All language subtitles for A.Match.In.Manhattan.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ERBiUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,999 [Reel One Logo] 2 00:00:10,772 --> 00:00:13,509 (soft music) 3 00:00:23,551 --> 00:00:26,388 (birds chirping) 4 00:00:29,324 --> 00:00:32,628 (softly humming) (child laughing) 5 00:00:35,398 --> 00:00:38,200 (in French): Tu danses bien. (child laughing) 6 00:00:39,734 --> 00:00:41,103 (giggling) 7 00:00:41,970 --> 00:00:43,506 (child laughing) 8 00:00:43,572 --> 00:00:44,973 Allez. 9 00:00:45,039 --> 00:00:46,808 (gasps) Oh! 10 00:00:46,875 --> 00:00:48,210 Uh... 11 00:00:48,277 --> 00:00:50,679 Au revoir, ma puce. 12 00:00:50,746 --> 00:00:53,149 Mrs. Dupont, I uh... 13 00:00:53,215 --> 00:00:54,850 Were we supposed to have a meeting? 14 00:00:54,917 --> 00:00:57,085 - I wanted to stop by for a chat. 15 00:00:57,152 --> 00:00:58,654 - Is this about the park? 16 00:00:58,720 --> 00:01:00,588 The kids were falling asleep during math. 17 00:01:00,655 --> 00:01:02,691 I mean, I thought, why not take them outside 18 00:01:02,758 --> 00:01:05,194 and within 30 minutes, they were shouting out sums 19 00:01:05,260 --> 00:01:07,328 like they're in Good Will Hunting. 20 00:01:07,396 --> 00:01:09,331 - Celeste, we're at the end of your probation year. 21 00:01:09,397 --> 00:01:12,768 - I know and I'm not putting all my eggs in one basket 22 00:01:12,834 --> 00:01:16,037 because the bigger school in St. Louis would be fine. 23 00:01:16,105 --> 00:01:18,908 But I so wanna stay here. 24 00:01:18,974 --> 00:01:20,742 Lachapelle rocks! 25 00:01:22,411 --> 00:01:25,313 - I'm afraid we're not keeping you on. 26 00:01:25,381 --> 00:01:26,481 - What? 27 00:01:26,549 --> 00:01:29,084 - Your teaching methods, well, 28 00:01:29,150 --> 00:01:31,287 they are unconventional, to say the least. 29 00:01:31,352 --> 00:01:34,355 - Kids learn best through play. 30 00:01:34,423 --> 00:01:36,125 Especially in first grade. 31 00:01:36,191 --> 00:01:38,694 - That may be so, and I support your values, 32 00:01:38,760 --> 00:01:42,564 but like it or not, we have a curriculum to follow. 33 00:01:42,631 --> 00:01:44,867 - Look, my kids love coming to class. 34 00:01:44,933 --> 00:01:47,102 And how many other first graders 35 00:01:47,168 --> 00:01:49,004 know how to speak French and play guitar already? 36 00:01:49,070 --> 00:01:51,272 I care about their happiness, 37 00:01:51,340 --> 00:01:53,308 just as much as I do their education. 38 00:01:53,375 --> 00:01:55,043 - That is exactly why you're the first person 39 00:01:55,111 --> 00:01:57,412 that came to mind when our benefactor mentioned 40 00:01:57,480 --> 00:01:59,781 about an au pair job in New York. 41 00:01:59,849 --> 00:02:01,650 - An au pair? 42 00:02:01,716 --> 00:02:05,153 - Mm-hmm. - I'm supposed to be a teacher. 43 00:02:06,188 --> 00:02:10,558 Oh, I'm not gonna pass my probation year, am I? 44 00:02:10,626 --> 00:02:14,395 - You have a wonderful way with the children, Celeste. 45 00:02:14,462 --> 00:02:17,432 But this role's a better fit for you. 46 00:02:17,500 --> 00:02:19,701 Richard Tyler was in town last week 47 00:02:19,768 --> 00:02:21,103 developing a property here 48 00:02:21,169 --> 00:02:23,138 and he was looking for an au pair. 49 00:02:23,205 --> 00:02:26,307 - Wait a second, I can't just drop everything, 50 00:02:26,375 --> 00:02:29,844 change my career, and move to New York City? 51 00:02:29,912 --> 00:02:31,747 (sighs) 52 00:02:31,813 --> 00:02:33,949 (upbeat music) 53 00:02:34,015 --> 00:02:35,751 (hubbub) 54 00:02:38,319 --> 00:02:41,723 - And as soon as we get the building permits, 55 00:02:41,789 --> 00:02:43,725 we will be good to go. 56 00:02:43,792 --> 00:02:46,662 No, Josh and I are just putting the finishing touches 57 00:02:46,729 --> 00:02:47,629 on the model right now. 58 00:02:47,695 --> 00:02:50,598 - Dad, I hurt my foot in gym class 59 00:02:50,665 --> 00:02:52,835 so maybe I should give ballet a miss for today? 60 00:02:52,901 --> 00:02:54,302 - Absolutely, no, 61 00:02:54,370 --> 00:02:56,938 we would be proud to show it to any potential investors. 62 00:02:57,006 --> 00:02:59,407 - Hey, if she's missing ballet, then I'm missing karate. 63 00:02:59,474 --> 00:03:00,742 - Hey, some awareness, please. 64 00:03:00,808 --> 00:03:02,277 I'm in the middle of a call right now. 65 00:03:02,343 --> 00:03:03,878 - There's nothing wrong with your foot, blockhead. 66 00:03:03,945 --> 00:03:05,681 - There's nothing wrong with yours either, wannabe. 67 00:03:05,747 --> 00:03:07,883 - Hey, guys, maybe we-- - Are you saying I'm lying? 68 00:03:07,949 --> 00:03:09,985 - Like 200%. - Hey! 69 00:03:10,051 --> 00:03:11,753 - He totally started it. - What? 70 00:03:11,819 --> 00:03:13,756 - I don't care who started it. But I'm finishing it. 71 00:03:13,822 --> 00:03:15,723 Lilly, your foot looked just fine 10 minutes ago 72 00:03:15,790 --> 00:03:17,393 when you were dancing around in the living room. 73 00:03:17,459 --> 00:03:19,294 And Max, your sister's going to ballet, 74 00:03:19,360 --> 00:03:20,829 so you're going to karate. 75 00:03:20,895 --> 00:03:22,463 (huffs) - Josh, 76 00:03:22,531 --> 00:03:24,500 where are we on the au pair? Please, for my sanity, 77 00:03:24,567 --> 00:03:26,201 tell me you found one. - Not yet. 78 00:03:26,268 --> 00:03:28,336 But we're interviewing candidates tomorrow. 79 00:03:28,403 --> 00:03:31,272 - Wonder how long it'll take us to get rid of this one. 80 00:03:32,775 --> 00:03:35,276 (soft music) 81 00:03:35,343 --> 00:03:37,612 - Last month, Mark and I break up. 82 00:03:37,680 --> 00:03:39,281 Now I lose my job. 83 00:03:39,348 --> 00:03:41,483 My life's officially a disaster. 84 00:03:41,550 --> 00:03:43,752 - Mark was not right for you. 85 00:03:43,818 --> 00:03:45,920 - Still, I can't believe he ended things 86 00:03:45,987 --> 00:03:48,657 because he thought I used my windshield wipers too often. 87 00:03:48,723 --> 00:03:50,491 I... (laughs) 88 00:03:50,558 --> 00:03:51,560 - Okay. 89 00:03:51,627 --> 00:03:54,997 Can you retake your probation year? 90 00:03:55,063 --> 00:03:56,764 - What's the point? 91 00:03:56,831 --> 00:04:00,201 I wanted to change the education system. 92 00:04:00,269 --> 00:04:01,804 And my methods are good. 93 00:04:01,870 --> 00:04:04,473 And teaching through play is how they do it in Scandinavia 94 00:04:04,539 --> 00:04:05,873 'til the age of seven. 95 00:04:05,941 --> 00:04:08,343 And it's showing amazing results. 96 00:04:08,409 --> 00:04:10,812 - Maybe they're just not ready for you. 97 00:04:10,878 --> 00:04:12,448 Listen, 98 00:04:12,514 --> 00:04:15,516 I think you're looking at this from the wrong perspective. 99 00:04:15,584 --> 00:04:17,620 It's a glass half full situation to me. 100 00:04:17,685 --> 00:04:20,755 - Are you referring to the unemployment 101 00:04:20,822 --> 00:04:23,759 or to the fact that my dreams have been squashed to a pulp? 102 00:04:23,826 --> 00:04:25,461 Hmm? - Hello. 103 00:04:25,526 --> 00:04:28,129 You have a chance on a job in NYC. 104 00:04:28,197 --> 00:04:29,632 - Yeah. 105 00:04:29,697 --> 00:04:33,401 Skyscrapers, pollution, overcrowding. 106 00:04:33,468 --> 00:04:35,103 The glass keeps filling up. 107 00:04:35,170 --> 00:04:38,072 - Think of it as a chance to start over. 108 00:04:38,139 --> 00:04:40,408 New job, new direction. 109 00:04:40,475 --> 00:04:42,711 Maybe find a new love. 110 00:04:42,778 --> 00:04:46,848 - Oh, please. Men in suits with big egos? 111 00:04:46,915 --> 00:04:48,584 Renee, I'm not even in the right headspace 112 00:04:48,651 --> 00:04:51,420 to eat a croissant, never mind meet a man. 113 00:04:51,487 --> 00:04:53,588 Plus, you're talking like I have the job already 114 00:04:53,656 --> 00:04:56,358 when all I actually have is an interview tomorrow 115 00:04:56,425 --> 00:04:58,593 with Mr. Richard Tyler. 116 00:05:00,262 --> 00:05:02,096 - Richard Tyler? 117 00:05:02,163 --> 00:05:04,600 The property guy? - Who? 118 00:05:04,666 --> 00:05:07,168 (laughs) - The New York property guy. 119 00:05:07,235 --> 00:05:08,536 (gasps) Oh. 120 00:05:08,603 --> 00:05:10,372 His name is mentioned everywhere. 121 00:05:10,439 --> 00:05:12,408 Look, I'll show you. 122 00:05:13,709 --> 00:05:17,045 Okay, weird, no photos, just articles. 123 00:05:17,446 --> 00:05:19,548 This one says that he values his privacy 124 00:05:19,615 --> 00:05:21,315 and doesn't allow photographs. 125 00:05:21,382 --> 00:05:23,951 - Wow, he sounds fun. - Stop. 126 00:05:25,153 --> 00:05:26,788 Oh, uh... 127 00:05:26,855 --> 00:05:30,658 This one says that he came off self-important and aloof 128 00:05:30,725 --> 00:05:32,593 at a dinner gala last month. 129 00:05:32,661 --> 00:05:35,630 - Well, there's bound to be lots of Richard Tylers. 130 00:05:35,697 --> 00:05:38,567 - Who are property developers in NYC? 131 00:05:38,634 --> 00:05:41,036 - There's no way it's the same guy. 132 00:05:41,103 --> 00:05:42,071 - Ah! - I mean, 133 00:05:42,137 --> 00:05:43,439 where's this croissant? (scoffs) 134 00:05:43,504 --> 00:05:45,473 Hold this for me. 135 00:05:45,540 --> 00:05:47,276 - Hmm? - You did good. 136 00:05:47,343 --> 00:05:48,843 (chuckling) 137 00:05:50,913 --> 00:05:53,716 (video call ringing) 138 00:05:56,685 --> 00:06:00,154 - Hi, Celeste Robinson? - Hey. Yeah, it's me. 139 00:06:00,221 --> 00:06:01,689 Um, yeah, I was just checking. 140 00:06:01,757 --> 00:06:03,658 It's really nice to meet you. 141 00:06:03,725 --> 00:06:06,228 - You too. Sorry I'm late. Should we just jump right in? 142 00:06:06,295 --> 00:06:08,396 - Sure! - Your resume sounds great, 143 00:06:08,463 --> 00:06:09,531 by the way. 144 00:06:09,598 --> 00:06:11,165 You've been a kindergarten teacher 145 00:06:11,233 --> 00:06:13,000 and have qualifications in art, 146 00:06:13,067 --> 00:06:15,704 cookery, music, and languages. 147 00:06:15,771 --> 00:06:18,374 - What can I say, I love to learn. 148 00:06:18,439 --> 00:06:20,675 - And you're part French? - Yes. 149 00:06:20,742 --> 00:06:23,144 My Grandma Sophie was from Paris, 150 00:06:23,211 --> 00:06:24,713 so she's the one who taught me French 151 00:06:24,779 --> 00:06:26,014 and uh, got me into cooking. 152 00:06:26,081 --> 00:06:27,850 - So, you're fluent in the language then? 153 00:06:27,915 --> 00:06:30,084 - Oui, parfaitement bilingue. Totally. 154 00:06:30,151 --> 00:06:34,523 I-I spent summers in Paris, travelled across France. 155 00:06:34,589 --> 00:06:36,391 Um, and-and the place where I live now 156 00:06:36,458 --> 00:06:39,528 is actually of French origin, so lots of ties, 157 00:06:39,595 --> 00:06:41,062 I guess, Mr. Tyler. 158 00:06:41,129 --> 00:06:43,331 - Oh, I'm actually Josh. 159 00:06:43,399 --> 00:06:45,834 I-I work for Tyler Property Development, 160 00:06:45,901 --> 00:06:46,869 hence the uniform. 161 00:06:46,935 --> 00:06:48,237 I'm Richard's PA. 162 00:06:48,302 --> 00:06:50,406 - I'm sorry, I-I didn't realize. 163 00:06:50,471 --> 00:06:51,507 - Not at all. 164 00:06:51,572 --> 00:06:52,841 Richard really wanted to be here 165 00:06:52,908 --> 00:06:54,576 but he had to go to an important meeting. 166 00:06:54,642 --> 00:06:56,879 - So, are we rescheduling? 167 00:06:56,944 --> 00:06:58,312 - Uh... no. 168 00:06:58,379 --> 00:07:00,983 I was just going to do the whole interview. 169 00:07:01,048 --> 00:07:03,819 - Wait, so he's not even gonna meet any of the candidates? 170 00:07:03,886 --> 00:07:07,088 What kind of parent doesn't meet the person 171 00:07:07,156 --> 00:07:08,723 looking after their kids? 172 00:07:09,690 --> 00:07:10,858 - He's mega busy with work, 173 00:07:10,925 --> 00:07:14,096 but he is going to watch the recordings. 174 00:07:14,163 --> 00:07:16,365 - This is being recorded? 175 00:07:16,432 --> 00:07:18,800 - We did inform you of that in the email. 176 00:07:20,168 --> 00:07:24,773 - You know, any chance you can cut that last part out? 177 00:07:25,641 --> 00:07:26,809 (Celeste sighs) 178 00:07:26,875 --> 00:07:28,810 Renee, I basically called him a bad parent. 179 00:07:28,877 --> 00:07:30,846 - Oh, well, you didn't even know 180 00:07:30,913 --> 00:07:32,713 if you wanted to do the au pair thing anyway. 181 00:07:32,781 --> 00:07:35,016 - I know, but what am I gonna do now? 182 00:07:35,083 --> 00:07:36,685 I have zero job prospects. 183 00:07:36,752 --> 00:07:40,122 - The coffee shop in town is looking for a new barista. 184 00:07:41,023 --> 00:07:42,891 (phone rings) Uh-uh. 185 00:07:44,392 --> 00:07:45,994 (call beeps on) - Hello? 186 00:07:46,060 --> 00:07:48,430 - Hello, Miss Robinson? This is Josh 187 00:07:48,497 --> 00:07:50,999 from Tyler Property Development. - Hey! Josh. 188 00:07:51,065 --> 00:07:54,802 - I'm calling to inform you that you got the job. 189 00:07:54,870 --> 00:07:57,072 - I-I got the job? - Stop! 190 00:07:57,139 --> 00:07:59,675 (Celeste): Are-are you serious? - I'm very serious. 191 00:07:59,740 --> 00:08:01,442 - That's amazing. Thank you so much. 192 00:08:01,509 --> 00:08:03,644 - How quickly can you get here? 193 00:08:03,711 --> 00:08:05,980 - How quickly to New York City? - Yes. 194 00:08:06,048 --> 00:08:07,182 We need you ASAP. 195 00:08:07,249 --> 00:08:08,684 We cover all expenses, of course. 196 00:08:08,750 --> 00:08:10,418 - I guess if I could hop on a flight, 197 00:08:10,485 --> 00:08:11,786 I could be with you say, tomorrow? 198 00:08:11,853 --> 00:08:13,021 - Tomorrow would be fine. 199 00:08:13,088 --> 00:08:13,988 Our travel coordinator 200 00:08:14,055 --> 00:08:15,723 will follow up with you. Goodbye for now. 201 00:08:15,790 --> 00:08:18,192 - Uh, okay, great! Bye! 202 00:08:18,259 --> 00:08:20,095 (screaming excitedly) 203 00:08:20,161 --> 00:08:22,029 - Congrats! 204 00:08:22,096 --> 00:08:23,331 - Thank you! 205 00:08:23,398 --> 00:08:26,767 (upbeat music) 206 00:08:26,834 --> 00:08:28,937 - Morning, sir. - Morning, Charlie. 207 00:08:29,004 --> 00:08:30,538 What do you think of the new uniforms? 208 00:08:30,605 --> 00:08:33,609 - Oh, they're top quality. And you're wearing it too? 209 00:08:33,674 --> 00:08:36,611 - I am! I wanted the staff to know we're on one team. 210 00:08:36,677 --> 00:08:38,647 - Sounds good. - Yeah, speaking of which, 211 00:08:38,714 --> 00:08:40,581 the new au pair arrives today. 212 00:08:40,649 --> 00:08:42,783 If you could see her up to HR for onboarding 213 00:08:42,850 --> 00:08:44,186 then take her out to the house, please. 214 00:08:44,253 --> 00:08:46,554 - Okay. Would you like me to bring the car around for you? 215 00:08:46,621 --> 00:08:48,724 - No. Julie's picking me up for a meeting, 216 00:08:48,789 --> 00:08:50,325 then we'll be heading out after that. 217 00:08:50,392 --> 00:08:51,726 - Okay. 218 00:09:00,235 --> 00:09:01,903 - Ah. 219 00:09:01,970 --> 00:09:03,337 Oh, hi there. 220 00:09:03,404 --> 00:09:05,807 You're with Tyler Properties, right? 221 00:09:05,874 --> 00:09:07,308 I recognized the uniform. 222 00:09:07,375 --> 00:09:08,710 Would you mind if I give you these? 223 00:09:08,777 --> 00:09:11,013 - Oh, um... - Thank you. 224 00:09:12,147 --> 00:09:13,581 - Uh... yeah. 225 00:09:13,649 --> 00:09:16,284 I... don't... 226 00:09:16,350 --> 00:09:17,985 - They're so heavy. - Oh. 227 00:09:18,052 --> 00:09:20,655 - I've been holding on to them for hours at the airport. 228 00:09:20,721 --> 00:09:22,456 - Uh-huh. - Okay. 229 00:09:22,524 --> 00:09:24,960 I'm uh, I'm headed to the top floor 230 00:09:25,027 --> 00:09:27,428 so, if you could just follow me, that'd be great. 231 00:09:27,495 --> 00:09:29,597 - Miss-- - Oh, sorry, okay. 232 00:09:29,664 --> 00:09:31,866 - Wait, miss! 233 00:09:31,933 --> 00:09:34,702 - Hey, hey, miss, excuse me. 234 00:09:34,769 --> 00:09:36,904 - Oh, did I give you too much? Oh, I'm sorry. 