All language subtitles for A Match in Manattan 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,390 --> 00:00:38,200 (in French): Tu danses bien. (child laughing) 2 00:00:43,570 --> 00:00:44,970 Allez. 3 00:00:45,030 --> 00:00:46,800 (gasps) Oh! 4 00:00:46,870 --> 00:00:48,210 Uh... 5 00:00:48,270 --> 00:00:50,670 Au revoir, ma puce. 6 00:00:50,740 --> 00:00:53,140 Mrs. Dupont, I uh... 7 00:00:53,210 --> 00:00:54,850 Were we supposed to have a meeting? 8 00:00:54,910 --> 00:00:57,080 - I wanted to stop by for a chat. 9 00:00:57,150 --> 00:00:58,650 - Is this about the park? 10 00:00:58,720 --> 00:01:00,580 The kids were falling asleep during math. 11 00:01:00,650 --> 00:01:02,690 I mean, I thought, why not take them outside 12 00:01:02,750 --> 00:01:05,190 and within 30 minutes, they were shouting out sums 13 00:01:05,260 --> 00:01:07,320 like they're in Good Will Hunting. 14 00:01:07,390 --> 00:01:09,330 - Celeste, we're at the end of your probation year. 15 00:01:09,390 --> 00:01:12,760 - I know and I'm not putting all my eggs in one basket 16 00:01:12,830 --> 00:01:16,030 because the bigger school in St. Louis would be fine. 17 00:01:16,100 --> 00:01:18,900 But I so wanna stay here. 18 00:01:18,970 --> 00:01:20,740 Lachapelle rocks! 19 00:01:22,410 --> 00:01:25,310 - I'm afraid we're not keeping you on. 20 00:01:25,380 --> 00:01:26,480 - What? 21 00:01:26,540 --> 00:01:29,080 - Your teaching methods, well, 22 00:01:29,150 --> 00:01:31,280 they are unconventional, to say the least. 23 00:01:31,350 --> 00:01:34,350 - Kids learn best through play. 24 00:01:34,420 --> 00:01:36,120 Especially in first grade. 25 00:01:36,190 --> 00:01:38,690 - That may be so, and I support your values, 26 00:01:38,760 --> 00:01:42,560 but like it or not, we have a curriculum to follow. 27 00:01:42,630 --> 00:01:44,860 - Look, my kids love coming to class. 28 00:01:44,930 --> 00:01:47,100 And how many other first graders 29 00:01:47,160 --> 00:01:49,000 know how to speak French and play guitar already? 30 00:01:49,070 --> 00:01:51,270 I care about their happiness, 31 00:01:51,340 --> 00:01:53,300 just as much as I do their education. 32 00:01:53,370 --> 00:01:55,040 - That is exactly why you're the first person 33 00:01:55,110 --> 00:01:57,410 that came to mind when our benefactor mentioned 34 00:01:57,480 --> 00:01:59,780 about an au pair job in New York. 35 00:01:59,840 --> 00:02:01,650 - An au pair? 36 00:02:01,710 --> 00:02:05,150 - Mm-hmm. - I'm supposed to be a teacher. 37 00:02:06,180 --> 00:02:10,550 Oh, I'm not gonna pass my probation year, am I? 38 00:02:10,620 --> 00:02:14,390 - You have a wonderful way with the children, Celeste. 39 00:02:14,460 --> 00:02:17,430 But this role's a better fit for you. 40 00:02:17,500 --> 00:02:19,700 Richard Tyler was in town last week 41 00:02:19,760 --> 00:02:21,100 developing a property here 42 00:02:21,160 --> 00:02:23,130 and he was looking for an au pair. 43 00:02:23,200 --> 00:02:26,300 - Wait a second, I can't just drop everything, 44 00:02:26,370 --> 00:02:29,840 change my career, and move to New York City? 45 00:02:29,910 --> 00:02:31,740 (sighs) 46 00:02:31,810 --> 00:02:33,940 (upbeat music) 47 00:02:34,010 --> 00:02:35,750 (hubbub) 48 00:02:38,310 --> 00:02:41,720 - And as soon as we get the building permits, 49 00:02:41,780 --> 00:02:43,720 we will be good to go. 50 00:02:43,790 --> 00:02:46,660 No, Josh and I are just putting the finishing touches 51 00:02:46,720 --> 00:02:47,620 on the model right now. 52 00:02:47,690 --> 00:02:50,590 - Dad, I hurt my foot in gym class 53 00:02:50,660 --> 00:02:52,830 so maybe I should give ballet a miss for today? 54 00:02:52,900 --> 00:02:54,300 - Absolutely, no, 55 00:02:54,370 --> 00:02:56,930 we would be proud to show it to any potential investors. 56 00:02:57,000 --> 00:02:59,400 - Hey, if she's missing ballet, then I'm missing karate. 57 00:02:59,470 --> 00:03:00,740 - Hey, some awareness, please. 58 00:03:00,800 --> 00:03:02,270 I'm in the middle of a call right now. 59 00:03:02,340 --> 00:03:03,870 - There's nothing wrong with your foot, blockhead. 60 00:03:03,940 --> 00:03:05,680 - There's nothing wrong with yours either, wannabe. 61 00:03:05,740 --> 00:03:07,880 - Hey, guys, maybe we-- - Are you saying I'm lying? 62 00:03:07,940 --> 00:03:09,980 - Like 200%. - Hey! 63 00:03:10,050 --> 00:03:11,750 - He totally started it. - What? 64 00:03:11,810 --> 00:03:13,750 - I don't care who started it. But I'm finishing it. 65 00:03:13,820 --> 00:03:15,720 Lilly, your foot looked just fine 10 minutes ago 66 00:03:15,790 --> 00:03:17,390 when you were dancing around in the living room. 67 00:03:17,450 --> 00:03:19,290 And Max, your sister's going to ballet, 68 00:03:19,360 --> 00:03:20,820 so you're going to karate. 69 00:03:20,890 --> 00:03:22,460 (huffs) - Josh, 70 00:03:22,530 --> 00:03:24,500 where are we on the au pair? Please, for my sanity, 71 00:03:24,560 --> 00:03:26,200 tell me you found one. - Not yet. 72 00:03:26,260 --> 00:03:28,330 But we're interviewing candidates tomorrow. 73 00:03:28,400 --> 00:03:31,270 - Wonder how long it'll take us to get rid of this one. 74 00:03:32,770 --> 00:03:35,270 (soft music) 75 00:03:35,340 --> 00:03:37,610 - Last month, Mark and I break up. 76 00:03:37,680 --> 00:03:39,280 Now I lose my job. 77 00:03:39,340 --> 00:03:41,480 My life's officially a disaster. 78 00:03:41,550 --> 00:03:43,750 - Mark was not right for you. 79 00:03:43,810 --> 00:03:45,920 - Still, I can't believe he ended things 80 00:03:45,980 --> 00:03:48,650 because he thought I used my windshield wipers too often. 81 00:03:48,720 --> 00:03:50,490 I... (laughs) 82 00:03:50,550 --> 00:03:51,560 - Okay. 83 00:03:51,620 --> 00:03:54,990 Can you retake your probation year? 84 00:03:55,060 --> 00:03:56,760 - What's the point? 