Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,100 --> 00:00:25,900
SubText:
NoRMITA.326
2
00:01:58,160 --> 00:02:00,879
Your friend is late.
3
00:02:02,480 --> 00:02:03,799
He'll be here.
4
00:02:05,440 --> 00:02:06,998
Oh, yeah?
5
00:02:07,080 --> 00:02:08,559
I do have other bidders.
6
00:02:08,640 --> 00:02:10,596
I personally vouch for this man.
7
00:02:10,680 --> 00:02:13,240
Oh, well.
I trust you, Michael, but..
8
00:02:14,080 --> 00:02:19,279
you see, with each degree of separation
comes a degree of uncertainty.
9
00:02:29,720 --> 00:02:31,278
Mr. Turner.
10
00:02:34,680 --> 00:02:35,999
Mr. Vas.
11
00:02:38,160 --> 00:02:40,833
The KGB once tried to set me up.
12
00:02:42,080 --> 00:02:43,718
So I had to kill
three of their agents..
13
00:02:43,800 --> 00:02:46,189
and then I hunted down
their families.
14
00:02:48,680 --> 00:02:51,399
The point is, if I sense
anything out of the ordinary..
15
00:02:51,480 --> 00:02:54,074
No, the point is, I haven't
seen anything from you yet..
16
00:02:54,160 --> 00:02:56,594
to justify a payment
of $20 million.
17
00:02:56,680 --> 00:03:01,356
So before I hand over
a small fortune and risk my life..
18
00:03:01,440 --> 00:03:05,991
I want to know 100% that you can
in fact deliver a device.
19
00:03:06,080 --> 00:03:07,877
That's the point.
20
00:03:07,960 --> 00:03:10,235
Very well.
21
00:03:10,320 --> 00:03:12,675
Michelle.
22
00:03:12,760 --> 00:03:14,591
Owner's manual.
23
00:03:18,800 --> 00:03:20,233
This is your show of good faith?
24
00:03:20,320 --> 00:03:24,632
Well, you're still alive. You'll
consider that a show of good faith.
25
00:03:24,720 --> 00:03:26,597
Now, what do you have for me?
26
00:03:26,680 --> 00:03:29,717
Down payment..
one million dollars.
27
00:03:32,280 --> 00:03:34,475
So, when do I get the device?
28
00:03:35,920 --> 00:03:39,469
Let's say ten days.
29
00:03:39,560 --> 00:03:41,790
Michael, you take that telephone..
30
00:03:41,880 --> 00:03:44,235
and I will call you
and tell you how to proceed.
31
00:03:44,320 --> 00:03:46,914
But keep it on you all the time.
32
00:03:47,000 --> 00:03:49,594
As for you, sir,
the next time we meet..
33
00:03:49,680 --> 00:03:53,639
I suggest you be on time.
34
00:03:58,160 --> 00:03:59,957
Nice coat.
35
00:04:11,960 --> 00:04:13,188
Well done.
36
00:04:14,040 --> 00:04:15,109
See you around.
37
00:04:40,920 --> 00:04:43,593
- So far, so good?
- Yeah, so far.
38
00:05:07,600 --> 00:05:09,192
- Kevin's got a tail.
- Is it Vas?
39
00:05:09,280 --> 00:05:11,510
No, they don't look Russian.
They don't look friendly.
40
00:05:11,600 --> 00:05:13,716
We'd better go back for him.
41
00:05:13,800 --> 00:05:15,870
You ordered us not to
jeopardize our cover, sir.
42
00:05:15,960 --> 00:05:17,473
Hey, turn left.
43
00:05:17,560 --> 00:05:20,074
Turn left!
44
00:05:58,960 --> 00:06:00,109
Kill him.
45
00:06:04,040 --> 00:06:06,508
- Ambush on the castle steps, sir.
- Coming fast.
46
00:06:09,120 --> 00:06:10,155
Let's go.
47
00:06:19,040 --> 00:06:20,075
Get down! Get down!
48
00:06:22,000 --> 00:06:23,956
Get down. Get down.
Get down.
49
00:06:24,040 --> 00:06:25,473
Get down.
50
00:06:41,880 --> 00:06:43,074
There he is. Pull over.
51
00:06:48,720 --> 00:06:50,073
You're jeopardizing the mission.
52
00:06:51,760 --> 00:06:53,716
You are the mission.
53
00:07:04,160 --> 00:07:05,559
God, that was close.
54
00:07:05,640 --> 00:07:07,232
Did you see who they were?
55
00:07:10,400 --> 00:07:11,992
Kevin?
56
00:07:24,440 --> 00:07:26,476
Doesn't this all smack
of extreme desperation?
57
00:07:26,560 --> 00:07:29,313
A nuclear bomb that fits neatly
into a carry-on suitcase?
58
00:07:29,400 --> 00:07:31,470
Kevin spends two years getting
close to these people..
59
00:07:31,560 --> 00:07:33,198
in order to position you
as the buyer.
60
00:07:33,280 --> 00:07:36,317
Vas won't deal with anyone else.
We have nine days to make this work.
61
00:07:36,400 --> 00:07:38,470
I'd say desperation
was the order of the day.
62
00:07:38,560 --> 00:07:40,118
Maybe Vas set Kevin up.
63
00:07:40,200 --> 00:07:42,316
My guess is it's a rival buyer.
64
00:07:42,400 --> 00:07:45,198
Could be Pakistanis, Chechens,
North Koreans.
65
00:07:45,280 --> 00:07:47,669
- Libyans.
- Try the entire Middle East.
66
00:07:47,760 --> 00:07:50,228
Adrik Vas is a businessman.
He'll take anyone's money.
67
00:07:50,320 --> 00:07:52,470
So why kill Kevin
if they could just outbid him?
68
00:07:52,560 --> 00:07:55,074
'Cause we have deeper pockets, that's
why. He priced them out of the game.
69
00:07:55,160 --> 00:07:57,958
- Who do you think it is?
- Well, the Cold War is over.
70
00:07:58,040 --> 00:08:02,511
These guys don't wave flags any more.
and fanaticism, terrorism is global.
71
00:08:02,600 --> 00:08:05,319
Well, whoever it is decided
to eliminate the competition..
72
00:08:05,400 --> 00:08:07,470
and force Vas to deal with them.
73
00:08:07,560 --> 00:08:09,790
So the future
of the so-called free world..
74
00:08:09,880 --> 00:08:13,793
may rest in this
young man's hands.
75
00:08:13,880 --> 00:08:17,031
Jake Hayes here. Big Time Tickets.
Whatever you want, I can get you.
76
00:08:17,120 --> 00:08:21,591
Yankees, third base line.
Nicks, court side. Rangers, on the ice.
77
00:08:21,680 --> 00:08:24,114
Masters, I'll put you
on Tiger's teeth, all right?
78
00:08:24,200 --> 00:08:26,714
No matter what you want,
I got it for you.
79
00:08:26,800 --> 00:08:28,472
Big Time Tickets,
what you need?
80
00:08:28,560 --> 00:08:29,834
Oh, come on, man.
81
00:08:29,920 --> 00:08:33,356
You gonna call me three hours before
a tip off against the Lakers?
82
00:08:33,440 --> 00:08:35,829
The Knicks sell out
every game, money.
83
00:08:35,920 --> 00:08:39,754
Since I like you, for 850
I can get you section 24, row nine.
84
00:08:39,840 --> 00:08:42,877
Twelve back from the bench.
Right behind Woody with
a good view of Spike..
85
00:08:42,960 --> 00:08:45,633
unless he got that turban thing on his
head lookin' like Yassar "AraNick."
86
00:08:47,520 --> 00:08:49,238
Check.
87
00:08:49,320 --> 00:08:50,673
Yo, hold on a second.
88
00:08:50,760 --> 00:08:54,719
What's up? Big Time Tickets, Jake Hayes.
What you want? Checkmate.
89
00:08:55,640 --> 00:08:57,870
Lion King?
I can't do that.
90
00:08:57,960 --> 00:08:59,678
Jake Hayes here.
Big Time Tickets.
91
00:08:59,760 --> 00:09:02,558
Mr. Johnson, you gonna go to the game
tonight or you wanna do some business?
92
00:09:02,640 --> 00:09:04,039
Shit. He's kicking your ass.
93
00:09:04,120 --> 00:09:08,989
Hey, don't look at me.
You need to watch that castle
about to bitch-slap your bishop.
94
00:09:09,800 --> 00:09:11,870
- You lose, Opie.
- Damn!
95
00:09:11,960 --> 00:09:14,952
Okay, so I'll give you
400 for the tip.
96
00:09:15,040 --> 00:09:18,271
- Yo, Jake. Let's get a slice.
- Hold on a second.
97
00:09:18,360 --> 00:09:21,079
Hello, Big Time Tickets.
98
00:09:21,160 --> 00:09:23,549
Hey. Hey, man.
I can't go.
99
00:09:23,640 --> 00:09:25,551
You always working.
100
00:09:25,640 --> 00:09:27,312
Hey, honey.
What's up?
101
00:09:28,600 --> 00:09:32,798
Okay, I'm gonna pick you up from
work. Then we'll talk all about it.
102
00:09:32,880 --> 00:09:34,791
Okay, I love you too. Bye.
103
00:09:34,880 --> 00:09:37,348
I don't think I'm gonna go for that.
So check this out.
104
00:09:37,440 --> 00:09:39,715
You're gonna do this, right?
Then I'm gonna do this.
105
00:09:39,800 --> 00:09:42,268
Then you're gonna do this.
Then I'm gonna do this.
106
00:09:42,360 --> 00:09:45,158
Then you're gonna want to do this.
But I'm gonna do this.
107
00:09:45,240 --> 00:09:47,595
And when you're thinking about
doing this, I'm gonna do this.
108
00:09:47,680 --> 00:09:49,955
And then the game's over. So why
don't you give me $20 right now..
109
00:09:50,040 --> 00:09:51,109
and we'll save 20 minutes.
110
00:09:51,200 --> 00:09:53,316
Screw you.
111
00:09:53,400 --> 00:09:55,595
You didn't know chess
was a contact sport, did you?
112
00:09:57,440 --> 00:09:58,509
Hey, honey.
113
00:09:58,600 --> 00:10:00,033
Julia Benson.
114
00:10:00,120 --> 00:10:02,554
A Nurse's aide.
They've been together three years.
115
00:10:02,640 --> 00:10:06,519
She lives with her sister
and brother-in-law in Jersey City.
116
00:10:06,600 --> 00:10:09,319
- Amazing resemblance to Kevin, sir.
- Yeah.
117
00:10:11,600 --> 00:10:13,795
Like seeing a ghost.
118
00:10:13,880 --> 00:10:18,635
I don't.. I don't know
how you're gonna react.
119
00:10:18,720 --> 00:10:22,918
Come on. Wait a minute.
I should have known.
120
00:10:23,000 --> 00:10:25,275
The mood swings.
The weight gain.
121
00:10:25,360 --> 00:10:27,271
What weight gain?
122
00:10:27,360 --> 00:10:29,396
You're pregnant.
You're pregnant.
123
00:10:29,480 --> 00:10:31,914
I want everybody to know.
Hey, everybody.
124
00:10:32,000 --> 00:10:34,958
My woman's having a baby,
and we're getting married.
125
00:10:35,040 --> 00:10:36,439
All right.
126
00:10:36,520 --> 00:10:39,114
I'm not pregnant.
127
00:10:40,240 --> 00:10:42,515
You know, we don't have to get married.
I mean, marriage is a big step.
128
00:10:42,600 --> 00:10:43,953
We should wait a while.
We're young.
129
00:10:45,200 --> 00:10:46,872
I'm moving to Seattle.
130
00:10:48,720 --> 00:10:52,633
Seattle, like,
Seattle Supersonics, Seattle?
131
00:10:53,960 --> 00:10:55,837
Wait a minute.
That's..That's..That's pretty far.
132
00:10:55,920 --> 00:10:58,354
I got offered a job there.
133
00:10:58,440 --> 00:11:01,238
What kind of job are you gonna get in
Seattle that you can't get in New York?
134
00:11:01,320 --> 00:11:05,108
A friend of mine
from junior college called and..
135
00:11:05,200 --> 00:11:07,873
- Who?
- Kenneth.
136
00:11:07,960 --> 00:11:09,154
Your ex-man Ken.
137
00:11:09,240 --> 00:11:13,995
Look, he's managing a company
out there, and he offered.
138
00:11:14,080 --> 00:11:16,514
- So you're leaving me
and going back to Ken?
- No.
139
00:11:16,600 --> 00:11:19,068
- Are you leaving me?
- Sort of, but it's not..
140
00:11:19,160 --> 00:11:21,879
So you're leaving me and going back
to Kenneth. That's what I asked you.
141
00:11:21,960 --> 00:11:24,633
The Ken part is just business.
142
00:11:24,720 --> 00:11:27,598
And what's the
leaving me part, pleasure?
143
00:11:27,680 --> 00:11:29,955
Pain.
144
00:11:30,040 --> 00:11:32,110
Your sister put you up to this.
She never liked me.
145
00:11:32,200 --> 00:11:35,397
- It's been three years, Jake.
- I know it's been three years.
146
00:11:35,480 --> 00:11:38,438
And we're in the same situation
that we were in when we met.
147
00:11:38,520 --> 00:11:39,953
Meaning we're not married?
148
00:11:40,040 --> 00:11:43,350
We're not married.
We can't afford to get married.
149
00:11:43,440 --> 00:11:46,477
And it doesn't look like
it's ever gonna change.
150
00:11:46,560 --> 00:11:49,028
You know, poor people do get married.
151
00:11:49,120 --> 00:11:54,069
I know, but I don't feel like fighting
with you every day because we're broke.
152
00:11:54,160 --> 00:11:57,470
I mean, marriage is hard enough
without being poor.
153
00:11:57,560 --> 00:12:00,233
Hey, what happened to the love?
What happened to all that romance?
154
00:12:00,320 --> 00:12:03,835
You know I love you.
But you are living in this fantasy.
155
00:12:03,920 --> 00:12:06,639
It's like you're waiting
for some kind of miracle.
156
00:12:06,720 --> 00:12:09,917
I gotta live in reality.
I am not gonna be young forever.
157
00:12:10,000 --> 00:12:11,797
Oh, I see, so you gotta
put yourself back on the market..
158
00:12:11,880 --> 00:12:14,519
while the merchandise is still fresh?
159
00:12:14,600 --> 00:12:19,037
You act like there's a damn
expiration date on your forehead.
160
00:12:22,000 --> 00:12:25,470
Come on, come on.
I'm sorry. I'm sorry.
161
00:12:25,560 --> 00:12:27,516
Come on, you think
I like living like this?
162
00:12:27,600 --> 00:12:31,798
Moving tickets, hustling cheques,
deejaying at these little clubs.
163
00:12:31,880 --> 00:12:34,599
I know, I should have stayed in college.
I messed up. I messed up.
164
00:12:34,680 --> 00:12:36,432
I'll go back to college.
165
00:12:38,200 --> 00:12:40,270
I love you, Jake.
166
00:12:40,360 --> 00:12:42,590
I love you too.
167
00:12:42,680 --> 00:12:45,353
But I..
168
00:12:47,440 --> 00:12:48,998
So when are you leaving?
169
00:12:50,920 --> 00:12:55,675
A couple weeks,
but w..we'll talk before then.
170
00:12:58,400 --> 00:13:00,550
Why?
171
00:13:15,720 --> 00:13:17,756
- Breathe in
- Breathe in
-Breathe out
172
00:13:17,840 --> 00:13:20,559
- Breathe out
- Do the monastery, go on let it out
-Go on let it out
173
00:13:20,640 --> 00:13:22,710
- Breathe out
- Breathe out
-Breathe in
174
00:13:22,800 --> 00:13:25,519
- Breathe in
- Put your back in and let your knees bend
- Yo, yo, yo
175
00:13:25,600 --> 00:13:27,716
It's kickin' through the door
Throwback vocal valour
176
00:13:27,800 --> 00:13:30,155
Matching me and do it fresh off tour
Head to the floor
177
00:13:30,240 --> 00:13:32,629
And take it round
Round, chickenhead
Breaking it down
178
00:13:32,720 --> 00:13:33,835
- What's up, man?
- Hey, what's up, man?
179
00:13:33,920 --> 00:13:35,672
- What's wrong?
- Julie left me.
180
00:13:35,760 --> 00:13:39,150
- Sorry. Um, I gotta go.
- All right.
- But I'll catch you tomorrow.
181
00:13:39,240 --> 00:13:43,153
- All right.
- There won't be no extra space to waste
Pick up the pace and your heart rate
182
00:13:43,240 --> 00:13:46,038
- And if you start to hyperventilate
- Breathe in
- Breathe in
183
00:13:46,120 --> 00:13:47,269
- Breathe out
- Breathe out
184
00:13:47,360 --> 00:13:49,669
- Do the chickenhead
Go on let it out
- Go on let it out
185
00:13:49,760 --> 00:13:51,796
- Breathe out
- Breathe out
- Breathe in
186
00:13:51,880 --> 00:13:53,438
- Breathe in
- Put your back in and let your knees bend
187
00:13:53,520 --> 00:13:57,274
I'm all out of love
I'm so lost without you
188
00:13:57,360 --> 00:14:02,195
I know you were right
believing for so long
189
00:14:02,280 --> 00:14:06,353
I'm all out of love
What am I without you
190
00:14:06,440 --> 00:14:08,351
- I can't be too late
- Hey.
191
00:14:08,440 --> 00:14:12,115
- To say that I was so wrong
- You get your shit together,
or I'm gonna have to fire your ass.
192
00:14:12,200 --> 00:14:13,758
That's right.
193
00:14:14,520 --> 00:14:18,877
I want you to come back
and carry me home
194
00:14:18,960 --> 00:14:22,839
Away from these long lonely nights
195
00:14:22,920 --> 00:14:25,150
There's no easy way
196
00:14:25,240 --> 00:14:26,912
It gets harder each day
197
00:14:27,000 --> 00:14:30,709
Please love me or I'll be gone
198
00:14:30,800 --> 00:14:33,394
I'll be gone
199
00:14:33,480 --> 00:14:37,678
I'm all out of love
I'm so lost without you
200
00:14:37,760 --> 00:14:41,230
I know you were right
believing for so long
201
00:14:41,320 --> 00:14:43,436
- So long
- I'm all out of love
202
00:14:43,520 --> 00:14:45,670
- Out of love, yeah
- What am I without you
203
00:14:45,760 --> 00:14:48,228
- So lost without you
- It can't be too late
204
00:14:48,320 --> 00:14:52,108
- To say that I was so wrong
- Yeah, wrong
205
00:14:54,440 --> 00:14:57,193
Julie, Julie, I'm sorry..
