - I don't know, maybe he didn't want the town to be overrun 1293 00:53:37,950 --> 00:53:39,350 by reporters and detectives. 1294 00:53:40,260 --> 00:53:42,225 It's been enough chaos here in the recent news, 1295 00:53:42,227 --> 00:53:44,128 but at the cost of people's lives. 1296 00:53:44,130 --> 00:53:46,528 - He doesn't think of these victims as people. 1297 00:53:46,530 --> 00:53:48,650 Nobody in this town does. 1298 00:53:48,652 --> 00:53:50,098 (suspenseful music) 1299 00:53:50,100 --> 00:53:51,753 - Huh, then maybe you're right. 1300 00:53:53,760 --> 00:53:54,873 - Wait. - What is it? 1301 00:53:55,830 --> 00:53:56,878 What's going on? 1302 00:53:56,880 --> 00:53:59,463 - Someone's... I'll call you back. 1303 00:54:00,832 --> 00:54:01,915 - Kent, fuck! 1304 00:54:03,812 --> 00:54:08,812 (door squeaks) (ominous music) 1305 00:54:11,296 --> 00:54:13,879 (light buzzes) 1306 00:54:16,685 --> 00:54:19,753 (door thuds) (ominous music) 1307 00:54:19,755 --> 00:54:22,338 (light buzzes) 1308 00:54:25,639 --> 00:54:30,639 (feet tapping) (ominous music) 1309 00:54:37,866 --> 00:54:42,043 (terrifying music) (light buzzes) 1310 00:54:42,045 --> 00:54:45,007 (tool pounds) (Kent screams) 1311 00:54:45,009 --> 00:54:49,450 (tool thuds) (terrifying music) 1312 00:54:49,452 --> 00:54:52,119 (flesh mushing) 1313 00:54:53,864 --> 00:54:55,724 (stick scratching) 1314 00:54:55,726 --> 00:54:57,299 - Oi. - Oh, for fuck's sake. 1315 00:54:57,301 --> 00:54:58,307 Not now. 1316 00:54:58,309 --> 00:54:59,721 - Well, look at this, mate. 1317 00:54:59,723 --> 00:55:01,858 Faggot's back in town 1318 00:55:01,860 --> 00:55:05,068 and he's telling pigs that I killed Julie. 1319 00:55:05,070 --> 00:55:06,890 - Babe, I never said that. 1320 00:55:06,892 --> 00:55:07,723 - Don't fuckin' lie to me. 1321 00:55:07,725 --> 00:55:09,778 - Yeah, don't fuckin' lie to us. 1322 00:55:09,780 --> 00:55:13,048 - Barry, Brick, I haven't told anyone that you killed anyone 1323 00:55:13,050 --> 00:55:15,538 because I think you're both too fucking stupid 1324 00:55:15,540 --> 00:55:18,663 to pull off something as meticulous as this, especially you, 1325 00:55:19,620 --> 00:55:22,438 because you wouldn't have two brain cells to string together 1326 00:55:22,440 --> 00:55:24,540 to switch on a fucking Christmas ornament. 1327 00:55:25,380 --> 00:55:28,258 So why don't you get the fuck out of my way 1328 00:55:28,260 --> 00:55:30,778 before anyone else gets murdered by a real psychopath, 1329 00:55:30,780 --> 00:55:33,838 not two cowards who could only murder someone 1330 00:55:33,840 --> 00:55:36,573 if they were old and fucking defenseless. 1331 00:55:39,409 --> 00:55:41,149 (tense music) 1332 00:55:41,151 --> 00:55:46,151 (tires rumbling) (tense music) 1333 00:55:46,960 --> 00:55:48,509 - Let's go. - Lola? 1334 00:55:48,511 --> 00:55:49,761 - Let's go, go. 1335 00:55:52,069 --> 00:55:53,191 - Lola, were they? 1336 00:55:53,193 --> 00:55:55,853 - No. Oh my God, why the aren't you at Danielle's house? 