Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,999
[Reel One Logo]
2
00:00:10,772 --> 00:00:13,509
(soft music)
3
00:00:23,551 --> 00:00:26,388
(birds chirping)
4
00:00:29,324 --> 00:00:32,628
(softly humming)
(child laughing)
5
00:00:35,398 --> 00:00:38,200
(in French): Tu danses bien.
(child laughing)
6
00:00:39,734 --> 00:00:41,103
(giggling)
7
00:00:41,970 --> 00:00:43,506
(child laughing)
8
00:00:43,572 --> 00:00:44,973
Allez.
9
00:00:45,039 --> 00:00:46,808
(gasps)
Oh!
10
00:00:46,875 --> 00:00:48,210
Uh...
11
00:00:48,277 --> 00:00:50,679
Au revoir, ma puce.
12
00:00:50,746 --> 00:00:53,149
Mrs. Dupont, I uh...
13
00:00:53,215 --> 00:00:54,850
Were we supposed
to have a meeting?
14
00:00:54,917 --> 00:00:57,085
- I wanted to stop by
for a chat.
15
00:00:57,152 --> 00:00:58,654
- Is this about the park?
16
00:00:58,720 --> 00:01:00,588
The kids were falling asleep
during math.
17
00:01:00,655 --> 00:01:02,691
I mean, I thought,
why not take them outside
18
00:01:02,758 --> 00:01:05,194
and within 30 minutes,
they were shouting out sums
19
00:01:05,260 --> 00:01:07,328
like they're
in Good Will Hunting.
20
00:01:07,396 --> 00:01:09,331
- Celeste, we're at the end
of your probation year.
21
00:01:09,397 --> 00:01:12,768
- I know and I'm not putting
all my eggs in one basket
22
00:01:12,834 --> 00:01:16,037
because the bigger school
in St. Louis would be fine.
23
00:01:16,105 --> 00:01:18,908
But I so wanna stay here.
24
00:01:18,974 --> 00:01:20,742
Lachapelle rocks!
25
00:01:22,411 --> 00:01:25,313
- I'm afraid
we're not keeping you on.
26
00:01:25,381 --> 00:01:26,481
- What?
27
00:01:26,549 --> 00:01:29,084
- Your teaching methods,
well,
28
00:01:29,150 --> 00:01:31,287
they are unconventional,
to say the least.
29
00:01:31,352 --> 00:01:34,355
- Kids learn best through play.
30
00:01:34,423 --> 00:01:36,125
Especially in first grade.
31
00:01:36,191 --> 00:01:38,694
- That may be so,
and I support your values,
32
00:01:38,760 --> 00:01:42,564
but like it or not,
we have a curriculum to follow.
33
00:01:42,631 --> 00:01:44,867
- Look, my kids
love coming to class.
34
00:01:44,933 --> 00:01:47,102
And how many other first graders
35
00:01:47,168 --> 00:01:49,004
know how to speak French
and play guitar already?
36
00:01:49,070 --> 00:01:51,272
I care about their happiness,
37
00:01:51,340 --> 00:01:53,308
just as much
as I do their education.
38
00:01:53,375 --> 00:01:55,043
- That is exactly why
you're the first person
39
00:01:55,111 --> 00:01:57,412
that came to mind
when our benefactor mentioned
40
00:01:57,480 --> 00:01:59,781
about an au pair job
in New York.
41
00:01:59,849 --> 00:02:01,650
- An au pair?
42
00:02:01,716 --> 00:02:05,153
- Mm-hmm.
- I'm supposed to be a teacher.
43
00:02:06,188 --> 00:02:10,558
Oh, I'm not gonna pass
my probation year, am I?
44
00:02:10,626 --> 00:02:14,395
- You have a wonderful way
with the children, Celeste.
45
00:02:14,462 --> 00:02:17,432
But this role's
a better fit for you.
46
00:02:17,500 --> 00:02:19,701
Richard Tyler
was in town last week
47
00:02:19,768 --> 00:02:21,103
developing a property here
48
00:02:21,169 --> 00:02:23,138
and he was looking
for an au pair.
49
00:02:23,205 --> 00:02:26,307
- Wait a second,
I can't just drop everything,
50
00:02:26,375 --> 00:02:29,844
change my career,
and move to New York City?
51
00:02:29,912 --> 00:02:31,747
(sighs)
52
00:02:31,813 --> 00:02:33,949
(upbeat music)
53
00:02:34,015 --> 00:02:35,751
(hubbub)
54
00:02:38,319 --> 00:02:41,723
- And as soon
as we get the building permits,
55
00:02:41,789 --> 00:02:43,725
we will be good to go.
56
00:02:43,792 --> 00:02:46,662
No, Josh and I are just putting
the finishing touches
57
00:02:46,729 --> 00:02:47,629
on the model right now.
58
00:02:47,695 --> 00:02:50,598
- Dad, I hurt my foot
in gym class
59
00:02:50,665 --> 00:02:52,835
so maybe I should give ballet
a miss for today?
60
00:02:52,901 --> 00:02:54,302
- Absolutely, no,
61
00:02:54,370 --> 00:02:56,938
we would be proud to show it
to any potential investors.
62
00:02:57,006 --> 00:02:59,407
- Hey, if she's missing ballet,
then I'm missing karate.
63
00:02:59,474 --> 00:03:00,742
- Hey, some awareness, please.
64
00:03:00,808 --> 00:03:02,277
I'm in the middle of a call
right now.
65
00:03:02,343 --> 00:03:03,878
- There's nothing wrong
with your foot, blockhead.
66
00:03:03,945 --> 00:03:05,681
- There's nothing wrong
with yours either, wannabe.
67
00:03:05,747 --> 00:03:07,883
- Hey, guys, maybe we--
- Are you saying I'm lying?
68
00:03:07,949 --> 00:03:09,985
- Like 200%.
- Hey!
69
00:03:10,051 --> 00:03:11,753
- He totally started it.
- What?
70
00:03:11,819 --> 00:03:13,756
- I don't care who started it.
But I'm finishing it.
71
00:03:13,822 --> 00:03:15,723
Lilly, your foot looked
just fine 10 minutes ago
72
00:03:15,790 --> 00:03:17,393
when you were dancing around
in the living room.
73
00:03:17,459 --> 00:03:19,294
And Max,
your sister's going to ballet,
74
00:03:19,360 --> 00:03:20,829
so you're going to karate.
75
00:03:20,895 --> 00:03:22,463
(huffs)
- Josh,
76
00:03:22,531 --> 00:03:24,500
where are we on the au pair?
Please, for my sanity,
77
00:03:24,567 --> 00:03:26,201
tell me you found one.
- Not yet.
78
00:03:26,268 --> 00:03:28,336
But we're interviewing
candidates tomorrow.
79
00:03:28,403 --> 00:03:31,272
- Wonder how long it'll take us
to get rid of this one.
80
00:03:32,775 --> 00:03:35,276
(soft music)
81
00:03:35,343 --> 00:03:37,612
- Last month,
Mark and I break up.
82
00:03:37,680 --> 00:03:39,281
Now I lose my job.
83
00:03:39,348 --> 00:03:41,483
My life's officially a disaster.
84
00:03:41,550 --> 00:03:43,752
- Mark was not right for you.
85
00:03:43,818 --> 00:03:45,920
- Still, I can't believe
he ended things
86
00:03:45,987 --> 00:03:48,657
because he thought I used
my windshield wipers too often.
87
00:03:48,723 --> 00:03:50,491
I...
(laughs)
88
00:03:50,558 --> 00:03:51,560
- Okay.
89
00:03:51,627 --> 00:03:54,997
Can you retake
your probation year?
90
00:03:55,063 --> 00:03:56,764
- What's the point?
91
00:03:56,831 --> 00:04:00,201
I wanted to change
the education system.
92
00:04:00,269 --> 00:04:01,804
And my methods are good.
93
00:04:01,870 --> 00:04:04,473
And teaching through play
is how they do it in Scandinavia
94
00:04:04,539 --> 00:04:05,873
'til the age of seven.
95
00:04:05,941 --> 00:04:08,343
And it's showing
amazing results.
96
00:04:08,409 --> 00:04:10,812
- Maybe they're just
not ready for you.
97
00:04:10,878 --> 00:04:12,448
Listen,
98
00:04:12,514 --> 00:04:15,516
I think you're looking at this
from the wrong perspective.
99
00:04:15,584 --> 00:04:17,620
It's a glass half full situation
to me.
100
00:04:17,685 --> 00:04:20,755
- Are you referring
to the unemployment
101
00:04:20,822 --> 00:04:23,759
or to the fact that my dreams
have been squashed to a pulp?
102
00:04:23,826 --> 00:04:25,461
Hmm?
- Hello.
103
00:04:25,526 --> 00:04:28,129
You have a chance
on a job in NYC.
104
00:04:28,197 --> 00:04:29,632
- Yeah.
105
00:04:29,697 --> 00:04:33,401
Skyscrapers, pollution,
overcrowding.
106
00:04:33,468 --> 00:04:35,103
The glass keeps filling up.
107
00:04:35,170 --> 00:04:38,072
- Think of it as a chance
to start over.
108
00:04:38,139 --> 00:04:40,408
New job, new direction.
109
00:04:40,475 --> 00:04:42,711
Maybe find a new love.
110
00:04:42,778 --> 00:04:46,848
- Oh, please.
Men in suits with big egos?
111
00:04:46,915 --> 00:04:48,584
Renee, I'm not even
in the right headspace
112
00:04:48,651 --> 00:04:51,420
to eat a croissant,
never mind meet a man.
113
00:04:51,487 --> 00:04:53,588
Plus, you're talking
like I have the job already
114
00:04:53,656 --> 00:04:56,358
when all I actually have
is an interview tomorrow
115
00:04:56,425 --> 00:04:58,593
with Mr. Richard Tyler.
116
00:05:00,262 --> 00:05:02,096
- Richard Tyler?
117
00:05:02,163 --> 00:05:04,600
The property guy?
- Who?
118
00:05:04,666 --> 00:05:07,168
(laughs)
- The New York property guy.
119
00:05:07,235 --> 00:05:08,536
(gasps)
Oh.
120
00:05:08,603 --> 00:05:10,372
His name is mentioned
everywhere.
121
00:05:10,439 --> 00:05:12,408
Look, I'll show you.
122
00:05:13,709 --> 00:05:17,045
Okay, weird,
no photos, just articles.
123
00:05:17,446 --> 00:05:19,548
This one says
that he values his privacy
124
00:05:19,615 --> 00:05:21,315
and doesn't allow photographs.
125
00:05:21,382 --> 00:05:23,951
- Wow, he sounds fun.
- Stop.
126
00:05:25,153 --> 00:05:26,788
Oh, uh...
127
00:05:26,855 --> 00:05:30,658
This one says that he came off
self-important and aloof
128
00:05:30,725 --> 00:05:32,593
at a dinner gala last month.
129
00:05:32,661 --> 00:05:35,630
- Well, there's bound
to be lots of Richard Tylers.
130
00:05:35,697 --> 00:05:38,567
- Who are property developers
in NYC?
131
00:05:38,634 --> 00:05:41,036
- There's no way
it's the same guy.
132
00:05:41,103 --> 00:05:42,071
- Ah!
- I mean,
133
00:05:42,137 --> 00:05:43,439
where's this croissant?
(scoffs)
134
00:05:43,504 --> 00:05:45,473
Hold this for me.
135
00:05:45,540 --> 00:05:47,276
- Hmm?
- You did good.
136
00:05:47,343 --> 00:05:48,843
(chuckling)
137
00:05:50,913 --> 00:05:53,716
(video call ringing)
138
00:05:56,685 --> 00:06:00,154
- Hi, Celeste Robinson?
- Hey. Yeah, it's me.
139
00:06:00,221 --> 00:06:01,689
Um, yeah, I was just checking.
140
00:06:01,757 --> 00:06:03,658
It's really nice to meet you.
141
00:06:03,725 --> 00:06:06,228
- You too. Sorry I'm late.
Should we just jump right in?
142
00:06:06,295 --> 00:06:08,396
- Sure!
- Your resume sounds great,
143
00:06:08,463 --> 00:06:09,531
by the way.
144
00:06:09,598 --> 00:06:11,165
You've been
a kindergarten teacher
145
00:06:11,233 --> 00:06:13,000
and have qualifications in art,
146
00:06:13,067 --> 00:06:15,704
cookery, music, and languages.
147
00:06:15,771 --> 00:06:18,374
- What can I say,
I love to learn.
148
00:06:18,439 --> 00:06:20,675
- And you're part French?
- Yes.
149
00:06:20,742 --> 00:06:23,144
My Grandma Sophie
was from Paris,
150
00:06:23,211 --> 00:06:24,713
so she's the one
who taught me French
151
00:06:24,779 --> 00:06:26,014
and uh, got me into cooking.
152
00:06:26,081 --> 00:06:27,850
- So, you're fluent
in the language then?
153
00:06:27,915 --> 00:06:30,084
- Oui, parfaitement bilingue.
Totally.
154
00:06:30,151 --> 00:06:34,523
I-I spent summers in Paris,
travelled across France.
155
00:06:34,589 --> 00:06:36,391
Um, and-and the place
where I live now
156
00:06:36,458 --> 00:06:39,528
is actually of French origin,
so lots of ties,
157
00:06:39,595 --> 00:06:41,062
I guess, Mr. Tyler.
158
00:06:41,129 --> 00:06:43,331
- Oh, I'm actually Josh.
159
00:06:43,399 --> 00:06:45,834
I-I work for
Tyler Property Development,
160
00:06:45,901 --> 00:06:46,869
hence the uniform.
161
00:06:46,935 --> 00:06:48,237
I'm Richard's PA.
162
00:06:48,302 --> 00:06:50,406
- I'm sorry, I-I didn't realize.
163
00:06:50,471 --> 00:06:51,507
- Not at all.
164
00:06:51,572 --> 00:06:52,841
Richard really wanted
to be here
165
00:06:52,908 --> 00:06:54,576
but he had to go
to an important meeting.
166
00:06:54,642 --> 00:06:56,879
- So, are we rescheduling?
167
00:06:56,944 --> 00:06:58,312
- Uh... no.
168
00:06:58,379 --> 00:07:00,983
I was just going to do
the whole interview.
169
00:07:01,048 --> 00:07:03,819
- Wait, so he's not even gonna
meet any of the candidates?
170
00:07:03,886 --> 00:07:07,088
What kind of parent
doesn't meet the person
171
00:07:07,156 --> 00:07:08,723
looking after their kids?
172
00:07:09,690 --> 00:07:10,858
- He's mega busy with work,
173
00:07:10,925 --> 00:07:14,096
but he is going
to watch the recordings.
174
00:07:14,163 --> 00:07:16,365
- This is being recorded?
175
00:07:16,432 --> 00:07:18,800
- We did inform you of that
in the email.
176
00:07:20,168 --> 00:07:24,773
- You know, any chance
you can cut that last part out?
177
00:07:25,641 --> 00:07:26,809
(Celeste sighs)
178
00:07:26,875 --> 00:07:28,810
Renee, I basically called him
a bad parent.
179
00:07:28,877 --> 00:07:30,846
- Oh, well, you didn't even know
180
00:07:30,913 --> 00:07:32,713
if you wanted to do
the au pair thing anyway.
181
00:07:32,781 --> 00:07:35,016
- I know,
but what am I gonna do now?
182
00:07:35,083 --> 00:07:36,685
I have zero job prospects.
183
00:07:36,752 --> 00:07:40,122
- The coffee shop in town
is looking for a new barista.
184
00:07:41,023 --> 00:07:42,891
(phone rings)
Uh-uh.
185
00:07:44,392 --> 00:07:45,994
(call beeps on)
- Hello?
186
00:07:46,060 --> 00:07:48,430
- Hello, Miss Robinson?
This is Josh
187
00:07:48,497 --> 00:07:50,999
from Tyler Property Development.
- Hey! Josh.
188
00:07:51,065 --> 00:07:54,802
- I'm calling to inform you
that you got the job.
189
00:07:54,870 --> 00:07:57,072
- I-I got the job?
- Stop!
190
00:07:57,139 --> 00:07:59,675
(Celeste): Are-are you serious?
- I'm very serious.
191
00:07:59,740 --> 00:08:01,442
- That's amazing.
Thank you so much.
192
00:08:01,509 --> 00:08:03,644
- How quickly can you get here?
193
00:08:03,711 --> 00:08:05,980
- How quickly to New York City?
- Yes.
194
00:08:06,048 --> 00:08:07,182
We need you ASAP.
195
00:08:07,249 --> 00:08:08,684
We cover all expenses,
of course.
196
00:08:08,750 --> 00:08:10,418
- I guess if I could
hop on a flight,
197
00:08:10,485 --> 00:08:11,786
I could be with you say,
tomorrow?
198
00:08:11,853 --> 00:08:13,021
- Tomorrow would be fine.
199
00:08:13,088 --> 00:08:13,988
Our travel coordinator
200
00:08:14,055 --> 00:08:15,723
will follow up with you.
Goodbye for now.
201
00:08:15,790 --> 00:08:18,192
- Uh, okay, great!
Bye!
202
00:08:18,259 --> 00:08:20,095
(screaming excitedly)
203
00:08:20,161 --> 00:08:22,029
- Congrats!
204
00:08:22,096 --> 00:08:23,331
- Thank you!
205
00:08:23,398 --> 00:08:26,767
(upbeat music)
206
00:08:26,834 --> 00:08:28,937
- Morning, sir.
- Morning, Charlie.
207
00:08:29,004 --> 00:08:30,538
What do you think
of the new uniforms?
208
00:08:30,605 --> 00:08:33,609
- Oh, they're top quality.
And you're wearing it too?
209
00:08:33,674 --> 00:08:36,611
- I am! I wanted the staff
to know we're on one team.
210
00:08:36,677 --> 00:08:38,647
- Sounds good.
- Yeah, speaking of which,
211
00:08:38,714 --> 00:08:40,581
the new au pair arrives today.
212
00:08:40,649 --> 00:08:42,783
If you could see her up to HR
for onboarding
213
00:08:42,850 --> 00:08:44,186
then take her out to the house,
please.
214
00:08:44,253 --> 00:08:46,554
- Okay. Would you like me
to bring the car around for you?
215
00:08:46,621 --> 00:08:48,724
- No. Julie's picking me up
for a meeting,
216
00:08:48,789 --> 00:08:50,325
then we'll be heading out
after that.
217
00:08:50,392 --> 00:08:51,726
- Okay.
218
00:09:00,235 --> 00:09:01,903
- Ah.
219
00:09:01,970 --> 00:09:03,337
Oh, hi there.
220
00:09:03,404 --> 00:09:05,807
You're with Tyler Properties,
right?
221
00:09:05,874 --> 00:09:07,308
I recognized the uniform.
222
00:09:07,375 --> 00:09:08,710
Would you mind
if I give you these?
223
00:09:08,777 --> 00:09:11,013
- Oh, um...
- Thank you.
224
00:09:12,147 --> 00:09:13,581
- Uh... yeah.
225
00:09:13,649 --> 00:09:16,284
I... don't...
226
00:09:16,350 --> 00:09:17,985
- They're so heavy.
- Oh.
227
00:09:18,052 --> 00:09:20,655
- I've been holding on to them
for hours at the airport.
228
00:09:20,721 --> 00:09:22,456
- Uh-huh.
- Okay.
229
00:09:22,524 --> 00:09:24,960
I'm uh, I'm headed
to the top floor
230
00:09:25,027 --> 00:09:27,428
so, if you could just follow me,
that'd be great.
231
00:09:27,495 --> 00:09:29,597
- Miss--
- Oh, sorry, okay.
232
00:09:29,664 --> 00:09:31,866
- Wait, miss!
233
00:09:31,933 --> 00:09:34,702
- Hey, hey, miss, excuse me.
234
00:09:34,769 --> 00:09:36,904
- Oh, did I give you too much?
Oh, I'm sorry.
235
00:09:36,971 --> 00:09:38,774
I think I'm running late.
Let me just grab-- Oh.
236
00:09:38,840 --> 00:09:40,775
(cellphone ringing)
One sec.
237
00:09:41,509 --> 00:09:44,745
Renee?
Yes, I finally got on a flight.
238
00:09:44,812 --> 00:09:47,481
Eight hours on standby.
Total nightmare.
239
00:09:47,548 --> 00:09:48,549
(sighs)
240
00:09:48,616 --> 00:09:49,951
- I...