85 00:03:56,830 --> 00:04:00,200 I wanted to change the education system. 86 00:04:00,260 --> 00:04:01,800 And my methods are good. 87 00:04:01,870 --> 00:04:04,470 And teaching through play is how they do it in Scandinavia 88 00:04:04,530 --> 00:04:05,870 'til the age of seven. 89 00:04:05,940 --> 00:04:08,340 And it's showing amazing results. 90 00:04:08,400 --> 00:04:10,810 - Maybe they're just not ready for you. 91 00:04:10,870 --> 00:04:12,440 Listen, 92 00:04:12,510 --> 00:04:15,510 I think you're looking at this from the wrong perspective. 93 00:04:15,580 --> 00:04:17,620 It's a glass half full situation to me. 94 00:04:17,680 --> 00:04:20,750 - Are you referring to the unemployment 95 00:04:20,820 --> 00:04:23,750 or to the fact that my dreams have been squashed to a pulp? 96 00:04:23,820 --> 00:04:25,460 Hmm? - Hello. 97 00:04:25,520 --> 00:04:28,120 You have a chance on a job in NYC. 98 00:04:28,190 --> 00:04:29,630 - Yeah. 99 00:04:29,690 --> 00:04:33,400 Skyscrapers, pollution, overcrowding. 100 00:04:33,460 --> 00:04:35,100 The glass keeps filling up. 101 00:04:35,170 --> 00:04:38,070 - Think of it as a chance to start over. 102 00:04:38,130 --> 00:04:40,400 New job, new direction. 103 00:04:40,470 --> 00:04:42,710 Maybe find a new love. 104 00:04:42,770 --> 00:04:46,840 - Oh, please. Men in suits with big egos? 105 00:04:46,910 --> 00:04:48,580 Renee, I'm not even in the right headspace 106 00:04:48,650 --> 00:04:51,420 to eat a croissant, never mind meet a man. 107 00:04:51,480 --> 00:04:53,580 Plus, you're talking like I have the job already 108 00:04:53,650 --> 00:04:56,350 when all I actually have is an interview tomorrow 109 00:04:56,420 --> 00:04:58,590 with Mr. Richard Tyler. 110 00:05:00,260 --> 00:05:02,090 - Richard Tyler? 111 00:05:02,160 --> 00:05:04,600 The property guy? - Who? 112 00:05:04,660 --> 00:05:07,160 (laughs) - The New York property guy. 113 00:05:07,230 --> 00:05:08,530 (gasps) Oh. 114 00:05:08,600 --> 00:05:10,370 His name is mentioned everywhere. 115 00:05:10,430 --> 00:05:12,400 Look, I'll show you. 116 00:05:13,700 --> 00:05:17,040 Okay, weird, no photos, just articles. 117 00:05:17,440 --> 00:05:19,540 This one says that he values his privacy 118 00:05:19,610 --> 00:05:21,310 and doesn't allow photographs. 119 00:05:21,380 --> 00:05:23,950 - Wow, he sounds fun. - Stop. 120 00:05:25,150 --> 00:05:26,780 Oh, uh... 121 00:05:26,850 --> 00:05:30,650 This one says that he came off self-important and aloof 122 00:05:30,720 --> 00:05:32,590 at a dinner gala last month. 123 00:05:32,660 --> 00:05:35,630 - Well, there's bound to be lots of Richard Tylers. 124 00:05:35,690 --> 00:05:38,560 - Who are property developers in NYC? 125 00:05:38,630 --> 00:05:41,030 - There's no way it's the same guy. 126 00:05:41,100 --> 00:05:42,070 - Ah! - I mean, 127 00:05:42,130 --> 00:05:43,430 where's this croissant? (scoffs) 128 00:05:43,500 --> 00:05:45,470 Hold this for me. 129 00:05:45,540 --> 00:05:47,270 - Hmm? - You did good. 130 00:05:47,340 --> 00:05:48,840 (chuckling) 131 00:05:50,910 --> 00:05:53,710 (video call ringing) 132 00:05:56,680 --> 00:06:00,150 - Hi, Celeste Robinson? - Hey. Yeah, it's me. 133 00:06:00,220 --> 00:06:01,680 Um, yeah, I was just checking. 134 00:06:01,750 --> 00:06:03,650 It's really nice to meet you. 135 00:06:03,720 --> 00:06:06,220 - You too. Sorry I'm late. Should we just jump right in? 136 00:06:06,290 --> 00:06:08,390 - Sure! - Your resume sounds great, 137 00:06:08,460 --> 00:06:09,530 by the way. 138 00:06:09,590 --> 00:06:11,160 You've been a kindergarten teacher 139 00:06:11,230 --> 00:06:13,000 and have qualifications in art, 140 00:06:13,060 --> 00:06:15,700 cookery, music, and languages. 141 00:06:15,770 --> 00:06:18,370 - What can I say, I love to learn. 142 00:06:18,430 --> 00:06:20,670 - And you're part French? - Yes. 143 00:06:20,740 --> 00:06:23,140 My Grandma Sophie was from Paris, 144 00:06:23,210 --> 00:06:24,710 so she's the one who taught me French 145 00:06:24,770 --> 00:06:26,010 and uh, got me into cooking. 146 00:06:26,080 --> 00:06:27,850 - So, you're fluent in the language then? 147 00:06:27,910 --> 00:06:30,080 - Oui, parfaitement bilingue. Totally. 148 00:06:30,150 --> 00:06:34,520 I-I spent summers in Paris, travelled across France. 149 00:06:34,580 --> 00:06:36,390 Um, and-and the place where I live now 150 00:06:36,450 --> 00:06:39,520 is actually of French origin, so lots of ties, 151 00:06:39,590 --> 00:06:41,060 I guess, Mr. Tyler. 152 00:06:41,120 --> 00:06:43,330 - Oh, I'm actually Josh. 153 00:06:43,390 --> 00:06:45,830 I-I work for Tyler Property Development, 154 00:06:45,900 --> 00:06:46,860 hence the uniform. 155 00:06:46,930 --> 00:06:48,230 I'm Richard's PA. 156 00:06:48,300 --> 00:06:50,400 - I'm sorry, I-I didn't realize. 157 00:06:50,470 --> 00:06:51,500 - Not at all. 158 00:06:51,570 --> 00:06:52,840 Richard really wanted to be here 159 00:06:52,900 --> 00:06:54,570 but he had to go to an important meeting. 160 00:06:54,640 --> 00:06:56,870 - So, are we rescheduling? 161 00:06:56,940 --> 00:06:58,310 - Uh... no. 162 00:06:58,370 --> 00:07:00,980 I was just going to do the whole interview. 163 00:07:01,040 --> 00:07:03,810 - Wait, so he's not even gonna meet any of the candidates? 164 00:07:03,880 --> 00:07:07,080 What kind of parent doesn't meet the person 165 00:07:07,150 --> 00:07:08,720 looking after their kids? 166 00:07:09,690 --> 00:07:10,850 - He's mega busy with work, 167 00:07:10,920 --> 00:07:14,090 but he is going to watch the recordings. 168 00:07:14,160 --> 00:07:16,360 - This is being recorded? 169 00:07:16,430 --> 00:07:18,800 - We did inform you of that in the email. 