1337 00:55:55,855 --> 00:55:56,686 (lips smacking) 1338 00:55:56,688 --> 00:55:58,108 - Bitch, you knew I was gonna come looking for you. 1339 00:55:58,110 --> 00:56:00,676 - We need to get to The Nowhere Club now. 1340 00:56:00,678 --> 00:56:01,509 - The what? 1341 00:56:01,511 --> 00:56:02,503 - [Lola] The Nowhere Club. 1342 00:56:02,505 --> 00:56:05,088 (tense music) 1343 00:56:07,980 --> 00:56:08,968 What did your friend find? 1344 00:56:08,970 --> 00:56:10,048 - [Charlie] A fair bit. 1345 00:56:10,050 --> 00:56:12,208 He dug up some stuff on your Sergeant Kelly. 1346 00:56:12,210 --> 00:56:13,318 He's brothers with the mayor 1347 00:56:13,320 --> 00:56:16,198 and both are in some redneck oligarch farming family 1348 00:56:16,200 --> 00:56:17,968 with ties to conservative groups, 1349 00:56:17,970 --> 00:56:20,818 oil companies, you name it. 1350 00:56:20,820 --> 00:56:22,048 During the financial crisis, 1351 00:56:22,050 --> 00:56:24,538 they brought up all the farmland in Padan. 1352 00:56:24,540 --> 00:56:27,688 They wanna turn it into some rich arsehole golf resort. 1353 00:56:27,690 --> 00:56:31,002 They even brought out the old meats order place. 1354 00:56:31,004 --> 00:56:31,835 - The abattoir? 1355 00:56:31,837 --> 00:56:33,831 - [Charlie] Yeah. Right, ugh. 1356 00:56:33,833 --> 00:56:36,928 Those fuckers are haunted by a million cow ghosts. 1357 00:56:36,930 --> 00:56:38,908 - [Lola] They'd probably do anything to protect that kind 1358 00:56:38,910 --> 00:56:42,928 of wealth, including covering up a murder. 1359 00:56:42,930 --> 00:56:44,253 No, a murderer. 1360 00:56:45,300 --> 00:56:46,648 A murderer in the family could bring 1361 00:56:46,650 --> 00:56:48,658 the whole fucking thing down. 1362 00:56:48,660 --> 00:56:49,708 - [Charlie] This is insane. 1363 00:56:49,710 --> 00:56:52,168 - [Lola] No, someone in their family is insane 1364 00:56:52,170 --> 00:56:53,578 and the cops are covering it up. 1365 00:56:53,580 --> 00:56:56,873 Did he say who else in town was connected to the Kellys? 1366 00:56:56,875 --> 00:57:00,328 - [Charlie] A few other families actually by marriage, 1367 00:57:00,330 --> 00:57:03,988 the Banks family, the Kents and Roberts family. 1368 00:57:03,990 --> 00:57:05,690 - [Lola] So everyone else in town? 1369 00:57:06,870 --> 00:57:08,788 Wait, unless it- 1370 00:57:08,790 --> 00:57:09,718 - [Charlie] Oh, shit, you just had one 1371 00:57:09,720 --> 00:57:11,338 of your Sherlock Holmes brainstorms, didn't you? 1372 00:57:11,340 --> 00:57:12,640 - [Lola] Fuck yeah, I did. 1373 00:57:13,770 --> 00:57:14,908 - [Charlie] Lola, where are you going now? 1374 00:57:14,910 --> 00:57:15,988 - Just inside the bar there. 1375 00:57:15,990 --> 00:57:18,298 And I need you to go to the Historical Society. 