(grumbles)
241
00:09:50,018 --> 00:09:51,720
- Look, I know I just got here,
242
00:09:51,787 --> 00:09:54,022
but New York City seems
exactly like I thought it'd be.
243
00:09:54,089 --> 00:09:57,024
I haven't seen
a single tree yet.
244
00:09:57,091 --> 00:09:58,759
I don't know.
245
00:09:58,826 --> 00:10:00,696
If Mr. Tyler ends up
being the pompous jerk
246
00:10:00,761 --> 00:10:02,197
we read about online,
this...
247
00:10:02,264 --> 00:10:04,533
this might be
the shortest job I ever have.
248
00:10:04,599 --> 00:10:07,235
Okay. I'll call you later.
I love you.
249
00:10:08,336 --> 00:10:09,904
(call beeps off)
Oh!
250
00:10:09,971 --> 00:10:12,474
I-I'm so sorry.
I almost forgot.
251
00:10:12,541 --> 00:10:14,342
There you go.
252
00:10:15,344 --> 00:10:16,878
(inhales and exhales deeply)
253
00:10:16,945 --> 00:10:19,715
Is two dollars not enough?
254
00:10:19,780 --> 00:10:21,350
(elevator chimes)
255
00:10:22,451 --> 00:10:24,352
- Mr. Tyler.
256
00:10:24,418 --> 00:10:27,522
Uh, can I help you?
Or...
257
00:10:27,589 --> 00:10:30,558
- Mr.... Richard Tyler?
258
00:10:30,625 --> 00:10:32,193
- Mm-hmm.
259
00:10:38,600 --> 00:10:40,534
- I'm so sorry.
(chuckles nervously)
260
00:10:40,601 --> 00:10:42,837
I... I thought
you worked in the building.
261
00:10:42,903 --> 00:10:44,572
- I own the building.
262
00:10:44,639 --> 00:10:46,908
- Then why are you
wearing a uniform?
263
00:10:48,110 --> 00:10:49,043
(grunts)
264
00:10:49,110 --> 00:10:51,346
This is Charlie,
he runs security
265
00:10:51,413 --> 00:10:54,615
and transportation for the kids.
- Oh, hi, nice to meet you.
266
00:10:54,682 --> 00:10:56,485
Oh! This is an office!
267
00:10:56,551 --> 00:10:59,620
Uh, I thought I was arriving
at some penthouse apartment.
268
00:10:59,687 --> 00:11:01,123
I-I assumed you lived here.
269
00:11:01,188 --> 00:11:04,192
- No, we have a house
out on Long Island.
270
00:11:04,259 --> 00:11:07,028
Charlie will take you up to HR
and go over some details
271
00:11:07,095 --> 00:11:08,629
and then drive you out there.
- Okay.
272
00:11:08,697 --> 00:11:10,831
- I'll meet you there later.
273
00:11:11,432 --> 00:11:12,900
(sighs)
274
00:11:15,636 --> 00:11:19,240
(soft music)
275
00:11:44,633 --> 00:11:46,500
- Wow!
276
00:11:46,567 --> 00:11:49,303
It's beautiful.
- Mm-hmm!
277
00:11:53,575 --> 00:11:56,144
(door opens and shuts)
278
00:11:58,547 --> 00:12:00,414
- Welcome to our home.
279
00:12:01,750 --> 00:12:04,885
- Are you sure
any kids live here?
280
00:12:04,952 --> 00:12:07,855
- What are you trying to say?
- Um...
281
00:12:08,923 --> 00:12:10,826
- Everybody, this is Celeste.
282
00:12:10,892 --> 00:12:12,094
Uh, this is Josh,
whom you've already met.
283
00:12:12,159 --> 00:12:14,229
- Good to meet you in person.
- You too.
284
00:12:14,296 --> 00:12:18,365
- And this is my daughter,
Lilly, and my son, Max.
285
00:12:18,432 --> 00:12:20,067
- So great to meet you.
286
00:12:22,003 --> 00:12:23,904
Would anyone prefer a hug?
287
00:12:23,971 --> 00:12:25,407
- No way!
- Ew.
288
00:12:25,474 --> 00:12:27,075
- Uh, don't be rude, kids.
289
00:12:27,142 --> 00:12:29,009
- It's okay.
We'll have plenty of time
290
00:12:29,076 --> 00:12:30,912
to get to know each other.
291
00:12:30,979 --> 00:12:32,813
And if there's ever anything
you wanna ask me,
292
00:12:32,880 --> 00:12:34,548
just holler.
293
00:12:34,615 --> 00:12:36,250
- I have a question.
- Mm-hmm.
294
00:12:36,317 --> 00:12:38,352
- Is your blouse supposed
to look like a Monet painting?
295
00:12:38,419 --> 00:12:39,855
(laughs)
- Wow.
296
00:12:39,921 --> 00:12:41,222
- That's enough, Lilly.
297
00:12:41,288 --> 00:12:44,024
- That is quite a reference
for someone your age.
298
00:12:44,091 --> 00:12:45,759
Do you happen to like art,
Lilly?
299
00:12:45,826 --> 00:12:47,962
- Yeah, um, I'm not sure
what Dad said,
300
00:12:48,028 --> 00:12:49,898
but we don't need a babysitter.
- Ugh.
301
00:12:49,965 --> 00:12:52,366
- We can totally
take care of ourselves.
302
00:12:52,433 --> 00:12:53,934
- I'm sure you can, Max.
303
00:12:54,001 --> 00:12:57,371
Yeah, I'm just here to help
with whatever you might need.
304
00:12:57,438 --> 00:12:58,940
All right?
305
00:13:00,207 --> 00:13:01,809
- Okay, to the business at hand.
306
00:13:01,876 --> 00:13:04,645
We expect you to take the kids
to and from school,
307
00:13:04,712 --> 00:13:06,648
as well as their
extracurricular activities.
308
00:13:06,715 --> 00:13:09,017
- Nice!
What clubs are you in?
309
00:13:10,317 --> 00:13:12,821
- Monday is soccer,
followed by English.
310
00:13:12,888 --> 00:13:15,157
Tuesday is English and swimming.
Wednesday is tennis.
311
00:13:15,222 --> 00:13:17,792
Thursday is science
and gymnastics.
312
00:13:17,859 --> 00:13:19,561
And on Friday,
Lilly has ballet
313
00:13:19,628 --> 00:13:20,961
and Max has karate.
314
00:13:21,428 --> 00:13:24,331
I wasn't able to find
a suitable French tutor,
315
00:13:24,399 --> 00:13:25,667
that's why we hired you,
316
00:13:25,734 --> 00:13:27,201
despite the comments
you made about me
317
00:13:27,269 --> 00:13:30,337
not actually interviewing you
myself.
318
00:13:30,404 --> 00:13:32,139
- Hmm.
319
00:13:32,206 --> 00:13:34,775
Didn't manage
to cut that part out, eh?
320
00:13:34,842 --> 00:13:37,111
- We'd also like you
to prepare all the meals.
321
00:13:37,178 --> 00:13:39,313
And before I forget,
both kids are participating
322
00:13:39,380 --> 00:13:40,981
in the school fair
at the end of the month,
323
00:13:41,048 --> 00:13:43,317
so they need
to be practicing every day.
324
00:13:43,384 --> 00:13:46,388
Perhaps give Celeste a taster
of what you've been practicing.
325
00:13:46,453 --> 00:13:48,123
(sighs)
326
00:13:50,325 --> 00:13:51,326
- Wow!
327
00:13:51,393 --> 00:13:52,594
Lilly, that's amazing.
328
00:13:52,660 --> 00:13:54,428
- Ha-ha!
- Ooh!
329
00:13:54,495 --> 00:13:56,364
(laughs)
330
00:13:56,431 --> 00:13:57,731
Wow, Max.
331
00:13:57,798 --> 00:14:00,067
Got the moves.
- Great.
332
00:14:00,134 --> 00:14:02,671
- Um, pardon me, Mr. Tyler.
333
00:14:02,736 --> 00:14:04,139
- Oh, Richard, please.
334
00:14:04,206 --> 00:14:06,774
- When do the kids
have down time?
335
00:14:06,841 --> 00:14:08,844
When do they watch movies
and eat ice cream,
336
00:14:08,909 --> 00:14:10,644
or play board games?
- I know what you mean.
337
00:14:10,711 --> 00:14:12,113
There's no time for that.
338
00:14:12,179 --> 00:14:15,082
Both Max and Lilly both know
that in order to succeed in life
339
00:14:15,149 --> 00:14:16,884
you need to work hard, so.
340
00:14:16,951 --> 00:14:19,553
- Yeah, that-that's true,
but you also need
341
00:14:19,620 --> 00:14:22,624
to sit back and take a load off.
342
00:14:24,024 --> 00:14:26,227
Maybe something
to discuss later.
343
00:14:26,293 --> 00:14:28,363
- Perhaps.
344
00:14:31,432 --> 00:14:33,235
(exhales deeply)
345
00:14:35,604 --> 00:14:38,974
- Richard and the kids
usually get up at 0600.
346
00:14:39,039 --> 00:14:41,375
- Oh, it sounds like
we're in the military.
347
00:14:41,442 --> 00:14:43,311
- Oh, well, I guess
it is a bit of an operation
348
00:14:43,378 --> 00:14:45,746
getting the kids out the door
in the morning.
349
00:14:45,813 --> 00:14:48,750
- Wow.
This is quite the guest suite.
350
00:14:48,817 --> 00:14:51,885
- And this is your uniform.
351
00:14:51,952 --> 00:14:53,788
- My uniform?
- Yes!
352
00:14:53,855 --> 00:14:55,423
With the logo,
it's great advertising
353
00:14:55,490 --> 00:14:56,892
when you're out and about
running errands.
354
00:14:56,957 --> 00:14:59,961
- Right.
Do most au pairs wear uniforms?
355
00:15:00,028 --> 00:15:01,363
- Uh, I guess not
356
00:15:01,428 --> 00:15:03,831
but Richard asks
all employees to wear one.
357
00:15:03,898 --> 00:15:05,299
He's part of the company.
358
00:15:05,366 --> 00:15:09,104
And here is a credit card
to cover any expenses you incur
359
00:15:09,169 --> 00:15:10,739
while working for Mr. Tyler.
360
00:15:10,804 --> 00:15:12,206
- Not sure I got off
to the best start
361
00:15:12,274 --> 00:15:14,975
with Mr. Tyler.
- Oh, don't worry about that.
362
00:15:15,043 --> 00:15:17,044
He can be
a little prickly at times.
363
00:15:17,111 --> 00:15:19,581
Don't get me wrong,
he's a great guy.
364
00:15:19,648 --> 00:15:21,048
It's just...
365
00:15:21,115 --> 00:15:23,884
He's had a tough time
since he lost his wife.
366
00:15:23,951 --> 00:15:26,687
- Oh, I uh...
367
00:15:26,754 --> 00:15:29,624
I-I'm so sorry.
I-I didn't realize.
368
00:15:29,691 --> 00:15:31,692
- It was a few years ago now.
369
00:15:31,759 --> 00:15:33,294
She was an artist.
370
00:15:33,360 --> 00:15:34,863
Always painting
371
00:15:34,928 --> 00:15:36,730
and being creative
with the kids.
372
00:15:36,798 --> 00:15:38,466
She doted on them.
373
00:15:38,533 --> 00:15:41,568
Anyways, I forgot to say,
even though it's Saturday,
374
00:15:41,635 --> 00:15:42,937
Richard will be working
375
00:15:43,004 --> 00:15:44,272
so if you could get
started right away,
376
00:15:44,339 --> 00:15:46,774
that would be awesome.
- Like, right now?
377
00:15:46,841 --> 00:15:49,476
- Yes.
- Uh, okay.
378
00:15:53,815 --> 00:15:57,384
- We may have to move the 10:00,
they're running late.
379
00:15:57,451 --> 00:15:58,687
Oh.
- Hi!
380
00:15:58,753 --> 00:16:00,154
- Hi.
You must be Courtney.
381
00:16:00,221 --> 00:16:02,023
- Oh, it's Celeste.
382
00:16:02,856 --> 00:16:04,793
- Was the last one
called Courtney?
383
00:16:04,859 --> 00:16:06,427
- The one before.
384
00:16:06,927 --> 00:16:08,163
- I'm Julie,
385
00:16:08,229 --> 00:16:09,898
Richard's girlfriend
and business manager.
386
00:16:09,965 --> 00:16:11,700
- Nice to meet you.
(chuckles)
387
00:16:11,765 --> 00:16:14,702
I'm guessing there's been
a few au pairs before me?
388
00:16:14,769 --> 00:16:17,038
- I've literally lost count.
389
00:16:17,105 --> 00:16:19,740
- Julie, we should go.
- Hmm.
390
00:16:21,009 --> 00:16:22,443
Piece of advice,
391
00:16:22,509 --> 00:16:26,313
if you have any allergies,
do not tell those kids.
392
00:16:28,316 --> 00:16:30,451
- Josh is already in the car
but his number and mine
393
00:16:30,518 --> 00:16:32,019
are both on the fridge
if you need them.
394
00:16:32,086 --> 00:16:34,688
Kids, be good for Celeste!
395
00:16:34,755 --> 00:16:36,624
Good luck.
396
00:16:44,432 --> 00:16:48,068
(curious music)
397
00:16:57,479 --> 00:16:59,614
- I wouldn't do that
if I were you.
398
00:17:00,782 --> 00:17:03,018
- Hi, Max.
399
00:17:03,083 --> 00:17:05,787
- Dad doesn't let anyone
touch his scale models.
400
00:17:06,788 --> 00:17:08,123
Not even me.
401
00:17:08,189 --> 00:17:11,992
- Well, thank you
for the heads up.
402
00:17:12,059 --> 00:17:13,827
I was just looking for you.
403
00:17:13,894 --> 00:17:16,397
Wanna learn some French?
- Maybe later.
404
00:17:16,463 --> 00:17:19,000
But I do have a school project
I need help with.
405
00:17:19,067 --> 00:17:20,868
- Really?
That sounds fun.
406
00:17:20,934 --> 00:17:22,604
- It's on the patio.
407
00:17:22,670 --> 00:17:24,538
- All right. Let's go!
408
00:17:27,174 --> 00:17:29,344
(mischievous music)
409
00:17:29,411 --> 00:17:30,678
All right.
410
00:17:32,146 --> 00:17:34,449
Wow, you have a pool.
411
00:17:34,516 --> 00:17:35,849
- And a hot tub.
412
00:17:35,916 --> 00:17:39,854
- Is that your project?
It's amazing!
413
00:17:39,921 --> 00:17:41,623
- It's
for a geography assignment
414
00:17:41,689 --> 00:17:43,258
but it's not finished yet.
415
00:17:43,324 --> 00:17:45,393
I like to call it
Vesuvius Maximus.
416
00:17:45,460 --> 00:17:47,028
- Nice.
417
00:17:47,796 --> 00:17:51,031
- I just need to add the lava
but I wasn't sure how to do it.
418
00:17:51,098 --> 00:17:53,101
- Well, I can definitely
help with that.
419
00:17:53,167 --> 00:17:56,003
How about
we cut up some strips
420
00:17:56,070 --> 00:17:57,771
and then, glue them on?
421
00:17:58,940 --> 00:18:00,674
- This glue should work.
422
00:18:00,741 --> 00:18:02,143
- Okay.
423
00:18:05,046 --> 00:18:06,614
Oh!
(Max laughs)
424
00:18:06,681 --> 00:18:08,782
- There must be some glue
on the outside.
425
00:18:08,849 --> 00:18:10,585
(laughing)
426
00:18:10,652 --> 00:18:13,020
Wait, what?
- Gotcha!
427
00:18:13,087 --> 00:18:15,123
- Did you do this on purpose?
428
00:18:15,190 --> 00:18:17,525
- No one ever expects glue
to be on the glue.
429
00:18:17,592 --> 00:18:18,425
It's so simple!
430
00:18:18,492 --> 00:18:20,127
- Okay, Max, this isn't funny.
431
00:18:20,194 --> 00:18:22,596
- I totally disagree.
- Did you get her with the glue?
432
00:18:22,663 --> 00:18:23,897
- You betcha.
433
00:18:23,964 --> 00:18:26,366
- Pastry?
- Don't mind if I do.
434
00:18:26,433 --> 00:18:28,836
- Guys, I was gonna make you
a nice, healthy snack.
435
00:18:28,903 --> 00:18:30,904
How about
a vegetable quesadilla?
436
00:18:30,971 --> 00:18:32,640
(doorbell chimes)
(laughing)
437
00:18:32,707 --> 00:18:34,576
- Max, can you go get that,
please?
438
00:18:34,642 --> 00:18:38,078
- I 200% would
but I need to eat right now.
439
00:18:38,145 --> 00:18:41,281
- Okay. Lilly, can--
440
00:18:42,616 --> 00:18:44,085
Okay.
441
00:18:44,152 --> 00:18:45,720
Not a problem.
442
00:18:46,753 --> 00:18:48,423
(doorbell chimes)
443
00:18:48,490 --> 00:18:51,159
I'll be with you in a second!
444
00:18:52,961 --> 00:18:54,362
Ugh!
445
00:18:55,130 --> 00:18:57,632
Just give me--
I'm just trying to...
446
00:18:57,699 --> 00:18:59,233
(sighs)
447
00:19:05,874 --> 00:19:08,742
Charlie, hello again.
448
00:19:08,809 --> 00:19:11,145
- Just thought I'd check in.
449
00:19:11,211 --> 00:19:12,946
- Yeah.
(chuckles nervously)
450
00:19:13,013 --> 00:19:14,648
I'm... I'm fine.
451
00:19:14,715 --> 00:19:17,251
- They got you with the glue,
I see.
452
00:19:17,317 --> 00:19:19,787
- This has happened before?
453
00:19:19,854 --> 00:19:22,457
(chuckles)
- Many times.
454
00:19:22,523 --> 00:19:24,025
Why don't I give you a hand?
455
00:19:24,092 --> 00:19:25,460
- Yeah.
456
00:19:25,527 --> 00:19:28,596
Oh.
Thank you, Charlie.
457
00:19:28,663 --> 00:19:30,330
You're a lifesaver.
458
00:19:31,432 --> 00:19:33,535
- I don't think
they like me very much.
459
00:19:33,601 --> 00:19:36,336
- Oh, they don't like
any of the au pairs much.
460
00:19:36,403 --> 00:19:38,940
Losing their mom
was really hard on them.
461
00:19:39,007 --> 00:19:40,674
They're good kids, really.
462
00:19:40,741 --> 00:19:44,913
- Yeah, all behavior
is communication,
463
00:19:44,979 --> 00:19:47,682
as they say.
- Mm-hmm.
464
00:19:47,749 --> 00:19:50,151
Now you know,
465
00:19:50,218 --> 00:19:53,086
my uh...
my grandchildren act up
466
00:19:53,153 --> 00:19:54,989
when they're bored.
467
00:19:55,056 --> 00:19:56,523
Mr. Tyler doesn't have much time
468
00:19:56,590 --> 00:19:59,359
to take Lilly and Max
out and about.
469
00:20:01,162 --> 00:20:03,998
- That's a great idea, Charlie.
470
00:20:04,065 --> 00:20:06,267
And that's what I do
back at the school
471
00:20:06,334 --> 00:20:07,701
where I used to teach.
472
00:20:07,769 --> 00:20:11,071
If kids lost interest,
I'd take them outside to learn.
473
00:20:11,138 --> 00:20:12,874
- Good idea!
474
00:20:12,941 --> 00:20:17,578
And there you go!
475
00:20:17,644 --> 00:20:18,846
- Ooh!
476
00:20:18,913 --> 00:20:22,049
Lilly, Max, get your coats!
477
00:20:22,115 --> 00:20:23,451
(soft music)
478
00:20:23,518 --> 00:20:25,385
- What are we doing here?
479
00:20:25,452 --> 00:20:27,154
- We're connecting with nature.
480
00:20:27,221 --> 00:20:29,891
- There's nothing to do.
- Of course there is.
481
00:20:30,657 --> 00:20:34,962
Take in the sounds,
the atmosphere around you.
482
00:20:35,028 --> 00:20:38,333
Feel your surroundings.
483
00:20:39,334 --> 00:20:41,134
And let your mind drift.
484
00:20:41,201 --> 00:20:43,237
Just relax.
485
00:20:43,971 --> 00:20:46,540
Listen to the birds,
486
00:20:46,607 --> 00:20:49,644
the buzzing of the insects...
