All language subtitles for Bad Company 2002 - EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,100 --> 00:00:25,900 SubText: NoRMITA.326 2 00:01:58,160 --> 00:02:00,879 Your friend is late. 3 00:02:02,480 --> 00:02:03,799 He'll be here. 4 00:02:05,440 --> 00:02:06,998 Oh, yeah? 5 00:02:07,080 --> 00:02:08,559 I do have other bidders. 6 00:02:08,640 --> 00:02:10,596 I personally vouch for this man. 7 00:02:10,680 --> 00:02:13,240 Oh, well. I trust you, Michael, but.. 8 00:02:14,080 --> 00:02:19,279 you see, with each degree of separation comes a degree of uncertainty. 9 00:02:29,720 --> 00:02:31,278 Mr. Turner. 10 00:02:34,680 --> 00:02:35,999 Mr. Vas. 11 00:02:38,160 --> 00:02:40,833 The KGB once tried to set me up. 12 00:02:42,080 --> 00:02:43,718 So I had to kill three of their agents.. 13 00:02:43,800 --> 00:02:46,189 and then I hunted down their families. 14 00:02:48,680 --> 00:02:51,399 The point is, if I sense anything out of the ordinary.. 15 00:02:51,480 --> 00:02:54,074 No, the point is, I haven't seen anything from you yet.. 16 00:02:54,160 --> 00:02:56,594 to justify a payment of $20 million. 17 00:02:56,680 --> 00:03:01,356 So before I hand over a small fortune and risk my life.. 18 00:03:01,440 --> 00:03:05,991 I want to know 100% that you can in fact deliver a device. 19 00:03:06,080 --> 00:03:07,877 That's the point. 20 00:03:07,960 --> 00:03:10,235 Very well. 21 00:03:10,320 --> 00:03:12,675 Michelle. 22 00:03:12,760 --> 00:03:14,591 Owner's manual. 23 00:03:18,800 --> 00:03:20,233 This is your show of good faith? 24 00:03:20,320 --> 00:03:24,632 Well, you're still alive. You'll consider that a show of good faith. 25 00:03:24,720 --> 00:03:26,597 Now, what do you have for me? 26 00:03:26,680 --> 00:03:29,717 Down payment.. one million dollars. 27 00:03:32,280 --> 00:03:34,475 So, when do I get the device? 28 00:03:35,920 --> 00:03:39,469 Let's say ten days. 29 00:03:39,560 --> 00:03:41,790 Michael, you take that telephone.. 30 00:03:41,880 --> 00:03:44,235 and I will call you and tell you how to proceed. 31 00:03:44,320 --> 00:03:46,914 But keep it on you all the time. 32 00:03:47,000 --> 00:03:49,594 As for you, sir, the next time we meet.. 33 00:03:49,680 --> 00:03:53,639 I suggest you be on time. 34 00:03:58,160 --> 00:03:59,957 Nice coat. 35 00:04:11,960 --> 00:04:13,188 Well done. 36 00:04:14,040 --> 00:04:15,109 See you around. 37 00:04:40,920 --> 00:04:43,593 - So far, so good? - Yeah, so far. 38 00:05:07,600 --> 00:05:09,192 - Kevin's got a tail. - Is it Vas? 39 00:05:09,280 --> 00:05:11,510 No, they don't look Russian. They don't look friendly. 40 00:05:11,600 --> 00:05:13,716 We'd better go back for him. 41 00:05:13,800 --> 00:05:15,870 You ordered us not to jeopardize our cover, sir. 42 00:05:15,960 --> 00:05:17,473 Hey, turn left. 43 00:05:17,560 --> 00:05:20,074 Turn left! 44 00:05:58,960 --> 00:06:00,109 Kill him. 45 00:06:04,040 --> 00:06:06,508 - Ambush on the castle steps, sir. - Coming fast. 46 00:06:09,120 --> 00:06:10,155 Let's go. 47 00:06:19,040 --> 00:06:20,075 Get down! Get down! 48 00:06:22,000 --> 00:06:23,956 Get down. Get down. Get down. 49 00:06:24,040 --> 00:06:25,473 Get down. 50 00:06:41,880 --> 00:06:43,074 There he is. Pull over. 51 00:06:48,720 --> 00:06:50,073 You're jeopardizing the mission. 52 00:06:51,760 --> 00:06:53,716 You are the mission. 53 00:07:04,160 --> 00:07:05,559 God, that was close. 54 00:07:05,640 --> 00:07:07,232 Did you see who they were? 55 00:07:10,400 --> 00:07:11,992 Kevin? 56 00:07:24,440 --> 00:07:26,476 Doesn't this all smack of extreme desperation? 57 00:07:26,560 --> 00:07:29,313 A nuclear bomb that fits neatly into a carry-on suitcase? 58 00:07:29,400 --> 00:07:31,470 Kevin spends two years getting close to these people.. 59 00:07:31,560 --> 00:07:33,198 in order to position you as the buyer. 60 00:07:33,280 --> 00:07:36,317 Vas won't deal with anyone else. We have nine days to make this work. 61 00:07:36,400 --> 00:07:38,470 I'd say desperation was the order of the day. 62 00:07:38,560 --> 00:07:40,118 Maybe Vas set Kevin up. 63 00:07:40,200 --> 00:07:42,316 My guess is it's a rival buyer. 64 00:07:42,400 --> 00:07:45,198 Could be Pakistanis, Chechens, North Koreans. 65 00:07:45,280 --> 00:07:47,669 - Libyans. - Try the entire Middle East. 66 00:07:47,760 --> 00:07:50,228 Adrik Vas is a businessman. He'll take anyone's money. 67 00:07:50,320 --> 00:07:52,470 So why kill Kevin if they could just outbid him? 68 00:07:52,560 --> 00:07:55,074 'Cause we have deeper pockets, that's why. He priced them out of the game. 69 00:07:55,160 --> 00:07:57,958 - Who do you think it is? - Well, the Cold War is over. 70 00:07:58,040 --> 00:08:02,511 These guys don't wave flags any more. and fanaticism, terrorism is global. 71 00:08:02,600 --> 00:08:05,319 Well, whoever it is decided to eliminate the competition.. 72 00:08:05,400 --> 00:08:07,470 and force Vas to deal with them. 73 00:08:07,560 --> 00:08:09,790 So the future of the so-called free world.. 74 00:08:09,880 --> 00:08:13,793 may rest in this young man's hands. 75 00:08:13,880 --> 00:08:17,031 Jake Hayes here. Big Time Tickets. Whatever you want, I can get you. 76 00:08:17,120 --> 00:08:21,591 Yankees, third base line. Nicks, court side. Rangers, on the ice. 77 00:08:21,680 --> 00:08:24,114 Masters, I'll put you on Tiger's teeth, all right? 78 00:08:24,200 --> 00:08:26,714 No matter what you want, I got it for you. 79 00:08:26,800 --> 00:08:28,472 Big Time Tickets, what you need? 80 00:08:28,560 --> 00:08:29,834 Oh, come on, man. 81 00:08:29,920 --> 00:08:33,356 You gonna call me three hours before a tip off against the Lakers? 82 00:08:33,440 --> 00:08:35,829 The Knicks sell out every game, money. 83 00:08:35,920 --> 00:08:39,754 Since I like you, for 850 I can get you section 24, row nine. 84 00:08:39,840 --> 00:08:42,877 Twelve back from the bench. Right behind Woody with a good view of Spike.. 85 00:08:42,960 --> 00:08:45,633 unless he got that turban thing on his head lookin' like Yassar "AraNick." 86 00:08:47,520 --> 00:08:49,238 Check. 87 00:08:49,320 --> 00:08:50,673 Yo, hold on a second. 88 00:08:50,760 --> 00:08:54,719 What's up? Big Time Tickets, Jake Hayes. What you want? Checkmate. 89 00:08:55,640 --> 00:08:57,870 Lion King? I can't do that. 90 00:08:57,960 --> 00:08:59,678 Jake Hayes here. Big Time Tickets. 91 00:08:59,760 --> 00:09:02,558 Mr. Johnson, you gonna go to the game tonight or you wanna do some business? 92 00:09:02,640 --> 00:09:04,039 Shit. He's kicking your ass. 93 00:09:04,120 --> 00:09:08,989 Hey, don't look at me. You need to watch that castle about to bitch-slap your bishop. 94 00:09:09,800 --> 00:09:11,870 - You lose, Opie. - Damn! 95 00:09:11,960 --> 00:09:14,952 Okay, so I'll give you 400 for the tip. 96 00:09:15,040 --> 00:09:18,271 - Yo, Jake. Let's get a slice. - Hold on a second. 97 00:09:18,360 --> 00:09:21,079 Hello, Big Time Tickets. 98 00:09:21,160 --> 00:09:23,549 Hey. Hey, man. I can't go. 99 00:09:23,640 --> 00:09:25,551 You always working. 100 00:09:25,640 --> 00:09:27,312 Hey, honey. What's up? 101 00:09:28,600 --> 00:09:32,798 Okay, I'm gonna pick you up from work. Then we'll talk all about it. 102 00:09:32,880 --> 00:09:34,791 Okay, I love you too. Bye. 103 00:09:34,880 --> 00:09:37,348 I don't think I'm gonna go for that. So check this out. 104 00:09:37,440 --> 00:09:39,715 You're gonna do this, right? Then I'm gonna do this. 105 00:09:39,800 --> 00:09:42,268 Then you're gonna do this. Then I'm gonna do this. 106 00:09:42,360 --> 00:09:45,158 Then you're gonna want to do this. But I'm gonna do this. 107 00:09:45,240 --> 00:09:47,595 And when you're thinking about doing this, I'm gonna do this. 108 00:09:47,680 --> 00:09:49,955 And then the game's over. So why don't you give me $20 right now.. 109 00:09:50,040 --> 00:09:51,109 and we'll save 20 minutes. 110 00:09:51,200 --> 00:09:53,316 Screw you. 111 00:09:53,400 --> 00:09:55,595 You didn't know chess was a contact sport, did you? 112 00:09:57,440 --> 00:09:58,509 Hey, honey. 113 00:09:58,600 --> 00:10:00,033 Julia Benson. 114 00:10:00,120 --> 00:10:02,554 A Nurse's aide. They've been together three years. 115 00:10:02,640 --> 00:10:06,519 She lives with her sister and brother-in-law in Jersey City. 116 00:10:06,600 --> 00:10:09,319 - Amazing resemblance to Kevin, sir. - Yeah. 117 00:10:11,600 --> 00:10:13,795 Like seeing a ghost. 118 00:10:13,880 --> 00:10:18,635 I don't.. I don't know how you're gonna react. 119 00:10:18,720 --> 00:10:22,918 Come on. Wait a minute. I should have known. 120 00:10:23,000 --> 00:10:25,275 The mood swings. The weight gain. 121 00:10:25,360 --> 00:10:27,271 What weight gain? 122 00:10:27,360 --> 00:10:29,396 You're pregnant. You're pregnant. 123 00:10:29,480 --> 00:10:31,914 I want everybody to know. Hey, everybody. 124 00:10:32,000 --> 00:10:34,958 My woman's having a baby, and we're getting married. 125 00:10:35,040 --> 00:10:36,439 All right. 126 00:10:36,520 --> 00:10:39,114 I'm not pregnant. 127 00:10:40,240 --> 00:10:42,515 You know, we don't have to get married. I mean, marriage is a big step. 128 00:10:42,600 --> 00:10:43,953 We should wait a while. We're young. 129 00:10:45,200 --> 00:10:46,872 I'm moving to Seattle. 130 00:10:48,720 --> 00:10:52,633 Seattle, like, Seattle Supersonics, Seattle? 131 00:10:53,960 --> 00:10:55,837 Wait a minute. That's..That's..That's pretty far. 132 00:10:55,920 --> 00:10:58,354 I got offered a job there. 133 00:10:58,440 --> 00:11:01,238 What kind of job are you gonna get in Seattle that you can't get in New York? 134 00:11:01,320 --> 00:11:05,108 A friend of mine from junior college called and.. 135 00:11:05,200 --> 00:11:07,873 - Who? - Kenneth. 136 00:11:07,960 --> 00:11:09,154 Your ex-man Ken. 137 00:11:09,240 --> 00:11:13,995 Look, he's managing a company out there, and he offered. 138 00:11:14,080 --> 00:11:16,514 - So you're leaving me and going back to Ken? - No. 139 00:11:16,600 --> 00:11:19,068 - Are you leaving me? - Sort of, but it's not.. 140 00:11:19,160 --> 00:11:21,879 So you're leaving me and going back to Kenneth. That's what I asked you. 141 00:11:21,960 --> 00:11:24,633 The Ken part is just business. 142 00:11:24,720 --> 00:11:27,598 And what's the leaving me part, pleasure? 143 00:11:27,680 --> 00:11:29,955 Pain. 144 00:11:30,040 --> 00:11:32,110 Your sister put you up to this. She never liked me. 145 00:11:32,200 --> 00:11:35,397 - It's been three years, Jake. - I know it's been three years. 146 00:11:35,480 --> 00:11:38,438 And we're in the same situation that we were in when we met. 147 00:11:38,520 --> 00:11:39,953 Meaning we're not married? 148 00:11:40,040 --> 00:11:43,350 We're not married. We can't afford to get married. 149 00:11:43,440 --> 00:11:46,477 And it doesn't look like it's ever gonna change. 150 00:11:46,560 --> 00:11:49,028 You know, poor people do get married. 151 00:11:49,120 --> 00:11:54,069 I know, but I don't feel like fighting with you every day because we're broke. 152 00:11:54,160 --> 00:11:57,470 I mean, marriage is hard enough without being poor. 153 00:11:57,560 --> 00:12:00,233 Hey, what happened to the love? What happened to all that romance? 154 00:12:00,320 --> 00:12:03,835 You know I love you. But you are living in this fantasy. 155 00:12:03,920 --> 00:12:06,639 It's like you're waiting for some kind of miracle. 156 00:12:06,720 --> 00:12:09,917 I gotta live in reality. I am not gonna be young forever. 157 00:12:10,000 --> 00:12:11,797 Oh, I see, so you gotta put yourself back on the market.. 158 00:12:11,880 --> 00:12:14,519 while the merchandise is still fresh? 159 00:12:14,600 --> 00:12:19,037 You act like there's a damn expiration date on your forehead. 160 00:12:22,000 --> 00:12:25,470 Come on, come on. I'm sorry. I'm sorry. 161 00:12:25,560 --> 00:12:27,516 Come on, you think I like living like this? 162 00:12:27,600 --> 00:12:31,798 Moving tickets, hustling cheques, deejaying at these little clubs. 163 00:12:31,880 --> 00:12:34,599 I know, I should have stayed in college. I messed up. I messed up. 164 00:12:34,680 --> 00:12:36,432 I'll go back to college. 165 00:12:38,200 --> 00:12:40,270 I love you, Jake. 166 00:12:40,360 --> 00:12:42,590 I love you too. 167 00:12:42,680 --> 00:12:45,353 But I.. 168 00:12:47,440 --> 00:12:48,998 So when are you leaving? 169 00:12:50,920 --> 00:12:55,675 A couple weeks, but w..we'll talk before then. 170 00:12:58,400 --> 00:13:00,550 Why? 171 00:13:15,720 --> 00:13:17,756 - Breathe in - Breathe in -Breathe out 172 00:13:17,840 --> 00:13:20,559 - Breathe out - Do the monastery, go on let it out -Go on let it out 173 00:13:20,640 --> 00:13:22,710 - Breathe out - Breathe out -Breathe in 174 00:13:22,800 --> 00:13:25,519 - Breathe in - Put your back in and let your knees bend - Yo, yo, yo 175 00:13:25,600 --> 00:13:27,716 It's kickin' through the door Throwback vocal valour 176 00:13:27,800 --> 00:13:30,155 Matching me and do it fresh off tour Head to the floor 177 00:13:30,240 --> 00:13:32,629 And take it round Round, chickenhead Breaking it down 178 00:13:32,720 --> 00:13:33,835 - What's up, man? - Hey, what's up, man? 179 00:13:33,920 --> 00:13:35,672 - What's wrong? - Julie left me. 180 00:13:35,760 --> 00:13:39,150 - Sorry. Um, I gotta go. - All right. - But I'll catch you tomorrow. 181 00:13:39,240 --> 00:13:43,153 - All right. - There won't be no extra space to waste Pick up the pace and your heart rate 182 00:13:43,240 --> 00:13:46,038 - And if you start to hyperventilate - Breathe in - Breathe in 183 00:13:46,120 --> 00:13:47,269 - Breathe out - Breathe out 184 00:13:47,360 --> 00:13:49,669 - Do the chickenhead Go on let it out - Go on let it out 185 00:13:49,760 --> 00:13:51,796 - Breathe out - Breathe out - Breathe in 186 00:13:51,880 --> 00:13:53,438 - Breathe in - Put your back in and let your knees bend 187 00:13:53,520 --> 00:13:57,274 I'm all out of love I'm so lost without you 188 00:13:57,360 --> 00:14:02,195 I know you were right believing for so long 189 00:14:02,280 --> 00:14:06,353 I'm all out of love What am I without you 190 00:14:06,440 --> 00:14:08,351 - I can't be too late - Hey. 191 00:14:08,440 --> 00:14:12,115 - To say that I was so wrong - You get your shit together, or I'm gonna have to fire your ass. 192 00:14:12,200 --> 00:14:13,758 That's right. 193 00:14:14,520 --> 00:14:18,877 I want you to come back and carry me home 194 00:14:18,960 --> 00:14:22,839 Away from these long lonely nights 195 00:14:22,920 --> 00:14:25,150 There's no easy way 196 00:14:25,240 --> 00:14:26,912 It gets harder each day 197 00:14:27,000 --> 00:14:30,709 Please love me or I'll be gone 198 00:14:30,800 --> 00:14:33,394 I'll be gone 199 00:14:33,480 --> 00:14:37,678 I'm all out of love I'm so lost without you 200 00:14:37,760 --> 00:14:41,230 I know you were right believing for so long 201 00:14:41,320 --> 00:14:43,436 - So long - I'm all out of love 202 00:14:43,520 --> 00:14:45,670 - Out of love, yeah - What am I without you 203 00:14:45,760 --> 00:14:48,228 - So lost without you - It can't be too late 204 00:14:48,320 --> 00:14:52,108 - To say that I was so wrong - Yeah, wrong 205 00:14:54,440 --> 00:14:57,193 Julie, Julie, I'm sorry.. Oh, I'm sorry. 