235 00:09:36,971 --> 00:09:38,774 I think I'm running late. Let me just grab-- Oh. 236 00:09:38,840 --> 00:09:40,775 (cellphone ringing) One sec. 237 00:09:41,509 --> 00:09:44,745 Renee? Yes, I finally got on a flight. 238 00:09:44,812 --> 00:09:47,481 Eight hours on standby. Total nightmare. 239 00:09:47,548 --> 00:09:48,549 (sighs) 240 00:09:48,616 --> 00:09:49,951 - I... (grumbles) 241 00:09:50,018 --> 00:09:51,720 - Look, I know I just got here, 242 00:09:51,787 --> 00:09:54,022 but New York City seems exactly like I thought it'd be. 243 00:09:54,089 --> 00:09:57,024 I haven't seen a single tree yet. 244 00:09:57,091 --> 00:09:58,759 I don't know. 245 00:09:58,826 --> 00:10:00,696 If Mr. Tyler ends up being the pompous jerk 246 00:10:00,761 --> 00:10:02,197 we read about online, this... 247 00:10:02,264 --> 00:10:04,533 this might be the shortest job I ever have. 248 00:10:04,599 --> 00:10:07,235 Okay. I'll call you later. I love you. 249 00:10:08,336 --> 00:10:09,904 (call beeps off) Oh! 250 00:10:09,971 --> 00:10:12,474 I-I'm so sorry. I almost forgot. 251 00:10:12,541 --> 00:10:14,342 There you go. 252 00:10:15,344 --> 00:10:16,878 (inhales and exhales deeply) 253 00:10:16,945 --> 00:10:19,715 Is two dollars not enough? 254 00:10:19,780 --> 00:10:21,350 (elevator chimes) 255 00:10:22,451 --> 00:10:24,352 - Mr. Tyler. 256 00:10:24,418 --> 00:10:27,522 Uh, can I help you? Or... 257 00:10:27,589 --> 00:10:30,558 - Mr.... Richard Tyler? 258 00:10:30,625 --> 00:10:32,193 - Mm-hmm. 259 00:10:38,600 --> 00:10:40,534 - I'm so sorry. (chuckles nervously) 260 00:10:40,601 --> 00:10:42,837 I... I thought you worked in the building. 261 00:10:42,903 --> 00:10:44,572 - I own the building. 262 00:10:44,639 --> 00:10:46,908 - Then why are you wearing a uniform? 263 00:10:48,110 --> 00:10:49,043 (grunts) 264 00:10:49,110 --> 00:10:51,346 This is Charlie, he runs security 265 00:10:51,413 --> 00:10:54,615 and transportation for the kids. - Oh, hi, nice to meet you. 266 00:10:54,682 --> 00:10:56,485 Oh! This is an office! 267 00:10:56,551 --> 00:10:59,620 Uh, I thought I was arriving at some penthouse apartment. 268 00:10:59,687 --> 00:11:01,123 I-I assumed you lived here. 269 00:11:01,188 --> 00:11:04,192 - No, we have a house out on Long Island. 270 00:11:04,259 --> 00:11:07,028 Charlie will take you up to HR and go over some details 271 00:11:07,095 --> 00:11:08,629 and then drive you out there. - Okay. 272 00:11:08,697 --> 00:11:10,831 - I'll meet you there later. 273 00:11:11,432 --> 00:11:12,900 (sighs) 274 00:11:15,636 --> 00:11:19,240 (soft music) 275 00:11:44,633 --> 00:11:46,500 - Wow! 276 00:11:46,567 --> 00:11:49,303 It's beautiful. - Mm-hmm! 277 00:11:53,575 --> 00:11:56,144 (door opens and shuts) 278 00:11:58,547 --> 00:12:00,414 - Welcome to our home. 279 00:12:01,750 --> 00:12:04,885 - Are you sure any kids live here? 280 00:12:04,952 --> 00:12:07,855 - What are you trying to say? - Um... 281 00:12:08,923 --> 00:12:10,826 - Everybody, this is Celeste. 282 00:12:10,892 --> 00:12:12,094 Uh, this is Josh, whom you've already met. 283 00:12:12,159 --> 00:12:14,229 - Good to meet you in person. - You too. 284 00:12:14,296 --> 00:12:18,365 - And this is my daughter, Lilly, and my son, Max. 285 00:12:18,432 --> 00:12:20,067 - So great to meet you. 286 00:12:22,003 --> 00:12:23,904 Would anyone prefer a hug? 287 00:12:23,971 --> 00:12:25,407 - No way! - Ew. 288 00:12:25,474 --> 00:12:27,075 - Uh, don't be rude, kids. 289 00:12:27,142 --> 00:12:29,009 - It's okay. We'll have plenty of time 290 00:12:29,076 --> 00:12:30,912 to get to know each other. 291 00:12:30,979 --> 00:12:32,813 And if there's ever anything you wanna ask me, 292 00:12:32,880 --> 00:12:34,548 just holler. 293 00:12:34,615 --> 00:12:36,250 - I have a question. - Mm-hmm. 294 00:12:36,317 --> 00:12:38,352 - Is your blouse supposed to look like a Monet painting? 295 00:12:38,419 --> 00:12:39,855 (laughs) - Wow. 296 00:12:39,921 --> 00:12:41,222 - That's enough, Lilly. 297 00:12:41,288 --> 00:12:44,024 - That is quite a reference for someone your age. 298 00:12:44,091 --> 00:12:45,759 Do you happen to like art, Lilly? 299 00:12:45,826 --> 00:12:47,962 - Yeah, um, I'm not sure what Dad said, 300 00:12:48,028 --> 00:12:49,898 but we don't need a babysitter. - Ugh. 301 00:12:49,965 --> 00:12:52,366 - We can totally take care of ourselves. 302 00:12:52,433 --> 00:12:53,934 - I'm sure you can, Max. 303 00:12:54,001 --> 00:12:57,371 Yeah, I'm just here to help with whatever you might need. 304 00:12:57,438 --> 00:12:58,940 All right? 305 00:13:00,207 --> 00:13:01,809 - Okay, to the business at hand. 306 00:13:01,876 --> 00:13:04,645 We expect you to take the kids to and from school, 307 00:13:04,712 --> 00:13:06,648 as well as their extracurricular activities. 308 00:13:06,715 --> 00:13:09,017 - Nice! What clubs are you in? 309 00:13:10,317 --> 00:13:12,821 - Monday is soccer, followed by English. 310 00:13:12,888 --> 00:13:15,157 Tuesday is English and swimming. Wednesday is tennis. 311 00:13:15,222 --> 00:13:17,792 Thursday is science and gymnastics. 312 00:13:17,859 --> 00:13:19,561 And on Friday, Lilly has ballet 313 00:13:19,628 --> 00:13:20,961 and Max has karate. 314 00:13:21,428 --> 00:13:24,331 I wasn't able to find a suitable French tutor, 315 00:13:24,399 --> 00:13:25,667 that's why we hired you, 316 00:13:25,734 --> 00:13:27,201 despite the comments you made about me 317 00:13:27,269 --> 00:13:30,337 not actually interviewing you myself. 318 00:13:30,404 --> 00:13:32,139 - Hmm. 319 00:13:32,206 --> 00:13:34,775 Didn't manage to cut that part out, eh? 320 00:13:34,842 --> 00:13:37,111 - We'd also like you to prepare all the meals. 321 00:13:37,178 --> 00:13:39,313 And before I forget, both kids are participating 322 00:13:39,380 --> 00:13:40,981 in the school fair at the end of the month, 323 00:13:41,048 --> 00:13:43,317 so they need to be practicing every day. 324 00:13:43,384 --> 00:13:46,388 Perhaps give Celeste a taster of what you've been practicing. 325 00:13:46,453 --> 00:13:48,123 (sighs) 326 00:13:50,325 --> 00:13:51,326 - Wow! 327 00:13:51,393 --> 00:13:52,594 Lilly, that's amazing. 328 00:13:52,660 --> 00:13:54,428 - Ha-ha! - Ooh! 329 00:13:54,495 --> 00:13:56,364 (laughs) 330 00:13:56,431 --> 00:13:57,731 Wow, Max. 331 00:13:57,798 --> 00:14:00,067 Got the moves. - Great. 332 00:14:00,134 --> 00:14:02,671 - Um, pardon me, Mr. Tyler. 333 00:14:02,736 --> 00:14:04,139 - Oh, Richard, please. 334 00:14:04,206 --> 00:14:06,774 - When do the kids have down time? 335 00:14:06,841 --> 00:14:08,844 When do they watch movies and eat ice cream, 336 00:14:08,909 --> 00:14:10,644 or play board games? - I know what you mean. 337 00:14:10,711 --> 00:14:12,113 There's no time for that. 338 00:14:12,179 --> 00:14:15,082 Both Max and Lilly both know that in order to succeed in life 339 00:14:15,149 --> 00:14:16,884 you need to work hard, so. 340 00:14:16,951 --> 00:14:19,553 - Yeah, that-that's true, but you also need 341 00:14:19,620 --> 00:14:22,624 to sit back and take a load off. 342 00:14:24,024 --> 00:14:26,227 Maybe something to discuss later. 343 00:14:26,293 --> 00:14:28,363 - Perhaps. 344 00:14:31,432 --> 00:14:33,235 (exhales deeply) 345 00:14:35,604 --> 00:14:38,974 - Richard and the kids usually get up at 0600. 346 00:14:39,039 --> 00:14:41,375 - Oh, it sounds like we're in the military. 347 00:14:41,442 --> 00:14:43,311 - Oh, well, I guess it is a bit of an operation 348 00:14:43,378 --> 00:14:45,746 getting the kids out the door in the morning. 349 00:14:45,813 --> 00:14:48,750 - Wow. This is quite the guest suite. 350 00:14:48,817 --> 00:14:51,885 - And this is your uniform. 351 00:14:51,952 --> 00:14:53,788 - My uniform? - Yes! 352 00:14:53,855 --> 00:14:55,423 With the logo, it's great advertising 353 00:14:55,490 --> 00:14:56,892 when you're out and about running errands. 354 00:14:56,957 --> 00:14:59,961 - Right. Do most au pairs wear uniforms? 355 00:15:00,028 --> 00:15:01,363 - Uh, I guess not 356 00:15:01,428 --> 00:15:03,831 but Richard asks all employees to wear one. 357 00:15:03,898 --> 00:15:05,299 He's part of the company. 358 00:15:05,366 --> 00:15:09,104 And here is a credit card to cover any expenses you incur 359 00:15:09,169 --> 00:15:10,739 while working for Mr. Tyler. 360 00:15:10,804 --> 00:15:12,206 - Not sure I got off to the best start 361 00:15:12,274 --> 00:15:14,975 with Mr. Tyler. - Oh, don't worry about that. 362 00:15:15,043 --> 00:15:17,044 He can be a little prickly at times. 363 00:15:17,111 --> 00:15:19,581 Don't get me wrong, he's a great guy. 364 00:15:19,648 --> 00:15:21,048 It's just... 365 00:15:21,115 --> 00:15:23,884 He's had a tough time since he lost his wife. 366 00:15:23,951 --> 00:15:26,687 - Oh, I uh... 367 00:15:26,754 --> 00:15:29,624 I-I'm so sorry. I-I didn't realize. 368 00:15:29,691 --> 00:15:31,692 - It was a few years ago now. 369 00:15:31,759 --> 00:15:33,294 She was an artist. 370 00:15:33,360 --> 00:15:34,863 Always painting 371 00:15:34,928 --> 00:15:36,730 and being creative with the kids. 372 00:15:36,798 --> 00:15:38,466 She doted on them. 373 00:15:38,533 --> 00:15:41,568 Anyways, I forgot to say, even though it's Saturday, 374 00:15:41,635 --> 00:15:42,937 Richard will be working 375 00:15:43,004 --> 00:15:44,272 so if you could get started right away, 376 00:15:44,339 --> 00:15:46,774 that would be awesome. - Like, right now? 377 00:15:46,841 --> 00:15:49,476 - Yes. - Uh, okay. 378 00:15:53,815 --> 00:15:57,384 - We may have to move the 10:00, they're running late. 379 00:15:57,451 --> 00:15:58,687 Oh. - Hi! 380 00:15:58,753 --> 00:16:00,154 - Hi. You must be Courtney. 381 00:16:00,221 --> 00:16:02,023 - Oh, it's Celeste. 382 00:16:02,856 --> 00:16:04,793 - Was the last one called Courtney? 383 00:16:04,859 --> 00:16:06,427 - The one before. 384 00:16:06,927 --> 00:16:08,163 - I'm Julie, 385 00:16:08,229 --> 00:16:09,898 Richard's girlfriend and business manager. 386 00:16:09,965 --> 00:16:11,700 - Nice to meet you. (chuckles) 387 00:16:11,765 --> 00:16:14,702 I'm guessing there's been a few au pairs before me? 388 00:16:14,769 --> 00:16:17,038 - I've literally lost count. 389 00:16:17,105 --> 00:16:19,740 - Julie, we should go. - Hmm. 390 00:16:21,009 --> 00:16:22,443 Piece of advice, 391 00:16:22,509 --> 00:16:26,313 if you have any allergies, do not tell those kids. 392 00:16:28,316 --> 00:16:30,451 - Josh is already in the car but his number and mine 393 00:16:30,518 --> 00:16:32,019 are both on the fridge if you need them. 394 00:16:32,086 --> 00:16:34,688 Kids, be good for Celeste! 395 00:16:34,755 --> 00:16:36,624 Good luck. 396 00:16:44,432 --> 00:16:48,068 (curious music) 397 00:16:57,479 --> 00:16:59,614 - I wouldn't do that if I were you. 398 00:17:00,782 --> 00:17:03,018 - Hi, Max. 399 00:17:03,083 --> 00:17:05,787 - Dad doesn't let anyone touch his scale models. 400 00:17:06,788 --> 00:17:08,123 Not even me. 401 00:17:08,189 --> 00:17:11,992 - Well, thank you for the heads up. 402 00:17:12,059 --> 00:17:13,827 I was just looking for you. 403 00:17:13,894 --> 00:17:16,397 Wanna learn some French? - Maybe later. 404 00:17:16,463 --> 00:17:19,000 But I do have a school project I need help with. 405 00:17:19,067 --> 00:17:20,868 - Really? That sounds fun. 406 00:17:20,934 --> 00:17:22,604 - It's on the patio. 407 00:17:22,670 --> 00:17:24,538 - All right. Let's go! 408 00:17:27,174 --> 00:17:29,344 (mischievous music) 409 00:17:29,411 --> 00:17:30,678 All right. 410 00:17:32,146 --> 00:17:34,449 Wow, you have a pool. 411 00:17:34,516 --> 00:17:35,849 - And a hot tub. 412 00:17:35,916 --> 00:17:39,854 - Is that your project? It's amazing! 413 00:17:39,921 --> 00:17:41,623 - It's for a geography assignment 414 00:17:41,689 --> 00:17:43,258 but it's not finished yet. 415 00:17:43,324 --> 00:17:45,393 I like to call it Vesuvius Maximus. 416 00:17:45,460 --> 00:17:47,028 - Nice. 417 00:17:47,796 --> 00:17:51,031 - I just need to add the lava but I wasn't sure how to do it. 418 00:17:51,098 --> 00:17:53,101 - Well, I can definitely help with that. 419 00:17:53,167 --> 00:17:56,003 How about we cut up some strips 420 00:17:56,070 --> 00:17:57,771 and then, glue them on? 421 00:17:58,940 --> 00:18:00,674 - This glue should work. 422 00:18:00,741 --> 00:18:02,143 - Okay. 423 00:18:05,046 --> 00:18:06,614 Oh! (Max laughs) 424 00:18:06,681 --> 00:18:08,782 - There must be some glue on the outside. 425 00:18:08,849 --> 00:18:10,585 (laughing) 426 00:18:10,652 --> 00:18:13,020 Wait, what? - Gotcha! 427 00:18:13,087 --> 00:18:15,123 - Did you do this on purpose? 428 00:18:15,190 --> 00:18:17,525 - No one ever expects glue to be on the glue. 429 00:18:17,592 --> 00:18:18,425 It's so simple! 430 00:18:18,492 --> 00:18:20,127 - Okay, Max, this isn't funny. 431 00:18:20,194 --> 00:18:22,596 - I totally disagree. - Did you get her with the glue? 432 00:18:22,663 --> 00:18:23,897 - You betcha. 433 00:18:23,964 --> 00:18:26,366 - Pastry? - Don't mind if I do. 434 00:18:26,433 --> 00:18:28,836 - Guys, I was gonna make you a nice, healthy snack. 435 00:18:28,903 --> 00:18:30,904 How about a vegetable quesadilla? 436 00:18:30,971 --> 00:18:32,640 (doorbell chimes) (laughing) 437 00:18:32,707 --> 00:18:34,576 - Max, can you go get that, please? 438 00:18:34,642 --> 00:18:38,078 - I 200% would but I need to eat right now. 439 00:18:38,145 --> 00:18:41,281 - Okay. Lilly, can-- 440 00:18:42,616 --> 00:18:44,085 Okay. 441 00:18:44,152 --> 00:18:45,720 Not a problem. 442 00:18:46,753 --> 00:18:48,423 (doorbell chimes) 443 00:18:48,490 --> 00:18:51,159 I'll be with you in a second! 444 00:18:52,961 --> 00:18:54,362 Ugh! 445 00:18:55,130 --> 00:18:57,632 Just give me-- I'm just trying to... 446 00:18:57,699 --> 00:18:59,233 (sighs) 447 00:19:05,874 --> 00:19:08,742 Charlie, hello again. 448 00:19:08,809 --> 00:19:11,145 - Just thought I'd check in. 449 00:19:11,211 --> 00:19:12,946 - Yeah. (chuckles nervously) 450 00:19:13,013 --> 00:19:14,648 I'm... I'm fine. 451 00:19:14,715 --> 00:19:17,251 - They got you with the glue, I see. 452 00:19:17,317 --> 00:19:19,787 - This has happened before? 453 00:19:19,854 --> 00:19:22,457 (chuckles) - Many times. 454 00:19:22,523 --> 00:19:24,025 Why don't I give you a hand? 455 00:19:24,092 --> 00:19:25,460 - Yeah. 456 00:19:25,527 --> 00:19:28,596 Oh. Thank you, Charlie. 457 00:19:28,663 --> 00:19:30,330 You're a lifesaver. 458 00:19:31,432 --> 00:19:33,535 - I don't think they like me very much. 459 00:19:33,601 --> 00:19:36,336 - Oh, they don't like any of the au pairs much. 460 00:19:36,403 --> 00:19:38,940 Losing their mom was really hard on them. 461 00:19:39,007 --> 00:19:40,674 They're good kids, really. 462 00:19:40,741 --> 00:19:44,913 - Yeah, all behavior is communication, 463 00:19:44,979 --> 00:19:47,682 as they say. - Mm-hmm. 464 00:19:47,749 --> 00:19:50,151 Now you know, 465 00:19:50,218 --> 00:19:53,086 my uh... my grandchildren act up 466 00:19:53,153 --> 00:19:54,989 when they're bored. 467 00:19:55,056 --> 00:19:56,523 Mr. Tyler doesn't have much time 468 00:19:56,590 --> 00:19:59,359 to take Lilly and Max out and about. 469 00:20:01,162 --> 00:20:03,998 - That's a great idea, Charlie. 470 00:20:04,065 --> 00:20:06,267 And that's what I do back at the school 471 00:20:06,334 --> 00:20:07,701 where I used to teach. 472 00:20:07,769 --> 00:20:11,071 If kids lost interest, I'd take them outside to learn. 473 00:20:11,138 --> 00:20:12,874 - Good idea! 474 00:20:12,941 --> 00:20:17,578 And there you go! 475 00:20:17,644 --> 00:20:18,846 - Ooh! 476 00:20:18,913 --> 00:20:22,049 Lilly, Max, get your coats! 