487
00:20:51,246 --> 00:20:54,249
...and tune out everything else.
488
00:20:57,184 --> 00:20:59,053
Max?
489
00:20:59,119 --> 00:21:00,887
Lilly?
490
00:21:00,954 --> 00:21:03,124
(panicked breathing)
491
00:21:03,191 --> 00:21:04,558
Oh!
492
00:21:06,361 --> 00:21:09,297
(mischievous music)
493
00:21:16,604 --> 00:21:19,406
You left me!
- We didn't wanna disturb you.
494
00:21:19,473 --> 00:21:21,442
You seemed like you were
having such a good time.
495
00:21:21,509 --> 00:21:24,045
- I had no idea where I was.
496
00:21:24,112 --> 00:21:27,315
- You made it back anyways.
(scoffs)
497
00:21:27,382 --> 00:21:29,616
You convinced Charlie
that I had quit!
498
00:21:29,683 --> 00:21:32,386
- It was only
so we could give you a surprise.
499
00:21:33,788 --> 00:21:36,891
We made you a welcome cake.
- Oh.
500
00:21:38,425 --> 00:21:40,728
Wow, that's uh, lovely.
501
00:21:40,795 --> 00:21:43,765
- You should have
the first slice.
502
00:21:43,830 --> 00:21:44,898
(sighs)
503
00:21:44,965 --> 00:21:47,035
- Of course. Um...
504
00:21:47,468 --> 00:21:51,038
(mischievous music)
505
00:21:53,340 --> 00:21:55,942
(chokes)
506
00:21:57,444 --> 00:22:00,815
Tastes so good.
- You know, I was worried
507
00:22:00,882 --> 00:22:02,717
I put too much curry paste
in the cake.
508
00:22:02,784 --> 00:22:05,553
- You put curry paste
in the cake.
509
00:22:05,619 --> 00:22:07,689
- It's my secret ingredient.
510
00:22:07,755 --> 00:22:08,789
- Hmm.
511
00:22:08,855 --> 00:22:11,025
- You know,
clean-up is so boring.
512
00:22:12,259 --> 00:22:14,061
Would you mind?
513
00:22:14,127 --> 00:22:16,130
- Of course.
Um, yeah,
514
00:22:16,196 --> 00:22:18,132
I'll... I'll get
some dinner prep going
515
00:22:18,199 --> 00:22:19,534
while I'm at it.
516
00:22:23,971 --> 00:22:25,673
Ugh!
517
00:22:25,740 --> 00:22:27,974
(coughs)
518
00:22:28,041 --> 00:22:30,545
(light music)
519
00:22:35,048 --> 00:22:36,817
(gasps)
520
00:22:36,884 --> 00:22:38,618
Max! Stop!
521
00:22:39,787 --> 00:22:42,757
(Max snickers)
Max, I just...
522
00:22:45,460 --> 00:22:47,627
(call rings)
523
00:22:47,694 --> 00:22:49,663
(Celeste breathes quickly)
524
00:22:49,730 --> 00:22:52,432
(Renee): Hello?
(Celeste): Hello, Renee?
525
00:22:52,500 --> 00:22:54,634
These kids are evil.
526
00:22:54,701 --> 00:22:56,537
- Celeste.
- They're torturing me.
527
00:22:56,604 --> 00:22:59,507
And my hands
are red raw from glue.
528
00:22:59,574 --> 00:23:01,142
They ditched me at the park.
I mean,
529
00:23:01,209 --> 00:23:02,710
the kitchen
looks like a frat party.
530
00:23:02,777 --> 00:23:04,244
And now,
one of them's hunting me down
531
00:23:04,311 --> 00:23:05,546
with a water pistol.
532
00:23:05,613 --> 00:23:07,048
- But come on,
it can't be that bad.
533
00:23:07,115 --> 00:23:10,451
- I'm hiding in a closet
underneath a giant teddy bear!
534
00:23:10,518 --> 00:23:13,587
- They are testing you.
- And I'm failing.
535
00:23:13,653 --> 00:23:16,289
Okay?
Which I'm fine with.
536
00:23:16,356 --> 00:23:19,460
You know, I-I'm gonna tell
Mr. Tyler, I mean,
537
00:23:19,527 --> 00:23:21,596
Richard, when he gets back,
that I'm quitting.
538
00:23:21,662 --> 00:23:24,531
- Ooh, what's he like?
Is he hot?
539
00:23:24,598 --> 00:23:25,967
- Can we focus here, please?
540
00:23:26,032 --> 00:23:29,369
- Okay, well, you cannot quit.
It's your first day.
541
00:23:29,436 --> 00:23:31,471
You gotta hang in there, okay?
(sighs)
542
00:23:31,538 --> 00:23:33,173
You always say
that the easiest way
543
00:23:33,240 --> 00:23:35,041
to connect to kids
is through play.
544
00:23:35,108 --> 00:23:38,078
So, you gotta play.
Get down to their level.
545
00:23:38,145 --> 00:23:39,413
Fight fire with fire.
546
00:23:39,480 --> 00:23:41,516
- Or with water.
547
00:23:41,582 --> 00:23:43,518
Renee, you're a genius.
548
00:23:43,584 --> 00:23:44,986
I love you. Gotta go.
(call beeps off)
549
00:23:45,051 --> 00:23:47,288
- Uh... Bye.
(laughs)
550
00:23:47,355 --> 00:23:48,855
- Sorry, teddy.
551
00:23:48,923 --> 00:23:51,659
(frantic music)
552
00:23:53,227 --> 00:23:54,628
(footsteps approaching)
553
00:23:54,694 --> 00:23:57,498
Found this under your bed.
554
00:23:58,365 --> 00:24:00,468
- Hey, that's only
for pool parties!
555
00:24:00,535 --> 00:24:02,403
- In the words
of John McClane...
556
00:24:02,470 --> 00:24:03,703
- Who?
557
00:24:03,770 --> 00:24:06,140
- "Welcome to the party, pal."
558
00:24:06,907 --> 00:24:08,409
(screams)
559
00:24:08,476 --> 00:24:10,344
- That went well.
560
00:24:10,411 --> 00:24:12,246
And now that we have
the contractors on board,
561
00:24:12,313 --> 00:24:13,881
we can press on.
- Definitely.
562
00:24:13,948 --> 00:24:15,615
But we may still get
some objections
563
00:24:15,682 --> 00:24:16,683
from the local residents.
564
00:24:16,750 --> 00:24:18,219
- Their objections
won't be enough
565
00:24:18,286 --> 00:24:20,922
to stop planning permission.
- Hmm.
566
00:24:20,988 --> 00:24:23,057
- What lovely rings!
567
00:24:23,124 --> 00:24:24,791
Maybe we should take a look.
568
00:24:24,858 --> 00:24:27,361
- I was just gonna check in
with the au pair.
569
00:24:27,428 --> 00:24:29,730
She seemed--
- Sparky?
570
00:24:29,797 --> 00:24:33,934
- I was gonna say presumptuous,
but let's go with sparky.
571
00:24:34,000 --> 00:24:35,569
(call dials)
572
00:24:35,635 --> 00:24:37,838
(cellphone rings)
- Ah!
573
00:24:37,904 --> 00:24:39,240
Ha!
574
00:24:39,307 --> 00:24:40,708
(call beeps on)
575
00:24:40,775 --> 00:24:43,577
Hello?
- Hi, Celeste, it's Richard.
576
00:24:43,644 --> 00:24:45,813
- Mr. Tyler, hi.
- Hi.
577
00:24:45,880 --> 00:24:47,815
Just checking in to see
how everything was going.
578
00:24:49,217 --> 00:24:52,185
- Uh... everything's great!
579
00:24:52,252 --> 00:24:53,287
(exhales)
580
00:24:53,354 --> 00:24:55,722
- Great.
How are the kids?
581
00:24:55,789 --> 00:24:59,227
- Um, well, we haven't
managed French yet
582
00:24:59,292 --> 00:25:01,061
but we have been très busy.
583
00:25:01,127 --> 00:25:02,430
We went out for a walk,
584
00:25:02,496 --> 00:25:04,999
did some baking,
585
00:25:05,066 --> 00:25:07,701
uh, finished
Max' geography project,
586
00:25:07,768 --> 00:25:11,271
and now we're doing
some experiments with water.
587
00:25:11,338 --> 00:25:12,906
(squeals)
588
00:25:12,973 --> 00:25:13,974
Ah!
589
00:25:14,040 --> 00:25:16,243
- Fantastic.
590
00:25:16,309 --> 00:25:19,279
I guess I'll see you later then.
591
00:25:19,346 --> 00:25:22,148
- Bye!
(call beeps off)
592
00:25:22,215 --> 00:25:25,886
Ah! Max! No!
593
00:25:28,855 --> 00:25:30,590
- Do you mind
if I get dropped off first?
594
00:25:30,657 --> 00:25:34,228
I need to get back right away.
- Why? What did she say?
595
00:25:34,295 --> 00:25:36,530
- She said everything was great.
596
00:25:37,932 --> 00:25:39,267
(huffs)
597
00:25:41,234 --> 00:25:42,702
- Lilly!
598
00:25:44,538 --> 00:25:45,673
- Hey!
599
00:25:45,740 --> 00:25:47,240
- The au pair's crazy!
600
00:25:47,307 --> 00:25:49,042
She's shooting back at me!
601
00:25:49,876 --> 00:25:51,278
Ah!
602
00:25:51,345 --> 00:25:53,881
(footsteps approaching)
- Ah!
603
00:25:59,586 --> 00:26:02,557
(mischievous music)
604
00:26:17,637 --> 00:26:20,974
No, no, Max,
not in your father's office.
605
00:26:21,608 --> 00:26:25,078
(panting)
606
00:26:32,252 --> 00:26:34,221
Max...
607
00:26:34,288 --> 00:26:35,722
Max!
608
00:26:36,490 --> 00:26:37,724
- Over here!
- Ah!
609
00:26:37,791 --> 00:26:38,925
(Tyler): Hello?
610
00:26:39,693 --> 00:26:42,163
(clattering)
611
00:26:47,602 --> 00:26:50,570
Oh. Home early?
612
00:26:50,637 --> 00:26:54,307
- What happened?
- Uh, I am so sorry.
613
00:26:54,375 --> 00:26:58,546
We were playing a little game
that got slightly outta hand.
614
00:26:58,612 --> 00:26:59,913
- Slightly outta hand?
615
00:26:59,980 --> 00:27:02,817
You said on the phone
everything was great.
616
00:27:02,883 --> 00:27:06,019
- Yeah, um, yeah, to be fair,
it really was at that point.
617
00:27:06,086 --> 00:27:07,755
- So, the water experiments
were what,
618
00:27:07,821 --> 00:27:09,490
just you running
around chasing my kids
619
00:27:09,557 --> 00:27:11,625
in my house with...
with these?
620
00:27:11,692 --> 00:27:14,362
- Um, well, technically,
we uh...
621
00:27:14,428 --> 00:27:15,997
(sighs)
622
00:27:16,063 --> 00:27:17,163
Yes.
623
00:27:19,767 --> 00:27:22,536
- I needed this
for a presentation
624
00:27:22,603 --> 00:27:26,473
and it's...
it's a disaster.
625
00:27:26,539 --> 00:27:28,709
Do you have idea
any how long it takes
626
00:27:28,776 --> 00:27:30,310
to get one of these made?
627
00:27:30,377 --> 00:27:32,480
There is no way I have time
to get another one.
628
00:27:32,546 --> 00:27:35,115
- Again,
I'm-I'm very, very sorry.
629
00:27:36,384 --> 00:27:39,053
- Is there anything else
you need to tell me about?
630
00:27:42,589 --> 00:27:46,160
- No. Um... no.
631
00:27:46,227 --> 00:27:48,229
Just this.
632
00:27:49,529 --> 00:27:51,766
- You, uh...
633
00:27:52,566 --> 00:27:54,268
Chair on your shirt.
634
00:27:54,335 --> 00:27:56,103
- Hmm.
635
00:27:57,637 --> 00:28:00,106
(sighs deeply)
636
00:28:01,674 --> 00:28:03,309
(footsteps approaching)
637
00:28:05,846 --> 00:28:10,884
- All the way from Paris,
my grandmother's secret recipe,
638
00:28:10,951 --> 00:28:15,122
coq au vin with a side
of Dauphinoise potatoes.
639
00:28:15,189 --> 00:28:17,525
- Impressive.
But we usually eat dinner
640
00:28:17,590 --> 00:28:20,126
earlier than this.
- I know,
641
00:28:20,193 --> 00:28:22,962
but we had a slight mishap
with the oven.
642
00:28:23,029 --> 00:28:25,833
- Oh, what now?
- Nothing I couldn't handle.
643
00:28:25,900 --> 00:28:28,068
- Yeah,
this looks great and all,
644
00:28:28,134 --> 00:28:30,738
but I only eat chicken nuggets
and cheese sandwiches.
645
00:28:30,805 --> 00:28:32,940
- Can you at least
give it a try though, Max?
646
00:28:34,107 --> 00:28:35,142
- Yeah.
647
00:28:35,209 --> 00:28:37,611
His eating habits
have been challenging,
648
00:28:37,678 --> 00:28:38,913
the last few years.
649
00:28:38,979 --> 00:28:41,915
- That's fine.
Um, no, the oven's still warm,
650
00:28:41,981 --> 00:28:44,484
I can throw in
some chicken nuggets.
651
00:28:47,621 --> 00:28:48,788
- So, no need to ask
652
00:28:48,855 --> 00:28:50,156
how you feel
about the new au pair?
653
00:28:50,223 --> 00:28:52,425
- She's a bit of a car crash,
really.
654
00:28:52,492 --> 00:28:53,493
- And kinda lazy.
655
00:28:53,560 --> 00:28:55,829
- She didn't teach us
any French.
656
00:28:55,895 --> 00:28:58,031
- Or help us practice
for the school fair.
657
00:28:58,098 --> 00:29:00,067
- And look at what she did
to your model.
658
00:29:00,134 --> 00:29:02,803
I mean, you gotta fire her
for that one.
659
00:29:04,204 --> 00:29:05,405
(sighs)
660
00:29:09,542 --> 00:29:11,311
(mutters)
661
00:29:11,377 --> 00:29:12,613
- Quitting.
662
00:29:12,680 --> 00:29:14,414
I'm done, I'm quitting.
663
00:29:15,449 --> 00:29:17,317
Keep cool, stay calm.
664
00:29:18,118 --> 00:29:19,953
- I'll ask Josh
to advertise the job
665
00:29:20,019 --> 00:29:23,390
but she stays
until we find someone else.
666
00:29:26,160 --> 00:29:27,728
- The chicken nuggets
won't be long.
667
00:29:27,795 --> 00:29:30,865
- What do you say, Max?
- Thank you.
668
00:29:31,731 --> 00:29:33,000
- I hope you don't mind
669
00:29:33,067 --> 00:29:34,969
but I've replanned
the kids' schedules
670
00:29:35,035 --> 00:29:36,403
to factor in some downtime.
671
00:29:36,470 --> 00:29:39,573
Without dropping
any of their classes, of course.
672
00:29:39,640 --> 00:29:41,174
I just thought
673
00:29:41,241 --> 00:29:42,942
if you condensed
some of their lessons
674
00:29:43,009 --> 00:29:44,644
so they can get
a couple days off.
675
00:29:44,711 --> 00:29:46,380
Hmm?
676
00:29:46,446 --> 00:29:47,647
- Hmm.
677
00:29:47,714 --> 00:29:49,150
- No good?
- Uh,
678
00:29:49,215 --> 00:29:51,184
it's just you've been here
five minutes
679
00:29:51,251 --> 00:29:54,855
and you're already
replanning our schedule.
680
00:29:54,922 --> 00:29:56,257
- I believe
681
00:29:56,323 --> 00:29:58,592
the kids will take in much more
from their lessons
682
00:29:58,659 --> 00:30:00,827
if they time for some R&R.
683
00:30:03,230 --> 00:30:06,366
- Well, I am...
684
00:30:06,432 --> 00:30:07,835
- Is it awful, Dad?
685
00:30:07,902 --> 00:30:10,336
(light music)
686
00:30:10,403 --> 00:30:12,071
- Oh, my goodness.
687
00:30:12,138 --> 00:30:13,073
It's...
688
00:30:13,140 --> 00:30:16,309
It's the best chicken
I've ever tasted.
689
00:30:17,243 --> 00:30:19,313
It's incredible!
690
00:30:19,380 --> 00:30:20,446
Kids, you gotta try it.
691
00:30:20,513 --> 00:30:22,316
- I'll stick with the nuggets.
692
00:30:22,383 --> 00:30:24,117
- I mean, I've had coq au vin,
but this,
693
00:30:24,184 --> 00:30:26,053
what is in that?
- I told you,
694
00:30:26,119 --> 00:30:27,688
it's my grandmother's
secret recipe.
695
00:30:27,755 --> 00:30:28,888
- Mm!
696
00:30:28,955 --> 00:30:30,857
- Look, I thought
697
00:30:30,924 --> 00:30:33,059
we could try this schedule
for two weeks,
698
00:30:33,126 --> 00:30:36,196
as a trial,
and see what you think.
699
00:30:36,262 --> 00:30:38,766
- Fine. But if we don't see
a difference,
700
00:30:38,832 --> 00:30:40,567
then we go back
to the way it was.
701
00:30:40,634 --> 00:30:42,135
- Absolutely.
702
00:30:42,869 --> 00:30:44,538
(clears throat)
703
00:30:46,740 --> 00:30:49,108
(soft music)
704
00:30:50,678 --> 00:30:52,613
(sighs)
705
00:30:54,882 --> 00:30:56,549
(sighs deeply)
706
00:30:57,884 --> 00:31:00,221
- What happened
to the scale model?
707
00:31:00,287 --> 00:31:01,622
- Don't ask.
708
00:31:04,758 --> 00:31:06,527
(guitar strums lightly)
709
00:31:06,594 --> 00:31:09,296
♪ I think about a day ♪
710
00:31:11,798 --> 00:31:15,603
♪ When I feel I lost my way ♪
711
00:31:17,738 --> 00:31:20,974
♪ The day it changed my life ♪
712
00:31:21,040 --> 00:31:22,675
- But I was wondering
if you could advertise
713
00:31:22,742 --> 00:31:25,278
for another au pair
and French tutor.
714
00:31:25,346 --> 00:31:26,512
- Already?
715
00:31:26,579 --> 00:31:29,983
I know they don't last long
but this has to be a record.
716
00:31:30,049 --> 00:31:32,553
- Well, I haven't fired her yet
but let's just say,
717
00:31:32,619 --> 00:31:34,288
I don't see it working out.
718
00:31:34,355 --> 00:31:36,757
♪ You and me ♪
719
00:31:36,824 --> 00:31:39,326
♪ Nothing else I see ♪
720
00:31:40,094 --> 00:31:41,494
Give those to the lawyers.
721
00:31:41,561 --> 00:31:44,397
I'll meet you in the office
in about an hour.
722
00:31:44,464 --> 00:31:46,400
(distant guitar music)
723
00:31:46,467 --> 00:31:48,434
♪ You and me ♪
724
00:31:48,501 --> 00:31:51,204
Do you hear music?
- Is that Celeste?
725
00:31:51,271 --> 00:31:57,644
♪ This is it
what they call love ♪♪
726
00:32:02,383 --> 00:32:05,920
(optimistic music)
727
00:32:19,032 --> 00:32:23,069
- Lilly, Max, breakfast's ready!
728
00:32:23,938 --> 00:32:25,471
(annoyed sigh)
729
00:32:25,538 --> 00:32:27,708
- Kids, I'm leaving!
730
00:32:33,047 --> 00:32:35,516
- Hey.
Let me have a look at ya.
731
00:32:35,582 --> 00:32:36,951
- Bye, Dad.
I love you.
732
00:32:37,017 --> 00:32:39,118
- Have a good day, Max.
733
00:32:39,185 --> 00:32:40,954
- Bye, Dad.
I love you.
734
00:32:41,821 --> 00:32:44,758
- Lilly, I l--
735
00:32:44,825 --> 00:32:46,894
Uh...
736
00:32:46,960 --> 00:32:49,596
- Oh, you best hurry.
Get to school.
737
00:32:49,663 --> 00:32:51,432
I'll see you later.
738
00:32:53,933 --> 00:32:56,502
- Um, here you go, guys.
739
00:32:56,569 --> 00:32:58,238
Let's go.