1376 00:57:18,300 --> 00:57:20,008 It's not far, I just need you to go there 1377 00:57:20,010 --> 00:57:21,298 and break in for me. 1378 00:57:21,300 --> 00:57:23,098 - Oh, you just need me to go break in 1379 00:57:23,100 --> 00:57:24,443 and check on something for you? 1380 00:57:24,445 --> 00:57:27,783 - Bitch, do you know who you're fucking talking to? 1381 00:57:30,150 --> 00:57:31,618 You know who you're dating, right? 1382 00:57:31,620 --> 00:57:32,668 I bey you still have that lock pick 1383 00:57:32,670 --> 00:57:35,038 that I bought you for your birthday, right? 1384 00:57:35,040 --> 00:57:36,568 - [Charlie] Yeah. All right. 1385 00:57:36,570 --> 00:57:38,218 - And be on the lookout. Okay? 1386 00:57:38,220 --> 00:57:40,732 This is the kind of sick fuck to lay booby traps. 1387 00:57:40,734 --> 00:57:42,988 (Charlie chuckles) (mellow music) 1388 00:57:42,990 --> 00:57:45,697 - Booby traps. - Charlie, grow the up. 1389 00:57:45,699 --> 00:57:48,277 - No, I won't. 1390 00:57:48,279 --> 00:57:52,339 (hand taps) (ominous music) 1391 00:57:52,341 --> 00:57:55,096 (ominous music) (door thuds) 1392 00:57:55,098 --> 00:57:59,015 (compartment rattling) (objects rattling) 1393 00:57:59,017 --> 00:58:01,458 (taser buzzing) 1394 00:58:01,460 --> 00:58:04,893 (compartment thuds) (door squeaks) 1395 00:58:04,895 --> 00:58:06,814 (tense music) (door clicks) 1396 00:58:06,816 --> 00:58:09,816 (terrifying music) 1397 00:58:15,210 --> 00:58:16,300 - Jack in the box. 1398 00:58:18,926 --> 00:58:23,926 (ominous music) (crickets croaking) 1399 00:58:26,287 --> 00:58:28,954 (wood knocking) 1400 00:58:30,481 --> 00:58:33,314 (victim mumbling) 1401 00:58:34,591 --> 00:58:35,684 - Hello? 1402 00:58:35,686 --> 00:58:36,700 (victim mumbling) 1403 00:58:36,702 --> 00:58:38,313 Hello? Oh, shit. 1404 00:58:39,651 --> 00:58:42,148 Oh, shit, hold on. 1405 00:58:42,150 --> 00:58:45,488 Hold on, I've got you. Oh, fuck, oh, shit. 1406 00:58:45,490 --> 00:58:46,969 (door rattling) 1407 00:58:46,971 --> 00:58:48,396 (hammer clangs) Oh, fuck! 1408 00:58:48,398 --> 00:58:50,065 Shit, I'm with Lola. 1409 00:58:51,532 --> 00:58:53,218 I'm with Lola. I'm with Lola, you're good. 1410 00:58:53,220 --> 00:58:54,992 You're safe. You're safe, you're okay. 1411 00:58:54,994 --> 00:58:56,868 Okay, let's get you of here. 1412 00:58:56,870 --> 00:58:58,037 What the fuck? 1413 00:58:59,517 --> 00:59:04,517 (ominous music) (lights buzzing) 1414 00:59:07,386 --> 00:59:10,053 (door creaking) 1415 00:59:13,554 --> 00:59:14,387 - Lola? 1416 00:59:16,721 --> 00:59:17,554 Lola? 1417 00:59:21,304 --> 00:59:22,137 Lola? 1418 00:59:24,485 --> 00:59:29,485 (ominous music) (lights buzzing) 1419 00:59:34,606 --> 00:59:37,606 - I showed you my little girl, Lola. 1420 00:59:40,351 --> 00:59:45,351 (ominous music) (lights buzzing) 1421 00:59:47,626 --> 00:59:49,959 You had to keep this secret. 1422 00:59:52,881 --> 00:59:54,444 (feet tapping) 1423 00:59:54,446 --> 00:59:56,279 You did it all, right? 