170 00:07:20,160 --> 00:07:24,770 - You know, any chance you can cut that last part out? 171 00:07:25,640 --> 00:07:26,800 (Celeste sighs) 172 00:07:26,870 --> 00:07:28,810 Renee, I basically called him a bad parent. 173 00:07:28,870 --> 00:07:30,840 - Oh, well, you didn't even know 174 00:07:30,910 --> 00:07:32,710 if you wanted to do the au pair thing anyway. 175 00:07:32,780 --> 00:07:35,010 - I know, but what am I gonna do now? 176 00:07:35,080 --> 00:07:36,680 I have zero job prospects. 177 00:07:36,750 --> 00:07:40,120 - The coffee shop in town is looking for a new barista. 178 00:07:41,020 --> 00:07:42,890 (phone rings) Uh-uh. 179 00:07:44,390 --> 00:07:45,990 (call beeps on) - Hello? 180 00:07:46,060 --> 00:07:48,430 - Hello, Miss Robinson? This is Josh 181 00:07:48,490 --> 00:07:50,990 from Tyler Property Development. - Hey! Josh. 182 00:07:51,060 --> 00:07:54,800 - I'm calling to inform you that you got the job. 183 00:07:54,870 --> 00:07:57,070 - I-I got the job? - Stop! 184 00:07:57,130 --> 00:07:59,670 (Celeste): Are-are you serious? - I'm very serious. 185 00:07:59,740 --> 00:08:01,440 - That's amazing. Thank you so much. 186 00:08:01,500 --> 00:08:03,640 - How quickly can you get here? 187 00:08:03,710 --> 00:08:05,980 - How quickly to New York City? - Yes. 188 00:08:06,040 --> 00:08:07,180 We need you ASAP. 189 00:08:07,240 --> 00:08:08,680 We cover all expenses, of course. 190 00:08:08,750 --> 00:08:10,410 - I guess if I could hop on a flight, 191 00:08:10,480 --> 00:08:11,780 I could be with you say, tomorrow? 192 00:08:11,850 --> 00:08:13,020 - Tomorrow would be fine. 193 00:08:13,080 --> 00:08:13,980 Our travel coordinator 194 00:08:14,050 --> 00:08:15,720 will follow up with you. Goodbye for now. 195 00:08:15,790 --> 00:08:18,190 - Uh, okay, great! Bye! 196 00:08:18,250 --> 00:08:20,090 (screaming excitedly) 197 00:08:20,160 --> 00:08:22,020 - Congrats! 198 00:08:22,090 --> 00:08:23,330 - Thank you! 199 00:08:23,390 --> 00:08:26,760 (upbeat music) 200 00:08:26,830 --> 00:08:28,930 - Morning, sir. - Morning, Charlie. 201 00:08:29,000 --> 00:08:30,530 What do you think of the new uniforms? 202 00:08:30,600 --> 00:08:33,600 - Oh, they're top quality. And you're wearing it too? 203 00:08:33,670 --> 00:08:36,610 - I am! I wanted the staff to know we're on one team. 204 00:08:36,670 --> 00:08:38,640 - Sounds good. - Yeah, speaking of which, 205 00:08:38,710 --> 00:08:40,580 the new au pair arrives today. 206 00:08:40,640 --> 00:08:42,780 If you could see her up to HR for onboarding 207 00:08:42,850 --> 00:08:44,180 then take her out to the house, please. 208 00:08:44,250 --> 00:08:46,550 - Okay. Would you like me to bring the car around for you? 209 00:08:46,620 --> 00:08:48,720 - No. Julie's picking me up for a meeting, 210 00:08:48,780 --> 00:08:50,320 then we'll be heading out after that. 211 00:08:50,390 --> 00:08:51,720 - Okay. 212 00:09:00,230 --> 00:09:01,900 - Ah. 213 00:09:01,970 --> 00:09:03,330 Oh, hi there. 214 00:09:03,400 --> 00:09:05,800 You're with Tyler Properties, right? 215 00:09:05,870 --> 00:09:07,300 I recognized the uniform. 216 00:09:07,370 --> 00:09:08,710 Would you mind if I give you these? 217 00:09:08,770 --> 00:09:11,010 - Oh, um... - Thank you. 218 00:09:12,140 --> 00:09:13,580 - Uh... yeah. 219 00:09:13,640 --> 00:09:16,280 I... don't... 220 00:09:16,350 --> 00:09:17,980 - They're so heavy. - Oh. 221 00:09:18,050 --> 00:09:20,650 - I've been holding on to them for hours at the airport. 222 00:09:20,720 --> 00:09:22,450 - Uh-huh. - Okay. 223 00:09:22,520 --> 00:09:24,960 I'm uh, I'm headed to the top floor 224 00:09:25,020 --> 00:09:27,420 so, if you could just follow me, that'd be great. 225 00:09:27,490 --> 00:09:29,590 - Miss-- - Oh, sorry, okay. 226 00:09:29,660 --> 00:09:31,860 - Wait, miss! 227 00:09:31,930 --> 00:09:34,700 - Hey, hey, miss, excuse me. 228 00:09:34,760 --> 00:09:36,900 - Oh, did I give you too much? Oh, I'm sorry. 229 00:09:36,970 --> 00:09:38,770 I think I'm running late. Let me just grab-- Oh. 230 00:09:38,840 --> 00:09:40,770 (cellphone ringing) One sec. 231 00:09:41,500 --> 00:09:44,740 Renee? Yes, I finally got on a flight. 232 00:09:44,810 --> 00:09:47,480 Eight hours on standby. Total nightmare. 233 00:09:47,540 --> 00:09:48,540 (sighs) 234 00:09:48,610 --> 00:09:49,950 - I... (grumbles) 235 00:09:50,010 --> 00:09:51,720 - Look, I know I just got here, 236 00:09:51,780 --> 00:09:54,020 but New York City seems exactly like I thought it'd be. 237 00:09:54,080 --> 00:09:57,020 I haven't seen a single tree yet. 238 00:09:57,090 --> 00:09:58,750 I don't know. 239 00:09:58,820 --> 00:10:00,690 If Mr. Tyler ends up being the pompous jerk 240 00:10:00,760 --> 00:10:02,190 we read about online, this... 241 00:10:02,260 --> 00:10:04,530 this might be the shortest job I ever have. 242 00:10:04,590 --> 00:10:07,230 Okay. I'll call you later. I love you. 243 00:10:08,330 --> 00:10:09,900 (call beeps off) Oh! 244 00:10:09,970 --> 00:10:12,470 I-I'm so sorry. I almost forgot. 245 00:10:12,540 --> 00:10:14,340 There you go. 246 00:10:15,340 --> 00:10:16,870 (inhales and exhales deeply) 247 00:10:16,940 --> 00:10:19,710 Is two dollars not enough? 248 00:10:19,780 --> 00:10:21,350 (elevator chimes) 249 00:10:22,450 --> 00:10:24,350 - Mr. Tyler. 250 00:10:24,410 --> 00:10:27,520 Uh, can I help you? Or... 251 00:10:27,580 --> 00:10:30,550 - Mr.... Richard Tyler? 252 00:10:30,620 --> 00:10:32,190 - Mm-hmm. 253 00:10:38,600 --> 00:10:40,530 - I'm so sorry. (chuckles nervously) 254 00:10:40,600 --> 00:10:42,830 I... I thought you worked in the building. 255 00:10:42,900 --> 00:10:44,570 - I own the building. 256 00:10:44,630 --> 00:10:46,900 - Then why are you wearing a uniform? 257 00:10:48,110 --> 00:10:49,040 (grunts) 258 00:10:49,110 --> 00:10:51,340 This is Charlie, he runs security 259 00:10:51,410 --> 00:10:54,610 and transportation for the kids. - Oh, hi, nice to meet you. 260 00:10:54,680 --> 00:10:56,480 Oh! This is an office! 