740
00:33:01,442 --> 00:33:03,876
- Wow, those trees
are beautiful.
741
00:33:03,943 --> 00:33:06,079
Lovely shade of vert.
742
00:33:06,145 --> 00:33:07,748
- Vert?
- Mm-hmm.
743
00:33:07,815 --> 00:33:09,215
That's French for green.
744
00:33:09,282 --> 00:33:10,416
- Vert.
745
00:33:10,483 --> 00:33:13,586
- And that boy's jacket
over there is rouge.
746
00:33:13,653 --> 00:33:14,755
- That means red?
747
00:33:14,821 --> 00:33:16,589
- Yes, it does.
(chuckles)
748
00:33:16,656 --> 00:33:19,425
Hey, Max, I uh...
749
00:33:19,492 --> 00:33:21,595
I heard you saying goodbye
to your father this morning.
750
00:33:21,662 --> 00:33:24,131
You're really good
at expressing your emotions.
751
00:33:24,198 --> 00:33:26,165
- Am I?
- Yeah.
752
00:33:26,232 --> 00:33:29,536
And it's a wonderful skill
to be able to say how you feel.
753
00:33:29,603 --> 00:33:32,839
- Yeah,
but Dad doesn't say it back.
754
00:33:32,905 --> 00:33:35,142
He hasn't since Mom died.
755
00:33:35,209 --> 00:33:37,310
- Well, you know,
756
00:33:37,377 --> 00:33:40,180
some people find it hard
to say how they feel.
757
00:33:40,247 --> 00:33:42,281
And that's okay.
Hmm?
758
00:33:42,348 --> 00:33:45,318
I'm sure your dad
loves you very much.
759
00:33:45,385 --> 00:33:46,987
Okay?
760
00:33:47,054 --> 00:33:49,155
Have a good day.
761
00:33:50,490 --> 00:33:53,160
- You know, he might think
you're Mary Poppins,
762
00:33:53,227 --> 00:33:55,061
but I don't buy it for a second.
763
00:33:55,128 --> 00:33:58,332
- Uh, I'm not trying
to be anyone, Lilly.
764
00:33:59,932 --> 00:34:01,868
Look, I know
you don't want me here
765
00:34:01,934 --> 00:34:03,303
and for the record,
that's fine with me
766
00:34:03,369 --> 00:34:06,140
because I...
I don't plan on staying.
767
00:34:06,205 --> 00:34:08,742
- Then, why'd you take the job?
768
00:34:08,809 --> 00:34:12,045
- Because I need it right now.
769
00:34:12,112 --> 00:34:14,581
But this is not part
of my career plan.
770
00:34:14,648 --> 00:34:20,119
It's a stopgap
until I get back on track.
771
00:34:21,155 --> 00:34:24,791
- Well, I guess we both want
the same things then.
772
00:34:26,960 --> 00:34:30,030
- I guess we do. Huh.
773
00:34:30,097 --> 00:34:32,099
(playful music)
774
00:34:34,034 --> 00:34:37,271
- Groceries, dry cleaners,
775
00:34:37,336 --> 00:34:41,074
ballet shoes.
All right.
776
00:34:44,811 --> 00:34:46,213
Oh.
777
00:34:51,985 --> 00:34:53,586
(gasps)
778
00:34:59,092 --> 00:35:01,894
(sighs deeply)
779
00:35:01,961 --> 00:35:03,996
(shoe thuds to floor)
780
00:35:04,063 --> 00:35:06,365
(shoe thuds on table)
781
00:35:06,432 --> 00:35:07,867
Ugh!
782
00:35:15,909 --> 00:35:18,811
(mischievous music)
783
00:35:22,115 --> 00:35:23,884
- Uh, oh!
- Oh!
784
00:35:23,951 --> 00:35:25,052
- Sorry, uh...
785
00:35:25,117 --> 00:35:26,186
- I didn't realize
you were home.
786
00:35:26,253 --> 00:35:27,387
Um...
- Yeah.
787
00:35:27,454 --> 00:35:28,956
- You said you were
going into the office.
788
00:35:29,021 --> 00:35:31,190
- I did.
I did say that,
789
00:35:31,257 --> 00:35:33,460
and I did, and I came...
I came back.
790
00:35:33,527 --> 00:35:36,096
- I was just uh,
going to pick up the kids.
791
00:35:36,163 --> 00:35:38,065
- Ah, dressed...
dressed like that?
792
00:35:38,130 --> 00:35:39,900
- Errands.
793
00:35:39,967 --> 00:35:41,168
- Excuse me?
794
00:35:41,235 --> 00:35:43,503
- I uh, I just...
I did all my errands,
795
00:35:43,570 --> 00:35:46,440
so I thought I deserved a break.
- Oh.
796
00:35:46,507 --> 00:35:50,110
- Your uh, dry cleaning
is in your wardrobe,
797
00:35:50,177 --> 00:35:52,211
Lilly's ballet shoes
on her bed,
798
00:35:52,278 --> 00:35:54,014
and uh, the freezer
has enough chicken nuggets
799
00:35:54,081 --> 00:35:55,449
to feed all of Manhattan.
800
00:35:55,516 --> 00:35:57,918
And you've had enough time
to update your social media
801
00:35:57,985 --> 00:36:00,086
about how busy you've been.
- What?
802
00:36:00,152 --> 00:36:01,387
How do you know about that?
803
00:36:01,454 --> 00:36:03,990
- Because I started
following you.
804
00:36:04,056 --> 00:36:06,226
- Wait, you're on social media?
805
00:36:06,293 --> 00:36:08,561
- Yeah, yeah,
I'm on social media.
806
00:36:08,628 --> 00:36:10,797
What am I, a dinosaur?
- No, I'm just...
807
00:36:10,864 --> 00:36:14,300
I'm just surprised
because you don't like um...
808
00:36:14,367 --> 00:36:17,436
photos of you being out there.
- Oh.
809
00:36:17,503 --> 00:36:20,273
So you've been doing
some reading up on me.
810
00:36:20,340 --> 00:36:21,942
- You know, it was...
811
00:36:22,009 --> 00:36:24,210
It was merely research
for the job.
812
00:36:24,277 --> 00:36:26,313
- Mm-hmm. Well,
813
00:36:26,380 --> 00:36:28,949
I uh, hope you don't believe
everything you read.
814
00:36:29,016 --> 00:36:30,182
And for the record,
815
00:36:30,250 --> 00:36:31,952
you can take a break
whenever you want.
816
00:36:32,018 --> 00:36:35,556
- Thank you.
I appreciate that.
817
00:36:35,621 --> 00:36:37,456
- Yeah.
818
00:36:40,193 --> 00:36:42,563
Perhaps not the...
the big, pompous jerk
819
00:36:42,628 --> 00:36:44,697
you read about online
after all?
820
00:36:44,764 --> 00:36:46,233
- Perhaps.
821
00:36:46,300 --> 00:36:48,635
(chuckles)
822
00:36:48,702 --> 00:36:50,704
- Uh-huh. Okay.
823
00:36:53,974 --> 00:36:56,842
(gentle music)
(birds chirping)
824
00:36:56,909 --> 00:36:58,744
(vacuum whistling)
825
00:36:58,811 --> 00:37:01,648
But the interiors
have to be premium standard.
826
00:37:01,715 --> 00:37:04,483
No, TPD...
827
00:37:04,550 --> 00:37:08,222
TPD is all about the quality,
not the quantity.
828
00:37:08,855 --> 00:37:10,324
Uh-huh.
829
00:37:11,324 --> 00:37:12,925
Yeah, well, then,
tell them...
830
00:37:14,126 --> 00:37:15,695
Uh...
831
00:37:17,164 --> 00:37:18,632
(vacuum clicks off)
832
00:37:19,565 --> 00:37:21,768
Josh, I'm gonna have
to call you back.
833
00:37:22,603 --> 00:37:25,038
- Um, was that a cufflink?
834
00:37:25,606 --> 00:37:28,875
- Yeah, a birthday gift
from the kids.
835
00:37:28,942 --> 00:37:30,510
- Oh, my God.
I'm so sorry.
836
00:37:30,577 --> 00:37:32,012
I'm gonna get it
outta the bag now.
837
00:37:32,079 --> 00:37:33,413
- Hang on, hang on.
838
00:37:34,614 --> 00:37:36,583
You've changed your uniform.
839
00:37:36,650 --> 00:37:37,985
- Oh, uh,
840
00:37:38,050 --> 00:37:41,655
I hope you don't mind,
but I gave it a little makeover.
841
00:37:41,722 --> 00:37:43,155
Don't worry,
842
00:37:43,222 --> 00:37:45,458
still got the logo
for advertising.
843
00:37:45,525 --> 00:37:46,893
Yay.
844
00:37:46,960 --> 00:37:48,295
- Hmm.
845
00:37:48,362 --> 00:37:50,396
- I'll get the cufflink.
846
00:37:56,469 --> 00:37:59,505
Everything okay?
- Yep.
847
00:37:59,572 --> 00:38:02,275
- Can I get you anything?
848
00:38:02,342 --> 00:38:04,510
- Nope.
- Okay.
849
00:38:07,114 --> 00:38:09,081
- Hey, were are all my macarons?
850
00:38:09,148 --> 00:38:10,851
- Macarons? Huh?
851
00:38:10,916 --> 00:38:13,420
- I-I made a whole batch
of chocolate ones this morning.
852
00:38:13,487 --> 00:38:16,023
I was saving some
for Charlie...
853
00:38:16,088 --> 00:38:18,525
right in that jar.
854
00:38:20,092 --> 00:38:21,762
- Huh, hmm...
855
00:38:21,827 --> 00:38:23,429
I guess the uh...
856
00:38:23,496 --> 00:38:25,798
I guess the kids ate 'em all.
857
00:38:25,865 --> 00:38:28,001
- The kids.
858
00:38:28,068 --> 00:38:30,269
- I'll have a talk
with them later.
859
00:38:30,336 --> 00:38:32,105
Tell them it's not good
to eat 'em all at once
860
00:38:32,172 --> 00:38:34,074
like that.
- Mm-hmm.
861
00:38:34,840 --> 00:38:36,909
- Well,
I'd better get back to work.
862
00:38:36,976 --> 00:38:38,679
(clears throat)
863
00:38:41,280 --> 00:38:42,815
(chuckles)
864
00:38:43,449 --> 00:38:45,018
(soft music)
865
00:38:46,219 --> 00:38:48,121
Celeste?
866
00:38:48,188 --> 00:38:49,989
Celeste?
867
00:38:51,224 --> 00:38:53,293
Um... Ah!
868
00:38:53,360 --> 00:38:55,862
- Oh my goodness.
I'm so sorry.
869
00:38:55,929 --> 00:38:56,963
Let me--
- Mm-mm-mm.
870
00:38:57,030 --> 00:38:59,865
- I'll get you something
right... right now.
871
00:38:59,932 --> 00:39:01,534
I'm...
872
00:39:01,601 --> 00:39:03,036
- Ow!
873
00:39:03,103 --> 00:39:05,472
- Are you sure you're okay?
874
00:39:05,539 --> 00:39:07,641
- I was about to come clean
and apologize
875
00:39:07,708 --> 00:39:10,309
for eating all the macarons.
What do you put in them anyway?
876
00:39:10,376 --> 00:39:12,646
They're addictive.
- They're my grandmother's--
877
00:39:12,713 --> 00:39:14,547
(together): Secret recipe.
878
00:39:14,614 --> 00:39:16,516
- I thought you might say that.
879
00:39:16,583 --> 00:39:18,351
- I'm really sorry
about your eye.
880
00:39:18,418 --> 00:39:20,887
- Hmm.
- I-I don't mean to be so jumpy,
881
00:39:20,954 --> 00:39:22,655
it's just, I mean,
it's your fault, really.
882
00:39:22,722 --> 00:39:24,391
- It's' my fault?
How do you figure that?
883
00:39:24,458 --> 00:39:26,525
- Oh, well,
you make me so nervous.
884
00:39:26,592 --> 00:39:28,394
- Me?
- Well, yeah.
885
00:39:28,461 --> 00:39:32,231
- But you seem so... breezy.
886
00:39:32,298 --> 00:39:34,534
- Breezy?
- You know what I mean, like,
887
00:39:34,601 --> 00:39:35,702
laid-back, confident.
888
00:39:35,768 --> 00:39:37,436
I don't get
how I'd make you nervous.
889
00:39:37,503 --> 00:39:40,139
- Well, I want you to think
I'm a good teacher.
890
00:39:40,206 --> 00:39:43,175
I mean, um, au-au pair.
891
00:39:43,242 --> 00:39:44,777
- Oh.
892
00:39:44,844 --> 00:39:46,413
- Truth is, I um,
893
00:39:46,480 --> 00:39:49,916
I didn't pass
my probation year as a teacher.
894
00:39:49,983 --> 00:39:52,119
I failed big time.
895
00:39:53,619 --> 00:39:57,623
I always thought
I'd be this great educator.
896
00:39:57,690 --> 00:40:00,092
Could make a real difference.
897
00:40:00,159 --> 00:40:02,661
Change the world a little bit.
898
00:40:03,262 --> 00:40:04,697
Big aspirations.
899
00:40:04,764 --> 00:40:06,532
- Nothing wrong with those.
900
00:40:06,599 --> 00:40:09,068
And you are a success
here with us.
901
00:40:10,237 --> 00:40:12,204
- Is that why
you advertised my job?
902
00:40:12,271 --> 00:40:14,407
- Ye... ah, sorry.
903
00:40:14,474 --> 00:40:16,576
I had Josh do that
back when you first started.
904
00:40:16,643 --> 00:40:18,711
I wasn't sure
it was gonna work out.
905
00:40:20,246 --> 00:40:22,248
The truth is
that you've lasted longer
906
00:40:22,315 --> 00:40:24,416
than any other au pair
we've had.
907
00:40:24,483 --> 00:40:25,885
And I have to admit,
908
00:40:25,952 --> 00:40:28,655
your activity schedule is
working out for us as well.
909
00:40:28,722 --> 00:40:31,190
- If there's one thing
I know for sure
910
00:40:31,257 --> 00:40:33,559
is that
when kids get overwhelmed,
911
00:40:33,626 --> 00:40:34,927
they... they shut off.
912
00:40:34,994 --> 00:40:38,798
- Is that the...
is that the voice of experience?
913
00:40:38,864 --> 00:40:42,969
- I... struggled at school.
Um...
914
00:40:43,036 --> 00:40:46,806
Teachers wrote me off
as a daydreamer
915
00:40:46,873 --> 00:40:49,442
that wouldn't amount
to very much.
916
00:40:50,610 --> 00:40:53,246
I didn't want any other kid
to feel the way I did,
917
00:40:53,313 --> 00:40:54,847
so that's why I got
into teaching.
918
00:40:54,914 --> 00:40:56,817
- It sounds like a good reason.
919
00:40:56,882 --> 00:40:59,052
- No one should ever
limit a kid.
920
00:40:59,119 --> 00:41:00,253
- Right.
921
00:41:00,320 --> 00:41:01,588
- Tell them they're incapable,
922
00:41:01,655 --> 00:41:04,224
because, I mean, really,
they can do anything--
923
00:41:04,291 --> 00:41:06,193
(together):
They set their minds to.
924
00:41:06,259 --> 00:41:09,161
- Yeah.
I couldn't agree more.
925
00:41:11,331 --> 00:41:15,068
Well, I'd better get back
in the office.
926
00:41:15,135 --> 00:41:17,036
- Right.
927
00:41:23,376 --> 00:41:27,112
(soft music)
928
00:41:27,179 --> 00:41:28,715
- Hey, Celeste.
- Yeah?
929
00:41:28,782 --> 00:41:31,318
- Où est ta guitare?
930
00:41:31,384 --> 00:41:32,652
- Excuse me?
931
00:41:32,719 --> 00:41:34,454
- It's French for
"Where is your guitar?"
932
00:41:34,521 --> 00:41:35,722
I looked it up.
(chuckles)
933
00:41:35,789 --> 00:41:37,858
- Yes, I know what it means,
I'm just...
934
00:41:37,923 --> 00:41:41,260
I'm surprised you know it
in French is all.
935
00:41:41,327 --> 00:41:44,197
My-my guitar is in my room.
936
00:41:44,264 --> 00:41:46,099
- I saw it when you moved in.
937
00:41:46,166 --> 00:41:48,534
Do you play?
(Celeste): I do.
938
00:41:48,601 --> 00:41:52,038
- That's... really cool.
939
00:41:52,105 --> 00:41:54,206
- Do you wanna learn
some guitar, Max?
940
00:41:54,273 --> 00:41:57,443
(clears throat)
- Oh, hey, Lilly,
941
00:41:57,510 --> 00:42:00,514
wanna join us for some French?
- Ew, no.
942
00:42:00,579 --> 00:42:02,983
I'd rather eat
an entire curry paste cake
943
00:42:03,048 --> 00:42:05,952
than sit here and say
"Ooh, la, la" with you guys.
944
00:42:07,420 --> 00:42:09,523
- I'll take that as a firm no.
945
00:42:09,588 --> 00:42:12,259
- Max? A word?
946
00:42:19,398 --> 00:42:20,900
What are you doing?
947
00:42:20,967 --> 00:42:22,601
- Well, I was doing
some French and--
948
00:42:22,668 --> 00:42:24,737
- We're not supposed
to like her, remember?
949
00:42:24,804 --> 00:42:27,606
- Yeah,
but I really wanna learn guitar
950
00:42:27,673 --> 00:42:29,809
and her macarons are so good.
951
00:42:29,876 --> 00:42:32,545
And she's actually kinda nice.
952
00:42:32,612 --> 00:42:34,713
(gasps)
- Traitor!
953
00:42:34,780 --> 00:42:36,882
- She's different
from the other ones.
954
00:42:36,949 --> 00:42:38,550
Maybe you should
give her a break.
955
00:42:38,617 --> 00:42:39,885
(door clicks open)
956
00:42:39,952 --> 00:42:42,121
- Hey, Dad, guess what?
Celeste's gonna teach me--
957
00:42:42,188 --> 00:42:45,125
- Sorry, Max, I just need
to make a very important call.
958
00:42:45,190 --> 00:42:46,159
But tell me later, okay?
959
00:42:46,226 --> 00:42:48,460
(sighs)
960
00:42:48,527 --> 00:42:51,398
(soft music)
961
00:42:51,463 --> 00:42:53,166
(insects chirping)
962
00:42:54,000 --> 00:42:55,367
(sighs)
963
00:42:55,434 --> 00:42:56,769
- Oh my.
964
00:42:57,237 --> 00:42:59,706
- Couldn't help but notice
your uniform, Celeste.
965
00:42:59,773 --> 00:43:02,809
Interesting changes you've made.
- Thank you.
966
00:43:02,876 --> 00:43:05,811
- So, what French delicacy
do we have tonight?
967
00:43:05,878 --> 00:43:08,248
- Ha, as long as
it's not frog's legs.
968
00:43:08,315 --> 00:43:09,416
(chuckles)
969
00:43:09,481 --> 00:43:11,550
- Well, with all the fromage...
970
00:43:11,617 --> 00:43:13,052
- That's cheese, by the way.
971
00:43:13,119 --> 00:43:15,755
- ...in the fridge,
I figured I'd put it to good use
972
00:43:15,822 --> 00:43:17,690
and make a blue cheese souffle.
973
00:43:17,757 --> 00:43:20,193
But of course,
chicken nuggets for Max.
974
00:43:20,260 --> 00:43:23,096
- Celeste, this looks great.
975
00:43:24,463 --> 00:43:25,965
- It's such a shame
976
00:43:26,032 --> 00:43:27,567
that the scale model
of our project
977
00:43:27,634 --> 00:43:29,135
can't be redone in time.
978
00:43:29,202 --> 00:43:32,472
- I'm-I'm so sorry about that.
Again.
979
00:43:32,539 --> 00:43:35,108
- The whole thing
is just ruined.
980
00:43:35,175 --> 00:43:39,112
- What's the French word
for that one?
981
00:43:40,246 --> 00:43:42,282
- Mr. Tyler, um, Richard,
982
00:43:42,349 --> 00:43:44,083
I uh, I was meaning to ask,
983
00:43:44,150 --> 00:43:46,753
would you have any free time
this weekend?
984
00:43:46,820 --> 00:43:49,588
- Not sure yet. Why?
- I was planning
985
00:43:49,655 --> 00:43:51,291
some outdoor activities
for the kids
986
00:43:51,358 --> 00:43:52,559
and um...
