All language subtitles for Caer en tentación E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,466 --> 00:00:08,933 Televisa presents Raquel 2 00:00:10,466 --> 00:00:11,900 Rachel 3 00:00:21,133 --> 00:00:24,733 breathe breathe 4 00:00:25,833 --> 00:00:29,100 what's happening what's happening 5 00:00:44,600 --> 00:00:46,166 blessed be God who 6 00:00:50,466 --> 00:00:51,333 Lola, I really don't understand. 7 00:00:51,333 --> 00:00:51,733 8 00:00:51,733 --> 00:00:53,433 How did you not realize that your brother is not here? 9 00:00:53,433 --> 00:00:55,600 I don't know, he went to ask you when we were leaving. 10 00:00:55,600 --> 00:00:56,666 and he came back super 11 00:00:56,666 --> 00:00:57,566 strange he was like crying 12 00:00:58,066 --> 00:00:59,666 maybe he heard us talking 13 00:01:00,433 --> 00:01:03,166 I say some truths are difficult to digest in your 14 00:01:03,166 --> 00:01:05,333 mouth as soon as stupid things come out, right? 15 00:01:05,900 --> 00:01:07,066 you know what Santiago 16 00:01:07,600 --> 00:01:09,833 Although this is a pigsty, it is my home 17 00:01:10,100 --> 00:01:11,866 and you're already making me sick of your tone 18 00:01:12,566 --> 00:01:14,000 You know what, dad, let's go, ah, 19 00:01:14,100 --> 00:01:17,166 your daughter came out smarter than you. 20 00:01:17,633 --> 00:01:21,833 You have 5 minutes to get out of my house, you understand? 21 00:01:23,800 --> 00:01:26,200 what to be so unpleasant I can't believe it's crazy 22 00:01:26,533 --> 00:01:28,200 He has weapons in his house and apart 23 00:01:28,900 --> 00:01:30,066 found mom's sweater 24 00:01:30,766 --> 00:01:32,666 That means that at some point it was 25 00:01:35,333 --> 00:01:37,333 Your uncle is going to have to clarify 26 00:01:37,333 --> 00:01:37,900 for us about the sweater and many things. 27 00:01:37,900 --> 00:01:39,533 but first we have to find Nico Lola 28 00:01:44,000 --> 00:01:45,433 Nico it's me dad please 29 00:01:46,133 --> 00:01:48,033 when you hear the message call me dad 30 00:01:49,533 --> 00:01:51,366 What did Nico hear that made him like that? 31 00:02:05,100 --> 00:02:06,266 oh, it scared me 32 00:02:09,766 --> 00:02:11,900 now mine put attitude now mine 33 00:02:12,566 --> 00:02:16,000 ready mine 3 2 1 34 00:02:48,733 --> 00:02:49,533 give it 35 00:02:50,133 --> 00:02:50,933 wuju 36 00:02:51,533 --> 00:02:52,333 Oh 37 00:03:03,833 --> 00:03:06,066 Every time we can we escape here, yes, 38 00:03:06,166 --> 00:03:08,433 although lately it has been a bit complicated. 39 00:03:08,433 --> 00:03:10,100 With the topic of franchises and everything, 40 00:03:10,200 --> 00:03:12,300 oh no no no no talking about business 41 00:03:12,300 --> 00:03:13,766 Well I'm explaining to 42 00:03:13,766 --> 00:03:14,700 you, don't forgive me. 43 00:03:14,700 --> 00:03:14,966 but we have to take advantage 44 00:03:14,966 --> 00:03:17,266 of the super cloudy day we have 45 00:03:17,266 --> 00:03:19,000 Hey, really, thank you very much for everything. 46 00:03:19,000 --> 00:03:20,666 Oh yes, thank you very much for the invitation. 47 00:03:20,733 --> 00:03:22,900 no no the important thing is that you 48 00:03:22,900 --> 00:03:24,400 are having a good time hey let me go play 49 00:03:25,133 --> 00:03:25,933 come on 50 00:03:26,166 --> 00:03:29,400 I lack equipment, come on, yes, yes, well, 51 00:03:29,533 --> 00:03:31,066 what are you going to play, let's play, no. 52 00:03:32,000 --> 00:03:34,133 if I play what Hollywood we go 53 00:03:34,333 --> 00:03:36,900 Do you want to leave me the shirt? 54 00:03:52,866 --> 00:03:53,800 what do you hear 55 00:03:54,966 --> 00:03:55,766 music 56 00:03:56,466 --> 00:03:58,133 and you're not glued to your cell phone 57 00:03:59,633 --> 00:04:01,533 It ran out of battery and I left it at home. 58 00:04:02,333 --> 00:04:04,033 you then me what 59 00:04:04,933 --> 00:04:06,000 you're still in trouble 60 00:04:07,066 --> 00:04:08,633 no I'm not in trouble anymore 61 00:04:15,666 --> 00:04:17,100 You know, I really like the sea but you 62 00:04:17,100 --> 00:04:18,500 have to have a lot of respect for it. 63 00:04:19,433 --> 00:04:19,866 That's why we teach our children 64 00:04:19,866 --> 00:04:22,300 to swim from a very young age. 65 00:04:22,566 --> 00:04:23,400 oh yes yes 66 00:04:24,966 --> 00:04:26,566 I also love the sea but I'm 67 00:04:26,566 --> 00:04:29,266 not a good swimmer, seriously. 68 00:04:30,366 --> 00:04:31,800 I was born in Valle de Bravo and you 69 00:04:31,800 --> 00:04:33,366 see that the water there is very cold. 70 00:04:33,700 --> 00:04:37,066 Valle de Bravo is an incredible place, not very quiet and 71 00:04:37,466 --> 00:04:38,300 and very pretty 72 00:04:39,433 --> 00:04:40,233 like you 73 00:04:45,966 --> 00:04:47,666 you are very beautiful Carolina 74 00:04:50,700 --> 00:04:52,566 let's see come Carolina expensive 75 00:04:52,766 --> 00:04:55,933 dad come here come come come come let's go friend 76 00:04:57,966 --> 00:04:59,066 teach him 77 00:05:01,233 --> 00:05:02,600 second time 78 00:05:04,833 --> 00:05:06,933 come come two 79 00:05:11,600 --> 00:05:16,000 Let's see there we are 1 2 now sexy face 80 00:05:17,266 --> 00:05:19,900 cool face ah 81 00:05:24,800 --> 00:05:26,666 yes no I don't 82 00:05:52,933 --> 00:05:56,800 look my love just see this integrate 83 00:05:56,966 --> 00:05:59,733 my life I'm coming have fun I'm coming 84 00:06:00,400 --> 00:06:02,766 I'm going, oh how they have grown, right, 85 00:06:02,766 --> 00:06:04,500 oh no, best friend, don't even tell me. 86 00:06:05,133 --> 00:06:07,766 They were babies very recently, now they are huge. 87 00:06:07,966 --> 00:06:10,400 yes we are so young so fresh 88 00:06:10,900 --> 00:06:12,600 Hey, you're going to say it as a joke, but 89 00:06:12,600 --> 00:06:16,133 I'm young, no, no, ha ha ha ha, little girl. 90 00:06:16,200 --> 00:06:17,333 Hey, I was a girl, yes, I was 91 00:06:17,366 --> 00:06:19,900 also very young when I got pregnant. 