261 00:10:56,550 --> 00:10:59,620 Uh, I thought I was arriving at some penthouse apartment. 262 00:10:59,680 --> 00:11:01,120 I-I assumed you lived here. 263 00:11:01,180 --> 00:11:04,190 - No, we have a house out on Long Island. 264 00:11:04,250 --> 00:11:07,020 Charlie will take you up to HR and go over some details 265 00:11:07,090 --> 00:11:08,620 and then drive you out there. - Okay. 266 00:11:08,690 --> 00:11:10,830 - I'll meet you there later. 267 00:11:11,430 --> 00:11:12,900 (sighs) 268 00:11:15,630 --> 00:11:19,240 (soft music) 269 00:11:44,630 --> 00:11:46,500 - Wow! 270 00:11:46,560 --> 00:11:49,300 It's beautiful. - Mm-hmm! 271 00:11:53,570 --> 00:11:56,140 (door opens and shuts) 272 00:11:58,540 --> 00:12:00,410 - Welcome to our home. 273 00:12:01,750 --> 00:12:04,880 - Are you sure any kids live here? 274 00:12:04,950 --> 00:12:07,850 - What are you trying to say? - Um... 275 00:12:08,920 --> 00:12:10,820 - Everybody, this is Celeste. 276 00:12:10,890 --> 00:12:12,090 Uh, this is Josh, whom you've already met. 277 00:12:12,150 --> 00:12:14,220 - Good to meet you in person. - You too. 278 00:12:14,290 --> 00:12:18,360 - And this is my daughter, Lilly, and my son, Max. 279 00:12:18,430 --> 00:12:20,060 - So great to meet you. 280 00:12:22,000 --> 00:12:23,900 Would anyone prefer a hug? 281 00:12:23,970 --> 00:12:25,400 - No way! - Ew. 282 00:12:25,470 --> 00:12:27,070 - Uh, don't be rude, kids. 283 00:12:27,140 --> 00:12:29,000 - It's okay. We'll have plenty of time 284 00:12:29,070 --> 00:12:30,910 to get to know each other. 285 00:12:30,970 --> 00:12:32,810 And if there's ever anything you wanna ask me, 286 00:12:32,880 --> 00:12:34,540 just holler. 287 00:12:34,610 --> 00:12:36,250 - I have a question. - Mm-hmm. 288 00:12:36,310 --> 00:12:38,350 - Is your blouse supposed to look like a Monet painting? 289 00:12:38,410 --> 00:12:39,850 (laughs) - Wow. 290 00:12:39,920 --> 00:12:41,220 - That's enough, Lilly. 291 00:12:41,280 --> 00:12:44,020 - That is quite a reference for someone your age. 292 00:12:44,090 --> 00:12:45,750 Do you happen to like art, Lilly? 293 00:12:45,820 --> 00:12:47,960 - Yeah, um, I'm not sure what Dad said, 294 00:12:48,020 --> 00:12:49,890 but we don't need a babysitter. - Ugh. 295 00:12:49,960 --> 00:12:52,360 - We can totally take care of ourselves. 296 00:12:52,430 --> 00:12:53,930 - I'm sure you can, Max. 297 00:12:54,000 --> 00:12:57,370 Yeah, I'm just here to help with whatever you might need. 298 00:12:57,430 --> 00:12:58,940 All right? 299 00:13:00,200 --> 00:13:01,800 - Okay, to the business at hand. 300 00:13:01,870 --> 00:13:04,640 We expect you to take the kids to and from school, 301 00:13:04,710 --> 00:13:06,640 as well as their extracurricular activities. 302 00:13:06,710 --> 00:13:09,010 - Nice! What clubs are you in? 303 00:13:10,310 --> 00:13:12,820 - Monday is soccer, followed by English. 304 00:13:12,880 --> 00:13:15,150 Tuesday is English and swimming. Wednesday is tennis. 305 00:13:15,220 --> 00:13:17,790 Thursday is science and gymnastics. 306 00:13:17,850 --> 00:13:19,560 And on Friday, Lilly has ballet 307 00:13:19,620 --> 00:13:20,960 and Max has karate. 308 00:13:21,420 --> 00:13:24,330 I wasn't able to find a suitable French tutor, 309 00:13:24,390 --> 00:13:25,660 that's why we hired you, 310 00:13:25,730 --> 00:13:27,200 despite the comments you made about me 311 00:13:27,260 --> 00:13:30,330 not actually interviewing you myself. 312 00:13:30,400 --> 00:13:32,130 - Hmm. 313 00:13:32,200 --> 00:13:34,770 Didn't manage to cut that part out, eh? 314 00:13:34,840 --> 00:13:37,110 - We'd also like you to prepare all the meals. 315 00:13:37,170 --> 00:13:39,310 And before I forget, both kids are participating 316 00:13:39,380 --> 00:13:40,980 in the school fair at the end of the month, 317 00:13:41,040 --> 00:13:43,310 so they need to be practicing every day. 318 00:13:43,380 --> 00:13:46,380 Perhaps give Celeste a taster of what you've been practicing. 319 00:13:46,450 --> 00:13:48,120 (sighs) 320 00:13:50,320 --> 00:13:51,320 - Wow! 321 00:13:51,390 --> 00:13:52,590 Lilly, that's amazing. 322 00:13:52,660 --> 00:13:54,420 - Ha-ha! - Ooh! 323 00:13:54,490 --> 00:13:56,360 (laughs) 324 00:13:56,430 --> 00:13:57,730 Wow, Max. 325 00:13:57,790 --> 00:14:00,060 Got the moves. - Great. 326 00:14:00,130 --> 00:14:02,670 - Um, pardon me, Mr. Tyler. 327 00:14:02,730 --> 00:14:04,130 - Oh, Richard, please. 328 00:14:04,200 --> 00:14:06,770 - When do the kids have down time? 329 00:14:06,840 --> 00:14:08,840 When do they watch movies and eat ice cream, 330 00:14:08,900 --> 00:14:10,640 or play board games? - I know what you mean. 331 00:14:10,710 --> 00:14:12,110 There's no time for that. 332 00:14:12,170 --> 00:14:15,080 Both Max and Lilly both know that in order to succeed in life 333 00:14:15,140 --> 00:14:16,880 you need to work hard, so. 334 00:14:16,950 --> 00:14:19,550 - Yeah, that-that's true, but you also need 335 00:14:19,620 --> 00:14:22,620 to sit back and take a load off. 336 00:14:24,020 --> 00:14:26,220 Maybe something to discuss later. 337 00:14:26,290 --> 00:14:28,360 - Perhaps. 338 00:14:31,430 --> 00:14:33,230 (exhales deeply) 339 00:14:35,600 --> 00:14:38,970 - Richard and the kids usually get up at 0600. 340 00:14:39,030 --> 00:14:41,370 - Oh, it sounds like we're in the military. 341 00:14:41,440 --> 00:14:43,310 - Oh, well, I guess it is a bit of an operation 342 00:14:43,370 --> 00:14:45,740 getting the kids out the door in the morning. 343 00:14:45,810 --> 00:14:48,750 - Wow. This is quite the guest suite. 344 00:14:48,810 --> 00:14:51,880 - And this is your uniform. 