206 00:14:57,280 --> 00:14:59,077 Big Time Tickets. 207 00:15:00,400 --> 00:15:02,675 Yeah, for what game? 208 00:15:02,760 --> 00:15:05,274 Well, how much you wanna spend? 209 00:15:06,760 --> 00:15:07,749 Yeah, I can get it. 210 00:15:09,000 --> 00:15:11,150 So where you at? 211 00:15:11,240 --> 00:15:12,673 Where the hell's that? 212 00:15:18,120 --> 00:15:21,556 - Thank you very much. Now take off. - Whatever. 213 00:15:23,400 --> 00:15:24,913 - Hop out. - Hey, what's up? - Give me your phone. 214 00:15:25,000 --> 00:15:26,638 What's up? Hey, hey, hey. Come on, man. 215 00:15:26,720 --> 00:15:27,789 - Relax. - What y'all want? 216 00:15:27,880 --> 00:15:29,518 - Hey, come on, come on, come on. - Hey, relax. 217 00:15:29,600 --> 00:15:32,751 You know how hard it was for me to get that cab to come up here? 218 00:15:32,840 --> 00:15:34,319 I hope y'all are giving me a ride back. 219 00:15:34,400 --> 00:15:36,516 Come on. I know you're cops, man. What do you want, money? 220 00:15:36,600 --> 00:15:40,229 Oh, I understand. Y'all shot somebody, and now y'all need a suspect. 221 00:15:41,200 --> 00:15:44,272 Mr. Hayes, Jacob Hayes. 222 00:15:46,720 --> 00:15:50,030 I'm Officer Oakes. That's Officer Seale. 223 00:15:50,120 --> 00:15:53,749 Officer Swanson. Officer Carew. 224 00:15:53,840 --> 00:15:56,832 What, CIA? What's that for, "crackers in my ass"? 225 00:15:56,920 --> 00:15:59,434 You gonna arrest me for scalping tickets? 226 00:15:59,520 --> 00:16:01,795 We just want to talk to you about something. 227 00:16:01,880 --> 00:16:04,348 - About what? - About your brother. 228 00:16:04,440 --> 00:16:07,238 You've got the wrong guy. I don't even have a brother. 229 00:16:10,640 --> 00:16:13,473 That's just a picture of me in a suit. Could've got that off the Internet. 230 00:16:13,560 --> 00:16:16,677 I saw a picture of Bill Gates with three titties on the Net. 231 00:16:16,760 --> 00:16:21,311 Okay, September the 8th, 1970. Bellevue Hospital, New York City. 232 00:16:21,400 --> 00:16:25,075 A woman registered as Mary Jeffries gives birth to identical twins.. 233 00:16:25,160 --> 00:16:28,835 but suffers complications during labour and dies the next day. 234 00:16:28,920 --> 00:16:31,559 - What about their father? - Thomas B. Jeffries. 235 00:16:31,640 --> 00:16:33,995 Presumed alive. Whereabouts unknown. 236 00:16:34,080 --> 00:16:38,278 "The state rarely separates twins, but one of the infants, Jacob".. that's you.. 237 00:16:38,360 --> 00:16:40,669 "was diagnosed with severe lung infection." 238 00:16:40,760 --> 00:16:45,117 You still have the scar from the chest. You have the incision mark. 239 00:16:45,200 --> 00:16:47,839 An administrator at the hospital altered the birth record.. 240 00:16:47,920 --> 00:16:50,912 to give the healthy child a better chance at adoption. 241 00:16:51,000 --> 00:16:56,393 A week later, Roger and Glenda Pope took in Kevin Jeffries. 242 00:16:56,480 --> 00:16:58,675 The Popes never knew. Kevin never knew. 243 00:16:58,760 --> 00:17:00,432 So I have a twin brother. Big deal. 244 00:17:00,520 --> 00:17:03,990 What does the CIA have to do with this? What, he couldn't send me a letter? 245 00:17:04,080 --> 00:17:05,593 Your brother's dead. 246 00:17:07,800 --> 00:17:09,916 - How? - A helicopter crash. 247 00:17:12,360 --> 00:17:15,830 We need your help, Mr. Hayes. 248 00:17:15,920 --> 00:17:17,558 Your brother was working on something with us. 249 00:17:17,640 --> 00:17:22,236 - My twin brother was CIA? - Yeah, a clandestine operative. 250 00:17:22,320 --> 00:17:25,551 And just before he was killed, he set up a deal. 251 00:17:25,640 --> 00:17:28,837 - What kind of deal? - A very important one. 252 00:17:28,920 --> 00:17:33,391 So we need you to stand in for him, uh, you know, just briefly. 253 00:17:33,480 --> 00:17:36,233 - Pretend I'm him? - Yeah. 254 00:17:36,320 --> 00:17:38,629 - For how long? - Nine days. 255 00:17:38,720 --> 00:17:41,473 Nine days? That's not standin' in. You know, standin' in is like an hour. 256 00:17:41,560 --> 00:17:43,198 Nine days? That's like going on tour. 257 00:17:43,280 --> 00:17:44,759 Is this shit dangerous? 258 00:17:44,840 --> 00:17:46,831 - Yeah, there's some risk. - Well, what kind of risk? 259 00:17:46,920 --> 00:17:49,832 We talking bad credit risk, or bullet in the ass risk? 260 00:17:49,920 --> 00:17:51,638 You'd be well compensated. 261 00:17:51,720 --> 00:17:55,633 For bullet in the ass risk? I hope that's a lot of compensation. How much? 262 00:17:55,720 --> 00:17:58,314 - Throw out a number. - A billion dollars. 263 00:17:58,400 --> 00:18:01,756 - You've overshot. - I don't know what kind of budget you're working with. 264 00:18:01,840 --> 00:18:05,230 Well, we were thinking somewhere in the region of, let's say.. 265 00:18:05,320 --> 00:18:07,117 uh, $25,000. 266 00:18:07,200 --> 00:18:09,191 Fifty. Yeah, fifty. 267 00:18:09,280 --> 00:18:11,794 I figure you started with 25, so I know you got more.. 268 00:18:11,880 --> 00:18:14,440 and you ain't gonna give me all your money.. 50,000. 269 00:18:14,520 --> 00:18:17,671 This is what I'm thinking, Mr. Hayes. With $25,000.. 270 00:18:17,760 --> 00:18:20,513 your girlfriend Julie could go to college. 271 00:18:20,600 --> 00:18:23,637 - She wouldn't have to go to Seattle. - Or work with Ken. 272 00:18:24,800 --> 00:18:26,199 Okay, here's what I'm thinking. 273 00:18:26,280 --> 00:18:29,113 You're gonna give me $50,000, tax free. 274 00:18:29,200 --> 00:18:33,716 Okay, 50,000 after tax, after the job is done. 275 00:18:33,800 --> 00:18:36,314 Half now, half after. 276 00:18:36,400 --> 00:18:38,391 Ten now, 40 after. 277 00:18:38,480 --> 00:18:43,873 Unless my mother had triplets, you're gonna give me ten now, 90 after. 278 00:18:43,960 --> 00:18:46,872 Okay, you've got a deal. 279 00:18:48,240 --> 00:18:50,708 - So when do we start? - Now. 280 00:18:50,800 --> 00:18:50,880 - This is your brother's file. Study it. - So there's homework? 281 00:18:50,881 --> 00:18:54,077 - This is your brother's file. Study it. - So there's homework? 282 00:18:54,160 --> 00:18:55,832 - Preparation. - Okay. 283 00:18:55,920 --> 00:18:59,549 Let's see. Dad sits on the board of New York Stock Exchange. 284 00:18:59,640 --> 00:19:02,154 Mom, co-artistic director at Lincoln Center. 285 00:19:02,240 --> 00:19:03,719 Hmm, must've been nice. 286 00:19:03,800 --> 00:19:06,997 In my foster house, we was so poor, we used to lick stamps for dinner. 287 00:19:07,080 --> 00:19:10,390 Let's see. Prep.. Prep school at Exeter. 288 00:19:10,480 --> 00:19:13,756 Then college at Dartmouth. Served in the naval academy. 289 00:19:13,840 --> 00:19:16,479 - That's right. - What did he serve, lunch? 290 00:19:17,560 --> 00:19:20,393 Oh, man. Rhodes scholar. 291 00:19:20,480 --> 00:19:22,710 - So my brother was real smart, huh? - Yeah. 292 00:19:25,640 --> 00:19:28,108 Damn, the CIA is cheap. 293 00:19:28,200 --> 00:19:32,193 Y'all could have at least gotten me a queen-size. What's this, jack-size? 294 00:19:34,120 --> 00:19:35,872 Hey, uh, what does that "Zaz-nod" mean? 295 00:19:35,960 --> 00:19:38,190 It's Czech for bathroom. 296 00:19:38,280 --> 00:19:40,840 You'll find the room labelled with phonetic translations. 297 00:19:40,920 --> 00:19:41,909 Why? 298 00:19:42,000 --> 00:19:44,195 'Cause the deal goes down in the Czech Republic. 299 00:19:44,280 --> 00:19:47,909 - Czech Republic? - Here's a dictionary. 300 00:19:48,000 --> 00:19:50,992 Hey, how do I get a outside line? I need somebody to feed my cat. 301 00:19:51,080 --> 00:19:53,799 You don't have an outside line, and you don't have a cat. 302 00:19:53,880 --> 00:19:56,075 Okay, so what am I supposed to be doing here? 303 00:19:56,160 --> 00:19:58,754 There's a tape in the VCR. It's a video of your brother. 304 00:19:58,840 --> 00:20:01,513 Watch it. The way he talks and the way he moves. 305 00:20:01,600 --> 00:20:04,319 I know there's a lot to deal with here, but we're all behind you. 306 00:20:04,400 --> 00:20:06,516 We'll start in the morning. You got any questions? 307 00:20:06,600 --> 00:20:11,833 Yeah. If my brother was such a genius, then how come he's dead? 308 00:20:14,720 --> 00:20:16,676 5:00 a.m. 309 00:20:16,760 --> 00:20:18,034 Hey, I don't do 5:00 a.m. 310 00:20:18,120 --> 00:20:19,599 So bottom line, what are our chances? 311 00:20:19,680 --> 00:20:23,468 Well, I'd say anywhere between, uh, nil and zero. 312 00:20:23,560 --> 00:20:26,950 - Why do you say that? - Well, I grant you he's got potential. 313 00:20:27,040 --> 00:20:28,029 He's pretty street smart. 314 00:20:28,120 --> 00:20:31,829 In six months, he could probably fool his brother's own parents. But eight days? 315 00:20:31,920 --> 00:20:33,478 Come on, you've gotta be kidding. 316 00:20:33,560 --> 00:20:37,599 Probably get himself killed on this mission and anyone else who goes along with him. 317 00:20:37,680 --> 00:20:39,716 Would you like to be replaced on the mission? 318 00:20:39,800 --> 00:20:43,270 Why, are you saying you're going ahead with or without me? 319 00:20:43,360 --> 00:20:44,998 Yeah, that's precisely what I'm saying. 320 00:20:46,560 --> 00:20:50,633 Well, sir. When do I tell him what this mission involves? 321 00:20:50,720 --> 00:20:53,917 Well, if I were you, I would tell him as little as possible. 322 00:20:54,000 --> 00:20:56,275 Don't put anything into his head he can't use. 323 00:20:56,360 --> 00:20:58,351 And certainly nothing that could pop out at the wrong time. 324 00:20:58,440 --> 00:21:00,635 - Okay. - What's he doing now? 325 00:21:00,720 --> 00:21:03,837 He's studying. We told him to learn a few key phrases in Czech. 326 00:21:06,920 --> 00:21:09,514 Well, he seems dedicated. 327 00:21:15,640 --> 00:21:16,834 What's he saying? 328 00:21:16,920 --> 00:21:20,276 He said, "I haven't had my period in three months." 329 00:21:31,840 --> 00:21:33,796 Now what? 330 00:21:33,880 --> 00:21:37,395 "Where's the hospital? I have a vaginal infection." 331 00:21:38,560 --> 00:21:40,596 Yeah, this is gonna be really interesting. 332 00:21:40,680 --> 00:21:42,398 Can't wait to get started. 333 00:21:43,920 --> 00:21:46,912 Rise and shine, Mr. Hayes. 5:00 a.m. and all is well. 334 00:21:48,080 --> 00:21:52,551 How about three more hours of sleep and some breakfast? 335 00:21:52,640 --> 00:21:54,278 How about a nice shower? 336 00:21:54,360 --> 00:21:58,194 Hey, hey, hey! What are you.. What's wrong with you? 337 00:21:58,280 --> 00:22:00,475 Morning. 338 00:22:00,560 --> 00:22:03,279 Today we'll be covering basic operations protocol.. 339 00:22:03,360 --> 00:22:05,749 for the acquisition of foreign assets. 340 00:22:05,840 --> 00:22:09,515 A procedure we like to call "the three I's." 341 00:22:09,600 --> 00:22:13,593 Identifying the target, initiating the contact.. 342 00:22:13,680 --> 00:22:15,477 and infiltrating the network. 343 00:22:15,560 --> 00:22:17,357 - Now you do it like him. - These three steps.. 344 00:22:17,440 --> 00:22:18,555 Man, this is buggin' me out. 345 00:22:18,640 --> 00:22:20,676 I feel like Michael Jackson looking at old album covers. 346 00:22:20,760 --> 00:22:24,673 I mean, look at this guy. He looks like me, but it's not me. 347 00:22:24,760 --> 00:22:26,239 Yeah. 348 00:22:26,320 --> 00:22:29,756 So what did he like to do? I mean, what kind of sports was he into? What kind of music did he listen to? 349 00:22:29,840 --> 00:22:32,115 He liked music. He liked jazz and classical. 350 00:22:32,200 --> 00:22:33,918 Classical, like Run DMC? 351 00:22:34,000 --> 00:22:35,752 - He didn't like rap. - Oh, come on, man. 352 00:22:35,840 --> 00:22:38,559 What 29-year-old brother don't like a little bit of rap? 353 00:22:38,640 --> 00:22:40,232 He didn't listen to rap. 354 00:22:40,320 --> 00:22:42,959 - So what kind of sports was he into? - Skiing. 355 00:22:43,040 --> 00:22:47,079 Okay, so you got skiing, the navy, no rap. 356 00:22:47,160 --> 00:22:48,479 You know, we would have had a lot in common. 357 00:22:48,560 --> 00:22:50,516 - Sir. - Hmm? 358 00:22:50,600 --> 00:22:52,909 - That meeting's about to start. - What time? 359 00:22:53,000 --> 00:22:55,309 Uh, well. 360 00:22:55,400 --> 00:22:57,709 Okay. All right. 361 00:22:57,800 --> 00:22:59,518 Thanks. 362 00:22:59,600 --> 00:23:01,909 - So what's up with you and Swanson? - Hmm? 363 00:23:02,000 --> 00:23:04,560 Aw, come on, man. I see there's something going on there. 364 00:23:04,640 --> 00:23:07,996 Y'all got a little something going on. Come on, now. Look at you. You're blushing. 365 00:23:09,400 --> 00:23:11,356 Do you mind if I say something to you, Mr. Hayes? 366 00:23:11,440 --> 00:23:14,876 My friends, Officer Seale, Officer Swanson.. 367 00:23:14,960 --> 00:23:17,030 they have faith in you. 368 00:23:17,120 --> 00:23:23,070 I don't. And that creates a problem because you're in so deep with us now.. 369 00:23:23,160 --> 00:23:25,833 we can never let you go. 370 00:23:25,920 --> 00:23:30,914 So you'd better learn this stuff stone cold by 0500 hours tomorrow morning. 371 00:23:31,000 --> 00:23:32,353 Or what? 372 00:23:32,440 --> 00:23:34,351 I'll kill you. 373 00:23:38,280 --> 00:23:40,669 Hey, could we start a few hours later tomorrow? 374 00:23:45,600 --> 00:23:48,637 - Get dressed. - It's 4:59. 375 00:23:49,640 --> 00:23:52,598 The new terror's in rock, rock On every block, block 376 00:23:52,680 --> 00:23:55,558 Late for school, late for work But ahead of these cops, cops 377 00:23:55,640 --> 00:23:58,279 My credit is shot Into debt, in the box, box 378 00:23:58,360 --> 00:24:02,194 Right, they took my life and that's pathetic as pots 379 00:24:02,280 --> 00:24:05,078 Right away blow your life away So light your haze 380 00:24:05,160 --> 00:24:08,152 Hold tight grenades So when it blows I'm slightly grazed 381 00:24:08,240 --> 00:24:11,073 Either might be crazed unleashing unlikely rage 382 00:24:11,160 --> 00:24:14,789 But next time you hear a verse from me I might be caged 383 00:24:14,880 --> 00:24:20,113 Swirl, checking for sediment. Sniff. 384 00:24:20,200 --> 00:24:21,997 And taste. 385 00:24:39,840 --> 00:24:41,478 Morning, Mr. Hayes. 386 00:24:41,560 --> 00:24:45,189 - 5:00 a.m. - No, 5:01. 387 00:24:48,600 --> 00:24:50,636 I believe in people trying 388 00:24:50,720 --> 00:24:52,790 I believe in people crying 389 00:24:52,880 --> 00:24:55,917 I believe in people breathing 390 00:24:56,000 --> 00:24:58,275 I believe in people being 391 00:24:58,360 --> 00:25:00,396 Pope, Kevin Pope. 392 00:25:02,760 --> 00:25:06,150 Man, look at this suit. 393 00:25:06,240 --> 00:25:07,958 Man, I got initials on my cuffs. 