92 00:06:20,200 --> 00:06:22,600 of course and of two imagine the madness 93 00:06:22,600 --> 00:06:26,533 the madness the madness was tremendous 94 00:06:26,866 --> 00:06:28,066 now it's a little worse 95 00:06:29,300 --> 00:06:31,133 don't take this the wrong way it's been 96 00:06:31,766 --> 00:06:35,466 difficult for them to separate in everything 97 00:06:35,500 --> 00:06:38,700 in fact Fede was always attached to me 98 00:06:38,800 --> 00:06:40,900 They had almost no friends 99 00:06:41,233 --> 00:06:43,833 oh yes yes no 100 00:06:43,933 --> 00:06:45,566 Fede is much better now 101 00:06:46,333 --> 00:06:48,000 Well, she's a little reserved, but when she gets 102 00:06:48,000 --> 00:06:50,966 together with my mother-in-law, God lets us know. 103 00:06:52,100 --> 00:06:55,333 Hey, isn't it that now mine is jealous because 104 00:06:55,633 --> 00:06:57,666 I say Nico and Fede are always 105 00:06:57,666 --> 00:06:59,566 together, yes, surely yes, but 106 00:06:59,966 --> 00:07:01,700 your son has done very well for mine 107 00:07:02,366 --> 00:07:04,500 well your whole family has done us a lot of good 108 00:07:04,500 --> 00:07:06,800 so she is going to have to integrate ha ha ha 109 00:07:07,433 --> 00:07:10,000 hello gentlemen good health it's good 110 00:07:10,000 --> 00:07:11,033 that you are here eh welcome yes man 111 00:07:11,033 --> 00:07:14,833 It's just that he wanted to sleep, I think, until late at home, right? 112 00:07:15,866 --> 00:07:17,966 ha ha oh you are having a very bad time I 113 00:07:18,066 --> 00:07:21,700 don't know Raquel don't start congratulations 114 00:07:22,100 --> 00:07:23,766 a very nice house, it's 115 00:07:23,766 --> 00:07:25,300 really nice, yes, I love it 116 00:07:25,500 --> 00:07:26,466 we have to come more 117 00:07:26,966 --> 00:07:29,333 Well, then we can't handle so 118 00:07:29,466 --> 00:07:30,566 much work, if they see the bike sad. 119 00:07:32,933 --> 00:07:35,400 oh well here it is this is already left 120 00:07:35,800 --> 00:07:36,866 oh how delicious it smells 121 00:07:37,233 --> 00:07:38,966 I can try no no no don't even think 122 00:07:38,966 --> 00:07:41,033 about it hey but it does smell delicious 123 00:07:41,033 --> 00:07:43,400 Explain to me how you manage to be so perfect 124 00:07:43,633 --> 00:07:45,233 mom but it is my specialty mom 125 00:07:45,766 --> 00:07:47,233 what happened in my life 126 00:07:47,400 --> 00:07:48,433 look look look a new guitar 127 00:07:49,066 --> 00:07:51,133 well the truth is that I found them at a very 128 00:07:51,200 --> 00:07:52,800 good price and well this one is for you Nicolás 129 00:07:52,800 --> 00:07:53,100 no no no no no way Nico 130 00:07:53,100 --> 00:07:55,533 returns that guitar no 131 00:07:55,533 --> 00:07:57,400 But dad Santiago, don't act like that, it's 132 00:07:57,400 --> 00:07:59,433 so the boys can play the guitar together. 133 00:07:59,733 --> 00:08:01,066 Yes, but you can't accept that, return it, 134 00:08:01,066 --> 00:08:03,433 and Nico doesn't know how to play the guitar. 135 00:08:03,433 --> 00:08:04,266 let's see since when 136 00:08:04,700 --> 00:08:06,333 Dad, if I don't have one, how am I going to learn? 137 00:08:06,866 --> 00:08:09,000 Son, the guitar is back, don't worry, no, 138 00:08:09,100 --> 00:08:10,800 well, let's see, Santiago has a good point. 139 00:08:10,800 --> 00:08:11,833 imagine how incredible it is 140 00:08:11,833 --> 00:08:13,033 that he learns to play the guitar 141 00:08:13,033 --> 00:08:13,266 yes and in fact you can take 142 00:08:13,266 --> 00:08:15,633 classes with Fede's teacher 143 00:08:15,666 --> 00:08:16,800 Damian, it's really not 144 00:08:16,833 --> 00:08:17,766 that I don't understand. 145 00:08:17,900 --> 00:08:19,366 It's wrong to want to share, 146 00:08:19,366 --> 00:08:20,900 maybe we're wrong, or sorry. 147 00:08:21,800 --> 00:08:25,966 I understand it anyway but they are our friends we love them 148 00:08:26,166 --> 00:08:27,933 it makes us feel bad I'm bad 149 00:08:29,300 --> 00:08:30,100 what are you saying 150 00:08:32,833 --> 00:08:34,133 okay okay oh 151 00:08:34,933 --> 00:08:36,866 please god 152 00:08:37,533 --> 00:08:40,000 nothing more than they have to serenade me later eh 153 00:08:40,766 --> 00:08:42,133 I want serenade 154 00:08:43,066 --> 00:08:44,166 tell them my love 155 00:08:51,700 --> 00:08:53,633 Come on, Raquel can't hear her, I 156 00:08:53,733 --> 00:08:56,266 already found the movie we wanted to see. 157 00:08:56,266 --> 00:08:57,833 The one we discussed in the afternoon, 158 00:08:57,833 --> 00:08:58,433 you remember, you have to see it. 159 00:08:58,433 --> 00:09:00,600 Come on, come on because it makes me want to see it but 160 00:09:01,133 --> 00:09:02,633 Santiago almost always falls asleep and 161 00:09:02,666 --> 00:09:04,333 in fact that's just what I'm going to do. 162 00:09:04,333 --> 00:09:06,500 thank you very much for everything I'm really very tired 163 00:09:07,233 --> 00:09:08,233 I almost made fun of it but since I was the 164 00:09:08,233 --> 00:09:11,133 one to blame, it means that he did work a lot 165 00:09:11,133 --> 00:09:12,433 the truth is, go rest 166 00:09:13,300 --> 00:09:14,733 heh heh well come on 167 00:09:14,866 --> 00:09:16,900 yes let's go oh no no 168 00:09:16,900 --> 00:09:19,400 Don't let her stay and watch movies with 169 00:09:19,466 --> 00:09:21,633 us, yes, come on, stay, come, come, come. 170 00:09:22,900 --> 00:09:25,733 expensive and then you tell me what it is about well 171 00:09:25,966 --> 00:09:28,766 rest thanks to you 172 00:09:29,800 --> 00:09:32,800 rest in a while I'll go yes don't worry 173 00:09:33,500 --> 00:09:35,400 are you at home eh yes thank 174 00:09:35,400 --> 00:09:37,033 you have a good time man please 175 00:09:38,900 --> 00:09:42,533 Anything you need that doesn't make you feel sorry for Santiago 176 00:09:46,766 --> 00:09:47,866 they want something to drink 177 00:09:48,500 --> 00:09:50,000 Do you want something to drink, I'm fine 178 00:09:57,666 --> 00:09:59,900 take it away oh he kicked me out 179 00:10:01,466 --> 00:10:02,266 take away 180 00:10:40,200 --> 00:10:41,966 if we return 181 00:13:09,533 --> 00:13:10,566 my what are you doing 182 00:13:11,466 --> 00:13:13,566 what's wrong with you hey let's see don't wait let me 183 00:13:13,566 --> 00:13:16,600 go eh no let's see no eh eh wait what's wrong with you 184 00:13:17,266 --> 00:13:18,300 why do you do that to 185 00:13:18,333 --> 00:13:19,600 yourself, don't get into my life 186 00:13:19,633 --> 00:13:20,866 Lola what is happening 187 00:13:21,900 --> 00:13:25,400 leave this house leave my life moon 188 00:13:26,500 --> 00:13:27,900 You can't do that, you have a lot of 189 00:13:27,900 --> 00:13:31,233 problems, hey, what's wrong, my friend? 