345 00:14:51,950 --> 00:14:53,780 - My uniform? - Yes! 346 00:14:53,850 --> 00:14:55,420 With the logo, it's great advertising 347 00:14:55,490 --> 00:14:56,890 when you're out and about running errands. 348 00:14:56,950 --> 00:14:59,960 - Right. Do most au pairs wear uniforms? 349 00:15:00,020 --> 00:15:01,360 - Uh, I guess not 350 00:15:01,420 --> 00:15:03,830 but Richard asks all employees to wear one. 351 00:15:03,890 --> 00:15:05,290 He's part of the company. 352 00:15:05,360 --> 00:15:09,100 And here is a credit card to cover any expenses you incur 353 00:15:09,160 --> 00:15:10,730 while working for Mr. Tyler. 354 00:15:10,800 --> 00:15:12,200 - Not sure I got off to the best start 355 00:15:12,270 --> 00:15:14,970 with Mr. Tyler. - Oh, don't worry about that. 356 00:15:15,040 --> 00:15:17,040 He can be a little prickly at times. 357 00:15:17,110 --> 00:15:19,580 Don't get me wrong, he's a great guy. 358 00:15:19,640 --> 00:15:21,040 It's just... 359 00:15:21,110 --> 00:15:23,880 He's had a tough time since he lost his wife. 360 00:15:23,950 --> 00:15:26,680 - Oh, I uh... 361 00:15:26,750 --> 00:15:29,620 I-I'm so sorry. I-I didn't realize. 362 00:15:29,690 --> 00:15:31,690 - It was a few years ago now. 363 00:15:31,750 --> 00:15:33,290 She was an artist. 364 00:15:33,360 --> 00:15:34,860 Always painting 365 00:15:34,920 --> 00:15:36,730 and being creative with the kids. 366 00:15:36,790 --> 00:15:38,460 She doted on them. 367 00:15:38,530 --> 00:15:41,560 Anyways, I forgot to say, even though it's Saturday, 368 00:15:41,630 --> 00:15:42,930 Richard will be working 369 00:15:43,000 --> 00:15:44,270 so if you could get started right away, 370 00:15:44,330 --> 00:15:46,770 that would be awesome. - Like, right now? 371 00:15:46,840 --> 00:15:49,470 - Yes. - Uh, okay. 372 00:15:53,810 --> 00:15:57,380 - We may have to move the 10:00, they're running late. 373 00:15:57,450 --> 00:15:58,680 Oh. - Hi! 374 00:15:58,750 --> 00:16:00,150 - Hi. You must be Courtney. 375 00:16:00,220 --> 00:16:02,020 - Oh, it's Celeste. 376 00:16:02,850 --> 00:16:04,790 - Was the last one called Courtney? 377 00:16:04,850 --> 00:16:06,420 - The one before. 378 00:16:06,920 --> 00:16:08,160 - I'm Julie, 379 00:16:08,220 --> 00:16:09,890 Richard's girlfriend and business manager. 380 00:16:09,960 --> 00:16:11,700 - Nice to meet you. (chuckles) 381 00:16:11,760 --> 00:16:14,700 I'm guessing there's been a few au pairs before me? 382 00:16:14,760 --> 00:16:17,030 - I've literally lost count. 383 00:16:17,100 --> 00:16:19,740 - Julie, we should go. - Hmm. 384 00:16:21,000 --> 00:16:22,440 Piece of advice, 385 00:16:22,500 --> 00:16:26,310 if you have any allergies, do not tell those kids. 386 00:16:28,310 --> 00:16:30,450 - Josh is already in the car but his number and mine 387 00:16:30,510 --> 00:16:32,010 are both on the fridge if you need them. 388 00:16:32,080 --> 00:16:34,680 Kids, be good for Celeste! 389 00:16:34,750 --> 00:16:36,620 Good luck. 390 00:16:44,430 --> 00:16:48,060 (curious music) 391 00:16:57,470 --> 00:16:59,610 - I wouldn't do that if I were you. 392 00:17:00,780 --> 00:17:03,010 - Hi, Max. 393 00:17:03,080 --> 00:17:05,780 - Dad doesn't let anyone touch his scale models. 394 00:17:06,780 --> 00:17:08,120 Not even me. 395 00:17:08,180 --> 00:17:11,990 - Well, thank you for the heads up. 396 00:17:12,050 --> 00:17:13,820 I was just looking for you. 397 00:17:13,890 --> 00:17:16,390 Wanna learn some French? - Maybe later. 398 00:17:16,460 --> 00:17:19,000 But I do have a school project I need help with. 399 00:17:19,060 --> 00:17:20,860 - Really? That sounds fun. 400 00:17:20,930 --> 00:17:22,600 - It's on the patio. 401 00:17:22,670 --> 00:17:24,530 - All right. Let's go! 402 00:17:27,170 --> 00:17:29,340 (mischievous music) 403 00:17:29,410 --> 00:17:30,670 All right. 404 00:17:32,140 --> 00:17:34,440 Wow, you have a pool. 405 00:17:34,510 --> 00:17:35,840 - And a hot tub. 406 00:17:35,910 --> 00:17:39,850 - Is that your project? It's amazing! 407 00:17:39,920 --> 00:17:41,620 - It's for a geography assignment 408 00:17:41,680 --> 00:17:43,250 but it's not finished yet. 409 00:17:43,320 --> 00:17:45,390 I like to call it Vesuvius Maximus. 410 00:17:45,460 --> 00:17:47,020 - Nice. 411 00:17:47,790 --> 00:17:51,030 - I just need to add the lava but I wasn't sure how to do it. 412 00:17:51,090 --> 00:17:53,100 - Well, I can definitely help with that. 413 00:17:53,160 --> 00:17:56,000 How about we cut up some strips 414 00:17:56,070 --> 00:17:57,770 and then, glue them on? 415 00:17:58,940 --> 00:18:00,670 - This glue should work. 416 00:18:00,740 --> 00:18:02,140 - Okay. 417 00:18:05,040 --> 00:18:06,610 Oh! (Max laughs) 418 00:18:06,680 --> 00:18:08,780 - There must be some glue on the outside. 419 00:18:08,840 --> 00:18:10,580 (laughing) 420 00:18:10,650 --> 00:18:13,020 Wait, what? - Gotcha! 421 00:18:13,080 --> 00:18:15,120 - Did you do this on purpose? 422 00:18:15,190 --> 00:18:17,520 - No one ever expects glue to be on the glue. 423 00:18:17,590 --> 00:18:18,420 It's so simple! 424 00:18:18,490 --> 00:18:20,120 - Okay, Max, this isn't funny. 425 00:18:20,190 --> 00:18:22,590 - I totally disagree. - Did you get her with the glue? 426 00:18:22,660 --> 00:18:23,890 - You betcha. 427 00:18:23,960 --> 00:18:26,360 - Pastry? - Don't mind if I do. 428 00:18:26,430 --> 00:18:28,830 - Guys, I was gonna make you a nice, healthy snack. 429 00:18:28,900 --> 00:18:30,900 How about a vegetable quesadilla? 430 00:18:30,970 --> 00:18:32,640 (doorbell chimes) (laughing) 431 00:18:32,700 --> 00:18:34,570 - Max, can you go get that, please? 432 00:18:34,640 --> 00:18:38,070 - I 200% would but I need to eat right now. 433 00:18:38,140 --> 00:18:41,280 - Okay. Lilly, can-- 434 00:18:42,610 --> 00:18:44,080 Okay. 435 00:18:44,150 --> 00:18:45,720 Not a problem. 