394 00:25:08,040 --> 00:25:11,191 Normally, the only thing I ever have on my cuffs is steak sauce. 395 00:25:12,440 --> 00:25:14,476 They say, "MT." What's that for? 396 00:25:14,560 --> 00:25:17,279 Michael Turner. 397 00:25:17,360 --> 00:25:18,634 But I thought it was Kevin Pope. 398 00:25:18,720 --> 00:25:20,517 Kevin Pope is Michael Turner. 399 00:25:20,600 --> 00:25:22,909 Michael Turner is Kevin Pope's cover identity. 400 00:25:23,000 --> 00:25:26,879 He's a very successful, very knowledgeable & very sophisticated.. 401 00:25:26,960 --> 00:25:29,428 international dealer in fine antiquities. 402 00:25:29,520 --> 00:25:31,909 Well, if I'm Jake Hayes playing Kevin Pope playing Michael Turner.. 403 00:25:32,000 --> 00:25:34,958 then I should get two cheques. 404 00:25:35,040 --> 00:25:36,837 Cheers. 405 00:25:36,920 --> 00:25:39,992 This is a very rare, expensive cognac. What do you think? 406 00:25:45,200 --> 00:25:46,394 Dry. 407 00:25:46,480 --> 00:25:49,153 But never precocious. 408 00:25:49,240 --> 00:25:52,676 I love your shirt. Egyptian broadcloth? 409 00:25:52,760 --> 00:25:55,354 Three days. Pretty impressive. 410 00:25:55,440 --> 00:25:57,078 Yeah, he's bright. 411 00:25:57,160 --> 00:25:59,037 I think he can do it. 412 00:25:59,120 --> 00:26:00,394 He's got my vote. 413 00:26:00,480 --> 00:26:03,358 I said he was bright. I didn't say he was capable of saving the world. 414 00:26:03,440 --> 00:26:05,317 - Let's run a real test. - Like what? 415 00:26:05,400 --> 00:26:08,073 Send him up to New York, put him in Kevin's apartment. 416 00:26:08,160 --> 00:26:10,674 Let the neighbours, the doorman, everybody get a look at him. 417 00:26:10,760 --> 00:26:14,116 - See if they buy him as Michael Turner. - It might even serve a double purpose. 418 00:26:14,200 --> 00:26:17,397 Whoever tried to kill Kevin as Michael Turner probably doesn't know he's dead. 419 00:26:17,480 --> 00:26:20,916 - They might still be looking for him. - So we dangle him, use him as bait.. 420 00:26:21,000 --> 00:26:23,195 - keep him in the dark? - He'll be protected. 421 00:26:23,280 --> 00:26:24,918 What do we tell him? 422 00:26:25,000 --> 00:26:29,039 Tell him you're giving him a chance to practise being Kevin. That's all you need to tell him. 423 00:26:29,120 --> 00:26:30,519 You're the boss. 424 00:26:37,560 --> 00:26:38,993 You see the van in front of us? 425 00:26:40,640 --> 00:26:43,712 The one behind us? Those are our guys. 426 00:26:43,800 --> 00:26:47,554 Here's my cell phone number. Use it if you get into any kind of trouble. 427 00:26:47,640 --> 00:26:50,029 - What kind of trouble? - Any kind. 428 00:26:50,120 --> 00:26:52,236 Shark attack, call you. All right. 429 00:26:52,320 --> 00:26:56,518 Could you pop the trunk? Take this. Get yourself some shoes. 430 00:26:56,600 --> 00:26:58,079 Dirty punk. 431 00:26:59,080 --> 00:27:01,389 - Mr. Turner, welcome back, sir. - Thanks, Tim. 432 00:27:09,600 --> 00:27:11,716 - How was Europe? - Like another country. 433 00:27:27,960 --> 00:27:30,235 You could put this on MTVCribs. 434 00:27:33,560 --> 00:27:35,949 Man, this is dope. 435 00:27:36,040 --> 00:27:37,996 God. 436 00:27:39,280 --> 00:27:43,910 So if I paid taxes, this is where the money would go, huh? 437 00:27:44,000 --> 00:27:45,991 You could have a puppet party in here. 438 00:28:12,480 --> 00:28:14,710 Let's get a little music in here. 439 00:28:25,920 --> 00:28:28,912 - What's that music? - It's this hip hop stuff. 440 00:28:29,000 --> 00:28:30,956 It's terrible. 441 00:28:31,040 --> 00:28:34,112 Jake, it's your downstairs neighbour, Mrs. Patterson. 442 00:28:34,200 --> 00:28:35,394 Don't forget the radio. 443 00:28:35,480 --> 00:28:37,596 Okay. 444 00:28:43,120 --> 00:28:47,750 Hi, Michael. Welcome back. 445 00:28:47,840 --> 00:28:50,434 - Vera, how are you? - Fine. Fine, thank you. 446 00:28:50,520 --> 00:28:54,559 - Hi, Annabella. - We just came in and the doorman said you were back. 447 00:28:54,640 --> 00:28:57,837 - Annabella missed you. - Oh, you're far too kind. 448 00:28:57,920 --> 00:29:00,309 I've been waiting desperately for you to come back. 449 00:29:00,400 --> 00:29:01,833 Oh, why? 450 00:29:01,920 --> 00:29:04,673 I bought a little treasure. Come on down and tell me if I got a good buy. 451 00:29:04,760 --> 00:29:06,352 - Oh, okay. - Hold your baby. 452 00:29:06,440 --> 00:29:08,715 - Yes, my baby. - How was your trip? 453 00:29:08,800 --> 00:29:12,031 - Uh. - This is gonna be a disaster. 454 00:29:12,120 --> 00:29:15,192 Go see your nanny, baby. 455 00:29:15,280 --> 00:29:17,157 What do you think? 456 00:29:17,240 --> 00:29:20,516 - Is it a good piece? - Uh. 457 00:29:22,760 --> 00:29:24,796 - It's exquisite. - What do you think? 458 00:29:24,880 --> 00:29:28,429 Go ahead pick it up, feel it. See how delicate it is. 459 00:29:28,520 --> 00:29:33,958 Uh, pick it up, right? Yes, just grab it and pick it up. 460 00:29:36,880 --> 00:29:39,155 Michael.. 461 00:29:39,240 --> 00:29:41,549 that's what we keep the doggy treats in. 462 00:29:41,640 --> 00:29:45,553 Of course. I knew that. I was just getting it out of the way. 463 00:29:45,640 --> 00:29:48,154 - So I could see the.. - The vase. 464 00:29:48,240 --> 00:29:50,071 The vase, of course, the vase, yes. 465 00:29:50,160 --> 00:29:52,594 Uh, may I ask, how much did you pay for this? 466 00:29:52,680 --> 00:29:54,830 - 150,000 - Good lord! 467 00:29:54,920 --> 00:29:56,239 What you gonna put in it, cocaine? 468 00:30:01,600 --> 00:30:04,160 He fooled the doorman, he fooled the neighbour and he fooled the neighbour's dog. 469 00:30:04,240 --> 00:30:08,597 - What more do you want? - Oakes, we need to know who's after that bomb. 470 00:30:08,680 --> 00:30:10,830 You're willing to sacrifice him to find out? 471 00:30:10,920 --> 00:30:14,356 Don't be dramatic. He's got plenty of protection. I'll tell you when to pull him. 472 00:30:45,680 --> 00:30:47,671 Hope you're not watching this. 473 00:30:48,800 --> 00:30:52,031 I don't have to watch this, do I, sir? 474 00:31:00,080 --> 00:31:02,389 - Oh, no. Holy shit. - Code red. Code red. 475 00:31:02,480 --> 00:31:04,550 Code red. Code red. 476 00:31:16,320 --> 00:31:18,038 Parish, McCain, cover the exits. 477 00:31:18,120 --> 00:31:20,111 Help! Help! Help! 478 00:31:20,200 --> 00:31:21,997 Help! Help! 479 00:33:01,480 --> 00:33:03,072 Sir, he's headed for the roof. 480 00:33:03,160 --> 00:33:04,639 - We need him alive. - Yes, sir. 481 00:33:15,160 --> 00:33:16,957 Hey. 482 00:33:27,640 --> 00:33:29,790 - Hey. - Watch it! - Oh, my. 483 00:33:42,760 --> 00:33:44,716 Drop the knife. 484 00:33:53,040 --> 00:33:58,239 Hey, Elvis. If you drop the knife and step down, no one is gonna hurt you. 485 00:34:22,840 --> 00:34:25,559 So, who's got Jake? 486 00:34:32,160 --> 00:34:34,993 Well, these last ten minutes will be used as a teaching aid.. 487 00:34:35,080 --> 00:34:38,038 - on how an operation can get totally.. - Screwed up, sir? 488 00:34:38,120 --> 00:34:39,997 - Thank you. - We'll find him, sir. 489 00:34:42,160 --> 00:34:46,278 - Yeah, where are you? - At the corner of Eat Shit and Fuck You. 490 00:34:46,360 --> 00:34:49,432 I'm not gonna let you trace me. Bye, I'll call you back. 491 00:34:51,480 --> 00:34:53,630 I'm stuck in traffic. I just want one simple thing. 492 00:34:53,720 --> 00:34:55,995 Give me that. 493 00:34:56,080 --> 00:34:59,277 Okay. Run fingerprints, DNA, anything we can get on the guy who jumped off the roof. 494 00:34:59,360 --> 00:35:01,157 - Yes, sir. - He looks Afghani, sir. 495 00:35:01,240 --> 00:35:03,993 - Don't assume anything. Just find Jake. - Yes, sir. -Jake. 496 00:35:04,080 --> 00:35:06,196 My brother was murdered like they were gonna murder me, right? 497 00:35:06,280 --> 00:35:07,315 Let's meet someplace and I'll tell you.. 498 00:35:07,400 --> 00:35:08,992 No more bullshit! 499 00:35:10,960 --> 00:35:12,837 We lost him because we lied to him. 500 00:35:12,920 --> 00:35:14,876 No, you lost him because you lost him. 501 00:35:14,960 --> 00:35:16,996 We treated him like an idiot. 502 00:35:17,080 --> 00:35:18,718 He had a right to know what we were doing with him. 503 00:35:18,800 --> 00:35:23,794 We're wasting time. Find him and bring him back and spare me your conscience. 504 00:35:25,200 --> 00:35:26,428 Spare my conscience. 505 00:35:26,520 --> 00:35:28,556 - Take it easy, buddy. - Thanks a lot. 506 00:35:32,160 --> 00:35:33,957 Six million ways to live 507 00:35:34,040 --> 00:35:37,077 Six, six, six million ways to live life 508 00:35:39,160 --> 00:35:41,310 - Yeah. - Hello, hello? Hey, Pam. 509 00:35:41,400 --> 00:35:44,312 - It's Jake. Can I talk to Julie? - She don't wanna talk to you. 510 00:35:44,400 --> 00:35:47,119 - Who's on the phone? - Hey, Pam. I..I need to talk to Julie. 511 00:35:47,200 --> 00:35:48,679 Please, please. This is serious. 512 00:35:48,760 --> 00:35:50,591 Is it Jake? Wait. Let me talk to him. 513 00:35:50,680 --> 00:35:53,752 - She's movin' on. - Give me the phone. 514 00:35:53,840 --> 00:35:55,796 We don't need no more trouble, Jake, okay? And you ain't nothing but trouble. 515 00:35:55,880 --> 00:35:58,155 - Pam. - Two suits came around here today looking for you. 516 00:35:58,240 --> 00:36:00,310 Give me the phone. 517 00:36:00,400 --> 00:36:03,153 Hey, hey, hey. Shit. Your phone's tapped. Your phone's tapped. 518 00:36:03,240 --> 00:36:05,754 Okay, if Julie's there, tell her I love her. 519 00:36:05,840 --> 00:36:08,479 And Oakes, if you're listening, kiss my ass. 520 00:36:12,840 --> 00:36:14,239 - You get a trace? - No. 521 00:36:14,320 --> 00:36:17,357 He hung up. 522 00:36:19,960 --> 00:36:21,996 Six million ways to live 523 00:36:22,080 --> 00:36:25,197 Six, six, six million ways to live life 524 00:36:25,280 --> 00:36:26,759 Mr. Hayes, where are you? 525 00:36:26,840 --> 00:36:28,751 A whole lot to give, yo So we grab life 526 00:36:28,840 --> 00:36:31,832 - Where in the hell are you? - But there's six million ways to live lavish 527 00:36:31,920 --> 00:36:34,195 Beyond all the misery and mathematics 528 00:36:34,280 --> 00:36:36,236 - But there's six million ways to live - I'll see y'all next week. 529 00:36:36,320 --> 00:36:38,436 - Six million, million - Six million ways to live 530 00:36:38,520 --> 00:36:41,671 - Six million, million - But there's six million ways to live lavish 531 00:36:41,760 --> 00:36:43,876 Beyond all the misery and mathematics 532 00:36:43,960 --> 00:36:46,110 But there's six million ways to live 533 00:36:46,200 --> 00:36:48,668 Six million ways to live 534 00:36:52,720 --> 00:36:54,551 - Mom. - Help. - Mom. Mom. - Help. 535 00:36:54,640 --> 00:36:57,074 - Help. - Mom. Mom. Mom. - Help. Somebod.. 536 00:36:57,160 --> 00:37:00,072 - Mom, please. - Help. Help. - It's me. Ma, it's me. It's me! 537 00:37:00,160 --> 00:37:03,948 - Jakie? - Yeah, yeah, yeah, yeah. You gonna break my arm. 538 00:37:05,480 --> 00:37:07,630 Well, what are you doing in the dark? 539 00:37:07,720 --> 00:37:11,030 - Some people are looking for me. - What did you do? 540 00:37:11,120 --> 00:37:14,749 - What did you do? - I didn't do nothing. I didn't do nothing. I didn't do nothing. 541 00:37:14,840 --> 00:37:19,994 It's not what you think. It's not the police. It's way too hard to explain. 542 00:37:20,080 --> 00:37:21,877 Look at this. 543 00:37:23,640 --> 00:37:26,473 Eight foster kids I've taken into my house over the years. 544 00:37:26,560 --> 00:37:30,872 And all of them made something of themselves, and not one of them had your potential. 545 00:37:30,960 --> 00:37:35,397 - Come on, Ma. - Selling and scrambling and hustling. 546 00:37:35,480 --> 00:37:38,836 Ma, did you know I had a brother? 547 00:37:38,920 --> 00:37:42,629 Oh, stop talking crazy. You had lots of brothers. 548 00:37:43,840 --> 00:37:46,308 How's that nice girl I met last Christmas? 549 00:37:46,400 --> 00:37:48,038 She left me. 550 00:37:48,120 --> 00:37:50,998 Hand me that umbrella so I can hit you again. 551 00:37:51,080 --> 00:37:52,752 You know, Mom, maybe it wasn't my fault. 552 00:37:52,840 --> 00:37:56,469 - You need money? - No. 553 00:37:56,560 --> 00:37:59,313 Yeah. Yeah, yeah. I need money. 554 00:37:59,400 --> 00:38:01,914 How much do you need? 555 00:38:02,000 --> 00:38:04,514 I won $250 at Bingo. 556 00:38:10,600 --> 00:38:13,068 It's just.. It's just for a little while. I'll pay you back. 557 00:38:13,160 --> 00:38:15,390 Yeah, I know. 558 00:38:15,480 --> 00:38:16,993 You want something to eat? 559 00:38:18,480 --> 00:38:20,311 You know what? I really gotta go. 560 00:38:23,600 --> 00:38:26,558 I'm never giving up on you, Jakie. 561 00:38:27,680 --> 00:38:32,310 You're gonna do something to make me very proud one day. 562 00:38:32,400 --> 00:38:35,039 I know it. 563 00:38:48,880 --> 00:38:51,030 I owe you an apology. 564 00:38:52,240 --> 00:38:55,198 You hear me? 565 00:38:55,280 --> 00:38:57,840 I was just wondering how many of your people are listening in. 566 00:38:57,920 --> 00:39:00,878 No, we're alone. No cameras, no wires. 567 00:39:00,960 --> 00:39:02,279 Just me. 568 00:39:03,280 --> 00:39:06,875 - You've got the floor. - Your brother was assassinated. 569 00:39:06,960 --> 00:39:09,110 By the same guys who came after me, right? 570 00:39:09,200 --> 00:39:11,111 Yeah, I guess so. Doing the same job as you. 571 00:39:11,200 --> 00:39:15,159 - Which is what? - Your brother as Michael Turner.. 572 00:39:15,240 --> 00:39:17,879 was helping me buy something off the black market. 573 00:39:17,960 --> 00:39:20,997 What..What, Cuban cigars, PlayStation Three? 574 00:39:21,080 --> 00:39:22,957 - What? - I can't tell you if you're not coming back in with us. 575 00:39:23,040 --> 00:39:25,349 Well, I'm not coming back in with you if you ain't tellin' me. 576 00:39:25,440 --> 00:39:28,318 Your brother died saving my life. Did you know that? 577 00:39:28,400 --> 00:39:31,836 I wish it had been otherwise, but that's the way it is. 578 00:39:31,920 --> 00:39:33,433 How are his parents taking it? 579 00:39:39,280 --> 00:39:40,679 You didn't tell his parents? 580 00:39:40,760 --> 00:39:42,671 No, and that's the way we want it. 581 00:39:42,760 --> 00:39:46,150 How would you feel if you died and nobody told your wife? 582 00:39:46,240 --> 00:39:48,470 I'm not married. 583 00:39:48,560 --> 00:39:51,199 - What, there's no Mrs. Spy? - Not any more. 584 00:39:51,280 --> 00:39:53,669 Relationships and attachments are useless in this business. 585 00:39:53,760 --> 00:39:56,638 So that's how this job is? Even if they don't shoot you, they take your life? 586 00:39:56,720 --> 00:39:58,836 I know it sounds hokey, but I honestly believe.. 587 00:39:58,920 --> 00:40:01,480 our lives are about something bigger than ourselves and.. 588 00:40:01,560 --> 00:40:04,279 I'm offering you a chance to commit yourself to something. 