987
00:43:52,625 --> 00:43:54,427
I thought they might like it
if you could join.
988
00:43:54,494 --> 00:43:56,195
- Well, I've got
a pretty hectic schedule.
989
00:43:56,262 --> 00:43:58,063
- Yeah, Dad,
it'd be awesome if you came.
990
00:43:58,130 --> 00:43:59,666
- We'd love
for you to be there, Dad.
991
00:43:59,733 --> 00:44:02,268
- Yeah? Oh well, uh...
992
00:44:02,335 --> 00:44:04,670
Yeah, let's do it.
993
00:44:04,737 --> 00:44:06,940
Julie, what do you say,
you wanna come out?
994
00:44:07,007 --> 00:44:08,240
- Me?
995
00:44:08,307 --> 00:44:10,976
Sweetheart,
designer clothes
996
00:44:11,043 --> 00:44:13,179
and outdoor activities
do not mix.
997
00:44:15,181 --> 00:44:17,050
- Bon appetit.
998
00:44:18,117 --> 00:44:20,686
(gentle music)
999
00:44:22,121 --> 00:44:23,556
- Oh! Oh!
1000
00:44:23,623 --> 00:44:25,224
- Go, Max!
- No, no, no, no, no, no!
1001
00:44:25,291 --> 00:44:26,925
- Good job, Max!
1002
00:44:26,992 --> 00:44:28,762
- Stop! Stop!
- Go back! You missed a base!
1003
00:44:28,827 --> 00:44:31,130
- No, I'm not falling for it.
No, no, no, no!
1004
00:44:31,197 --> 00:44:33,132
- Yay!
(laughs)
1005
00:44:33,199 --> 00:44:35,869
- What?
- Come here! Come here!
1006
00:44:35,934 --> 00:44:38,972
- I'm gonna give you
some foods to taste
1007
00:44:39,039 --> 00:44:41,340
and you have to guess
what they are.
1008
00:44:41,407 --> 00:44:42,675
- Oh wow.
1009
00:44:42,742 --> 00:44:45,344
- It's actually kind of okay.
1010
00:44:45,411 --> 00:44:47,079
- It's some kinda cheese.
1011
00:44:47,146 --> 00:44:48,715
I mean, fromage.
1012
00:44:48,782 --> 00:44:50,115
- Very good Max.
1013
00:44:50,182 --> 00:44:51,784
- And bread crumbs, maybe?
- Mm-hmm.
1014
00:44:51,851 --> 00:44:53,219
- Taste um, potato, too.
1015
00:44:53,286 --> 00:44:56,155
- Hey, Lilly, in French, please.
- La pomme de terre.
1016
00:44:56,222 --> 00:44:58,525
- Maybe that's something else
we could eat for dinner.
1017
00:44:58,590 --> 00:45:00,092
- Totally.
1018
00:45:00,159 --> 00:45:02,195
- Now, what did I tell you
about learning through play?
1019
00:45:02,262 --> 00:45:04,329
It works in so many ways.
1020
00:45:04,396 --> 00:45:06,231
- You like to celebrate
your French heritage.
1021
00:45:06,298 --> 00:45:07,300
- Uh...
- No, it's...
1022
00:45:07,367 --> 00:45:09,302
I mean, it in the best way.
It's great to see.
1023
00:45:09,369 --> 00:45:11,971
- I guess that's just how
my grandmother brought me up.
1024
00:45:12,038 --> 00:45:14,239
She used to bring me
to Paris every summer.
1025
00:45:14,306 --> 00:45:15,675
Stay with her family
1026
00:45:15,742 --> 00:45:18,744
and food was always a big part
of us all getting together, so.
1027
00:45:18,811 --> 00:45:21,715
- Well, it shows
in your cooking skills.
1028
00:45:21,780 --> 00:45:24,550
(chuckles lightly)
1029
00:45:24,617 --> 00:45:26,585
- What happened to your parents?
1030
00:45:26,652 --> 00:45:29,155
If you don't mind me asking.
- No, it's fine.
1031
00:45:29,222 --> 00:45:33,226
Um, they both passed away
when I was pretty young.
1032
00:45:33,293 --> 00:45:36,563
- Ah, I'm sorry.
That must've been so hard.
1033
00:45:36,628 --> 00:45:39,498
- Yeah, it was.
But um...
1034
00:45:39,565 --> 00:45:41,134
I was lucky
to have my grandparents.
1035
00:45:41,201 --> 00:45:44,938
My grandmother moved
from Paris to the States
1036
00:45:45,003 --> 00:45:46,873
after meeting my grandfather
on vacation.
1037
00:45:46,940 --> 00:45:49,041
- Oh, love at first sight, huh?
- Mm-hmm.
1038
00:45:49,108 --> 00:45:51,610
And she claimed
she knew he was the one
1039
00:45:51,677 --> 00:45:52,711
as soon as he said
1040
00:45:52,778 --> 00:45:53,913
that the name
of the place he lived
1041
00:45:53,980 --> 00:45:55,614
was French for "rocky port".
1042
00:45:55,681 --> 00:45:57,983
- Hmm.
- She used to say
1043
00:45:58,050 --> 00:46:00,820
that's what being in love
was like.
1044
00:46:00,887 --> 00:46:03,123
Sometimes it could be bumpy,
1045
00:46:03,188 --> 00:46:05,958
but it's always a safe harbor.
1046
00:46:06,025 --> 00:46:08,460
- She sounds like a wise woman.
1047
00:46:08,527 --> 00:46:10,630
- You know, back home
there's a park like this,
1048
00:46:10,697 --> 00:46:12,097
but not as big.
1049
00:46:12,164 --> 00:46:16,168
And it's just my favorite place
to be in the whole world.
1050
00:46:16,235 --> 00:46:20,806
I used to run there straight
after a hard day at school
1051
00:46:20,873 --> 00:46:23,675
and just play for hours
1052
00:46:23,742 --> 00:46:26,746
'til my grandmother yelled,
"Dinner time!"
1053
00:46:26,813 --> 00:46:28,815
(chuckles)
- The joys of being a kid.
1054
00:46:28,882 --> 00:46:31,684
- Yeah.
It's kinda magical, you know?
1055
00:46:31,751 --> 00:46:33,820
Just shutting off
1056
00:46:33,887 --> 00:46:37,257
and getting lost
in what's around you.
1057
00:46:40,126 --> 00:46:41,927
- Dad, Amy just texted me
1058
00:46:41,994 --> 00:46:44,164
saying this place has literally
the best gelato
1059
00:46:44,230 --> 00:46:48,101
she's ever tasted.
So, can we please go have some?
1060
00:46:48,168 --> 00:46:49,601
- Well,
1061
00:46:49,668 --> 00:46:51,704
if it's literally the best?
1062
00:46:51,771 --> 00:46:53,172
(Celeste laughs)
1063
00:46:53,239 --> 00:46:54,474
Come on.
1064
00:46:56,242 --> 00:46:58,577
Did you see that museum
that we passed on the way here?
1065
00:46:58,644 --> 00:47:00,746
- Yeah, it was huge.
1066
00:47:00,813 --> 00:47:01,914
- It's on a piece of land
1067
00:47:01,981 --> 00:47:03,483
I'm trying to purchase
right now.
1068
00:47:03,550 --> 00:47:06,418
- What'll happen to the museum?
1069
00:47:06,485 --> 00:47:07,753
- Hmm, we'll tear it down,
1070
00:47:07,820 --> 00:47:10,023
put up a premium,
high-rise condo.
1071
00:47:10,856 --> 00:47:12,791
- It's such a gorgeous building.
1072
00:47:12,858 --> 00:47:15,961
- It really is,
but it's no longer in use.
1073
00:47:16,028 --> 00:47:18,864
If I don't buy it,
someone else will.
1074
00:47:21,067 --> 00:47:23,503
- Is there ever anything
worth saving
1075
00:47:23,570 --> 00:47:25,003
on the land you buy?
1076
00:47:25,070 --> 00:47:27,106
(Richard's phone rings)
1077
00:47:27,172 --> 00:47:29,876
(imitating guitar sounds)
1078
00:47:29,943 --> 00:47:32,010
- Hey, Julie, are you okay?
1079
00:47:32,077 --> 00:47:34,847
Uh, we're at the park.
1080
00:47:34,914 --> 00:47:36,583
I'm away from the office
right now.
1081
00:47:36,648 --> 00:47:38,418
Max...
(Celeste laughs)
1082
00:47:38,483 --> 00:47:39,452
Max.
1083
00:47:39,518 --> 00:47:42,188
Max, be careful!
Josh, Josh knows the project.
1084
00:47:42,255 --> 00:47:45,090
He can uh, facilitate that.
1085
00:47:45,157 --> 00:47:47,626
Hey, hang on.
Max, buddy.
1086
00:47:47,693 --> 00:47:51,197
Let's go, rock star,
move away from the edge, okay?
1087
00:47:51,264 --> 00:47:53,766
Come on. Come on.
I gotta go.
1088
00:47:53,833 --> 00:47:56,235
- Oh. Oh no! No!
1089
00:47:56,902 --> 00:47:59,105
My phone.
1090
00:47:59,871 --> 00:48:00,974
I dropped my phone.
1091
00:48:01,039 --> 00:48:02,574
I got it.
- Richard, be careful!
1092
00:48:02,641 --> 00:48:04,376
- No, I... I got it.
1093
00:48:04,443 --> 00:48:06,211
Whoa, oh!
1094
00:48:06,278 --> 00:48:08,047
Oh!
1095
00:48:08,880 --> 00:48:10,048
I got it.
1096
00:48:10,115 --> 00:48:11,516
(all laugh)
Oh!
1097
00:48:11,583 --> 00:48:13,686
You think it's funny, do ya?
1098
00:48:13,753 --> 00:48:16,121
Okay, laugh it up.
1099
00:48:16,188 --> 00:48:18,458
At least, help me outta here.
1100
00:48:19,525 --> 00:48:20,659
Ah.
1101
00:48:22,362 --> 00:48:23,762
- Hey!
- Ah!
1102
00:48:23,829 --> 00:48:27,233
(laughing)
1103
00:48:29,902 --> 00:48:31,070
- Oh, I'm sorry.
- Is it...
1104
00:48:31,137 --> 00:48:33,139
is it fair
that we're the only ones
1105
00:48:33,206 --> 00:48:35,041
enjoying the water here?
- No, you're absolutely right.
1106
00:48:35,108 --> 00:48:37,110
I think this should be shared.
1107
00:48:37,175 --> 00:48:39,545
Everybody's gettin' wet!
1108
00:48:39,612 --> 00:48:41,547
(laughing)
1109
00:48:42,382 --> 00:48:44,884
Okay.
1110
00:48:44,951 --> 00:48:45,952
(laughing)
1111
00:48:46,018 --> 00:48:48,288
(chuckling)
1112
00:48:51,958 --> 00:48:54,860
- Hey, Celeste,
got anymore gelato?
1113
00:48:54,927 --> 00:48:56,929
(laughs)
- Yeah, Celeste,
1114
00:48:56,996 --> 00:48:59,331
where ya hidin'
all that gelato?
1115
00:48:59,398 --> 00:49:01,534
(light music)
1116
00:49:03,135 --> 00:49:05,538
(water squelching in shoes)
1117
00:49:07,005 --> 00:49:08,608
(clears throat)
1118
00:49:08,675 --> 00:49:10,876
(exhales happily)
1119
00:49:10,943 --> 00:49:12,144
- Hey!
- Hey.
1120
00:49:12,210 --> 00:49:14,246
- Um, the kids
are just drying up.
1121
00:49:14,313 --> 00:49:17,684
- Oh. Thanks again
for arranging such a great day.
1122
00:49:17,750 --> 00:49:19,217
- My pleasure.
1123
00:49:19,284 --> 00:49:21,954
- And feel free
to run with any other ideas
1124
00:49:22,021 --> 00:49:23,588
you might have
for the kids.
1125
00:49:23,655 --> 00:49:25,724
- Really?
- Really.
1126
00:49:25,791 --> 00:49:27,592
- Okay.
1127
00:49:28,393 --> 00:49:30,096
- Uh...
1128
00:49:30,163 --> 00:49:32,197
for what it's worth,
1129
00:49:32,264 --> 00:49:34,701
I think that school made
a terrible mistake
1130
00:49:34,766 --> 00:49:36,268
letting you go.
1131
00:49:37,670 --> 00:49:39,005
- Thanks.
1132
00:49:39,072 --> 00:49:42,407
(soft music)
1133
00:49:47,880 --> 00:49:50,449
(humming happily)
1134
00:49:54,320 --> 00:49:57,389
- Hmm.
What are you doing behind there?
1135
00:50:05,231 --> 00:50:07,132
(footsteps approaching)
1136
00:50:07,199 --> 00:50:08,934
- Hey, that's mine!
1137
00:50:09,001 --> 00:50:11,737
- I'm sorry.
It was on the floor.
1138
00:50:11,804 --> 00:50:13,306
I...
1139
00:50:15,007 --> 00:50:17,376
- I guess I didn't hide it
well enough.
1140
00:50:18,143 --> 00:50:19,711
- It's beautiful.
1141
00:50:20,880 --> 00:50:23,248
Is that your mom
by any chance?
1142
00:50:23,983 --> 00:50:25,650
(sighs)
1143
00:50:25,717 --> 00:50:28,054
You're very talented, Lilly.
1144
00:50:28,121 --> 00:50:29,554
- It's just a dumb drawing.
1145
00:50:29,621 --> 00:50:33,059
- Don't say that!
I think it's wonderful.
1146
00:50:34,393 --> 00:50:36,561
- Are you gonna
tell my dad about this?
1147
00:50:37,663 --> 00:50:40,599
- Would you want me not to?
1148
00:50:42,434 --> 00:50:45,771
You know, being artistic
is something to be celebrated.
1149
00:50:45,838 --> 00:50:47,206
Hmm?
1150
00:50:47,273 --> 00:50:49,574
We should show him.
I think he'd love it.
1151
00:50:49,641 --> 00:50:51,710
- Huh, no he wouldn't.
1152
00:50:55,614 --> 00:50:58,317
He doesn't wanna
be reminded of her.
1153
00:50:59,885 --> 00:51:01,286
- Well...
1154
00:51:03,523 --> 00:51:06,592
...that's
because he's hurting.
1155
00:51:07,726 --> 00:51:10,429
Not because
he doesn't want to remember.
1156
00:51:10,496 --> 00:51:13,666
- Yeah, well, Dad thinks
art is a waste of time.
1157
00:51:13,733 --> 00:51:15,768
- Are you sure about that?
1158
00:51:17,235 --> 00:51:18,336
- That's what he said
1159
00:51:18,403 --> 00:51:20,440
when I asked him
to join a class.
1160
00:51:21,907 --> 00:51:23,842
He's too busy
with his business and...
1161
00:51:23,909 --> 00:51:26,012
Julie
1162
00:51:26,077 --> 00:51:28,313
to even hear what I have to say.
1163
00:51:33,052 --> 00:51:34,653
I should get ready.
1164
00:51:41,059 --> 00:51:45,063
(soft music)
1165
00:51:45,130 --> 00:51:47,467
(doorbell chimes)
1166
00:51:48,534 --> 00:51:49,969
(huffs)
1167
00:51:50,036 --> 00:51:52,438
- Good morning.
- Hey.
1168
00:51:52,505 --> 00:51:54,940
What do you think
of Josh's uniform?
1169
00:51:55,007 --> 00:51:56,809
- Celeste made
some changes to it.
1170
00:51:56,876 --> 00:51:58,543
Sweet, isn't it?
1171
00:52:02,148 --> 00:52:03,516
- Hi, guys.
1172
00:52:03,583 --> 00:52:06,117
- Was just showing Richard
my new and improved uniform.
1173
00:52:06,184 --> 00:52:08,653
- Aw, it's nothing.
Max, Lilly,
1174
00:52:08,721 --> 00:52:10,590
can you come through here
for a sec, please?
1175
00:52:10,655 --> 00:52:11,724
- What's going on?
1176
00:52:11,791 --> 00:52:15,427
- I am sort of unveiling
a bit of a surprise.
1177
00:52:15,494 --> 00:52:17,463
- She won't tell us what it is.
1178
00:52:17,530 --> 00:52:19,030
- If this is more French food,
1179
00:52:19,097 --> 00:52:20,766
it's the biggest disappointment
ever.
1180
00:52:20,833 --> 00:52:22,534
(laughs)
I-I promise, it's not.
1181
00:52:22,601 --> 00:52:25,804
Okay, so uh...
1182
00:52:25,871 --> 00:52:29,041
a few days ago,
Richard very kindly told me
1183
00:52:29,108 --> 00:52:31,344
to run with any ideas
I might have.
1184
00:52:31,409 --> 00:52:35,380
So, I would like
to present
1185
00:52:35,447 --> 00:52:39,284
a little space for Max and Lilly
to be creative.
1186
00:52:39,351 --> 00:52:43,889
Starting with a craft corner,
1187
00:52:43,956 --> 00:52:45,891
a games den.
- Uber cool!
1188
00:52:45,958 --> 00:52:48,527
- And an art station.
1189
00:52:49,728 --> 00:52:51,998
What do you guys think?
1190
00:52:52,063 --> 00:52:54,166
(exhales)
- Well...
1191
00:52:54,233 --> 00:52:55,934
- I love it!
1192
00:52:56,001 --> 00:52:57,936
(chuckles)
1193
00:52:58,003 --> 00:52:59,539
- It's okay, I guess.
1194
00:52:59,605 --> 00:53:01,306
- It's awesome.
1195
00:53:01,373 --> 00:53:03,976
- Josh, we should check emails.
1196
00:53:04,043 --> 00:53:06,445
Make sure
there's nothing urgent.
1197
00:53:11,650 --> 00:53:13,018
- Something wrong?
1198
00:53:13,085 --> 00:53:14,452
- I'm not sure
1199
00:53:14,519 --> 00:53:17,289
Richard likes
my creation stations.
1200
00:53:17,356 --> 00:53:21,393
- Well, he thrives
on organization and structure.
1201
00:53:21,460 --> 00:53:25,030
He struggles
with chaos of any kind.
1202
00:53:25,097 --> 00:53:27,065
- Chaos?
1203
00:53:27,132 --> 00:53:32,405
This is inspiring
creativity and relaxation.
1204
00:53:32,471 --> 00:53:34,039
- Or some might say
1205
00:53:34,106 --> 00:53:37,309
it's turning a house
into a playground.
1206
00:53:37,376 --> 00:53:39,177
(Richard clears throat)
1207
00:53:39,244 --> 00:53:42,514
- Okay, see ya later.
We're heading out, kids.
1208
00:53:42,581 --> 00:53:44,983
- See ya, Dad.
Love you.
1209
00:53:45,050 --> 00:53:46,251
- Love you, Dad.
1210
00:53:46,318 --> 00:53:47,586
- Remember,
1211
00:53:47,652 --> 00:53:49,722
you can be anything
you set your mind to.
1212
00:53:49,789 --> 00:53:51,724
(sad music)
1213
00:53:55,260 --> 00:53:57,996
Josh.
- Ye--, right. Yes.
1214
00:54:00,666 --> 00:54:02,768
(sighs)
1215
00:54:04,936 --> 00:54:07,840
(door opens and shuts)
1216
00:54:10,775 --> 00:54:12,744
- What are you doing?
1217
00:54:12,811 --> 00:54:17,215
- Oh my goodness, I uh...
I thought you were out.
1218
00:54:17,282 --> 00:54:20,518
Oh wow.
Time literally got away from me.
1219
00:54:21,853 --> 00:54:23,188
Right.
1220
00:54:23,255 --> 00:54:25,625
You must be wondering
why I'm in your office.
1221
00:54:25,690 --> 00:54:28,527
Messing around
with model development.
1222
00:54:28,594 --> 00:54:30,528
Again.
1223
00:54:30,596 --> 00:54:34,500
I promise it's with
the best of intentions.
1224
00:54:38,403 --> 00:54:40,905
- It's...
it's not totally finished yet,
1225
00:54:40,972 --> 00:54:45,277
and I know it's not perfect,
but it's better, right?
1226
00:54:45,344 --> 00:54:48,914
- You... you can't even tell
where it was broken.
1227
00:54:48,981 --> 00:54:50,382
How'd you do this?
1228
00:54:50,449 --> 00:54:52,952
- Remember
the craft and arts stations?