436 00:18:46,750 --> 00:18:48,420 (doorbell chimes) 437 00:18:48,490 --> 00:18:51,150 I'll be with you in a second! 438 00:18:52,960 --> 00:18:54,360 Ugh! 439 00:18:55,130 --> 00:18:57,630 Just give me-- I'm just trying to... 440 00:18:57,690 --> 00:18:59,230 (sighs) 441 00:19:05,870 --> 00:19:08,740 Charlie, hello again. 442 00:19:08,800 --> 00:19:11,140 - Just thought I'd check in. 443 00:19:11,210 --> 00:19:12,940 - Yeah. (chuckles nervously) 444 00:19:13,010 --> 00:19:14,640 I'm... I'm fine. 445 00:19:14,710 --> 00:19:17,250 - They got you with the glue, I see. 446 00:19:17,310 --> 00:19:19,780 - This has happened before? 447 00:19:19,850 --> 00:19:22,450 (chuckles) - Many times. 448 00:19:22,520 --> 00:19:24,020 Why don't I give you a hand? 449 00:19:24,090 --> 00:19:25,460 - Yeah. 450 00:19:25,520 --> 00:19:28,590 Oh. Thank you, Charlie. 451 00:19:28,660 --> 00:19:30,330 You're a lifesaver. 452 00:19:31,430 --> 00:19:33,530 - I don't think they like me very much. 453 00:19:33,600 --> 00:19:36,330 - Oh, they don't like any of the au pairs much. 454 00:19:36,400 --> 00:19:38,940 Losing their mom was really hard on them. 455 00:19:39,000 --> 00:19:40,670 They're good kids, really. 456 00:19:40,740 --> 00:19:44,910 - Yeah, all behavior is communication, 457 00:19:44,970 --> 00:19:47,680 as they say. - Mm-hmm. 458 00:19:47,740 --> 00:19:50,150 Now you know, 459 00:19:50,210 --> 00:19:53,080 my uh... my grandchildren act up 460 00:19:53,150 --> 00:19:54,980 when they're bored. 461 00:19:55,050 --> 00:19:56,520 Mr. Tyler doesn't have much time 462 00:19:56,590 --> 00:19:59,350 to take Lilly and Max out and about. 463 00:20:01,160 --> 00:20:03,990 - That's a great idea, Charlie. 464 00:20:04,060 --> 00:20:06,260 And that's what I do back at the school 465 00:20:06,330 --> 00:20:07,700 where I used to teach. 466 00:20:07,760 --> 00:20:11,070 If kids lost interest, I'd take them outside to learn. 467 00:20:11,130 --> 00:20:12,870 - Good idea! 468 00:20:12,940 --> 00:20:17,570 And there you go! 469 00:20:17,640 --> 00:20:18,840 - Ooh! 470 00:20:18,910 --> 00:20:22,040 Lilly, Max, get your coats! 471 00:20:22,110 --> 00:20:23,450 (soft music) 472 00:20:23,510 --> 00:20:25,380 - What are we doing here? 473 00:20:25,450 --> 00:20:27,150 - We're connecting with nature. 474 00:20:27,220 --> 00:20:29,890 - There's nothing to do. - Of course there is. 475 00:20:30,650 --> 00:20:34,960 Take in the sounds, the atmosphere around you. 476 00:20:35,020 --> 00:20:38,330 Feel your surroundings. 477 00:20:39,330 --> 00:20:41,130 And let your mind drift. 478 00:20:41,200 --> 00:20:43,230 Just relax. 479 00:20:43,970 --> 00:20:46,540 Listen to the birds, 480 00:20:46,600 --> 00:20:49,640 the buzzing of the insects... 481 00:20:51,240 --> 00:20:54,240 ...and tune out everything else. 482 00:20:57,180 --> 00:20:59,050 Max? 483 00:20:59,110 --> 00:21:00,880 Lilly? 484 00:21:00,950 --> 00:21:03,120 (panicked breathing) 485 00:21:03,190 --> 00:21:04,550 Oh! 486 00:21:06,360 --> 00:21:09,290 (mischievous music) 487 00:21:16,600 --> 00:21:19,400 You left me! - We didn't wanna disturb you. 488 00:21:19,470 --> 00:21:21,440 You seemed like you were having such a good time. 489 00:21:21,500 --> 00:21:24,040 - I had no idea where I was. 490 00:21:24,110 --> 00:21:27,310 - You made it back anyways. (scoffs) 491 00:21:27,380 --> 00:21:29,610 You convinced Charlie that I had quit! 492 00:21:29,680 --> 00:21:32,380 - It was only so we could give you a surprise. 493 00:21:33,780 --> 00:21:36,890 We made you a welcome cake. - Oh. 494 00:21:38,420 --> 00:21:40,720 Wow, that's uh, lovely. 495 00:21:40,790 --> 00:21:43,760 - You should have the first slice. 496 00:21:43,830 --> 00:21:44,890 (sighs) 497 00:21:44,960 --> 00:21:47,030 - Of course. Um... 498 00:21:47,460 --> 00:21:51,030 (mischievous music) 499 00:21:53,340 --> 00:21:55,940 (chokes) 500 00:21:57,440 --> 00:22:00,810 Tastes so good. - You know, I was worried 501 00:22:00,880 --> 00:22:02,710 I put too much curry paste in the cake. 502 00:22:02,780 --> 00:22:05,550 - You put curry paste in the cake. 503 00:22:05,610 --> 00:22:07,680 - It's my secret ingredient. 504 00:22:07,750 --> 00:22:08,780 - Hmm. 505 00:22:08,850 --> 00:22:11,020 - You know, clean-up is so boring. 506 00:22:12,250 --> 00:22:14,060 Would you mind? 507 00:22:14,120 --> 00:22:16,130 - Of course. Um, yeah, 508 00:22:16,190 --> 00:22:18,130 I'll... I'll get some dinner prep going 509 00:22:18,190 --> 00:22:19,530 while I'm at it. 510 00:22:23,970 --> 00:22:25,670 Ugh! 511 00:22:25,740 --> 00:22:27,970 (coughs) 512 00:22:28,040 --> 00:22:30,540 (light music) 513 00:22:35,040 --> 00:22:36,810 (gasps) 514 00:22:36,880 --> 00:22:38,610 Max! Stop! 515 00:22:39,780 --> 00:22:42,750 (Max snickers) Max, I just... 516 00:22:45,460 --> 00:22:47,620 (call rings) 517 00:22:47,690 --> 00:22:49,660 (Celeste breathes quickly) 518 00:22:49,730 --> 00:22:52,430 (Renee): Hello? (Celeste): Hello, Renee? 519 00:22:52,500 --> 00:22:54,630 These kids are evil. 520 00:22:54,700 --> 00:22:56,530 - Celeste. - They're torturing me. 521 00:22:56,600 --> 00:22:59,500 And my hands are red raw from glue. 522 00:22:59,570 --> 00:23:01,140 They ditched me at the park. I mean, 523 00:23:01,200 --> 00:23:02,710 the kitchen looks like a frat party. 524 00:23:02,770 --> 00:23:04,240 And now, one of them's hunting me down 525 00:23:04,310 --> 00:23:05,540 with a water pistol. 526 00:23:05,610 --> 00:23:07,040 - But come on, it can't be that bad. 527 00:23:07,110 --> 00:23:10,450 - I'm hiding in a closet underneath a giant teddy bear! 528 00:23:10,510 --> 00:23:13,580 - They are testing you. - And I'm failing. 529 00:23:13,650 --> 00:23:16,280 Okay? Which I'm fine with. 530 00:23:16,350 --> 00:23:19,460 You know, I-I'm gonna tell Mr. Tyler, I mean, 531 00:23:19,520 --> 00:23:21,590 Richard, when he gets back, that I'm quitting. 