589 00:40:04,360 --> 00:40:07,193 You ain't offering me nothing but a chance at a bullet in my ass. 590 00:40:07,280 --> 00:40:09,236 I don't see the higher meaning in that. 591 00:40:10,520 --> 00:40:12,112 Tell you what I'm gonna do. 592 00:40:12,200 --> 00:40:13,315 - Thank you. - No problem. 593 00:40:13,400 --> 00:40:15,311 I'm going outside, and I'm gonna sit in the car and I'll count to ten. 594 00:40:15,400 --> 00:40:19,075 And if you want to join me, fine. And if not, I'll tell the agency I couldn't find you. 595 00:40:19,160 --> 00:40:22,835 We can't pull this job off without you. 596 00:40:22,920 --> 00:40:24,717 We need you. 597 00:40:27,760 --> 00:40:29,557 Think about it. 598 00:40:47,840 --> 00:40:51,355 Oh, well. Well, that didn't work, did it? 599 00:40:51,440 --> 00:40:52,668 No. 600 00:40:52,760 --> 00:40:55,558 What, "I'm gonna go outside and count to ten"? 601 00:40:55,640 --> 00:40:57,517 Who the hell are you? 602 00:40:57,600 --> 00:41:00,751 You would have done better with, "Bitch, get in the car." 603 00:41:03,240 --> 00:41:07,791 Okay. Get in the car, bitch. 604 00:41:09,240 --> 00:41:11,071 This is the man who tried to kill you. 605 00:41:11,160 --> 00:41:14,550 We now know that he's a member of a multinational terrorist organization.. 606 00:41:14,640 --> 00:41:15,675 led by this man. 607 00:41:15,760 --> 00:41:18,593 Meet the man who killed your brother, Dragan Adjanic. 608 00:41:18,680 --> 00:41:21,877 He's wanted by the Hague for terrorist crimes against humanity.. 609 00:41:21,960 --> 00:41:25,748 so he's a fugitive everywhere in the world including his own country. 610 00:41:25,840 --> 00:41:28,308 He calls his movement "The Black Hand." 611 00:41:28,400 --> 00:41:32,837 His members take a death pledge, becoming suicide soldiers to further their cause. 612 00:41:32,920 --> 00:41:37,357 Last year, the FBI caught four of his men in a Washington DC motel.. 613 00:41:37,440 --> 00:41:41,115 with enough uraninitrate to level the Capitol building. 614 00:41:41,200 --> 00:41:43,316 He doesn't like America and he doesn't like you. 615 00:41:43,400 --> 00:41:45,834 - Wait a minute, what did I do? - He's your rival buyer. 616 00:41:45,920 --> 00:41:48,957 For the item that this man has to sell. This is Adrik Vas. 617 00:41:49,040 --> 00:41:52,749 He's a Russian, ex-army colonel, kingpin in the Russian mafia. 618 00:41:52,840 --> 00:41:56,276 He's up to his neck in prostitution, drugs and extortion. 619 00:41:56,360 --> 00:41:58,555 That sounds like anybody I went to high school with. 620 00:41:58,640 --> 00:42:00,073 This is Vas's right-hand man. 621 00:42:00,160 --> 00:42:03,197 His name is Michelle Petrov, otherwise known as "The Hammer." 622 00:42:03,280 --> 00:42:06,158 Remember these faces because you're gonna be seeing them soon. 623 00:42:06,240 --> 00:42:08,071 Why do they call this guy, "The Hammer"? 624 00:42:23,840 --> 00:42:27,549 - What? - Good evening. Isn't this fun? 625 00:42:27,640 --> 00:42:31,428 This is an exercise known as Kim's game. It's meant to test your awareness. 626 00:42:31,520 --> 00:42:33,112 What can you tell me about your attackers? 627 00:42:33,200 --> 00:42:36,556 They woke me up. Look, man, if you want me to spy, I'm gonna need my rest. 628 00:42:36,640 --> 00:42:39,029 - How many were there? - Didn't I just say they woke me up? 629 00:42:39,120 --> 00:42:40,348 Yeah, that's the weird thing about an ambush. 630 00:42:40,440 --> 00:42:42,510 Next time, we'll try and warn you. 631 00:42:42,600 --> 00:42:45,592 - Do you understand what happened to you just now? - Yeah, I was jacked. 632 00:42:45,680 --> 00:42:47,272 No, you panicked. 633 00:42:47,360 --> 00:42:49,590 When you thought you were in danger, your brain shut down. 634 00:42:49,680 --> 00:42:52,752 So what's the point of having a good brain if you can't keep it operating? 635 00:42:52,840 --> 00:42:54,512 My brain didn't shut down. 636 00:42:54,600 --> 00:42:56,955 I knew it was Swanson 'cause I could feel her tits on my back. 637 00:42:57,040 --> 00:42:58,996 I knew it was Carew.. 638 00:42:59,080 --> 00:43:03,517 'cause his breath smelled like shit, probably from kissing your ass so much. 639 00:43:03,600 --> 00:43:06,068 I knew it was Seale because I took his wallet. 640 00:43:06,160 --> 00:43:08,230 Hey, Seale, why does a married man need a condom? 641 00:43:08,320 --> 00:43:11,039 Your wife know? 642 00:43:11,120 --> 00:43:12,439 You wanna know how I knew it was you? 643 00:43:12,520 --> 00:43:14,192 Okay, thank you. Game's over. Good night. 644 00:43:14,280 --> 00:43:16,430 Where you going? You're gonna leave like that, huh? 645 00:43:16,520 --> 00:43:18,476 Come back. 646 00:43:18,560 --> 00:43:21,154 Y'all got me up. Let's do something. 647 00:43:21,240 --> 00:43:23,515 Let's hit a club or something. 648 00:43:29,840 --> 00:43:31,751 Based on our intelligence projections.. 649 00:43:31,840 --> 00:43:34,195 and the text manual provided by Agent Pope.. 650 00:43:34,280 --> 00:43:36,077 this is a mock-up of what you'll be buying. 651 00:43:36,160 --> 00:43:37,479 Does it play DVDs? 652 00:43:37,560 --> 00:43:39,790 It's a portable thermonuclear weapon. 653 00:43:39,880 --> 00:43:42,792 - So that's a bomb. - It's a reproduction. 654 00:43:42,880 --> 00:43:46,759 Last year, a Russian suitcase bomb was stolen from a dismantling facility in the Ural Mountains. 655 00:43:46,840 --> 00:43:49,308 Your brother tracked it down. We need you to recover it. 656 00:43:49,400 --> 00:43:50,719 Two things you're gonna have to do. 657 00:43:50,800 --> 00:43:53,234 Would one of them be shitting in my pants? 658 00:44:17,080 --> 00:44:18,513 Welcome to Prague. 659 00:44:19,240 --> 00:44:21,595 Looks like Newark. 660 00:44:40,200 --> 00:44:42,555 - Welcome back to the hotel, Mr. Turner. - Thank you. 661 00:44:42,640 --> 00:44:45,473 Mr. Turner, so glad to have you back, sir. 662 00:44:45,560 --> 00:44:48,916 Thank you, Lempenka. I hope you haven't given out my room. 663 00:44:49,000 --> 00:44:51,355 Certainly not, sir. 664 00:44:51,440 --> 00:44:53,556 This is beautiful. 665 00:44:53,640 --> 00:44:55,073 Her name is Lenka. 666 00:44:55,160 --> 00:44:59,915 You just called her "Lempenka," which means "cardboard." 667 00:45:24,520 --> 00:45:26,476 Wow, wow. 668 00:45:29,400 --> 00:45:31,914 Man, it's gonna be hard to go back to Jersey. 669 00:45:32,000 --> 00:45:34,195 We'll be in the suite across the hall. 670 00:45:34,280 --> 00:45:37,272 We have full video and audio surveillance of this room. 671 00:45:37,360 --> 00:45:40,193 All right now, when I go to the bathroom, press the pause button. 672 00:45:40,280 --> 00:45:43,317 Just stay in the room. You've got nothing to worry about. 673 00:45:43,400 --> 00:45:46,437 Yeah, excepting my little date with a nuclear bomb. 674 00:45:46,520 --> 00:45:49,478 Okay, this is our lifeline. Our only link to Adrik Vas. 675 00:45:49,560 --> 00:45:50,913 Nothing happens till he calls. 676 00:45:51,000 --> 00:45:53,070 Don't let it out of your sight. And remember, from now on.. 677 00:45:53,160 --> 00:45:57,676 there's no Jake, there's no Kevin, only Michael Turner. 678 00:45:59,720 --> 00:46:04,919 Man. I think I'm gonna like being Michael Turner. 679 00:46:09,520 --> 00:46:11,715 I think maybe you wanna take a look at this. 680 00:46:11,800 --> 00:46:14,439 Okay, what the hell's he up to now? 681 00:46:25,400 --> 00:46:28,472 Hey, fish egg? 682 00:46:28,560 --> 00:46:31,358 - They're good, man. - Beluga, sir. 683 00:46:31,440 --> 00:46:32,953 It's 12,000 crowns an ounce. 684 00:46:33,040 --> 00:46:35,873 - Party's over. - No, the party just started. 685 00:46:35,960 --> 00:46:39,270 Soon as y'all leave, I'm gonna have my ass buffed. 686 00:46:41,520 --> 00:46:43,954 This little piggy go to market. 687 00:46:44,040 --> 00:46:45,473 Make sure you put my initials on the big toe. 688 00:46:45,560 --> 00:46:47,710 People need to know whose feet this is. 689 00:46:49,800 --> 00:46:51,392 That's Vas. Where's the cell phone? 690 00:46:51,480 --> 00:46:54,233 Phone, phone, phone, phone, phone. 691 00:46:55,920 --> 00:46:57,148 Thank you. 692 00:47:01,840 --> 00:47:03,558 Hello. 693 00:47:03,640 --> 00:47:05,471 Yeah, we'll be there. 694 00:47:07,400 --> 00:47:08,833 It's Vas. 695 00:47:08,920 --> 00:47:10,239 The deal's on in an hour. 696 00:47:10,320 --> 00:47:10,400 Now your eye. 697 00:47:10,401 --> 00:47:12,436 Now your eye. 698 00:47:12,520 --> 00:47:14,078 Look right into the computer screen. 699 00:47:14,160 --> 00:47:15,912 Wait for confirmation. 700 00:47:17,360 --> 00:47:19,635 - Okay, that's it. - All right, from this point on.. 701 00:47:19,720 --> 00:47:22,314 only you will be able to access your computer. 702 00:47:22,400 --> 00:47:24,914 It won't operate without your retinal signature, your eyes. 703 00:47:25,920 --> 00:47:30,038 So, when they show you the bomb, connect your laptop. 704 00:47:30,120 --> 00:47:31,633 Determine if the bomb is the real thing. 705 00:47:31,720 --> 00:47:36,191 And take enough time doing it so Welles can download their arming codes. 706 00:47:36,280 --> 00:47:40,319 And hopefully their disarming codes into our computer. 707 00:47:40,400 --> 00:47:42,470 Good luck, Mr. Hayes. 708 00:47:46,160 --> 00:47:47,513 We have visual. 709 00:47:51,240 --> 00:47:55,119 You'll do fine. Everyone's nervous the first day of school. 710 00:47:55,200 --> 00:47:57,998 I always cut the first day of school. 711 00:47:58,080 --> 00:48:00,514 Don't worry. We're covered from every angle. 712 00:48:08,080 --> 00:48:09,479 Can't wait to meet the Hammer. 713 00:48:16,560 --> 00:48:19,120 These guys must be the toolbox. 714 00:48:20,200 --> 00:48:21,872 - Should we move in, sir? - No. 715 00:48:21,960 --> 00:48:24,554 Not till we're sure they brought the bomb. There's too much at stake. 716 00:48:27,280 --> 00:48:28,872 Nice coat. 717 00:48:45,520 --> 00:48:48,671 Gentlemen, are we going to do business or aren't we? 718 00:48:48,760 --> 00:48:52,958 That depends, Michael. Where have you been for the last nine days? 719 00:48:53,040 --> 00:48:55,235 - I don't believe that concerns you. - On the contrary. 720 00:48:55,320 --> 00:48:57,993 It concerns me very much. We make a deal, you disappear. 721 00:48:59,080 --> 00:49:01,833 Doesn't look good, my friend. 722 00:49:01,920 --> 00:49:04,673 Heads up, McCain. Be advised. Targets are armed. 723 00:49:04,760 --> 00:49:08,514 Maintain your positions. Everyone, maintain your position. 724 00:49:08,600 --> 00:49:11,797 Copy that, sir. 725 00:49:14,880 --> 00:49:16,711 - Do we have a problem? - I don't know. 726 00:49:16,800 --> 00:49:19,155 You tell me do we have a problem? 727 00:49:24,120 --> 00:49:25,109 Do we? 728 00:49:29,480 --> 00:49:33,029 Give me the cell phone I gave you earlier. 729 00:49:33,120 --> 00:49:36,396 Don't worry. I only made collect calls. 730 00:49:36,480 --> 00:49:38,232 Look, I don't know what this is about, but.. 731 00:49:38,320 --> 00:49:40,311 No, you don't. So shut up. 732 00:49:40,400 --> 00:49:42,709 Neither does Mr. Turner. 733 00:49:42,800 --> 00:49:47,032 You see, this cell phone has a global positioning system. 734 00:49:47,120 --> 00:49:51,033 In a moment, it'll tell me exactly where you've been the last nine days. Fantastic, eh? 735 00:49:51,120 --> 00:49:56,672 Oh, well. Haven't you been busy? 736 00:49:56,760 --> 00:49:59,274 Oh, you get around. 737 00:49:59,360 --> 00:50:02,875 Berlin, Rome, Zurich. 738 00:50:02,960 --> 00:50:05,838 And not one decent treasure to show for it. 739 00:50:08,320 --> 00:50:09,514 Well, where's the money? 740 00:50:09,600 --> 00:50:12,637 - Where's the product? - Nearby. 741 00:50:12,720 --> 00:50:14,631 So how do we do this? 742 00:50:14,720 --> 00:50:18,076 I'm gonna call you on this cell phone. 743 00:50:18,160 --> 00:50:20,515 Then you have one hour to get the money, Michael. 744 00:50:20,600 --> 00:50:23,194 Then I will call you again and tell you where to bring it to. 745 00:50:23,280 --> 00:50:25,919 - You understand? - Well, I'm gonna have to run some tests. 746 00:50:26,000 --> 00:50:28,594 So make sure you bring authentic merchandise. 747 00:50:28,680 --> 00:50:33,231 Fair enough. I wouldn't buy a car without checking under the hood. 748 00:50:33,320 --> 00:50:35,959 - Are we agreed? - Yes. 749 00:50:37,080 --> 00:50:40,038 No, we're not bringing money anywhere. 750 00:50:41,840 --> 00:50:44,673 - No? - I'll have someone transfer the remaining 19 million.. 751 00:50:44,760 --> 00:50:47,593 when Mr. Turner tells us we have a viable device. 752 00:50:47,680 --> 00:50:49,193 It can be done by computer. 753 00:50:49,280 --> 00:50:51,350 One of my men will be standing by at this address. 754 00:50:51,440 --> 00:50:55,911 You will send one of your brain trust to verify the money's in your account. 755 00:50:56,000 --> 00:50:58,150 - And that's it. - We'll give you a hostage? 756 00:50:58,240 --> 00:51:00,913 Yeah, and you'll get one. We'll call it a security deposit.. 757 00:51:01,000 --> 00:51:04,595 which neither of us will get back if we screw up or if we leave a mess. 758 00:51:04,680 --> 00:51:07,797 It's that simple. Now we have an agreement, I think. 759 00:51:08,920 --> 00:51:10,911 Agreed. 760 00:51:12,800 --> 00:51:15,598 Don't you go disappearing on me again, Michael. 761 00:51:24,640 --> 00:51:24,720 Hey, you did real well, Mr. Hayes. 762 00:51:24,721 --> 00:51:27,757 Hey, you did real well, Mr. Hayes. 763 00:51:27,840 --> 00:51:30,149 - You knew they wouldn't bring it, right? - Uh-huh. 764 00:51:30,240 --> 00:51:34,995 Standard procedure. Guys like him won't risk getting screwed on the first date. 765 00:51:35,080 --> 00:51:38,197 And what if you hadn't changed the chip in the phone? 766 00:51:38,280 --> 00:51:39,872 Well, it would have told him that the phone.. 767 00:51:39,960 --> 00:51:42,520 had already travelled to CIA headquarters in Langley.. 768 00:51:42,600 --> 00:51:44,795 and they'd have shot both of us in the heads. 769 00:51:44,880 --> 00:51:47,678 - I'm hungry. How about you? - I think I'm gonna pass. 770 00:51:47,760 --> 00:51:49,671 Good night. 771 00:52:04,120 --> 00:52:06,350 Even if I 772 00:52:06,440 --> 00:52:09,113 Forget why 773 00:52:10,720 --> 00:52:13,234 You'll always give me 774 00:52:13,320 --> 00:52:16,551 Another reason 775 00:52:16,640 --> 00:52:19,632 This is no empty promise 776 00:52:19,720 --> 00:52:22,757 I can depend upon it 777 00:52:24,400 --> 00:52:27,710 You'll always love me 778 00:52:27,800 --> 00:52:30,712 My God! 779 00:52:30,800 --> 00:52:33,109 Hi. 780 00:52:33,200 --> 00:52:35,509 This place comes with everything, huh? 781 00:52:35,600 --> 00:52:38,319 Could you, uh, give me a towel? 782 00:52:44,560 --> 00:52:46,073 Very funny. 783 00:52:49,120 --> 00:52:51,998 I knew you'd be surprised. I didn't think you'd be shocked. 784 00:52:52,080 --> 00:52:53,877 Oh. 785 00:52:53,960 --> 00:52:57,635 - Hey, you want some room service? - No. I'd like a good, stiff drink. 