190 00:13:31,300 --> 00:13:33,266 dementia what happened what are they doing girl is getting 191 00:13:33,300 --> 00:13:35,566 into my life mom I'm getting involved because you're sick 192 00:13:35,566 --> 00:13:36,366 you have problems many 193 00:13:36,466 --> 00:13:38,133 problems I know you are crazy 194 00:13:38,200 --> 00:13:39,666 you are the crazy one I am the 195 00:13:39,666 --> 00:13:41,266 crazy one you should add yourself 196 00:13:41,266 --> 00:13:42,966 I'm not going to calm down because she 197 00:13:42,966 --> 00:13:44,566 is because she has problems, shut up. 198 00:13:46,500 --> 00:13:47,600 come and apologize 199 00:13:48,833 --> 00:13:49,633 don't worry 200 00:13:53,966 --> 00:13:54,766 Santiago 201 00:13:56,600 --> 00:13:57,400 don't worry 202 00:13:59,933 --> 00:14:01,366 what's wrong with you what's wrong with you 203 00:14:01,633 --> 00:14:04,566 what happened no no no no no what happened 204 00:14:04,866 --> 00:14:07,366 Santiago dad why do we have to go because yes I 205 00:14:07,466 --> 00:14:10,466 already said it but let's see Santiago please calm down 206 00:14:10,866 --> 00:14:12,733 no no no no no way really 207 00:14:12,733 --> 00:14:13,766 no you guys have to talk 208 00:14:14,100 --> 00:14:15,266 and really fix things 209 00:14:15,266 --> 00:14:16,066 thank you very much 210 00:14:16,233 --> 00:14:18,666 Are you sure Santiago yes I am sure thank you for everything 211 00:14:46,366 --> 00:14:47,800 who is your dad always 212 00:14:48,033 --> 00:14:50,066 They always let me do what she 213 00:14:50,066 --> 00:14:51,600 wants, always calm down, Federico. 214 00:14:51,600 --> 00:14:52,966 please no dad it's not even that 215 00:14:53,166 --> 00:14:56,500 they were always gone mom they were gone thanks to me again 216 00:14:57,466 --> 00:14:58,933 what happened what did my friend tell you 217 00:15:00,766 --> 00:15:01,566 I don't know 218 00:15:02,366 --> 00:15:06,633 how real it is because we know mine but why 219 00:15:08,066 --> 00:15:09,500 to take precautions 220 00:15:09,800 --> 00:15:11,033 talk to Santiago 221 00:15:11,033 --> 00:15:13,233 Ignacio cannot return to work at home 222 00:15:13,466 --> 00:15:15,033 who Ignacio the one who works on the work 223 00:15:16,200 --> 00:15:18,133 You didn't tell me it was something unimportant 224 00:15:18,900 --> 00:15:20,800 what happened nothing dad 225 00:15:20,800 --> 00:15:21,566 nothing happened that's the thing 226 00:15:21,566 --> 00:15:24,266 Nothing ever happens to me, everything is invented because they don't know her. 227 00:15:27,966 --> 00:15:28,766 what happened now 228 00:15:58,400 --> 00:15:59,200 who 229 00:16:00,300 --> 00:16:01,100 it is it 230 00:16:01,466 --> 00:16:03,700 Damián who is sending me some messages 231 00:16:04,433 --> 00:16:05,233 what do you want 232 00:16:05,933 --> 00:16:07,333 that Nacho no longer goes to work 233 00:16:08,400 --> 00:16:09,200 as 234 00:16:10,000 --> 00:16:11,100 But of course I'm not going to work because what has 235 00:16:11,100 --> 00:16:13,533 he done or what hasn't, my love, let's see, no, no. 236 00:16:13,533 --> 00:16:15,466 Nacho is incapable of doing anything, what 237 00:16:15,466 --> 00:16:17,300 happens is that mine grabbed him against Nacho 238 00:16:17,300 --> 00:16:19,133 because mine is crazy 239 00:16:20,100 --> 00:16:21,766 she is sick again 240 00:16:22,233 --> 00:16:24,100 ujum Lola you can't be talking like that 241 00:16:24,500 --> 00:16:25,666 so what is the truth 242 00:16:27,233 --> 00:16:29,700 You're not like that Lola, what's wrong with you? 243 00:16:30,000 --> 00:16:31,666 well then tell me what happened 244 00:16:31,900 --> 00:16:34,233 you tell me what happened why you hit me 245 00:16:35,166 --> 00:16:36,400 answer me 246 00:16:39,000 --> 00:16:40,333 I don't know is that 247 00:16:41,666 --> 00:16:43,366 I got nervous, I apologize, 248 00:16:43,366 --> 00:16:45,666 you insulted her, was that it? 249 00:16:46,300 --> 00:16:48,200 Well, I had better things to say. 250 00:16:49,100 --> 00:16:51,200 No, it can't be that you're really talking like 251 00:16:51,200 --> 00:16:52,733 that, I hear you and I don't recognize you. 252 00:16:53,266 --> 00:16:54,333 you can't talk like that 253 00:16:54,400 --> 00:16:56,433 Lola, don't talk like that about this girl 254 00:16:56,533 --> 00:16:58,500 and I can't believe you're so enthralled. 255 00:16:58,500 --> 00:16:59,400 with those rich guys let's see 256 00:16:59,400 --> 00:17:00,166 257 00:17:00,166 --> 00:17:02,266 I'm going to ask you please not to disrespect 258 00:17:02,266 --> 00:17:04,366 me because next time I'll slap you again. 259 00:17:05,800 --> 00:17:06,600 do it 260 00:17:06,900 --> 00:17:07,700 thank you 261 00:17:16,400 --> 00:17:17,866 Can you tell me why you hit 262 00:17:17,866 --> 00:17:18,933 him if you had never hit him? 263 00:17:22,133 --> 00:17:22,933 I don't know 264 00:17:24,966 --> 00:17:26,433 I don't know what happened to me I don't know 265 00:17:27,500 --> 00:17:28,500 what's wrong with her 266 00:17:30,266 --> 00:17:32,366 I don't know what's wrong with all of us 267 00:17:47,166 --> 00:17:47,966 ah ah 268 00:18:04,533 --> 00:18:05,333 chicken 269 00:18:09,933 --> 00:18:11,033 Rachel hello 270 00:18:12,433 --> 00:18:14,533 Nicolás is not here with you, no 271 00:18:15,866 --> 00:18:16,666 hello 272 00:18:17,300 --> 00:18:20,400 Hello, do you remember 273 00:18:20,533 --> 00:18:22,266 Cintia? Yes, how are you? 274 00:18:22,700 --> 00:18:23,166 The thing is that I had 275 00:18:23,166 --> 00:18:24,733 the idea that Nico was here 276 00:18:24,733 --> 00:18:26,233 at home sorry but 277 00:18:26,400 --> 00:18:28,300 I wasn't with you 278 00:18:29,400 --> 00:18:31,000 and and Fede no no 279 00:18:31,100 --> 00:18:32,433 Fede is at school 280 00:18:32,800 --> 00:18:34,366 but let's see wait