1424 00:59:57,391 --> 01:00:02,352 (ominous music) (lights buzzing) 1425 01:00:02,354 --> 01:00:05,492 (neck cracks) 1426 01:00:05,494 --> 01:00:07,744 So I had to come. I had to. 1427 01:00:11,116 --> 01:00:13,783 I had to kill to bring you here. 1428 01:00:18,622 --> 01:00:20,205 Give yourself to me 1429 01:00:25,448 --> 01:00:30,448 (ominous music) (lights buzzing) 1430 01:00:31,064 --> 01:00:34,064 and no more blood will be shed, hmm? 1431 01:00:37,569 --> 01:00:42,569 (ominous music) (lights buzzing) 1432 01:00:42,810 --> 01:00:46,060 - Close your eyes. Give yourself to me! 1433 01:00:47,797 --> 01:00:49,125 - So what, now you're the phantom 1434 01:00:49,127 --> 01:00:52,978 of the fucking opera, Spring-heeled Jack? 1435 01:00:52,980 --> 01:00:54,729 - Spring-heeled Jack. 1436 01:00:54,731 --> 01:00:57,238 - I always appreciate the history of above among us. 1437 01:00:57,240 --> 01:00:58,278 Jack in the Box. 1438 01:00:58,280 --> 01:00:59,834 (screen squeaking) (tense music) 1439 01:00:59,836 --> 01:01:01,798 (speaker drowned out by music) 1440 01:01:01,800 --> 01:01:03,698 - You're the closest thing this town's got to a celebrity. 1441 01:01:03,700 --> 01:01:04,950 - Podcast then. 1442 01:01:06,105 --> 01:01:07,623 - Not very inventive, Dave. 1443 01:01:09,261 --> 01:01:12,958 (terrifying music) (Dave panting) 1444 01:01:12,960 --> 01:01:14,423 - Dave is dead, okay? 1445 01:01:16,034 --> 01:01:17,283 - (chuckles) You wish. 1446 01:01:18,520 --> 01:01:22,858 (ominous music) (lights buzzing) 1447 01:01:22,860 --> 01:01:24,713 - Dave is dead, Okay? 1448 01:01:26,037 --> 01:01:29,373 - The Toymaker didn't get you, Dave. They did. 1449 01:01:30,990 --> 01:01:33,948 Barry, Gimp, your whole fucking family. 1450 01:01:33,950 --> 01:01:36,208 I know what it feels like when the people who are supposed 1451 01:01:36,210 --> 01:01:38,218 to love you reject you for who you are, Dave. 1452 01:01:38,220 --> 01:01:39,693 - Shut up. Shut up! 1453 01:01:41,168 --> 01:01:42,568 - So when Barry killed Old Man Beer Can, 1454 01:01:42,570 --> 01:01:45,416 you knew you could get away with it too, the boots. 1455 01:01:45,418 --> 01:01:46,249 (screen swooshes) 1456 01:01:46,251 --> 01:01:48,208 - These are same ones when I was 19, 1457 01:01:48,210 --> 01:01:49,348 working at the other- 1458 01:01:49,350 --> 01:01:50,181 (screen swooshes) (tense music) 1459 01:01:50,183 --> 01:01:52,743 - Nice touch, hoping that they'd pin that on Barry. 1460 01:01:54,330 --> 01:01:55,503 Not good enough, Dave. 1461 01:01:56,416 --> 01:01:59,562 (ominous music) (lights buzzing) 1462 01:01:59,564 --> 01:02:04,564 (floor thuds) (tense music) 1463 01:02:04,578 --> 01:02:08,418 - I found your porn collection, Dave. 1464 01:02:08,420 --> 01:02:09,251 - You know, if it were up to me, 1465 01:02:09,253 --> 01:02:11,403 I would make a museum of the Toymaker house. 1466 01:02:12,293 --> 01:02:13,408 Have the legend attract tourists. 1467 01:02:13,410 --> 01:02:14,713 - That's really dark. 1468 01:02:15,575 --> 01:02:16,948 - [Kent] Any chaser stalkers? 