786 00:52:59,800 --> 00:53:02,712 - Oh, shit. It's Nicole. - What? 787 00:53:04,360 --> 00:53:06,794 This isn't exactly the welcome I expected. 788 00:53:06,880 --> 00:53:08,791 What's up? 789 00:53:08,880 --> 00:53:11,348 Honey, I made dinner reservations at our favourite place. 790 00:53:11,440 --> 00:53:14,193 - I love that place. - Honey, aren't you happy to see me? 791 00:53:14,280 --> 00:53:16,032 - Yeah. - Good. 792 00:53:18,360 --> 00:53:22,319 Uh, I gotta get that. I'll be right back. 793 00:53:27,120 --> 00:53:29,350 - How are you doing? - Well, you see how I'm doing. 794 00:53:29,440 --> 00:53:31,874 - Yeah. We have a problem. - Yeah. You know.. 795 00:53:31,960 --> 00:53:34,315 where I'm from, people pay a lot of money for problems like that. 796 00:53:34,400 --> 00:53:37,073 That's Nicole. That's Kevin's.. I mean, Michael's girlfriend. 797 00:53:37,160 --> 00:53:40,516 - She works for CNN in Europe. - So how come you didn't tell me Michael had a girlfriend? 798 00:53:40,600 --> 00:53:43,672 Well, they broke up several weeks ago. They had a fight, and she walked out. 799 00:53:43,760 --> 00:53:47,673 Well, it looks like she forgave him. What the hell did he fight with her fine ass for? 800 00:53:47,760 --> 00:53:51,150 Well, apparently he had intimacy problems. 801 00:53:51,240 --> 00:53:53,834 He was distant. Some kind of psychotherapy crap. 802 00:53:53,920 --> 00:53:57,469 - Anyway, she went off to cover the Balkans. - Okay, so what do you want me to do? 803 00:53:57,560 --> 00:53:59,915 Take her to dinner. She's CNN. 804 00:54:00,000 --> 00:54:03,788 - If you handle this badly, she could blow your cover, okay? - Okay. 805 00:54:05,440 --> 00:54:08,591 Don't cheat, just eat. Don't cheat, just eat. 806 00:54:08,680 --> 00:54:11,672 Don't cheat, just eat. Don't cheat, just eat. 807 00:54:11,760 --> 00:54:14,228 That was Jehovah's Witnesses. Don't cheat, just eat. 808 00:54:14,320 --> 00:54:19,474 - Michael, I hope you're hungry, baby. - She's willing to share 809 00:54:19,560 --> 00:54:22,791 We're hoppin' in the whip and we're leavin'here so 810 00:54:22,880 --> 00:54:27,192 - Somebody gonna mix it up tonight Somebody gonna mix it up tonight - Yeah, I just gotta go brush my teeth. 811 00:54:27,280 --> 00:54:29,794 Everybody gonna muck it up tonight 812 00:54:29,880 --> 00:54:33,555 - One of these ladies gonna be havin' my baby - Ohhh. 813 00:54:34,640 --> 00:54:37,552 Tonight 814 00:54:38,240 --> 00:54:41,550 Hey, you've reached the residence of Pam, Marvin, Julie and the kids. 815 00:54:41,640 --> 00:54:45,235 - Leave a message at the tone. - Julie, this is Jake. Are you there? 816 00:54:45,320 --> 00:54:48,915 Okay, if you haven't left yet, please wait for me. 817 00:54:49,000 --> 00:54:51,389 Please, please. I got a new job. 818 00:54:51,480 --> 00:54:54,916 It's totally legit, and I've changed. 819 00:54:55,000 --> 00:54:58,037 I have totally changed. I'm a new man. 820 00:54:58,120 --> 00:55:01,635 I'm the man who loves you. I love you. I love you so much. 821 00:55:01,720 --> 00:55:04,154 I didn't even know how much I loved you till two minutes ago. 822 00:55:04,240 --> 00:55:06,800 - It's Jake. - Honey, I am ready to do anything. -Julie. 823 00:55:06,880 --> 00:55:09,394 - I love him. - I'm ready to make big sacrifices. - No, you don't! 824 00:55:09,480 --> 00:55:14,395 - Honey, what's taking you so long? - Big sacrifices. 825 00:55:14,480 --> 00:55:17,790 Please wait for me. Please wait for me! 826 00:55:19,320 --> 00:55:21,834 Jake, I heard you. I heard every word, baby. 827 00:55:21,920 --> 00:55:24,115 I'm not going anywhere. I'll be right here. 828 00:55:24,200 --> 00:55:27,078 I love you so much. Jake.. 829 00:55:27,160 --> 00:55:31,392 - If you'd like to make a call, please hang up and try again. - Jake? Hello? Jake? 830 00:55:31,480 --> 00:55:34,916 If you'd like to make a call, please hang up.. 831 00:55:39,560 --> 00:55:42,632 I need to find a place 832 00:55:42,720 --> 00:55:45,393 - A quiet space - Thank you. 833 00:55:45,480 --> 00:55:48,677 Where I can get over you 834 00:55:48,760 --> 00:55:51,672 - 'Cause you're so far away - So, are you gonna make me grovel? 835 00:55:51,760 --> 00:55:54,433 No, not unless you want to. 836 00:55:56,280 --> 00:55:59,397 - Is this fish? - Yeah, of course. You love fish. 837 00:55:59,480 --> 00:56:02,597 Uh, that's right. I love fish. But that's before I became a vegetarian. 838 00:56:02,680 --> 00:56:06,275 Uh, waiter, waiter. I can't eat this. 839 00:56:06,360 --> 00:56:08,999 Can you get me something else? How 'bout a steak, medium-well? 840 00:56:09,080 --> 00:56:11,878 - Please? - Of course, sir. - Oh, thanks a lot. 841 00:56:11,960 --> 00:56:14,554 - I thought you were a vegetarian. - Vegetarian? 842 00:56:14,640 --> 00:56:17,359 I'll eat a pig's ass if they cook it right. 843 00:56:17,440 --> 00:56:20,876 But enough about me. How 'bout those Balkans? 844 00:56:24,400 --> 00:56:26,470 I missed you, Michael. 845 00:56:28,120 --> 00:56:30,634 I'm sorry I left. 846 00:56:32,120 --> 00:56:37,478 You're not for me I try to tell myself 847 00:56:37,560 --> 00:56:40,836 - What's the matter? - There's somebody else. 848 00:56:43,000 --> 00:56:45,594 There is? When did that happen? 849 00:56:45,680 --> 00:56:48,478 - Right after you left. - I left you two weeks ago. 850 00:56:51,760 --> 00:56:55,753 I mean, uh, did you meet her here in Prague? 851 00:56:57,160 --> 00:56:58,832 No, in Jersey. 852 00:56:58,920 --> 00:57:02,037 - New Jersey? - Yeah. I was in New York.. 853 00:57:02,120 --> 00:57:04,918 and Jersey's right next to New York and I just took a little day trip. 854 00:57:05,000 --> 00:57:07,230 Who is she? What does she do? 855 00:57:09,800 --> 00:57:12,792 Well, she's a nurse's aide at St. Sebastian's Hospital. 856 00:57:12,880 --> 00:57:15,633 Her name's Julie. She's got curly hair. 857 00:57:15,720 --> 00:57:17,915 I get it. 858 00:57:18,000 --> 00:57:20,753 You want me to jump through a couple of hoops before you take me back. 859 00:57:20,840 --> 00:57:23,354 Okay. I have it coming. 860 00:57:26,880 --> 00:57:31,431 - It's killing me - But I'm willing to work for it. 861 00:57:31,520 --> 00:57:33,431 Ohhh 862 00:57:33,520 --> 00:57:37,957 You're not here with me 863 00:57:38,040 --> 00:57:42,192 You are so sorry 864 00:57:42,280 --> 00:57:45,750 Baby 865 00:57:45,840 --> 00:57:49,230 I'm 866 00:57:49,320 --> 00:57:52,198 Nicole! You hurt me really bad. 867 00:57:52,280 --> 00:57:55,477 And I can't just let you yo-yo with my heart, okay? 868 00:57:55,560 --> 00:57:58,120 You hurt me, and I'm never gonna let it happen again. 869 00:57:58,200 --> 00:58:00,316 Love don't live here any more! 870 00:58:00,400 --> 00:58:03,790 Michael, I've never seen you like this. 871 00:58:03,880 --> 00:58:07,190 So.. open. 872 00:58:07,280 --> 00:58:09,350 So.. 873 00:58:10,480 --> 00:58:12,550 so in touch with your feelings. 874 00:58:17,960 --> 00:58:21,635 Like you could really be in love with a nurse from New Jersey. 875 00:58:27,760 --> 00:58:32,834 I mean, you're just so much more, mmm, warm and..and..and vulnerable.. 876 00:58:32,920 --> 00:58:35,753 - and, and funny. - Is that like.. 877 00:58:35,840 --> 00:58:38,035 - funny.. - Yeah. No, you didn't used to be funny before. 878 00:58:38,120 --> 00:58:41,590 That's funny "ha-ha" funny, or funny "this milk tastes funny" funny? 879 00:58:41,680 --> 00:58:43,477 See? That's funny. 880 00:58:49,640 --> 00:58:52,712 - You're not Michael Turner. - Uh-oh. 881 00:58:59,080 --> 00:59:03,119 - Jake and Nicole are back. - Yeah, and they've got company. 882 00:59:03,200 --> 00:59:06,158 Okay, let's join the party. 883 00:59:06,240 --> 00:59:08,515 - I'm Michael! - I don't know who the hell you think you are.. 884 00:59:08,600 --> 00:59:11,398 - but you're not Michael Turner. - Come on, you..you gotta believe me. I'm Michael. 885 00:59:11,480 --> 00:59:13,948 - You're not Michael. - I'm Michael! 886 00:59:15,480 --> 00:59:17,072 Come on! 887 00:59:19,720 --> 00:59:22,632 - Who's shooting at us? - Rival antique dealers! 888 00:59:35,960 --> 00:59:38,235 Come on, come on! 889 00:59:41,560 --> 00:59:43,039 Come on! 890 00:59:48,000 --> 00:59:51,151 - Down here. - I'm sorry I haven't been totally honest with you. 891 00:59:51,240 --> 00:59:54,118 - So you're not Michael! - Well, we have the same DNA.. 892 00:59:54,200 --> 00:59:56,111 which makes us kind of the same person! 893 01:00:06,960 --> 01:00:08,871 Come on! In here! 894 01:00:10,800 --> 01:00:12,950 - Come on. Come on. Get down. - What is this? - It's just a laundry chute. 895 01:00:13,040 --> 01:00:15,270 - Come on, come on. - It's a laundry chute? 896 01:00:15,360 --> 01:00:19,035 - Ew! It smells in here. - It's just dirty drawers. Shh. 897 01:00:19,120 --> 01:00:22,396 - Be quiet. Be quiet. - Shh. Shh. 898 01:00:22,480 --> 01:00:25,278 - Are you trying to play footsie with me? - Shhh! 899 01:01:24,320 --> 01:01:27,915 - Will you shut that off? - With what? My ass? 900 01:01:28,000 --> 01:01:29,752 - Reach in my pants. - Hell, no! 901 01:01:29,840 --> 01:01:32,718 You've reached in my brother's pants. 902 01:01:33,840 --> 01:01:35,068 God.. 903 01:01:38,280 --> 01:01:40,191 - Hello? - Mr. Turner? 904 01:01:40,280 --> 01:01:43,795 Vas. You caught me at a real bad time. 905 01:01:48,640 --> 01:01:52,155 - What are you doing? Just hang up! - Would you shut the hell up! 906 01:01:52,240 --> 01:01:53,878 - No, you shut up! - Shut up. 907 01:01:53,960 --> 01:01:55,996 - Can I call you back? - Don't bother. 908 01:01:56,080 --> 01:02:00,312 - The Olsany Cemetery. Two hours. - Shit! 909 01:02:09,880 --> 01:02:12,713 There's people coming. There's people coming. 910 01:02:18,560 --> 01:02:20,915 Quiet. Quiet. 911 01:03:06,120 --> 01:03:10,398 I knew I couldn't trust Michael. Always so secretive, just downright sneaky. 912 01:03:10,480 --> 01:03:13,074 Never even told me that he had a brother. 913 01:03:13,160 --> 01:03:15,594 Some investigative reporter I am, huh? 914 01:03:15,680 --> 01:03:18,148 This antique dealing stuff.. this is just a front, right? 915 01:03:18,240 --> 01:03:21,516 You're drug dealers. You're not even denying it. 916 01:03:22,880 --> 01:03:25,713 I'm going back to the Balkans where I'm safe. 917 01:03:25,800 --> 01:03:28,189 - See, I told you I'd handle it. - Very smooth. 918 01:03:32,400 --> 01:03:35,198 Sir, those were Dragan Adjanic's men. All dead. 919 01:03:35,280 --> 01:03:38,033 Well, obviously he thinks you're still alive. 920 01:03:41,200 --> 01:03:45,910 Uh, by the way, Vas called. We're on in two hours. 921 01:03:48,360 --> 01:03:53,115 Olsany Cemetery. As we speak, our field operatives are staking out their perimeter positions. 922 01:03:53,200 --> 01:03:55,998 They'll be with you all the way. So will we. 923 01:03:56,080 --> 01:03:59,311 Officer Welles has installed a G-4 satellite tracking device to your vehicle. 924 01:03:59,400 --> 01:04:02,392 Unfortunately, that's all we can manage safely. Vas will be more worried about wiretaps.. 925 01:04:02,480 --> 01:04:05,836 than he will about weapons, and you can expect him to check both your car and you. 926 01:04:05,920 --> 01:04:08,388 Seale is on his way to the money transfer site at present. 927 01:04:08,480 --> 01:04:10,710 Obviously we want you to connect to the bomb in the computer.. 928 01:04:10,800 --> 01:04:13,189 and begin the verification process as soon as possible. 929 01:04:13,280 --> 01:04:15,840 Most importantly, once you're connected to the bomb, a signal.. 930 01:04:15,920 --> 01:04:19,799 will be established via satellite between your computer & Welles here.. 931 01:04:19,880 --> 01:04:22,155 who will try to steal the arming codes while you check the bomb. 932 01:04:22,240 --> 01:04:24,515 - So, if they don't have the codes, they can't detonate the bomb. - Right. 933 01:04:24,600 --> 01:04:27,068 But you have to stall. You may need to buy them some time. 934 01:04:27,160 --> 01:04:30,118 Now, you'll hear three short tones when the process is completed. 935 01:04:31,960 --> 01:04:34,838 Once you've heard the tones, you're satisfied the bomb is real.. 936 01:04:34,920 --> 01:04:38,833 Vas will give me the account number, and I call Seale and authorize the transfer of money. 937 01:04:38,920 --> 01:04:43,914 And as soon as I get the word from Seale, I'll provide confirmation of the transfer of the $19 million.. 938 01:04:44,000 --> 01:04:46,639 from the Midlands National Bank in Grand Cayman. 939 01:04:46,720 --> 01:04:49,871 You're gonna give this guy $19 million? I thought you was my man! 940 01:04:49,960 --> 01:04:52,713 - Nineteen million? - Actually, it's all digital dollars. 941 01:04:52,800 --> 01:04:56,031 Ones and zeroes, man. See, we issue a wire transfer. 942 01:04:56,120 --> 01:05:00,113 The receiving bank seeks out a GFX authorization sequence verifying the funds are available. 943 01:05:00,200 --> 01:05:03,033 It'll take his bank 48 hours to realize that the money doesn't exist. 944 01:05:03,120 --> 01:05:05,918 If the shit hits the fan, you got that watch. 945 01:05:06,000 --> 01:05:08,912 Oh, then I'll know what time it is when the shit hits the fan. 946 01:05:09,000 --> 01:05:11,719 Well, what's this? Hey..hey, hey, hey! 947 01:05:12,960 --> 01:05:15,793 - Somebody just walked out with a sweater. - That's a panic button. 948 01:05:15,880 --> 01:05:18,553 You press that, and the cavalry comes in. 949 01:05:18,640 --> 01:05:20,676 There are a lot of people counting on you, Mr. Hayes. 950 01:05:22,680 --> 01:05:27,310 This is Olsany Cemetery. Almost two million people are buried here. 951 01:05:27,400 --> 01:05:31,109 - You think Vas is trying to tell us something? - Mm-hmm. 952 01:05:32,720 --> 01:05:34,790 Yes? It's Vas. 953 01:05:34,880 --> 01:05:37,474 Yes, he's with me. 954 01:05:38,640 --> 01:05:41,996 - Graficka Road East. - Graficka Road East, people. 955 01:05:54,280 --> 01:05:57,272 - Is that one of ours? - It's one of theirs. 956 01:05:57,360 --> 01:06:00,636 Well, why does he have someone following us if he's the one who's telling us where we're going? 957 01:06:00,720 --> 01:06:03,473 He's following us to make sure no one else is following us. 958 01:06:03,560 --> 01:06:07,678 - But someone is. - Yeah, that's what makes it so much fun. 959 01:06:07,760 --> 01:06:10,149 They're headed for open country. Make sure they don't get too close. 960 01:06:10,240 --> 01:06:13,038 Dog One, this is Carolina. Be advised, we're on a loose leash. 961 01:06:13,120 --> 01:06:15,031 Roger that, Carolina. 962 01:06:21,200 --> 01:06:23,111 Here's Mr. Smiley. 963 01:06:24,560 --> 01:06:28,838 Get out of the car. Your coats, please. 964 01:06:28,920 --> 01:06:30,831 Thank you. 965 01:06:38,920 --> 01:06:43,391 Mmm. You must be very trusting people to come out here all alone, unarmed. 966 01:06:43,480 --> 01:06:47,792 - What makes you think we're alone? - Ah. Straight ahead. 