Oh, I'm sorry.
206
00:14:57,280 --> 00:14:59,077
Big Time Tickets.
207
00:15:00,400 --> 00:15:02,675
Yeah, for what game?
208
00:15:02,760 --> 00:15:05,274
Well, how much you wanna spend?
209
00:15:06,760 --> 00:15:07,749
Yeah, I can get it.
210
00:15:09,000 --> 00:15:11,150
So where you at?
211
00:15:11,240 --> 00:15:12,673
Where the hell's that?
212
00:15:18,120 --> 00:15:21,556
- Thank you very much. Now take off.
- Whatever.
213
00:15:23,400 --> 00:15:24,913
- Hop out.
- Hey, what's up?
- Give me your phone.
214
00:15:25,000 --> 00:15:26,638
What's up?
Hey, hey, hey. Come on, man.
215
00:15:26,720 --> 00:15:27,789
- Relax.
- What y'all want?
216
00:15:27,880 --> 00:15:29,518
- Hey, come on, come on, come on.
- Hey, relax.
217
00:15:29,600 --> 00:15:32,751
You know how hard it was for me
to get that cab to come up here?
218
00:15:32,840 --> 00:15:34,319
I hope y'all are giving me a ride back.
219
00:15:34,400 --> 00:15:36,516
Come on. I know you're cops, man.
What do you want, money?
220
00:15:36,600 --> 00:15:40,229
Oh, I understand. Y'all shot somebody,
and now y'all need a suspect.
221
00:15:41,200 --> 00:15:44,272
Mr. Hayes, Jacob Hayes.
222
00:15:46,720 --> 00:15:50,030
I'm Officer Oakes.
That's Officer Seale.
223
00:15:50,120 --> 00:15:53,749
Officer Swanson.
Officer Carew.
224
00:15:53,840 --> 00:15:56,832
What, CIA? What's that for,
"crackers in my ass"?
225
00:15:56,920 --> 00:15:59,434
You gonna arrest me
for scalping tickets?
226
00:15:59,520 --> 00:16:01,795
We just want to talk to you
about something.
227
00:16:01,880 --> 00:16:04,348
- About what?
- About your brother.
228
00:16:04,440 --> 00:16:07,238
You've got the wrong guy.
I don't even have a brother.
229
00:16:10,640 --> 00:16:13,473
That's just a picture of me in a suit.
Could've got that off the Internet.
230
00:16:13,560 --> 00:16:16,677
I saw a picture of Bill Gates
with three titties on the Net.
231
00:16:16,760 --> 00:16:21,311
Okay, September the 8th, 1970.
Bellevue Hospital, New York City.
232
00:16:21,400 --> 00:16:25,075
A woman registered as Mary Jeffries
gives birth to identical twins..
233
00:16:25,160 --> 00:16:28,835
but suffers complications
during labour and dies the next day.
234
00:16:28,920 --> 00:16:31,559
- What about their father?
- Thomas B. Jeffries.
235
00:16:31,640 --> 00:16:33,995
Presumed alive.
Whereabouts unknown.
236
00:16:34,080 --> 00:16:38,278
"The state rarely separates twins,
but one of the infants, Jacob"..
that's you..
237
00:16:38,360 --> 00:16:40,669
"was diagnosed
with severe lung infection."
238
00:16:40,760 --> 00:16:45,117
You still have the scar from the chest.
You have the incision mark.
239
00:16:45,200 --> 00:16:47,839
An administrator at the hospital
altered the birth record..
240
00:16:47,920 --> 00:16:50,912
to give the healthy child
a better chance at adoption.
241
00:16:51,000 --> 00:16:56,393
A week later, Roger and Glenda Pope
took in Kevin Jeffries.
242
00:16:56,480 --> 00:16:58,675
The Popes never knew.
Kevin never knew.
243
00:16:58,760 --> 00:17:00,432
So I have a twin brother. Big deal.
244
00:17:00,520 --> 00:17:03,990
What does the CIA have to do with this?
What, he couldn't send me a letter?
245
00:17:04,080 --> 00:17:05,593
Your brother's dead.
246
00:17:07,800 --> 00:17:09,916
- How?
- A helicopter crash.
247
00:17:12,360 --> 00:17:15,830
We need your help, Mr. Hayes.
248
00:17:15,920 --> 00:17:17,558
Your brother was working
on something with us.
249
00:17:17,640 --> 00:17:22,236
- My twin brother was CIA?
- Yeah, a clandestine operative.
250
00:17:22,320 --> 00:17:25,551
And just before he was killed,
he set up a deal.
251
00:17:25,640 --> 00:17:28,837
- What kind of deal?
- A very important one.
252
00:17:28,920 --> 00:17:33,391
So we need you to stand in for him,
uh, you know, just briefly.
253
00:17:33,480 --> 00:17:36,233
- Pretend I'm him?
- Yeah.
254
00:17:36,320 --> 00:17:38,629
- For how long?
- Nine days.
255
00:17:38,720 --> 00:17:41,473
Nine days? That's not standin' in.
You know, standin' in is like an hour.
256
00:17:41,560 --> 00:17:43,198
Nine days?
That's like going on tour.
257
00:17:43,280 --> 00:17:44,759
Is this shit dangerous?
258
00:17:44,840 --> 00:17:46,831
- Yeah, there's some risk.
- Well, what kind of risk?
259
00:17:46,920 --> 00:17:49,832
We talking bad credit risk,
or bullet in the ass risk?
260
00:17:49,920 --> 00:17:51,638
You'd be well compensated.
261
00:17:51,720 --> 00:17:55,633
For bullet in the ass risk? I hope
that's a lot of compensation. How much?
262
00:17:55,720 --> 00:17:58,314
- Throw out a number.
- A billion dollars.
263
00:17:58,400 --> 00:18:01,756
- You've overshot.
- I don't know what kind of budget
you're working with.
264
00:18:01,840 --> 00:18:05,230
Well, we were thinking somewhere
in the region of, let's say..
265
00:18:05,320 --> 00:18:07,117
uh, $25,000.
266
00:18:07,200 --> 00:18:09,191
Fifty. Yeah, fifty.
267
00:18:09,280 --> 00:18:11,794
I figure you started with 25,
so I know you got more..
268
00:18:11,880 --> 00:18:14,440
and you ain't gonna give me
all your money.. 50,000.
269
00:18:14,520 --> 00:18:17,671
This is what I'm thinking, Mr. Hayes.
With $25,000..
270
00:18:17,760 --> 00:18:20,513
your girlfriend Julie
could go to college.
271
00:18:20,600 --> 00:18:23,637
- She wouldn't have to go to Seattle.
- Or work with Ken.
272
00:18:24,800 --> 00:18:26,199
Okay, here's what I'm thinking.
273
00:18:26,280 --> 00:18:29,113
You're gonna give me
$50,000, tax free.
274
00:18:29,200 --> 00:18:33,716
Okay, 50,000 after tax,
after the job is done.
275
00:18:33,800 --> 00:18:36,314
Half now, half after.
276
00:18:36,400 --> 00:18:38,391
Ten now, 40 after.
277
00:18:38,480 --> 00:18:43,873
Unless my mother had triplets,
you're gonna give me ten now, 90 after.
278
00:18:43,960 --> 00:18:46,872
Okay, you've got a deal.
279
00:18:48,240 --> 00:18:50,708
- So when do we start?
- Now.
280
00:18:50,800 --> 00:18:50,880
- This is your brother's file. Study it.
- So there's homework?
281
00:18:50,881 --> 00:18:54,077
- This is your brother's file. Study it.
- So there's homework?
282
00:18:54,160 --> 00:18:55,832
- Preparation.
- Okay.
283
00:18:55,920 --> 00:18:59,549
Let's see. Dad sits on the board
of New York Stock Exchange.
284
00:18:59,640 --> 00:19:02,154
Mom, co-artistic director
at Lincoln Center.
285
00:19:02,240 --> 00:19:03,719
Hmm, must've been nice.
286
00:19:03,800 --> 00:19:06,997
In my foster house, we was so poor,
we used to lick stamps for dinner.
287
00:19:07,080 --> 00:19:10,390
Let's see. Prep..
Prep school at Exeter.
288
00:19:10,480 --> 00:19:13,756
Then college at Dartmouth.
Served in the naval academy.
289
00:19:13,840 --> 00:19:16,479
- That's right.
- What did he serve, lunch?
290
00:19:17,560 --> 00:19:20,393
Oh, man. Rhodes scholar.
291
00:19:20,480 --> 00:19:22,710
- So my brother was real smart, huh?
- Yeah.
292
00:19:25,640 --> 00:19:28,108
Damn, the CIA is cheap.
293
00:19:28,200 --> 00:19:32,193
Y'all could have at least gotten me
a queen-size. What's this, jack-size?
294
00:19:34,120 --> 00:19:35,872
Hey, uh, what does that
"Zaz-nod" mean?
295
00:19:35,960 --> 00:19:38,190
It's Czech for bathroom.
296
00:19:38,280 --> 00:19:40,840
You'll find the room labelled
with phonetic translations.
297
00:19:40,920 --> 00:19:41,909
Why?
298
00:19:42,000 --> 00:19:44,195
'Cause the deal goes down
in the Czech Republic.
299
00:19:44,280 --> 00:19:47,909
- Czech Republic?
- Here's a dictionary.
300
00:19:48,000 --> 00:19:50,992
Hey, how do I get a outside line?
I need somebody to feed my cat.
301
00:19:51,080 --> 00:19:53,799
You don't have an outside line,
and you don't have a cat.
302
00:19:53,880 --> 00:19:56,075
Okay, so what am I
supposed to be doing here?
303
00:19:56,160 --> 00:19:58,754
There's a tape in the VCR.
It's a video of your brother.
304
00:19:58,840 --> 00:20:01,513
Watch it. The way he talks
and the way he moves.
305
00:20:01,600 --> 00:20:04,319
I know there's a lot to deal with here,
but we're all behind you.
306
00:20:04,400 --> 00:20:06,516
We'll start in the morning.
You got any questions?
307
00:20:06,600 --> 00:20:11,833
Yeah. If my brother was such a genius,
then how come he's dead?
308
00:20:14,720 --> 00:20:16,676
5:00 a.m.
309
00:20:16,760 --> 00:20:18,034
Hey, I don't do 5:00 a.m.
310
00:20:18,120 --> 00:20:19,599
So bottom line,
what are our chances?
311
00:20:19,680 --> 00:20:23,468
Well, I'd say anywhere
between, uh, nil and zero.
312
00:20:23,560 --> 00:20:26,950
- Why do you say that?
- Well, I grant you he's got potential.
313
00:20:27,040 --> 00:20:28,029
He's pretty street smart.
314
00:20:28,120 --> 00:20:31,829
In six months, he could probably
fool his brother's own parents.
But eight days?
315
00:20:31,920 --> 00:20:33,478
Come on,
you've gotta be kidding.
316
00:20:33,560 --> 00:20:37,599
Probably get himself killed
on this mission and anyone else
who goes along with him.
317
00:20:37,680 --> 00:20:39,716
Would you like to be
replaced on the mission?
318
00:20:39,800 --> 00:20:43,270
Why, are you saying you're
going ahead with or without me?
319
00:20:43,360 --> 00:20:44,998
Yeah, that's precisely what I'm saying.
320
00:20:46,560 --> 00:20:50,633
Well, sir. When do I tell him
what this mission involves?
321
00:20:50,720 --> 00:20:53,917
Well, if I were you,
I would tell him as little as possible.
322
00:20:54,000 --> 00:20:56,275
Don't put anything
into his head he can't use.
323
00:20:56,360 --> 00:20:58,351
And certainly nothing
that could pop out at the wrong time.
324
00:20:58,440 --> 00:21:00,635
- Okay.
- What's he doing now?
325
00:21:00,720 --> 00:21:03,837
He's studying. We told him to learn
a few key phrases in Czech.
326
00:21:06,920 --> 00:21:09,514
Well, he seems dedicated.
327
00:21:15,640 --> 00:21:16,834
What's he saying?
328
00:21:16,920 --> 00:21:20,276
He said, "I haven't had my period
in three months."
329
00:21:31,840 --> 00:21:33,796
Now what?
330
00:21:33,880 --> 00:21:37,395
"Where's the hospital?
I have a vaginal infection."
331
00:21:38,560 --> 00:21:40,596
Yeah, this is gonna be
really interesting.
332
00:21:40,680 --> 00:21:42,398
Can't wait to get started.
333
00:21:43,920 --> 00:21:46,912
Rise and shine, Mr. Hayes.
5:00 a.m. and all is well.
334
00:21:48,080 --> 00:21:52,551
How about three more hours
of sleep and some breakfast?
335
00:21:52,640 --> 00:21:54,278
How about a nice shower?
336
00:21:54,360 --> 00:21:58,194
Hey, hey, hey! What are you..
What's wrong with you?
337
00:21:58,280 --> 00:22:00,475
Morning.
338
00:22:00,560 --> 00:22:03,279
Today we'll be covering
basic operations protocol..
339
00:22:03,360 --> 00:22:05,749
for the acquisition of foreign assets.
340
00:22:05,840 --> 00:22:09,515
A procedure we like to call
"the three I's."
341
00:22:09,600 --> 00:22:13,593
Identifying the target,
initiating the contact..
342
00:22:13,680 --> 00:22:15,477
and infiltrating the network.
343
00:22:15,560 --> 00:22:17,357
- Now you do it like him.
- These three steps..
344
00:22:17,440 --> 00:22:18,555
Man, this is buggin' me out.
345
00:22:18,640 --> 00:22:20,676
I feel like Michael Jackson
looking at old album covers.
346
00:22:20,760 --> 00:22:24,673
I mean, look at this guy.
He looks like me, but it's not me.
347
00:22:24,760 --> 00:22:26,239
Yeah.
348
00:22:26,320 --> 00:22:29,756
So what did he like to do? I mean,
what kind of sports was he into?
What kind of music did he listen to?
349
00:22:29,840 --> 00:22:32,115
He liked music.
He liked jazz and classical.
350
00:22:32,200 --> 00:22:33,918
Classical, like Run DMC?
351
00:22:34,000 --> 00:22:35,752
- He didn't like rap.
- Oh, come on, man.
352
00:22:35,840 --> 00:22:38,559
What 29-year-old brother
don't like a little bit of rap?
353
00:22:38,640 --> 00:22:40,232
He didn't listen to rap.
354
00:22:40,320 --> 00:22:42,959
- So what kind of sports was he into?
- Skiing.
355
00:22:43,040 --> 00:22:47,079
Okay, so you got skiing,
the navy, no rap.
356
00:22:47,160 --> 00:22:48,479
You know, we would have
had a lot in common.
357
00:22:48,560 --> 00:22:50,516
- Sir.
- Hmm?
358
00:22:50,600 --> 00:22:52,909
- That meeting's about to start.
- What time?
359
00:22:53,000 --> 00:22:55,309
Uh, well.
360
00:22:55,400 --> 00:22:57,709
Okay. All right.
361
00:22:57,800 --> 00:22:59,518
Thanks.
362
00:22:59,600 --> 00:23:01,909
- So what's up with you and Swanson?
- Hmm?
363
00:23:02,000 --> 00:23:04,560
Aw, come on, man. I see
there's something going on there.
364
00:23:04,640 --> 00:23:07,996
Y'all got a little something
going on. Come on, now.
Look at you. You're blushing.
365
00:23:09,400 --> 00:23:11,356
Do you mind if I say something
to you, Mr. Hayes?
366
00:23:11,440 --> 00:23:14,876
My friends, Officer Seale,
Officer Swanson..
367
00:23:14,960 --> 00:23:17,030
they have faith in you.
368
00:23:17,120 --> 00:23:23,070
I don't. And that creates a problem
because you're in so deep with us now..
369
00:23:23,160 --> 00:23:25,833
we can never let you go.
370
00:23:25,920 --> 00:23:30,914
So you'd better learn this stuff stone
cold by 0500 hours tomorrow morning.
371
00:23:31,000 --> 00:23:32,353
Or what?
372
00:23:32,440 --> 00:23:34,351
I'll kill you.
373
00:23:38,280 --> 00:23:40,669
Hey, could we start
a few hours later tomorrow?
374
00:23:45,600 --> 00:23:48,637
- Get dressed.
- It's 4:59.
375
00:23:49,640 --> 00:23:52,598
The new terror's in rock, rock
On every block, block
376
00:23:52,680 --> 00:23:55,558
Late for school, late for work
But ahead of these cops, cops
377
00:23:55,640 --> 00:23:58,279
My credit is shot
Into debt, in the box, box
378
00:23:58,360 --> 00:24:02,194
Right, they took my life
and that's pathetic as pots
379
00:24:02,280 --> 00:24:05,078
Right away blow your life away
So light your haze
380
00:24:05,160 --> 00:24:08,152
Hold tight grenades
So when it blows I'm slightly grazed
381
00:24:08,240 --> 00:24:11,073
Either might be crazed
unleashing unlikely rage
382
00:24:11,160 --> 00:24:14,789
But next time you hear a verse
from me I might be caged
383
00:24:14,880 --> 00:24:20,113
Swirl, checking for sediment.
Sniff.
384
00:24:20,200 --> 00:24:21,997
And taste.
385
00:24:39,840 --> 00:24:41,478
Morning, Mr. Hayes.
386
00:24:41,560 --> 00:24:45,189
- 5:00 a.m.
- No, 5:01.
387
00:24:48,600 --> 00:24:50,636
I believe in people trying
388
00:24:50,720 --> 00:24:52,790
I believe in people crying
389
00:24:52,880 --> 00:24:55,917
I believe in people breathing
390
00:24:56,000 --> 00:24:58,275
I believe in people being
391
00:24:58,360 --> 00:25:00,396
Pope, Kevin Pope.
392
00:25:02,760 --> 00:25:06,150
Man, look at this suit.
393
00:25:06,240 --> 00:25:07,958
Man, I got initials on my cuffs.