477 00:20:22,115 --> 00:20:23,451 (soft music) 478 00:20:23,518 --> 00:20:25,385 - What are we doing here? 479 00:20:25,452 --> 00:20:27,154 - We're connecting with nature. 480 00:20:27,221 --> 00:20:29,891 - There's nothing to do. - Of course there is. 481 00:20:30,657 --> 00:20:34,962 Take in the sounds, the atmosphere around you. 482 00:20:35,028 --> 00:20:38,333 Feel your surroundings. 483 00:20:39,334 --> 00:20:41,134 And let your mind drift. 484 00:20:41,201 --> 00:20:43,237 Just relax. 485 00:20:43,971 --> 00:20:46,540 Listen to the birds, 486 00:20:46,607 --> 00:20:49,644 the buzzing of the insects... 487 00:20:51,246 --> 00:20:54,249 ...and tune out everything else. 488 00:20:57,184 --> 00:20:59,053 Max? 489 00:20:59,119 --> 00:21:00,887 Lilly? 490 00:21:00,954 --> 00:21:03,124 (panicked breathing) 491 00:21:03,191 --> 00:21:04,558 Oh! 492 00:21:06,361 --> 00:21:09,297 (mischievous music) 493 00:21:16,604 --> 00:21:19,406 You left me! - We didn't wanna disturb you. 494 00:21:19,473 --> 00:21:21,442 You seemed like you were having such a good time. 495 00:21:21,509 --> 00:21:24,045 - I had no idea where I was. 496 00:21:24,112 --> 00:21:27,315 - You made it back anyways. (scoffs) 497 00:21:27,382 --> 00:21:29,616 You convinced Charlie that I had quit! 498 00:21:29,683 --> 00:21:32,386 - It was only so we could give you a surprise. 499 00:21:33,788 --> 00:21:36,891 We made you a welcome cake. - Oh. 500 00:21:38,425 --> 00:21:40,728 Wow, that's uh, lovely. 501 00:21:40,795 --> 00:21:43,765 - You should have the first slice. 502 00:21:43,830 --> 00:21:44,898 (sighs) 503 00:21:44,965 --> 00:21:47,035 - Of course. Um... 504 00:21:47,468 --> 00:21:51,038 (mischievous music) 505 00:21:53,340 --> 00:21:55,942 (chokes) 506 00:21:57,444 --> 00:22:00,815 Tastes so good. - You know, I was worried 507 00:22:00,882 --> 00:22:02,717 I put too much curry paste in the cake. 508 00:22:02,784 --> 00:22:05,553 - You put curry paste in the cake. 509 00:22:05,619 --> 00:22:07,689 - It's my secret ingredient. 510 00:22:07,755 --> 00:22:08,789 - Hmm. 511 00:22:08,855 --> 00:22:11,025 - You know, clean-up is so boring. 512 00:22:12,259 --> 00:22:14,061 Would you mind? 513 00:22:14,127 --> 00:22:16,130 - Of course. Um, yeah, 514 00:22:16,196 --> 00:22:18,132 I'll... I'll get some dinner prep going 515 00:22:18,199 --> 00:22:19,534 while I'm at it. 516 00:22:23,971 --> 00:22:25,673 Ugh! 517 00:22:25,740 --> 00:22:27,974 (coughs) 518 00:22:28,041 --> 00:22:30,545 (light music) 519 00:22:35,048 --> 00:22:36,817 (gasps) 520 00:22:36,884 --> 00:22:38,618 Max! Stop! 521 00:22:39,787 --> 00:22:42,757 (Max snickers) Max, I just... 522 00:22:45,460 --> 00:22:47,627 (call rings) 523 00:22:47,694 --> 00:22:49,663 (Celeste breathes quickly) 524 00:22:49,730 --> 00:22:52,432 (Renee): Hello? (Celeste): Hello, Renee? 525 00:22:52,500 --> 00:22:54,634 These kids are evil. 526 00:22:54,701 --> 00:22:56,537 - Celeste. - They're torturing me. 527 00:22:56,604 --> 00:22:59,507 And my hands are red raw from glue. 528 00:22:59,574 --> 00:23:01,142 They ditched me at the park. I mean, 529 00:23:01,209 --> 00:23:02,710 the kitchen looks like a frat party. 530 00:23:02,777 --> 00:23:04,244 And now, one of them's hunting me down 531 00:23:04,311 --> 00:23:05,546 with a water pistol. 532 00:23:05,613 --> 00:23:07,048 - But come on, it can't be that bad. 533 00:23:07,115 --> 00:23:10,451 - I'm hiding in a closet underneath a giant teddy bear! 534 00:23:10,518 --> 00:23:13,587 - They are testing you. - And I'm failing. 535 00:23:13,653 --> 00:23:16,289 Okay? Which I'm fine with. 536 00:23:16,356 --> 00:23:19,460 You know, I-I'm gonna tell Mr. Tyler, I mean, 537 00:23:19,527 --> 00:23:21,596 Richard, when he gets back, that I'm quitting. 538 00:23:21,662 --> 00:23:24,531 - Ooh, what's he like? Is he hot? 539 00:23:24,598 --> 00:23:25,967 - Can we focus here, please? 540 00:23:26,032 --> 00:23:29,369 - Okay, well, you cannot quit. It's your first day. 541 00:23:29,436 --> 00:23:31,471 You gotta hang in there, okay? (sighs) 542 00:23:31,538 --> 00:23:33,173 You always say that the easiest way 543 00:23:33,240 --> 00:23:35,041 to connect to kids is through play. 544 00:23:35,108 --> 00:23:38,078 So, you gotta play. Get down to their level. 545 00:23:38,145 --> 00:23:39,413 Fight fire with fire. 546 00:23:39,480 --> 00:23:41,516 - Or with water. 547 00:23:41,582 --> 00:23:43,518 Renee, you're a genius. 548 00:23:43,584 --> 00:23:44,986 I love you. Gotta go. (call beeps off) 549 00:23:45,051 --> 00:23:47,288 - Uh... Bye. (laughs) 550 00:23:47,355 --> 00:23:48,855 - Sorry, teddy. 551 00:23:48,923 --> 00:23:51,659 (frantic music) 552 00:23:53,227 --> 00:23:54,628 (footsteps approaching) 553 00:23:54,694 --> 00:23:57,498 Found this under your bed. 554 00:23:58,365 --> 00:24:00,468 - Hey, that's only for pool parties! 555 00:24:00,535 --> 00:24:02,403 - In the words of John McClane... 556 00:24:02,470 --> 00:24:03,703 - Who? 557 00:24:03,770 --> 00:24:06,140 - "Welcome to the party, pal." 558 00:24:06,907 --> 00:24:08,409 (screams) 559 00:24:08,476 --> 00:24:10,344 - That went well. 560 00:24:10,411 --> 00:24:12,246 And now that we have the contractors on board, 561 00:24:12,313 --> 00:24:13,881 we can press on. - Definitely. 562 00:24:13,948 --> 00:24:15,615 But we may still get some objections 563 00:24:15,682 --> 00:24:16,683 from the local residents. 564 00:24:16,750 --> 00:24:18,219 - Their objections won't be enough 565 00:24:18,286 --> 00:24:20,922 to stop planning permission. - Hmm. 566 00:24:20,988 --> 00:24:23,057 - What lovely rings! 567 00:24:23,124 --> 00:24:24,791 Maybe we should take a look. 568 00:24:24,858 --> 00:24:27,361 - I was just gonna check in with the au pair. 569 00:24:27,428 --> 00:24:29,730 She seemed-- - Sparky? 570 00:24:29,797 --> 00:24:33,934 - I was gonna say presumptuous, but let's go with sparky. 571 00:24:34,000 --> 00:24:35,569 (call dials) 572 00:24:35,635 --> 00:24:37,838 (cellphone rings) - Ah! 573 00:24:37,904 --> 00:24:39,240 Ha! 574 00:24:39,307 --> 00:24:40,708 (call beeps on) 575 00:24:40,775 --> 00:24:43,577 Hello? - Hi, Celeste, it's Richard. 576 00:24:43,644 --> 00:24:45,813 - Mr. Tyler, hi. - Hi. 577 00:24:45,880 --> 00:24:47,815 Just checking in to see how everything was going. 578 00:24:49,217 --> 00:24:52,185 - Uh... everything's great! 579 00:24:52,252 --> 00:24:53,287 (exhales) 580 00:24:53,354 --> 00:24:55,722 - Great. How are the kids? 581 00:24:55,789 --> 00:24:59,227 - Um, well, we haven't managed French yet 582 00:24:59,292 --> 00:25:01,061 but we have been très busy. 583 00:25:01,127 --> 00:25:02,430 We went out for a walk, 584 00:25:02,496 --> 00:25:04,999 did some baking, 585 00:25:05,066 --> 00:25:07,701 uh, finished Max' geography project, 586 00:25:07,768 --> 00:25:11,271 and now we're doing some experiments with water. 587 00:25:11,338 --> 00:25:12,906 (squeals) 588 00:25:12,973 --> 00:25:13,974 Ah! 589 00:25:14,040 --> 00:25:16,243 - Fantastic. 590 00:25:16,309 --> 00:25:19,279 I guess I'll see you later then. 591 00:25:19,346 --> 00:25:22,148 - Bye! (call beeps off) 592 00:25:22,215 --> 00:25:25,886 Ah! Max! No! 593 00:25:28,855 --> 00:25:30,590 - Do you mind if I get dropped off first? 594 00:25:30,657 --> 00:25:34,228 I need to get back right away. - Why? What did she say? 595 00:25:34,295 --> 00:25:36,530 - She said everything was great. 596 00:25:37,932 --> 00:25:39,267 (huffs) 597 00:25:41,234 --> 00:25:42,702 - Lilly! 598 00:25:44,538 --> 00:25:45,673 - Hey! 599 00:25:45,740 --> 00:25:47,240 - The au pair's crazy! 600 00:25:47,307 --> 00:25:49,042 She's shooting back at me! 601 00:25:49,876 --> 00:25:51,278 Ah! 602 00:25:51,345 --> 00:25:53,881 (footsteps approaching) - Ah! 603 00:25:59,586 --> 00:26:02,557 (mischievous music) 604 00:26:17,637 --> 00:26:20,974 No, no, Max, not in your father's office. 605 00:26:21,608 --> 00:26:25,078 (panting) 606 00:26:32,252 --> 00:26:34,221 Max... 607 00:26:34,288 --> 00:26:35,722 Max! 608 00:26:36,490 --> 00:26:37,724 - Over here! - Ah! 609 00:26:37,791 --> 00:26:38,925 (Tyler): Hello? 610 00:26:39,693 --> 00:26:42,163 (clattering) 611 00:26:47,602 --> 00:26:50,570 Oh. Home early? 612 00:26:50,637 --> 00:26:54,307 - What happened? - Uh, I am so sorry. 613 00:26:54,375 --> 00:26:58,546 We were playing a little game that got slightly outta hand. 614 00:26:58,612 --> 00:26:59,913 - Slightly outta hand? 615 00:26:59,980 --> 00:27:02,817 You said on the phone everything was great. 616 00:27:02,883 --> 00:27:06,019 - Yeah, um, yeah, to be fair, it really was at that point. 617 00:27:06,086 --> 00:27:07,755 - So, the water experiments were what, 618 00:27:07,821 --> 00:27:09,490 just you running around chasing my kids 619 00:27:09,557 --> 00:27:11,625 in my house with... with these? 620 00:27:11,692 --> 00:27:14,362 - Um, well, technically, we uh... 621 00:27:14,428 --> 00:27:15,997 (sighs) 622 00:27:16,063 --> 00:27:17,163 Yes. 623 00:27:19,767 --> 00:27:22,536 - I needed this for a presentation 624 00:27:22,603 --> 00:27:26,473 and it's... it's a disaster. 625 00:27:26,539 --> 00:27:28,709 Do you have idea any how long it takes 626 00:27:28,776 --> 00:27:30,310 to get one of these made? 627 00:27:30,377 --> 00:27:32,480 There is no way I have time to get another one. 628 00:27:32,546 --> 00:27:35,115 - Again, I'm-I'm very, very sorry. 629 00:27:36,384 --> 00:27:39,053 - Is there anything else you need to tell me about? 630 00:27:42,589 --> 00:27:46,160 - No. Um... no. 631 00:27:46,227 --> 00:27:48,229 Just this. 632 00:27:49,529 --> 00:27:51,766 - You, uh... 633 00:27:52,566 --> 00:27:54,268 Chair on your shirt. 634 00:27:54,335 --> 00:27:56,103 - Hmm. 635 00:27:57,637 --> 00:28:00,106 (sighs deeply) 636 00:28:01,674 --> 00:28:03,309 (footsteps approaching) 637 00:28:05,846 --> 00:28:10,884 - All the way from Paris, my grandmother's secret recipe, 638 00:28:10,951 --> 00:28:15,122 coq au vin with a side of Dauphinoise potatoes. 639 00:28:15,189 --> 00:28:17,525 - Impressive. But we usually eat dinner 640 00:28:17,590 --> 00:28:20,126 earlier than this. - I know, 641 00:28:20,193 --> 00:28:22,962 but we had a slight mishap with the oven. 642 00:28:23,029 --> 00:28:25,833 - Oh, what now? - Nothing I couldn't handle. 643 00:28:25,900 --> 00:28:28,068 - Yeah, this looks great and all, 644 00:28:28,134 --> 00:28:30,738 but I only eat chicken nuggets and cheese sandwiches. 645 00:28:30,805 --> 00:28:32,940 - Can you at least give it a try though, Max? 646 00:28:34,107 --> 00:28:35,142 - Yeah. 647 00:28:35,209 --> 00:28:37,611 His eating habits have been challenging, 648 00:28:37,678 --> 00:28:38,913 the last few years. 649 00:28:38,979 --> 00:28:41,915 - That's fine. Um, no, the oven's still warm, 650 00:28:41,981 --> 00:28:44,484 I can throw in some chicken nuggets. 651 00:28:47,621 --> 00:28:48,788 - So, no need to ask 652 00:28:48,855 --> 00:28:50,156 how you feel about the new au pair? 653 00:28:50,223 --> 00:28:52,425 - She's a bit of a car crash, really. 654 00:28:52,492 --> 00:28:53,493 - And kinda lazy. 655 00:28:53,560 --> 00:28:55,829 - She didn't teach us any French. 656 00:28:55,895 --> 00:28:58,031 - Or help us practice for the school fair. 657 00:28:58,098 --> 00:29:00,067 - And look at what she did to your model. 658 00:29:00,134 --> 00:29:02,803 I mean, you gotta fire her for that one. 659 00:29:04,204 --> 00:29:05,405 (sighs) 660 00:29:09,542 --> 00:29:11,311 (mutters) 661 00:29:11,377 --> 00:29:12,613 - Quitting. 662 00:29:12,680 --> 00:29:14,414 I'm done, I'm quitting. 663 00:29:15,449 --> 00:29:17,317 Keep cool, stay calm. 664 00:29:18,118 --> 00:29:19,953 - I'll ask Josh to advertise the job 665 00:29:20,019 --> 00:29:23,390 but she stays until we find someone else. 666 00:29:26,160 --> 00:29:27,728 - The chicken nuggets won't be long. 667 00:29:27,795 --> 00:29:30,865 - What do you say, Max? - Thank you. 668 00:29:31,731 --> 00:29:33,000 - I hope you don't mind 669 00:29:33,067 --> 00:29:34,969 but I've replanned the kids' schedules 670 00:29:35,035 --> 00:29:36,403 to factor in some downtime. 671 00:29:36,470 --> 00:29:39,573 Without dropping any of their classes, of course. 672 00:29:39,640 --> 00:29:41,174 I just thought 673 00:29:41,241 --> 00:29:42,942 if you condensed some of their lessons 674 00:29:43,009 --> 00:29:44,644 so they can get a couple days off. 675 00:29:44,711 --> 00:29:46,380 Hmm? 676 00:29:46,446 --> 00:29:47,647 - Hmm. 677 00:29:47,714 --> 00:29:49,150 - No good? - Uh, 678 00:29:49,215 --> 00:29:51,184 it's just you've been here five minutes 679 00:29:51,251 --> 00:29:54,855 and you're already replanning our schedule. 680 00:29:54,922 --> 00:29:56,257 - I believe 681 00:29:56,323 --> 00:29:58,592 the kids will take in much more from their lessons 682 00:29:58,659 --> 00:30:00,827 if they time for some R&R. 683 00:30:03,230 --> 00:30:06,366 - Well, I am... 684 00:30:06,432 --> 00:30:07,835 - Is it awful, Dad? 685 00:30:07,902 --> 00:30:10,336 (light music) 686 00:30:10,403 --> 00:30:12,071 - Oh, my goodness. 687 00:30:12,138 --> 00:30:13,073 It's... 688 00:30:13,140 --> 00:30:16,309 It's the best chicken I've ever tasted. 689 00:30:17,243 --> 00:30:19,313 It's incredible! 690 00:30:19,380 --> 00:30:20,446 Kids, you gotta try it. 691 00:30:20,513 --> 00:30:22,316 - I'll stick with the nuggets. 692 00:30:22,383 --> 00:30:24,117 - I mean, I've had coq au vin, but this, 693 00:30:24,184 --> 00:30:26,053 what is in that? - I told you, 694 00:30:26,119 --> 00:30:27,688 it's my grandmother's secret recipe. 695 00:30:27,755 --> 00:30:28,888 - Mm! 696 00:30:28,955 --> 00:30:30,857 - Look, I thought 697 00:30:30,924 --> 00:30:33,059 we could try this schedule for two weeks, 698 00:30:33,126 --> 00:30:36,196 as a trial, and see what you think. 699 00:30:36,262 --> 00:30:38,766 - Fine. But if we don't see a difference, 700 00:30:38,832 --> 00:30:40,567 then we go back to the way it was. 701 00:30:40,634 --> 00:30:42,135 - Absolutely. 702 00:30:42,869 --> 00:30:44,538 (clears throat) 703 00:30:46,740 --> 00:30:49,108 (soft music) 704 00:30:50,678 --> 00:30:52,613 (sighs) 705 00:30:54,882 --> 00:30:56,549 (sighs deeply) 706 00:30:57,884 --> 00:31:00,221 - What happened to the scale model? 707 00:31:00,287 --> 00:31:01,622 - Don't ask. 708 00:31:04,758 --> 00:31:06,527 (guitar strums lightly) 709 00:31:06,594 --> 00:31:09,296 ♪ I think about a day ♪ 710 00:31:11,798 --> 00:31:15,603 ♪ When I feel I lost my way ♪ 711 00:31:17,738 --> 00:31:20,974 ♪ The day it changed my life ♪ 712 00:31:21,040 --> 00:31:22,675 - But I was wondering if you could advertise 713 00:31:22,742 --> 00:31:25,278 for another au pair and French tutor. 714 00:31:25,346 --> 00:31:26,512 - Already? 715 00:31:26,579 --> 00:31:29,983 I know they don't last long but this has to be a record. 716 00:31:30,049 --> 00:31:32,553 - Well, I haven't fired her yet but let's just say, 717 00:31:32,619 --> 00:31:34,288 I don't see it working out. 718 00:31:34,355 --> 00:31:36,757 ♪ You and me ♪ 719 00:31:36,824 --> 00:31:39,326 ♪ Nothing else I see ♪ 720 00:31:40,094 --> 00:31:41,494 Give those to the lawyers. 721 00:31:41,561 --> 00:31:44,397 I'll meet you in the office in about an hour. 722 00:31:44,464 --> 00:31:46,400 (distant guitar music) 723 00:31:46,467 --> 00:31:48,434 ♪ You and me ♪ 724 00:31:48,501 --> 00:31:51,204 Do you hear music? - Is that Celeste? 725 00:31:51,271 --> 00:31:57,644 ♪ This is it what they call love ♪♪ 726 00:32:02,383 --> 00:32:05,920 (optimistic music) 727 00:32:19,032 --> 00:32:23,069 - Lilly, Max, breakfast's ready! 728 00:32:23,938 --> 00:32:25,471 (annoyed sigh) 729 00:32:25,538 --> 00:32:27,708 - Kids, I'm leaving! 