967 01:07:10,880 --> 01:07:13,952 - Parish McCain, come in. - Okay, we're in position. 968 01:07:14,040 --> 01:07:17,112 Sir, we're in place outside Chotesov Monastery. 969 01:07:35,560 --> 01:07:38,313 Ah, here they are. And my good friend Michael. 970 01:07:39,640 --> 01:07:44,270 Welcome to my church where we worship money. 971 01:07:44,360 --> 01:07:47,796 - Okay, let's get started. - You wanted to look under the hood. 972 01:07:50,080 --> 01:07:52,992 So look under the hood. 973 01:08:14,760 --> 01:08:18,275 We're on line. Let's go to work, people. 974 01:08:21,000 --> 01:08:25,835 Casing unit. Apex mirror. 975 01:08:27,400 --> 01:08:30,073 Detonating block. 976 01:08:35,440 --> 01:08:37,590 This is insanity. 977 01:08:37,680 --> 01:08:41,798 Just one electrical surge, and you'll blow us all to hell. 978 01:08:41,880 --> 01:08:45,316 Chill, Michelle. I mean, relax. Relax, Michelle. 979 01:08:45,400 --> 01:08:47,834 Downloading new authentication code. 980 01:08:49,720 --> 01:08:53,156 - 117 seconds to completion. - Now, as soon as I verify.. 981 01:08:53,240 --> 01:08:55,993 the uranium deflector is of weapons grade.. 982 01:08:56,080 --> 01:08:58,116 we can all be on our merry way. 983 01:08:58,200 --> 01:09:02,910 Uranium deflector? This is plutonium reflector. 984 01:09:03,000 --> 01:09:06,754 Plutonium. That's what I meant. Plutonium. 985 01:09:33,520 --> 01:09:35,431 Sixty seconds. 986 01:09:37,080 --> 01:09:39,674 Michael, why is this taking so long time? 987 01:09:39,760 --> 01:09:41,955 I'm running one last diagnostic test. 988 01:09:42,040 --> 01:09:44,600 I mean, if you stayed on top of things, you'd understand.. 989 01:09:44,680 --> 01:09:47,478 that the traditional checks are not 100% foolproof. 990 01:09:47,560 --> 01:09:50,677 This last test was designed by the head of nuclear science at Cal Tech. 991 01:09:50,760 --> 01:09:53,991 - A Dr Dre. - Thirty seconds. 992 01:09:54,960 --> 01:09:58,748 Dr. Dre, along with Dr. Erving and Professor Griff.. 993 01:09:58,840 --> 01:10:02,116 and the rest of the Wu-Tang Clan, know that it is best.. 994 01:10:02,200 --> 01:10:05,670 when you have a baseline screen situation.. 995 01:10:05,760 --> 01:10:09,150 to achieve a post-opular cataclysmic calibration.. 996 01:10:09,240 --> 01:10:13,313 or something we like to call the Shaq Attack. 997 01:10:13,400 --> 01:10:16,472 - Shaq Attack? - Yes. Named after Dr. O'Neal.. 998 01:10:16,560 --> 01:10:19,677 of, uh, Los Angeles, formerly of Orlando. 999 01:10:19,760 --> 01:10:22,593 - All we need are the arming and the disarming codes. - I know, I know, but it's a mess. 1000 01:10:22,680 --> 01:10:24,591 I mean, I'm looking at it, and I don't know what's what. 1001 01:10:24,680 --> 01:10:26,796 We're gonna have to dump it all just to get the two codes, sir. 1002 01:10:26,880 --> 01:10:29,075 I hope we can stall long enough, because there's, there's so much information here. 1003 01:10:29,160 --> 01:10:32,357 What we're doing right now can help not only in nuclear energy.. 1004 01:10:32,440 --> 01:10:34,351 but also medicine, food.. 1005 01:10:41,040 --> 01:10:43,110 I believe everything is in order. 1006 01:10:47,720 --> 01:10:49,756 Sorry, sir. 1007 01:10:56,600 --> 01:10:58,909 - But have the codes been moved to Jake's computer? - Yeah. 1008 01:10:59,000 --> 01:11:01,639 All right, let's get him, the bomb and the computer back here on the double. 1009 01:11:01,720 --> 01:11:05,793 You got the bomb. Now where is my remaining $19 million? 1010 01:11:10,200 --> 01:11:11,872 - Yes, sir. - Show them the money. 1011 01:11:11,960 --> 01:11:13,871 Copy that. 1012 01:11:22,040 --> 01:11:24,031 Vas's account number received. 1013 01:11:26,480 --> 01:11:30,473 Initiating wire transfer from Midlands National Bank of Bullshit. 1014 01:11:35,440 --> 01:11:38,796 Oh, man, is Vas gonna be pissed when he goes to an ATM. 1015 01:11:40,320 --> 01:11:42,675 Fantastic. It's working. 1016 01:11:44,200 --> 01:11:48,796 I love it. American and Russians work together again with Swiss bank accounts. 1017 01:11:48,880 --> 01:11:53,158 Gentlemen, I hope to see you never again. 1018 01:11:58,240 --> 01:12:02,756 - Dragan Adjanic. - You know any good prayers? 1019 01:12:02,840 --> 01:12:05,957 You got a lot of nerve showing your face in my church. 1020 01:12:06,040 --> 01:12:08,998 - Wait. That's the guy who killed my brother, isn't it? - Uh-huh. 1021 01:12:10,120 --> 01:12:13,112 Michelle. What the hell is he doing here? 1022 01:12:15,040 --> 01:12:19,033 Hey, Michelle, I told you not to deal with him! 1023 01:12:19,120 --> 01:12:22,829 - What's happening? Somebody do something. - Very interesting. 1024 01:12:22,920 --> 01:12:25,832 Vas is being double-crossed by his own men. 1025 01:12:25,920 --> 01:12:27,831 Come on, shoot him! 1026 01:12:33,240 --> 01:12:36,755 What time is it, Mr. Hayes? 1027 01:12:39,800 --> 01:12:43,031 Code red! Code red! Everybody moves! 1028 01:12:48,280 --> 01:12:50,191 Kill him. 1029 01:13:21,280 --> 01:13:26,991 Here's the computer. There's your bloody bomb. 1030 01:13:27,080 --> 01:13:29,992 - Where's my money? - Triple-cross. Come on! 1031 01:13:57,720 --> 01:13:59,676 Having fun, Mr. Hayes? 1032 01:14:20,960 --> 01:14:23,872 Don't shoot the bomb, you fool! 1033 01:14:23,960 --> 01:14:26,758 - Don't shoot me either! - Go! Go! Take the bomb! 1034 01:14:26,840 --> 01:14:28,751 I'm going, I'm going! 1035 01:14:56,720 --> 01:14:59,439 You drive! Go on! 1036 01:15:02,560 --> 01:15:04,630 Hey, wait for me! 1037 01:15:19,600 --> 01:15:21,636 - Come on. Faster. - I'm going! I'm going! 1038 01:15:47,080 --> 01:15:49,389 It's a bloodbath, sir. Vas and his men are dead. 1039 01:15:49,480 --> 01:15:52,916 Come on, man! You're James Bond! Shoot the tyres out or something! 1040 01:15:53,000 --> 01:15:56,197 - Can't get close enough! - Well, do something! Throw out some tacks or something! 1041 01:16:11,880 --> 01:16:15,111 - Well, you got your wish. - I wish for Jennifer Lopez naked. 1042 01:16:15,200 --> 01:16:17,509 We've looked everywhere. They're just not here. 1043 01:16:17,600 --> 01:16:21,115 Look, I have satellite position on them. I can assure you they're there. 1044 01:16:21,200 --> 01:16:25,990 Wait a minute. Hold on, sir. They lost their tracking device. 1045 01:16:34,840 --> 01:16:37,912 - Whoa! - What the hell are you doing? - What, not smooth enough for your ass? 1046 01:16:38,000 --> 01:16:40,673 It's not my ass I'm worried about. It's the bomb in the back seat. 1047 01:16:40,760 --> 01:16:43,194 - There's a bomb in the back seat! - Yeah! 1048 01:16:43,280 --> 01:16:46,955 - Aaah! We're gonna die! - Have a little faith, Mr. Hayes. 1049 01:16:47,960 --> 01:16:50,599 I'll have a little faith if you give me a little gun! 1050 01:16:52,280 --> 01:16:54,191 Damn! 1051 01:17:09,800 --> 01:17:11,870 - Are you okay? - Oh, here they come. Here they come. 1052 01:17:11,960 --> 01:17:14,155 - Pull back! Pull back! - They're shooting at us! They're shooting at us! 1053 01:17:14,240 --> 01:17:16,151 - Try! Shoot the gun! - Come on! Back up! I don't have any bullets! Come on, pull back! 1054 01:17:16,240 --> 01:17:18,800 - What do you mean, you ain't got no bullets! - Come on! Pull back! 1055 01:17:18,880 --> 01:17:21,440 I'm pulling! 1056 01:17:25,400 --> 01:17:28,710 Hit him! Hit the son of a bitch! 1057 01:17:35,520 --> 01:17:37,875 Get off! Off! Take a bus! 1058 01:17:49,760 --> 01:17:52,672 No! Uh-oh! 1059 01:17:55,560 --> 01:17:57,710 Whoop his ass! 1060 01:17:59,840 --> 01:18:00,909 Yeah! 1061 01:18:11,280 --> 01:18:13,191 Get him! 1062 01:18:20,280 --> 01:18:24,353 Get him! Get him! Kill him! Shoot him! Do something! 1063 01:18:24,440 --> 01:18:26,510 I got glass in my ass! 1064 01:18:28,800 --> 01:18:32,634 I want to go to Jersey! I want to see my girl! 1065 01:18:33,400 --> 01:18:35,391 I want to watch Oprah! 1066 01:18:40,200 --> 01:18:44,910 Put your head in the car! Put your head in the damn car! 1067 01:19:07,720 --> 01:19:10,188 He's whoopin' your ass! 1068 01:19:11,960 --> 01:19:13,712 No! No! 1069 01:19:21,640 --> 01:19:24,108 Take it! Ahh! 1070 01:19:29,200 --> 01:19:31,191 Back up! 1071 01:19:31,280 --> 01:19:34,397 - Come on, back up! - Okay, okay, I'm backing up! 1072 01:19:39,640 --> 01:19:41,710 Get the bomb! Get the bomb! 1073 01:19:41,800 --> 01:19:43,995 - Faster! - I can't.. 1074 01:19:47,200 --> 01:19:49,998 No! No, no! Do something! I want more money! 1075 01:19:55,920 --> 01:19:59,117 I hate you! I hate you! 1076 01:20:10,200 --> 01:20:14,478 I don't know about you, but I'm hungry. 1077 01:20:15,680 --> 01:20:17,591 - Can someone give me some good news? - Yeah. 1078 01:20:17,680 --> 01:20:20,319 He successfully downloaded the arming codes into the computer. 1079 01:20:20,400 --> 01:20:23,597 - But they still have the computer. - True, but he's put his retinal signature in. 1080 01:20:25,520 --> 01:20:28,114 "Welcome, Michael Turner." 1081 01:20:31,840 --> 01:20:34,354 Try again. 1082 01:20:41,480 --> 01:20:43,789 So obviously they can't access it without Jake. 1083 01:20:43,880 --> 01:20:46,189 - And when they figure that out? - So what do we do now, sir? 1084 01:20:46,280 --> 01:20:48,555 We have to make sure that Jake's eyes don't meet that computer screen. 1085 01:20:48,640 --> 01:20:49,993 - Right. - Wrong. - Wrong? 1086 01:20:50,080 --> 01:20:52,992 Sir, eventually someone will break the lock and access the code with or without Jake. 1087 01:20:53,080 --> 01:20:56,436 - So basically we, uh.. - We must find them before that happens. 1088 01:20:56,520 --> 01:21:00,069 Well, there is the obvious way to flush them out. 1089 01:21:00,160 --> 01:21:02,754 - We dangle him? - No. Give him a wire. They pick him up. 1090 01:21:02,840 --> 01:21:05,718 - He gives us a signal when he sees the nuke. - Look, if his eyes.. 1091 01:21:05,800 --> 01:21:09,076 get anywhere near that computer, we take everyone out, including him. 1092 01:21:09,160 --> 01:21:11,469 I need an executive finding from the president immediately. 1093 01:21:11,560 --> 01:21:14,677 - So he's expendable. Is that it? - You need to get the subject on board. 1094 01:21:14,760 --> 01:21:17,320 - You tell him whatever you want. - Subject? 1095 01:21:17,400 --> 01:21:21,791 - Oakes, we both know this is the only way. - Yeah. 1096 01:21:21,880 --> 01:21:26,396 No! No! It ain't happening! No! 1097 01:21:26,480 --> 01:21:29,233 You want me to be your little, little worm on a hook! 1098 01:21:29,320 --> 01:21:33,029 They never heard of Jake Hayes! They don't even know I exist! 1099 01:21:33,120 --> 01:21:36,032 Just let me go back to Jersey, get my girl and disappear! 1100 01:21:37,240 --> 01:21:42,712 Hey, man, I'm sorry I'm not Kevin. 1101 01:21:42,800 --> 01:21:45,360 But even Kevin didn't make it out of this alive. 1102 01:21:46,520 --> 01:21:49,080 - Will you let me show you something? - No. 1103 01:21:51,600 --> 01:21:53,511 That's Jersey. So what? 1104 01:21:55,160 --> 01:21:59,597 Okay, let's look at where you live, for example. Where Julie lives. Your foster mother. 1105 01:21:59,680 --> 01:22:02,592 These people have a nuclear bomb, Jake. 1106 01:22:04,280 --> 01:22:07,955 The blast alone will kill thousands. Then comes the shock wave.. 1107 01:22:08,040 --> 01:22:10,838 blowing away buildings, tunnels, bridges.. 1108 01:22:10,920 --> 01:22:13,195 and then comes our old friend, radiation.. 1109 01:22:13,280 --> 01:22:17,159 spread by wind and water, infecting the living and the unborn. 1110 01:22:19,480 --> 01:22:23,792 And I think we, just you and me, might have a chance to stop it. 1111 01:22:23,880 --> 01:22:27,316 That's all I'm saying. 'Cause they've got us in check, Mr. Hayes.. 1112 01:22:27,400 --> 01:22:31,996 and, uh, we can't let them get checkmate, can we? 1113 01:22:34,000 --> 01:22:35,911 Look.. 1114 01:22:37,480 --> 01:22:40,119 the way I see it, you only got three moves. 1115 01:22:40,200 --> 01:22:42,111 Attack.. 1116 01:22:43,480 --> 01:22:46,836 retreat or block. 1117 01:22:46,920 --> 01:22:50,276 You can't attack, 'cause you don't know where they are. 1118 01:22:51,360 --> 01:22:53,669 Retreat.. boom. 1119 01:22:53,760 --> 01:22:57,435 - Then we block. - You could block. 1120 01:22:57,520 --> 01:23:00,990 But you only got one piece left.. 1121 01:23:02,560 --> 01:23:04,949 and that's a pawn. 1122 01:23:06,160 --> 01:23:09,630 Sir, these gentlemen wish to see Mr. Turner's phone records. 1123 01:23:09,720 --> 01:23:12,792 Mr. Turner's phone records are sealed. 1124 01:23:20,400 --> 01:23:23,710 Mr. Turner made one phone call to the United States. 1125 01:23:23,800 --> 01:23:25,916 To Jersey City, New Jersey. 1126 01:23:27,960 --> 01:23:30,030 - No, not today, man. - Next week. 1127 01:23:30,120 --> 01:23:32,509 - All right. - Hey! What? No! 1128 01:23:32,600 --> 01:23:35,797 - Aah! Oh, help! Help! Help! - Go, go, go, go, go! 1129 01:23:35,880 --> 01:23:39,190 You.. What do you want? Just take whatever you want! 1130 01:23:39,280 --> 01:23:42,989 Shh, shh, shh, shh. What is your connection to Michael Turner? 1131 01:23:43,080 --> 01:23:47,358 I do.. I don't know a Michael Turner. I don't.. Who? 1132 01:23:47,440 --> 01:23:50,830 - Him. - Th..That's my boyfriend. That's Jake. 1133 01:23:50,920 --> 01:23:54,390 Tha.. Did he sell you bad tickets? 1134 01:24:00,640 --> 01:24:04,633 - You're still there, right? - Yes, we're still here, Mr. Hayes. 1135 01:24:04,720 --> 01:24:08,474 - Y'all got guns, right? - Yes, we have guns, Mr. Hayes. 1136 01:24:08,560 --> 01:24:12,314 Okay. Make sure you got bullets in 'em. 1137 01:24:12,400 --> 01:24:14,436 Mm-hmm. Lots of bullets. 1138 01:24:23,920 --> 01:24:25,956 Answer the phone, Mr. Hayes. 1139 01:24:28,920 --> 01:24:32,595 - Michael Turner Antiques. - Jake? 1140 01:24:32,680 --> 01:24:35,752 - Julie! How'd you find me? - Michael Turner? 1141 01:24:35,840 --> 01:24:40,595 - Who..Who's this? - Or should I call you Jake, Mr. Hayes? 1142 01:24:40,680 --> 01:24:43,513 You have one chance of seeing this woman alive. 1143 01:24:43,600 --> 01:24:46,637 Take the next plane to New York. Return to your apartment.. 1144 01:24:46,720 --> 01:24:49,109 in New Jersey, and wait till I call you. 1145 01:24:49,200 --> 01:24:51,430 If you're followed, she will die. 1146 01:24:51,520 --> 01:24:54,239 If you attempt to involve any authorities, she will die. 1147 01:24:54,320 --> 01:24:56,231 Just let me talk to her! 1148 01:24:56,320 --> 01:24:58,550 Hello? Hello! 1149 01:25:02,080 --> 01:25:03,991 - Sorry. - You used Julie! 1150 01:25:04,080 --> 01:25:05,957 - She was your pawn, right? - No. 1151 01:25:06,040 --> 01:25:08,554 So all this bullshit about bein' something bigger than you & me.. 1152 01:25:08,640 --> 01:25:10,631 meant something bigger than me and Julie, right? 1153 01:25:10,720 --> 01:25:12,870 - Will you let me explain? - Just get me on the goddam plane. 