394
00:25:08,040 --> 00:25:11,191
Normally, the only thing I ever have
on my cuffs is steak sauce.
395
00:25:12,440 --> 00:25:14,476
They say, "MT."
What's that for?
396
00:25:14,560 --> 00:25:17,279
Michael Turner.
397
00:25:17,360 --> 00:25:18,634
But I thought it was Kevin Pope.
398
00:25:18,720 --> 00:25:20,517
Kevin Pope is Michael Turner.
399
00:25:20,600 --> 00:25:22,909
Michael Turner
is Kevin Pope's cover identity.
400
00:25:23,000 --> 00:25:26,879
He's a very successful, very
knowledgeable & very sophisticated..
401
00:25:26,960 --> 00:25:29,428
international dealer
in fine antiquities.
402
00:25:29,520 --> 00:25:31,909
Well, if I'm Jake Hayes playing
Kevin Pope playing Michael Turner..
403
00:25:32,000 --> 00:25:34,958
then I should get two cheques.
404
00:25:35,040 --> 00:25:36,837
Cheers.
405
00:25:36,920 --> 00:25:39,992
This is a very rare, expensive cognac.
What do you think?
406
00:25:45,200 --> 00:25:46,394
Dry.
407
00:25:46,480 --> 00:25:49,153
But never precocious.
408
00:25:49,240 --> 00:25:52,676
I love your shirt.
Egyptian broadcloth?
409
00:25:52,760 --> 00:25:55,354
Three days. Pretty impressive.
410
00:25:55,440 --> 00:25:57,078
Yeah, he's bright.
411
00:25:57,160 --> 00:25:59,037
I think he can do it.
412
00:25:59,120 --> 00:26:00,394
He's got my vote.
413
00:26:00,480 --> 00:26:03,358
I said he was bright. I didn't say
he was capable of saving the world.
414
00:26:03,440 --> 00:26:05,317
- Let's run a real test.
- Like what?
415
00:26:05,400 --> 00:26:08,073
Send him up to New York,
put him in Kevin's apartment.
416
00:26:08,160 --> 00:26:10,674
Let the neighbours, the doorman,
everybody get a look at him.
417
00:26:10,760 --> 00:26:14,116
- See if they buy him as Michael Turner.
- It might even serve a double purpose.
418
00:26:14,200 --> 00:26:17,397
Whoever tried to kill Kevin as Michael
Turner probably doesn't know he's dead.
419
00:26:17,480 --> 00:26:20,916
- They might still be looking for him.
- So we dangle him, use him as bait..
420
00:26:21,000 --> 00:26:23,195
- keep him in the dark?
- He'll be protected.
421
00:26:23,280 --> 00:26:24,918
What do we tell him?
422
00:26:25,000 --> 00:26:29,039
Tell him you're giving him
a chance to practise being Kevin.
That's all you need to tell him.
423
00:26:29,120 --> 00:26:30,519
You're the boss.
424
00:26:37,560 --> 00:26:38,993
You see the van in front of us?
425
00:26:40,640 --> 00:26:43,712
The one behind us?
Those are our guys.
426
00:26:43,800 --> 00:26:47,554
Here's my cell phone number. Use it
if you get into any kind of trouble.
427
00:26:47,640 --> 00:26:50,029
- What kind of trouble?
- Any kind.
428
00:26:50,120 --> 00:26:52,236
Shark attack, call you. All right.
429
00:26:52,320 --> 00:26:56,518
Could you pop the trunk?
Take this. Get yourself some shoes.
430
00:26:56,600 --> 00:26:58,079
Dirty punk.
431
00:26:59,080 --> 00:27:01,389
- Mr. Turner, welcome back, sir.
- Thanks, Tim.
432
00:27:09,600 --> 00:27:11,716
- How was Europe?
- Like another country.
433
00:27:27,960 --> 00:27:30,235
You could put this on MTVCribs.
434
00:27:33,560 --> 00:27:35,949
Man, this is dope.
435
00:27:36,040 --> 00:27:37,996
God.
436
00:27:39,280 --> 00:27:43,910
So if I paid taxes, this is
where the money would go, huh?
437
00:27:44,000 --> 00:27:45,991
You could have
a puppet party in here.
438
00:28:12,480 --> 00:28:14,710
Let's get a little music in here.
439
00:28:25,920 --> 00:28:28,912
- What's that music?
- It's this hip hop stuff.
440
00:28:29,000 --> 00:28:30,956
It's terrible.
441
00:28:31,040 --> 00:28:34,112
Jake, it's your downstairs neighbour,
Mrs. Patterson.
442
00:28:34,200 --> 00:28:35,394
Don't forget the radio.
443
00:28:35,480 --> 00:28:37,596
Okay.
444
00:28:43,120 --> 00:28:47,750
Hi, Michael.
Welcome back.
445
00:28:47,840 --> 00:28:50,434
- Vera, how are you?
- Fine. Fine, thank you.
446
00:28:50,520 --> 00:28:54,559
- Hi, Annabella.
- We just came in and
the doorman said you were back.
447
00:28:54,640 --> 00:28:57,837
- Annabella missed you.
- Oh, you're far too kind.
448
00:28:57,920 --> 00:29:00,309
I've been waiting desperately
for you to come back.
449
00:29:00,400 --> 00:29:01,833
Oh, why?
450
00:29:01,920 --> 00:29:04,673
I bought a little treasure. Come on
down and tell me if I got a good buy.
451
00:29:04,760 --> 00:29:06,352
- Oh, okay.
- Hold your baby.
452
00:29:06,440 --> 00:29:08,715
- Yes, my baby.
- How was your trip?
453
00:29:08,800 --> 00:29:12,031
- Uh.
- This is gonna be a disaster.
454
00:29:12,120 --> 00:29:15,192
Go see your nanny, baby.
455
00:29:15,280 --> 00:29:17,157
What do you think?
456
00:29:17,240 --> 00:29:20,516
- Is it a good piece?
- Uh.
457
00:29:22,760 --> 00:29:24,796
- It's exquisite.
- What do you think?
458
00:29:24,880 --> 00:29:28,429
Go ahead pick it up, feel it.
See how delicate it is.
459
00:29:28,520 --> 00:29:33,958
Uh, pick it up, right?
Yes, just grab it and pick it up.
460
00:29:36,880 --> 00:29:39,155
Michael..
461
00:29:39,240 --> 00:29:41,549
that's what we keep the doggy treats in.
462
00:29:41,640 --> 00:29:45,553
Of course. I knew that.
I was just getting it out of the way.
463
00:29:45,640 --> 00:29:48,154
- So I could see the..
- The vase.
464
00:29:48,240 --> 00:29:50,071
The vase, of course, the vase, yes.
465
00:29:50,160 --> 00:29:52,594
Uh, may I ask,
how much did you pay for this?
466
00:29:52,680 --> 00:29:54,830
- 150,000
- Good lord!
467
00:29:54,920 --> 00:29:56,239
What you gonna
put in it, cocaine?
468
00:30:01,600 --> 00:30:04,160
He fooled the doorman,
he fooled the neighbour
and he fooled the neighbour's dog.
469
00:30:04,240 --> 00:30:08,597
- What more do you want?
- Oakes, we need to know
who's after that bomb.
470
00:30:08,680 --> 00:30:10,830
You're willing
to sacrifice him to find out?
471
00:30:10,920 --> 00:30:14,356
Don't be dramatic.
He's got plenty of protection.
I'll tell you when to pull him.
472
00:30:45,680 --> 00:30:47,671
Hope you're not watching this.
473
00:30:48,800 --> 00:30:52,031
I don't have to watch this,
do I, sir?
474
00:31:00,080 --> 00:31:02,389
- Oh, no. Holy shit.
- Code red. Code red.
475
00:31:02,480 --> 00:31:04,550
Code red. Code red.
476
00:31:16,320 --> 00:31:18,038
Parish, McCain, cover the exits.
477
00:31:18,120 --> 00:31:20,111
Help! Help! Help!
478
00:31:20,200 --> 00:31:21,997
Help! Help!
479
00:33:01,480 --> 00:33:03,072
Sir, he's headed for the roof.
480
00:33:03,160 --> 00:33:04,639
- We need him alive.
- Yes, sir.
481
00:33:15,160 --> 00:33:16,957
Hey.
482
00:33:27,640 --> 00:33:29,790
- Hey.
- Watch it!
- Oh, my.
483
00:33:42,760 --> 00:33:44,716
Drop the knife.
484
00:33:53,040 --> 00:33:58,239
Hey, Elvis. If you drop the knife and
step down, no one is gonna hurt you.
485
00:34:22,840 --> 00:34:25,559
So, who's got Jake?
486
00:34:32,160 --> 00:34:34,993
Well, these last ten minutes
will be used as a teaching aid..
487
00:34:35,080 --> 00:34:38,038
- on how an operation can get totally..
- Screwed up, sir?
488
00:34:38,120 --> 00:34:39,997
- Thank you.
- We'll find him, sir.
489
00:34:42,160 --> 00:34:46,278
- Yeah, where are you?
- At the corner of Eat Shit and Fuck You.
490
00:34:46,360 --> 00:34:49,432
I'm not gonna let you trace me.
Bye, I'll call you back.
491
00:34:51,480 --> 00:34:53,630
I'm stuck in traffic.
I just want one simple thing.
492
00:34:53,720 --> 00:34:55,995
Give me that.
493
00:34:56,080 --> 00:34:59,277
Okay. Run fingerprints,
DNA, anything we can get
on the guy who jumped off the roof.
494
00:34:59,360 --> 00:35:01,157
- Yes, sir.
- He looks Afghani, sir.
495
00:35:01,240 --> 00:35:03,993
- Don't assume anything. Just find Jake.
- Yes, sir.
-Jake.
496
00:35:04,080 --> 00:35:06,196
My brother was murdered like
they were gonna murder me, right?
497
00:35:06,280 --> 00:35:07,315
Let's meet someplace
and I'll tell you..
498
00:35:07,400 --> 00:35:08,992
No more bullshit!
499
00:35:10,960 --> 00:35:12,837
We lost him because we lied to him.
500
00:35:12,920 --> 00:35:14,876
No, you lost him because you lost him.
501
00:35:14,960 --> 00:35:16,996
We treated him like an idiot.
502
00:35:17,080 --> 00:35:18,718
He had a right to know
what we were doing with him.
503
00:35:18,800 --> 00:35:23,794
We're wasting time.
Find him and bring him back
and spare me your conscience.
504
00:35:25,200 --> 00:35:26,428
Spare my conscience.
505
00:35:26,520 --> 00:35:28,556
- Take it easy, buddy.
- Thanks a lot.
506
00:35:32,160 --> 00:35:33,957
Six million ways to live
507
00:35:34,040 --> 00:35:37,077
Six, six, six million ways to live life
508
00:35:39,160 --> 00:35:41,310
- Yeah.
- Hello, hello? Hey, Pam.
509
00:35:41,400 --> 00:35:44,312
- It's Jake. Can I talk to Julie?
- She don't wanna talk to you.
510
00:35:44,400 --> 00:35:47,119
- Who's on the phone?
- Hey, Pam. I..I need to talk to Julie.
511
00:35:47,200 --> 00:35:48,679
Please, please. This is serious.
512
00:35:48,760 --> 00:35:50,591
Is it Jake? Wait.
Let me talk to him.
513
00:35:50,680 --> 00:35:53,752
- She's movin' on.
- Give me the phone.
514
00:35:53,840 --> 00:35:55,796
We don't need
no more trouble, Jake, okay?
And you ain't nothing but trouble.
515
00:35:55,880 --> 00:35:58,155
- Pam.
- Two suits came around here
today looking for you.
516
00:35:58,240 --> 00:36:00,310
Give me the phone.
517
00:36:00,400 --> 00:36:03,153
Hey, hey, hey. Shit.
Your phone's tapped.
Your phone's tapped.
518
00:36:03,240 --> 00:36:05,754
Okay, if Julie's there,
tell her I love her.
519
00:36:05,840 --> 00:36:08,479
And Oakes, if you're listening,
kiss my ass.
520
00:36:12,840 --> 00:36:14,239
- You get a trace?
- No.
521
00:36:14,320 --> 00:36:17,357
He hung up.
522
00:36:19,960 --> 00:36:21,996
Six million ways to live
523
00:36:22,080 --> 00:36:25,197
Six, six, six million ways to live life
524
00:36:25,280 --> 00:36:26,759
Mr. Hayes, where are you?
525
00:36:26,840 --> 00:36:28,751
A whole lot to give, yo
So we grab life
526
00:36:28,840 --> 00:36:31,832
- Where in the hell are you?
- But there's six million ways
to live lavish
527
00:36:31,920 --> 00:36:34,195
Beyond all the misery
and mathematics
528
00:36:34,280 --> 00:36:36,236
- But there's six million ways to live
- I'll see y'all next week.
529
00:36:36,320 --> 00:36:38,436
- Six million, million
- Six million ways to live
530
00:36:38,520 --> 00:36:41,671
- Six million, million
- But there's six million
ways to live lavish
531
00:36:41,760 --> 00:36:43,876
Beyond all the misery
and mathematics
532
00:36:43,960 --> 00:36:46,110
But there's six million ways to live
533
00:36:46,200 --> 00:36:48,668
Six million ways to live
534
00:36:52,720 --> 00:36:54,551
- Mom.
- Help.
- Mom. Mom.
- Help.
535
00:36:54,640 --> 00:36:57,074
- Help.
- Mom. Mom. Mom.
- Help. Somebod..
536
00:36:57,160 --> 00:37:00,072
- Mom, please.
- Help. Help.
- It's me. Ma, it's me. It's me!
537
00:37:00,160 --> 00:37:03,948
- Jakie?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
You gonna break my arm.
538
00:37:05,480 --> 00:37:07,630
Well, what are you doing in the dark?
539
00:37:07,720 --> 00:37:11,030
- Some people are looking for me.
- What did you do?
540
00:37:11,120 --> 00:37:14,749
- What did you do?
- I didn't do nothing. I didn't
do nothing. I didn't do nothing.
541
00:37:14,840 --> 00:37:19,994
It's not what you think.
It's not the police.
It's way too hard to explain.
542
00:37:20,080 --> 00:37:21,877
Look at this.
543
00:37:23,640 --> 00:37:26,473
Eight foster kids I've taken
into my house over the years.
544
00:37:26,560 --> 00:37:30,872
And all of them made something
of themselves, and not one
of them had your potential.
545
00:37:30,960 --> 00:37:35,397
- Come on, Ma.
- Selling and scrambling and hustling.
546
00:37:35,480 --> 00:37:38,836
Ma, did you know I had a brother?
547
00:37:38,920 --> 00:37:42,629
Oh, stop talking crazy.
You had lots of brothers.
548
00:37:43,840 --> 00:37:46,308
How's that nice girl
I met last Christmas?
549
00:37:46,400 --> 00:37:48,038
She left me.
550
00:37:48,120 --> 00:37:50,998
Hand me that umbrella
so I can hit you again.
551
00:37:51,080 --> 00:37:52,752
You know, Mom,
maybe it wasn't my fault.
552
00:37:52,840 --> 00:37:56,469
- You need money?
- No.
553
00:37:56,560 --> 00:37:59,313
Yeah. Yeah, yeah.
I need money.
554
00:37:59,400 --> 00:38:01,914
How much do you need?
555
00:38:02,000 --> 00:38:04,514
I won $250 at Bingo.
556
00:38:10,600 --> 00:38:13,068
It's just.. It's just for a little
while. I'll pay you back.
557
00:38:13,160 --> 00:38:15,390
Yeah, I know.
558
00:38:15,480 --> 00:38:16,993
You want something to eat?
559
00:38:18,480 --> 00:38:20,311
You know what?
I really gotta go.
560
00:38:23,600 --> 00:38:26,558
I'm never giving up on you, Jakie.
561
00:38:27,680 --> 00:38:32,310
You're gonna do something
to make me very proud one day.
562
00:38:32,400 --> 00:38:35,039
I know it.
563
00:38:48,880 --> 00:38:51,030
I owe you an apology.
564
00:38:52,240 --> 00:38:55,198
You hear me?
565
00:38:55,280 --> 00:38:57,840
I was just wondering how many
of your people are listening in.
566
00:38:57,920 --> 00:39:00,878
No, we're alone.
No cameras, no wires.
567
00:39:00,960 --> 00:39:02,279
Just me.
568
00:39:03,280 --> 00:39:06,875
- You've got the floor.
- Your brother was assassinated.
569
00:39:06,960 --> 00:39:09,110
By the same guys who came
after me, right?
570
00:39:09,200 --> 00:39:11,111
Yeah, I guess so.
Doing the same job as you.
571
00:39:11,200 --> 00:39:15,159
- Which is what?
- Your brother as Michael Turner..
572
00:39:15,240 --> 00:39:17,879
was helping me buy something
off the black market.
573
00:39:17,960 --> 00:39:20,997
What..What, Cuban cigars,
PlayStation Three?
574
00:39:21,080 --> 00:39:22,957
- What?
- I can't tell you if you're
not coming back in with us.
575
00:39:23,040 --> 00:39:25,349
Well, I'm not coming back in with you
if you ain't tellin' me.
576
00:39:25,440 --> 00:39:28,318
Your brother died saving my life.
Did you know that?
577
00:39:28,400 --> 00:39:31,836
I wish it had been otherwise,
but that's the way it is.
578
00:39:31,920 --> 00:39:33,433
How are his parents taking it?
579
00:39:39,280 --> 00:39:40,679
You didn't tell his parents?
580
00:39:40,760 --> 00:39:42,671
No, and that's the way we want it.
581
00:39:42,760 --> 00:39:46,150
How would you feel if you died
and nobody told your wife?
582
00:39:46,240 --> 00:39:48,470
I'm not married.
583
00:39:48,560 --> 00:39:51,199
- What, there's no Mrs. Spy?
- Not any more.
584
00:39:51,280 --> 00:39:53,669
Relationships and attachments
are useless in this business.
585
00:39:53,760 --> 00:39:56,638
So that's how this job is?
Even if they don't shoot you,
they take your life?
586
00:39:56,720 --> 00:39:58,836
I know it sounds hokey,
but I honestly believe..
587
00:39:58,920 --> 00:40:01,480
our lives are about something
bigger than ourselves and..