1229
00:54:53,018 --> 00:54:54,786
- No way.
1230
00:54:54,853 --> 00:54:55,721
(laughs)
1231
00:54:55,788 --> 00:54:57,556
- I-I can show you,
if you'd like.
1232
00:54:57,623 --> 00:54:59,492
- I'm... you'd never know.
I mean,
1233
00:54:59,557 --> 00:55:01,994
you've done such a good job
repairing it.
1234
00:55:02,061 --> 00:55:03,461
- I mean, it's not done
1235
00:55:03,528 --> 00:55:07,333
but two pairs of hands
would be quicker than one,
1236
00:55:07,400 --> 00:55:09,068
if you're game.
1237
00:55:09,135 --> 00:55:11,336
- Yeah. I'm game.
1238
00:55:11,403 --> 00:55:13,739
- Paint that sofa.
1239
00:55:14,673 --> 00:55:15,940
- Sofa.
1240
00:55:21,681 --> 00:55:23,416
(chuckles)
1241
00:55:23,481 --> 00:55:25,818
You-you got some paint
on your face.
1242
00:55:25,885 --> 00:55:27,018
(chuckles)
1243
00:55:27,085 --> 00:55:28,920
- Oh no.
- Let me clean it for you.
1244
00:55:31,423 --> 00:55:33,893
(tender music)
1245
00:55:37,228 --> 00:55:38,764
- Hey.
1246
00:55:38,831 --> 00:55:40,099
- Oh.
- Only me.
1247
00:55:40,166 --> 00:55:42,001
- Oh, Julie, hi.
- Hmm.
1248
00:55:42,068 --> 00:55:43,235
- Celeste was just showing me
1249
00:55:43,302 --> 00:55:45,204
how to do some of the repairs
on the model.
1250
00:55:45,271 --> 00:55:46,806
- That's great.
- Yeah.
1251
00:55:47,739 --> 00:55:49,474
- Are you ready for our meeting
with the senator?
1252
00:55:49,541 --> 00:55:52,311
- Ooh... shoot.
1253
00:55:52,378 --> 00:55:54,213
I totally forgot about it.
1254
00:55:54,280 --> 00:55:56,114
Um, yeah.
1255
00:55:56,181 --> 00:55:58,416
Thank you.
- Of course.
1256
00:56:04,923 --> 00:56:06,692
(soft music)
1257
00:56:06,759 --> 00:56:09,862
When you wanna say
"I love you" in French,
1258
00:56:09,929 --> 00:56:12,965
you say, Je t'aime.
1259
00:56:13,666 --> 00:56:16,001
- Je t'aime.
- Je t'aime.
1260
00:56:16,068 --> 00:56:17,670
- Okay, so for A minor,
1261
00:56:17,737 --> 00:56:20,572
remember index finger
on the first fret.
1262
00:56:23,007 --> 00:56:25,811
(gentle music)
1263
00:56:29,949 --> 00:56:32,751
- Josh said
your mom was an artist.
1264
00:56:32,818 --> 00:56:34,186
- Yeah.
1265
00:56:34,253 --> 00:56:35,788
She was always painting
or drawing.
1266
00:56:35,855 --> 00:56:38,791
- Must be where you get
your talent from.
1267
00:56:41,460 --> 00:56:43,829
- I miss her a lot.
1268
00:56:45,130 --> 00:56:47,132
- Yeah, I uh...
1269
00:56:47,199 --> 00:56:49,367
I hear you on that one.
1270
00:56:49,434 --> 00:56:53,338
I lost my parents
when I was around your age.
1271
00:56:53,405 --> 00:56:55,807
- Both fo them?
1272
00:56:55,875 --> 00:56:58,811
- All in the space
of six months.
1273
00:56:58,878 --> 00:57:00,411
- I'm so sorry.
1274
00:57:00,478 --> 00:57:03,114
Me and my mom...
1275
00:57:04,817 --> 00:57:07,619
...we had a fight
the day she died.
1276
00:57:09,121 --> 00:57:13,259
I wanted to go to the mall
after school but...
1277
00:57:13,324 --> 00:57:15,460
(sniffles)
1278
00:57:15,527 --> 00:57:16,829
...she said no
1279
00:57:16,896 --> 00:57:19,565
because we had to take Max
to his karate class.
1280
00:57:21,900 --> 00:57:23,501
- Lilly...
1281
00:57:24,302 --> 00:57:26,806
No matter what you said
in that fight,
1282
00:57:26,871 --> 00:57:28,173
I promise you,
1283
00:57:28,239 --> 00:57:30,275
your mom knew
you didn't mean it.
1284
00:57:30,342 --> 00:57:33,445
Come here.
1285
00:57:35,547 --> 00:57:38,918
(inspiring music)
1286
00:57:40,719 --> 00:57:43,088
- Thank you.
- Hmm.
1287
00:57:44,923 --> 00:57:46,958
- The senator
emailed yesterday
1288
00:57:47,025 --> 00:57:48,626
to say that you and I
made a great team.
1289
00:57:48,693 --> 00:57:50,329
- I'll drink to that.
1290
00:57:50,396 --> 00:57:52,498
(Julie chuckles)
1291
00:57:55,099 --> 00:57:57,402
- It's not surprising, really.
I mean,
1292
00:57:57,469 --> 00:57:59,972
we've been together
for a while now.
1293
00:58:00,039 --> 00:58:01,239
(Julie chuckles)
1294
00:58:01,306 --> 00:58:02,740
A lot of my friends
keep wondering
1295
00:58:02,807 --> 00:58:04,242
why we haven't
tied the knot yet.
1296
00:58:04,309 --> 00:58:05,610
(clears throat)
1297
00:58:05,677 --> 00:58:08,146
- Oh, uh well, I uh...
1298
00:58:08,914 --> 00:58:13,619
...everything's been so busy
with the kids and the business.
1299
00:58:14,552 --> 00:58:17,623
- There's nothing
stopping us right now.
1300
00:58:20,159 --> 00:58:22,094
(doorbell chimes)
1301
00:58:23,929 --> 00:58:25,063
- Renee? What?!
1302
00:58:25,130 --> 00:58:26,398
(screaming then laughing)
1303
00:58:26,465 --> 00:58:27,766
What are you doing here?
1304
00:58:27,833 --> 00:58:29,735
- Well, I thought
you could use some support
1305
00:58:29,802 --> 00:58:31,135
after that phone call.
1306
00:58:31,202 --> 00:58:34,106
- Things are much better now.
- I'm glad to hear it.
1307
00:58:34,172 --> 00:58:35,507
You had me worried.
1308
00:58:35,574 --> 00:58:37,809
- What's with the screaming?
- Oh, I'm sorry,
1309
00:58:37,876 --> 00:58:40,545
my best friend in the whole,
wide world is here.
1310
00:58:40,612 --> 00:58:43,449
Lilly, Max, meet Renee.
1311
00:58:43,514 --> 00:58:45,583
- Hey, nice jacket.
- Wanna play a game?
1312
00:58:45,650 --> 00:58:47,820
- Wow, thank you for
the compliment,
1313
00:58:47,887 --> 00:58:49,255
you can borrow it sometime.
1314
00:58:49,320 --> 00:58:50,789
And yes,
I'll definitely play a game,
1315
00:58:50,856 --> 00:58:53,157
and probably beat you.
(laughing)
1316
00:58:53,224 --> 00:58:54,326
- Who's screaming?
1317
00:58:54,393 --> 00:58:55,728
- That would be us.
1318
00:58:55,793 --> 00:58:58,364
Richard, uh,
meet my best friend, Renee.
1319
00:58:58,429 --> 00:59:00,766
- Oh, nice to meet you.
- You as well.
1320
00:59:00,833 --> 00:59:02,568
And what a beautiful family
you have here.
1321
00:59:02,635 --> 00:59:03,601
- Thank you very much.
1322
00:59:03,668 --> 00:59:05,170
I'm just
in the middle of a call,
1323
00:59:05,237 --> 00:59:06,972
but please, stay for dinner.
1324
00:59:07,039 --> 00:59:08,574
- Okay!
1325
00:59:08,641 --> 00:59:10,943
- Let's show her around.
Come on!
1326
00:59:11,010 --> 00:59:12,844
Yeah!
I'm so happy you're here.
1327
00:59:12,911 --> 00:59:15,146
- Okay, tell me everything.
1328
00:59:15,213 --> 00:59:18,217
(curious music)
1329
00:59:20,585 --> 00:59:23,789
- Yes!
- Oh, come on!
1330
00:59:23,856 --> 00:59:25,990
- Hey, how-how is it
that every time
1331
00:59:26,057 --> 00:59:28,559
someone else takes one,
it doesn't even wobble,
1332
00:59:28,626 --> 00:59:30,728
but as soon as I touch one
it starts to topple over?
1333
00:59:30,795 --> 00:59:32,063
- All right,
stop being a chicken
1334
00:59:32,130 --> 00:59:34,599
and just pick one.
- Them's fightin' words!
1335
00:59:34,666 --> 00:59:36,501
That is--
- Yeah, Dad, um,
1336
00:59:36,568 --> 00:59:37,835
I don't mean to rub it in,
1337
00:59:37,902 --> 00:59:39,637
but you haven't won
a single game yet.
1338
00:59:39,704 --> 00:59:41,606
(laughs)
- Yet. Yet.
1339
00:59:41,673 --> 00:59:43,576
And what is this,
you're picking on me?
1340
00:59:43,641 --> 00:59:45,510
I'm getting picked on?
It's like baseball
1341
00:59:45,577 --> 00:59:46,711
and the pond all over again.
1342
00:59:46,778 --> 00:59:48,514
This is what I have
to put up with, Renee.
1343
00:59:48,581 --> 00:59:50,349
- Well, they're not wrong.
1344
00:59:50,416 --> 00:59:51,684
- Move it, Dad!
1345
00:59:51,750 --> 00:59:53,418
- What,
this is impossible!
1346
00:59:53,485 --> 00:59:54,920
(tense music builds)
1347
00:59:54,987 --> 00:59:56,588
(pieces clatter)
(all): Oh!
1348
00:59:56,655 --> 00:59:58,389
- And you call yourself
a builder.
1349
00:59:58,456 --> 00:59:59,757
- I blame you for this.
1350
00:59:59,824 --> 01:00:02,126
This is on you
for distracting me.
1351
01:00:02,193 --> 01:00:04,195
(gentle music)
1352
01:00:05,063 --> 01:00:07,599
- Remember when you didn't
even wanna take this job?
1353
01:00:07,666 --> 01:00:09,969
You actually get paid
to play games.
1354
01:00:10,034 --> 01:00:12,538
- I have to admit,
it's grown on me.
1355
01:00:12,603 --> 01:00:14,539
- Look at where you get to live!
1356
01:00:14,606 --> 01:00:17,275
- I know!
It's breathtaking.
1357
01:00:17,342 --> 01:00:20,746
And I mean, New York City's
pretty fabulous, too.
1358
01:00:21,380 --> 01:00:22,947
- Listen, Celeste,
1359
01:00:23,014 --> 01:00:24,750
there was something
that I wanted to tell you
1360
01:00:24,817 --> 01:00:27,018
before I leave.
- Mm-hmm.
1361
01:00:27,085 --> 01:00:29,253
- So, you remember
my cousin Carla,
1362
01:00:29,320 --> 01:00:30,188
who's the principal teacher
1363
01:00:30,255 --> 01:00:32,123
at Cornfield Elementary
in St. Louis?
1364
01:00:32,190 --> 01:00:33,559
- Uh-huh.
- Well,
1365
01:00:33,625 --> 01:00:35,027
I hadn't seen her in years
1366
01:00:35,094 --> 01:00:36,894
but I was
at my aunt's birthday party
1367
01:00:36,961 --> 01:00:38,197
and we got to chatting.
1368
01:00:38,262 --> 01:00:40,065
She said that Cornfield
is really trying
1369
01:00:40,132 --> 01:00:41,733
to focus on education
through play
1370
01:00:41,800 --> 01:00:43,068
for first and second graders.
1371
01:00:43,135 --> 01:00:46,005
- Really? That's amazing!
- Yeah.
1372
01:00:46,070 --> 01:00:51,076
So, I told her all about you
and she loves your approach.
1373
01:00:51,143 --> 01:00:53,211
She said
1374
01:00:53,277 --> 01:00:55,880
that you could retake
your probation year with them
1375
01:00:55,947 --> 01:00:58,516
and hopefully join their staff.
1376
01:00:58,583 --> 01:00:59,885
- Are you serious?
1377
01:00:59,952 --> 01:01:03,155
- It's your second chance
with like-minded teachers.
1378
01:01:03,222 --> 01:01:07,259
- Renee, that's amazing.
Thank you so much!
1379
01:01:07,326 --> 01:01:09,161
- Of course. Cheers.
1380
01:01:09,228 --> 01:01:11,362
- Cheers!
(chuckles)
1381
01:01:14,365 --> 01:01:15,467
- So, Carla said
1382
01:01:15,534 --> 01:01:16,668
that you can just
drop her an email
1383
01:01:16,735 --> 01:01:18,469
whenever you're ready
to leave here.
1384
01:01:18,536 --> 01:01:21,306
(soft music)
1385
01:01:22,775 --> 01:01:25,710
- You still wanna go back
to teaching, right?
1386
01:01:25,777 --> 01:01:27,445
- Of course.
1387
01:01:28,347 --> 01:01:30,315
Definitely.
1388
01:01:33,684 --> 01:01:35,119
(sighs)
1389
01:01:35,186 --> 01:01:37,523
(♪)
1390
01:01:37,588 --> 01:01:39,791
Thank you for driving her
to the airport.
1391
01:01:39,858 --> 01:01:41,592
- No trouble at all.
1392
01:01:41,659 --> 01:01:43,461
- You sure
you can't stay any longer?
1393
01:01:43,528 --> 01:01:45,530
- I wish.
But work calls.
1394
01:01:45,597 --> 01:01:47,032
It was so good to see you.
1395
01:01:47,099 --> 01:01:49,101
- Oh, it was so nice
having you here.
1396
01:01:49,168 --> 01:01:51,503
And please tell Clara
I'll be in touch.
1397
01:01:51,570 --> 01:01:53,605
- It'll be great
to have you home.
1398
01:01:53,672 --> 01:01:55,641
And maybe before you leave,
1399
01:01:55,706 --> 01:01:56,942
you can figure out
how to tell Richard
1400
01:01:57,009 --> 01:01:58,577
how you really feel about him.
1401
01:01:58,643 --> 01:01:59,777
(laughs)
1402
01:01:59,844 --> 01:02:01,313
- What are you talking about?
1403
01:02:03,648 --> 01:02:05,384
I don't have feelings
for Richard.
1404
01:02:06,552 --> 01:02:08,454
- I beg to differ.
1405
01:02:08,519 --> 01:02:10,422
See ya soon.
1406
01:02:12,858 --> 01:02:15,260
- She's... she's wrong.
1407
01:02:15,327 --> 01:02:16,728
Right, Charlie?
1408
01:02:16,795 --> 01:02:19,130
- Celeste, are you all right?
- It's...
1409
01:02:19,197 --> 01:02:22,701
she's completely and utterly got
this whole thing wrong!
1410
01:02:22,768 --> 01:02:24,103
- I didn't hear what she s--
1411
01:02:24,168 --> 01:02:26,204
- I don't have feelings
for Mr. Tyler!
1412
01:02:26,271 --> 01:02:27,472
I mean...
- Oh.
1413
01:02:27,539 --> 01:02:29,440
- Richard!
- I uh...
1414
01:02:29,507 --> 01:02:32,210
- He-he's my boss, okay,
1415
01:02:32,277 --> 01:02:35,547
and-and sure we're friends
and colleagues,
1416
01:02:35,614 --> 01:02:37,148
and we get along well,
and...
1417
01:02:37,215 --> 01:02:39,717
- Do you want me to get you
some water or--
1418
01:02:39,784 --> 01:02:42,019
- He's not a part of my plan,
Charlie.
1419
01:02:42,086 --> 01:02:44,655
This is not part of my plan.
1420
01:02:44,722 --> 01:02:46,291
- Celeste,
1421
01:02:46,358 --> 01:02:51,163
one thing I've learned is life
rarely ever goes to plan.
1422
01:02:51,230 --> 01:02:52,965
But sometimes...
1423
01:02:54,099 --> 01:02:56,268
...gives you
exactly what you need.
1424
01:02:59,905 --> 01:03:02,974
(soft music)
1425
01:03:03,742 --> 01:03:04,777
(exhales deeply)
1426
01:03:04,842 --> 01:03:06,378
(door clicks open)
1427
01:03:06,445 --> 01:03:07,646
- Hey, Julie, it's me.
1428
01:03:07,713 --> 01:03:09,148
Call me when you get this,
would ya?
1429
01:03:09,213 --> 01:03:10,548
Bye.
1430
01:03:11,483 --> 01:03:12,550
- Hey.
- Hey.
1431
01:03:12,617 --> 01:03:14,385
Oh.
1432
01:03:17,922 --> 01:03:20,759
- Celeste, have I done something
to offend you?
1433
01:03:20,826 --> 01:03:22,527
- Of course not.
1434
01:03:23,394 --> 01:03:26,664
- Because you seem
a bit out of sorts.
1435
01:03:26,731 --> 01:03:28,500
- Do I?
- Yeah.
1436
01:03:28,567 --> 01:03:30,469
- Oh, I...
1437
01:03:31,702 --> 01:03:33,505
- Did seeing Renee
make you homesick?
1438
01:03:34,505 --> 01:03:35,706
- Yes.
1439
01:03:35,773 --> 01:03:38,677
That-that's it.
I'm... I'm feeling homesick.
1440
01:03:38,744 --> 01:03:40,612
- It's totally understandable.
1441
01:03:40,679 --> 01:03:42,748
- Hey! Only me.
1442
01:03:42,813 --> 01:03:43,882
- Hi.
- Hey!
1443
01:03:43,949 --> 01:03:45,617
It's Julie.
Remember Julie?
1444
01:03:46,117 --> 01:03:47,920
- I hate to be
the bearer of bad news
1445
01:03:47,985 --> 01:03:51,889
but I'm sorry, Richard,
there has been a protest
1446
01:03:51,956 --> 01:03:53,659
about our proposed
construction site.
1447
01:03:53,724 --> 01:03:55,927
- Yeah, we did expect it.
1448
01:03:55,994 --> 01:03:57,228
- Well, you know
I love a challenge
1449
01:03:57,295 --> 01:03:59,264
but I think
you'll have more success
1450
01:03:59,331 --> 01:04:01,500
than I will with the mayor
and the town hall,
1451
01:04:01,567 --> 01:04:03,135
seeing as you know most of them.
1452
01:04:03,202 --> 01:04:05,603
You don't mind
sorting this one, do you?
1453
01:04:05,670 --> 01:04:07,405
- No. Not at all.
1454
01:04:07,472 --> 01:04:09,307
I'll pack a bag
and be on my way out there.
1455
01:04:09,373 --> 01:04:11,909
- Mm-hmm.
Maybe it would be good timing
1456
01:04:11,976 --> 01:04:15,347
to share our wonderful news
before you go.
1457
01:04:16,681 --> 01:04:19,217
- Yeah.
- Hmm.
1458
01:04:25,389 --> 01:04:26,992
(sighs)
1459
01:04:27,059 --> 01:04:30,061
- So uh,
Julie and I have something
1460
01:04:30,128 --> 01:04:32,563
we would like to tell you.
1461
01:04:32,630 --> 01:04:34,932
Uh, well,
1462
01:04:35,000 --> 01:04:36,934
we have--
- We're getting married.
1463
01:04:37,635 --> 01:04:39,637
- Oh.
1464
01:04:40,572 --> 01:04:41,606
(exhales)
1465
01:04:41,672 --> 01:04:43,708
Wow, that is a surprise.
1466
01:04:43,775 --> 01:04:45,710
Um, wow.
1467
01:04:45,777 --> 01:04:48,112
That's-that's amazing.
Congratulations.
1468
01:04:48,179 --> 01:04:50,449
- Thank you, Celeste.
1469
01:04:50,514 --> 01:04:51,884
- Congratulations, Dad.
1470
01:04:51,949 --> 01:04:53,885
- Oh, thanks.
1471
01:04:55,686 --> 01:04:57,255
- Congrats.
1472
01:05:01,893 --> 01:05:05,230
- So, um,
when-when's the big day?
1473
01:05:05,297 --> 01:05:07,766
- Oh, we haven't set a date,
it's just sometime.