1469 01:02:16,950 --> 01:02:19,368 - In the end, they're just looking to get it in. 1470 01:02:19,370 --> 01:02:21,358 It must have really you off 1471 01:02:21,360 --> 01:02:23,968 when that trans backpacker rejected you, 1472 01:02:23,970 --> 01:02:26,403 but we're not all that easy, are we, Dave? 1473 01:02:27,362 --> 01:02:28,198 (tense music) 1474 01:02:28,200 --> 01:02:30,988 That must have made you so fucking mad. 1475 01:02:30,990 --> 01:02:32,796 Mad enough for murder. 1476 01:02:32,798 --> 01:02:34,828 (Dave grunting) (tense music) 1477 01:02:34,830 --> 01:02:36,898 My heart used to cry like that too, Dave. 1478 01:02:36,900 --> 01:02:38,624 Every day, every night. 1479 01:02:38,626 --> 01:02:40,503 (Dave grunting) 1480 01:02:40,505 --> 01:02:41,336 Innocent people- 1481 01:02:41,338 --> 01:02:46,138 (tapping drowns out speakers) (tense music) 1482 01:02:46,140 --> 01:02:51,140 (flesh pounds) (ominous music) 1483 01:02:53,941 --> 01:02:55,931 (feet tapping) 1484 01:02:55,933 --> 01:03:00,933 (taser buzzing) (flesh pounds) 1485 01:03:02,150 --> 01:03:07,150 (ominous music) (Lola sobbing) 1486 01:03:12,539 --> 01:03:14,456 - Hey, look at me, hmm? 1487 01:03:18,018 --> 01:03:18,935 I hate you. 1488 01:03:26,101 --> 01:03:28,601 No, Dave, you fucking love me. 1489 01:03:30,376 --> 01:03:32,925 (door squeaks) (tense music) 1490 01:03:32,927 --> 01:03:37,927 (flesh pounds) (upbeat music) 1491 01:03:39,355 --> 01:03:42,894 (Dave grunting) (Mr. Proctor gargling) 1492 01:03:42,896 --> 01:03:44,647 - Who the fuck are you, huh? 1493 01:03:44,649 --> 01:03:45,657 (Mr. Proctor gargling) (upbeat music) 1494 01:03:45,659 --> 01:03:47,076 - Get off of him. 1495 01:03:48,215 --> 01:03:50,710 (flesh slaps) (upbeat music) 1496 01:03:50,712 --> 01:03:51,864 - My parents put me in Muay Thai, 1497 01:03:51,866 --> 01:03:52,908 but I never thought I'd need it. 1498 01:03:52,910 --> 01:03:53,741 - We're a great team. 1499 01:03:53,743 --> 01:03:55,708 You know martial arts and I used to teach wood shop. 1500 01:03:55,710 --> 01:03:57,872 - No, don't hurt him. 1501 01:03:57,874 --> 01:04:00,108 (upbeat music) 1502 01:04:00,110 --> 01:04:02,518 - We could've been friends, Dave. 1503 01:04:02,520 --> 01:04:04,528 Merry fucking Christmas. 1504 01:04:04,530 --> 01:04:06,900 (taser buzzing) 1505 01:04:06,902 --> 01:04:09,319 (Dave thuds) 1506 01:04:10,983 --> 01:04:13,978 (Dave farts) 1507 01:04:13,980 --> 01:04:16,292 - Did he just shit on my floor? 1508 01:04:16,294 --> 01:04:17,125 (door squeaks) 1509 01:04:17,127 --> 01:04:20,698 Lola, Lola, Lola, you okay? 1510 01:04:20,700 --> 01:04:22,348 - I'm fine, I'm fine. 1511 01:04:22,350 --> 01:04:25,143 Hey, it's just a scratch. 1512 01:04:26,010 --> 01:04:27,088 Did you find Kit? 1513 01:04:27,090 --> 01:04:28,858 - Yeah, I found her. I took her straight to the hospital. 