588
00:40:01,560 --> 00:40:04,279
I'm offering you a chance
to commit yourself to something.
589
00:40:04,360 --> 00:40:07,193
You ain't offering me nothing
but a chance at a bullet in my ass.
590
00:40:07,280 --> 00:40:09,236
I don't see the higher meaning in that.
591
00:40:10,520 --> 00:40:12,112
Tell you what I'm gonna do.
592
00:40:12,200 --> 00:40:13,315
- Thank you.
- No problem.
593
00:40:13,400 --> 00:40:15,311
I'm going outside, and I'm gonna
sit in the car and I'll count to ten.
594
00:40:15,400 --> 00:40:19,075
And if you want to join me, fine.
And if not, I'll tell the agency
I couldn't find you.
595
00:40:19,160 --> 00:40:22,835
We can't pull this job off without you.
596
00:40:22,920 --> 00:40:24,717
We need you.
597
00:40:27,760 --> 00:40:29,557
Think about it.
598
00:40:47,840 --> 00:40:51,355
Oh, well. Well,
that didn't work, did it?
599
00:40:51,440 --> 00:40:52,668
No.
600
00:40:52,760 --> 00:40:55,558
What, "I'm gonna go outside
and count to ten"?
601
00:40:55,640 --> 00:40:57,517
Who the hell are you?
602
00:40:57,600 --> 00:41:00,751
You would have done better with,
"Bitch, get in the car."
603
00:41:03,240 --> 00:41:07,791
Okay. Get in the car, bitch.
604
00:41:09,240 --> 00:41:11,071
This is the man who tried to kill you.
605
00:41:11,160 --> 00:41:14,550
We now know that he's a member of a
multinational terrorist organization..
606
00:41:14,640 --> 00:41:15,675
led by this man.
607
00:41:15,760 --> 00:41:18,593
Meet the man who killed
your brother, Dragan Adjanic.
608
00:41:18,680 --> 00:41:21,877
He's wanted by the Hague for
terrorist crimes against humanity..
609
00:41:21,960 --> 00:41:25,748
so he's a fugitive everywhere
in the world including his own country.
610
00:41:25,840 --> 00:41:28,308
He calls his movement
"The Black Hand."
611
00:41:28,400 --> 00:41:32,837
His members take a death pledge,
becoming suicide soldiers
to further their cause.
612
00:41:32,920 --> 00:41:37,357
Last year, the FBI caught four of
his men in a Washington DC motel..
613
00:41:37,440 --> 00:41:41,115
with enough uraninitrate
to level the Capitol building.
614
00:41:41,200 --> 00:41:43,316
He doesn't like America
and he doesn't like you.
615
00:41:43,400 --> 00:41:45,834
- Wait a minute, what did I do?
- He's your rival buyer.
616
00:41:45,920 --> 00:41:48,957
For the item that this man has to sell.
This is Adrik Vas.
617
00:41:49,040 --> 00:41:52,749
He's a Russian, ex-army colonel,
kingpin in the Russian mafia.
618
00:41:52,840 --> 00:41:56,276
He's up to his neck in prostitution,
drugs and extortion.
619
00:41:56,360 --> 00:41:58,555
That sounds like anybody
I went to high school with.
620
00:41:58,640 --> 00:42:00,073
This is Vas's right-hand man.
621
00:42:00,160 --> 00:42:03,197
His name is Michelle Petrov,
otherwise known as "The Hammer."
622
00:42:03,280 --> 00:42:06,158
Remember these faces because
you're gonna be seeing them soon.
623
00:42:06,240 --> 00:42:08,071
Why do they call this guy,
"The Hammer"?
624
00:42:23,840 --> 00:42:27,549
- What?
- Good evening. Isn't this fun?
625
00:42:27,640 --> 00:42:31,428
This is an exercise known as Kim's game.
It's meant to test your awareness.
626
00:42:31,520 --> 00:42:33,112
What can you tell me
about your attackers?
627
00:42:33,200 --> 00:42:36,556
They woke me up.
Look, man, if you want me to spy,
I'm gonna need my rest.
628
00:42:36,640 --> 00:42:39,029
- How many were there?
- Didn't I just say they woke me up?
629
00:42:39,120 --> 00:42:40,348
Yeah, that's the weird thing
about an ambush.
630
00:42:40,440 --> 00:42:42,510
Next time, we'll try and warn you.
631
00:42:42,600 --> 00:42:45,592
- Do you understand
what happened to you just now?
- Yeah, I was jacked.
632
00:42:45,680 --> 00:42:47,272
No, you panicked.
633
00:42:47,360 --> 00:42:49,590
When you thought you were in danger,
your brain shut down.
634
00:42:49,680 --> 00:42:52,752
So what's the point of having a good
brain if you can't keep it operating?
635
00:42:52,840 --> 00:42:54,512
My brain didn't shut down.
636
00:42:54,600 --> 00:42:56,955
I knew it was Swanson
'cause I could feel her tits on my back.
637
00:42:57,040 --> 00:42:58,996
I knew it was Carew..
638
00:42:59,080 --> 00:43:03,517
'cause his breath smelled like shit,
probably from kissing your ass so much.
639
00:43:03,600 --> 00:43:06,068
I knew it was Seale
because I took his wallet.
640
00:43:06,160 --> 00:43:08,230
Hey, Seale, why does
a married man need a condom?
641
00:43:08,320 --> 00:43:11,039
Your wife know?
642
00:43:11,120 --> 00:43:12,439
You wanna know
how I knew it was you?
643
00:43:12,520 --> 00:43:14,192
Okay, thank you.
Game's over. Good night.
644
00:43:14,280 --> 00:43:16,430
Where you going?
You're gonna leave like that, huh?
645
00:43:16,520 --> 00:43:18,476
Come back.
646
00:43:18,560 --> 00:43:21,154
Y'all got me up.
Let's do something.
647
00:43:21,240 --> 00:43:23,515
Let's hit a club or something.
648
00:43:29,840 --> 00:43:31,751
Based on our
intelligence projections..
649
00:43:31,840 --> 00:43:34,195
and the text manual
provided by Agent Pope..
650
00:43:34,280 --> 00:43:36,077
this is a mock-up
of what you'll be buying.
651
00:43:36,160 --> 00:43:37,479
Does it play DVDs?
652
00:43:37,560 --> 00:43:39,790
It's a portable thermonuclear weapon.
653
00:43:39,880 --> 00:43:42,792
- So that's a bomb.
- It's a reproduction.
654
00:43:42,880 --> 00:43:46,759
Last year, a Russian suitcase bomb
was stolen from a dismantling facility
in the Ural Mountains.
655
00:43:46,840 --> 00:43:49,308
Your brother tracked it down.
We need you to recover it.
656
00:43:49,400 --> 00:43:50,719
Two things you're gonna have to do.
657
00:43:50,800 --> 00:43:53,234
Would one of them be
shitting in my pants?
658
00:44:17,080 --> 00:44:18,513
Welcome to Prague.
659
00:44:19,240 --> 00:44:21,595
Looks like Newark.
660
00:44:40,200 --> 00:44:42,555
- Welcome back to the hotel, Mr. Turner.
- Thank you.
661
00:44:42,640 --> 00:44:45,473
Mr. Turner, so glad
to have you back, sir.
662
00:44:45,560 --> 00:44:48,916
Thank you, Lempenka.
I hope you haven't given out my room.
663
00:44:49,000 --> 00:44:51,355
Certainly not, sir.
664
00:44:51,440 --> 00:44:53,556
This is beautiful.
665
00:44:53,640 --> 00:44:55,073
Her name is Lenka.
666
00:44:55,160 --> 00:44:59,915
You just called her "Lempenka,"
which means "cardboard."
667
00:45:24,520 --> 00:45:26,476
Wow, wow.
668
00:45:29,400 --> 00:45:31,914
Man, it's gonna be hard
to go back to Jersey.
669
00:45:32,000 --> 00:45:34,195
We'll be in the suite across the hall.
670
00:45:34,280 --> 00:45:37,272
We have full video and
audio surveillance of this room.
671
00:45:37,360 --> 00:45:40,193
All right now, when I go to the
bathroom, press the pause button.
672
00:45:40,280 --> 00:45:43,317
Just stay in the room.
You've got nothing to worry about.
673
00:45:43,400 --> 00:45:46,437
Yeah, excepting my little date
with a nuclear bomb.
674
00:45:46,520 --> 00:45:49,478
Okay, this is our lifeline.
Our only link to Adrik Vas.
675
00:45:49,560 --> 00:45:50,913
Nothing happens till he calls.
676
00:45:51,000 --> 00:45:53,070
Don't let it out of your sight.
And remember, from now on..
677
00:45:53,160 --> 00:45:57,676
there's no Jake, there's no Kevin,
only Michael Turner.
678
00:45:59,720 --> 00:46:04,919
Man. I think I'm gonna like
being Michael Turner.
679
00:46:09,520 --> 00:46:11,715
I think maybe you wanna
take a look at this.
680
00:46:11,800 --> 00:46:14,439
Okay, what the hell's he up to now?
681
00:46:25,400 --> 00:46:28,472
Hey, fish egg?
682
00:46:28,560 --> 00:46:31,358
- They're good, man.
- Beluga, sir.
683
00:46:31,440 --> 00:46:32,953
It's 12,000 crowns an ounce.
684
00:46:33,040 --> 00:46:35,873
- Party's over.
- No, the party just started.
685
00:46:35,960 --> 00:46:39,270
Soon as y'all leave,
I'm gonna have my ass buffed.
686
00:46:41,520 --> 00:46:43,954
This little piggy go to market.
687
00:46:44,040 --> 00:46:45,473
Make sure you put
my initials on the big toe.
688
00:46:45,560 --> 00:46:47,710
People need to know
whose feet this is.
689
00:46:49,800 --> 00:46:51,392
That's Vas.
Where's the cell phone?
690
00:46:51,480 --> 00:46:54,233
Phone, phone, phone, phone, phone.
691
00:46:55,920 --> 00:46:57,148
Thank you.
692
00:47:01,840 --> 00:47:03,558
Hello.
693
00:47:03,640 --> 00:47:05,471
Yeah, we'll be there.
694
00:47:07,400 --> 00:47:08,833
It's Vas.
695
00:47:08,920 --> 00:47:10,239
The deal's on in an hour.
696
00:47:10,320 --> 00:47:10,400
Now your eye.
697
00:47:10,401 --> 00:47:12,436
Now your eye.
698
00:47:12,520 --> 00:47:14,078
Look right into the computer screen.
699
00:47:14,160 --> 00:47:15,912
Wait for confirmation.
700
00:47:17,360 --> 00:47:19,635
- Okay, that's it.
- All right, from this point on..
701
00:47:19,720 --> 00:47:22,314
only you will be able
to access your computer.
702
00:47:22,400 --> 00:47:24,914
It won't operate without
your retinal signature, your eyes.
703
00:47:25,920 --> 00:47:30,038
So, when they show you the bomb,
connect your laptop.
704
00:47:30,120 --> 00:47:31,633
Determine if the bomb is the real thing.
705
00:47:31,720 --> 00:47:36,191
And take enough time doing it so Welles
can download their arming codes.
706
00:47:36,280 --> 00:47:40,319
And hopefully their disarming codes
into our computer.
707
00:47:40,400 --> 00:47:42,470
Good luck, Mr. Hayes.
708
00:47:46,160 --> 00:47:47,513
We have visual.
709
00:47:51,240 --> 00:47:55,119
You'll do fine. Everyone's
nervous the first day of school.
710
00:47:55,200 --> 00:47:57,998
I always cut the first day of school.
711
00:47:58,080 --> 00:48:00,514
Don't worry.
We're covered from every angle.
712
00:48:08,080 --> 00:48:09,479
Can't wait to meet the Hammer.
713
00:48:16,560 --> 00:48:19,120
These guys must be the toolbox.
714
00:48:20,200 --> 00:48:21,872
- Should we move in, sir?
- No.
715
00:48:21,960 --> 00:48:24,554
Not till we're sure they brought
the bomb. There's too much at stake.
716
00:48:27,280 --> 00:48:28,872
Nice coat.
717
00:48:45,520 --> 00:48:48,671
Gentlemen, are we going
to do business or aren't we?
718
00:48:48,760 --> 00:48:52,958
That depends, Michael. Where
have you been for the last nine days?
719
00:48:53,040 --> 00:48:55,235
- I don't believe that concerns you.
- On the contrary.
720
00:48:55,320 --> 00:48:57,993
It concerns me very much.
We make a deal, you disappear.
721
00:48:59,080 --> 00:49:01,833
Doesn't look good, my friend.
722
00:49:01,920 --> 00:49:04,673
Heads up, McCain. Be advised.
Targets are armed.
723
00:49:04,760 --> 00:49:08,514
Maintain your positions.
Everyone, maintain your position.
724
00:49:08,600 --> 00:49:11,797
Copy that, sir.
725
00:49:14,880 --> 00:49:16,711
- Do we have a problem?
- I don't know.
726
00:49:16,800 --> 00:49:19,155
You tell me
do we have a problem?
727
00:49:24,120 --> 00:49:25,109
Do we?
728
00:49:29,480 --> 00:49:33,029
Give me the cell phone
I gave you earlier.
729
00:49:33,120 --> 00:49:36,396
Don't worry.
I only made collect calls.
730
00:49:36,480 --> 00:49:38,232
Look, I don't know
what this is about, but..
731
00:49:38,320 --> 00:49:40,311
No, you don't.
So shut up.
732
00:49:40,400 --> 00:49:42,709
Neither does Mr. Turner.
733
00:49:42,800 --> 00:49:47,032
You see, this cell phone
has a global positioning system.
734
00:49:47,120 --> 00:49:51,033
In a moment, it'll tell me exactly
where you've been the last nine days.
Fantastic, eh?
735
00:49:51,120 --> 00:49:56,672
Oh, well.
Haven't you been busy?
736
00:49:56,760 --> 00:49:59,274
Oh, you get around.
737
00:49:59,360 --> 00:50:02,875
Berlin, Rome, Zurich.
738
00:50:02,960 --> 00:50:05,838
And not one decent
treasure to show for it.
739
00:50:08,320 --> 00:50:09,514
Well, where's the money?
740
00:50:09,600 --> 00:50:12,637
- Where's the product?
- Nearby.
741
00:50:12,720 --> 00:50:14,631
So how do we do this?
742
00:50:14,720 --> 00:50:18,076
I'm gonna call you on this cell phone.
743
00:50:18,160 --> 00:50:20,515
Then you have one hour
to get the money, Michael.
744
00:50:20,600 --> 00:50:23,194
Then I will call you again
and tell you where to bring it to.
745
00:50:23,280 --> 00:50:25,919
- You understand?
- Well, I'm gonna have to run some tests.
746
00:50:26,000 --> 00:50:28,594
So make sure you bring
authentic merchandise.
747
00:50:28,680 --> 00:50:33,231
Fair enough. I wouldn't buy a car
without checking under the hood.
748
00:50:33,320 --> 00:50:35,959
- Are we agreed?
- Yes.
749
00:50:37,080 --> 00:50:40,038
No, we're not bringing
money anywhere.
750
00:50:41,840 --> 00:50:44,673
- No?
- I'll have someone transfer
the remaining 19 million..
751
00:50:44,760 --> 00:50:47,593
when Mr. Turner tells us
we have a viable device.
752
00:50:47,680 --> 00:50:49,193
It can be done by computer.
753
00:50:49,280 --> 00:50:51,350
One of my men will be
standing by at this address.
754
00:50:51,440 --> 00:50:55,911
You will send one of your brain trust
to verify the money's in your account.
755
00:50:56,000 --> 00:50:58,150
- And that's it.
- We'll give you a hostage?
756
00:50:58,240 --> 00:51:00,913
Yeah, and you'll get one.
We'll call it a security deposit..
757
00:51:01,000 --> 00:51:04,595
which neither of us will get back
if we screw up or if we leave a mess.
758
00:51:04,680 --> 00:51:07,797
It's that simple.
Now we have an agreement, I think.
759
00:51:08,920 --> 00:51:10,911
Agreed.
760
00:51:12,800 --> 00:51:15,598
Don't you go disappearing
on me again, Michael.
761
00:51:24,640 --> 00:51:24,720
Hey, you did real well, Mr. Hayes.
762
00:51:24,721 --> 00:51:27,757
Hey, you did real well, Mr. Hayes.
763
00:51:27,840 --> 00:51:30,149
- You knew they wouldn't bring it, right?
- Uh-huh.
764
00:51:30,240 --> 00:51:34,995
Standard procedure. Guys like him won't
risk getting screwed on the first date.
765
00:51:35,080 --> 00:51:38,197
And what if you hadn't
changed the chip in the phone?
766
00:51:38,280 --> 00:51:39,872
Well, it would have told him
that the phone..
767
00:51:39,960 --> 00:51:42,520
had already travelled
to CIA headquarters in Langley..
768
00:51:42,600 --> 00:51:44,795
and they'd have shot
both of us in the heads.
769
00:51:44,880 --> 00:51:47,678
- I'm hungry. How about you?
- I think I'm gonna pass.
770
00:51:47,760 --> 00:51:49,671
Good night.
771
00:52:04,120 --> 00:52:06,350
Even if I
772
00:52:06,440 --> 00:52:09,113
Forget why
773
00:52:10,720 --> 00:52:13,234
You'll always give me
774
00:52:13,320 --> 00:52:16,551
Another reason
775
00:52:16,640 --> 00:52:19,632
This is no empty promise
776
00:52:19,720 --> 00:52:22,757
I can depend upon it
777
00:52:24,400 --> 00:52:27,710
You'll always love me
778
00:52:27,800 --> 00:52:30,712
My God!
779
00:52:30,800 --> 00:52:33,109
Hi.
780
00:52:33,200 --> 00:52:35,509
This place comes
with everything, huh?
781
00:52:35,600 --> 00:52:38,319
Could you, uh,
give me a towel?
782
00:52:44,560 --> 00:52:46,073
Very funny.
783
00:52:49,120 --> 00:52:51,998
I knew you'd be surprised.
I didn't think you'd be shocked.
784
00:52:52,080 --> 00:52:53,877
Oh.
785
00:52:53,960 --> 00:52:57,635
- Hey, you want some room service?
- No. I'd like a good, stiff drink.