1474
01:05:07,833 --> 01:05:09,867
- Well, who doesn't love
a June wedding?
1475
01:05:09,934 --> 01:05:11,135
- Ah, June...
1476
01:05:11,202 --> 01:05:12,570
that's only
in a couple of months.
1477
01:05:12,637 --> 01:05:14,539
- Well, I'm sure we can hire
a wedding planner
1478
01:05:14,606 --> 01:05:16,842
who can get everything
into place for then.
1479
01:05:16,907 --> 01:05:18,710
Although, we might struggle
to book the Plaza
1480
01:05:18,777 --> 01:05:20,411
on this notice.
1481
01:05:20,478 --> 01:05:21,746
- Yeah.
1482
01:05:21,813 --> 01:05:24,750
- Well, um,
that's-that's really great.
1483
01:05:24,815 --> 01:05:27,786
Uh, excuse me,
1484
01:05:27,853 --> 01:05:29,554
I-I should start
preparing dinner.
1485
01:05:31,856 --> 01:05:34,693
(soft music)
1486
01:05:39,697 --> 01:05:41,699
- Is everything okay, sir?
1487
01:05:42,800 --> 01:05:44,702
- Yeah.
Yeah, fine, Charlie.
1488
01:05:44,769 --> 01:05:46,070
Sorry, thank you.
1489
01:05:47,204 --> 01:05:48,873
Let me guess, Celeste?
1490
01:05:48,940 --> 01:05:50,809
- Oh yeah.
(laughs)
1491
01:05:50,876 --> 01:05:52,543
Isn't she something?
1492
01:05:58,483 --> 01:06:00,985
(insects chirping)
1493
01:06:01,052 --> 01:06:03,956
(calm classical music)
(footsteps approaching)
1494
01:06:04,021 --> 01:06:06,992
- You look like you need it.
1495
01:06:07,059 --> 01:06:08,827
- Long day.
1496
01:06:08,893 --> 01:06:11,563
- Must be a tiring job.
1497
01:06:11,630 --> 01:06:13,931
- It is, but I love it.
1498
01:06:13,998 --> 01:06:15,400
- An au pair though,
1499
01:06:15,467 --> 01:06:18,369
can take you all over the world
to different places,
1500
01:06:18,436 --> 01:06:19,838
I suppose.
1501
01:06:19,905 --> 01:06:21,340
- Yes, but um,
1502
01:06:21,405 --> 01:06:22,840
I've done my fair share
of travelling
1503
01:06:22,907 --> 01:06:25,710
when I was younger.
- Hmm. That's a shame.
1504
01:06:25,777 --> 01:06:27,179
I thought
maybe we could find you
1505
01:06:27,244 --> 01:06:30,882
a nice family in Scandinavia,
or maybe the UK,
1506
01:06:30,949 --> 01:06:32,317
as your next job.
1507
01:06:32,384 --> 01:06:34,385
- My next job?
1508
01:06:34,452 --> 01:06:38,322
- Oh well, once Richard
and I get married
1509
01:06:38,389 --> 01:06:39,990
and I live here,
1510
01:06:40,057 --> 01:06:42,994
your services
won't be required.
1511
01:06:43,061 --> 01:06:45,664
You must have realized that,
surely.
1512
01:06:45,731 --> 01:06:48,166
(sighs)
- I um...
1513
01:06:48,233 --> 01:06:50,534
I-I hadn't really
thought it through,
1514
01:06:50,601 --> 01:06:51,936
to be honest.
1515
01:06:52,003 --> 01:06:54,606
So, you're-you're gonna
run the kids around?
1516
01:06:54,672 --> 01:06:57,876
(laughs)
- Oh no.
1517
01:06:57,943 --> 01:06:59,710
They'll be going
to boarding school.
1518
01:06:59,777 --> 01:07:01,947
- Boarding school?
1519
01:07:02,014 --> 01:07:05,650
- Celeste, I'd be
a terrible stepmother to them.
1520
01:07:05,717 --> 01:07:07,485
That's not fair to them.
1521
01:07:07,552 --> 01:07:10,288
And besides,
look at their behavior.
1522
01:07:10,355 --> 01:07:12,490
Don't get me wrong,
they haven't done much to me,
1523
01:07:12,556 --> 01:07:14,826
Richard wouldn't have it,
but they have tormented
1524
01:07:14,893 --> 01:07:17,161
every poor au pair
they've ever had.
1525
01:07:17,228 --> 01:07:19,197
Boarding school
would set them straight.
1526
01:07:19,264 --> 01:07:21,132
- They're good kids.
1527
01:07:21,199 --> 01:07:24,001
They've been grieving
and...
1528
01:07:24,068 --> 01:07:25,903
and that comes out
in all types of way
1529
01:07:25,971 --> 01:07:27,438
but you can't--
- I found them
1530
01:07:27,505 --> 01:07:30,007
a very nice boarding school
not too far from here.
1531
01:07:30,074 --> 01:07:31,610
In fact,
1532
01:07:31,675 --> 01:07:34,211
their uniforms were supposed
to arrive yesterday.
1533
01:07:34,278 --> 01:07:37,181
I should chase that up.
Hmm.
1534
01:07:37,248 --> 01:07:39,016
- Hey, Celeste,
1535
01:07:39,083 --> 01:07:41,452
wanna read
the last chapter together?
1536
01:07:41,519 --> 01:07:43,621
- Sure, buddy.
1537
01:07:43,688 --> 01:07:45,423
Of course.
1538
01:07:55,099 --> 01:07:58,068
(phone ringing)
1539
01:07:59,971 --> 01:08:01,639
(call beeps on)
Hello?
1540
01:08:01,706 --> 01:08:02,673
- Celeste?
1541
01:08:02,740 --> 01:08:04,476
It's me.
- Oh, sorry,
1542
01:08:04,543 --> 01:08:06,143
I haven't had a chance
to email Clara yet
1543
01:08:06,210 --> 01:08:08,413
but I'll do it today.
- No, no, it's okay.
1544
01:08:08,480 --> 01:08:11,016
I'm not calling about the job.
1545
01:08:11,081 --> 01:08:13,351
They're demolishing
Lachapelle Park.
1546
01:08:13,418 --> 01:08:16,020
- What?
Since when?
1547
01:08:16,087 --> 01:08:17,823
- I just found out today.
1548
01:08:17,889 --> 01:08:21,126
- But they can't do that!
- Yeah, the mayor sold the land
1549
01:08:21,193 --> 01:08:22,226
and they're turning it
1550
01:08:22,293 --> 01:08:23,561
into luxury
high-rise apartments.
1551
01:08:23,627 --> 01:08:24,930
- No way.
1552
01:08:24,996 --> 01:08:26,297
- There's people protesting
1553
01:08:26,363 --> 01:08:28,466
but I really don't think
it'll make a difference.
1554
01:08:28,533 --> 01:08:31,837
- Okay, well,
we have to do something.
1555
01:08:31,903 --> 01:08:33,704
- That's not all.
1556
01:08:34,672 --> 01:08:36,841
The developer
who bought the land?
1557
01:08:36,908 --> 01:08:38,076
It's Richard.
1558
01:08:38,143 --> 01:08:40,845
(soft music)
1559
01:08:40,912 --> 01:08:43,180
Celeste?
- Huh.
1560
01:08:45,317 --> 01:08:47,185
(door clicks open)
1561
01:08:52,090 --> 01:08:54,091
- Hello?
1562
01:08:54,158 --> 01:08:57,162
I'm... I'm home!
1563
01:08:57,229 --> 01:09:00,498
Don't come all rushing at once.
1564
01:09:00,564 --> 01:09:03,601
- Hey, hey, where is everybody?
1565
01:09:03,667 --> 01:09:07,005
- Kids are doing their homework.
- Ah.
1566
01:09:07,072 --> 01:09:08,606
- How was the protest?
1567
01:09:08,672 --> 01:09:10,942
- Well, I had a meeting
at town hall
1568
01:09:11,009 --> 01:09:14,311
trying to appease any concerns.
1569
01:09:14,378 --> 01:09:16,648
- Did it work?
- Well, the locals are upset
1570
01:09:16,715 --> 01:09:18,817
but the mayor's agreed
to the deal, so.
1571
01:09:18,884 --> 01:09:20,085
- Yeah, maybe they're upset
1572
01:09:20,152 --> 01:09:22,654
because the park
means something to them.
1573
01:09:24,456 --> 01:09:26,457
- How did you know
it was a park?
1574
01:09:26,524 --> 01:09:29,927
- Because it's my park, Richard!
1575
01:09:29,994 --> 01:09:31,863
The one I told you about.
1576
01:09:31,930 --> 01:09:33,265
- Celeste, I had no idea.
1577
01:09:33,331 --> 01:09:35,033
I didn't know
where you were from.
1578
01:09:35,100 --> 01:09:37,702
- I told you the name
meant "rocky port".
1579
01:09:37,769 --> 01:09:39,970
- Rocheport.
1580
01:09:40,037 --> 01:09:42,207
Celeste,
I never put it together.
1581
01:09:42,274 --> 01:09:44,341
- Okay. Mrs. Dupont?
1582
01:09:44,408 --> 01:09:46,144
I mean, you knew
I came from Lachapelle.
1583
01:09:46,211 --> 01:09:48,380
- No, I told her
and a lot of other people
1584
01:09:48,445 --> 01:09:50,181
that I was looking
for an au pair.
1585
01:09:50,247 --> 01:09:52,216
When the applications came in,
Josh took over.
1586
01:09:52,283 --> 01:09:54,920
I-I never stopped
to think about it.
1587
01:09:56,320 --> 01:09:57,956
- You can't tear it down.
1588
01:09:58,957 --> 01:10:00,859
- Celeste, it's...
1589
01:10:00,926 --> 01:10:02,894
a multi-million dollar deal.
1590
01:10:02,961 --> 01:10:04,595
I can't just walk away from it
1591
01:10:04,662 --> 01:10:07,765
because you used
to hang out there.
1592
01:10:08,667 --> 01:10:12,103
- That place was my safety net,
my-my sanctuary.
1593
01:10:12,170 --> 01:10:13,572
It's my childhood!
1594
01:10:13,637 --> 01:10:16,875
- I don't know what else to say.
I mean, it's just business.
1595
01:10:16,942 --> 01:10:18,542
- Right.
1596
01:10:20,578 --> 01:10:22,881
What about sending the kids
to boarding school?
1597
01:10:23,948 --> 01:10:25,583
Is that just business too?
1598
01:10:25,649 --> 01:10:27,586
- Hold on a second.
- Julie told me.
1599
01:10:27,652 --> 01:10:29,688
- I haven't made
a decision yet
1600
01:10:29,753 --> 01:10:32,090
but that is the best
education money can buy.
1601
01:10:32,157 --> 01:10:33,958
- They finally managed
to settle.
1602
01:10:34,024 --> 01:10:35,493
Move past their grief,
1603
01:10:35,560 --> 01:10:38,128
and you're gonna ship them off
and disrupt them all over again?
1604
01:10:38,195 --> 01:10:39,363
- I have worked my tail off
1605
01:10:39,430 --> 01:10:40,698
for every opportunity
I've ever had
1606
01:10:40,765 --> 01:10:43,601
so that I can
open doors for them.
1607
01:10:43,667 --> 01:10:46,203
- They need your love
and attention
1608
01:10:46,270 --> 01:10:48,372
more than anything else
in this world.
1609
01:10:48,439 --> 01:10:50,341
- And they have it.
1610
01:10:50,408 --> 01:10:51,842
- But do they?
1611
01:10:52,577 --> 01:10:55,512
Because they tell you every day
how much they love you
1612
01:10:55,579 --> 01:10:57,082
and you never say it back.
1613
01:10:57,148 --> 01:10:58,550
- Because I can't say it
to them.
1614
01:10:58,617 --> 01:11:00,417
- Why not?
1615
01:11:01,853 --> 01:11:04,355
- Because it's...
1616
01:11:05,590 --> 01:11:08,792
It's the last thing
I ever said to Annabelle.
1617
01:11:08,859 --> 01:11:10,895
I...
1618
01:11:10,962 --> 01:11:13,597
(soft music)
1619
01:11:15,199 --> 01:11:18,636
- I understand
how that would...
1620
01:11:18,703 --> 01:11:21,605
bring special meaning
to those words...
1621
01:11:23,073 --> 01:11:25,409
...but they need
to hear it from you.
1622
01:11:25,476 --> 01:11:28,579
You mean everything to them.
1623
01:11:30,582 --> 01:11:32,817
- Who do you think you are?
1624
01:11:32,884 --> 01:11:34,319
Huh?
1625
01:11:34,386 --> 01:11:35,753
Trying to control my family,
my business.
1626
01:11:35,819 --> 01:11:39,056
- I've-I've just...
I've been trying to h-help.
1627
01:11:39,123 --> 01:11:40,492
- You overstepped your mark,
1628
01:11:40,557 --> 01:11:43,328
just as you did as a teacher.
1629
01:11:43,395 --> 01:11:46,497
You are our au pair.
1630
01:11:47,698 --> 01:11:49,067
Nothing more.
1631
01:11:52,703 --> 01:11:57,408
- Seeing as I won't be that
for much longer, I um...
1632
01:11:57,475 --> 01:12:00,045
I guess I should take
the opportunity
1633
01:12:00,110 --> 01:12:01,779
I was offered back home.
1634
01:12:01,845 --> 01:12:03,681
- What?
1635
01:12:04,783 --> 01:12:07,152
- A school
that likes the way I teach
1636
01:12:07,217 --> 01:12:08,920
wants to meet with me.
1637
01:12:08,987 --> 01:12:11,555
- Oh, so you-you still
were looking for a job.
1638
01:12:11,622 --> 01:12:13,425
(scoffs)
- No, I wasn't.
1639
01:12:13,490 --> 01:12:15,694
They-they came to me.
- Right, well,
1640
01:12:15,760 --> 01:12:18,430
I guess you'd be crazy
to pass it up.
1641
01:12:24,069 --> 01:12:26,738
(heartbroken music)
1642
01:12:30,574 --> 01:12:32,844
- You know, I never liked Julie.
1643
01:12:32,911 --> 01:12:35,012
As soon as my dad
introduced us to her,
1644
01:12:35,079 --> 01:12:36,547
I hated her.
(sighs)
1645
01:12:36,613 --> 01:12:39,317
- She just wants us outta here.
- Guys, don't talk like that.
1646
01:12:39,384 --> 01:12:41,086
It's not kind.
1647
01:12:41,152 --> 01:12:42,886
- But she's not being
kind to us,
1648
01:12:42,953 --> 01:12:44,788
or to you.
1649
01:12:44,855 --> 01:12:46,557
(sighs)
1650
01:12:49,426 --> 01:12:50,994
- Listen...
1651
01:12:51,061 --> 01:12:55,734
Your dad and Julie are gonna do
what they think is best.
1652
01:12:55,800 --> 01:12:58,403
Okay?
- But how can that be possible?
1653
01:12:58,470 --> 01:13:01,105
Sending us away?
1654
01:13:01,171 --> 01:13:04,442
- Max, it's... it's complicated.
1655
01:13:04,509 --> 01:13:06,677
You know, and your dad
wants to give you guys
1656
01:13:06,744 --> 01:13:08,680
the things he didn't have.
1657
01:13:09,881 --> 01:13:13,051
Now, you two have
a big day tomorrow
1658
01:13:13,118 --> 01:13:15,185
at the school fair.
Hmm?
1659
01:13:15,252 --> 01:13:16,688
- I'm gonna suck.
1660
01:13:16,755 --> 01:13:19,224
- Maybe I should just do
what I first planned.
1661
01:13:19,289 --> 01:13:21,458
- Absolutely not!
1662
01:13:21,525 --> 01:13:24,194
You two are gonna rock!
1663
01:13:24,261 --> 01:13:25,796
Okay?
1664
01:13:25,863 --> 01:13:28,132
Because no matter
what anyone else says,
1665
01:13:28,198 --> 01:13:29,434
you can achieve--
1666
01:13:29,501 --> 01:13:32,403
(together): Achieve anything
we set our minds to.
1667
01:13:32,470 --> 01:13:34,439
- Nice.
1668
01:13:35,472 --> 01:13:37,641
High fives.
1669
01:13:37,708 --> 01:13:39,476
Hmm.
1670
01:13:41,212 --> 01:13:42,980
- We made you something.
1671
01:13:45,850 --> 01:13:49,087
(gentle music)
1672
01:13:52,524 --> 01:13:53,992
- Lilly drew the picture
1673
01:13:54,057 --> 01:13:56,493
and I made the frame
at the craft station.
1674
01:13:56,560 --> 01:13:57,862
(teary exhale)
1675
01:13:57,929 --> 01:13:59,764
- This is beautiful.
1676
01:14:00,832 --> 01:14:03,001
I'm gonna cherish this forever.
1677
01:14:04,335 --> 01:14:06,503
Come here.
1678
01:14:09,106 --> 01:14:11,975
(♪)
1679
01:14:21,286 --> 01:14:23,121
(sighs heavily)
1680
01:14:25,657 --> 01:14:27,826
- Sorry to see you go, Celeste.
1681
01:14:27,891 --> 01:14:30,929
Best au pair
Lilly and Max ever had.
1682
01:14:30,994 --> 01:14:33,064
- Thank you.
1683
01:14:33,131 --> 01:14:34,899
Look after them for me?
1684
01:14:34,966 --> 01:14:36,201
- Yes, ma'am.
1685
01:14:36,266 --> 01:14:38,036
- Richard, too.
1686
01:14:42,239 --> 01:14:45,310
(soft music)
1687
01:14:45,376 --> 01:14:48,813
(indistinct chatter)
1688
01:14:58,088 --> 01:14:59,990
(audience clapping)
1689
01:15:03,694 --> 01:15:05,729
- What are the kids
performing again?
1690
01:15:05,796 --> 01:15:07,599
- Uh, Max is doing
a karate routine
1691
01:15:07,664 --> 01:15:09,367
and Lilly
is performing some ballet.
1692
01:15:09,434 --> 01:15:11,202
- Hmm.
- They've been working very hard
1693
01:15:11,269 --> 01:15:13,003
over the last couple of weeks.
(chuckles lightly)
1694
01:15:13,070 --> 01:15:14,738
- Next, please welcome
1695
01:15:14,805 --> 01:15:17,475
budding musician Max Tyler
to the stage.
1696
01:15:17,542 --> 01:15:19,911
(audience applauds)
1697
01:15:19,978 --> 01:15:22,113
- Musician?
1698
01:15:23,081 --> 01:15:25,783
- This is a little song I wrote.
I hope you like it.
1699
01:15:26,317 --> 01:15:28,786
(soft guitar music)
1700
01:15:29,753 --> 01:15:32,724
- I didn't know Max could play.
- Neither did I.
1701
01:15:35,092 --> 01:15:36,828
♪ You're looking in ♪
1702
01:15:36,895 --> 01:15:38,896
♪ You're looking down ♪
1703
01:15:38,962 --> 01:15:42,766
♪ Trying to hide
from all the world around ♪
1704
01:15:42,833 --> 01:15:47,005
♪ Wondering
what's in your heart ♪
1705
01:15:47,070 --> 01:15:51,242
♪ You know you can,
you just don't know how ♪
1706
01:15:51,309 --> 01:15:53,411
♪ You're really trying ♪
1707
01:15:53,478 --> 01:15:59,984
♪ Maybe it's time to let it go ♪
1708
01:16:02,252 --> 01:16:08,859
♪ Time to find your voice ♪
1709
01:16:09,560 --> 01:16:14,932
♪ Just believe in your heart ♪
1710
01:16:16,367 --> 01:16:18,670
♪ Heart ♪
1711
01:16:18,735 --> 01:16:20,604
♪ Who you are ♪♪
1712
01:16:20,671 --> 01:16:24,141
(cheering and applauding)
1713
01:16:27,612 --> 01:16:29,846
- Buddy!
Where did that come from?
1714
01:16:29,913 --> 01:16:32,850
- And when is Lilly on?
- I'm not!
1715
01:16:32,917 --> 01:16:34,618
- You're not going
to do the talent show?
1716
01:16:34,685 --> 01:16:37,121
- I've actually entered
a different contest.
1717
01:16:37,188 --> 01:16:40,824
(curious music)
1718
01:16:48,300 --> 01:16:50,234
- What do you think?
1719
01:16:53,604 --> 01:16:55,372
- It's...
1720
01:16:55,439 --> 01:16:57,009
amazing.