1154 01:25:20,000 --> 01:25:22,798 Delta Zero Sierra. Delta Zero Sierra. 1155 01:25:22,880 --> 01:25:25,553 This is Oscar Seven Tango. Oscar Seven Tango. Over. 1156 01:25:27,440 --> 01:25:29,590 Let's go! Lock and load! Set it up in that corner! 1157 01:25:29,680 --> 01:25:32,319 - Two-man team! - This way, sir! 1158 01:25:32,400 --> 01:25:35,153 All right, let's get all three sniper teams! 1159 01:25:35,240 --> 01:25:37,356 Hurry up on Tac-Four! 1160 01:25:39,080 --> 01:25:42,629 - Let's go, let's go! - It's gotta come up now. Huh? Now! 1161 01:25:42,720 --> 01:25:46,474 - Notify all units. - All right. - Yeah. 1162 01:25:47,560 --> 01:25:50,757 I'm injecting a spread spectrum transceiver behind your ear. 1163 01:25:50,840 --> 01:25:54,549 So we'll hear what you hear, and if they take you to the bomb, we'll know it. 1164 01:25:54,640 --> 01:25:56,710 - Hold still, please. - Aah! Aah! 1165 01:25:56,800 --> 01:26:00,679 - Come on, man! You can't put that in a flower or something? - It'd be too obvious. 1166 01:26:03,400 --> 01:26:06,676 Now, I'll be linked to you the whole time. That's it. 1167 01:26:06,760 --> 01:26:09,877 Good luck, John. There's something I ought to tell you. 1168 01:26:09,960 --> 01:26:14,317 I know. If the situation gets out of hand, they could take me and Julie out. 1169 01:26:14,400 --> 01:26:17,119 Don't worry, son. There'll be extra money in this mission. 1170 01:26:17,200 --> 01:26:19,111 Hey, man, first of all, I'm not your son. 1171 01:26:19,200 --> 01:26:22,476 Second of all, did it ever occur to you that I might want to do something 'cause it's the right thing? 1172 01:26:22,560 --> 01:26:25,870 Hey, I'm the one with the dead brother! I'm the one who misses his girl! 1173 01:26:25,960 --> 01:26:28,474 And I'm supposed to put up with your shit 'cause you're a spy? Big deal! 1174 01:26:28,560 --> 01:26:32,394 Every woman on the planet's a spy! Man, you guys can't even find Saddam Hussein! 1175 01:26:32,480 --> 01:26:34,948 You know, if you told a woman, right now at 8:00 in the morning.. 1176 01:26:35,040 --> 01:26:37,156 that her husband was sleeping with Saddam Hussein.. 1177 01:26:37,240 --> 01:26:39,629 she'd be able to find Saddam by 8:00 that night and say.. 1178 01:26:39,720 --> 01:26:42,280 "Saddam, don't you ever come around my house no more!" 1179 01:26:42,360 --> 01:26:44,749 Hey, I did you a favour, okay? 1180 01:26:44,840 --> 01:26:48,469 You called me! Now, if you ever talk down to me again.. 1181 01:26:48,560 --> 01:26:51,950 I'm gonna beat your ass so bad, you'll be the only guy in heaven with a wheelchair! 1182 01:26:52,040 --> 01:26:55,635 You better act right before you get smacked right, bitch! 1183 01:26:59,680 --> 01:27:01,989 All right, the show's over. Go back to work. 1184 01:27:11,320 --> 01:27:14,357 A bomb on American soil. That's a nightmare we've always talked about. 1185 01:27:14,440 --> 01:27:18,319 - How do you think they got it here? - You'd be surprised what you can send by air freight. 1186 01:27:23,240 --> 01:27:27,916 Did we? Did we use his girlfriend, huh? 1187 01:27:28,000 --> 01:27:30,468 No, but I'm sure Yates would if he thought of it. 1188 01:27:35,520 --> 01:27:38,671 - Hello? - Listen closely. 1189 01:27:38,760 --> 01:27:40,512 No, no! You listen closely! 1190 01:27:40,600 --> 01:27:43,478 I gotta hear her voice! I want to hear her voice right now! 1191 01:27:43,560 --> 01:27:47,314 You are in no position to make demands, Mr. Hayes. 1192 01:27:47,400 --> 01:27:50,233 But if it gives you pleasure.. 1193 01:27:52,720 --> 01:27:56,030 No! No! Don't hurt her! Tell me what you want! 1194 01:27:56,120 --> 01:27:58,873 They want him to wait outside his apartment for a car to pick him up. 1195 01:27:58,960 --> 01:28:01,474 We've initiated positions here, here and here to set up a tail. 1196 01:28:01,560 --> 01:28:04,028 - How do they shake us? - Well, we can assume that they think we're shadowing him. 1197 01:28:04,120 --> 01:28:08,113 Right. So they may move him ten or twenty times before they think they've lost us. 1198 01:28:22,480 --> 01:28:26,473 Okay, we got the grey Ford van. Grey Ford van. 1199 01:28:26,560 --> 01:28:29,472 - I wish we didn't have to do it this way. - Well, I'm sorry if my plan.. 1200 01:28:29,560 --> 01:28:32,358 lacks the perfect precision with which you've handled the case so far. 1201 01:28:46,920 --> 01:28:49,514 Radiation detection units are scouring the city.. 1202 01:28:49,600 --> 01:28:53,354 and we've issued portable ABG spectrometers to all surveillance teams! 1203 01:28:56,280 --> 01:28:59,238 We need to talk worst case scenario. Evacuation readiness. 1204 01:28:59,320 --> 01:29:02,357 Let's have the National Guard standing by. 1205 01:29:02,440 --> 01:29:04,908 National Guard, this is Comm Centre Four. 1206 01:29:05,000 --> 01:29:08,356 - Stand by for instruction. - Roger that, Comm Centre Four. Standing by. 1207 01:29:41,160 --> 01:29:43,674 They're pulling into the abandoned St. Francis Hospital, sir. 1208 01:29:45,680 --> 01:29:50,037 - Take positions. - We have six viable entry points. 1209 01:29:53,520 --> 01:29:55,829 Move. 1210 01:30:03,760 --> 01:30:07,309 - Where's Julie? - Quiet. Do as you're told. 1211 01:30:22,680 --> 01:30:25,478 - Where's Julie? - I hope you're going to play.. 1212 01:30:25,560 --> 01:30:27,630 - ball with us. - That's Dragan. 1213 01:30:31,160 --> 01:30:34,709 - Hey, man, I ain't doin' shit till I find Julie! - Oh. 1214 01:30:38,200 --> 01:30:40,236 What the hell was that? 1215 01:30:45,080 --> 01:30:48,470 - We've lost the audio with Hayes, sir. - All right, we move to the contingency plan. 1216 01:30:48,560 --> 01:30:50,949 - Yes, sir. - We can't afford to take any chances here. 1217 01:30:51,040 --> 01:30:53,395 Hit your entry points hard on my command. 1218 01:30:53,480 --> 01:30:55,914 If it breathes, it dies. 1219 01:31:01,400 --> 01:31:04,551 - Hold it! I think we've got something! - Entry teams, pull back, pull back! 1220 01:31:04,640 --> 01:31:07,154 Entry teams, pull back! Here he comes. 1221 01:31:08,640 --> 01:31:10,073 Come on. Get in. 1222 01:31:15,520 --> 01:31:17,954 Okay, they're moving him. Everything's going according to plan. 1223 01:31:18,040 --> 01:31:20,759 Back on plan, people! 1224 01:31:23,880 --> 01:31:27,839 Keep your distance, folks. They may do this dance all day long. 1225 01:31:27,920 --> 01:31:29,831 Get up! 1226 01:31:31,280 --> 01:31:33,953 Well, you're on your own now, Mr. Hayes. 1227 01:31:36,040 --> 01:31:38,554 Sir, I'm getting the signal back with Hayes! 1228 01:31:38,640 --> 01:31:41,154 - See if you can clean it up. - Will do, sir. 1229 01:31:41,240 --> 01:31:44,357 I'm heading down to Communication Central! 1230 01:31:55,800 --> 01:31:59,156 - Looks like they're heading back to Jersey. - Wonder what the hell they're doing. 1231 01:32:09,080 --> 01:32:11,719 Sir, wh..what are you doing? 1232 01:32:14,480 --> 01:32:17,756 Your eyes are going to activate this computer. 1233 01:32:17,840 --> 01:32:20,274 The only question is.. 1234 01:32:20,360 --> 01:32:23,750 will they still be in your head? 1235 01:32:23,840 --> 01:32:27,435 - Where's Julie? - Oh, she's lovely. 1236 01:32:27,520 --> 01:32:30,910 And she will stay that way if you cooperate. 1237 01:32:34,160 --> 01:32:36,913 Open your eyes, Mr. Hayes, and look into the computer! 1238 01:32:37,000 --> 01:32:40,231 - Open your damn eyes, Mr. Hayes! - No! 1239 01:32:40,320 --> 01:32:43,869 They're trying to scan his eyes. Jesus Christ, the bomb is in the van! 1240 01:32:43,960 --> 01:32:46,394 Entry teams, the van is hot! Move now! 1241 01:32:46,480 --> 01:32:48,835 Cut away his eyelids. 1242 01:33:11,360 --> 01:33:14,238 - Sir, they're gonna take out Jake. What are we doing? - It isn't Jake. 1243 01:33:14,320 --> 01:33:16,515 - How do you know? - They had to have the decoy. 1244 01:33:16,600 --> 01:33:19,353 Bring the subject out with a bag over his head. You do the math. 1245 01:33:22,480 --> 01:33:25,392 Faster! Go! 1246 01:33:42,240 --> 01:33:44,959 Hold your fire! 1247 01:33:52,680 --> 01:33:56,229 Subject is down. Repeat, Jake Hayes is down. 1248 01:34:03,480 --> 01:34:04,439 It's not him. The bomb's not here. 1249 01:34:04,440 --> 01:34:06,396 It's not him. The bomb's not here. 1250 01:34:37,240 --> 01:34:39,151 It's done. 1251 01:34:47,920 --> 01:34:51,754 Thank you. See you on the other side. 1252 01:35:00,280 --> 01:35:03,352 - Did you use the password? - Password? 1253 01:35:03,440 --> 01:35:05,829 Hey, I don't speak terrorist.. 1254 01:35:05,920 --> 01:35:09,117 but I only counted eight number sequences. 1255 01:35:09,200 --> 01:35:12,829 And you're gonna need the seven-letter password to activate the mechanism. 1256 01:35:28,800 --> 01:35:30,791 Bullshit. 1257 01:35:30,880 --> 01:35:33,394 No, see, that's, that's eight letters. 1258 01:35:33,480 --> 01:35:37,155 There's no password. The bomb is already armed. 1259 01:35:48,920 --> 01:35:51,275 - Hi. - What took you so long? 1260 01:35:51,360 --> 01:35:53,794 - I almost killed somebody! - Did they arm the bomb? 1261 01:35:53,880 --> 01:35:57,589 Yeah, this one just called in enabling codes. I gotta find Julie. 1262 01:35:59,000 --> 01:36:02,675 - Okay, the bomb's hot. - There's a fail-safe measure built into the detonator. 1263 01:36:02,760 --> 01:36:05,115 - Should give us a short countdown period. - How short? 1264 01:36:05,200 --> 01:36:07,350 - On the outside, 20 minutes. - What's the inside? 1265 01:36:07,440 --> 01:36:09,829 Five to ten. 1266 01:36:09,920 --> 01:36:12,514 - Did they say where the bomb was? - No. She's not here. 1267 01:36:12,600 --> 01:36:17,151 When we find the bomb, we'll find her. Did they say anything? Just think. 1268 01:36:17,240 --> 01:36:20,152 Try and remember. Come on. Think. 1269 01:36:20,240 --> 01:36:23,437 Redial! They called in the codes. They called in the codes! 1270 01:36:23,520 --> 01:36:26,318 Okay, hold on. 1271 01:36:26,400 --> 01:36:28,470 Give me the address to this number. 431-974.. 1272 01:36:28,560 --> 01:36:30,790 Listen, I need this address. Listen. Listen. 1273 01:36:30,880 --> 01:36:34,111 Give me this number. Get me that address! Give me.. I need it now! Not later! Now! 1274 01:36:34,200 --> 01:36:36,555 - Right now. - Yes, sir. - Okay, it's coming, Oakes. It's coming. 1275 01:36:36,640 --> 01:36:40,838 - Yeah. Listen up, folks. - 89 East 42nd Street! 1276 01:36:40,920 --> 01:36:43,832 - 89 East 42nd. - Wait a minute. 1277 01:36:43,920 --> 01:36:46,434 - That's Grand Central Station! - That's three blocks from here. Come on! 1278 01:36:46,520 --> 01:36:49,671 Support can re-route and be there in 20 minutes. 1279 01:36:49,760 --> 01:36:52,832 - Get out of the way! - CIA! Coming through! 1280 01:36:52,920 --> 01:36:55,480 Out of the way! Move! Move! 1281 01:36:57,360 --> 01:37:00,352 Get out of the way! Get out.. Get out of the way! 1282 01:37:00,440 --> 01:37:03,079 - I'm hearing something. - Get out of the way! 1283 01:37:03,160 --> 01:37:05,833 - Out of the way! - I'm hearing it. - Move it! Get out of the way! 1284 01:37:05,920 --> 01:37:07,831 - It's coming from over there! - Move it! Move it! - It's coming from over there! 1285 01:37:07,920 --> 01:37:10,036 Out of the way! Move it! Move it! Out of the way! 1286 01:37:10,120 --> 01:37:12,509 - All right, the call originated from over there. - Could be anywhere. 1287 01:37:12,600 --> 01:37:15,273 - This is one hell of a place to blow up. - Times Square is a few blocks away! 1288 01:37:15,360 --> 01:37:18,079 - Power grids, subway stations.. - The whole infrastructure of the city could collapse. 1289 01:37:18,160 --> 01:37:20,310 - I'm getting something here. - Wh..Wh..What's that? 1290 01:37:20,400 --> 01:37:22,675 This is a low-energy gamma scintillation probe. 1291 01:37:22,760 --> 01:37:25,320 - Oh, yeah. I left mine's at home. - The case is lined with lead. 1292 01:37:25,400 --> 01:37:28,039 We'd only get a hit if we were within 100 square yards. 1293 01:37:28,120 --> 01:37:31,317 - So we got a hit, right? - Yeah, well, the auto-range indicates it's here. 1294 01:37:31,400 --> 01:37:33,516 - In here where? Here where? - It's right here! 1295 01:37:33,600 --> 01:37:36,239 The signal is constant! It's.. It's under us! Come on! 1296 01:37:36,320 --> 01:37:38,311 - Let's go! Let's go! - Move it! Move, move, move! - Please evacuate the building. 1297 01:37:38,400 --> 01:37:40,311 - CIA! Get out of the way! CIA! Move it! - Proceed to the nearest exit. 1298 01:37:40,400 --> 01:37:42,675 - Signal's getting stronger! - CIA. We need your help. 1299 01:37:42,760 --> 01:37:44,671 - This is an Emergency Service announcement. - Come on. 1300 01:37:44,760 --> 01:37:46,955 - Out of the way! Out of the way! - Please evacuate the building. 1301 01:37:52,320 --> 01:37:54,550 Move, move, move! Get out of the way! 1302 01:37:54,640 --> 01:37:57,996 - This way! This way! Get out of the way! - Come on! Out of the way! 1303 01:37:58,080 --> 01:38:01,436 - Come on! We're real close! - What's in there? 1304 01:38:01,520 --> 01:38:03,875 - Lost luggage. - Open it. 1305 01:38:08,840 --> 01:38:11,877 - This lock's been tampered with. - Get away from the door! 1306 01:38:53,440 --> 01:38:56,159 Jake, get the bomb. I'll cover you. 1307 01:38:57,520 --> 01:39:00,751 Why don't you get the bomb, and I'll cover you? 1308 01:39:02,160 --> 01:39:04,833 Okay, I'll get the bomb! 1309 01:39:12,720 --> 01:39:14,517 Jake, go, go! 1310 01:39:21,560 --> 01:39:23,278 Oh, God! 1311 01:39:24,200 --> 01:39:26,111 Julie! 1312 01:39:27,160 --> 01:39:29,469 No, no. Hold on, hold on. 1313 01:39:34,080 --> 01:39:36,674 Jake? 1314 01:39:38,760 --> 01:39:40,751 - Jake, where are you? - I'm coming! 1315 01:39:40,840 --> 01:39:43,400 It's in the final phase. Three minutes, and it's goodbye to half of Manhattan. 1316 01:39:43,480 --> 01:39:46,517 - I need you here for the enabling codes. - You said if we found the bomb, we'd find Julie! 1317 01:39:46,600 --> 01:39:49,239 - I need you here now! Come on! - Jake, I'll find her. 1318 01:39:50,200 --> 01:39:53,749 You're bleeding, man! You..You're bleeding! 1319 01:39:53,840 --> 01:39:56,149 Now listen to me. When they scanned your eyes.. 1320 01:39:56,240 --> 01:39:58,708 you saw the codes; try and remember them. 1321 01:39:58,800 --> 01:40:03,351 Whenever I hear numbers, my head converts them into chess moves or seats at the Garden. 1322 01:40:03,440 --> 01:40:06,830 - That's the only way I can remember. - Take your time. Just relax. 1323 01:40:06,920 --> 01:40:09,309 - You know the codes. You can do it. I know you can. - Okay. 1324 01:40:09,400 --> 01:40:11,436 Queen's bishop three.. 1325 01:40:12,920 --> 01:40:15,434 across from mezzanine section.. 1326 01:40:16,640 --> 01:40:20,428 three oh four! 1327 01:40:20,520 --> 01:40:23,557 Okay. Let's see. I saw a queen's bishop three.. 