786
00:52:59,800 --> 00:53:02,712
- Oh, shit. It's Nicole.
- What?
787
00:53:04,360 --> 00:53:06,794
This isn't exactly
the welcome I expected.
788
00:53:06,880 --> 00:53:08,791
What's up?
789
00:53:08,880 --> 00:53:11,348
Honey, I made dinner reservations
at our favourite place.
790
00:53:11,440 --> 00:53:14,193
- I love that place.
- Honey, aren't you happy to see me?
791
00:53:14,280 --> 00:53:16,032
- Yeah.
- Good.
792
00:53:18,360 --> 00:53:22,319
Uh, I gotta get that.
I'll be right back.
793
00:53:27,120 --> 00:53:29,350
- How are you doing?
- Well, you see how I'm doing.
794
00:53:29,440 --> 00:53:31,874
- Yeah. We have a problem.
- Yeah. You know..
795
00:53:31,960 --> 00:53:34,315
where I'm from, people pay a lot
of money for problems like that.
796
00:53:34,400 --> 00:53:37,073
That's Nicole. That's Kevin's..
I mean, Michael's girlfriend.
797
00:53:37,160 --> 00:53:40,516
- She works for CNN in Europe.
- So how come you didn't tell me
Michael had a girlfriend?
798
00:53:40,600 --> 00:53:43,672
Well, they broke up several weeks ago.
They had a fight, and she walked out.
799
00:53:43,760 --> 00:53:47,673
Well, it looks like she forgave him.
What the hell did he fight
with her fine ass for?
800
00:53:47,760 --> 00:53:51,150
Well, apparently he had
intimacy problems.
801
00:53:51,240 --> 00:53:53,834
He was distant.
Some kind of psychotherapy crap.
802
00:53:53,920 --> 00:53:57,469
- Anyway, she went off
to cover the Balkans.
- Okay, so what do you want me to do?
803
00:53:57,560 --> 00:53:59,915
Take her to dinner.
She's CNN.
804
00:54:00,000 --> 00:54:03,788
- If you handle this badly,
she could blow your cover, okay?
- Okay.
805
00:54:05,440 --> 00:54:08,591
Don't cheat, just eat.
Don't cheat, just eat.
806
00:54:08,680 --> 00:54:11,672
Don't cheat, just eat.
Don't cheat, just eat.
807
00:54:11,760 --> 00:54:14,228
That was Jehovah's Witnesses.
Don't cheat, just eat.
808
00:54:14,320 --> 00:54:19,474
- Michael, I hope you're hungry, baby.
- She's willing to share
809
00:54:19,560 --> 00:54:22,791
We're hoppin' in the whip
and we're leavin'here so
810
00:54:22,880 --> 00:54:27,192
- Somebody gonna mix it up tonight
Somebody gonna mix it up tonight
- Yeah, I just gotta go brush my teeth.
811
00:54:27,280 --> 00:54:29,794
Everybody gonna muck it up tonight
812
00:54:29,880 --> 00:54:33,555
- One of these ladies
gonna be havin' my baby
- Ohhh.
813
00:54:34,640 --> 00:54:37,552
Tonight
814
00:54:38,240 --> 00:54:41,550
Hey, you've reached the residence
of Pam, Marvin, Julie and the kids.
815
00:54:41,640 --> 00:54:45,235
- Leave a message at the tone.
- Julie, this is Jake. Are you there?
816
00:54:45,320 --> 00:54:48,915
Okay, if you haven't left yet,
please wait for me.
817
00:54:49,000 --> 00:54:51,389
Please, please.
I got a new job.
818
00:54:51,480 --> 00:54:54,916
It's totally legit,
and I've changed.
819
00:54:55,000 --> 00:54:58,037
I have totally changed.
I'm a new man.
820
00:54:58,120 --> 00:55:01,635
I'm the man who loves you.
I love you. I love you so much.
821
00:55:01,720 --> 00:55:04,154
I didn't even know how much
I loved you till two minutes ago.
822
00:55:04,240 --> 00:55:06,800
- It's Jake.
- Honey, I am ready to do anything.
-Julie.
823
00:55:06,880 --> 00:55:09,394
- I love him.
- I'm ready to make big sacrifices.
- No, you don't!
824
00:55:09,480 --> 00:55:14,395
- Honey, what's taking you so long?
- Big sacrifices.
825
00:55:14,480 --> 00:55:17,790
Please wait for me.
Please wait for me!
826
00:55:19,320 --> 00:55:21,834
Jake, I heard you.
I heard every word, baby.
827
00:55:21,920 --> 00:55:24,115
I'm not going anywhere.
I'll be right here.
828
00:55:24,200 --> 00:55:27,078
I love you so much. Jake..
829
00:55:27,160 --> 00:55:31,392
- If you'd like to make a call,
please hang up and try again.
- Jake? Hello? Jake?
830
00:55:31,480 --> 00:55:34,916
If you'd like to make a call,
please hang up..
831
00:55:39,560 --> 00:55:42,632
I need to find a place
832
00:55:42,720 --> 00:55:45,393
- A quiet space
- Thank you.
833
00:55:45,480 --> 00:55:48,677
Where I can get over you
834
00:55:48,760 --> 00:55:51,672
- 'Cause you're so far away
- So, are you gonna make me grovel?
835
00:55:51,760 --> 00:55:54,433
No, not unless you want to.
836
00:55:56,280 --> 00:55:59,397
- Is this fish?
- Yeah, of course. You love fish.
837
00:55:59,480 --> 00:56:02,597
Uh, that's right. I love fish.
But that's before I became a vegetarian.
838
00:56:02,680 --> 00:56:06,275
Uh, waiter, waiter.
I can't eat this.
839
00:56:06,360 --> 00:56:08,999
Can you get me something else?
How 'bout a steak, medium-well?
840
00:56:09,080 --> 00:56:11,878
- Please?
- Of course, sir.
- Oh, thanks a lot.
841
00:56:11,960 --> 00:56:14,554
- I thought you were a vegetarian.
- Vegetarian?
842
00:56:14,640 --> 00:56:17,359
I'll eat a pig's ass
if they cook it right.
843
00:56:17,440 --> 00:56:20,876
But enough about me.
How 'bout those Balkans?
844
00:56:24,400 --> 00:56:26,470
I missed you, Michael.
845
00:56:28,120 --> 00:56:30,634
I'm sorry I left.
846
00:56:32,120 --> 00:56:37,478
You're not for me
I try to tell myself
847
00:56:37,560 --> 00:56:40,836
- What's the matter?
- There's somebody else.
848
00:56:43,000 --> 00:56:45,594
There is?
When did that happen?
849
00:56:45,680 --> 00:56:48,478
- Right after you left.
- I left you two weeks ago.
850
00:56:51,760 --> 00:56:55,753
I mean, uh,
did you meet her here in Prague?
851
00:56:57,160 --> 00:56:58,832
No, in Jersey.
852
00:56:58,920 --> 00:57:02,037
- New Jersey?
- Yeah. I was in New York..
853
00:57:02,120 --> 00:57:04,918
and Jersey's right next to New York
and I just took a little day trip.
854
00:57:05,000 --> 00:57:07,230
Who is she?
What does she do?
855
00:57:09,800 --> 00:57:12,792
Well, she's a nurse's aide
at St. Sebastian's Hospital.
856
00:57:12,880 --> 00:57:15,633
Her name's Julie.
She's got curly hair.
857
00:57:15,720 --> 00:57:17,915
I get it.
858
00:57:18,000 --> 00:57:20,753
You want me to jump through a couple
of hoops before you take me back.
859
00:57:20,840 --> 00:57:23,354
Okay. I have it coming.
860
00:57:26,880 --> 00:57:31,431
- It's killing me
- But I'm willing to work for it.
861
00:57:31,520 --> 00:57:33,431
Ohhh
862
00:57:33,520 --> 00:57:37,957
You're not here with me
863
00:57:38,040 --> 00:57:42,192
You are so sorry
864
00:57:42,280 --> 00:57:45,750
Baby
865
00:57:45,840 --> 00:57:49,230
I'm
866
00:57:49,320 --> 00:57:52,198
Nicole!
You hurt me really bad.
867
00:57:52,280 --> 00:57:55,477
And I can't just let you
yo-yo with my heart, okay?
868
00:57:55,560 --> 00:57:58,120
You hurt me, and I'm never
gonna let it happen again.
869
00:57:58,200 --> 00:58:00,316
Love don't live here any more!
870
00:58:00,400 --> 00:58:03,790
Michael, I've never
seen you like this.
871
00:58:03,880 --> 00:58:07,190
So.. open.
872
00:58:07,280 --> 00:58:09,350
So..
873
00:58:10,480 --> 00:58:12,550
so in touch with your feelings.
874
00:58:17,960 --> 00:58:21,635
Like you could really be in love
with a nurse from New Jersey.
875
00:58:27,760 --> 00:58:32,834
I mean, you're just so much more,
mmm, warm and..and..and vulnerable..
876
00:58:32,920 --> 00:58:35,753
- and, and funny.
- Is that like..
877
00:58:35,840 --> 00:58:38,035
- funny..
- Yeah. No, you didn't
used to be funny before.
878
00:58:38,120 --> 00:58:41,590
That's funny "ha-ha" funny, or funny
"this milk tastes funny" funny?
879
00:58:41,680 --> 00:58:43,477
See? That's funny.
880
00:58:49,640 --> 00:58:52,712
- You're not Michael Turner.
- Uh-oh.
881
00:58:59,080 --> 00:59:03,119
- Jake and Nicole are back.
- Yeah, and they've got company.
882
00:59:03,200 --> 00:59:06,158
Okay, let's join the party.
883
00:59:06,240 --> 00:59:08,515
- I'm Michael!
- I don't know who the hell
you think you are..
884
00:59:08,600 --> 00:59:11,398
- but you're not Michael Turner.
- Come on, you..you gotta believe me.
I'm Michael.
885
00:59:11,480 --> 00:59:13,948
- You're not Michael.
- I'm Michael!
886
00:59:15,480 --> 00:59:17,072
Come on!
887
00:59:19,720 --> 00:59:22,632
- Who's shooting at us?
- Rival antique dealers!
888
00:59:35,960 --> 00:59:38,235
Come on, come on!
889
00:59:41,560 --> 00:59:43,039
Come on!
890
00:59:48,000 --> 00:59:51,151
- Down here.
- I'm sorry I haven't been
totally honest with you.
891
00:59:51,240 --> 00:59:54,118
- So you're not Michael!
- Well, we have the same DNA..
892
00:59:54,200 --> 00:59:56,111
which makes us
kind of the same person!
893
01:00:06,960 --> 01:00:08,871
Come on! In here!
894
01:00:10,800 --> 01:00:12,950
- Come on. Come on. Get down.
- What is this?
- It's just a laundry chute.
895
01:00:13,040 --> 01:00:15,270
- Come on, come on.
- It's a laundry chute?
896
01:00:15,360 --> 01:00:19,035
- Ew! It smells in here.
- It's just dirty drawers. Shh.
897
01:00:19,120 --> 01:00:22,396
- Be quiet. Be quiet.
- Shh. Shh.
898
01:00:22,480 --> 01:00:25,278
- Are you trying
to play footsie with me?
- Shhh!
899
01:01:24,320 --> 01:01:27,915
- Will you shut that off?
- With what? My ass?
900
01:01:28,000 --> 01:01:29,752
- Reach in my pants.
- Hell, no!
901
01:01:29,840 --> 01:01:32,718
You've reached in my brother's pants.
902
01:01:33,840 --> 01:01:35,068
God..
903
01:01:38,280 --> 01:01:40,191
- Hello?
- Mr. Turner?
904
01:01:40,280 --> 01:01:43,795
Vas. You caught me
at a real bad time.
905
01:01:48,640 --> 01:01:52,155
- What are you doing? Just hang up!
- Would you shut the hell up!
906
01:01:52,240 --> 01:01:53,878
- No, you shut up!
- Shut up.
907
01:01:53,960 --> 01:01:55,996
- Can I call you back?
- Don't bother.
908
01:01:56,080 --> 01:02:00,312
- The Olsany Cemetery. Two hours.
- Shit!
909
01:02:09,880 --> 01:02:12,713
There's people coming.
There's people coming.
910
01:02:18,560 --> 01:02:20,915
Quiet. Quiet.
911
01:03:06,120 --> 01:03:10,398
I knew I couldn't trust Michael. Always
so secretive, just downright sneaky.
912
01:03:10,480 --> 01:03:13,074
Never even told me
that he had a brother.
913
01:03:13,160 --> 01:03:15,594
Some investigative reporter
I am, huh?
914
01:03:15,680 --> 01:03:18,148
This antique dealing stuff..
this is just a front, right?
915
01:03:18,240 --> 01:03:21,516
You're drug dealers.
You're not even denying it.
916
01:03:22,880 --> 01:03:25,713
I'm going back to the Balkans
where I'm safe.
917
01:03:25,800 --> 01:03:28,189
- See, I told you I'd handle it.
- Very smooth.
918
01:03:32,400 --> 01:03:35,198
Sir, those were
Dragan Adjanic's men. All dead.
919
01:03:35,280 --> 01:03:38,033
Well, obviously
he thinks you're still alive.
920
01:03:41,200 --> 01:03:45,910
Uh, by the way, Vas called.
We're on in two hours.
921
01:03:48,360 --> 01:03:53,115
Olsany Cemetery. As we speak,
our field operatives are staking out
their perimeter positions.
922
01:03:53,200 --> 01:03:55,998
They'll be with you all the way.
So will we.
923
01:03:56,080 --> 01:03:59,311
Officer Welles has installed
a G-4 satellite tracking device
to your vehicle.
924
01:03:59,400 --> 01:04:02,392
Unfortunately, that's all
we can manage safely. Vas will be
more worried about wiretaps..
925
01:04:02,480 --> 01:04:05,836
than he will about weapons,
and you can expect him to check
both your car and you.
926
01:04:05,920 --> 01:04:08,388
Seale is on his way
to the money transfer site at present.
927
01:04:08,480 --> 01:04:10,710
Obviously we want you to connect
to the bomb in the computer..
928
01:04:10,800 --> 01:04:13,189
and begin the verification process
as soon as possible.
929
01:04:13,280 --> 01:04:15,840
Most importantly, once you're
connected to the bomb, a signal..
930
01:04:15,920 --> 01:04:19,799
will be established via satellite
between your computer & Welles here..
931
01:04:19,880 --> 01:04:22,155
who will try to steal the arming codes
while you check the bomb.
932
01:04:22,240 --> 01:04:24,515
- So, if they don't have the codes,
they can't detonate the bomb.
- Right.
933
01:04:24,600 --> 01:04:27,068
But you have to stall.
You may need to buy them some time.
934
01:04:27,160 --> 01:04:30,118
Now, you'll hear three short tones
when the process is completed.
935
01:04:31,960 --> 01:04:34,838
Once you've heard the tones,
you're satisfied the bomb is real..
936
01:04:34,920 --> 01:04:38,833
Vas will give me the account number,
and I call Seale and authorize
the transfer of money.
937
01:04:38,920 --> 01:04:43,914
And as soon as I get the word
from Seale, I'll provide confirmation
of the transfer of the $19 million..
938
01:04:44,000 --> 01:04:46,639
from the Midlands National Bank
in Grand Cayman.
939
01:04:46,720 --> 01:04:49,871
You're gonna give this guy $19 million?
I thought you was my man!
940
01:04:49,960 --> 01:04:52,713
- Nineteen million?
- Actually, it's all digital dollars.
941
01:04:52,800 --> 01:04:56,031
Ones and zeroes, man.
See, we issue a wire transfer.
942
01:04:56,120 --> 01:05:00,113
The receiving bank seeks out
a GFX authorization sequence
verifying the funds are available.
943
01:05:00,200 --> 01:05:03,033
It'll take his bank 48 hours
to realize that the money doesn't exist.
944
01:05:03,120 --> 01:05:05,918
If the shit hits the fan,
you got that watch.
945
01:05:06,000 --> 01:05:08,912
Oh, then I'll know what time it is
when the shit hits the fan.
946
01:05:09,000 --> 01:05:11,719
Well, what's this?
Hey..hey, hey, hey!
947
01:05:12,960 --> 01:05:15,793
- Somebody just walked out
with a sweater.
- That's a panic button.
948
01:05:15,880 --> 01:05:18,553
You press that,
and the cavalry comes in.
949
01:05:18,640 --> 01:05:20,676
There are a lot of people
counting on you, Mr. Hayes.
950
01:05:22,680 --> 01:05:27,310
This is Olsany Cemetery. Almost
two million people are buried here.
951
01:05:27,400 --> 01:05:31,109
- You think Vas
is trying to tell us something?
- Mm-hmm.
952
01:05:32,720 --> 01:05:34,790
Yes? It's Vas.
953
01:05:34,880 --> 01:05:37,474
Yes, he's with me.
954
01:05:38,640 --> 01:05:41,996
- Graficka Road East.
- Graficka Road East, people.
955
01:05:54,280 --> 01:05:57,272
- Is that one of ours?
- It's one of theirs.
956
01:05:57,360 --> 01:06:00,636
Well, why does he have someone
following us if he's the one who's
telling us where we're going?
957
01:06:00,720 --> 01:06:03,473
He's following us to make sure
no one else is following us.
958
01:06:03,560 --> 01:06:07,678
- But someone is.
- Yeah, that's what makes it
so much fun.
959
01:06:07,760 --> 01:06:10,149
They're headed for open country.
Make sure they don't get too close.
960
01:06:10,240 --> 01:06:13,038
Dog One, this is Carolina.
Be advised, we're on a loose leash.
961
01:06:13,120 --> 01:06:15,031
Roger that, Carolina.
962
01:06:21,200 --> 01:06:23,111
Here's Mr. Smiley.
963
01:06:24,560 --> 01:06:28,838
Get out of the car.
Your coats, please.
964
01:06:28,920 --> 01:06:30,831
Thank you.
965
01:06:38,920 --> 01:06:43,391
Mmm. You must be very trusting people
to come out here all alone, unarmed.
966
01:06:43,480 --> 01:06:47,792
- What makes you think we're alone?
- Ah. Straight ahead.
967
01:07:10,880 --> 01:07:13,952
- Parish McCain, come in.
- Okay, we're in position.
968
01:07:14,040 --> 01:07:17,112
Sir, we're in place
outside Chotesov Monastery.
