All language subtitles for Another.End.2024.1080p.WEB-DL.H264.AC3.5.1_BS(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:37,332 --> 00:09:38,416 Turn it off, Sal. 2 00:09:44,625 --> 00:09:46,457 Were you looking at her memories? 3 00:09:50,332 --> 00:09:53,750 Tomorrow, I have to close your access before anyone notices. 4 00:09:54,000 --> 00:09:55,541 Tell them you're the one watching them. 5 00:09:56,082 --> 00:09:58,041 I don't look at the memories of the Absent. 6 00:09:58,582 --> 00:09:59,916 I just manage them. 7 00:10:04,082 --> 00:10:05,666 Shall we have dinner out tonight? 8 00:10:11,500 --> 00:10:13,207 Okay, I'll cook something. 9 00:10:14,957 --> 00:10:16,500 Mom's tortilla, okay? 10 00:12:44,000 --> 00:12:45,957 Hey, little sister. What's up? 11 00:12:49,957 --> 00:12:52,875 - What a son of a bitch! - Wait. 12 00:25:00,333 --> 00:25:01,333 Where are you going? 13 00:25:02,000 --> 00:25:04,165 Sorryโ€ฆ I can't. 14 00:25:04,415 --> 00:25:06,833 - Yes, you can. - Sorry, I'm sorry, I can't. 15 00:25:06,915 --> 00:25:09,000 There are groups that can help you. 16 00:25:09,083 --> 00:25:10,083 I don't want to. 17 00:25:10,375 --> 00:25:13,665 - Leave her here, don't take her home. - Compatibility is good. 18 00:25:13,790 --> 00:25:15,790 We can keep her up all day. 19 00:25:15,915 --> 00:25:16,915 It's not Zoe. 20 00:25:17,415 --> 00:25:20,583 It's another person, I don't know who she isโ€ฆ What's her name? 21 00:25:20,708 --> 00:25:22,665 Who cares what she's called. 22 00:25:23,540 --> 00:25:25,958 She's someone who doesn't remember anything when she comes home, 23 00:25:26,040 --> 00:25:28,665 until she sleeps, she is Zoe in everything. 24 00:25:28,790 --> 00:25:31,458 - It's a miracle, Sal! - No, I can't do it. 25 00:25:31,958 --> 00:25:36,125 No, don't take her home and please take that dress off her. 26 00:25:36,750 --> 00:25:37,750 Please. 27 00:33:46,415 --> 00:33:47,665 She's in the bedroom. 28 00:33:48,333 --> 00:33:50,290 She should wake up in a few minutes. 29 00:33:52,583 --> 00:33:54,665 - Thank you. - Good. 30 00:33:55,665 --> 00:33:58,540 - See you later. - Sure, yes. 31 00:41:27,500 --> 00:41:28,500 How did it go? 32 00:41:32,625 --> 00:41:33,625 Very good. 33 00:41:35,708 --> 00:41:37,291 For a moment, I believed it. 34 00:41:39,041 --> 00:41:40,041 Yes. 35 00:41:41,208 --> 00:41:42,208 It works like this. 36 00:41:44,041 --> 00:41:45,083 Very quietly. 37 00:41:48,375 --> 00:41:49,875 Even though itโ€™s a bit much, right? 38 00:41:57,416 --> 00:41:58,416 I'm sorry. 39 00:42:00,416 --> 00:42:01,416 For what? 40 00:42:03,083 --> 00:42:05,250 For those pills and because you have to look after me 41 00:42:05,333 --> 00:42:07,250 so I don't do anything stupid again. 42 00:42:10,708 --> 00:42:12,375 Once I was the one who looked after you. 43 00:42:15,000 --> 00:42:19,083 Ah, yes, of course. I always made you believe it. 44 00:42:19,958 --> 00:42:21,291 But it's not the truth. 45 00:42:22,250 --> 00:42:24,916 If it wasn't for me, youโ€™d still Be with the saxophone guy. 46 00:42:25,500 --> 00:42:27,625 Well, who knowsโ€ฆ If I hadn't threatened him 47 00:42:27,833 --> 00:42:29,916 we would have stayed together a little longer. 48 00:42:30,083 --> 00:42:33,333 He treated you very badly. You were always crying. 49 00:42:34,500 --> 00:42:37,875 - Then, you were too young. - I was 14 years old. 50 00:42:38,750 --> 00:42:40,750 My friends were already fucking. 51 00:42:41,583 --> 00:42:43,791 Yes, yes, true. I know, yes. 52 00:42:45,500 --> 00:42:48,500 What a pig! Don't tell me that. 53 00:42:57,958 --> 00:43:00,916 - No, what are you doing? No. - Wait... 54 00:43:02,791 --> 00:43:05,666 - Here you are. - Oh no. 55 00:43:07,000 --> 00:43:08,375 Finally, a smile. 56 00:43:10,041 --> 00:43:12,083 - It had to be captured. - Mmh. 57 00:43:19,958 --> 00:43:21,375 Don't waste time. 58 00:43:24,166 --> 00:43:26,875 Take advantage of these moments to feel good with her. 59 00:43:32,500 --> 00:43:34,625 To prepare to say goodbye to her. 60 00:54:57,041 --> 00:54:58,416 I need more time. 61 00:54:59,250 --> 00:55:01,250 It was supposed to be the last meeting. 62 00:55:02,208 --> 00:55:04,083 Yes, but I feel like I need to see her again. 63 00:55:05,458 --> 00:55:08,875 I don't know, it's like... Like I've wasted too much time. 64 00:55:10,208 --> 00:55:12,125 No. It doesn't work like that. 65 00:55:12,708 --> 00:55:15,500 The number of meetings is established in advance. 