1514 01:04:28,860 --> 01:04:31,293 She's hurt and she's in shock, but she's okay. 1515 01:04:32,570 --> 01:04:34,080 - What the hell happened here? 1516 01:04:34,980 --> 01:04:37,138 - You know what happened here. 1517 01:04:37,140 --> 01:04:40,978 Your nephew, the monster this town made, 1518 01:04:40,980 --> 01:04:43,861 the monster your family made. 1519 01:04:43,863 --> 01:04:46,530 (feet tapping) 1520 01:04:47,430 --> 01:04:48,928 - You're not going anywhere. 1521 01:04:48,930 --> 01:04:50,488 - Fuck you, porky. 1522 01:04:50,490 --> 01:04:51,838 And one more thing, 1523 01:04:51,840 --> 01:04:53,668 evidence that Barry killed Old Man Beer Can 1524 01:04:53,670 --> 01:04:55,018 is already in the hands of the journalists, 1525 01:04:55,020 --> 01:04:57,448 so I suggest you start making some arrests 1526 01:04:57,450 --> 01:04:59,376 before the state police do. 1527 01:04:59,378 --> 01:05:02,878 (mellow music) (feet tapping) 1528 01:05:02,880 --> 01:05:06,033 - You're gonna pay to clean up this mess. You got that? 1529 01:05:06,035 --> 01:05:11,035 (weapon rattling) (uplifting music) 1530 01:05:14,223 --> 01:05:17,056 (uplifting music) 1531 01:05:21,106 --> 01:05:26,106 (sirens wailing) (uplifting music) 1532 01:05:32,891 --> 01:05:36,658 (sirens wailing) (uplifting music) 1533 01:05:36,660 --> 01:05:38,728 - [Lola] Then we were stuck in town for another week or so, 1534 01:05:38,730 --> 01:05:41,338 getting questioned by the state police. 1535 01:05:41,340 --> 01:05:43,228 Felt like forever. 1536 01:05:43,230 --> 01:05:44,368 - It must've been hell. 1537 01:05:44,370 --> 01:05:46,228 To be honest, they really just flew by. 1538 01:05:46,230 --> 01:05:47,613 There was a lot to go over. 1539 01:05:49,357 --> 01:05:50,188 (suspenseful music) 1540 01:05:50,190 --> 01:05:52,228 Last I heard the perp was out of hospital 1541 01:05:52,230 --> 01:05:54,838 and in some sort of maximum security institution. 1542 01:05:54,840 --> 01:05:57,185 - [Riley] Boy, is he never getting out. 1543 01:05:57,187 --> 01:06:00,187 (suspenseful music) 1544 01:06:01,145 --> 01:06:04,062 (terrifying music) 1545 01:06:06,748 --> 01:06:11,091 (screen buzzes) (screen ringing) 1546 01:06:11,093 --> 01:06:14,611 (terrifying music) 1547 01:06:14,613 --> 01:06:16,904 (flesh pounds) (Lola screaming) 1548 01:06:16,906 --> 01:06:17,968 - Hey, hey. What's wrong? 1549 01:06:17,970 --> 01:06:19,648 It's me. It's me, hold my hand. 1550 01:06:19,650 --> 01:06:21,910 Squeeze my hand. It was a dream. 1551 01:06:21,912 --> 01:06:26,608 (Lola sobbing) (somber music) 1552 01:06:26,610 --> 01:06:31,610 - Yeah, anyway, with Barry in jail 1553 01:06:32,610 --> 01:06:35,398 for killing Old Man Beer Can, 1554 01:06:35,400 --> 01:06:38,638 it brought down this web of corrupt families one by one. 1555 01:06:38,640 --> 01:06:40,198 Totally ruined any idea that they had 1556 01:06:40,200 --> 01:06:42,838 of turning the whole thing into a resort. 1557 01:06:42,840 --> 01:06:45,988 I think another company's bought it all up now though. 