for me what's happening 281 00:18:34,366 --> 00:18:35,666 I don't understand what's happening 282 00:18:36,400 --> 00:18:38,300 can you speak with confidence eh 283 00:18:40,066 --> 00:18:41,033 what happened is that 284 00:18:41,033 --> 00:18:41,633 Nicolás overheard a conversation 285 00:18:41,633 --> 00:18:43,800 I had with Carolina's brother 286 00:18:43,833 --> 00:18:44,766 aha when I realized he had already escaped 287 00:18:44,766 --> 00:18:46,466 and the truth is that I don't know where he is 288 00:18:46,466 --> 00:18:47,900 and I'm afraid that something will happen to him 289 00:18:48,833 --> 00:18:49,700 Let's see, no no no no, calm 290 00:18:49,766 --> 00:18:51,966 down, calm down, we'll find it. 291 00:18:52,133 --> 00:18:53,700 Yes, but he doesn't answer his phone. I think he 292 00:18:53,700 --> 00:18:55,700 has it. Hey, if something bad happened to him, 293 00:18:55,933 --> 00:18:57,333 an accident yes already 294 00:18:58,800 --> 00:19:02,500 no no please no hey hey no 295 00:19:03,533 --> 00:19:06,033 we are going to find it we are going to look for it together eh 296 00:19:06,566 --> 00:19:09,966 Santiago, don't fall on me right now 297 00:19:10,766 --> 00:19:12,000 I need you whole 298 00:19:13,666 --> 00:19:14,466 aha 299 00:19:17,466 --> 00:19:19,300 I swear to you that if something happens to him I'll kill myself. 300 00:19:21,800 --> 00:19:22,600 no no 301 00:19:23,266 --> 00:19:24,233 no no no no no 302 00:19:30,300 --> 00:19:33,266 Nico, what's wrong, my son, 303 00:19:33,433 --> 00:19:34,766 what do you want, what do I want? 304 00:19:35,133 --> 00:19:37,266 If your dad came out to look for you, you didn't see him. 305 00:19:38,100 --> 00:19:40,300 stop causing problems now 306 00:19:40,733 --> 00:19:43,033 hey I don't want to give you problems let's see 307 00:19:44,100 --> 00:19:45,500 you already brought problems 308 00:19:46,633 --> 00:19:48,966 you know perfectly well what I'm talking about eh 309 00:19:58,466 --> 00:19:59,600 you could ask him 310 00:20:00,733 --> 00:20:02,633 Jovita a tea for Santiago please 311 00:20:03,366 --> 00:20:04,866 Hey, if you don't want me to be 312 00:20:04,866 --> 00:20:05,900 here, tell me, don't send me for tea. 313 00:20:10,666 --> 00:20:12,200 Let's see, calm down, please 314 00:20:12,200 --> 00:20:14,800 don't explain to me what happened. 315 00:20:14,933 --> 00:20:16,566 What did Nicolás hear, why did he leave? 316 00:20:19,766 --> 00:20:21,833 Maybe Nicolás found out that his 317 00:20:21,833 --> 00:20:22,533 mother was not going to Valle de Bravo 318 00:20:22,533 --> 00:20:24,700 to negotiate between Vicente and his sister-in-law 319 00:20:27,366 --> 00:20:29,066 everyone in town knew it 320 00:20:29,066 --> 00:20:31,266 Raquel everyone knew that 321 00:20:31,800 --> 00:20:33,433 that a man accompanied Carolina 322 00:20:34,600 --> 00:20:35,866 I mean, the thing about the cabin is true. 323 00:20:39,500 --> 00:20:41,766 Maybe I didn't realize it and Nicolás was standing there, he 324 00:20:41,766 --> 00:20:43,933 heard everything and when I wanted to talk to him, he ran away. 325 00:20:44,000 --> 00:20:45,966 He escaped and the truth is that I am very 326 00:20:45,966 --> 00:20:46,966 worried, I looked for him throughout the town. 327 00:20:47,133 --> 00:20:49,033 I'm calling him and he doesn't answer me and I don't 328 00:20:49,200 --> 00:20:50,966 know what to do but the call comes in or is it a mailbox? 329 00:20:51,066 --> 00:20:52,366 I don't know it's just that it doesn't have a signal 330 00:20:52,833 --> 00:20:55,200 Maybe it's on the road but it's Raquel, 331 00:20:55,200 --> 00:20:56,533 you know it's pretty dangerous today. 332 00:20:56,533 --> 00:20:57,700 and if something happened to him, no 333 00:20:59,033 --> 00:21:01,266 Let's see, we are talking about an 334 00:21:01,266 --> 00:21:02,100 intelligent boy, he is not just any child. 335 00:21:02,100 --> 00:21:03,066 calm down yes I know it's not 336 00:21:03,066 --> 00:21:04,800 just any child but it's my son 337 00:21:04,800 --> 00:21:05,733 I have to be worried what if 338 00:21:05,733 --> 00:21:07,800 your sister is right and now 339 00:21:08,833 --> 00:21:09,666 you are not right 340 00:21:10,533 --> 00:21:11,333 believe me 341 00:21:12,833 --> 00:21:16,033 Santiago I swear I'm sorry he's fine hey 342 00:21:18,433 --> 00:21:20,400 trust me um 343 00:21:22,633 --> 00:21:23,433 why do you hate us 344 00:21:23,866 --> 00:21:24,733 why do you hate my mom 345 00:21:25,466 --> 00:21:27,466 No my son, why are you asking me 346 00:21:27,466 --> 00:21:28,800 that question if you just heard it all? 347 00:21:31,000 --> 00:21:32,600 but you are just like your father 348 00:21:33,333 --> 00:21:35,433 these couple of idiots who don't 349 00:21:35,433 --> 00:21:36,233 realize what your mother is like 350 00:21:37,133 --> 00:21:38,366 Well, you tell me who it is then 351 00:21:40,566 --> 00:21:42,800 your mother doesn't care about anyone but her 352 00:21:43,566 --> 00:21:45,866 She didn't care that I was her brother and I helped her. 353 00:21:47,400 --> 00:21:49,566 See, he doesn't care about you, my son 354 00:21:49,566 --> 00:21:52,133 goes and rolls around with the first one. 355 00:21:52,900 --> 00:21:56,366 That's what I call being a bitch, shut up 356 00:22:01,933 --> 00:22:04,266 you just got into trouble my son 357 00:22:04,800 --> 00:22:05,933 you want to hit me 358 00:22:06,466 --> 00:22:07,833 hit me hard 359 00:22:08,466 --> 00:22:09,900 hey you want to hit 360 00:22:09,966 --> 00:22:10,833 me hey are you okay 361 00:22:11,600 --> 00:22:12,800 yes yes it's okay 362 00:22:13,133 --> 00:22:14,300 what is the problem 363 00:22:15,400 --> 00:22:16,466 can you take me, get on hey 364 00:22:16,566 --> 00:22:18,266 365 00:22:23,633 --> 00:22:24,433 that 366 00:22:36,133 --> 00:22:38,666 Fede you haven't spoken to Nico 367 00:22:38,833 --> 00:22:39,500 you don't know where he is what ah no 368 00:22:39,500 --> 00:22:41,400 The last thing he told me was that 369 00:22:41,400 --> 00:22:42,000 he was with you in Valle de Bravo 370 00:22:42,000 --> 00:22:42,800 Why, what happened, 371 00:22:42,833 --> 00:22:44,366 did I get into trouble? 