969
01:07:35,560 --> 01:07:38,313
Ah, here they are.
And my good friend Michael.
970
01:07:39,640 --> 01:07:44,270
Welcome to my church
where we worship money.
971
01:07:44,360 --> 01:07:47,796
- Okay, let's get started.
- You wanted to look under the hood.
972
01:07:50,080 --> 01:07:52,992
So look under the hood.
973
01:08:14,760 --> 01:08:18,275
We're on line.
Let's go to work, people.
974
01:08:21,000 --> 01:08:25,835
Casing unit. Apex mirror.
975
01:08:27,400 --> 01:08:30,073
Detonating block.
976
01:08:35,440 --> 01:08:37,590
This is insanity.
977
01:08:37,680 --> 01:08:41,798
Just one electrical surge,
and you'll blow us all to hell.
978
01:08:41,880 --> 01:08:45,316
Chill, Michelle.
I mean, relax. Relax, Michelle.
979
01:08:45,400 --> 01:08:47,834
Downloading new authentication code.
980
01:08:49,720 --> 01:08:53,156
- 117 seconds to completion.
- Now, as soon as I verify..
981
01:08:53,240 --> 01:08:55,993
the uranium deflector
is of weapons grade..
982
01:08:56,080 --> 01:08:58,116
we can all be on our merry way.
983
01:08:58,200 --> 01:09:02,910
Uranium deflector?
This is plutonium reflector.
984
01:09:03,000 --> 01:09:06,754
Plutonium.
That's what I meant. Plutonium.
985
01:09:33,520 --> 01:09:35,431
Sixty seconds.
986
01:09:37,080 --> 01:09:39,674
Michael, why is this taking
so long time?
987
01:09:39,760 --> 01:09:41,955
I'm running one last
diagnostic test.
988
01:09:42,040 --> 01:09:44,600
I mean, if you stayed
on top of things, you'd understand..
989
01:09:44,680 --> 01:09:47,478
that the traditional checks
are not 100% foolproof.
990
01:09:47,560 --> 01:09:50,677
This last test was designed by
the head of nuclear science at Cal Tech.
991
01:09:50,760 --> 01:09:53,991
- A Dr Dre.
- Thirty seconds.
992
01:09:54,960 --> 01:09:58,748
Dr. Dre, along with Dr. Erving
and Professor Griff..
993
01:09:58,840 --> 01:10:02,116
and the rest of the Wu-Tang Clan,
know that it is best..
994
01:10:02,200 --> 01:10:05,670
when you have
a baseline screen situation..
995
01:10:05,760 --> 01:10:09,150
to achieve a post-opular
cataclysmic calibration..
996
01:10:09,240 --> 01:10:13,313
or something we like to call
the Shaq Attack.
997
01:10:13,400 --> 01:10:16,472
- Shaq Attack?
- Yes. Named after Dr. O'Neal..
998
01:10:16,560 --> 01:10:19,677
of, uh, Los Angeles,
formerly of Orlando.
999
01:10:19,760 --> 01:10:22,593
- All we need are the arming
and the disarming codes.
- I know, I know, but it's a mess.
1000
01:10:22,680 --> 01:10:24,591
I mean, I'm looking at it,
and I don't know what's what.
1001
01:10:24,680 --> 01:10:26,796
We're gonna have to dump it all
just to get the two codes, sir.
1002
01:10:26,880 --> 01:10:29,075
I hope we can stall long enough,
because there's, there's so much
information here.
1003
01:10:29,160 --> 01:10:32,357
What we're doing right now can help
not only in nuclear energy..
1004
01:10:32,440 --> 01:10:34,351
but also medicine, food..
1005
01:10:41,040 --> 01:10:43,110
I believe everything is in order.
1006
01:10:47,720 --> 01:10:49,756
Sorry, sir.
1007
01:10:56,600 --> 01:10:58,909
- But have the codes
been moved to Jake's computer?
- Yeah.
1008
01:10:59,000 --> 01:11:01,639
All right, let's get him, the bomb and
the computer back here on the double.
1009
01:11:01,720 --> 01:11:05,793
You got the bomb. Now where
is my remaining $19 million?
1010
01:11:10,200 --> 01:11:11,872
- Yes, sir.
- Show them the money.
1011
01:11:11,960 --> 01:11:13,871
Copy that.
1012
01:11:22,040 --> 01:11:24,031
Vas's account number received.
1013
01:11:26,480 --> 01:11:30,473
Initiating wire transfer from
Midlands National Bank of Bullshit.
1014
01:11:35,440 --> 01:11:38,796
Oh, man, is Vas gonna be pissed
when he goes to an ATM.
1015
01:11:40,320 --> 01:11:42,675
Fantastic. It's working.
1016
01:11:44,200 --> 01:11:48,796
I love it. American and Russians work
together again with Swiss bank accounts.
1017
01:11:48,880 --> 01:11:53,158
Gentlemen, I hope to see you
never again.
1018
01:11:58,240 --> 01:12:02,756
- Dragan Adjanic.
- You know any good prayers?
1019
01:12:02,840 --> 01:12:05,957
You got a lot of nerve
showing your face in my church.
1020
01:12:06,040 --> 01:12:08,998
- Wait. That's the guy
who killed my brother, isn't it?
- Uh-huh.
1021
01:12:10,120 --> 01:12:13,112
Michelle. What the hell
is he doing here?
1022
01:12:15,040 --> 01:12:19,033
Hey, Michelle, I told you
not to deal with him!
1023
01:12:19,120 --> 01:12:22,829
- What's happening?
Somebody do something.
- Very interesting.
1024
01:12:22,920 --> 01:12:25,832
Vas is being double-crossed
by his own men.
1025
01:12:25,920 --> 01:12:27,831
Come on, shoot him!
1026
01:12:33,240 --> 01:12:36,755
What time is it, Mr. Hayes?
1027
01:12:39,800 --> 01:12:43,031
Code red! Code red!
Everybody moves!
1028
01:12:48,280 --> 01:12:50,191
Kill him.
1029
01:13:21,280 --> 01:13:26,991
Here's the computer.
There's your bloody bomb.
1030
01:13:27,080 --> 01:13:29,992
- Where's my money?
- Triple-cross. Come on!
1031
01:13:57,720 --> 01:13:59,676
Having fun, Mr. Hayes?
1032
01:14:20,960 --> 01:14:23,872
Don't shoot the bomb, you fool!
1033
01:14:23,960 --> 01:14:26,758
- Don't shoot me either!
- Go! Go! Take the bomb!
1034
01:14:26,840 --> 01:14:28,751
I'm going, I'm going!
1035
01:14:56,720 --> 01:14:59,439
You drive! Go on!
1036
01:15:02,560 --> 01:15:04,630
Hey, wait for me!
1037
01:15:19,600 --> 01:15:21,636
- Come on. Faster.
- I'm going! I'm going!
1038
01:15:47,080 --> 01:15:49,389
It's a bloodbath, sir.
Vas and his men are dead.
1039
01:15:49,480 --> 01:15:52,916
Come on, man! You're James Bond!
Shoot the tyres out or something!
1040
01:15:53,000 --> 01:15:56,197
- Can't get close enough!
- Well, do something! Throw out
some tacks or something!
1041
01:16:11,880 --> 01:16:15,111
- Well, you got your wish.
- I wish for Jennifer Lopez naked.
1042
01:16:15,200 --> 01:16:17,509
We've looked everywhere.
They're just not here.
1043
01:16:17,600 --> 01:16:21,115
Look, I have satellite position on them.
I can assure you they're there.
1044
01:16:21,200 --> 01:16:25,990
Wait a minute. Hold on, sir.
They lost their tracking device.
1045
01:16:34,840 --> 01:16:37,912
- Whoa!
- What the hell are you doing?
- What, not smooth enough for your ass?
1046
01:16:38,000 --> 01:16:40,673
It's not my ass I'm worried about.
It's the bomb in the back seat.
1047
01:16:40,760 --> 01:16:43,194
- There's a bomb in the back seat!
- Yeah!
1048
01:16:43,280 --> 01:16:46,955
- Aaah! We're gonna die!
- Have a little faith, Mr. Hayes.
1049
01:16:47,960 --> 01:16:50,599
I'll have a little faith
if you give me a little gun!
1050
01:16:52,280 --> 01:16:54,191
Damn!
1051
01:17:09,800 --> 01:17:11,870
- Are you okay?
- Oh, here they come. Here they come.
1052
01:17:11,960 --> 01:17:14,155
- Pull back! Pull back!
- They're shooting at us!
They're shooting at us!
1053
01:17:14,240 --> 01:17:16,151
- Try! Shoot the gun!
- Come on! Back up! I don't have
any bullets! Come on, pull back!
1054
01:17:16,240 --> 01:17:18,800
- What do you mean,
you ain't got no bullets!
- Come on! Pull back!
1055
01:17:18,880 --> 01:17:21,440
I'm pulling!
1056
01:17:25,400 --> 01:17:28,710
Hit him!
Hit the son of a bitch!
1057
01:17:35,520 --> 01:17:37,875
Get off! Off! Take a bus!
1058
01:17:49,760 --> 01:17:52,672
No! Uh-oh!
1059
01:17:55,560 --> 01:17:57,710
Whoop his ass!
1060
01:17:59,840 --> 01:18:00,909
Yeah!
1061
01:18:11,280 --> 01:18:13,191
Get him!
1062
01:18:20,280 --> 01:18:24,353
Get him! Get him! Kill him!
Shoot him! Do something!
1063
01:18:24,440 --> 01:18:26,510
I got glass in my ass!
1064
01:18:28,800 --> 01:18:32,634
I want to go to Jersey!
I want to see my girl!
1065
01:18:33,400 --> 01:18:35,391
I want to watch Oprah!
1066
01:18:40,200 --> 01:18:44,910
Put your head in the car!
Put your head in the damn car!
1067
01:19:07,720 --> 01:19:10,188
He's whoopin' your ass!
1068
01:19:11,960 --> 01:19:13,712
No! No!
1069
01:19:21,640 --> 01:19:24,108
Take it! Ahh!
1070
01:19:29,200 --> 01:19:31,191
Back up!
1071
01:19:31,280 --> 01:19:34,397
- Come on, back up!
- Okay, okay, I'm backing up!
1072
01:19:39,640 --> 01:19:41,710
Get the bomb! Get the bomb!
1073
01:19:41,800 --> 01:19:43,995
- Faster!
- I can't..
1074
01:19:47,200 --> 01:19:49,998
No! No, no! Do something!
I want more money!
1075
01:19:55,920 --> 01:19:59,117
I hate you! I hate you!
1076
01:20:10,200 --> 01:20:14,478
I don't know about you,
but I'm hungry.
1077
01:20:15,680 --> 01:20:17,591
- Can someone give me some good news?
- Yeah.
1078
01:20:17,680 --> 01:20:20,319
He successfully downloaded
the arming codes into the computer.
1079
01:20:20,400 --> 01:20:23,597
- But they still have the computer.
- True, but he's put
his retinal signature in.
1080
01:20:25,520 --> 01:20:28,114
"Welcome, Michael Turner."
1081
01:20:31,840 --> 01:20:34,354
Try again.
1082
01:20:41,480 --> 01:20:43,789
So obviously they can't
access it without Jake.
1083
01:20:43,880 --> 01:20:46,189
- And when they figure that out?
- So what do we do now, sir?
1084
01:20:46,280 --> 01:20:48,555
We have to make sure that Jake's eyes
don't meet that computer screen.
1085
01:20:48,640 --> 01:20:49,993
- Right.
- Wrong.
- Wrong?
1086
01:20:50,080 --> 01:20:52,992
Sir, eventually someone will break
the lock and access the code
with or without Jake.
1087
01:20:53,080 --> 01:20:56,436
- So basically we, uh..
- We must find them before that happens.
1088
01:20:56,520 --> 01:21:00,069
Well, there is the obvious way
to flush them out.
1089
01:21:00,160 --> 01:21:02,754
- We dangle him?
- No. Give him a wire. They pick him up.
1090
01:21:02,840 --> 01:21:05,718
- He gives us a signal
when he sees the nuke.
- Look, if his eyes..
1091
01:21:05,800 --> 01:21:09,076
get anywhere near that computer,
we take everyone out, including him.
1092
01:21:09,160 --> 01:21:11,469
I need an executive finding
from the president immediately.
1093
01:21:11,560 --> 01:21:14,677
- So he's expendable. Is that it?
- You need to get the subject on board.
1094
01:21:14,760 --> 01:21:17,320
- You tell him whatever you want.
- Subject?
1095
01:21:17,400 --> 01:21:21,791
- Oakes, we both know
this is the only way.
- Yeah.
1096
01:21:21,880 --> 01:21:26,396
No! No! It ain't happening! No!
1097
01:21:26,480 --> 01:21:29,233
You want me to be your little,
little worm on a hook!
1098
01:21:29,320 --> 01:21:33,029
They never heard of Jake Hayes!
They don't even know I exist!
1099
01:21:33,120 --> 01:21:36,032
Just let me go back to Jersey,
get my girl and disappear!
1100
01:21:37,240 --> 01:21:42,712
Hey, man,
I'm sorry I'm not Kevin.
1101
01:21:42,800 --> 01:21:45,360
But even Kevin didn't
make it out of this alive.
1102
01:21:46,520 --> 01:21:49,080
- Will you let me show you something?
- No.
1103
01:21:51,600 --> 01:21:53,511
That's Jersey. So what?
1104
01:21:55,160 --> 01:21:59,597
Okay, let's look
at where you live, for example.
Where Julie lives. Your foster mother.
1105
01:21:59,680 --> 01:22:02,592
These people have
a nuclear bomb, Jake.
1106
01:22:04,280 --> 01:22:07,955
The blast alone will kill thousands.
Then comes the shock wave..
1107
01:22:08,040 --> 01:22:10,838
blowing away buildings,
tunnels, bridges..
1108
01:22:10,920 --> 01:22:13,195
and then comes
our old friend, radiation..
1109
01:22:13,280 --> 01:22:17,159
spread by wind and water,
infecting the living and the unborn.
1110
01:22:19,480 --> 01:22:23,792
And I think we, just you and me,
might have a chance to stop it.
1111
01:22:23,880 --> 01:22:27,316
That's all I'm saying. 'Cause
they've got us in check, Mr. Hayes..
1112
01:22:27,400 --> 01:22:31,996
and, uh, we can't let them
get checkmate, can we?
1113
01:22:34,000 --> 01:22:35,911
Look..
1114
01:22:37,480 --> 01:22:40,119
the way I see it,
you only got three moves.
1115
01:22:40,200 --> 01:22:42,111
Attack..
1116
01:22:43,480 --> 01:22:46,836
retreat or block.
1117
01:22:46,920 --> 01:22:50,276
You can't attack, 'cause
you don't know where they are.
1118
01:22:51,360 --> 01:22:53,669
Retreat.. boom.
1119
01:22:53,760 --> 01:22:57,435
- Then we block.
- You could block.
1120
01:22:57,520 --> 01:23:00,990
But you only got one piece left..
1121
01:23:02,560 --> 01:23:04,949
and that's a pawn.
1122
01:23:06,160 --> 01:23:09,630
Sir, these gentlemen wish to see
Mr. Turner's phone records.
1123
01:23:09,720 --> 01:23:12,792
Mr. Turner's phone records
are sealed.
1124
01:23:20,400 --> 01:23:23,710
Mr. Turner made one phone call
to the United States.
1125
01:23:23,800 --> 01:23:25,916
To Jersey City, New Jersey.
1126
01:23:27,960 --> 01:23:30,030
- No, not today, man.
- Next week.
1127
01:23:30,120 --> 01:23:32,509
- All right.
- Hey! What? No!
1128
01:23:32,600 --> 01:23:35,797
- Aah! Oh, help! Help! Help!
- Go, go, go, go, go!
1129
01:23:35,880 --> 01:23:39,190
You.. What do you want?
Just take whatever you want!
1130
01:23:39,280 --> 01:23:42,989
Shh, shh, shh, shh. What is your
connection to Michael Turner?
1131
01:23:43,080 --> 01:23:47,358
I do.. I don't know
a Michael Turner. I don't.. Who?
1132
01:23:47,440 --> 01:23:50,830
- Him.
- Th..That's my boyfriend. That's Jake.
1133
01:23:50,920 --> 01:23:54,390
Tha.. Did he sell you bad tickets?
1134
01:24:00,640 --> 01:24:04,633
- You're still there, right?
- Yes, we're still here, Mr. Hayes.
1135
01:24:04,720 --> 01:24:08,474
- Y'all got guns, right?
- Yes, we have guns, Mr. Hayes.
1136
01:24:08,560 --> 01:24:12,314
Okay. Make sure
you got bullets in 'em.
1137
01:24:12,400 --> 01:24:14,436
Mm-hmm. Lots of bullets.
1138
01:24:23,920 --> 01:24:25,956
Answer the phone, Mr. Hayes.
1139
01:24:28,920 --> 01:24:32,595
- Michael Turner Antiques.
- Jake?
1140
01:24:32,680 --> 01:24:35,752
- Julie! How'd you find me?
- Michael Turner?
1141
01:24:35,840 --> 01:24:40,595
- Who..Who's this?
- Or should I call you Jake, Mr. Hayes?
1142
01:24:40,680 --> 01:24:43,513
You have one chance
of seeing this woman alive.
1143
01:24:43,600 --> 01:24:46,637
Take the next plane to New York.
Return to your apartment..
1144
01:24:46,720 --> 01:24:49,109
in New Jersey,
and wait till I call you.
1145
01:24:49,200 --> 01:24:51,430
If you're followed, she will die.
1146
01:24:51,520 --> 01:24:54,239
If you attempt to involve
any authorities, she will die.
1147
01:24:54,320 --> 01:24:56,231
Just let me talk to her!
1148
01:24:56,320 --> 01:24:58,550
Hello? Hello!
1149
01:25:02,080 --> 01:25:03,991
- Sorry.
- You used Julie!
1150
01:25:04,080 --> 01:25:05,957
- She was your pawn, right?
- No.
1151
01:25:06,040 --> 01:25:08,554
So all this bullshit about bein'
something bigger than you & me..
1152
01:25:08,640 --> 01:25:10,631
meant something bigger
than me and Julie, right?
1153
01:25:10,720 --> 01:25:12,870
- Will you let me explain?