1558 01:06:45,990 --> 01:06:47,765 - Anyway, listeners, if you want the full story, 1559 01:06:47,767 --> 01:06:49,678 "The Toymaker Murders" by Farrah Stone, 1560 01:06:49,680 --> 01:06:52,228 it's her first official publication through our new label, 1561 01:06:52,230 --> 01:06:54,088 Nancy Crew Publishing, which is really exciting, 1562 01:06:54,090 --> 01:06:55,768 and it's gonna be out soon. 1563 01:06:55,770 --> 01:06:57,898 So we'll let you know if she's doing a signing and where 1564 01:06:57,900 --> 01:07:01,614 and when because it is a fucking crazy read. 1565 01:07:01,616 --> 01:07:05,582 (mellow music) (people chattering) 1566 01:07:05,584 --> 01:07:08,507 (pen scribbling) 1567 01:07:08,509 --> 01:07:11,342 (paper crackling) 1568 01:07:12,198 --> 01:07:15,118 (mellow music) 1569 01:07:15,120 --> 01:07:16,498 - Are you the real Lola? 1570 01:07:16,500 --> 01:07:17,331 - Uh-huh. 1571 01:07:17,333 --> 01:07:18,568 - Three of my friends have gone missing 1572 01:07:18,570 --> 01:07:20,638 and I think someone's following me. 1573 01:07:20,640 --> 01:07:21,898 No one's doing anything about it. 1574 01:07:21,900 --> 01:07:23,188 - Hey, it's all right. 1575 01:07:23,190 --> 01:07:25,136 Come with us. Let's see what we can do. 1576 01:07:25,138 --> 01:07:26,985 Tell me all about it, okay? 1577 01:07:26,987 --> 01:07:28,070 - Here we go. 1578 01:07:29,137 --> 01:07:32,506 ("Toyland" by Good Lovelies) (people chattering) 1579 01:07:32,508 --> 01:07:35,523 ♪ Toyland ♪ 1580 01:07:35,525 --> 01:07:38,618 ♪ Toyland ♪ 1581 01:07:38,620 --> 01:07:43,620 ♪ Little girl and boy land ♪ 1582 01:07:45,064 --> 01:07:50,064 ♪ While you dwell within it ♪ 1583 01:07:50,678 --> 01:07:55,678 ♪ You are ever happy there ♪ 1584 01:07:57,921 --> 01:08:02,921 ♪ Childhood's joy land ♪ 1585 01:08:04,301 --> 01:08:09,301 ♪ Mystique merry toy land ♪ 1586 01:08:10,749 --> 01:08:15,480 ♪ Once you pass its borders ♪ 1587 01:08:15,482 --> 01:08:19,232 ♪ You can never return again ♪ 1588 01:08:23,045 --> 01:08:25,094 (machine rattling) 1589 01:08:25,096 --> 01:08:27,679 (lively music) 1590 01:08:32,984 --> 01:08:36,401 (lively music continues) 1591 01:08:43,784 --> 01:08:47,201 (lively music continues) 1592 01:08:54,013 --> 01:08:57,430 (lively music continues) 1593 01:09:03,687 --> 01:09:07,104 (lively music continues) 1594 01:09:16,124 --> 01:09:21,124 ♪ Childhood's joy land ♪ 1595 01:09:22,543 --> 01:09:27,543 ♪ Mystique merry toy land ♪ 1596 01:09:28,948 --> 01:09:33,626 ♪ Once you pass its borders ♪ 1597 01:09:33,628 --> 01:09:38,628 ♪ You can never return again ♪ 1598 01:09:41,726 --> 01:09:46,330 ♪ Once you pass its borders ♪ 1599 01:09:46,332 --> 01:09:50,082 ♪ You can never return again ♪ 1600 01:09:56,216 --> 01:09:58,883 (bright music) 1600 01:09:59,305 --> 01:10:59,514 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 116008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.