730 00:32:33,047 --> 00:32:35,516 - Hey. Let me have a look at ya. 731 00:32:35,582 --> 00:32:36,951 - Bye, Dad. I love you. 732 00:32:37,017 --> 00:32:39,118 - Have a good day, Max. 733 00:32:39,185 --> 00:32:40,954 - Bye, Dad. I love you. 734 00:32:41,821 --> 00:32:44,758 - Lilly, I l-- 735 00:32:44,825 --> 00:32:46,894 Uh... 736 00:32:46,960 --> 00:32:49,596 - Oh, you best hurry. Get to school. 737 00:32:49,663 --> 00:32:51,432 I'll see you later. 738 00:32:53,933 --> 00:32:56,502 - Um, here you go, guys. 739 00:32:56,569 --> 00:32:58,238 Let's go. 740 00:33:01,442 --> 00:33:03,876 - Wow, those trees are beautiful. 741 00:33:03,943 --> 00:33:06,079 Lovely shade of vert. 742 00:33:06,145 --> 00:33:07,748 - Vert? - Mm-hmm. 743 00:33:07,815 --> 00:33:09,215 That's French for green. 744 00:33:09,282 --> 00:33:10,416 - Vert. 745 00:33:10,483 --> 00:33:13,586 - And that boy's jacket over there is rouge. 746 00:33:13,653 --> 00:33:14,755 - That means red? 747 00:33:14,821 --> 00:33:16,589 - Yes, it does. (chuckles) 748 00:33:16,656 --> 00:33:19,425 Hey, Max, I uh... 749 00:33:19,492 --> 00:33:21,595 I heard you saying goodbye to your father this morning. 750 00:33:21,662 --> 00:33:24,131 You're really good at expressing your emotions. 751 00:33:24,198 --> 00:33:26,165 - Am I? - Yeah. 752 00:33:26,232 --> 00:33:29,536 And it's a wonderful skill to be able to say how you feel. 753 00:33:29,603 --> 00:33:32,839 - Yeah, but Dad doesn't say it back. 754 00:33:32,905 --> 00:33:35,142 He hasn't since Mom died. 755 00:33:35,209 --> 00:33:37,310 - Well, you know, 756 00:33:37,377 --> 00:33:40,180 some people find it hard to say how they feel. 757 00:33:40,247 --> 00:33:42,281 And that's okay. Hmm? 758 00:33:42,348 --> 00:33:45,318 I'm sure your dad loves you very much. 759 00:33:45,385 --> 00:33:46,987 Okay? 760 00:33:47,054 --> 00:33:49,155 Have a good day. 761 00:33:50,490 --> 00:33:53,160 - You know, he might think you're Mary Poppins, 762 00:33:53,227 --> 00:33:55,061 but I don't buy it for a second. 763 00:33:55,128 --> 00:33:58,332 - Uh, I'm not trying to be anyone, Lilly. 764 00:33:59,932 --> 00:34:01,868 Look, I know you don't want me here 765 00:34:01,934 --> 00:34:03,303 and for the record, that's fine with me 766 00:34:03,369 --> 00:34:06,140 because I... I don't plan on staying. 767 00:34:06,205 --> 00:34:08,742 - Then, why'd you take the job? 768 00:34:08,809 --> 00:34:12,045 - Because I need it right now. 769 00:34:12,112 --> 00:34:14,581 But this is not part of my career plan. 770 00:34:14,648 --> 00:34:20,119 It's a stopgap until I get back on track. 771 00:34:21,155 --> 00:34:24,791 - Well, I guess we both want the same things then. 772 00:34:26,960 --> 00:34:30,030 - I guess we do. Huh. 773 00:34:30,097 --> 00:34:32,099 (playful music) 774 00:34:34,034 --> 00:34:37,271 - Groceries, dry cleaners, 775 00:34:37,336 --> 00:34:41,074 ballet shoes. All right. 776 00:34:44,811 --> 00:34:46,213 Oh. 777 00:34:51,985 --> 00:34:53,586 (gasps) 778 00:34:59,092 --> 00:35:01,894 (sighs deeply) 779 00:35:01,961 --> 00:35:03,996 (shoe thuds to floor) 780 00:35:04,063 --> 00:35:06,365 (shoe thuds on table) 781 00:35:06,432 --> 00:35:07,867 Ugh! 782 00:35:15,909 --> 00:35:18,811 (mischievous music) 783 00:35:22,115 --> 00:35:23,884 - Uh, oh! - Oh! 784 00:35:23,951 --> 00:35:25,052 - Sorry, uh... 785 00:35:25,117 --> 00:35:26,186 - I didn't realize you were home. 786 00:35:26,253 --> 00:35:27,387 Um... - Yeah. 787 00:35:27,454 --> 00:35:28,956 - You said you were going into the office. 788 00:35:29,021 --> 00:35:31,190 - I did. I did say that, 789 00:35:31,257 --> 00:35:33,460 and I did, and I came... I came back. 790 00:35:33,527 --> 00:35:36,096 - I was just uh, going to pick up the kids. 791 00:35:36,163 --> 00:35:38,065 - Ah, dressed... dressed like that? 792 00:35:38,130 --> 00:35:39,900 - Errands. 793 00:35:39,967 --> 00:35:41,168 - Excuse me? 794 00:35:41,235 --> 00:35:43,503 - I uh, I just... I did all my errands, 795 00:35:43,570 --> 00:35:46,440 so I thought I deserved a break. - Oh. 796 00:35:46,507 --> 00:35:50,110 - Your uh, dry cleaning is in your wardrobe, 797 00:35:50,177 --> 00:35:52,211 Lilly's ballet shoes on her bed, 798 00:35:52,278 --> 00:35:54,014 and uh, the freezer has enough chicken nuggets 799 00:35:54,081 --> 00:35:55,449 to feed all of Manhattan. 800 00:35:55,516 --> 00:35:57,918 And you've had enough time to update your social media 801 00:35:57,985 --> 00:36:00,086 about how busy you've been. - What? 802 00:36:00,152 --> 00:36:01,387 How do you know about that? 803 00:36:01,454 --> 00:36:03,990 - Because I started following you. 804 00:36:04,056 --> 00:36:06,226 - Wait, you're on social media? 805 00:36:06,293 --> 00:36:08,561 - Yeah, yeah, I'm on social media. 806 00:36:08,628 --> 00:36:10,797 What am I, a dinosaur? - No, I'm just... 807 00:36:10,864 --> 00:36:14,300 I'm just surprised because you don't like um... 808 00:36:14,367 --> 00:36:17,436 photos of you being out there. - Oh. 809 00:36:17,503 --> 00:36:20,273 So you've been doing some reading up on me. 810 00:36:20,340 --> 00:36:21,942 - You know, it was... 811 00:36:22,009 --> 00:36:24,210 It was merely research for the job. 812 00:36:24,277 --> 00:36:26,313 - Mm-hmm. Well, 813 00:36:26,380 --> 00:36:28,949 I uh, hope you don't believe everything you read. 814 00:36:29,016 --> 00:36:30,182 And for the record, 815 00:36:30,250 --> 00:36:31,952 you can take a break whenever you want. 816 00:36:32,018 --> 00:36:35,556 - Thank you. I appreciate that. 817 00:36:35,621 --> 00:36:37,456 - Yeah. 818 00:36:40,193 --> 00:36:42,563 Perhaps not the... the big, pompous jerk 819 00:36:42,628 --> 00:36:44,697 you read about online after all? 820 00:36:44,764 --> 00:36:46,233 - Perhaps. 821 00:36:46,300 --> 00:36:48,635 (chuckles) 822 00:36:48,702 --> 00:36:50,704 - Uh-huh. Okay. 823 00:36:53,974 --> 00:36:56,842 (gentle music) (birds chirping) 824 00:36:56,909 --> 00:36:58,744 (vacuum whistling) 825 00:36:58,811 --> 00:37:01,648 But the interiors have to be premium standard. 826 00:37:01,715 --> 00:37:04,483 No, TPD... 827 00:37:04,550 --> 00:37:08,222 TPD is all about the quality, not the quantity. 828 00:37:08,855 --> 00:37:10,324 Uh-huh. 829 00:37:11,324 --> 00:37:12,925 Yeah, well, then, tell them... 830 00:37:14,126 --> 00:37:15,695 Uh... 831 00:37:17,164 --> 00:37:18,632 (vacuum clicks off) 832 00:37:19,565 --> 00:37:21,768 Josh, I'm gonna have to call you back. 833 00:37:22,603 --> 00:37:25,038 - Um, was that a cufflink? 834 00:37:25,606 --> 00:37:28,875 - Yeah, a birthday gift from the kids. 835 00:37:28,942 --> 00:37:30,510 - Oh, my God. I'm so sorry. 836 00:37:30,577 --> 00:37:32,012 I'm gonna get it outta the bag now. 837 00:37:32,079 --> 00:37:33,413 - Hang on, hang on. 838 00:37:34,614 --> 00:37:36,583 You've changed your uniform. 839 00:37:36,650 --> 00:37:37,985 - Oh, uh, 840 00:37:38,050 --> 00:37:41,655 I hope you don't mind, but I gave it a little makeover. 841 00:37:41,722 --> 00:37:43,155 Don't worry, 842 00:37:43,222 --> 00:37:45,458 still got the logo for advertising. 843 00:37:45,525 --> 00:37:46,893 Yay. 844 00:37:46,960 --> 00:37:48,295 - Hmm. 845 00:37:48,362 --> 00:37:50,396 - I'll get the cufflink. 846 00:37:56,469 --> 00:37:59,505 Everything okay? - Yep. 847 00:37:59,572 --> 00:38:02,275 - Can I get you anything? 848 00:38:02,342 --> 00:38:04,510 - Nope. - Okay. 849 00:38:07,114 --> 00:38:09,081 - Hey, were are all my macarons? 850 00:38:09,148 --> 00:38:10,851 - Macarons? Huh? 851 00:38:10,916 --> 00:38:13,420 - I-I made a whole batch of chocolate ones this morning. 852 00:38:13,487 --> 00:38:16,023 I was saving some for Charlie... 853 00:38:16,088 --> 00:38:18,525 right in that jar. 854 00:38:20,092 --> 00:38:21,762 - Huh, hmm... 855 00:38:21,827 --> 00:38:23,429 I guess the uh... 856 00:38:23,496 --> 00:38:25,798 I guess the kids ate 'em all. 857 00:38:25,865 --> 00:38:28,001 - The kids. 858 00:38:28,068 --> 00:38:30,269 - I'll have a talk with them later. 859 00:38:30,336 --> 00:38:32,105 Tell them it's not good to eat 'em all at once 860 00:38:32,172 --> 00:38:34,074 like that. - Mm-hmm. 861 00:38:34,840 --> 00:38:36,909 - Well, I'd better get back to work. 862 00:38:36,976 --> 00:38:38,679 (clears throat) 863 00:38:41,280 --> 00:38:42,815 (chuckles) 864 00:38:43,449 --> 00:38:45,018 (soft music) 865 00:38:46,219 --> 00:38:48,121 Celeste? 866 00:38:48,188 --> 00:38:49,989 Celeste? 867 00:38:51,224 --> 00:38:53,293 Um... Ah! 868 00:38:53,360 --> 00:38:55,862 - Oh my goodness. I'm so sorry. 869 00:38:55,929 --> 00:38:56,963 Let me-- - Mm-mm-mm. 870 00:38:57,030 --> 00:38:59,865 - I'll get you something right... right now. 871 00:38:59,932 --> 00:39:01,534 I'm... 872 00:39:01,601 --> 00:39:03,036 - Ow! 873 00:39:03,103 --> 00:39:05,472 - Are you sure you're okay? 874 00:39:05,539 --> 00:39:07,641 - I was about to come clean and apologize 875 00:39:07,708 --> 00:39:10,309 for eating all the macarons. What do you put in them anyway? 876 00:39:10,376 --> 00:39:12,646 They're addictive. - They're my grandmother's-- 877 00:39:12,713 --> 00:39:14,547 (together): Secret recipe. 878 00:39:14,614 --> 00:39:16,516 - I thought you might say that. 879 00:39:16,583 --> 00:39:18,351 - I'm really sorry about your eye. 880 00:39:18,418 --> 00:39:20,887 - Hmm. - I-I don't mean to be so jumpy, 881 00:39:20,954 --> 00:39:22,655 it's just, I mean, it's your fault, really. 882 00:39:22,722 --> 00:39:24,391 - It's' my fault? How do you figure that? 883 00:39:24,458 --> 00:39:26,525 - Oh, well, you make me so nervous. 884 00:39:26,592 --> 00:39:28,394 - Me? - Well, yeah. 885 00:39:28,461 --> 00:39:32,231 - But you seem so... breezy. 886 00:39:32,298 --> 00:39:34,534 - Breezy? - You know what I mean, like, 887 00:39:34,601 --> 00:39:35,702 laid-back, confident. 888 00:39:35,768 --> 00:39:37,436 I don't get how I'd make you nervous. 889 00:39:37,503 --> 00:39:40,139 - Well, I want you to think I'm a good teacher. 890 00:39:40,206 --> 00:39:43,175 I mean, um, au-au pair. 891 00:39:43,242 --> 00:39:44,777 - Oh. 892 00:39:44,844 --> 00:39:46,413 - Truth is, I um, 893 00:39:46,480 --> 00:39:49,916 I didn't pass my probation year as a teacher. 894 00:39:49,983 --> 00:39:52,119 I failed big time. 895 00:39:53,619 --> 00:39:57,623 I always thought I'd be this great educator. 896 00:39:57,690 --> 00:40:00,092 Could make a real difference. 897 00:40:00,159 --> 00:40:02,661 Change the world a little bit. 898 00:40:03,262 --> 00:40:04,697 Big aspirations. 899 00:40:04,764 --> 00:40:06,532 - Nothing wrong with those. 900 00:40:06,599 --> 00:40:09,068 And you are a success here with us. 901 00:40:10,237 --> 00:40:12,204 - Is that why you advertised my job? 902 00:40:12,271 --> 00:40:14,407 - Ye... ah, sorry. 903 00:40:14,474 --> 00:40:16,576 I had Josh do that back when you first started. 904 00:40:16,643 --> 00:40:18,711 I wasn't sure it was gonna work out. 905 00:40:20,246 --> 00:40:22,248 The truth is that you've lasted longer 906 00:40:22,315 --> 00:40:24,416 than any other au pair we've had. 907 00:40:24,483 --> 00:40:25,885 And I have to admit, 908 00:40:25,952 --> 00:40:28,655 your activity schedule is working out for us as well. 909 00:40:28,722 --> 00:40:31,190 - If there's one thing I know for sure 910 00:40:31,257 --> 00:40:33,559 is that when kids get overwhelmed, 911 00:40:33,626 --> 00:40:34,927 they... they shut off. 912 00:40:34,994 --> 00:40:38,798 - Is that the... is that the voice of experience? 913 00:40:38,864 --> 00:40:42,969 - I... struggled at school. Um... 914 00:40:43,036 --> 00:40:46,806 Teachers wrote me off as a daydreamer 915 00:40:46,873 --> 00:40:49,442 that wouldn't amount to very much. 916 00:40:50,610 --> 00:40:53,246 I didn't want any other kid to feel the way I did, 917 00:40:53,313 --> 00:40:54,847 so that's why I got into teaching. 918 00:40:54,914 --> 00:40:56,817 - It sounds like a good reason. 919 00:40:56,882 --> 00:40:59,052 - No one should ever limit a kid. 920 00:40:59,119 --> 00:41:00,253 - Right. 921 00:41:00,320 --> 00:41:01,588 - Tell them they're incapable, 922 00:41:01,655 --> 00:41:04,224 because, I mean, really, they can do anything-- 923 00:41:04,291 --> 00:41:06,193 (together): They set their minds to. 924 00:41:06,259 --> 00:41:09,161 - Yeah. I couldn't agree more. 925 00:41:11,331 --> 00:41:15,068 Well, I'd better get back in the office. 926 00:41:15,135 --> 00:41:17,036 - Right. 927 00:41:23,376 --> 00:41:27,112 (soft music) 928 00:41:27,179 --> 00:41:28,715 - Hey, Celeste. - Yeah? 929 00:41:28,782 --> 00:41:31,318 - Où est ta guitare? 930 00:41:31,384 --> 00:41:32,652 - Excuse me? 931 00:41:32,719 --> 00:41:34,454 - It's French for "Where is your guitar?" 932 00:41:34,521 --> 00:41:35,722 I looked it up. (chuckles) 933 00:41:35,789 --> 00:41:37,858 - Yes, I know what it means, I'm just... 934 00:41:37,923 --> 00:41:41,260 I'm surprised you know it in French is all. 935 00:41:41,327 --> 00:41:44,197 My-my guitar is in my room. 936 00:41:44,264 --> 00:41:46,099 - I saw it when you moved in. 937 00:41:46,166 --> 00:41:48,534 Do you play? (Celeste): I do. 938 00:41:48,601 --> 00:41:52,038 - That's... really cool. 939 00:41:52,105 --> 00:41:54,206 - Do you wanna learn some guitar, Max? 940 00:41:54,273 --> 00:41:57,443 (clears throat) - Oh, hey, Lilly, 941 00:41:57,510 --> 00:42:00,514 wanna join us for some French? - Ew, no. 942 00:42:00,579 --> 00:42:02,983 I'd rather eat an entire curry paste cake 943 00:42:03,048 --> 00:42:05,952 than sit here and say "Ooh, la, la" with you guys. 944 00:42:07,420 --> 00:42:09,523 - I'll take that as a firm no. 945 00:42:09,588 --> 00:42:12,259 - Max? A word? 946 00:42:19,398 --> 00:42:20,900 What are you doing? 947 00:42:20,967 --> 00:42:22,601 - Well, I was doing some French and-- 948 00:42:22,668 --> 00:42:24,737 - We're not supposed to like her, remember? 949 00:42:24,804 --> 00:42:27,606 - Yeah, but I really wanna learn guitar 950 00:42:27,673 --> 00:42:29,809 and her macarons are so good. 951 00:42:29,876 --> 00:42:32,545 And she's actually kinda nice. 952 00:42:32,612 --> 00:42:34,713 (gasps) - Traitor! 953 00:42:34,780 --> 00:42:36,882 - She's different from the other ones. 954 00:42:36,949 --> 00:42:38,550 Maybe you should give her a break. 955 00:42:38,617 --> 00:42:39,885 (door clicks open) 956 00:42:39,952 --> 00:42:42,121 - Hey, Dad, guess what? Celeste's gonna teach me-- 957 00:42:42,188 --> 00:42:45,125 - Sorry, Max, I just need to make a very important call. 958 00:42:45,190 --> 00:42:46,159 But tell me later, okay? 959 00:42:46,226 --> 00:42:48,460 (sighs) 960 00:42:48,527 --> 00:42:51,398 (soft music) 961 00:42:51,463 --> 00:42:53,166 (insects chirping) 962 00:42:54,000 --> 00:42:55,367 (sighs) 963 00:42:55,434 --> 00:42:56,769 - Oh my. 964 00:42:57,237 --> 00:42:59,706 - Couldn't help but notice your uniform, Celeste. 965 00:42:59,773 --> 00:43:02,809 Interesting changes you've made. - Thank you. 966 00:43:02,876 --> 00:43:05,811 - So, what French delicacy do we have tonight? 967 00:43:05,878 --> 00:43:08,248 - Ha, as long as it's not frog's legs. 968 00:43:08,315 --> 00:43:09,416 (chuckles) 969 00:43:09,481 --> 00:43:11,550 - Well, with all the fromage... 970 00:43:11,617 --> 00:43:13,052 - That's cheese, by the way. 971 00:43:13,119 --> 00:43:15,755 - ...in the fridge, I figured I'd put it to good use 972 00:43:15,822 --> 00:43:17,690 and make a blue cheese souffle. 973 00:43:17,757 --> 00:43:20,193 But of course, chicken nuggets for Max. 974 00:43:20,260 --> 00:43:23,096 - Celeste, this looks great. 975 00:43:24,463 --> 00:43:25,965 - It's such a shame 976 00:43:26,032 --> 00:43:27,567 that the scale model of our project 977 00:43:27,634 --> 00:43:29,135 can't be redone in time. 978 00:43:29,202 --> 00:43:32,472 - I'm-I'm so sorry about that. Again. 979 00:43:32,539 --> 00:43:35,108 - The whole thing is just ruined. 