66 00:55:16,166 --> 00:55:18,791 What do I care what the psychiatrist says, 67 00:55:19,041 --> 00:55:22,583 the stages of mourning, the ceremony, and everything else, right? 68 00:55:22,666 --> 00:55:27,083 You put me in a difficult position. You shouldnโ€™t have mentioned my name. 69 00:55:27,333 --> 00:55:29,333 - I didn't mention your name. - No? 70 00:55:29,583 --> 00:55:30,583 No. 71 00:55:30,666 --> 00:55:33,333 You think it was hard to connect the dots? 72 00:55:37,541 --> 00:55:39,958 The limits are linked to the bodies of Hosts 73 00:55:40,041 --> 00:55:42,958 they can't be used for a long time, it's risky. 74 00:55:43,541 --> 00:55:45,375 Can't we do it a couple more times? 75 00:55:51,166 --> 00:55:53,333 Iโ€™ll try to transfer it into someone else's body. 76 00:56:05,500 --> 00:56:06,625 I want it to be her. 77 00:56:15,333 --> 00:56:17,291 I will try to speak to the Host. 78 01:09:31,832 --> 01:09:33,541 She dreamed of Zoe's death. 79 01:09:35,207 --> 01:09:36,207 Dreamlike residues. 80 01:09:36,666 --> 01:09:40,500 I told you, prolonged cohabitation leaves marks on the Host's body. 81 01:09:40,582 --> 01:09:41,582 Sheโ€™s unwell? 82 01:09:42,582 --> 01:09:43,707 Enough, Sal. 83 01:09:45,166 --> 01:09:46,500 I know you saw her. 84 01:09:47,707 --> 01:09:49,791 The Hosts are geolocalised. 85 01:09:51,541 --> 01:09:52,541 It's the Atlantic. 86 01:09:53,791 --> 01:09:56,625 It's trendy, it's normal for a girl to go there to dance. 87 01:09:59,875 --> 01:10:02,125 - It was a coincidence. - No. 88 01:10:02,375 --> 01:10:04,582 It has nothing to do with the case. 89 01:10:05,957 --> 01:10:09,416 It's the sensations that lead you one way or the other. 90 01:10:10,291 --> 01:10:13,654 They are called that because they have to do with the senses, 91 01:10:13,654 --> 01:10:15,375 not with chance. 92 01:10:15,375 --> 01:10:20,000 Sal, I can't help you anymore. I can't make her come back. 93 01:10:20,082 --> 01:10:21,832 You take care of the assignments. 94 01:10:22,903 --> 01:10:24,062 You take care of the Hosts, 95 01:10:24,069 --> 01:10:26,639 you plan, you decide how long and how many shifts. 96 01:10:27,166 --> 01:10:29,957 Yes, of course, but I do it following the rules. 97 01:10:30,416 --> 01:10:31,416 The rulesโ€ฆ 98 01:10:33,082 --> 01:10:35,666 The rules are not the problem. You know it. 99 01:10:37,500 --> 01:10:38,625 What's the problem? 100 01:10:39,082 --> 01:10:42,541 The problem is that you want me to feel bad. 101 01:10:45,416 --> 01:10:47,916 You want me to feel bad, to feel better. 102 01:10:49,875 --> 01:10:54,291 - To feel less alone. - You're saying crazy things. 103 01:10:54,375 --> 01:10:57,250 Yes, I'm saying absurd things, because I'm... 104 01:10:57,500 --> 01:11:00,082 I'm confused, I don't know... I'm scared. 105 01:11:14,500 --> 01:11:15,875 One last timeโ€ฆ 106 01:11:17,500 --> 01:11:19,082 But don't ask me anything anymore. 107 01:11:20,791 --> 01:11:21,791 Never again. 108 01:42:26,457 --> 01:42:27,582 I lost a ring. 109 01:42:28,375 --> 01:42:30,332 - Grandma's ringโ€ฆ - Yes, come. 110 01:42:41,416 --> 01:42:44,375 She came to my office. She knows everything. 111 01:42:49,291 --> 01:42:50,582 Does she want to report us? 112 01:42:51,625 --> 01:42:53,125 No, she won't. 113 01:42:55,375 --> 01:42:56,750 Let's see if it's down here. 114 01:42:59,082 --> 01:43:01,291 Can you help me? Look from that side. 115 01:43:25,457 --> 01:43:27,832 Thanks for being with me these days. 116 01:43:44,750 --> 01:43:48,625 - Talk to her. - No, I don't know... it doesn't make sense. 117 01:43:49,791 --> 01:43:50,957 No, that's not true. 118 01:43:52,332 --> 01:43:54,250 Yesterday, when she came, she surprised me. 119 01:43:55,416 --> 01:43:58,832 The things he said made me realize that I did everything wrong. 120 01:43:59,500 --> 01:44:01,416 Listen to me, for once in your life. 121 01:44:02,916 --> 01:44:04,250 Go talk to her. 122 01:44:05,166 --> 01:44:06,166 Do you promise me? 123 01:44:08,207 --> 01:44:09,875 Don't worry about me. 124 01:44:11,500 --> 01:44:12,500 No. 125 01:44:13,791 --> 01:44:16,082 Itโ€™s you who shouldnโ€™t worry about me. 126 01:44:20,541 --> 01:44:21,541 Go. 8666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.