372 00:22:44,600 --> 00:22:45,666 no well I hope not 373 00:22:46,500 --> 00:22:49,300 that means he returned alone from Valle eh 374 00:22:50,233 --> 00:22:51,766 Faith, please, there must be a place 375 00:22:53,100 --> 00:22:55,000 No, the truth is that I have 376 00:22:55,033 --> 00:22:55,533 no idea where it could be to see. 377 00:22:55,533 --> 00:22:57,433 If they don't find him, it wouldn't be logical to go to 378 00:22:57,533 --> 00:22:59,766 the police. They haven't even helped me find Carolina. 379 00:22:59,766 --> 00:23:00,900 and much less are they going to do it with Nico 380 00:23:01,100 --> 00:23:03,933 but there would be more people looking for it Santiago 381 00:23:05,266 --> 00:23:07,566 Fede please help me think 382 00:23:07,566 --> 00:23:08,733 there has to be a place where 383 00:23:08,733 --> 00:23:09,700 Nicolás may not be there but we 384 00:23:09,700 --> 00:23:11,466 only see each other or at your house 385 00:23:11,500 --> 00:23:12,400 either here or at school 386 00:23:12,400 --> 00:23:13,200 I mean there is nowhere 387 00:23:16,066 --> 00:23:17,800 very good let's do 388 00:23:17,800 --> 00:23:18,500 something let's look for it 389 00:23:18,500 --> 00:23:20,600 And if we don't find him, we'll call the police, perfect, 390 00:23:20,600 --> 00:23:22,833 I'll go with you, obviously, yes, I'll go too, don't worry. 391 00:23:23,000 --> 00:23:24,566 bring your jacket please yes 392 00:23:28,800 --> 00:23:29,833 what are you doing here 393 00:23:30,066 --> 00:23:32,200 I came to tell you that I didn't say anything about your topic 394 00:23:32,666 --> 00:23:33,466 what do you cut yourself from 395 00:23:36,033 --> 00:23:38,700 you came here just to tell me that yes 396 00:23:39,366 --> 00:23:41,433 and to tell you to tell the truth about Nacho 397 00:23:42,766 --> 00:23:43,733 you don't know what happened 398 00:23:43,933 --> 00:23:46,433 my dad was there and Nacho didn't do anything to you, don't lie 399 00:23:47,033 --> 00:23:48,866 and you are not going to harm my family 400 00:23:49,500 --> 00:23:50,633 you don't know me Lola 401 00:23:50,966 --> 00:23:52,033 no I don't know you 402 00:23:52,666 --> 00:23:53,866 but you can't go through 403 00:23:53,866 --> 00:23:55,466 life harming innocent people 404 00:23:57,066 --> 00:23:58,766 my dad all he wants to do is work 405 00:23:59,700 --> 00:24:00,833 and you are not going to stop him 406 00:24:01,066 --> 00:24:01,900 so if you don't go 407 00:24:02,300 --> 00:24:03,300 and you don't tell 408 00:24:03,300 --> 00:24:03,800 the truth I swear 409 00:24:03,800 --> 00:24:05,400 that your mom is going to find out 410 00:24:05,400 --> 00:24:06,200 about everything you do with your body 411 00:24:07,633 --> 00:24:08,433 mine 412 00:24:09,500 --> 00:24:10,600 and I want it to be today 413 00:24:11,133 --> 00:24:12,333 I want you to tell the truth today because if not 414 00:24:12,333 --> 00:24:14,266 your parents are going to find out everything. 415 00:24:26,633 --> 00:24:27,866 I thought you were already gone 416 00:24:29,100 --> 00:24:30,666 I didn't go to talk to Nacho and Agustín 417 00:24:32,200 --> 00:24:34,066 I told them we're not going to work for a few days. 418 00:24:37,033 --> 00:24:38,466 I still don't tell you the truth 419 00:24:40,033 --> 00:24:41,733 what do I do my love what do I do or 420 00:24:42,233 --> 00:24:44,533 Tell me no no I can't let a 421 00:24:44,533 --> 00:24:45,466 spoiled girl get away with anything 422 00:24:46,433 --> 00:24:48,233 I can't let my friends lose 423 00:24:48,233 --> 00:24:49,000 their jobs because of a tantrum. 424 00:24:49,000 --> 00:24:49,800 on a whim 425 00:24:51,300 --> 00:24:52,100 well but you 426 00:24:52,500 --> 00:24:53,666 you are understanding 427 00:24:54,133 --> 00:24:55,200 that they were very clear, 428 00:24:55,200 --> 00:24:56,000 they are not going to leave 429 00:24:56,233 --> 00:24:58,233 enter Agustín and Nacho's house 430 00:24:58,933 --> 00:25:00,966 If they don't let them in then I won't go in either. 431 00:25:02,833 --> 00:25:05,300 How do you see Santiago, I'm not understanding you. 432 00:25:07,033 --> 00:25:08,033 you are telling me 433 00:25:08,766 --> 00:25:09,700 Because of this situation you 434 00:25:09,700 --> 00:25:11,000 are also going to lose your job. 435 00:25:11,000 --> 00:25:12,866 Is that good so what do you want me to do? 436 00:25:13,466 --> 00:25:14,333 I stay silent, I don't say 437 00:25:14,333 --> 00:25:16,033 anything to defame my friends. 438 00:25:16,033 --> 00:25:17,966 that's what you want no no no no no it's not that eh 439 00:25:19,466 --> 00:25:20,966 in at this moment 440 00:25:22,133 --> 00:25:23,000 They are not your friends, they are your 441 00:25:23,000 --> 00:25:25,266 employees and I want you to understand. 442 00:25:25,600 --> 00:25:28,033 you understand that it is not about Agustín, no 443 00:25:28,500 --> 00:25:29,366 that it is about Nacho not tomorrow and tomorrow 444 00:25:29,366 --> 00:25:32,366 it will be with Agustín and the day after that 445 00:25:32,366 --> 00:25:34,300 that girl is going to say that I 446 00:25:34,300 --> 00:25:34,866 tried to abuse her dearly please 447 00:25:34,866 --> 00:25:37,133 Please don't let's see, listen to me, it's about Nacho. 448 00:25:37,833 --> 00:25:39,200 Nacho is Nico's godfather 449 00:25:39,666 --> 00:25:41,233 I have to help him I have to support 450 00:25:41,233 --> 00:25:42,600 him you know that when you get like that 451 00:25:42,633 --> 00:25:43,733 I can't talk to you 452 00:25:44,533 --> 00:25:45,800 we can't talk 453 00:25:47,233 --> 00:25:48,466 okay perfect 454 00:25:49,566 --> 00:25:51,966 Now it turns out that I am the one with the problem very well 455 00:25:58,600 --> 00:25:59,800 look you know what 456 00:26:00,966 --> 00:26:02,800 I already have to do many things 457 00:26:02,800 --> 00:26:04,300 I have to check numbers no no 458 00:26:04,633 --> 00:26:06,833 no don't be mean can you make me a coffee please 459 00:26:09,300 --> 00:26:10,100 a coffee 460 00:26:11,566 --> 00:26:13,566 that's me for you not in this house 461 00:26:14,600 --> 00:26:14,866 no if that's why you love to 462 00:26:14,866 --> 00:26:17,166 keep me locked up so that I can 463 00:26:17,400 --> 00:26:18,766 serve no 464 00:26:19,600 --> 00:26:22,500 is that expensive nothing more 465 00:26:23,433 --> 00:26:27,033 I'm asking you for a coffee my love is everything 1 1 1 coffee 466 00:26:27,566 --> 00:26:30,266 then serve it 467 00:26:33,033 --> 00:26:34,066 let's see expensive wait 468 00:26:37,033 --> 00:26:38,133 where are you going dressed like that 469 00:26:40,200 --> 00:26:41,000 You really care, 470 00:26:41,000 --> 00:26:41,800 of course I care. 471 00:26:41,800 --> 00:26:44,000 Can you answer me one no yes yes I can answer 472 00:26:44,000 --> 00:26:45,300 you I'm going with I'm going with Raquel 473 00:26:46,033 --> 00:26:47,166 I'm going to buy some things 474 00:26:47,166 --> 00:26:48,600 that are needed for the company 475 00:26:48,866 --> 00:26:49,733 not about banquets, that's what I'm going 476 00:26:49,733 --> 00:26:52,100 to, the perfect banquet company and what? 477 00:26:52,566 --> 00:26:54,033 very well I nothing I am painted when 478 00:26:54,033 --> 00:26:56,166 were you thinking of telling me what not 479 00:26:56,166 --> 00:26:58,000 you are painted what are you talking about no 480 00:26:59,166 --> 00:27:01,000 Raquel told me that she had already told 481 00:27:01,000 --> 00:27:02,400 you and well I assumed that you already knew 482 00:27:02,866 --> 00:27:03,833 that I was going to go out and 483 00:27:03,833 --> 00:27:05,666 why did Raquel have to tell me? 484 00:27:06,733 --> 00:27:08,666 I mean, Raquel, what does she have to do with all this? 485 00:27:09,933 --> 00:27:12,100 Let's see, Raquel is not my wife, you are, 486 00:27:12,100 --> 00:27:13,466 why, why does she have to tell me things? 487 00:27:13,666 --> 00:27:16,066 you already talk more with her 488 00:27:16,100 --> 00:27:17,200 than with imagine imagine no no no 489 00:27:17,200 --> 00:27:18,966 don't start, don't want to turn these things around 490 00:27:19,500 --> 00:27:21,100 Seriously, don't start with a jealousy 491 00:27:21,100 --> 00:27:22,100 scene, I'm asking you a question. 492 00:27:24,000 --> 00:27:25,333 are you going to do the business yes or no 493 00:27:27,333 --> 00:27:28,133 Yeah 494 00:27:29,133 --> 00:27:29,966 yes I'm going to do it 495 00:27:31,800 --> 00:27:32,700 and you know why 496 00:27:33,000 --> 00:27:33,933 for our children 497 00:27:35,700 --> 00:27:38,133 because I want Lola to be able to go 498 00:27:38,633 --> 00:27:40,200 on a trip with his friends because I 499 00:27:40,200 --> 00:27:43,300 want Nicolás to be able to buy the guitar 500 00:27:43,300 --> 00:27:44,200 that he likes it so much because 501 00:27:44,200 --> 00:27:45,333 502 00:27:45,566 --> 00:27:47,033 because our children deserve it because 503 00:27:47,033 --> 00:27:49,033 we can give it to them that's why 504 00:27:49,366 --> 00:27:50,366 that's why I'm going to do it 505 00:27:52,633 --> 00:27:53,466 and I can do it 506 00:27:55,566 --> 00:27:57,400 what and I'm no good for anything 507 00:27:57,400 --> 00:27:59,033 that's what you mean I can't Santiago 508 00:27:59,033 --> 00:27:59,866 What are you talking about, that has nothing 509 00:27:59,866 --> 00:28:02,166 to do with it, no, it has to do with it. 510 00:28:03,166 --> 00:28:04,200 answer me 511 00:28:06,600 --> 00:28:07,533 not Santiago 512 00:28:09,100 --> 00:28:10,566 it has nothing to do with you 513 00:28:12,933 --> 00:28:14,533 it has to do with me 514 00:28:16,866 --> 00:28:18,700 It has to do with what 515 00:28:18,766 --> 00:28:20,133 I think with what I feel 516 00:28:20,466 --> 00:28:22,933 with what I need if you understand me 517 00:28:24,333 --> 00:28:26,433 Not everything has to do with you in 518 00:28:26,433 --> 00:28:28,366 this house and you never listen to me. 519 00:28:30,600 --> 00:28:32,400 is that you don't care 520 00:28:33,100 --> 00:28:35,500 Of course, don't say it's not that you don't care at all. 521 00:28:43,500 --> 00:28:45,766 What happened, I thought you had already 522 00:28:45,766 --> 00:28:47,066 left, no, I'm waiting for Carolina. 523 00:28:47,066 --> 00:28:48,900 What happens is that I'm calling him and he 524 00:28:48,900 --> 00:28:49,700 doesn't answer me, something happened to him. 525 00:28:50,333 --> 00:28:51,933 Maybe it was delayed because of the employee issue. 526 00:28:53,366 --> 00:28:54,933 Those things shouldn't 527 00:28:54,933 --> 00:28:56,333 mix, what are you doing here? 528 00:28:56,333 --> 00:28:58,900 You should be in class, no, or who authorized you to leave? 529 00:29:00,600 --> 00:29:01,633 I didn't go to school 530 00:29:02,800 --> 00:29:03,600 sorry 531 00:29:06,000 --> 00:29:07,600 I need to talk to you 532 00:29:09,266 --> 00:29:10,833 Let's see what happened daughter, we listen to you 533 00:29:13,233 --> 00:29:14,033 I 534 00:29:15,633 --> 00:29:16,433 I lied 535 00:29:18,733 --> 00:29:19,833 you lied about what 536 00:29:23,000 --> 00:29:25,033 with the matter of the worker here at home 537 00:29:26,433 --> 00:29:28,333 Let's see, can you explain to us please? 538 00:29:30,200 --> 00:29:31,100 he didn't do anything to me 539 00:29:31,800 --> 00:29:32,600 it didn't do anything to me 540 00:29:33,500 --> 00:29:34,300 let's see 541 00:29:37,266 --> 00:29:38,566 you you said 542 00:29:40,066 --> 00:29:42,366 what what let's see I don't know why I did it mom 543 00:29:43,266 --> 00:29:44,333 I don't know why I did it 544 00:29:44,466 --> 00:29:46,866 but I did it yes I'm sorry 545 00:29:48,166 --> 00:29:50,966 my, my, come here daughter, I'm not talking to her 546 00:29:51,433 --> 00:29:54,600 You contact Santiago and apologize to him 547 00:30:11,333 --> 00:30:12,733 Damián was just going to call you 548 00:30:13,733 --> 00:30:15,466 Santiago, it's good that I went ahead 549 00:30:16,000 --> 00:30:16,600 I would like us to talk 550 00:30:16,600 --> 00:30:18,400 about what happened to me 551 00:30:19,333 --> 00:30:20,966 well no I don't know what to think 552 00:30:21,366 --> 00:30:21,766 Look, why don't you go to the company 553 00:30:21,766 --> 00:30:23,666 and we can talk about that topic? 