980 00:43:35,175 --> 00:43:39,112 - What's the French word for that one? 981 00:43:40,246 --> 00:43:42,282 - Mr. Tyler, um, Richard, 982 00:43:42,349 --> 00:43:44,083 I uh, I was meaning to ask, 983 00:43:44,150 --> 00:43:46,753 would you have any free time this weekend? 984 00:43:46,820 --> 00:43:49,588 - Not sure yet. Why? - I was planning 985 00:43:49,655 --> 00:43:51,291 some outdoor activities for the kids 986 00:43:51,358 --> 00:43:52,559 and um... 987 00:43:52,625 --> 00:43:54,427 I thought they might like it if you could join. 988 00:43:54,494 --> 00:43:56,195 - Well, I've got a pretty hectic schedule. 989 00:43:56,262 --> 00:43:58,063 - Yeah, Dad, it'd be awesome if you came. 990 00:43:58,130 --> 00:43:59,666 - We'd love for you to be there, Dad. 991 00:43:59,733 --> 00:44:02,268 - Yeah? Oh well, uh... 992 00:44:02,335 --> 00:44:04,670 Yeah, let's do it. 993 00:44:04,737 --> 00:44:06,940 Julie, what do you say, you wanna come out? 994 00:44:07,007 --> 00:44:08,240 - Me? 995 00:44:08,307 --> 00:44:10,976 Sweetheart, designer clothes 996 00:44:11,043 --> 00:44:13,179 and outdoor activities do not mix. 997 00:44:15,181 --> 00:44:17,050 - Bon appetit. 998 00:44:18,117 --> 00:44:20,686 (gentle music) 999 00:44:22,121 --> 00:44:23,556 - Oh! Oh! 1000 00:44:23,623 --> 00:44:25,224 - Go, Max! - No, no, no, no, no, no! 1001 00:44:25,291 --> 00:44:26,925 - Good job, Max! 1002 00:44:26,992 --> 00:44:28,762 - Stop! Stop! - Go back! You missed a base! 1003 00:44:28,827 --> 00:44:31,130 - No, I'm not falling for it. No, no, no, no! 1004 00:44:31,197 --> 00:44:33,132 - Yay! (laughs) 1005 00:44:33,199 --> 00:44:35,869 - What? - Come here! Come here! 1006 00:44:35,934 --> 00:44:38,972 - I'm gonna give you some foods to taste 1007 00:44:39,039 --> 00:44:41,340 and you have to guess what they are. 1008 00:44:41,407 --> 00:44:42,675 - Oh wow. 1009 00:44:42,742 --> 00:44:45,344 - It's actually kind of okay. 1010 00:44:45,411 --> 00:44:47,079 - It's some kinda cheese. 1011 00:44:47,146 --> 00:44:48,715 I mean, fromage. 1012 00:44:48,782 --> 00:44:50,115 - Very good Max. 1013 00:44:50,182 --> 00:44:51,784 - And bread crumbs, maybe? - Mm-hmm. 1014 00:44:51,851 --> 00:44:53,219 - Taste um, potato, too. 1015 00:44:53,286 --> 00:44:56,155 - Hey, Lilly, in French, please. - La pomme de terre. 1016 00:44:56,222 --> 00:44:58,525 - Maybe that's something else we could eat for dinner. 1017 00:44:58,590 --> 00:45:00,092 - Totally. 1018 00:45:00,159 --> 00:45:02,195 - Now, what did I tell you about learning through play? 1019 00:45:02,262 --> 00:45:04,329 It works in so many ways. 1020 00:45:04,396 --> 00:45:06,231 - You like to celebrate your French heritage. 1021 00:45:06,298 --> 00:45:07,300 - Uh... - No, it's... 1022 00:45:07,367 --> 00:45:09,302 I mean, it in the best way. It's great to see. 1023 00:45:09,369 --> 00:45:11,971 - I guess that's just how my grandmother brought me up. 1024 00:45:12,038 --> 00:45:14,239 She used to bring me to Paris every summer. 1025 00:45:14,306 --> 00:45:15,675 Stay with her family 1026 00:45:15,742 --> 00:45:18,744 and food was always a big part of us all getting together, so. 1027 00:45:18,811 --> 00:45:21,715 - Well, it shows in your cooking skills. 1028 00:45:21,780 --> 00:45:24,550 (chuckles lightly) 1029 00:45:24,617 --> 00:45:26,585 - What happened to your parents? 1030 00:45:26,652 --> 00:45:29,155 If you don't mind me asking. - No, it's fine. 1031 00:45:29,222 --> 00:45:33,226 Um, they both passed away when I was pretty young. 1032 00:45:33,293 --> 00:45:36,563 - Ah, I'm sorry. That must've been so hard. 1033 00:45:36,628 --> 00:45:39,498 - Yeah, it was. But um... 1034 00:45:39,565 --> 00:45:41,134 I was lucky to have my grandparents. 1035 00:45:41,201 --> 00:45:44,938 My grandmother moved from Paris to the States 1036 00:45:45,003 --> 00:45:46,873 after meeting my grandfather on vacation. 1037 00:45:46,940 --> 00:45:49,041 - Oh, love at first sight, huh? - Mm-hmm. 1038 00:45:49,108 --> 00:45:51,610 And she claimed she knew he was the one 1039 00:45:51,677 --> 00:45:52,711 as soon as he said 1040 00:45:52,778 --> 00:45:53,913 that the name of the place he lived 1041 00:45:53,980 --> 00:45:55,614 was French for "rocky port". 1042 00:45:55,681 --> 00:45:57,983 - Hmm. - She used to say 1043 00:45:58,050 --> 00:46:00,820 that's what being in love was like. 1044 00:46:00,887 --> 00:46:03,123 Sometimes it could be bumpy, 1045 00:46:03,188 --> 00:46:05,958 but it's always a safe harbor. 1046 00:46:06,025 --> 00:46:08,460 - She sounds like a wise woman. 1047 00:46:08,527 --> 00:46:10,630 - You know, back home there's a park like this, 1048 00:46:10,697 --> 00:46:12,097 but not as big. 1049 00:46:12,164 --> 00:46:16,168 And it's just my favorite place to be in the whole world. 1050 00:46:16,235 --> 00:46:20,806 I used to run there straight after a hard day at school 1051 00:46:20,873 --> 00:46:23,675 and just play for hours 1052 00:46:23,742 --> 00:46:26,746 'til my grandmother yelled, "Dinner time!" 1053 00:46:26,813 --> 00:46:28,815 (chuckles) - The joys of being a kid. 1054 00:46:28,882 --> 00:46:31,684 - Yeah. It's kinda magical, you know? 1055 00:46:31,751 --> 00:46:33,820 Just shutting off 1056 00:46:33,887 --> 00:46:37,257 and getting lost in what's around you. 1057 00:46:40,126 --> 00:46:41,927 - Dad, Amy just texted me 1058 00:46:41,994 --> 00:46:44,164 saying this place has literally the best gelato 1059 00:46:44,230 --> 00:46:48,101 she's ever tasted. So, can we please go have some? 1060 00:46:48,168 --> 00:46:49,601 - Well, 1061 00:46:49,668 --> 00:46:51,704 if it's literally the best? 1062 00:46:51,771 --> 00:46:53,172 (Celeste laughs) 1063 00:46:53,239 --> 00:46:54,474 Come on. 1064 00:46:56,242 --> 00:46:58,577 Did you see that museum that we passed on the way here? 1065 00:46:58,644 --> 00:47:00,746 - Yeah, it was huge. 1066 00:47:00,813 --> 00:47:01,914 - It's on a piece of land 1067 00:47:01,981 --> 00:47:03,483 I'm trying to purchase right now. 1068 00:47:03,550 --> 00:47:06,418 - What'll happen to the museum? 1069 00:47:06,485 --> 00:47:07,753 - Hmm, we'll tear it down, 1070 00:47:07,820 --> 00:47:10,023 put up a premium, high-rise condo. 1071 00:47:10,856 --> 00:47:12,791 - It's such a gorgeous building. 1072 00:47:12,858 --> 00:47:15,961 - It really is, but it's no longer in use. 1073 00:47:16,028 --> 00:47:18,864 If I don't buy it, someone else will. 1074 00:47:21,067 --> 00:47:23,503 - Is there ever anything worth saving 1075 00:47:23,570 --> 00:47:25,003 on the land you buy? 1076 00:47:25,070 --> 00:47:27,106 (Richard's phone rings) 1077 00:47:27,172 --> 00:47:29,876 (imitating guitar sounds) 1078 00:47:29,943 --> 00:47:32,010 - Hey, Julie, are you okay? 1079 00:47:32,077 --> 00:47:34,847 Uh, we're at the park. 1080 00:47:34,914 --> 00:47:36,583 I'm away from the office right now. 1081 00:47:36,648 --> 00:47:38,418 Max... (Celeste laughs) 1082 00:47:38,483 --> 00:47:39,452 Max. 1083 00:47:39,518 --> 00:47:42,188 Max, be careful! Josh, Josh knows the project. 1084 00:47:42,255 --> 00:47:45,090 He can uh, facilitate that. 1085 00:47:45,157 --> 00:47:47,626 Hey, hang on. Max, buddy. 1086 00:47:47,693 --> 00:47:51,197 Let's go, rock star, move away from the edge, okay? 1087 00:47:51,264 --> 00:47:53,766 Come on. Come on. I gotta go. 1088 00:47:53,833 --> 00:47:56,235 - Oh. Oh no! No! 1089 00:47:56,902 --> 00:47:59,105 My phone. 1090 00:47:59,871 --> 00:48:00,974 I dropped my phone. 1091 00:48:01,039 --> 00:48:02,574 I got it. - Richard, be careful! 1092 00:48:02,641 --> 00:48:04,376 - No, I... I got it. 1093 00:48:04,443 --> 00:48:06,211 Whoa, oh! 1094 00:48:06,278 --> 00:48:08,047 Oh! 1095 00:48:08,880 --> 00:48:10,048 I got it. 1096 00:48:10,115 --> 00:48:11,516 (all laugh) Oh! 1097 00:48:11,583 --> 00:48:13,686 You think it's funny, do ya? 1098 00:48:13,753 --> 00:48:16,121 Okay, laugh it up. 1099 00:48:16,188 --> 00:48:18,458 At least, help me outta here. 1100 00:48:19,525 --> 00:48:20,659 Ah. 1101 00:48:22,362 --> 00:48:23,762 - Hey! - Ah! 1102 00:48:23,829 --> 00:48:27,233 (laughing) 1103 00:48:29,902 --> 00:48:31,070 - Oh, I'm sorry. - Is it... 1104 00:48:31,137 --> 00:48:33,139 is it fair that we're the only ones 1105 00:48:33,206 --> 00:48:35,041 enjoying the water here? - No, you're absolutely right. 1106 00:48:35,108 --> 00:48:37,110 I think this should be shared. 1107 00:48:37,175 --> 00:48:39,545 Everybody's gettin' wet! 1108 00:48:39,612 --> 00:48:41,547 (laughing) 1109 00:48:42,382 --> 00:48:44,884 Okay. 1110 00:48:44,951 --> 00:48:45,952 (laughing) 1111 00:48:46,018 --> 00:48:48,288 (chuckling) 1112 00:48:51,958 --> 00:48:54,860 - Hey, Celeste, got anymore gelato? 1113 00:48:54,927 --> 00:48:56,929 (laughs) - Yeah, Celeste, 1114 00:48:56,996 --> 00:48:59,331 where ya hidin' all that gelato? 1115 00:48:59,398 --> 00:49:01,534 (light music) 1116 00:49:03,135 --> 00:49:05,538 (water squelching in shoes) 1117 00:49:07,005 --> 00:49:08,608 (clears throat) 1118 00:49:08,675 --> 00:49:10,876 (exhales happily) 1119 00:49:10,943 --> 00:49:12,144 - Hey! - Hey. 1120 00:49:12,210 --> 00:49:14,246 - Um, the kids are just drying up. 1121 00:49:14,313 --> 00:49:17,684 - Oh. Thanks again for arranging such a great day. 1122 00:49:17,750 --> 00:49:19,217 - My pleasure. 1123 00:49:19,284 --> 00:49:21,954 - And feel free to run with any other ideas 1124 00:49:22,021 --> 00:49:23,588 you might have for the kids. 1125 00:49:23,655 --> 00:49:25,724 - Really? - Really. 1126 00:49:25,791 --> 00:49:27,592 - Okay. 1127 00:49:28,393 --> 00:49:30,096 - Uh... 1128 00:49:30,163 --> 00:49:32,197 for what it's worth, 1129 00:49:32,264 --> 00:49:34,701 I think that school made a terrible mistake 1130 00:49:34,766 --> 00:49:36,268 letting you go. 1131 00:49:37,670 --> 00:49:39,005 - Thanks. 1132 00:49:39,072 --> 00:49:42,407 (soft music) 1133 00:49:47,880 --> 00:49:50,449 (humming happily) 1134 00:49:54,320 --> 00:49:57,389 - Hmm. What are you doing behind there? 1135 00:50:05,231 --> 00:50:07,132 (footsteps approaching) 1136 00:50:07,199 --> 00:50:08,934 - Hey, that's mine! 1137 00:50:09,001 --> 00:50:11,737 - I'm sorry. It was on the floor. 1138 00:50:11,804 --> 00:50:13,306 I... 1139 00:50:15,007 --> 00:50:17,376 - I guess I didn't hide it well enough. 1140 00:50:18,143 --> 00:50:19,711 - It's beautiful. 1141 00:50:20,880 --> 00:50:23,248 Is that your mom by any chance? 1142 00:50:23,983 --> 00:50:25,650 (sighs) 1143 00:50:25,717 --> 00:50:28,054 You're very talented, Lilly. 1144 00:50:28,121 --> 00:50:29,554 - It's just a dumb drawing. 1145 00:50:29,621 --> 00:50:33,059 - Don't say that! I think it's wonderful. 1146 00:50:34,393 --> 00:50:36,561 - Are you gonna tell my dad about this? 1147 00:50:37,663 --> 00:50:40,599 - Would you want me not to? 1148 00:50:42,434 --> 00:50:45,771 You know, being artistic is something to be celebrated. 1149 00:50:45,838 --> 00:50:47,206 Hmm? 1150 00:50:47,273 --> 00:50:49,574 We should show him. I think he'd love it. 1151 00:50:49,641 --> 00:50:51,710 - Huh, no he wouldn't. 1152 00:50:55,614 --> 00:50:58,317 He doesn't wanna be reminded of her. 1153 00:50:59,885 --> 00:51:01,286 - Well... 1154 00:51:03,523 --> 00:51:06,592 ...that's because he's hurting. 1155 00:51:07,726 --> 00:51:10,429 Not because he doesn't want to remember. 1156 00:51:10,496 --> 00:51:13,666 - Yeah, well, Dad thinks art is a waste of time. 1157 00:51:13,733 --> 00:51:15,768 - Are you sure about that? 1158 00:51:17,235 --> 00:51:18,336 - That's what he said 1159 00:51:18,403 --> 00:51:20,440 when I asked him to join a class. 1160 00:51:21,907 --> 00:51:23,842 He's too busy with his business and... 1161 00:51:23,909 --> 00:51:26,012 Julie 1162 00:51:26,077 --> 00:51:28,313 to even hear what I have to say. 1163 00:51:33,052 --> 00:51:34,653 I should get ready. 1164 00:51:41,059 --> 00:51:45,063 (soft music) 1165 00:51:45,130 --> 00:51:47,467 (doorbell chimes) 1166 00:51:48,534 --> 00:51:49,969 (huffs) 1167 00:51:50,036 --> 00:51:52,438 - Good morning. - Hey. 1168 00:51:52,505 --> 00:51:54,940 What do you think of Josh's uniform? 1169 00:51:55,007 --> 00:51:56,809 - Celeste made some changes to it. 1170 00:51:56,876 --> 00:51:58,543 Sweet, isn't it? 1171 00:52:02,148 --> 00:52:03,516 - Hi, guys. 1172 00:52:03,583 --> 00:52:06,117 - Was just showing Richard my new and improved uniform. 1173 00:52:06,184 --> 00:52:08,653 - Aw, it's nothing. Max, Lilly, 1174 00:52:08,721 --> 00:52:10,590 can you come through here for a sec, please? 1175 00:52:10,655 --> 00:52:11,724 - What's going on? 1176 00:52:11,791 --> 00:52:15,427 - I am sort of unveiling a bit of a surprise. 1177 00:52:15,494 --> 00:52:17,463 - She won't tell us what it is. 1178 00:52:17,530 --> 00:52:19,030 - If this is more French food, 1179 00:52:19,097 --> 00:52:20,766 it's the biggest disappointment ever. 1180 00:52:20,833 --> 00:52:22,534 (laughs) I-I promise, it's not. 1181 00:52:22,601 --> 00:52:25,804 Okay, so uh... 1182 00:52:25,871 --> 00:52:29,041 a few days ago, Richard very kindly told me 1183 00:52:29,108 --> 00:52:31,344 to run with any ideas I might have. 1184 00:52:31,409 --> 00:52:35,380 So, I would like to present 1185 00:52:35,447 --> 00:52:39,284 a little space for Max and Lilly to be creative. 1186 00:52:39,351 --> 00:52:43,889 Starting with a craft corner, 1187 00:52:43,956 --> 00:52:45,891 a games den. - Uber cool! 1188 00:52:45,958 --> 00:52:48,527 - And an art station. 1189 00:52:49,728 --> 00:52:51,998 What do you guys think? 1190 00:52:52,063 --> 00:52:54,166 (exhales) - Well... 1191 00:52:54,233 --> 00:52:55,934 - I love it! 1192 00:52:56,001 --> 00:52:57,936 (chuckles) 1193 00:52:58,003 --> 00:52:59,539 - It's okay, I guess. 1194 00:52:59,605 --> 00:53:01,306 - It's awesome. 1195 00:53:01,373 --> 00:53:03,976 - Josh, we should check emails. 1196 00:53:04,043 --> 00:53:06,445 Make sure there's nothing urgent. 1197 00:53:11,650 --> 00:53:13,018 - Something wrong? 1198 00:53:13,085 --> 00:53:14,452 - I'm not sure 1199 00:53:14,519 --> 00:53:17,289 Richard likes my creation stations. 1200 00:53:17,356 --> 00:53:21,393 - Well, he thrives on organization and structure. 1201 00:53:21,460 --> 00:53:25,030 He struggles with chaos of any kind. 1202 00:53:25,097 --> 00:53:27,065 - Chaos? 1203 00:53:27,132 --> 00:53:32,405 This is inspiring creativity and relaxation. 1204 00:53:32,471 --> 00:53:34,039 - Or some might say 1205 00:53:34,106 --> 00:53:37,309 it's turning a house into a playground. 1206 00:53:37,376 --> 00:53:39,177 (Richard clears throat) 1207 00:53:39,244 --> 00:53:42,514 - Okay, see ya later. We're heading out, kids. 1208 00:53:42,581 --> 00:53:44,983 - See ya, Dad. Love you. 1209 00:53:45,050 --> 00:53:46,251 - Love you, Dad. 1210 00:53:46,318 --> 00:53:47,586 - Remember, 1211 00:53:47,652 --> 00:53:49,722 you can be anything you set your mind to. 1212 00:53:49,789 --> 00:53:51,724 (sad music) 1213 00:53:55,260 --> 00:53:57,996 Josh. - Ye--, right. Yes. 1214 00:54:00,666 --> 00:54:02,768 (sighs) 1215 00:54:04,936 --> 00:54:07,840 (door opens and shuts) 1216 00:54:10,775 --> 00:54:12,744 - What are you doing? 1217 00:54:12,811 --> 00:54:17,215 - Oh my goodness, I uh... I thought you were out. 1218 00:54:17,282 --> 00:54:20,518 Oh wow. Time literally got away from me. 1219 00:54:21,853 --> 00:54:23,188 Right. 1220 00:54:23,255 --> 00:54:25,625 You must be wondering why I'm in your office. 1221 00:54:25,690 --> 00:54:28,527 Messing around with model development. 1222 00:54:28,594 --> 00:54:30,528 Again. 1223 00:54:30,596 --> 00:54:34,500 I promise it's with the best of intentions. 1224 00:54:38,403 --> 00:54:40,905 - It's... it's not totally finished yet, 1225 00:54:40,972 --> 00:54:45,277 and I know it's not perfect, but it's better, right? 1226 00:54:45,344 --> 00:54:48,914 - You... you can't even tell where it was broken. 