532 00:23:21,660 --> 00:23:24,530 - Ooh, what's he like? Is he hot? 533 00:23:24,590 --> 00:23:25,960 - Can we focus here, please? 534 00:23:26,030 --> 00:23:29,360 - Okay, well, you cannot quit. It's your first day. 535 00:23:29,430 --> 00:23:31,470 You gotta hang in there, okay? (sighs) 536 00:23:31,530 --> 00:23:33,170 You always say that the easiest way 537 00:23:33,240 --> 00:23:35,040 to connect to kids is through play. 538 00:23:35,100 --> 00:23:38,070 So, you gotta play. Get down to their level. 539 00:23:38,140 --> 00:23:39,410 Fight fire with fire. 540 00:23:39,480 --> 00:23:41,510 - Or with water. 541 00:23:41,580 --> 00:23:43,510 Renee, you're a genius. 542 00:23:43,580 --> 00:23:44,980 I love you. Gotta go. (call beeps off) 543 00:23:45,050 --> 00:23:47,280 - Uh... Bye. (laughs) 544 00:23:47,350 --> 00:23:48,850 - Sorry, teddy. 545 00:23:48,920 --> 00:23:51,650 (frantic music) 546 00:23:53,220 --> 00:23:54,620 (footsteps approaching) 547 00:23:54,690 --> 00:23:57,490 Found this under your bed. 548 00:23:58,360 --> 00:24:00,460 - Hey, that's only for pool parties! 549 00:24:00,530 --> 00:24:02,400 - In the words of John McClane... 550 00:24:02,470 --> 00:24:03,700 - Who? 551 00:24:03,770 --> 00:24:06,140 - "Welcome to the party, pal." 552 00:24:06,900 --> 00:24:08,400 (screams) 553 00:24:08,470 --> 00:24:10,340 - That went well. 554 00:24:10,410 --> 00:24:12,240 And now that we have the contractors on board, 555 00:24:12,310 --> 00:24:13,880 we can press on. - Definitely. 556 00:24:13,940 --> 00:24:15,610 But we may still get some objections 557 00:24:15,680 --> 00:24:16,680 from the local residents. 558 00:24:16,750 --> 00:24:18,210 - Their objections won't be enough 559 00:24:18,280 --> 00:24:20,920 to stop planning permission. - Hmm. 560 00:24:20,980 --> 00:24:23,050 - What lovely rings! 561 00:24:23,120 --> 00:24:24,790 Maybe we should take a look. 562 00:24:24,850 --> 00:24:27,360 - I was just gonna check in with the au pair. 563 00:24:27,420 --> 00:24:29,730 She seemed-- - Sparky? 564 00:24:29,790 --> 00:24:33,930 - I was gonna say presumptuous, but let's go with sparky. 565 00:24:34,000 --> 00:24:35,560 (call dials) 566 00:24:35,630 --> 00:24:37,830 (cellphone rings) - Ah! 567 00:24:37,900 --> 00:24:39,240 Ha! 568 00:24:39,300 --> 00:24:40,700 (call beeps on) 569 00:24:40,770 --> 00:24:43,570 Hello? - Hi, Celeste, it's Richard. 570 00:24:43,640 --> 00:24:45,810 - Mr. Tyler, hi. - Hi. 571 00:24:45,880 --> 00:24:47,810 Just checking in to see how everything was going. 572 00:24:49,210 --> 00:24:52,180 - Uh... everything's great! 573 00:24:52,250 --> 00:24:53,280 (exhales) 574 00:24:53,350 --> 00:24:55,720 - Great. How are the kids? 575 00:24:55,780 --> 00:24:59,220 - Um, well, we haven't managed French yet 576 00:24:59,290 --> 00:25:01,060 but we have been très busy. 577 00:25:01,120 --> 00:25:02,430 We went out for a walk, 578 00:25:02,490 --> 00:25:04,990 did some baking, 579 00:25:05,060 --> 00:25:07,700 uh, finished Max' geography project, 580 00:25:07,760 --> 00:25:11,270 and now we're doing some experiments with water. 581 00:25:11,330 --> 00:25:12,900 (squeals) 582 00:25:12,970 --> 00:25:13,970 Ah! 583 00:25:14,040 --> 00:25:16,240 - Fantastic. 584 00:25:16,300 --> 00:25:19,270 I guess I'll see you later then. 585 00:25:19,340 --> 00:25:22,140 - Bye! (call beeps off) 586 00:25:22,210 --> 00:25:25,880 Ah! Max! No! 587 00:25:28,850 --> 00:25:30,590 - Do you mind if I get dropped off first? 588 00:25:30,650 --> 00:25:34,220 I need to get back right away. - Why? What did she say? 589 00:25:34,290 --> 00:25:36,530 - She said everything was great. 590 00:25:37,930 --> 00:25:39,260 (huffs) 591 00:25:41,230 --> 00:25:42,700 - Lilly! 592 00:25:44,530 --> 00:25:45,670 - Hey! 593 00:25:45,740 --> 00:25:47,240 - The au pair's crazy! 594 00:25:47,300 --> 00:25:49,040 She's shooting back at me! 595 00:25:49,870 --> 00:25:51,270 Ah! 596 00:25:51,340 --> 00:25:53,880 (footsteps approaching) - Ah! 597 00:25:59,580 --> 00:26:02,550 (mischievous music) 598 00:26:17,630 --> 00:26:20,970 No, no, Max, not in your father's office. 599 00:26:21,600 --> 00:26:25,070 (panting) 600 00:26:32,250 --> 00:26:34,220 Max... 601 00:26:34,280 --> 00:26:35,720 Max! 602 00:26:36,490 --> 00:26:37,720 - Over here! - Ah! 603 00:26:37,790 --> 00:26:38,920 (Tyler): Hello? 604 00:26:39,690 --> 00:26:42,160 (clattering) 605 00:26:47,600 --> 00:26:50,570 Oh. Home early? 606 00:26:50,630 --> 00:26:54,300 - What happened? - Uh, I am so sorry. 607 00:26:54,370 --> 00:26:58,540 We were playing a little game that got slightly outta hand. 608 00:26:58,610 --> 00:26:59,910 - Slightly outta hand? 609 00:26:59,980 --> 00:27:02,810 You said on the phone everything was great. 610 00:27:02,880 --> 00:27:06,010 - Yeah, um, yeah, to be fair, it really was at that point. 611 00:27:06,080 --> 00:27:07,750 - So, the water experiments were what, 612 00:27:07,820 --> 00:27:09,490 just you running around chasing my kids 613 00:27:09,550 --> 00:27:11,620 in my house with... with these? 614 00:27:11,690 --> 00:27:14,360 - Um, well, technically, we uh... 615 00:27:14,420 --> 00:27:15,990 (sighs) 616 00:27:16,060 --> 00:27:17,160 Yes. 617 00:27:19,760 --> 00:27:22,530 - I needed this for a presentation 618 00:27:22,600 --> 00:27:26,470 and it's... it's a disaster. 619 00:27:26,530 --> 00:27:28,700 Do you have idea any how long it takes 620 00:27:28,770 --> 00:27:30,310 to get one of these made? 621 00:27:30,370 --> 00:27:32,480 There is no way I have time to get another one. 622 00:27:32,540 --> 00:27:35,110 - Again, I'm-I'm very, very sorry. 623 00:27:36,380 --> 00:27:39,050 - Is there anything else you need to tell me about? 