554 00:30:23,666 --> 00:30:25,900 and about the arrangements that have to be made 555 00:30:26,366 --> 00:30:27,166 perfect 556 00:30:28,966 --> 00:30:29,766 Yeah 557 00:30:30,233 --> 00:30:32,066 When we see each other we will talk about 558 00:30:32,066 --> 00:30:33,933 it well then we will meet up on that 559 00:30:35,333 --> 00:30:37,566 stay calm Santiago we just have to talk 560 00:30:38,166 --> 00:30:38,966 very good 561 00:30:40,700 --> 00:30:41,733 Thank you for calling 562 00:30:42,100 --> 00:30:43,300 thanks and greetings 563 00:30:48,233 --> 00:30:51,333 my my please allow me to talk to you 564 00:30:52,133 --> 00:30:53,933 not now mom I want to be alone 565 00:30:54,333 --> 00:30:55,566 I don't like that you lock yourself in, 566 00:30:55,566 --> 00:30:57,200 give me a chance to talk to you, please. 567 00:30:57,400 --> 00:30:59,833 mom now I don't want to be alone please 568 00:31:00,300 --> 00:31:01,933 I just don't like that you lock 569 00:31:02,000 --> 00:31:03,166 yourself up, let's talk please. 570 00:31:05,033 --> 00:31:05,500 mom please I want to be alone 571 00:31:05,500 --> 00:31:08,000 right now I'll go out please 572 00:31:09,566 --> 00:31:10,566 it's okay my love 573 00:31:35,066 --> 00:31:36,733 well Rachel 574 00:31:37,766 --> 00:31:40,133 forgive me, forgive me, I wasn't, it's just that 575 00:31:41,533 --> 00:31:42,966 I argued with Santiago because he is 576 00:31:43,100 --> 00:31:44,833 very upset about everything about Nacho. 577 00:31:45,066 --> 00:31:46,933 Damián was supposed to have scored for 578 00:31:46,933 --> 00:31:47,900 them and everything is already settled 579 00:31:47,900 --> 00:31:48,866 don't worry about that 580 00:31:49,966 --> 00:31:51,733 It's not that it's not just that 581 00:31:51,800 --> 00:31:53,533 it's that he doesn't like me to work. 582 00:31:54,100 --> 00:31:56,700 Well, that's how men sometimes 583 00:31:56,700 --> 00:31:57,366 react as machos as providers. 584 00:31:57,366 --> 00:31:58,166 But look, I'm sure your 585 00:31:58,300 --> 00:32:00,700 husband will understand. 586 00:32:00,700 --> 00:32:02,633 It's sweet, well, no. 587 00:32:04,100 --> 00:32:04,800 I rather think that Santiago 588 00:32:04,800 --> 00:32:06,966 is often very selfish. 589 00:32:09,066 --> 00:32:10,266 but really 590 00:32:11,033 --> 00:32:11,766 You'll understand just look, 591 00:32:11,766 --> 00:32:14,100 right now I have a problem. 592 00:32:14,100 --> 00:32:15,533 Can I call you later please? 593 00:32:16,366 --> 00:32:17,166 thank you 594 00:32:25,233 --> 00:32:26,033 you're going to go 595 00:32:34,600 --> 00:32:37,966 Just lend me the book and I'll leave for sure. Yes, our 596 00:32:38,066 --> 00:32:40,433 teacher is coming today, it's the first guitar class. 597 00:32:41,200 --> 00:32:42,600 Yes but my dad is still angry and 598 00:32:42,600 --> 00:32:43,666 I don't want to make things worse. 599 00:32:43,966 --> 00:32:45,600 Let's see, the problem was with my sister, 600 00:32:45,666 --> 00:32:47,666 yes, between us, well, nothing to do with it. 601 00:32:47,766 --> 00:32:48,600 no it's not just that 602 00:32:49,000 --> 00:32:49,866 He also didn't like that 603 00:32:49,866 --> 00:32:51,500 your dad gave me a guitar. 604 00:32:52,566 --> 00:32:54,066 And what does that have to do with a lot? 605 00:32:55,500 --> 00:32:56,600 my dad is very proud 606 00:32:57,333 --> 00:32:58,800 He wanted to buy me one and couldn't 607 00:32:59,333 --> 00:33:00,133 well yes but it is unfair 608 00:33:00,166 --> 00:33:01,900 that because of your dad's pride 609 00:33:01,900 --> 00:33:03,033 you can't have a guitar 610 00:33:03,033 --> 00:33:04,000 much less take lessons 611 00:33:04,000 --> 00:33:05,166 well yes but that's who he is 612 00:33:06,533 --> 00:33:06,900 In fact, he doesn't want the two 613 00:33:06,900 --> 00:33:08,700 families to get together so much. 614 00:33:09,466 --> 00:33:10,266 or that 615 00:33:11,166 --> 00:33:12,833 He's not going to let you see us 616 00:33:13,066 --> 00:33:14,233 no no no that's not it 617 00:33:15,600 --> 00:33:17,133 let's see if it beats you 618 00:33:18,133 --> 00:33:20,033 You can tell him that you are coming to my house 619 00:33:20,033 --> 00:33:21,300 to study or to help you with your homework. 620 00:33:22,033 --> 00:33:24,066 and we actually took the guitar class how you see 621 00:33:24,400 --> 00:33:25,200 I don't think he finds out 622 00:33:29,100 --> 00:33:30,133 I don't have much time 623 00:33:31,333 --> 00:33:32,033 I only came so that we can 624 00:33:32,033 --> 00:33:34,133 clarify things in the best way. 625 00:33:35,700 --> 00:33:37,000 I see things very clearly 626 00:33:39,133 --> 00:33:40,033 Let's see Damián, you don't 627 00:33:40,066 --> 00:33:42,133 realize how complicated all this is. 628 00:33:42,133 --> 00:33:42,933 TRUE 629 00:33:43,700 --> 00:33:44,500 besides 630 00:33:44,966 --> 00:33:47,266 everything got more complicated, you and I can't continue with this 631 00:33:48,300 --> 00:33:50,700 And what exactly is it that we can't go on with? 632 00:33:54,566 --> 00:33:55,833 you know what I mean 633 00:33:59,500 --> 00:34:00,466 also Santiago 634 00:34:02,466 --> 00:34:04,233 He doesn't want us to continue seeing 635 00:34:04,233 --> 00:34:05,033 each other, the families got very angry. 636 00:34:05,666 --> 00:34:06,600 why because of mine 637 00:34:06,700 --> 00:34:07,700 well yes because of mine 638 00:34:08,333 --> 00:34:09,600 because of mine and because 639 00:34:10,066 --> 00:34:11,100 He doesn't want me to work, he 640 00:34:11,100 --> 00:34:13,433 doesn't want you to give Nicolás gifts. 641 00:34:14,066 --> 00:34:15,100 As for mine, don't worry, I already 642 00:34:15,100 --> 00:34:17,266 talked to him and I already solved things 643 00:34:17,966 --> 00:34:20,466 Don't worry about the business, Raquel is going to convince 644 00:34:20,633 --> 00:34:22,300 him and the guitar thing has also already been discussed. 