1227 00:54:48,981 --> 00:54:50,382 How'd you do this? 1228 00:54:50,449 --> 00:54:52,952 - Remember the craft and arts stations? 1229 00:54:53,018 --> 00:54:54,786 - No way. 1230 00:54:54,853 --> 00:54:55,721 (laughs) 1231 00:54:55,788 --> 00:54:57,556 - I-I can show you, if you'd like. 1232 00:54:57,623 --> 00:54:59,492 - I'm... you'd never know. I mean, 1233 00:54:59,557 --> 00:55:01,994 you've done such a good job repairing it. 1234 00:55:02,061 --> 00:55:03,461 - I mean, it's not done 1235 00:55:03,528 --> 00:55:07,333 but two pairs of hands would be quicker than one, 1236 00:55:07,400 --> 00:55:09,068 if you're game. 1237 00:55:09,135 --> 00:55:11,336 - Yeah. I'm game. 1238 00:55:11,403 --> 00:55:13,739 - Paint that sofa. 1239 00:55:14,673 --> 00:55:15,940 - Sofa. 1240 00:55:21,681 --> 00:55:23,416 (chuckles) 1241 00:55:23,481 --> 00:55:25,818 You-you got some paint on your face. 1242 00:55:25,885 --> 00:55:27,018 (chuckles) 1243 00:55:27,085 --> 00:55:28,920 - Oh no. - Let me clean it for you. 1244 00:55:31,423 --> 00:55:33,893 (tender music) 1245 00:55:37,228 --> 00:55:38,764 - Hey. 1246 00:55:38,831 --> 00:55:40,099 - Oh. - Only me. 1247 00:55:40,166 --> 00:55:42,001 - Oh, Julie, hi. - Hmm. 1248 00:55:42,068 --> 00:55:43,235 - Celeste was just showing me 1249 00:55:43,302 --> 00:55:45,204 how to do some of the repairs on the model. 1250 00:55:45,271 --> 00:55:46,806 - That's great. - Yeah. 1251 00:55:47,739 --> 00:55:49,474 - Are you ready for our meeting with the senator? 1252 00:55:49,541 --> 00:55:52,311 - Ooh... shoot. 1253 00:55:52,378 --> 00:55:54,213 I totally forgot about it. 1254 00:55:54,280 --> 00:55:56,114 Um, yeah. 1255 00:55:56,181 --> 00:55:58,416 Thank you. - Of course. 1256 00:56:04,923 --> 00:56:06,692 (soft music) 1257 00:56:06,759 --> 00:56:09,862 When you wanna say "I love you" in French, 1258 00:56:09,929 --> 00:56:12,965 you say, Je t'aime. 1259 00:56:13,666 --> 00:56:16,001 - Je t'aime. - Je t'aime. 1260 00:56:16,068 --> 00:56:17,670 - Okay, so for A minor, 1261 00:56:17,737 --> 00:56:20,572 remember index finger on the first fret. 1262 00:56:23,007 --> 00:56:25,811 (gentle music) 1263 00:56:29,949 --> 00:56:32,751 - Josh said your mom was an artist. 1264 00:56:32,818 --> 00:56:34,186 - Yeah. 1265 00:56:34,253 --> 00:56:35,788 She was always painting or drawing. 1266 00:56:35,855 --> 00:56:38,791 - Must be where you get your talent from. 1267 00:56:41,460 --> 00:56:43,829 - I miss her a lot. 1268 00:56:45,130 --> 00:56:47,132 - Yeah, I uh... 1269 00:56:47,199 --> 00:56:49,367 I hear you on that one. 1270 00:56:49,434 --> 00:56:53,338 I lost my parents when I was around your age. 1271 00:56:53,405 --> 00:56:55,807 - Both fo them? 1272 00:56:55,875 --> 00:56:58,811 - All in the space of six months. 1273 00:56:58,878 --> 00:57:00,411 - I'm so sorry. 1274 00:57:00,478 --> 00:57:03,114 Me and my mom... 1275 00:57:04,817 --> 00:57:07,619 ...we had a fight the day she died. 1276 00:57:09,121 --> 00:57:13,259 I wanted to go to the mall after school but... 1277 00:57:13,324 --> 00:57:15,460 (sniffles) 1278 00:57:15,527 --> 00:57:16,829 ...she said no 1279 00:57:16,896 --> 00:57:19,565 because we had to take Max to his karate class. 1280 00:57:21,900 --> 00:57:23,501 - Lilly... 1281 00:57:24,302 --> 00:57:26,806 No matter what you said in that fight, 1282 00:57:26,871 --> 00:57:28,173 I promise you, 1283 00:57:28,239 --> 00:57:30,275 your mom knew you didn't mean it. 1284 00:57:30,342 --> 00:57:33,445 Come here. 1285 00:57:35,547 --> 00:57:38,918 (inspiring music) 1286 00:57:40,719 --> 00:57:43,088 - Thank you. - Hmm. 1287 00:57:44,923 --> 00:57:46,958 - The senator emailed yesterday 1288 00:57:47,025 --> 00:57:48,626 to say that you and I made a great team. 1289 00:57:48,693 --> 00:57:50,329 - I'll drink to that. 1290 00:57:50,396 --> 00:57:52,498 (Julie chuckles) 1291 00:57:55,099 --> 00:57:57,402 - It's not surprising, really. I mean, 1292 00:57:57,469 --> 00:57:59,972 we've been together for a while now. 1293 00:58:00,039 --> 00:58:01,239 (Julie chuckles) 1294 00:58:01,306 --> 00:58:02,740 A lot of my friends keep wondering 1295 00:58:02,807 --> 00:58:04,242 why we haven't tied the knot yet. 1296 00:58:04,309 --> 00:58:05,610 (clears throat) 1297 00:58:05,677 --> 00:58:08,146 - Oh, uh well, I uh... 1298 00:58:08,914 --> 00:58:13,619 ...everything's been so busy with the kids and the business. 1299 00:58:14,552 --> 00:58:17,623 - There's nothing stopping us right now. 1300 00:58:20,159 --> 00:58:22,094 (doorbell chimes) 1301 00:58:23,929 --> 00:58:25,063 - Renee? What?! 1302 00:58:25,130 --> 00:58:26,398 (screaming then laughing) 1303 00:58:26,465 --> 00:58:27,766 What are you doing here? 1304 00:58:27,833 --> 00:58:29,735 - Well, I thought you could use some support 1305 00:58:29,802 --> 00:58:31,135 after that phone call. 1306 00:58:31,202 --> 00:58:34,106 - Things are much better now. - I'm glad to hear it. 1307 00:58:34,172 --> 00:58:35,507 You had me worried. 1308 00:58:35,574 --> 00:58:37,809 - What's with the screaming? - Oh, I'm sorry, 1309 00:58:37,876 --> 00:58:40,545 my best friend in the whole, wide world is here. 1310 00:58:40,612 --> 00:58:43,449 Lilly, Max, meet Renee. 1311 00:58:43,514 --> 00:58:45,583 - Hey, nice jacket. - Wanna play a game? 1312 00:58:45,650 --> 00:58:47,820 - Wow, thank you for the compliment, 1313 00:58:47,887 --> 00:58:49,255 you can borrow it sometime. 1314 00:58:49,320 --> 00:58:50,789 And yes, I'll definitely play a game, 1315 00:58:50,856 --> 00:58:53,157 and probably beat you. (laughing) 1316 00:58:53,224 --> 00:58:54,326 - Who's screaming? 1317 00:58:54,393 --> 00:58:55,728 - That would be us. 1318 00:58:55,793 --> 00:58:58,364 Richard, uh, meet my best friend, Renee. 1319 00:58:58,429 --> 00:59:00,766 - Oh, nice to meet you. - You as well. 1320 00:59:00,833 --> 00:59:02,568 And what a beautiful family you have here. 1321 00:59:02,635 --> 00:59:03,601 - Thank you very much. 1322 00:59:03,668 --> 00:59:05,170 I'm just in the middle of a call, 1323 00:59:05,237 --> 00:59:06,972 but please, stay for dinner. 1324 00:59:07,039 --> 00:59:08,574 - Okay! 1325 00:59:08,641 --> 00:59:10,943 - Let's show her around. Come on! 1326 00:59:11,010 --> 00:59:12,844 Yeah! I'm so happy you're here. 1327 00:59:12,911 --> 00:59:15,146 - Okay, tell me everything. 1328 00:59:15,213 --> 00:59:18,217 (curious music) 1329 00:59:20,585 --> 00:59:23,789 - Yes! - Oh, come on! 1330 00:59:23,856 --> 00:59:25,990 - Hey, how-how is it that every time 1331 00:59:26,057 --> 00:59:28,559 someone else takes one, it doesn't even wobble, 1332 00:59:28,626 --> 00:59:30,728 but as soon as I touch one it starts to topple over? 1333 00:59:30,795 --> 00:59:32,063 - All right, stop being a chicken 1334 00:59:32,130 --> 00:59:34,599 and just pick one. - Them's fightin' words! 1335 00:59:34,666 --> 00:59:36,501 That is-- - Yeah, Dad, um, 1336 00:59:36,568 --> 00:59:37,835 I don't mean to rub it in, 1337 00:59:37,902 --> 00:59:39,637 but you haven't won a single game yet. 1338 00:59:39,704 --> 00:59:41,606 (laughs) - Yet. Yet. 1339 00:59:41,673 --> 00:59:43,576 And what is this, you're picking on me? 1340 00:59:43,641 --> 00:59:45,510 I'm getting picked on? It's like baseball 1341 00:59:45,577 --> 00:59:46,711 and the pond all over again. 1342 00:59:46,778 --> 00:59:48,514 This is what I have to put up with, Renee. 1343 00:59:48,581 --> 00:59:50,349 - Well, they're not wrong. 1344 00:59:50,416 --> 00:59:51,684 - Move it, Dad! 1345 00:59:51,750 --> 00:59:53,418 - What, this is impossible! 1346 00:59:53,485 --> 00:59:54,920 (tense music builds) 1347 00:59:54,987 --> 00:59:56,588 (pieces clatter) (all): Oh! 1348 00:59:56,655 --> 00:59:58,389 - And you call yourself a builder. 1349 00:59:58,456 --> 00:59:59,757 - I blame you for this. 1350 00:59:59,824 --> 01:00:02,126 This is on you for distracting me. 1351 01:00:02,193 --> 01:00:04,195 (gentle music) 1352 01:00:05,063 --> 01:00:07,599 - Remember when you didn't even wanna take this job? 1353 01:00:07,666 --> 01:00:09,969 You actually get paid to play games. 1354 01:00:10,034 --> 01:00:12,538 - I have to admit, it's grown on me. 1355 01:00:12,603 --> 01:00:14,539 - Look at where you get to live! 1356 01:00:14,606 --> 01:00:17,275 - I know! It's breathtaking. 1357 01:00:17,342 --> 01:00:20,746 And I mean, New York City's pretty fabulous, too. 1358 01:00:21,380 --> 01:00:22,947 - Listen, Celeste, 1359 01:00:23,014 --> 01:00:24,750 there was something that I wanted to tell you 1360 01:00:24,817 --> 01:00:27,018 before I leave. - Mm-hmm. 1361 01:00:27,085 --> 01:00:29,253 - So, you remember my cousin Carla, 1362 01:00:29,320 --> 01:00:30,188 who's the principal teacher 1363 01:00:30,255 --> 01:00:32,123 at Cornfield Elementary in St. Louis? 1364 01:00:32,190 --> 01:00:33,559 - Uh-huh. - Well, 1365 01:00:33,625 --> 01:00:35,027 I hadn't seen her in years 1366 01:00:35,094 --> 01:00:36,894 but I was at my aunt's birthday party 1367 01:00:36,961 --> 01:00:38,197 and we got to chatting. 1368 01:00:38,262 --> 01:00:40,065 She said that Cornfield is really trying 1369 01:00:40,132 --> 01:00:41,733 to focus on education through play 1370 01:00:41,800 --> 01:00:43,068 for first and second graders. 1371 01:00:43,135 --> 01:00:46,005 - Really? That's amazing! - Yeah. 1372 01:00:46,070 --> 01:00:51,076 So, I told her all about you and she loves your approach. 1373 01:00:51,143 --> 01:00:53,211 She said 1374 01:00:53,277 --> 01:00:55,880 that you could retake your probation year with them 1375 01:00:55,947 --> 01:00:58,516 and hopefully join their staff. 1376 01:00:58,583 --> 01:00:59,885 - Are you serious? 1377 01:00:59,952 --> 01:01:03,155 - It's your second chance with like-minded teachers. 1378 01:01:03,222 --> 01:01:07,259 - Renee, that's amazing. Thank you so much! 1379 01:01:07,326 --> 01:01:09,161 - Of course. Cheers. 1380 01:01:09,228 --> 01:01:11,362 - Cheers! (chuckles) 1381 01:01:14,365 --> 01:01:15,467 - So, Carla said 1382 01:01:15,534 --> 01:01:16,668 that you can just drop her an email 1383 01:01:16,735 --> 01:01:18,469 whenever you're ready to leave here. 1384 01:01:18,536 --> 01:01:21,306 (soft music) 1385 01:01:22,775 --> 01:01:25,710 - You still wanna go back to teaching, right? 1386 01:01:25,777 --> 01:01:27,445 - Of course. 1387 01:01:28,347 --> 01:01:30,315 Definitely. 1388 01:01:33,684 --> 01:01:35,119 (sighs) 1389 01:01:35,186 --> 01:01:37,523 (♪) 1390 01:01:37,588 --> 01:01:39,791 Thank you for driving her to the airport. 1391 01:01:39,858 --> 01:01:41,592 - No trouble at all. 1392 01:01:41,659 --> 01:01:43,461 - You sure you can't stay any longer? 1393 01:01:43,528 --> 01:01:45,530 - I wish. But work calls. 1394 01:01:45,597 --> 01:01:47,032 It was so good to see you. 1395 01:01:47,099 --> 01:01:49,101 - Oh, it was so nice having you here. 1396 01:01:49,168 --> 01:01:51,503 And please tell Clara I'll be in touch. 1397 01:01:51,570 --> 01:01:53,605 - It'll be great to have you home. 1398 01:01:53,672 --> 01:01:55,641 And maybe before you leave, 1399 01:01:55,706 --> 01:01:56,942 you can figure out how to tell Richard 1400 01:01:57,009 --> 01:01:58,577 how you really feel about him. 1401 01:01:58,643 --> 01:01:59,777 (laughs) 1402 01:01:59,844 --> 01:02:01,313 - What are you talking about? 1403 01:02:03,648 --> 01:02:05,384 I don't have feelings for Richard. 1404 01:02:06,552 --> 01:02:08,454 - I beg to differ. 1405 01:02:08,519 --> 01:02:10,422 See ya soon. 1406 01:02:12,858 --> 01:02:15,260 - She's... she's wrong. 1407 01:02:15,327 --> 01:02:16,728 Right, Charlie? 1408 01:02:16,795 --> 01:02:19,130 - Celeste, are you all right? - It's... 1409 01:02:19,197 --> 01:02:22,701 she's completely and utterly got this whole thing wrong! 1410 01:02:22,768 --> 01:02:24,103 - I didn't hear what she s-- 1411 01:02:24,168 --> 01:02:26,204 - I don't have feelings for Mr. Tyler! 1412 01:02:26,271 --> 01:02:27,472 I mean... - Oh. 1413 01:02:27,539 --> 01:02:29,440 - Richard! - I uh... 1414 01:02:29,507 --> 01:02:32,210 - He-he's my boss, okay, 1415 01:02:32,277 --> 01:02:35,547 and-and sure we're friends and colleagues, 1416 01:02:35,614 --> 01:02:37,148 and we get along well, and... 1417 01:02:37,215 --> 01:02:39,717 - Do you want me to get you some water or-- 1418 01:02:39,784 --> 01:02:42,019 - He's not a part of my plan, Charlie. 1419 01:02:42,086 --> 01:02:44,655 This is not part of my plan. 1420 01:02:44,722 --> 01:02:46,291 - Celeste, 1421 01:02:46,358 --> 01:02:51,163 one thing I've learned is life rarely ever goes to plan. 1422 01:02:51,230 --> 01:02:52,965 But sometimes... 1423 01:02:54,099 --> 01:02:56,268 ...gives you exactly what you need. 1424 01:02:59,905 --> 01:03:02,974 (soft music) 1425 01:03:03,742 --> 01:03:04,777 (exhales deeply) 1426 01:03:04,842 --> 01:03:06,378 (door clicks open) 1427 01:03:06,445 --> 01:03:07,646 - Hey, Julie, it's me. 1428 01:03:07,713 --> 01:03:09,148 Call me when you get this, would ya? 1429 01:03:09,213 --> 01:03:10,548 Bye. 1430 01:03:11,483 --> 01:03:12,550 - Hey. - Hey. 1431 01:03:12,617 --> 01:03:14,385 Oh. 1432 01:03:17,922 --> 01:03:20,759 - Celeste, have I done something to offend you? 1433 01:03:20,826 --> 01:03:22,527 - Of course not. 1434 01:03:23,394 --> 01:03:26,664 - Because you seem a bit out of sorts. 1435 01:03:26,731 --> 01:03:28,500 - Do I? - Yeah. 1436 01:03:28,567 --> 01:03:30,469 - Oh, I... 1437 01:03:31,702 --> 01:03:33,505 - Did seeing Renee make you homesick? 1438 01:03:34,505 --> 01:03:35,706 - Yes. 1439 01:03:35,773 --> 01:03:38,677 That-that's it. I'm... I'm feeling homesick. 1440 01:03:38,744 --> 01:03:40,612 - It's totally understandable. 1441 01:03:40,679 --> 01:03:42,748 - Hey! Only me. 1442 01:03:42,813 --> 01:03:43,882 - Hi. - Hey! 1443 01:03:43,949 --> 01:03:45,617 It's Julie. Remember Julie? 1444 01:03:46,117 --> 01:03:47,920 - I hate to be the bearer of bad news 1445 01:03:47,985 --> 01:03:51,889 but I'm sorry, Richard, there has been a protest 1446 01:03:51,956 --> 01:03:53,659 about our proposed construction site. 1447 01:03:53,724 --> 01:03:55,927 - Yeah, we did expect it. 1448 01:03:55,994 --> 01:03:57,228 - Well, you know I love a challenge 1449 01:03:57,295 --> 01:03:59,264 but I think you'll have more success 1450 01:03:59,331 --> 01:04:01,500 than I will with the mayor and the town hall, 1451 01:04:01,567 --> 01:04:03,135 seeing as you know most of them. 1452 01:04:03,202 --> 01:04:05,603 You don't mind sorting this one, do you? 1453 01:04:05,670 --> 01:04:07,405 - No. Not at all. 1454 01:04:07,472 --> 01:04:09,307 I'll pack a bag and be on my way out there. 1455 01:04:09,373 --> 01:04:11,909 - Mm-hmm. Maybe it would be good timing 1456 01:04:11,976 --> 01:04:15,347 to share our wonderful news before you go. 1457 01:04:16,681 --> 01:04:19,217 - Yeah. - Hmm. 1458 01:04:25,389 --> 01:04:26,992 (sighs) 1459 01:04:27,059 --> 01:04:30,061 - So uh, Julie and I have something 1460 01:04:30,128 --> 01:04:32,563 we would like to tell you. 1461 01:04:32,630 --> 01:04:34,932 Uh, well, 1462 01:04:35,000 --> 01:04:36,934 we have-- - We're getting married. 1463 01:04:37,635 --> 01:04:39,637 - Oh. 1464 01:04:40,572 --> 01:04:41,606 (exhales) 1465 01:04:41,672 --> 01:04:43,708 Wow, that is a surprise. 1466 01:04:43,775 --> 01:04:45,710 Um, wow. 1467 01:04:45,777 --> 01:04:48,112 That's-that's amazing. Congratulations. 1468 01:04:48,179 --> 01:04:50,449 - Thank you, Celeste. 1469 01:04:50,514 --> 01:04:51,884 - Congratulations, Dad. 1470 01:04:51,949 --> 01:04:53,885 - Oh, thanks. 1471 01:04:55,686 --> 01:04:57,255 - Congrats. 1472 01:05:01,893 --> 01:05:05,230 - So, um, when-when's the big day? 1473 01:05:05,297 --> 01:05:07,766 - Oh, we haven't set a date, it's just sometime. 