- Just get me on the goddam plane.
1154
01:25:20,000 --> 01:25:22,798
Delta Zero Sierra.
Delta Zero Sierra.
1155
01:25:22,880 --> 01:25:25,553
This is Oscar Seven Tango.
Oscar Seven Tango. Over.
1156
01:25:27,440 --> 01:25:29,590
Let's go! Lock and load!
Set it up in that corner!
1157
01:25:29,680 --> 01:25:32,319
- Two-man team!
- This way, sir!
1158
01:25:32,400 --> 01:25:35,153
All right, let's get
all three sniper teams!
1159
01:25:35,240 --> 01:25:37,356
Hurry up on Tac-Four!
1160
01:25:39,080 --> 01:25:42,629
- Let's go, let's go!
- It's gotta come up now. Huh? Now!
1161
01:25:42,720 --> 01:25:46,474
- Notify all units.
- All right.
- Yeah.
1162
01:25:47,560 --> 01:25:50,757
I'm injecting a spread spectrum
transceiver behind your ear.
1163
01:25:50,840 --> 01:25:54,549
So we'll hear what you hear, and if they
take you to the bomb, we'll know it.
1164
01:25:54,640 --> 01:25:56,710
- Hold still, please.
- Aah! Aah!
1165
01:25:56,800 --> 01:26:00,679
- Come on, man! You can't put that
in a flower or something?
- It'd be too obvious.
1166
01:26:03,400 --> 01:26:06,676
Now, I'll be linked to you
the whole time. That's it.
1167
01:26:06,760 --> 01:26:09,877
Good luck, John. There's
something I ought to tell you.
1168
01:26:09,960 --> 01:26:14,317
I know. If the situation
gets out of hand, they could
take me and Julie out.
1169
01:26:14,400 --> 01:26:17,119
Don't worry, son. There'll be
extra money in this mission.
1170
01:26:17,200 --> 01:26:19,111
Hey, man, first of all,
I'm not your son.
1171
01:26:19,200 --> 01:26:22,476
Second of all, did it ever occur to you
that I might want to do something
'cause it's the right thing?
1172
01:26:22,560 --> 01:26:25,870
Hey, I'm the one with the dead brother!
I'm the one who misses his girl!
1173
01:26:25,960 --> 01:26:28,474
And I'm supposed to put up with your
shit 'cause you're a spy? Big deal!
1174
01:26:28,560 --> 01:26:32,394
Every woman on the planet's a spy! Man,
you guys can't even find Saddam Hussein!
1175
01:26:32,480 --> 01:26:34,948
You know, if you told a woman,
right now at 8:00 in the morning..
1176
01:26:35,040 --> 01:26:37,156
that her husband was sleeping
with Saddam Hussein..
1177
01:26:37,240 --> 01:26:39,629
she'd be able to find Saddam
by 8:00 that night and say..
1178
01:26:39,720 --> 01:26:42,280
"Saddam, don't you ever come
around my house no more!"
1179
01:26:42,360 --> 01:26:44,749
Hey, I did you a favour, okay?
1180
01:26:44,840 --> 01:26:48,469
You called me! Now, if you ever
talk down to me again..
1181
01:26:48,560 --> 01:26:51,950
I'm gonna beat your ass so bad,
you'll be the only guy in heaven
with a wheelchair!
1182
01:26:52,040 --> 01:26:55,635
You better act right
before you get smacked right, bitch!
1183
01:26:59,680 --> 01:27:01,989
All right, the show's over.
Go back to work.
1184
01:27:11,320 --> 01:27:14,357
A bomb on American soil. That's
a nightmare we've always talked about.
1185
01:27:14,440 --> 01:27:18,319
- How do you think they got it here?
- You'd be surprised what you can send
by air freight.
1186
01:27:23,240 --> 01:27:27,916
Did we? Did we use
his girlfriend, huh?
1187
01:27:28,000 --> 01:27:30,468
No, but I'm sure Yates would
if he thought of it.
1188
01:27:35,520 --> 01:27:38,671
- Hello?
- Listen closely.
1189
01:27:38,760 --> 01:27:40,512
No, no! You listen closely!
1190
01:27:40,600 --> 01:27:43,478
I gotta hear her voice!
I want to hear her voice right now!
1191
01:27:43,560 --> 01:27:47,314
You are in no position
to make demands, Mr. Hayes.
1192
01:27:47,400 --> 01:27:50,233
But if it gives you pleasure..
1193
01:27:52,720 --> 01:27:56,030
No! No! Don't hurt her!
Tell me what you want!
1194
01:27:56,120 --> 01:27:58,873
They want him to wait outside his
apartment for a car to pick him up.
1195
01:27:58,960 --> 01:28:01,474
We've initiated positions
here, here and here to set up a tail.
1196
01:28:01,560 --> 01:28:04,028
- How do they shake us?
- Well, we can assume that
they think we're shadowing him.
1197
01:28:04,120 --> 01:28:08,113
Right. So they may move him
ten or twenty times before
they think they've lost us.
1198
01:28:22,480 --> 01:28:26,473
Okay, we got the grey Ford van.
Grey Ford van.
1199
01:28:26,560 --> 01:28:29,472
- I wish we didn't
have to do it this way.
- Well, I'm sorry if my plan..
1200
01:28:29,560 --> 01:28:32,358
lacks the perfect precision with which
you've handled the case so far.
1201
01:28:46,920 --> 01:28:49,514
Radiation detection units
are scouring the city..
1202
01:28:49,600 --> 01:28:53,354
and we've issued portable ABG
spectrometers to all surveillance teams!
1203
01:28:56,280 --> 01:28:59,238
We need to talk worst case scenario.
Evacuation readiness.
1204
01:28:59,320 --> 01:29:02,357
Let's have the National Guard
standing by.
1205
01:29:02,440 --> 01:29:04,908
National Guard,
this is Comm Centre Four.
1206
01:29:05,000 --> 01:29:08,356
- Stand by for instruction.
- Roger that, Comm Centre Four.
Standing by.
1207
01:29:41,160 --> 01:29:43,674
They're pulling into the abandoned
St. Francis Hospital, sir.
1208
01:29:45,680 --> 01:29:50,037
- Take positions.
- We have six viable entry points.
1209
01:29:53,520 --> 01:29:55,829
Move.
1210
01:30:03,760 --> 01:30:07,309
- Where's Julie?
- Quiet. Do as you're told.
1211
01:30:22,680 --> 01:30:25,478
- Where's Julie?
- I hope you're going to play..
1212
01:30:25,560 --> 01:30:27,630
- ball with us.
- That's Dragan.
1213
01:30:31,160 --> 01:30:34,709
- Hey, man, I ain't doin' shit
till I find Julie!
- Oh.
1214
01:30:38,200 --> 01:30:40,236
What the hell was that?
1215
01:30:45,080 --> 01:30:48,470
- We've lost the audio with Hayes, sir.
- All right, we move
to the contingency plan.
1216
01:30:48,560 --> 01:30:50,949
- Yes, sir.
- We can't afford
to take any chances here.
1217
01:30:51,040 --> 01:30:53,395
Hit your entry points hard
on my command.
1218
01:30:53,480 --> 01:30:55,914
If it breathes, it dies.
1219
01:31:01,400 --> 01:31:04,551
- Hold it! I think we've got something!
- Entry teams, pull back, pull back!
1220
01:31:04,640 --> 01:31:07,154
Entry teams, pull back!
Here he comes.
1221
01:31:08,640 --> 01:31:10,073
Come on. Get in.
1222
01:31:15,520 --> 01:31:17,954
Okay, they're moving him.
Everything's going according to plan.
1223
01:31:18,040 --> 01:31:20,759
Back on plan, people!
1224
01:31:23,880 --> 01:31:27,839
Keep your distance, folks.
They may do this dance all day long.
1225
01:31:27,920 --> 01:31:29,831
Get up!
1226
01:31:31,280 --> 01:31:33,953
Well, you're on your own now,
Mr. Hayes.
1227
01:31:36,040 --> 01:31:38,554
Sir, I'm getting
the signal back with Hayes!
1228
01:31:38,640 --> 01:31:41,154
- See if you can clean it up.
- Will do, sir.
1229
01:31:41,240 --> 01:31:44,357
I'm heading down
to Communication Central!
1230
01:31:55,800 --> 01:31:59,156
- Looks like they're
heading back to Jersey.
- Wonder what the hell they're doing.
1231
01:32:09,080 --> 01:32:11,719
Sir, wh..what are you doing?
1232
01:32:14,480 --> 01:32:17,756
Your eyes are going
to activate this computer.
1233
01:32:17,840 --> 01:32:20,274
The only question is..
1234
01:32:20,360 --> 01:32:23,750
will they still be in your head?
1235
01:32:23,840 --> 01:32:27,435
- Where's Julie?
- Oh, she's lovely.
1236
01:32:27,520 --> 01:32:30,910
And she will stay that way
if you cooperate.
1237
01:32:34,160 --> 01:32:36,913
Open your eyes, Mr. Hayes,
and look into the computer!
1238
01:32:37,000 --> 01:32:40,231
- Open your damn eyes, Mr. Hayes!
- No!
1239
01:32:40,320 --> 01:32:43,869
They're trying to scan his eyes.
Jesus Christ, the bomb is in the van!
1240
01:32:43,960 --> 01:32:46,394
Entry teams, the van is hot!
Move now!
1241
01:32:46,480 --> 01:32:48,835
Cut away his eyelids.
1242
01:33:11,360 --> 01:33:14,238
- Sir, they're gonna take out Jake.
What are we doing?
- It isn't Jake.
1243
01:33:14,320 --> 01:33:16,515
- How do you know?
- They had to have the decoy.
1244
01:33:16,600 --> 01:33:19,353
Bring the subject out with a bag
over his head. You do the math.
1245
01:33:22,480 --> 01:33:25,392
Faster! Go!
1246
01:33:42,240 --> 01:33:44,959
Hold your fire!
1247
01:33:52,680 --> 01:33:56,229
Subject is down.
Repeat, Jake Hayes is down.
1248
01:34:03,480 --> 01:34:04,439
It's not him.
The bomb's not here.
1249
01:34:04,440 --> 01:34:06,396
It's not him.
The bomb's not here.
1250
01:34:37,240 --> 01:34:39,151
It's done.
1251
01:34:47,920 --> 01:34:51,754
Thank you.
See you on the other side.
1252
01:35:00,280 --> 01:35:03,352
- Did you use the password?
- Password?
1253
01:35:03,440 --> 01:35:05,829
Hey, I don't speak terrorist..
1254
01:35:05,920 --> 01:35:09,117
but I only counted
eight number sequences.
1255
01:35:09,200 --> 01:35:12,829
And you're gonna need the seven-letter
password to activate the mechanism.
1256
01:35:28,800 --> 01:35:30,791
Bullshit.
1257
01:35:30,880 --> 01:35:33,394
No, see, that's,
that's eight letters.
1258
01:35:33,480 --> 01:35:37,155
There's no password.
The bomb is already armed.
1259
01:35:48,920 --> 01:35:51,275
- Hi.
- What took you so long?
1260
01:35:51,360 --> 01:35:53,794
- I almost killed somebody!
- Did they arm the bomb?
1261
01:35:53,880 --> 01:35:57,589
Yeah, this one just called in
enabling codes. I gotta find Julie.
1262
01:35:59,000 --> 01:36:02,675
- Okay, the bomb's hot.
- There's a fail-safe measure
built into the detonator.
1263
01:36:02,760 --> 01:36:05,115
- Should give us
a short countdown period.
- How short?
1264
01:36:05,200 --> 01:36:07,350
- On the outside, 20 minutes.
- What's the inside?
1265
01:36:07,440 --> 01:36:09,829
Five to ten.
1266
01:36:09,920 --> 01:36:12,514
- Did they say where the bomb was?
- No. She's not here.
1267
01:36:12,600 --> 01:36:17,151
When we find the bomb, we'll find her.
Did they say anything? Just think.
1268
01:36:17,240 --> 01:36:20,152
Try and remember. Come on. Think.
1269
01:36:20,240 --> 01:36:23,437
Redial! They called in the codes.
They called in the codes!
1270
01:36:23,520 --> 01:36:26,318
Okay, hold on.
1271
01:36:26,400 --> 01:36:28,470
Give me the address
to this number. 431-974..
1272
01:36:28,560 --> 01:36:30,790
Listen, I need this address.
Listen. Listen.
1273
01:36:30,880 --> 01:36:34,111
Give me this number.
Get me that address! Give me..
I need it now! Not later! Now!
1274
01:36:34,200 --> 01:36:36,555
- Right now.
- Yes, sir.
- Okay, it's coming, Oakes. It's coming.
1275
01:36:36,640 --> 01:36:40,838
- Yeah. Listen up, folks.
- 89 East 42nd Street!
1276
01:36:40,920 --> 01:36:43,832
- 89 East 42nd.
- Wait a minute.
1277
01:36:43,920 --> 01:36:46,434
- That's Grand Central Station!
- That's three blocks from here.
Come on!
1278
01:36:46,520 --> 01:36:49,671
Support can re-route
and be there in 20 minutes.
1279
01:36:49,760 --> 01:36:52,832
- Get out of the way!
- CIA! Coming through!
1280
01:36:52,920 --> 01:36:55,480
Out of the way! Move! Move!
1281
01:36:57,360 --> 01:37:00,352
Get out of the way! Get out..
Get out of the way!
1282
01:37:00,440 --> 01:37:03,079
- I'm hearing something.
- Get out of the way!
1283
01:37:03,160 --> 01:37:05,833
- Out of the way!
- I'm hearing it.
- Move it! Get out of the way!
1284
01:37:05,920 --> 01:37:07,831
- It's coming from over there!
- Move it! Move it!
- It's coming from over there!
1285
01:37:07,920 --> 01:37:10,036
Out of the way! Move it!
Move it! Out of the way!
1286
01:37:10,120 --> 01:37:12,509
- All right, the call
originated from over there.
- Could be anywhere.
1287
01:37:12,600 --> 01:37:15,273
- This is one hell of a place to blow up.
- Times Square is a few blocks away!
1288
01:37:15,360 --> 01:37:18,079
- Power grids, subway stations..
- The whole infrastructure
of the city could collapse.
1289
01:37:18,160 --> 01:37:20,310
- I'm getting something here.
- Wh..Wh..What's that?
1290
01:37:20,400 --> 01:37:22,675
This is a low-energy
gamma scintillation probe.
1291
01:37:22,760 --> 01:37:25,320
- Oh, yeah. I left mine's at home.
- The case is lined with lead.
1292
01:37:25,400 --> 01:37:28,039
We'd only get a hit
if we were within 100 square yards.
1293
01:37:28,120 --> 01:37:31,317
- So we got a hit, right?
- Yeah, well, the auto-range
indicates it's here.
1294
01:37:31,400 --> 01:37:33,516
- In here where? Here where?
- It's right here!
1295
01:37:33,600 --> 01:37:36,239
The signal is constant! It's..
It's under us! Come on!
1296
01:37:36,320 --> 01:37:38,311
- Let's go! Let's go!
- Move it! Move, move, move!
- Please evacuate the building.
1297
01:37:38,400 --> 01:37:40,311
- CIA! Get out of the way! CIA! Move it!
- Proceed to the nearest exit.
1298
01:37:40,400 --> 01:37:42,675
- Signal's getting stronger!
- CIA. We need your help.
1299
01:37:42,760 --> 01:37:44,671
- This is an Emergency Service
announcement.
- Come on.
1300
01:37:44,760 --> 01:37:46,955
- Out of the way! Out of the way!
- Please evacuate the building.
1301
01:37:52,320 --> 01:37:54,550
Move, move, move!
Get out of the way!
1302
01:37:54,640 --> 01:37:57,996
- This way! This way!
Get out of the way!
- Come on! Out of the way!
1303
01:37:58,080 --> 01:38:01,436
- Come on! We're real close!
- What's in there?
1304
01:38:01,520 --> 01:38:03,875
- Lost luggage.
- Open it.
1305
01:38:08,840 --> 01:38:11,877
- This lock's been tampered with.
- Get away from the door!
1306
01:38:53,440 --> 01:38:56,159
Jake, get the bomb.
I'll cover you.
1307
01:38:57,520 --> 01:39:00,751
Why don't you get the bomb,
and I'll cover you?
1308
01:39:02,160 --> 01:39:04,833
Okay, I'll get the bomb!
1309
01:39:12,720 --> 01:39:14,517
Jake, go, go!
1310
01:39:21,560 --> 01:39:23,278
Oh, God!
1311
01:39:24,200 --> 01:39:26,111
Julie!
1312
01:39:27,160 --> 01:39:29,469
No, no. Hold on, hold on.
1313
01:39:34,080 --> 01:39:36,674
Jake?
1314
01:39:38,760 --> 01:39:40,751
- Jake, where are you?
- I'm coming!
1315
01:39:40,840 --> 01:39:43,400
It's in the final phase. Three minutes,
and it's goodbye to half of Manhattan.
1316
01:39:43,480 --> 01:39:46,517
- I need you here for the enabling codes.
- You said if we found the bomb,
we'd find Julie!
1317
01:39:46,600 --> 01:39:49,239
- I need you here now! Come on!
- Jake, I'll find her.
1318
01:39:50,200 --> 01:39:53,749
You're bleeding, man!
You..You're bleeding!
1319
01:39:53,840 --> 01:39:56,149
Now listen to me.
When they scanned your eyes..
1320
01:39:56,240 --> 01:39:58,708
you saw the codes;
try and remember them.
1321
01:39:58,800 --> 01:40:03,351
Whenever I hear numbers, my head
converts them into chess moves
or seats at the Garden.
1322
01:40:03,440 --> 01:40:06,830
- That's the only way I can remember.
- Take your time. Just relax.
1323
01:40:06,920 --> 01:40:09,309
- You know the codes.
You can do it. I know you can.
- Okay.
1324
01:40:09,400 --> 01:40:11,436
Queen's bishop three..
1325
01:40:12,920 --> 01:40:15,434
across from mezzanine section..
1326
01:40:16,640 --> 01:40:20,428
three oh four!
1327
01:40:20,520 --> 01:40:23,557
Okay. Let's see.
I saw a queen's bishop three..
1328
01:40:23,640 --> 01:40:27,030
aisle seat in section..
one forty-two.