1328 01:40:23,640 --> 01:40:27,030 aisle seat in section.. one forty-two. 1329 01:40:27,120 --> 01:40:29,839 - One forty-two. - Two more to go. 1330 01:40:29,920 --> 01:40:32,229 Okay, I think I got it. 1331 01:40:34,200 --> 01:40:35,792 Did you find her? 1332 01:40:43,000 --> 01:40:45,150 Touch that bomb, she dies. 1333 01:40:45,240 --> 01:40:48,755 Keep going, Jake. The bomb goes off, everybody dies. 1334 01:40:48,840 --> 01:40:52,150 - Two more numbers. - They'll learn what death is. 1335 01:40:52,240 --> 01:40:56,153 Your country grows fat while people all over the world starve. 1336 01:40:56,240 --> 01:41:01,314 You stay at home, you watch our blood spilled on television. 1337 01:41:01,400 --> 01:41:04,949 - War reduced to video games. - He's stalling, Jake. 1338 01:41:05,040 --> 01:41:07,156 Enter the codes now! 1339 01:41:07,240 --> 01:41:09,913 You take sides in conflicts you know nothing about.. 1340 01:41:10,000 --> 01:41:13,197 dictating to other people how they should live. 1341 01:41:13,280 --> 01:41:15,589 You're so keen on playing God. 1342 01:41:15,680 --> 01:41:18,035 Well, now is your chance to meet him. 1343 01:41:18,120 --> 01:41:21,669 - I'll give you three seconds, then I'll kill her. - Go ahead. 1344 01:41:26,200 --> 01:41:28,270 One.. 1345 01:41:28,360 --> 01:41:30,920 two.. 1346 01:41:31,000 --> 01:41:33,150 No! I'll kill you! 1347 01:41:40,600 --> 01:41:43,398 Three! 1348 01:42:01,080 --> 01:42:04,117 - Move, move, move! - Jake, what.. - Honey, honey, honey, honey. 1349 01:42:04,200 --> 01:42:08,432 I..I love you. Let me do this. Rook six four three. 1350 01:42:08,520 --> 01:42:10,795 Okay, okay. One more! One more! 1351 01:42:10,880 --> 01:42:14,793 Get out of the way! Get out of the way! Move! Move! Move! 1352 01:42:44,960 --> 01:42:47,679 - Well, that's done. - That's it? 1353 01:42:47,760 --> 01:42:51,469 That's all it does? Beep, beep, beep? 1354 01:42:51,560 --> 01:42:53,994 That's all we wanted it to do. 1355 01:42:55,920 --> 01:42:58,115 - Don't worry, baby. - Jake. - It's okay. 1356 01:42:58,200 --> 01:43:01,670 - Clear, sir. Go ahead. Go, go! - Officer Seale is down. We need a medic. 1357 01:43:01,760 --> 01:43:03,876 - Get him to a hospital. - It's all right. It's okay. It's okay. - Who is that? Who is that? 1358 01:43:03,960 --> 01:43:05,951 - Where is the bomb? - Right here. - How much time do we have? 1359 01:43:06,040 --> 01:43:08,190 - I got you. I got you. - Mr. Hayes defused the bomb. - Check the back! 1360 01:43:08,280 --> 01:43:10,748 - Don't worry. I got you. - Oakes has been hit. - Roger that. 1361 01:43:10,840 --> 01:43:13,115 - Emergency services standing by. - You're safe with me. I love you, baby. - I missed you. 1362 01:43:13,200 --> 01:43:15,873 - You all right? - I missed you too. - People, we did it. 1363 01:43:25,680 --> 01:43:28,069 Which star is your brother's? 1364 01:43:28,160 --> 01:43:30,754 There are no names, Ma. Agent identities are never revealed.. 1365 01:43:30,840 --> 01:43:33,912 even after they die, but they're all honoured right here. 1366 01:43:35,000 --> 01:43:38,436 Their names are written in this book, their families sign it.. 1367 01:43:38,520 --> 01:43:41,273 and then the pages are sealed forever. 1368 01:43:41,360 --> 01:43:43,635 It's a book of forgotten heroes. 1369 01:43:43,720 --> 01:43:47,076 - Nah, th..they're not forgotten. - Jake? 1370 01:43:48,200 --> 01:43:51,749 - Hey. - Thanks for keeping me off that wall. 1371 01:43:52,880 --> 01:43:55,314 - Well, stay off it. - Okay. 1372 01:43:55,400 --> 01:43:59,109 Ma, this is from me and Julie. 1373 01:43:59,200 --> 01:44:02,795 I just hope it brings a little joy in your life. 1374 01:44:02,880 --> 01:44:06,839 Aw, I knew you'd make me proud. 1375 01:44:06,920 --> 01:44:10,356 Oh, this is just such.. 1376 01:44:10,440 --> 01:44:14,115 Oh, Good Lord! Ninety thousand dollars? 1377 01:44:14,200 --> 01:44:16,430 N..No, it's.. That's the wrong one, Ma. Here, this is yours. 1378 01:44:16,520 --> 01:44:19,273 This is for when we get married. 1379 01:44:22,080 --> 01:44:25,277 Oh, ten thousand's much more than I need. 1380 01:44:25,360 --> 01:44:27,828 - Then give some back. - Ohh. 1381 01:44:27,920 --> 01:44:30,309 Hey, honey, can you walk Ma to the car? 1382 01:44:30,400 --> 01:44:33,073 - I gotta talk to Oakes. - Yeah. 1383 01:44:41,120 --> 01:44:44,396 - Congratulations on your engagement. - So I'll see you at the wedding, right? 1384 01:44:46,760 --> 01:44:49,558 Goodbye, Mr. Hayes. 1385 01:44:51,000 --> 01:44:54,436 Oh, I see. No personal attachments. 1386 01:45:13,920 --> 01:45:16,434 You lucky one. Yes. Right here. 1387 01:45:16,520 --> 01:45:19,990 Hey, what's up? What's up, man? 1388 01:45:22,800 --> 01:45:25,519 - Congratulations, Mr. Hayes. - Oakes. 1389 01:45:25,600 --> 01:45:28,672 You didn't RSVP. I figured weddings weren't your thing. 1390 01:45:28,760 --> 01:45:32,036 - I'm on a new assignment. - Well, if you're supposed to be undercover at a black wedding.. 1391 01:45:32,120 --> 01:45:34,190 I think you're the wrong guy for the job. 1392 01:45:34,280 --> 01:45:36,430 An old friend of Kevin's escaped from Riker's Island. 1393 01:45:36,520 --> 01:45:39,637 I don't care if he escaped from Temptation Island. 1394 01:45:39,720 --> 01:45:42,393 I'm not goin' nowhere. I just got married. Can't a brother get a piece of cake? 1395 01:45:42,480 --> 01:45:45,870 The guy who escapes is Carlos Palmeros, the world's foremost assassin. 1396 01:45:45,960 --> 01:45:48,838 Carl.. I don't care if it's Carlos Santana, the world's foremost guitarist! 1397 01:45:48,920 --> 01:45:51,798 The world's foremost assassin? That's like the Tiger Woods of murder! 1398 01:45:51,880 --> 01:45:54,553 Well, Kevin was responsible for putting him away. 1399 01:45:54,640 --> 01:45:57,632 The problem is, he thinks you're Kevin, so he's coming after you to kill you. 1400 01:45:57,720 --> 01:46:00,837 Oh! No. No. Th..Th..That's not happening. 1401 01:46:00,920 --> 01:46:03,115 That's not happening. That's right. I just got married. 1402 01:46:03,200 --> 01:46:05,236 I'm gonna go off with my wife. I'm gonna be happy for two years.. 1403 01:46:05,320 --> 01:46:08,392 and I'm gonna be miserable for 90, just like everybody else! 1404 01:46:10,320 --> 01:46:12,276 I got you. I got ya! 1405 01:46:13,640 --> 01:46:16,234 - So there's no killer? - No. Not yet. 1406 01:46:17,120 --> 01:46:19,680 So you just came here for my wedding? 1407 01:46:19,760 --> 01:46:22,274 I wouldn't have missed it. Not for the world. 1408 01:46:22,360 --> 01:46:24,590 - Oh, I get it. So you and Swanson are next. - Me? No. 1409 01:46:24,680 --> 01:46:27,990 - I'm never gonna get married. Not again. - If you're never gonna get married again.. 1410 01:46:28,080 --> 01:46:30,640 the first thing you gotta learn is, don't take your girlfriend to a wedding. 1411 01:46:30,720 --> 01:46:33,473 We may need to call on you in the future. 1412 01:46:33,560 --> 01:46:36,677 It's your wedding present from us at the agency. 1413 01:46:38,720 --> 01:46:41,678 Two tickets to Hawaii. 1414 01:46:41,760 --> 01:46:45,878 - I..I can't take this, Oakes. - Jake? Sweetie? Come on. 1415 01:46:47,360 --> 01:46:50,670 - Your wife is calling you, Mr. Hayes. - Husband. 1416 01:46:50,760 --> 01:46:53,274 Get in the car, bitch. 1417 01:46:59,520 --> 01:47:03,399 Hey, Oakes! Never say never. 1418 01:47:04,200 --> 01:47:07,670 I'm all out of love I'm so lost without you 1419 01:47:07,760 --> 01:47:11,833 I know you were right believing for so long 1420 01:47:11,920 --> 01:47:14,070 - So long - I'm all out of love 1421 01:47:14,160 --> 01:47:16,469 - Out of love, yeah - What am I without you 1422 01:47:16,560 --> 01:47:18,790 - So lost without you, no - It can't be too late 1423 01:47:18,880 --> 01:47:22,634 - To say that I was so wrong - Was so wrong - Yo, yo, yo 1424 01:47:22,720 --> 01:47:24,676 - Breathe in - Breathe in - Breathe out 1425 01:47:24,760 --> 01:47:27,672 - Breathe out - Do the chickenhead, go on let it out - Go on let it out 1426 01:47:27,760 --> 01:47:29,671 - Breathe out - Breathe out - Breathe in 1427 01:47:29,760 --> 01:47:32,593 - Breathe in - Put ya back in and let ya knees bend - Let ya knees bend 1428 01:47:32,680 --> 01:47:34,591 - Breathe in - Breathe in - Breathe out 1429 01:47:34,680 --> 01:47:37,513 - Breathe out - Do the monastery, go on let it out - Go on let it out 1430 01:47:37,600 --> 01:47:39,511 - Breathe out - Breathe out - Breathe in 1431 01:47:39,600 --> 01:47:42,717 - Breathe in - Put ya back out and let ya knees bend - Yo, yo, yo 1432 01:47:42,800 --> 01:47:44,711 Somebody move, nobody get hurt 1433 01:47:44,800 --> 01:47:47,439 This is official, man Only for dance floor experts 1434 01:47:47,520 --> 01:47:49,909 And party animals and me being a rhyme cannibal 1435 01:47:50,000 --> 01:47:52,275 Flammable Hannibal while it's bangin'it's understandable 1436 01:47:52,360 --> 01:47:54,635 Now back to somebody movin' nobody get hurt 1437 01:47:54,720 --> 01:47:56,950 My intentions on this one is the party wait up for sure 1438 01:47:57,040 --> 01:47:59,429 Now go to work and do the chicken Do the chicken 1439 01:47:59,520 --> 01:48:01,795 And once you do it's stickin' Believe me dirty it's tickin' 1440 01:48:01,880 --> 01:48:04,189 Through the door Throwback Vokal valore 1441 01:48:04,280 --> 01:48:06,794 I see me do it fresh off tour head to the floor 1442 01:48:06,880 --> 01:48:09,189 Take it round, round Chickenhead breakin'it down 1443 01:48:09,280 --> 01:48:11,555 Created by my town the monastery is found 1444 01:48:11,640 --> 01:48:13,949 There will be no extra space to waste Pick up the pace 1445 01:48:14,040 --> 01:48:16,235 See your heart rate And if you start to hyperventilate 1446 01:48:16,320 --> 01:48:18,231 - Breathe in - Breathe in - Breathe out 1447 01:48:18,320 --> 01:48:21,118 - Breathe out - Do the chickenhead, go on let it out - Go on let it out 1448 01:48:21,200 --> 01:48:23,111 - Breathe out - Breathe out - Breathe in 1449 01:48:23,200 --> 01:48:25,998 - Breathe in - Put ya back in and let ya knees bend - Let ya knees bend 1450 01:48:26,080 --> 01:48:27,991 - Breathe in - Breathe in - Breathe out 1451 01:48:28,080 --> 01:48:30,878 - Breathe out - Do the monastery, go on let it out - Go on let it out 1452 01:48:30,960 --> 01:48:32,871 - Breathe out - Breathe out - Breathe in 1453 01:48:32,960 --> 01:48:35,872 - Breathe in - Put ya back out and let ya knees bend - Yo, yo 1454 01:48:35,960 --> 01:48:38,235 First, ladies put ya drink by ya purse 1455 01:48:38,320 --> 01:48:40,595 Fellas tuck in ya shirt and put in biblical words 1456 01:48:40,680 --> 01:48:43,148 Sayin', ladies get ya dip right and ya hip right 1457 01:48:43,240 --> 01:48:45,595 Fellas ya betta find that and get behind that 1458 01:48:45,680 --> 01:48:47,910 Third, you can do it shaken or stirred 1459 01:48:48,000 --> 01:48:50,389 Slow up per word and flap like a bird 1460 01:48:50,480 --> 01:48:52,789 Four, do it some more Five, make sure it's live 1461 01:48:52,880 --> 01:48:55,314 - Six, ladies and fellas here we go now - Swing 1462 01:48:55,400 --> 01:48:57,516 Seven, laid back like you lookin'for heaven 1463 01:48:57,600 --> 01:49:00,160 Let ya body preach like we in church and you the reverend 1464 01:49:00,240 --> 01:49:02,390 Eight, if you made it this far dirty you straight 1465 01:49:02,480 --> 01:49:04,994 If not, you better practise and get it fo'it's too late 1466 01:49:05,080 --> 01:49:07,389 Nine, is this the time to prepare for the dime 1467 01:49:07,480 --> 01:49:09,710 Ten, start all over again 1468 01:49:09,800 --> 01:49:11,711 - Breathe in - Breathe in - Breathe out 1469 01:49:11,800 --> 01:49:14,268 - Breathe out - Do the chickenhead, go on let it out - Go on let it out 1470 01:49:14,360 --> 01:49:16,271 - Breathe out - Breathe out - Breathe in 1471 01:49:16,360 --> 01:49:19,158 - Breathe in - Put ya back in and let ya knees bend - Let ya knees bend 1472 01:49:19,240 --> 01:49:21,151 - Breathe in - Breathe in - Breathe out 1473 01:49:21,240 --> 01:49:23,913 - Breathe out - Do the monastery, go on let it out - Go on let it out 1474 01:49:24,000 --> 01:49:25,911 - Breathe out - Breathe out - Breathe in 1475 01:49:26,000 --> 01:49:29,072 - Breathe in - Put ya back in and let ya knees bend 1476 01:49:48,400 --> 01:49:50,675 Six million ways to live We live lavish 1477 01:49:50,760 --> 01:49:54,355 Superior deluxe, rap status To carry that mattress with no bounce 1478 01:49:54,440 --> 01:49:57,830 A sharp cactus, blanket Leavin'scratches across the atlas 1479 01:49:57,920 --> 01:50:01,276 Buildin' above civilians Takes two looks to recognize the villain 1480 01:50:01,360 --> 01:50:04,796 Two blinks to make your heart sink Three-sixty degrees like a roller rink 1481 01:50:04,880 --> 01:50:06,916 That's how my life moves upon a solar ring 1482 01:50:07,000 --> 01:50:09,833 Try so hard my soul to sing, but still my pen moves on to bolder things 1483 01:50:09,920 --> 01:50:13,435 Can't hang like a soldier around you He who can't compete against a flowing thing 1484 01:50:13,520 --> 01:50:16,910 Blood is the life through the mainframe Keepin' on top of stray slayings 1485 01:50:17,000 --> 01:50:19,673 How you livin', power driven to the maximus, passionate 1486 01:50:19,760 --> 01:50:23,196 Innocent to where the action is A small fraction of the population 1487 01:50:23,280 --> 01:50:25,794 Holding down his occupation It's wrong concentration 1488 01:50:25,880 --> 01:50:28,189 A simple conversation I'll listen to the rhythm 1489 01:50:28,280 --> 01:50:31,158 Sometimes we don't agree But not afraid to talk about it openly 1490 01:50:31,240 --> 01:50:33,595 I took it overseas to lock it down totally 1491 01:50:33,680 --> 01:50:37,195 Package it like groceries You take it to the apex 1492 01:50:37,280 --> 01:50:41,398 Even straight brothers golden to my peeps across the ocean 1493 01:50:41,480 --> 01:50:44,916 Brother you sober or stay smokin' Down..Down to earth or stay floatin' 1494 01:50:45,000 --> 01:50:47,992 Flood gates about to break open Six million ways to live 1495 01:50:48,080 --> 01:50:50,389 Six..Six..Six million ways to live life 1496 01:50:50,480 --> 01:50:52,869 Boy, there's six million ways to live life 1497 01:50:52,960 --> 01:50:55,394 Whole lot to give, yo So we grab mice 1498 01:50:55,480 --> 01:50:57,869 'Cause there's six million ways to live lavish 1499 01:50:57,960 --> 01:51:00,269 Beyond all the misery and mathematics 1500 01:51:00,360 --> 01:51:02,749 - Oh, there's six million ways to live - Six million 1501 01:51:02,840 --> 01:51:05,115 - Six million ways to live - Six million 1502 01:51:05,200 --> 01:51:07,555 'Cause there's six million ways to live lavish 1503 01:51:07,640 --> 01:51:09,790 Beyond all the misery and mathematics 1504 01:51:09,880 --> 01:51:12,235 'Cause there's six million ways to live 1505 01:51:12,320 --> 01:51:14,629 Six million ways to live 127940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.