1474 01:05:07,833 --> 01:05:09,867 - Well, who doesn't love a June wedding? 1475 01:05:09,934 --> 01:05:11,135 - Ah, June... 1476 01:05:11,202 --> 01:05:12,570 that's only in a couple of months. 1477 01:05:12,637 --> 01:05:14,539 - Well, I'm sure we can hire a wedding planner 1478 01:05:14,606 --> 01:05:16,842 who can get everything into place for then. 1479 01:05:16,907 --> 01:05:18,710 Although, we might struggle to book the Plaza 1480 01:05:18,777 --> 01:05:20,411 on this notice. 1481 01:05:20,478 --> 01:05:21,746 - Yeah. 1482 01:05:21,813 --> 01:05:24,750 - Well, um, that's-that's really great. 1483 01:05:24,815 --> 01:05:27,786 Uh, excuse me, 1484 01:05:27,853 --> 01:05:29,554 I-I should start preparing dinner. 1485 01:05:31,856 --> 01:05:34,693 (soft music) 1486 01:05:39,697 --> 01:05:41,699 - Is everything okay, sir? 1487 01:05:42,800 --> 01:05:44,702 - Yeah. Yeah, fine, Charlie. 1488 01:05:44,769 --> 01:05:46,070 Sorry, thank you. 1489 01:05:47,204 --> 01:05:48,873 Let me guess, Celeste? 1490 01:05:48,940 --> 01:05:50,809 - Oh yeah. (laughs) 1491 01:05:50,876 --> 01:05:52,543 Isn't she something? 1492 01:05:58,483 --> 01:06:00,985 (insects chirping) 1493 01:06:01,052 --> 01:06:03,956 (calm classical music) (footsteps approaching) 1494 01:06:04,021 --> 01:06:06,992 - You look like you need it. 1495 01:06:07,059 --> 01:06:08,827 - Long day. 1496 01:06:08,893 --> 01:06:11,563 - Must be a tiring job. 1497 01:06:11,630 --> 01:06:13,931 - It is, but I love it. 1498 01:06:13,998 --> 01:06:15,400 - An au pair though, 1499 01:06:15,467 --> 01:06:18,369 can take you all over the world to different places, 1500 01:06:18,436 --> 01:06:19,838 I suppose. 1501 01:06:19,905 --> 01:06:21,340 - Yes, but um, 1502 01:06:21,405 --> 01:06:22,840 I've done my fair share of travelling 1503 01:06:22,907 --> 01:06:25,710 when I was younger. - Hmm. That's a shame. 1504 01:06:25,777 --> 01:06:27,179 I thought maybe we could find you 1505 01:06:27,244 --> 01:06:30,882 a nice family in Scandinavia, or maybe the UK, 1506 01:06:30,949 --> 01:06:32,317 as your next job. 1507 01:06:32,384 --> 01:06:34,385 - My next job? 1508 01:06:34,452 --> 01:06:38,322 - Oh well, once Richard and I get married 1509 01:06:38,389 --> 01:06:39,990 and I live here, 1510 01:06:40,057 --> 01:06:42,994 your services won't be required. 1511 01:06:43,061 --> 01:06:45,664 You must have realized that, surely. 1512 01:06:45,731 --> 01:06:48,166 (sighs) - I um... 1513 01:06:48,233 --> 01:06:50,534 I-I hadn't really thought it through, 1514 01:06:50,601 --> 01:06:51,936 to be honest. 1515 01:06:52,003 --> 01:06:54,606 So, you're-you're gonna run the kids around? 1516 01:06:54,672 --> 01:06:57,876 (laughs) - Oh no. 1517 01:06:57,943 --> 01:06:59,710 They'll be going to boarding school. 1518 01:06:59,777 --> 01:07:01,947 - Boarding school? 1519 01:07:02,014 --> 01:07:05,650 - Celeste, I'd be a terrible stepmother to them. 1520 01:07:05,717 --> 01:07:07,485 That's not fair to them. 1521 01:07:07,552 --> 01:07:10,288 And besides, look at their behavior. 1522 01:07:10,355 --> 01:07:12,490 Don't get me wrong, they haven't done much to me, 1523 01:07:12,556 --> 01:07:14,826 Richard wouldn't have it, but they have tormented 1524 01:07:14,893 --> 01:07:17,161 every poor au pair they've ever had. 1525 01:07:17,228 --> 01:07:19,197 Boarding school would set them straight. 1526 01:07:19,264 --> 01:07:21,132 - They're good kids. 1527 01:07:21,199 --> 01:07:24,001 They've been grieving and... 1528 01:07:24,068 --> 01:07:25,903 and that comes out in all types of way 1529 01:07:25,971 --> 01:07:27,438 but you can't-- - I found them 1530 01:07:27,505 --> 01:07:30,007 a very nice boarding school not too far from here. 1531 01:07:30,074 --> 01:07:31,610 In fact, 1532 01:07:31,675 --> 01:07:34,211 their uniforms were supposed to arrive yesterday. 1533 01:07:34,278 --> 01:07:37,181 I should chase that up. Hmm. 1534 01:07:37,248 --> 01:07:39,016 - Hey, Celeste, 1535 01:07:39,083 --> 01:07:41,452 wanna read the last chapter together? 1536 01:07:41,519 --> 01:07:43,621 - Sure, buddy. 1537 01:07:43,688 --> 01:07:45,423 Of course. 1538 01:07:55,099 --> 01:07:58,068 (phone ringing) 1539 01:07:59,971 --> 01:08:01,639 (call beeps on) Hello? 1540 01:08:01,706 --> 01:08:02,673 - Celeste? 1541 01:08:02,740 --> 01:08:04,476 It's me. - Oh, sorry, 1542 01:08:04,543 --> 01:08:06,143 I haven't had a chance to email Clara yet 1543 01:08:06,210 --> 01:08:08,413 but I'll do it today. - No, no, it's okay. 1544 01:08:08,480 --> 01:08:11,016 I'm not calling about the job. 1545 01:08:11,081 --> 01:08:13,351 They're demolishing Lachapelle Park. 1546 01:08:13,418 --> 01:08:16,020 - What? Since when? 1547 01:08:16,087 --> 01:08:17,823 - I just found out today. 1548 01:08:17,889 --> 01:08:21,126 - But they can't do that! - Yeah, the mayor sold the land 1549 01:08:21,193 --> 01:08:22,226 and they're turning it 1550 01:08:22,293 --> 01:08:23,561 into luxury high-rise apartments. 1551 01:08:23,627 --> 01:08:24,930 - No way. 1552 01:08:24,996 --> 01:08:26,297 - There's people protesting 1553 01:08:26,363 --> 01:08:28,466 but I really don't think it'll make a difference. 1554 01:08:28,533 --> 01:08:31,837 - Okay, well, we have to do something. 1555 01:08:31,903 --> 01:08:33,704 - That's not all. 1556 01:08:34,672 --> 01:08:36,841 The developer who bought the land? 1557 01:08:36,908 --> 01:08:38,076 It's Richard. 1558 01:08:38,143 --> 01:08:40,845 (soft music) 1559 01:08:40,912 --> 01:08:43,180 Celeste? - Huh. 1560 01:08:45,317 --> 01:08:47,185 (door clicks open) 1561 01:08:52,090 --> 01:08:54,091 - Hello? 1562 01:08:54,158 --> 01:08:57,162 I'm... I'm home! 1563 01:08:57,229 --> 01:09:00,498 Don't come all rushing at once. 1564 01:09:00,564 --> 01:09:03,601 - Hey, hey, where is everybody? 1565 01:09:03,667 --> 01:09:07,005 - Kids are doing their homework. - Ah. 1566 01:09:07,072 --> 01:09:08,606 - How was the protest? 1567 01:09:08,672 --> 01:09:10,942 - Well, I had a meeting at town hall 1568 01:09:11,009 --> 01:09:14,311 trying to appease any concerns. 1569 01:09:14,378 --> 01:09:16,648 - Did it work? - Well, the locals are upset 1570 01:09:16,715 --> 01:09:18,817 but the mayor's agreed to the deal, so. 1571 01:09:18,884 --> 01:09:20,085 - Yeah, maybe they're upset 1572 01:09:20,152 --> 01:09:22,654 because the park means something to them. 1573 01:09:24,456 --> 01:09:26,457 - How did you know it was a park? 1574 01:09:26,524 --> 01:09:29,927 - Because it's my park, Richard! 1575 01:09:29,994 --> 01:09:31,863 The one I told you about. 1576 01:09:31,930 --> 01:09:33,265 - Celeste, I had no idea. 1577 01:09:33,331 --> 01:09:35,033 I didn't know where you were from. 1578 01:09:35,100 --> 01:09:37,702 - I told you the name meant "rocky port". 1579 01:09:37,769 --> 01:09:39,970 - Rocheport. 1580 01:09:40,037 --> 01:09:42,207 Celeste, I never put it together. 1581 01:09:42,274 --> 01:09:44,341 - Okay. Mrs. Dupont? 1582 01:09:44,408 --> 01:09:46,144 I mean, you knew I came from Lachapelle. 1583 01:09:46,211 --> 01:09:48,380 - No, I told her and a lot of other people 1584 01:09:48,445 --> 01:09:50,181 that I was looking for an au pair. 1585 01:09:50,247 --> 01:09:52,216 When the applications came in, Josh took over. 1586 01:09:52,283 --> 01:09:54,920 I-I never stopped to think about it. 1587 01:09:56,320 --> 01:09:57,956 - You can't tear it down. 1588 01:09:58,957 --> 01:10:00,859 - Celeste, it's... 1589 01:10:00,926 --> 01:10:02,894 a multi-million dollar deal. 1590 01:10:02,961 --> 01:10:04,595 I can't just walk away from it 1591 01:10:04,662 --> 01:10:07,765 because you used to hang out there. 1592 01:10:08,667 --> 01:10:12,103 - That place was my safety net, my-my sanctuary. 1593 01:10:12,170 --> 01:10:13,572 It's my childhood! 1594 01:10:13,637 --> 01:10:16,875 - I don't know what else to say. I mean, it's just business. 1595 01:10:16,942 --> 01:10:18,542 - Right. 1596 01:10:20,578 --> 01:10:22,881 What about sending the kids to boarding school? 1597 01:10:23,948 --> 01:10:25,583 Is that just business too? 1598 01:10:25,649 --> 01:10:27,586 - Hold on a second. - Julie told me. 1599 01:10:27,652 --> 01:10:29,688 - I haven't made a decision yet 1600 01:10:29,753 --> 01:10:32,090 but that is the best education money can buy. 1601 01:10:32,157 --> 01:10:33,958 - They finally managed to settle. 1602 01:10:34,024 --> 01:10:35,493 Move past their grief, 1603 01:10:35,560 --> 01:10:38,128 and you're gonna ship them off and disrupt them all over again? 1604 01:10:38,195 --> 01:10:39,363 - I have worked my tail off 1605 01:10:39,430 --> 01:10:40,698 for every opportunity I've ever had 1606 01:10:40,765 --> 01:10:43,601 so that I can open doors for them. 1607 01:10:43,667 --> 01:10:46,203 - They need your love and attention 1608 01:10:46,270 --> 01:10:48,372 more than anything else in this world. 1609 01:10:48,439 --> 01:10:50,341 - And they have it. 1610 01:10:50,408 --> 01:10:51,842 - But do they? 1611 01:10:52,577 --> 01:10:55,512 Because they tell you every day how much they love you 1612 01:10:55,579 --> 01:10:57,082 and you never say it back. 1613 01:10:57,148 --> 01:10:58,550 - Because I can't say it to them. 1614 01:10:58,617 --> 01:11:00,417 - Why not? 1615 01:11:01,853 --> 01:11:04,355 - Because it's... 1616 01:11:05,590 --> 01:11:08,792 It's the last thing I ever said to Annabelle. 1617 01:11:08,859 --> 01:11:10,895 I... 1618 01:11:10,962 --> 01:11:13,597 (soft music) 1619 01:11:15,199 --> 01:11:18,636 - I understand how that would... 1620 01:11:18,703 --> 01:11:21,605 bring special meaning to those words... 1621 01:11:23,073 --> 01:11:25,409 ...but they need to hear it from you. 1622 01:11:25,476 --> 01:11:28,579 You mean everything to them. 1623 01:11:30,582 --> 01:11:32,817 - Who do you think you are? 1624 01:11:32,884 --> 01:11:34,319 Huh? 1625 01:11:34,386 --> 01:11:35,753 Trying to control my family, my business. 1626 01:11:35,819 --> 01:11:39,056 - I've-I've just... I've been trying to h-help. 1627 01:11:39,123 --> 01:11:40,492 - You overstepped your mark, 1628 01:11:40,557 --> 01:11:43,328 just as you did as a teacher. 1629 01:11:43,395 --> 01:11:46,497 You are our au pair. 1630 01:11:47,698 --> 01:11:49,067 Nothing more. 1631 01:11:52,703 --> 01:11:57,408 - Seeing as I won't be that for much longer, I um... 1632 01:11:57,475 --> 01:12:00,045 I guess I should take the opportunity 1633 01:12:00,110 --> 01:12:01,779 I was offered back home. 1634 01:12:01,845 --> 01:12:03,681 - What? 1635 01:12:04,783 --> 01:12:07,152 - A school that likes the way I teach 1636 01:12:07,217 --> 01:12:08,920 wants to meet with me. 1637 01:12:08,987 --> 01:12:11,555 - Oh, so you-you still were looking for a job. 1638 01:12:11,622 --> 01:12:13,425 (scoffs) - No, I wasn't. 1639 01:12:13,490 --> 01:12:15,694 They-they came to me. - Right, well, 1640 01:12:15,760 --> 01:12:18,430 I guess you'd be crazy to pass it up. 1641 01:12:24,069 --> 01:12:26,738 (heartbroken music) 1642 01:12:30,574 --> 01:12:32,844 - You know, I never liked Julie. 1643 01:12:32,911 --> 01:12:35,012 As soon as my dad introduced us to her, 1644 01:12:35,079 --> 01:12:36,547 I hated her. (sighs) 1645 01:12:36,613 --> 01:12:39,317 - She just wants us outta here. - Guys, don't talk like that. 1646 01:12:39,384 --> 01:12:41,086 It's not kind. 1647 01:12:41,152 --> 01:12:42,886 - But she's not being kind to us, 1648 01:12:42,953 --> 01:12:44,788 or to you. 1649 01:12:44,855 --> 01:12:46,557 (sighs) 1650 01:12:49,426 --> 01:12:50,994 - Listen... 1651 01:12:51,061 --> 01:12:55,734 Your dad and Julie are gonna do what they think is best. 1652 01:12:55,800 --> 01:12:58,403 Okay? - But how can that be possible? 1653 01:12:58,470 --> 01:13:01,105 Sending us away? 1654 01:13:01,171 --> 01:13:04,442 - Max, it's... it's complicated. 1655 01:13:04,509 --> 01:13:06,677 You know, and your dad wants to give you guys 1656 01:13:06,744 --> 01:13:08,680 the things he didn't have. 1657 01:13:09,881 --> 01:13:13,051 Now, you two have a big day tomorrow 1658 01:13:13,118 --> 01:13:15,185 at the school fair. Hmm? 1659 01:13:15,252 --> 01:13:16,688 - I'm gonna suck. 1660 01:13:16,755 --> 01:13:19,224 - Maybe I should just do what I first planned. 1661 01:13:19,289 --> 01:13:21,458 - Absolutely not! 1662 01:13:21,525 --> 01:13:24,194 You two are gonna rock! 1663 01:13:24,261 --> 01:13:25,796 Okay? 1664 01:13:25,863 --> 01:13:28,132 Because no matter what anyone else says, 1665 01:13:28,198 --> 01:13:29,434 you can achieve-- 1666 01:13:29,501 --> 01:13:32,403 (together): Achieve anything we set our minds to. 1667 01:13:32,470 --> 01:13:34,439 - Nice. 1668 01:13:35,472 --> 01:13:37,641 High fives. 1669 01:13:37,708 --> 01:13:39,476 Hmm. 1670 01:13:41,212 --> 01:13:42,980 - We made you something. 1671 01:13:45,850 --> 01:13:49,087 (gentle music) 1672 01:13:52,524 --> 01:13:53,992 - Lilly drew the picture 1673 01:13:54,057 --> 01:13:56,493 and I made the frame at the craft station. 1674 01:13:56,560 --> 01:13:57,862 (teary exhale) 1675 01:13:57,929 --> 01:13:59,764 - This is beautiful. 1676 01:14:00,832 --> 01:14:03,001 I'm gonna cherish this forever. 1677 01:14:04,335 --> 01:14:06,503 Come here. 1678 01:14:09,106 --> 01:14:11,975 (♪) 1679 01:14:21,286 --> 01:14:23,121 (sighs heavily) 1680 01:14:25,657 --> 01:14:27,826 - Sorry to see you go, Celeste. 1681 01:14:27,891 --> 01:14:30,929 Best au pair Lilly and Max ever had. 1682 01:14:30,994 --> 01:14:33,064 - Thank you. 1683 01:14:33,131 --> 01:14:34,899 Look after them for me? 1684 01:14:34,966 --> 01:14:36,201 - Yes, ma'am. 1685 01:14:36,266 --> 01:14:38,036 - Richard, too. 1686 01:14:42,239 --> 01:14:45,310 (soft music) 1687 01:14:45,376 --> 01:14:48,813 (indistinct chatter) 1688 01:14:58,088 --> 01:14:59,990 (audience clapping) 1689 01:15:03,694 --> 01:15:05,729 - What are the kids performing again? 1690 01:15:05,796 --> 01:15:07,599 - Uh, Max is doing a karate routine 1691 01:15:07,664 --> 01:15:09,367 and Lilly is performing some ballet. 1692 01:15:09,434 --> 01:15:11,202 - Hmm. - They've been working very hard 1693 01:15:11,269 --> 01:15:13,003 over the last couple of weeks. (chuckles lightly) 1694 01:15:13,070 --> 01:15:14,738 - Next, please welcome 1695 01:15:14,805 --> 01:15:17,475 budding musician Max Tyler to the stage. 1696 01:15:17,542 --> 01:15:19,911 (audience applauds) 1697 01:15:19,978 --> 01:15:22,113 - Musician? 1698 01:15:23,081 --> 01:15:25,783 - This is a little song I wrote. I hope you like it. 1699 01:15:26,317 --> 01:15:28,786 (soft guitar music) 1700 01:15:29,753 --> 01:15:32,724 - I didn't know Max could play. - Neither did I. 1701 01:15:35,092 --> 01:15:36,828 ♪ You're looking in ♪ 1702 01:15:36,895 --> 01:15:38,896 ♪ You're looking down ♪ 1703 01:15:38,962 --> 01:15:42,766 ♪ Trying to hide from all the world around ♪ 1704 01:15:42,833 --> 01:15:47,005 ♪ Wondering what's in your heart ♪ 1705 01:15:47,070 --> 01:15:51,242 ♪ You know you can, you just don't know how ♪ 1706 01:15:51,309 --> 01:15:53,411 ♪ You're really trying ♪ 1707 01:15:53,478 --> 01:15:59,984 ♪ Maybe it's time to let it go ♪ 1708 01:16:02,252 --> 01:16:08,859 ♪ Time to find your voice ♪ 1709 01:16:09,560 --> 01:16:14,932 ♪ Just believe in your heart ♪ 1710 01:16:16,367 --> 01:16:18,670 ♪ Heart ♪ 1711 01:16:18,735 --> 01:16:20,604 ♪ Who you are ♪♪ 1712 01:16:20,671 --> 01:16:24,141 (cheering and applauding) 1713 01:16:27,612 --> 01:16:29,846 - Buddy! Where did that come from? 1714 01:16:29,913 --> 01:16:32,850 - And when is Lilly on? - I'm not! 1715 01:16:32,917 --> 01:16:34,618 - You're not going to do the talent show? 1716 01:16:34,685 --> 01:16:37,121 - I've actually entered a different contest. 1717 01:16:37,188 --> 01:16:40,824 (curious music) 1718 01:16:48,300 --> 01:16:50,234 - What do you think? 1719 01:16:53,604 --> 01:16:55,372 - It's... 1720 01:16:55,439 --> 01:16:57,009 amazing. 