1329
01:40:27,120 --> 01:40:29,839
- One forty-two.
- Two more to go.
1330
01:40:29,920 --> 01:40:32,229
Okay, I think I got it.
1331
01:40:34,200 --> 01:40:35,792
Did you find her?
1332
01:40:43,000 --> 01:40:45,150
Touch that bomb, she dies.
1333
01:40:45,240 --> 01:40:48,755
Keep going, Jake.
The bomb goes off, everybody dies.
1334
01:40:48,840 --> 01:40:52,150
- Two more numbers.
- They'll learn what death is.
1335
01:40:52,240 --> 01:40:56,153
Your country grows fat
while people all over the world starve.
1336
01:40:56,240 --> 01:41:01,314
You stay at home, you watch
our blood spilled on television.
1337
01:41:01,400 --> 01:41:04,949
- War reduced to video games.
- He's stalling, Jake.
1338
01:41:05,040 --> 01:41:07,156
Enter the codes now!
1339
01:41:07,240 --> 01:41:09,913
You take sides in conflicts
you know nothing about..
1340
01:41:10,000 --> 01:41:13,197
dictating to other people
how they should live.
1341
01:41:13,280 --> 01:41:15,589
You're so keen on playing God.
1342
01:41:15,680 --> 01:41:18,035
Well, now is your chance
to meet him.
1343
01:41:18,120 --> 01:41:21,669
- I'll give you three seconds,
then I'll kill her.
- Go ahead.
1344
01:41:26,200 --> 01:41:28,270
One..
1345
01:41:28,360 --> 01:41:30,920
two..
1346
01:41:31,000 --> 01:41:33,150
No! I'll kill you!
1347
01:41:40,600 --> 01:41:43,398
Three!
1348
01:42:01,080 --> 01:42:04,117
- Move, move, move!
- Jake, what..
- Honey, honey, honey, honey.
1349
01:42:04,200 --> 01:42:08,432
I..I love you. Let me do this.
Rook six four three.
1350
01:42:08,520 --> 01:42:10,795
Okay, okay.
One more! One more!
1351
01:42:10,880 --> 01:42:14,793
Get out of the way! Get out
of the way! Move! Move! Move!
1352
01:42:44,960 --> 01:42:47,679
- Well, that's done.
- That's it?
1353
01:42:47,760 --> 01:42:51,469
That's all it does?
Beep, beep, beep?
1354
01:42:51,560 --> 01:42:53,994
That's all we wanted it to do.
1355
01:42:55,920 --> 01:42:58,115
- Don't worry, baby.
- Jake.
- It's okay.
1356
01:42:58,200 --> 01:43:01,670
- Clear, sir. Go ahead. Go, go!
- Officer Seale is down.
We need a medic.
1357
01:43:01,760 --> 01:43:03,876
- Get him to a hospital.
- It's all right. It's okay. It's okay.
- Who is that? Who is that?
1358
01:43:03,960 --> 01:43:05,951
- Where is the bomb?
- Right here.
- How much time do we have?
1359
01:43:06,040 --> 01:43:08,190
- I got you. I got you.
- Mr. Hayes defused the bomb.
- Check the back!
1360
01:43:08,280 --> 01:43:10,748
- Don't worry. I got you.
- Oakes has been hit.
- Roger that.
1361
01:43:10,840 --> 01:43:13,115
- Emergency services standing by.
- You're safe with me. I love you, baby.
- I missed you.
1362
01:43:13,200 --> 01:43:15,873
- You all right?
- I missed you too.
- People, we did it.
1363
01:43:25,680 --> 01:43:28,069
Which star is your brother's?
1364
01:43:28,160 --> 01:43:30,754
There are no names, Ma.
Agent identities are never revealed..
1365
01:43:30,840 --> 01:43:33,912
even after they die,
but they're all honoured right here.
1366
01:43:35,000 --> 01:43:38,436
Their names are written in this book,
their families sign it..
1367
01:43:38,520 --> 01:43:41,273
and then the pages
are sealed forever.
1368
01:43:41,360 --> 01:43:43,635
It's a book of forgotten heroes.
1369
01:43:43,720 --> 01:43:47,076
- Nah, th..they're not forgotten.
- Jake?
1370
01:43:48,200 --> 01:43:51,749
- Hey.
- Thanks for keeping me off that wall.
1371
01:43:52,880 --> 01:43:55,314
- Well, stay off it.
- Okay.
1372
01:43:55,400 --> 01:43:59,109
Ma, this is from me and Julie.
1373
01:43:59,200 --> 01:44:02,795
I just hope it brings
a little joy in your life.
1374
01:44:02,880 --> 01:44:06,839
Aw, I knew you'd make me proud.
1375
01:44:06,920 --> 01:44:10,356
Oh, this is just such..
1376
01:44:10,440 --> 01:44:14,115
Oh, Good Lord!
Ninety thousand dollars?
1377
01:44:14,200 --> 01:44:16,430
N..No, it's.. That's the wrong one, Ma.
Here, this is yours.
1378
01:44:16,520 --> 01:44:19,273
This is for when we get married.
1379
01:44:22,080 --> 01:44:25,277
Oh, ten thousand's
much more than I need.
1380
01:44:25,360 --> 01:44:27,828
- Then give some back.
- Ohh.
1381
01:44:27,920 --> 01:44:30,309
Hey, honey, can you
walk Ma to the car?
1382
01:44:30,400 --> 01:44:33,073
- I gotta talk to Oakes.
- Yeah.
1383
01:44:41,120 --> 01:44:44,396
- Congratulations on your engagement.
- So I'll see you at the wedding, right?
1384
01:44:46,760 --> 01:44:49,558
Goodbye, Mr. Hayes.
1385
01:44:51,000 --> 01:44:54,436
Oh, I see.
No personal attachments.
1386
01:45:13,920 --> 01:45:16,434
You lucky one. Yes. Right here.
1387
01:45:16,520 --> 01:45:19,990
Hey, what's up?
What's up, man?
1388
01:45:22,800 --> 01:45:25,519
- Congratulations, Mr. Hayes.
- Oakes.
1389
01:45:25,600 --> 01:45:28,672
You didn't RSVP. I figured
weddings weren't your thing.
1390
01:45:28,760 --> 01:45:32,036
- I'm on a new assignment.
- Well, if you're supposed to be
undercover at a black wedding..
1391
01:45:32,120 --> 01:45:34,190
I think you're
the wrong guy for the job.
1392
01:45:34,280 --> 01:45:36,430
An old friend of Kevin's
escaped from Riker's Island.
1393
01:45:36,520 --> 01:45:39,637
I don't care if he escaped
from Temptation Island.
1394
01:45:39,720 --> 01:45:42,393
I'm not goin' nowhere.
I just got married.
Can't a brother get a piece of cake?
1395
01:45:42,480 --> 01:45:45,870
The guy who escapes is Carlos Palmeros,
the world's foremost assassin.
1396
01:45:45,960 --> 01:45:48,838
Carl.. I don't care if it's Carlos
Santana, the world's foremost guitarist!
1397
01:45:48,920 --> 01:45:51,798
The world's foremost assassin?
That's like the Tiger Woods of murder!
1398
01:45:51,880 --> 01:45:54,553
Well, Kevin was responsible
for putting him away.
1399
01:45:54,640 --> 01:45:57,632
The problem is, he thinks you're Kevin,
so he's coming after you to kill you.
1400
01:45:57,720 --> 01:46:00,837
Oh! No. No.
Th..Th..That's not happening.
1401
01:46:00,920 --> 01:46:03,115
That's not happening. That's right.
I just got married.
1402
01:46:03,200 --> 01:46:05,236
I'm gonna go off with my wife.
I'm gonna be happy for two years..
1403
01:46:05,320 --> 01:46:08,392
and I'm gonna be miserable for 90,
just like everybody else!
1404
01:46:10,320 --> 01:46:12,276
I got you. I got ya!
1405
01:46:13,640 --> 01:46:16,234
- So there's no killer?
- No. Not yet.
1406
01:46:17,120 --> 01:46:19,680
So you just came here
for my wedding?
1407
01:46:19,760 --> 01:46:22,274
I wouldn't have missed it.
Not for the world.
1408
01:46:22,360 --> 01:46:24,590
- Oh, I get it.
So you and Swanson are next.
- Me? No.
1409
01:46:24,680 --> 01:46:27,990
- I'm never gonna get married. Not again.
- If you're never
gonna get married again..
1410
01:46:28,080 --> 01:46:30,640
the first thing you gotta learn is,
don't take your girlfriend to a wedding.
1411
01:46:30,720 --> 01:46:33,473
We may need to call on you
in the future.
1412
01:46:33,560 --> 01:46:36,677
It's your wedding present
from us at the agency.
1413
01:46:38,720 --> 01:46:41,678
Two tickets to Hawaii.
1414
01:46:41,760 --> 01:46:45,878
- I..I can't take this, Oakes.
- Jake? Sweetie? Come on.
1415
01:46:47,360 --> 01:46:50,670
- Your wife is calling you, Mr. Hayes.
- Husband.
1416
01:46:50,760 --> 01:46:53,274
Get in the car, bitch.
1417
01:46:59,520 --> 01:47:03,399
Hey, Oakes! Never say never.
1418
01:47:04,200 --> 01:47:07,670
I'm all out of love
I'm so lost without you
1419
01:47:07,760 --> 01:47:11,833
I know you were right
believing for so long
1420
01:47:11,920 --> 01:47:14,070
- So long
- I'm all out of love
1421
01:47:14,160 --> 01:47:16,469
- Out of love, yeah
- What am I without you
1422
01:47:16,560 --> 01:47:18,790
- So lost without you, no
- It can't be too late
1423
01:47:18,880 --> 01:47:22,634
- To say that I was so wrong
- Was so wrong
- Yo, yo, yo
1424
01:47:22,720 --> 01:47:24,676
- Breathe in
- Breathe in
- Breathe out
1425
01:47:24,760 --> 01:47:27,672
- Breathe out
- Do the chickenhead, go on let it out
- Go on let it out
1426
01:47:27,760 --> 01:47:29,671
- Breathe out
- Breathe out
- Breathe in
1427
01:47:29,760 --> 01:47:32,593
- Breathe in
- Put ya back in and let ya knees bend
- Let ya knees bend
1428
01:47:32,680 --> 01:47:34,591
- Breathe in
- Breathe in
- Breathe out
1429
01:47:34,680 --> 01:47:37,513
- Breathe out
- Do the monastery, go on let it out
- Go on let it out
1430
01:47:37,600 --> 01:47:39,511
- Breathe out
- Breathe out
- Breathe in
1431
01:47:39,600 --> 01:47:42,717
- Breathe in
- Put ya back out and let ya knees bend
- Yo, yo, yo
1432
01:47:42,800 --> 01:47:44,711
Somebody move, nobody get hurt
1433
01:47:44,800 --> 01:47:47,439
This is official, man
Only for dance floor experts
1434
01:47:47,520 --> 01:47:49,909
And party animals
and me being a rhyme cannibal
1435
01:47:50,000 --> 01:47:52,275
Flammable Hannibal while
it's bangin'it's understandable
1436
01:47:52,360 --> 01:47:54,635
Now back to somebody movin'
nobody get hurt
1437
01:47:54,720 --> 01:47:56,950
My intentions on this one
is the party wait up for sure
1438
01:47:57,040 --> 01:47:59,429
Now go to work and do the chicken
Do the chicken
1439
01:47:59,520 --> 01:48:01,795
And once you do it's stickin'
Believe me dirty it's tickin'
1440
01:48:01,880 --> 01:48:04,189
Through the door
Throwback Vokal valore
1441
01:48:04,280 --> 01:48:06,794
I see me do it fresh off tour
head to the floor
1442
01:48:06,880 --> 01:48:09,189
Take it round, round
Chickenhead breakin'it down
1443
01:48:09,280 --> 01:48:11,555
Created by my town
the monastery is found
1444
01:48:11,640 --> 01:48:13,949
There will be no extra space to waste
Pick up the pace
1445
01:48:14,040 --> 01:48:16,235
See your heart rate
And if you start to hyperventilate
1446
01:48:16,320 --> 01:48:18,231
- Breathe in
- Breathe in
- Breathe out
1447
01:48:18,320 --> 01:48:21,118
- Breathe out
- Do the chickenhead, go on let it out
- Go on let it out
1448
01:48:21,200 --> 01:48:23,111
- Breathe out
- Breathe out
- Breathe in
1449
01:48:23,200 --> 01:48:25,998
- Breathe in
- Put ya back in and let ya knees bend
- Let ya knees bend
1450
01:48:26,080 --> 01:48:27,991
- Breathe in
- Breathe in
- Breathe out
1451
01:48:28,080 --> 01:48:30,878
- Breathe out
- Do the monastery, go on let it out
- Go on let it out
1452
01:48:30,960 --> 01:48:32,871
- Breathe out
- Breathe out
- Breathe in
1453
01:48:32,960 --> 01:48:35,872
- Breathe in
- Put ya back out and let ya knees bend
- Yo, yo
1454
01:48:35,960 --> 01:48:38,235
First, ladies put ya drink by ya purse
1455
01:48:38,320 --> 01:48:40,595
Fellas tuck in ya shirt
and put in biblical words
1456
01:48:40,680 --> 01:48:43,148
Sayin', ladies get ya dip right
and ya hip right
1457
01:48:43,240 --> 01:48:45,595
Fellas ya betta find that
and get behind that
1458
01:48:45,680 --> 01:48:47,910
Third, you can do it
shaken or stirred
1459
01:48:48,000 --> 01:48:50,389
Slow up per word
and flap like a bird
1460
01:48:50,480 --> 01:48:52,789
Four, do it some more
Five, make sure it's live
1461
01:48:52,880 --> 01:48:55,314
- Six, ladies and fellas
here we go now
- Swing
1462
01:48:55,400 --> 01:48:57,516
Seven, laid back
like you lookin'for heaven
1463
01:48:57,600 --> 01:49:00,160
Let ya body preach like we
in church and you the reverend
1464
01:49:00,240 --> 01:49:02,390
Eight, if you made it this far
dirty you straight
1465
01:49:02,480 --> 01:49:04,994
If not, you better practise
and get it fo'it's too late
1466
01:49:05,080 --> 01:49:07,389
Nine, is this the time
to prepare for the dime
1467
01:49:07,480 --> 01:49:09,710
Ten, start all over again
1468
01:49:09,800 --> 01:49:11,711
- Breathe in
- Breathe in
- Breathe out
1469
01:49:11,800 --> 01:49:14,268
- Breathe out
- Do the chickenhead, go on let it out
- Go on let it out
1470
01:49:14,360 --> 01:49:16,271
- Breathe out
- Breathe out
- Breathe in
1471
01:49:16,360 --> 01:49:19,158
- Breathe in
- Put ya back in and let ya knees bend
- Let ya knees bend
1472
01:49:19,240 --> 01:49:21,151
- Breathe in
- Breathe in
- Breathe out
1473
01:49:21,240 --> 01:49:23,913
- Breathe out
- Do the monastery, go on let it out
- Go on let it out
1474
01:49:24,000 --> 01:49:25,911
- Breathe out
- Breathe out
- Breathe in
1475
01:49:26,000 --> 01:49:29,072
- Breathe in
- Put ya back in and let ya knees bend
1476
01:49:48,400 --> 01:49:50,675
Six million ways to live
We live lavish
1477
01:49:50,760 --> 01:49:54,355
Superior deluxe, rap status
To carry that mattress with no bounce
1478
01:49:54,440 --> 01:49:57,830
A sharp cactus, blanket
Leavin'scratches across the atlas
1479
01:49:57,920 --> 01:50:01,276
Buildin' above civilians
Takes two looks to recognize the villain
1480
01:50:01,360 --> 01:50:04,796
Two blinks to make your heart sink
Three-sixty degrees like a roller rink
1481
01:50:04,880 --> 01:50:06,916
That's how my life moves
upon a solar ring
1482
01:50:07,000 --> 01:50:09,833
Try so hard my soul to sing, but still
my pen moves on to bolder things
1483
01:50:09,920 --> 01:50:13,435
Can't hang like a soldier around you
He who can't compete against
a flowing thing
1484
01:50:13,520 --> 01:50:16,910
Blood is the life through the mainframe
Keepin' on top of stray slayings
1485
01:50:17,000 --> 01:50:19,673
How you livin', power driven
to the maximus, passionate
1486
01:50:19,760 --> 01:50:23,196
Innocent to where the action is
A small fraction of the population
1487
01:50:23,280 --> 01:50:25,794
Holding down his occupation
It's wrong concentration
1488
01:50:25,880 --> 01:50:28,189
A simple conversation
I'll listen to the rhythm
1489
01:50:28,280 --> 01:50:31,158
Sometimes we don't agree
But not afraid to talk about it openly
1490
01:50:31,240 --> 01:50:33,595
I took it overseas
to lock it down totally
1491
01:50:33,680 --> 01:50:37,195
Package it like groceries
You take it to the apex
1492
01:50:37,280 --> 01:50:41,398
Even straight brothers golden
to my peeps across the ocean
1493
01:50:41,480 --> 01:50:44,916
Brother you sober or stay smokin'
Down..Down to earth or stay floatin'
1494
01:50:45,000 --> 01:50:47,992
Flood gates about to break open
Six million ways to live
1495
01:50:48,080 --> 01:50:50,389
Six..Six..Six million ways to live life
1496
01:50:50,480 --> 01:50:52,869
Boy, there's six million
ways to live life
1497
01:50:52,960 --> 01:50:55,394
Whole lot to give, yo
So we grab mice
1498
01:50:55,480 --> 01:50:57,869
'Cause there's six million
ways to live lavish
1499
01:50:57,960 --> 01:51:00,269
Beyond all the misery
and mathematics
1500
01:51:00,360 --> 01:51:02,749
- Oh, there's six million ways to live
- Six million
1501
01:51:02,840 --> 01:51:05,115
- Six million ways to live
- Six million
1502
01:51:05,200 --> 01:51:07,555
'Cause there's six million
ways to live lavish
1503
01:51:07,640 --> 01:51:09,790
Beyond all the misery
and mathematics
1504
01:51:09,880 --> 01:51:12,235
'Cause there's six million
ways to live
1505
01:51:12,320 --> 01:51:14,629
Six million ways to live
127940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.