645 00:34:22,300 --> 00:34:23,233 so calm down 646 00:34:24,033 --> 00:34:26,366 everything is falling into place 647 00:34:27,800 --> 00:34:29,600 things are not that easy 648 00:34:29,800 --> 00:34:31,100 and I can't lose you 649 00:34:32,433 --> 00:34:35,133 less after what happened in Acapulco 650 00:34:38,566 --> 00:34:39,433 about Acapulco 651 00:34:41,266 --> 00:34:43,066 I don't know what happened to me, no 652 00:34:43,433 --> 00:34:44,500 I don't know if it was the alcohol 653 00:34:44,866 --> 00:34:48,166 You know perfectly well that it wasn't the alcohol, look at me. 654 00:34:49,500 --> 00:34:50,366 it was you and me 655 00:34:56,766 --> 00:34:58,000 is that this cannot be 656 00:35:00,233 --> 00:35:01,300 and I can't lose you 657 00:35:15,066 --> 00:35:15,900 Damian 658 00:35:17,466 --> 00:35:19,566 oh it can't be this woman here who is she please 659 00:35:19,566 --> 00:35:21,833 tell me who she is she is an old acquaintance 660 00:35:21,833 --> 00:35:23,200 calm down let me talk to her 661 00:35:28,566 --> 00:35:31,933 Gabriela hello little damion how are you? 662 00:35:33,700 --> 00:35:35,833 Don't tell me I caught you red-handed 663 00:35:38,866 --> 00:35:40,100 She is Raquel's partner 664 00:35:40,966 --> 00:35:44,333 ah yes oh well introduce her to me no I want to meet her 665 00:35:45,866 --> 00:35:49,366 Hello, how are you, I'm Gabriela, nice to meet you. 666 00:35:49,733 --> 00:35:50,400 Nice to meet you 667 00:35:50,400 --> 00:35:53,866 Carolina is Raquel's best friend, former best friend. 668 00:35:54,100 --> 00:35:56,200 because apparently I think he changed me for you 669 00:36:00,600 --> 00:36:02,600 Well, I don't want to make you uncomfortable, I just wanted 670 00:36:02,600 --> 00:36:05,133 to say hello, taking advantage of the fact that I saw you. 671 00:36:05,966 --> 00:36:07,166 nice to meet you 672 00:36:08,233 --> 00:36:11,633 I'd be happy to talk to you for a second too. 673 00:36:14,100 --> 00:36:15,000 give me a second 674 00:36:19,233 --> 00:36:21,633 I guess Raquel knows this, right? 675 00:36:22,333 --> 00:36:23,700 In fact I come instead 676 00:36:24,433 --> 00:36:25,333 Raquel sent me 677 00:36:26,500 --> 00:36:29,800 Gabriela, please stop with your fantasies, yes 678 00:36:30,166 --> 00:36:31,100 oh no how 679 00:36:31,366 --> 00:36:34,066 I mean, don't ask me for that, ask me for whatever you want except that. 680 00:36:34,333 --> 00:36:37,200 because fantasies are the best thing in life damiáncito 681 00:36:37,733 --> 00:36:39,733 and I have many 682 00:36:40,433 --> 00:36:41,900 whatever you want, I'll share it with you 683 00:36:42,933 --> 00:36:44,433 or you don't have fantasies 684 00:36:46,700 --> 00:36:47,500 if you have 685 00:36:48,600 --> 00:36:50,033 I already realize that 686 00:36:50,166 --> 00:36:52,366 it's good that they have fun 687 00:36:58,100 --> 00:36:59,333 what are you doing I'm leaving 688 00:37:00,866 --> 00:37:02,866 well if you want to leave at least let me 689 00:37:02,866 --> 00:37:04,133 take you it's the least I can do for you 690 00:37:07,866 --> 00:37:09,300 this is 691 00:37:10,266 --> 00:37:11,933 the last thing I let you do 692 00:37:25,500 --> 00:37:26,300 what do we do here 693 00:37:26,633 --> 00:37:27,900 it's just that I can't concentrate 694 00:37:28,633 --> 00:37:29,966 I can't concentrate I can't think 695 00:37:30,866 --> 00:37:32,566 I just can't think forgive me 696 00:37:48,266 --> 00:37:49,833 you think this is easy for me 697 00:37:50,566 --> 00:37:52,366 This is not easy for either of us. 698 00:38:00,933 --> 00:38:02,800 I feel that I am a whim for you 699 00:38:05,066 --> 00:38:07,400 Since very few people have said no to you 700 00:38:07,600 --> 00:38:09,200 so then it was a perfect 701 00:38:09,366 --> 00:38:12,100 reason to obsess you 702 00:38:12,100 --> 00:38:13,933 let's see this is not a whim 703 00:38:14,300 --> 00:38:15,833 and a lot -1 obsession 704 00:38:16,000 --> 00:38:17,933 this is much more than that 705 00:38:18,900 --> 00:38:19,700 this 706 00:38:21,133 --> 00:38:22,000 this is true 707 00:38:24,000 --> 00:38:26,366 I feel like if we let it go it's going to be much worse. 708 00:38:29,200 --> 00:38:31,700 I don't think at some point it's going to 709 00:38:31,800 --> 00:38:33,766 explode, so well then let's not let it explode. 710 00:38:43,400 --> 00:38:44,200 Damian 711 00:38:47,100 --> 00:38:47,900 wait 712 00:39:03,400 --> 00:39:04,500 I'm not sure, far from sure. 713 00:39:04,566 --> 00:39:05,700 714 00:39:05,700 --> 00:39:07,866 I feel like I'm in the most vulnerable 715 00:39:07,866 --> 00:39:09,666 and insecure moment of my life. 716 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 I feel like I'm walking in a 717 00:39:13,200 --> 00:39:14,333 on a tightrope 718 00:39:16,166 --> 00:39:17,366 you feel that if we fall 719 00:39:19,733 --> 00:39:21,166 I feel like we can lose 720 00:39:23,533 --> 00:39:25,966 everything we have and everything we have built 721 00:39:26,700 --> 00:39:28,933 is that if we don't fall everything will remain the same 722 00:39:30,500 --> 00:39:31,866 Well, what's wrong with that? I 723 00:39:31,866 --> 00:39:34,533 can't allow things to be the same. 724 00:39:34,533 --> 00:39:35,933 after having met you 725 00:39:37,133 --> 00:39:39,733 I have the clarity to understand that after you 726 00:39:40,700 --> 00:39:42,866 Nothing is the same anymore and nothing 727 00:39:42,933 --> 00:39:44,033 can be the same and not because it can't. 728 00:39:45,966 --> 00:39:47,100 but because I don't want to 729 00:39:50,633 --> 00:39:53,300 here in this world we are two people, we are you and me 730 00:39:56,166 --> 00:39:56,866 two people who are experiencing 731 00:39:56,866 --> 00:39:59,066 exactly the same thing 732 00:40:05,200 --> 00:40:07,400 Raquel and Santiago don't deserve it. 733 00:40:07,733 --> 00:40:09,433 Raquel and Santiago have nothing to do with each other 734 00:40:12,933 --> 00:40:14,866 Look, I swear I don't want to hurt 735 00:40:14,866 --> 00:40:15,800 anyone, I don't want to lie to them. 736 00:40:16,566 --> 00:40:18,900 to anyone but I can't lie to myself 737 00:40:21,533 --> 00:40:23,300 I can't let go of what I feel 738 00:40:27,433 --> 00:40:28,633 I'm afraid, what 739 00:40:28,766 --> 00:40:30,066 are you afraid of? 740 00:40:34,766 --> 00:40:35,800 what are you afraid of 741 00:40:37,766 --> 00:40:38,566 me 742 00:40:41,533 --> 00:40:42,333 No 743 00:40:45,433 --> 00:40:47,433 to everything I'm feeling for you 744 00:40:55,766 --> 00:41:00,766 the children we never had live in fruit 53373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.