1721 01:16:57,074 --> 01:16:59,377 How did you learn to paint like this? 1722 01:16:59,444 --> 01:17:01,011 - Mom. 1723 01:17:01,078 --> 01:17:02,913 - Of course. 1724 01:17:02,980 --> 01:17:05,283 - Celeste told me that I should enter it. 1725 01:17:05,350 --> 01:17:07,086 - She taught me guitar, too. 1726 01:17:07,150 --> 01:17:09,287 - Did she now? 1727 01:17:09,354 --> 01:17:13,024 I am so proud of you both. 1728 01:17:13,091 --> 01:17:15,693 And not just for being super-talented 1729 01:17:15,760 --> 01:17:18,930 but for putting yourselves out there, 1730 01:17:18,997 --> 01:17:22,301 following your hearts. - I love you, Dad. 1731 01:17:23,467 --> 01:17:25,069 - Love you, Dad. 1732 01:17:25,136 --> 01:17:27,971 (soft music) 1733 01:17:28,038 --> 01:17:29,774 - I... 1734 01:17:30,608 --> 01:17:32,577 I love you, too. 1735 01:17:32,643 --> 01:17:34,612 I love you, too. 1736 01:17:34,679 --> 01:17:36,948 (chuckles) I love you! 1737 01:17:37,849 --> 01:17:39,449 - It's time to announce the winner 1738 01:17:39,516 --> 01:17:41,185 of today's art exhibit. 1739 01:17:43,320 --> 01:17:46,091 Lilly Tyler, well done. 1740 01:17:46,157 --> 01:17:48,460 (audience applauds) - First place. 1741 01:17:48,525 --> 01:17:50,295 (chuckles) 1742 01:17:51,963 --> 01:17:54,698 - We're so sorry to see you leave next year. 1743 01:17:56,234 --> 01:17:58,403 - Uh, excuse me? 1744 01:17:58,469 --> 01:18:01,038 - When she moves to her new school. 1745 01:18:03,175 --> 01:18:06,411 (tense music) 1746 01:18:09,715 --> 01:18:10,948 - I'm sorry. 1747 01:18:11,015 --> 01:18:12,949 I thought I was doing what you wanted. 1748 01:18:13,016 --> 01:18:14,685 - We had a discussion about it, Julie. 1749 01:18:14,752 --> 01:18:15,886 No decisions were made. 1750 01:18:15,953 --> 01:18:18,055 - You said that it might be best for them. 1751 01:18:18,122 --> 01:18:19,757 (scoffs) - And then, you were going on 1752 01:18:19,823 --> 01:18:21,525 about how the business needs to expand 1753 01:18:21,592 --> 01:18:22,726 and that you weren't sure 1754 01:18:22,795 --> 01:18:24,429 how you were going to do that with the kids. 1755 01:18:24,494 --> 01:18:25,662 So, I thought it was a priority. 1756 01:18:25,729 --> 01:18:27,765 - I was just thinking out loud. 1757 01:18:27,832 --> 01:18:30,335 It was just a conversation. 1758 01:18:30,400 --> 01:18:31,935 I can't believe you made a decision like this, 1759 01:18:32,003 --> 01:18:33,738 especially about my kids! 1760 01:18:33,805 --> 01:18:37,074 - So, you don't want them to go to boarding school? 1761 01:18:37,140 --> 01:18:39,911 - I never said I definitely did. (huffs) 1762 01:18:39,976 --> 01:18:41,445 - I can't believe you told the school 1763 01:18:41,511 --> 01:18:43,081 they were leaving. - Okay. 1764 01:18:43,146 --> 01:18:46,783 I got it wrong. It was a mistake and I'm sorry. 1765 01:18:46,850 --> 01:18:48,786 I didn't mean to upset anyone. (annoyed exhale) 1766 01:18:48,853 --> 01:18:50,088 (Max): Dad. 1767 01:18:50,154 --> 01:18:52,323 - Hey, buddy, I'll be right there. 1768 01:18:55,326 --> 01:18:56,828 (sighs) 1769 01:18:58,630 --> 01:19:01,164 (gentle music) 1770 01:19:09,073 --> 01:19:10,307 - Hey. 1771 01:19:10,373 --> 01:19:12,510 - Hey. Thank you. 1772 01:19:12,577 --> 01:19:13,978 - Can I get you anything else? 1773 01:19:14,046 --> 01:19:16,581 - No, just being with me is good. 1774 01:19:16,646 --> 01:19:18,216 - Hmm. 1775 01:19:18,282 --> 01:19:21,786 Oh, so Carla told me that she got your email. 1776 01:19:21,853 --> 01:19:23,756 - I'm meeting with her next week. 1777 01:19:23,820 --> 01:19:26,056 - Great. - Yeah. 1778 01:19:26,791 --> 01:19:29,193 - Don't sound too overjoyed. 1779 01:19:29,260 --> 01:19:31,462 - I'm sorry. 1780 01:19:31,529 --> 01:19:33,730 It's just... 1781 01:19:33,798 --> 01:19:37,033 You know, before going to New York, 1782 01:19:37,100 --> 01:19:40,838 I thought I knew everything about what kids need to thrive. 1783 01:19:40,904 --> 01:19:44,074 Encouragement, creative freedom, 1784 01:19:44,141 --> 01:19:46,978 and someone to believe in them. 1785 01:19:47,845 --> 01:19:49,814 - So, what's missing? 1786 01:19:49,881 --> 01:19:51,282 - Stability. 1787 01:19:51,349 --> 01:19:56,255 That-that feeling of secure attachment. 1788 01:19:56,319 --> 01:19:58,122 - What are you saying? 1789 01:19:58,189 --> 01:20:00,425 Do you not want the job with Carla anymore? 1790 01:20:00,490 --> 01:20:02,461 - No, I-I do. I do. 1791 01:20:02,527 --> 01:20:04,427 And I'm just saying 1792 01:20:04,494 --> 01:20:07,298 maybe following a curriculum isn't that bad. 1793 01:20:07,364 --> 01:20:08,899 You know? 1794 01:20:08,966 --> 01:20:10,201 Obviously, I'd do it my way 1795 01:20:10,268 --> 01:20:14,271 but it would give that stability. 1796 01:20:16,341 --> 01:20:18,242 Hmm. 1797 01:20:19,076 --> 01:20:21,412 I guess I didn't know as much as I thought I did. 1798 01:20:21,479 --> 01:20:22,979 (sighs) 1799 01:20:25,115 --> 01:20:26,385 Mm. 1800 01:20:26,918 --> 01:20:29,087 - Not to kick you while you're down, 1801 01:20:29,153 --> 01:20:33,190 but the bulldozers are due at the park in a few days. 1802 01:20:33,257 --> 01:20:34,559 (huffs) 1803 01:20:34,625 --> 01:20:36,226 - Sorry. 1804 01:20:37,395 --> 01:20:39,029 (sentimental music) 1805 01:20:39,095 --> 01:20:42,265 (utensils clanging) 1806 01:20:54,378 --> 01:20:56,346 (birds chirping) 1807 01:20:58,216 --> 01:21:00,085 - No. The mayor sent across 1808 01:21:00,150 --> 01:21:01,719 the final version of the contract. 1809 01:21:01,786 --> 01:21:05,090 Our lawyers have approved it so all you have to do is sign 1810 01:21:05,155 --> 01:21:08,092 and the land is ours. 1811 01:21:09,926 --> 01:21:12,631 (soft jazzy music) 1812 01:21:19,136 --> 01:21:23,140 (tense music building) 1813 01:21:26,545 --> 01:21:28,279 What's wrong? 1814 01:21:36,988 --> 01:21:39,925 It's Celeste, isn't it? 1815 01:21:42,760 --> 01:21:44,630 - I'm sorry. 1816 01:21:44,694 --> 01:21:47,931 (soft music) 1817 01:21:49,934 --> 01:21:52,170 Julie, I-- - Uh-uh. 1818 01:21:52,235 --> 01:21:54,204 On paper, 1819 01:21:54,271 --> 01:21:57,240 you and I are a match made in heaven. 1820 01:21:58,109 --> 01:22:00,478 And at business, we're the best. 1821 01:22:00,545 --> 01:22:02,913 But as a couple, 1822 01:22:02,979 --> 01:22:06,217 hasn't been as easy as it should be, right? 1823 01:22:07,784 --> 01:22:09,153 - Right. 1824 01:22:09,220 --> 01:22:12,757 - Montlieu Construction offered me a job last week. 1825 01:22:12,823 --> 01:22:14,292 - You don't have to leave the company. 1826 01:22:14,358 --> 01:22:17,427 - It would be too hard to stay. 1827 01:22:20,030 --> 01:22:22,466 - They're headquartered in France. 1828 01:22:22,533 --> 01:22:26,171 - Yes, but, sweetheart, 1829 01:22:26,237 --> 01:22:29,841 designer clothing and Paris 1830 01:22:29,907 --> 01:22:32,243 definitely do mix. 1831 01:22:38,082 --> 01:22:39,817 (Josh): So, she's giving a month's notice? 1832 01:22:39,885 --> 01:22:41,152 - I told her she didn't have to, 1833 01:22:41,217 --> 01:22:43,186 but seeing as she's the professional she is, 1834 01:22:43,255 --> 01:22:45,021 she wanted the next person to take the position 1835 01:22:45,090 --> 01:22:46,925 to be up to speed on a number of projects. 1836 01:22:46,990 --> 01:22:48,092 - That's fair. 1837 01:22:48,158 --> 01:22:49,726 - I think that next person should be you. 1838 01:22:49,795 --> 01:22:51,429 - Me? 1839 01:22:51,494 --> 01:22:53,898 - You got a masters in business management. 1840 01:22:53,965 --> 01:22:55,166 - I-I do, but I -- 1841 01:22:55,231 --> 01:22:56,533 - And you've been shadowing me for two years. 1842 01:22:56,600 --> 01:22:58,337 I can't think of anyone more deserving. 1843 01:22:58,402 --> 01:23:01,006 - I don't know what to say. Thank you, Richard. 1844 01:23:01,072 --> 01:23:02,806 - First order of business, we have to talk 1845 01:23:02,872 --> 01:23:04,975 about the Lachapelle Park deal. 1846 01:23:05,643 --> 01:23:07,645 (soft music) 1847 01:23:11,082 --> 01:23:13,484 Hey, Max, why don't you play me that song again 1848 01:23:13,551 --> 01:23:14,885 from the fair, huh? 1849 01:23:14,952 --> 01:23:18,221 - No. I'm good. 1850 01:23:19,689 --> 01:23:21,658 (inhales and exhales deeply) 1851 01:23:21,725 --> 01:23:24,328 - Lilly, you wanna do some painting together? 1852 01:23:24,395 --> 01:23:28,466 - No offense, Dad, but I'm not really in the mood. 1853 01:23:28,532 --> 01:23:30,502 - Look, guys, 1854 01:23:30,568 --> 01:23:32,470 I know you miss Celeste 1855 01:23:32,536 --> 01:23:34,404 but we can't just mope around like this. 1856 01:23:34,471 --> 01:23:36,774 And for the record, I did not ask her to leave, 1857 01:23:36,841 --> 01:23:38,510 it was her choice. (scoffs) 1858 01:23:38,576 --> 01:23:40,045 - Yeah, because you said you were sending us 1859 01:23:40,110 --> 01:23:42,313 to boarding school, demolishing her park, 1860 01:23:42,381 --> 01:23:44,515 and supposed to be getting married to Julie? 1861 01:23:44,582 --> 01:23:47,118 - Ah. Yeah. 1862 01:23:47,184 --> 01:23:50,720 But, Lilly, Celeste... 1863 01:23:51,822 --> 01:23:53,490 Celeste didn't have feelings for me. 1864 01:23:53,556 --> 01:23:56,359 (sighs) - Of course she did, Dad! 1865 01:23:56,426 --> 01:23:58,762 I'm 10 and even I knew that. 1866 01:24:00,163 --> 01:24:02,399 (sighs) - Okay, 1867 01:24:02,466 --> 01:24:04,068 but even if she did at one point, 1868 01:24:04,135 --> 01:24:05,935 it's too late. 1869 01:24:06,003 --> 01:24:07,371 - What are you talking about? 1870 01:24:07,438 --> 01:24:09,372 You need to tell her that you broke up with Julie 1871 01:24:09,439 --> 01:24:11,710 and you're totally on the market. 1872 01:24:11,775 --> 01:24:13,743 - On the market? 1873 01:24:14,912 --> 01:24:16,579 We had a fight. 1874 01:24:16,646 --> 01:24:19,283 It was a... big one. 1875 01:24:19,350 --> 01:24:21,118 - Yeah, um... (clears throat) 1876 01:24:21,185 --> 01:24:23,453 We heard. - You were listening? 1877 01:24:23,520 --> 01:24:27,291 - Dad, I'm just gonna burst a bubble here. 1878 01:24:27,358 --> 01:24:29,060 We're always listening. 1879 01:24:29,127 --> 01:24:30,528 - Then you know 1880 01:24:30,594 --> 01:24:32,563 that I said some things I shouldn't have. 1881 01:24:32,631 --> 01:24:34,998 - So, make it right. 1882 01:24:35,065 --> 01:24:36,734 - I can't. 1883 01:24:36,801 --> 01:24:39,203 I'm not good at using my... 1884 01:24:39,270 --> 01:24:41,037 - Words. - Yes. 1885 01:24:41,104 --> 01:24:43,175 And expressing my-- 1886 01:24:43,239 --> 01:24:45,975 - Emotions? - Exactly. 1887 01:24:46,043 --> 01:24:47,677 - But, Dad, 1888 01:24:47,744 --> 01:24:49,012 you can do anything you... 1889 01:24:49,078 --> 01:24:51,782 (together): Set your mind to. 1890 01:24:54,551 --> 01:24:55,587 - Huh. 1891 01:24:57,287 --> 01:24:58,988 - I can't believe you didn't bring one. 1892 01:24:59,055 --> 01:25:00,858 - I'm sorry, I forgot. 1893 01:25:00,926 --> 01:25:02,092 But I mean, 1894 01:25:02,158 --> 01:25:04,360 no sign of any bulldozers yet, anyway. 1895 01:25:04,427 --> 01:25:06,095 - They won't know what they're in for 1896 01:25:06,162 --> 01:25:07,765 when we chain ourselves to the seesaw. 1897 01:25:07,832 --> 01:25:09,967 (laughs) 1898 01:25:10,033 --> 01:25:11,435 - We're not actually gonna do that, are we? 1899 01:25:11,502 --> 01:25:13,904 (shouting): We'll do whatever it takes! 1900 01:25:13,970 --> 01:25:15,506 - Yeah! 1901 01:25:15,573 --> 01:25:17,106 You know that you can get arrested 1902 01:25:17,175 --> 01:25:19,176 for doing that. - It's okay. 1903 01:25:19,243 --> 01:25:21,078 Jane Fonda made it acceptable. 1904 01:25:21,145 --> 01:25:22,613 (chuckles) 1905 01:25:22,680 --> 01:25:24,014 - No way. - Renee, 1906 01:25:24,081 --> 01:25:25,815 we're not gonna get arrested, okay? 1907 01:25:25,884 --> 01:25:27,318 - No, no, no. No, not that. 1908 01:25:27,385 --> 01:25:29,286 You know how we always talk about those key moments in life 1909 01:25:29,353 --> 01:25:31,956 that could change everything? - Yeah. 1910 01:25:32,021 --> 01:25:34,426 - You're about to have one of those. 1911 01:25:36,092 --> 01:25:37,796 (together): Celeste! 1912 01:25:38,662 --> 01:25:39,697 (gasps happily) 1913 01:25:40,898 --> 01:25:43,100 - What are you guys doing here? 1914 01:25:43,167 --> 01:25:44,336 - Dad's back there. 1915 01:25:44,400 --> 01:25:46,671 He's a bit slower than us. - And guess what? 1916 01:25:46,737 --> 01:25:48,706 I won first prize at the fair! - Oh! 1917 01:25:48,771 --> 01:25:49,974 That's amazing! 1918 01:25:50,039 --> 01:25:52,010 - And I totally rocked it on stage. 1919 01:25:52,076 --> 01:25:53,344 - That's wonderful. 1920 01:25:53,409 --> 01:25:55,380 - And Dad broke up with Julie. 1921 01:25:55,912 --> 01:25:57,480 - Oh. 1922 01:25:59,050 --> 01:26:01,484 - So, this is kind of nice. 1923 01:26:01,551 --> 01:26:02,552 - You think? 1924 01:26:03,421 --> 01:26:05,221 - Dad, you got this. - Mm-hmm. 1925 01:26:05,288 --> 01:26:06,689 - Speak from the heart, dude. 1926 01:26:06,757 --> 01:26:08,125 (laughs) - Okay. 1927 01:26:08,192 --> 01:26:09,493 Love you, guys. 1928 01:26:10,127 --> 01:26:12,796 - Hey, why don't I show you guys the swings? 1929 01:26:12,863 --> 01:26:14,532 Hmm? 1930 01:26:17,902 --> 01:26:19,369 - Take a walk? 1931 01:26:20,005 --> 01:26:21,572 - Sure. 1932 01:26:23,707 --> 01:26:26,545 - Okay, I've got some good news and bad news. 1933 01:26:26,609 --> 01:26:28,712 - Is the bad news that you need an inhaler? 1934 01:26:28,779 --> 01:26:31,515 - What? That hill is a lot steeper than it looks. 1935 01:26:31,582 --> 01:26:32,551 (giggles) 1936 01:26:32,615 --> 01:26:36,453 - Okay, um, let's start with the bad news. 1937 01:26:36,520 --> 01:26:40,557 - I made the deal and bought the land. 1938 01:26:42,225 --> 01:26:44,828 The mayor was going to sell it to someone. 1939 01:26:46,063 --> 01:26:48,865 - And um, the-the good news? 1940 01:26:48,932 --> 01:26:52,503 - I'm going to keep it exactly the way it is. 1941 01:26:54,005 --> 01:26:56,606 Some things are worth saving. 1942 01:26:56,675 --> 01:26:58,609 - Are you serious? 1943 01:26:58,676 --> 01:27:00,411 - I was just seeing how well the kids did 1944 01:27:00,476 --> 01:27:03,279 at the fair, I realized you deserve a bonus. 1945 01:27:03,346 --> 01:27:05,448 How's a park sound? 1946 01:27:05,515 --> 01:27:06,483 (laughs) 1947 01:27:06,551 --> 01:27:09,153 - I mean, that's a pretty big bonus. 1948 01:27:09,220 --> 01:27:12,622 - Well, I owe you an even bigger apology. 1949 01:27:12,689 --> 01:27:16,926 I'm sorry, Celeste, for everything I said. 1950 01:27:16,993 --> 01:27:18,662 I didn't mean any of it. 1951 01:27:19,662 --> 01:27:20,966 I was scared. 1952 01:27:22,132 --> 01:27:23,867 - Of what? 1953 01:27:27,938 --> 01:27:30,274 - Falling for you. 1954 01:27:31,809 --> 01:27:33,844 - Your grandma was right, love can be bumpy, 1955 01:27:33,911 --> 01:27:36,180 but it can be a safe harbor to come home to. 1956 01:27:36,247 --> 01:27:38,983 And you've become our safe harbor. 1957 01:27:40,385 --> 01:27:42,987 And I want you to come home, 1958 01:27:43,052 --> 01:27:45,322 to New York. 1959 01:27:46,757 --> 01:27:48,192 - I'd love that. 1960 01:27:48,993 --> 01:27:51,194 - You know, I've also been working on my French 1961 01:27:51,261 --> 01:27:53,096 along with the kids. - Have you? 1962 01:27:53,162 --> 01:27:54,898 - I have. 1963 01:27:54,966 --> 01:27:56,199 How's this? 1964 01:27:56,265 --> 01:27:57,935 Je t'aime. 1965 01:28:01,238 --> 01:28:03,373 - Je t'aime. 1966 01:28:05,908 --> 01:28:09,313 (sweeping sentimental music) 1967 01:28:23,726 --> 01:28:26,396 (♪) 1968 01:28:49,118 --> 01:28:52,322 Subtitling: difuze 136969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.