1721
01:16:57,074 --> 01:16:59,377
How did you learn
to paint like this?
1722
01:16:59,444 --> 01:17:01,011
- Mom.
1723
01:17:01,078 --> 01:17:02,913
- Of course.
1724
01:17:02,980 --> 01:17:05,283
- Celeste told me
that I should enter it.
1725
01:17:05,350 --> 01:17:07,086
- She taught me guitar, too.
1726
01:17:07,150 --> 01:17:09,287
- Did she now?
1727
01:17:09,354 --> 01:17:13,024
I am so proud of you both.
1728
01:17:13,091 --> 01:17:15,693
And not just for being
super-talented
1729
01:17:15,760 --> 01:17:18,930
but for putting
yourselves out there,
1730
01:17:18,997 --> 01:17:22,301
following your hearts.
- I love you, Dad.
1731
01:17:23,467 --> 01:17:25,069
- Love you, Dad.
1732
01:17:25,136 --> 01:17:27,971
(soft music)
1733
01:17:28,038 --> 01:17:29,774
- I...
1734
01:17:30,608 --> 01:17:32,577
I love you, too.
1735
01:17:32,643 --> 01:17:34,612
I love you, too.
1736
01:17:34,679 --> 01:17:36,948
(chuckles)
I love you!
1737
01:17:37,849 --> 01:17:39,449
- It's time to announce
the winner
1738
01:17:39,516 --> 01:17:41,185
of today's art exhibit.
1739
01:17:43,320 --> 01:17:46,091
Lilly Tyler, well done.
1740
01:17:46,157 --> 01:17:48,460
(audience applauds)
- First place.
1741
01:17:48,525 --> 01:17:50,295
(chuckles)
1742
01:17:51,963 --> 01:17:54,698
- We're so sorry
to see you leave next year.
1743
01:17:56,234 --> 01:17:58,403
- Uh, excuse me?
1744
01:17:58,469 --> 01:18:01,038
- When she moves
to her new school.
1745
01:18:03,175 --> 01:18:06,411
(tense music)
1746
01:18:09,715 --> 01:18:10,948
- I'm sorry.
1747
01:18:11,015 --> 01:18:12,949
I thought I was doing
what you wanted.
1748
01:18:13,016 --> 01:18:14,685
- We had a discussion
about it, Julie.
1749
01:18:14,752 --> 01:18:15,886
No decisions were made.
1750
01:18:15,953 --> 01:18:18,055
- You said
that it might be best for them.
1751
01:18:18,122 --> 01:18:19,757
(scoffs)
- And then, you were going on
1752
01:18:19,823 --> 01:18:21,525
about how the business
needs to expand
1753
01:18:21,592 --> 01:18:22,726
and that you weren't sure
1754
01:18:22,795 --> 01:18:24,429
how you were going
to do that with the kids.
1755
01:18:24,494 --> 01:18:25,662
So, I thought it was a priority.
1756
01:18:25,729 --> 01:18:27,765
- I was just thinking out loud.
1757
01:18:27,832 --> 01:18:30,335
It was just a conversation.
1758
01:18:30,400 --> 01:18:31,935
I can't believe
you made a decision like this,
1759
01:18:32,003 --> 01:18:33,738
especially about my kids!
1760
01:18:33,805 --> 01:18:37,074
- So, you don't want them
to go to boarding school?
1761
01:18:37,140 --> 01:18:39,911
- I never said I definitely did.
(huffs)
1762
01:18:39,976 --> 01:18:41,445
- I can't believe
you told the school
1763
01:18:41,511 --> 01:18:43,081
they were leaving.
- Okay.
1764
01:18:43,146 --> 01:18:46,783
I got it wrong.
It was a mistake and I'm sorry.
1765
01:18:46,850 --> 01:18:48,786
I didn't mean to upset anyone.
(annoyed exhale)
1766
01:18:48,853 --> 01:18:50,088
(Max): Dad.
1767
01:18:50,154 --> 01:18:52,323
- Hey, buddy,
I'll be right there.
1768
01:18:55,326 --> 01:18:56,828
(sighs)
1769
01:18:58,630 --> 01:19:01,164
(gentle music)
1770
01:19:09,073 --> 01:19:10,307
- Hey.
1771
01:19:10,373 --> 01:19:12,510
- Hey. Thank you.
1772
01:19:12,577 --> 01:19:13,978
- Can I get you anything else?
1773
01:19:14,046 --> 01:19:16,581
- No, just being with me
is good.
1774
01:19:16,646 --> 01:19:18,216
- Hmm.
1775
01:19:18,282 --> 01:19:21,786
Oh, so Carla told me
that she got your email.
1776
01:19:21,853 --> 01:19:23,756
- I'm meeting with her
next week.
1777
01:19:23,820 --> 01:19:26,056
- Great.
- Yeah.
1778
01:19:26,791 --> 01:19:29,193
- Don't sound too overjoyed.
1779
01:19:29,260 --> 01:19:31,462
- I'm sorry.
1780
01:19:31,529 --> 01:19:33,730
It's just...
1781
01:19:33,798 --> 01:19:37,033
You know,
before going to New York,
1782
01:19:37,100 --> 01:19:40,838
I thought I knew everything
about what kids need to thrive.
1783
01:19:40,904 --> 01:19:44,074
Encouragement, creative freedom,
1784
01:19:44,141 --> 01:19:46,978
and someone to believe in them.
1785
01:19:47,845 --> 01:19:49,814
- So, what's missing?
1786
01:19:49,881 --> 01:19:51,282
- Stability.
1787
01:19:51,349 --> 01:19:56,255
That-that feeling
of secure attachment.
1788
01:19:56,319 --> 01:19:58,122
- What are you saying?
1789
01:19:58,189 --> 01:20:00,425
Do you not want the job
with Carla anymore?
1790
01:20:00,490 --> 01:20:02,461
- No, I-I do. I do.
1791
01:20:02,527 --> 01:20:04,427
And I'm just saying
1792
01:20:04,494 --> 01:20:07,298
maybe following a curriculum
isn't that bad.
1793
01:20:07,364 --> 01:20:08,899
You know?
1794
01:20:08,966 --> 01:20:10,201
Obviously, I'd do it my way
1795
01:20:10,268 --> 01:20:14,271
but it would give
that stability.
1796
01:20:16,341 --> 01:20:18,242
Hmm.
1797
01:20:19,076 --> 01:20:21,412
I guess I didn't know
as much as I thought I did.
1798
01:20:21,479 --> 01:20:22,979
(sighs)
1799
01:20:25,115 --> 01:20:26,385
Mm.
1800
01:20:26,918 --> 01:20:29,087
- Not to kick you
while you're down,
1801
01:20:29,153 --> 01:20:33,190
but the bulldozers are due
at the park in a few days.
1802
01:20:33,257 --> 01:20:34,559
(huffs)
1803
01:20:34,625 --> 01:20:36,226
- Sorry.
1804
01:20:37,395 --> 01:20:39,029
(sentimental music)
1805
01:20:39,095 --> 01:20:42,265
(utensils clanging)
1806
01:20:54,378 --> 01:20:56,346
(birds chirping)
1807
01:20:58,216 --> 01:21:00,085
- No.
The mayor sent across
1808
01:21:00,150 --> 01:21:01,719
the final version
of the contract.
1809
01:21:01,786 --> 01:21:05,090
Our lawyers have approved it
so all you have to do is sign
1810
01:21:05,155 --> 01:21:08,092
and the land is ours.
1811
01:21:09,926 --> 01:21:12,631
(soft jazzy music)
1812
01:21:19,136 --> 01:21:23,140
(tense music building)
1813
01:21:26,545 --> 01:21:28,279
What's wrong?
1814
01:21:36,988 --> 01:21:39,925
It's Celeste, isn't it?
1815
01:21:42,760 --> 01:21:44,630
- I'm sorry.
1816
01:21:44,694 --> 01:21:47,931
(soft music)
1817
01:21:49,934 --> 01:21:52,170
Julie, I--
- Uh-uh.
1818
01:21:52,235 --> 01:21:54,204
On paper,
1819
01:21:54,271 --> 01:21:57,240
you and I are a match
made in heaven.
1820
01:21:58,109 --> 01:22:00,478
And at business, we're the best.
1821
01:22:00,545 --> 01:22:02,913
But as a couple,
1822
01:22:02,979 --> 01:22:06,217
hasn't been as easy
as it should be, right?
1823
01:22:07,784 --> 01:22:09,153
- Right.
1824
01:22:09,220 --> 01:22:12,757
- Montlieu Construction
offered me a job last week.
1825
01:22:12,823 --> 01:22:14,292
- You don't have
to leave the company.
1826
01:22:14,358 --> 01:22:17,427
- It would be too hard to stay.
1827
01:22:20,030 --> 01:22:22,466
- They're headquartered
in France.
1828
01:22:22,533 --> 01:22:26,171
- Yes, but, sweetheart,
1829
01:22:26,237 --> 01:22:29,841
designer clothing and Paris
1830
01:22:29,907 --> 01:22:32,243
definitely do mix.
1831
01:22:38,082 --> 01:22:39,817
(Josh): So, she's giving
a month's notice?
1832
01:22:39,885 --> 01:22:41,152
- I told her she didn't have to,
1833
01:22:41,217 --> 01:22:43,186
but seeing as
she's the professional she is,
1834
01:22:43,255 --> 01:22:45,021
she wanted the next person
to take the position
1835
01:22:45,090 --> 01:22:46,925
to be up to speed
on a number of projects.
1836
01:22:46,990 --> 01:22:48,092
- That's fair.
1837
01:22:48,158 --> 01:22:49,726
- I think that next person
should be you.
1838
01:22:49,795 --> 01:22:51,429
- Me?
1839
01:22:51,494 --> 01:22:53,898
- You got a masters
in business management.
1840
01:22:53,965 --> 01:22:55,166
- I-I do, but I --
1841
01:22:55,231 --> 01:22:56,533
- And you've been shadowing me
for two years.
1842
01:22:56,600 --> 01:22:58,337
I can't think
of anyone more deserving.
1843
01:22:58,402 --> 01:23:01,006
- I don't know what to say.
Thank you, Richard.
1844
01:23:01,072 --> 01:23:02,806
- First order of business,
we have to talk
1845
01:23:02,872 --> 01:23:04,975
about the Lachapelle Park deal.
1846
01:23:05,643 --> 01:23:07,645
(soft music)
1847
01:23:11,082 --> 01:23:13,484
Hey, Max, why don't you play me
that song again
1848
01:23:13,551 --> 01:23:14,885
from the fair, huh?
1849
01:23:14,952 --> 01:23:18,221
- No. I'm good.
1850
01:23:19,689 --> 01:23:21,658
(inhales and exhales deeply)
1851
01:23:21,725 --> 01:23:24,328
- Lilly, you wanna do
some painting together?
1852
01:23:24,395 --> 01:23:28,466
- No offense, Dad,
but I'm not really in the mood.
1853
01:23:28,532 --> 01:23:30,502
- Look, guys,
1854
01:23:30,568 --> 01:23:32,470
I know you miss Celeste
1855
01:23:32,536 --> 01:23:34,404
but we can't just
mope around like this.
1856
01:23:34,471 --> 01:23:36,774
And for the record,
I did not ask her to leave,
1857
01:23:36,841 --> 01:23:38,510
it was her choice.
(scoffs)
1858
01:23:38,576 --> 01:23:40,045
- Yeah, because you said
you were sending us
1859
01:23:40,110 --> 01:23:42,313
to boarding school,
demolishing her park,
1860
01:23:42,381 --> 01:23:44,515
and supposed to be
getting married to Julie?
1861
01:23:44,582 --> 01:23:47,118
- Ah. Yeah.
1862
01:23:47,184 --> 01:23:50,720
But, Lilly, Celeste...
1863
01:23:51,822 --> 01:23:53,490
Celeste didn't have
feelings for me.
1864
01:23:53,556 --> 01:23:56,359
(sighs)
- Of course she did, Dad!
1865
01:23:56,426 --> 01:23:58,762
I'm 10 and even I knew that.
1866
01:24:00,163 --> 01:24:02,399
(sighs)
- Okay,
1867
01:24:02,466 --> 01:24:04,068
but even if she did
at one point,
1868
01:24:04,135 --> 01:24:05,935
it's too late.
1869
01:24:06,003 --> 01:24:07,371
- What are you talking about?
1870
01:24:07,438 --> 01:24:09,372
You need to tell her
that you broke up with Julie
1871
01:24:09,439 --> 01:24:11,710
and you're totally
on the market.
1872
01:24:11,775 --> 01:24:13,743
- On the market?
1873
01:24:14,912 --> 01:24:16,579
We had a fight.
1874
01:24:16,646 --> 01:24:19,283
It was a... big one.
1875
01:24:19,350 --> 01:24:21,118
- Yeah, um...
(clears throat)
1876
01:24:21,185 --> 01:24:23,453
We heard.
- You were listening?
1877
01:24:23,520 --> 01:24:27,291
- Dad, I'm just gonna
burst a bubble here.
1878
01:24:27,358 --> 01:24:29,060
We're always listening.
1879
01:24:29,127 --> 01:24:30,528
- Then you know
1880
01:24:30,594 --> 01:24:32,563
that I said some things
I shouldn't have.
1881
01:24:32,631 --> 01:24:34,998
- So, make it right.
1882
01:24:35,065 --> 01:24:36,734
- I can't.
1883
01:24:36,801 --> 01:24:39,203
I'm not good at using my...
1884
01:24:39,270 --> 01:24:41,037
- Words.
- Yes.
1885
01:24:41,104 --> 01:24:43,175
And expressing my--
1886
01:24:43,239 --> 01:24:45,975
- Emotions?
- Exactly.
1887
01:24:46,043 --> 01:24:47,677
- But, Dad,
1888
01:24:47,744 --> 01:24:49,012
you can do anything you...
1889
01:24:49,078 --> 01:24:51,782
(together): Set your mind to.
1890
01:24:54,551 --> 01:24:55,587
- Huh.
1891
01:24:57,287 --> 01:24:58,988
- I can't believe
you didn't bring one.
1892
01:24:59,055 --> 01:25:00,858
- I'm sorry, I forgot.
1893
01:25:00,926 --> 01:25:02,092
But I mean,
1894
01:25:02,158 --> 01:25:04,360
no sign of any bulldozers yet,
anyway.
1895
01:25:04,427 --> 01:25:06,095
- They won't know
what they're in for
1896
01:25:06,162 --> 01:25:07,765
when we chain ourselves
to the seesaw.
1897
01:25:07,832 --> 01:25:09,967
(laughs)
1898
01:25:10,033 --> 01:25:11,435
- We're not actually
gonna do that, are we?
1899
01:25:11,502 --> 01:25:13,904
(shouting): We'll do
whatever it takes!
1900
01:25:13,970 --> 01:25:15,506
- Yeah!
1901
01:25:15,573 --> 01:25:17,106
You know
that you can get arrested
1902
01:25:17,175 --> 01:25:19,176
for doing that.
- It's okay.
1903
01:25:19,243 --> 01:25:21,078
Jane Fonda made it acceptable.
1904
01:25:21,145 --> 01:25:22,613
(chuckles)
1905
01:25:22,680 --> 01:25:24,014
- No way.
- Renee,
1906
01:25:24,081 --> 01:25:25,815
we're not gonna
get arrested, okay?
1907
01:25:25,884 --> 01:25:27,318
- No, no, no.
No, not that.
1908
01:25:27,385 --> 01:25:29,286
You know how we always talk
about those key moments in life
1909
01:25:29,353 --> 01:25:31,956
that could change everything?
- Yeah.
1910
01:25:32,021 --> 01:25:34,426
- You're about
to have one of those.
1911
01:25:36,092 --> 01:25:37,796
(together): Celeste!
1912
01:25:38,662 --> 01:25:39,697
(gasps happily)
1913
01:25:40,898 --> 01:25:43,100
- What are you guys doing here?
1914
01:25:43,167 --> 01:25:44,336
- Dad's back there.
1915
01:25:44,400 --> 01:25:46,671
He's a bit slower than us.
- And guess what?
1916
01:25:46,737 --> 01:25:48,706
I won first prize at the fair!
- Oh!
1917
01:25:48,771 --> 01:25:49,974
That's amazing!
1918
01:25:50,039 --> 01:25:52,010
- And I totally rocked it
on stage.
1919
01:25:52,076 --> 01:25:53,344
- That's wonderful.
1920
01:25:53,409 --> 01:25:55,380
- And Dad broke up with Julie.
1921
01:25:55,912 --> 01:25:57,480
- Oh.
1922
01:25:59,050 --> 01:26:01,484
- So, this is kind of nice.
1923
01:26:01,551 --> 01:26:02,552
- You think?
1924
01:26:03,421 --> 01:26:05,221
- Dad, you got this.
- Mm-hmm.
1925
01:26:05,288 --> 01:26:06,689
- Speak from the heart, dude.
1926
01:26:06,757 --> 01:26:08,125
(laughs)
- Okay.
1927
01:26:08,192 --> 01:26:09,493
Love you, guys.
1928
01:26:10,127 --> 01:26:12,796
- Hey, why don't I show you guys
the swings?
1929
01:26:12,863 --> 01:26:14,532
Hmm?
1930
01:26:17,902 --> 01:26:19,369
- Take a walk?
1931
01:26:20,005 --> 01:26:21,572
- Sure.
1932
01:26:23,707 --> 01:26:26,545
- Okay, I've got some good news
and bad news.
1933
01:26:26,609 --> 01:26:28,712
- Is the bad news
that you need an inhaler?
1934
01:26:28,779 --> 01:26:31,515
- What? That hill is
a lot steeper than it looks.
1935
01:26:31,582 --> 01:26:32,551
(giggles)
1936
01:26:32,615 --> 01:26:36,453
- Okay, um,
let's start with the bad news.
1937
01:26:36,520 --> 01:26:40,557
- I made the deal
and bought the land.
1938
01:26:42,225 --> 01:26:44,828
The mayor was going
to sell it to someone.
1939
01:26:46,063 --> 01:26:48,865
- And um, the-the good news?
1940
01:26:48,932 --> 01:26:52,503
- I'm going to keep it
exactly the way it is.
1941
01:26:54,005 --> 01:26:56,606
Some things are worth saving.
1942
01:26:56,675 --> 01:26:58,609
- Are you serious?
1943
01:26:58,676 --> 01:27:00,411
- I was just seeing
how well the kids did
1944
01:27:00,476 --> 01:27:03,279
at the fair,
I realized you deserve a bonus.
1945
01:27:03,346 --> 01:27:05,448
How's a park sound?
1946
01:27:05,515 --> 01:27:06,483
(laughs)
1947
01:27:06,551 --> 01:27:09,153
- I mean,
that's a pretty big bonus.
1948
01:27:09,220 --> 01:27:12,622
- Well, I owe you
an even bigger apology.
1949
01:27:12,689 --> 01:27:16,926
I'm sorry, Celeste,
for everything I said.
1950
01:27:16,993 --> 01:27:18,662
I didn't mean any of it.
1951
01:27:19,662 --> 01:27:20,966
I was scared.
1952
01:27:22,132 --> 01:27:23,867
- Of what?
1953
01:27:27,938 --> 01:27:30,274
- Falling for you.
1954
01:27:31,809 --> 01:27:33,844
- Your grandma was right,
love can be bumpy,
1955
01:27:33,911 --> 01:27:36,180
but it can be a safe harbor
to come home to.
1956
01:27:36,247 --> 01:27:38,983
And you've become
our safe harbor.
1957
01:27:40,385 --> 01:27:42,987
And I want you to come home,
1958
01:27:43,052 --> 01:27:45,322
to New York.
1959
01:27:46,757 --> 01:27:48,192
- I'd love that.
1960
01:27:48,993 --> 01:27:51,194
- You know, I've also been
working on my French
1961
01:27:51,261 --> 01:27:53,096
along with the kids.
- Have you?
1962
01:27:53,162 --> 01:27:54,898
- I have.
1963
01:27:54,966 --> 01:27:56,199
How's this?
1964
01:27:56,265 --> 01:27:57,935
Je t'aime.
1965
01:28:01,238 --> 01:28:03,373
- Je t'aime.
1966
01:28:05,908 --> 01:28:09,313
(sweeping sentimental music)
1967
01:28:23,726 --> 01:28:26,396
(♪)
1968
01:28:49,118 --> 01:28:52,322
Subtitling: difuze
136969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.