624 00:27:42,580 --> 00:27:46,160 - No. Um... no. 625 00:27:46,220 --> 00:27:48,220 Just this. 626 00:27:49,520 --> 00:27:51,760 - You, uh... 627 00:27:52,560 --> 00:27:54,260 Chair on your shirt. 628 00:27:54,330 --> 00:27:56,100 - Hmm. 629 00:27:57,630 --> 00:28:00,100 (sighs deeply) 630 00:28:01,670 --> 00:28:03,300 (footsteps approaching) 631 00:28:05,840 --> 00:28:10,880 - All the way from Paris, my grandmother's secret recipe, 632 00:28:10,950 --> 00:28:15,120 coq au vin with a side of Dauphinoise potatoes. 633 00:28:15,180 --> 00:28:17,520 - Impressive. But we usually eat dinner 634 00:28:17,590 --> 00:28:20,120 earlier than this. - I know, 635 00:28:20,190 --> 00:28:22,960 but we had a slight mishap with the oven. 636 00:28:23,020 --> 00:28:25,830 - Oh, what now? - Nothing I couldn't handle. 637 00:28:25,900 --> 00:28:28,060 - Yeah, this looks great and all, 638 00:28:28,130 --> 00:28:30,730 but I only eat chicken nuggets and cheese sandwiches. 639 00:28:30,800 --> 00:28:32,940 - Can you at least give it a try though, Max? 640 00:28:34,100 --> 00:28:35,140 - Yeah. 641 00:28:35,200 --> 00:28:37,610 His eating habits have been challenging, 642 00:28:37,670 --> 00:28:38,910 the last few years. 643 00:28:38,970 --> 00:28:41,910 - That's fine. Um, no, the oven's still warm, 644 00:28:41,980 --> 00:28:44,480 I can throw in some chicken nuggets. 645 00:28:47,620 --> 00:28:48,780 - So, no need to ask 646 00:28:48,850 --> 00:28:50,150 how you feel about the new au pair? 647 00:28:50,220 --> 00:28:52,420 - She's a bit of a car crash, really. 648 00:28:52,490 --> 00:28:53,490 - And kinda lazy. 649 00:28:53,560 --> 00:28:55,820 - She didn't teach us any French. 650 00:28:55,890 --> 00:28:58,030 - Or help us practice for the school fair. 651 00:28:58,090 --> 00:29:00,060 - And look at what she did to your model. 652 00:29:00,130 --> 00:29:02,800 I mean, you gotta fire her for that one. 653 00:29:04,200 --> 00:29:05,400 (sighs) 654 00:29:09,540 --> 00:29:11,310 (mutters) 655 00:29:11,370 --> 00:29:12,610 - Quitting. 656 00:29:12,680 --> 00:29:14,410 I'm done, I'm quitting. 657 00:29:15,440 --> 00:29:17,310 Keep cool, stay calm. 658 00:29:18,110 --> 00:29:19,950 - I'll ask Josh to advertise the job 659 00:29:20,010 --> 00:29:23,390 but she stays until we find someone else. 660 00:29:26,160 --> 00:29:27,720 - The chicken nuggets won't be long. 661 00:29:27,790 --> 00:29:30,860 - What do you say, Max? - Thank you. 662 00:29:31,730 --> 00:29:33,000 - I hope you don't mind 663 00:29:33,060 --> 00:29:34,960 but I've replanned the kids' schedules 664 00:29:35,030 --> 00:29:36,400 to factor in some downtime. 665 00:29:36,470 --> 00:29:39,570 Without dropping any of their classes, of course. 666 00:29:39,640 --> 00:29:41,170 I just thought 667 00:29:41,240 --> 00:29:42,940 if you condensed some of their lessons 668 00:29:43,000 --> 00:29:44,640 so they can get a couple days off. 669 00:29:44,710 --> 00:29:46,380 Hmm? 670 00:29:46,440 --> 00:29:47,640 - Hmm. 671 00:29:47,710 --> 00:29:49,150 - No good? - Uh, 672 00:29:49,210 --> 00:29:51,180 it's just you've been here five minutes 673 00:29:51,250 --> 00:29:54,850 and you're already replanning our schedule. 674 00:29:54,920 --> 00:29:56,250 - I believe 675 00:29:56,320 --> 00:29:58,590 the kids will take in much more from their lessons 676 00:29:58,650 --> 00:30:00,820 if they time for some R&R. 677 00:30:03,230 --> 00:30:06,360 - Well, I am... 678 00:30:06,430 --> 00:30:07,830 - Is it awful, Dad? 679 00:30:07,900 --> 00:30:10,330 (light music) 680 00:30:10,400 --> 00:30:12,070 - Oh, my goodness. 681 00:30:12,130 --> 00:30:13,070 It's... 682 00:30:13,140 --> 00:30:16,300 It's the best chicken I've ever tasted. 683 00:30:17,240 --> 00:30:19,310 It's incredible! 684 00:30:19,380 --> 00:30:20,440 Kids, you gotta try it. 685 00:30:20,510 --> 00:30:22,310 - I'll stick with the nuggets. 686 00:30:22,380 --> 00:30:24,110 - I mean, I've had coq au vin, but this, 687 00:30:24,180 --> 00:30:26,050 what is in that? - I told you, 688 00:30:26,110 --> 00:30:27,680 it's my grandmother's secret recipe. 689 00:30:27,750 --> 00:30:28,880 - Mm! 690 00:30:28,950 --> 00:30:30,850 - Look, I thought 691 00:30:30,920 --> 00:30:33,050 we could try this schedule for two weeks, 692 00:30:33,120 --> 00:30:36,190 as a trial, and see what you think. 693 00:30:36,260 --> 00:30:38,760 - Fine. But if we don't see a difference, 694 00:30:38,830 --> 00:30:40,560 then we go back to the way it was. 695 00:30:40,630 --> 00:30:42,130 - Absolutely. 696 00:30:42,860 --> 00:30:44,530 (clears throat) 697 00:30:46,740 --> 00:30:49,100 (soft music) 698 00:30:50,670 --> 00:30:52,610 (sighs) 699 00:30:54,880 --> 00:30:56,540 (sighs deeply) 700 00:30:57,880 --> 00:31:00,220 - What happened to the scale model? 701 00:31:00,280 --> 00:31:01,620 - Don't ask. 702 00:31:04,750 --> 00:31:06,520 (guitar strums lightly) 703 00:31:06,590 --> 00:31:09,290 ♪ I think about a day ♪ 704 00:31:11,790 --> 00:31:15,600 ♪ When I feel I lost my way ♪ 705 00:31:17,730 --> 00:31:20,970 ♪ The day it changed my life ♪ 706 00:31:21,040 --> 00:31:22,670 - But I was wondering if you could advertise 707 00:31:22,740 --> 00:31:25,270 for another au pair and French tutor. 708 00:31:25,340 --> 00:31:26,510 - Already? 709 00:31:26,570 --> 00:31:29,980 I know they don't last long but this has to be a record. 710 00:31:30,040 --> 00:31:32,550 - Well, I haven't fired her yet but let's just say, 711 00:31:32,610 --> 00:31:34,280 I don't see it working out. 712 00:31:34,350 --> 00:31:36,750 ♪ You and me ♪ 713 00:31:36,820 --> 00:31:39,320 ♪ Nothing else I see ♪ 714 00:31:40,090 --> 00:31:41,490 Give those to the lawyers. 715 00:31:41,560 --> 00:31:44,390 I'll meet you in the office in about an hour. 716 00:31:44,460 --> 00:31:46,400 (distant guitar music) 717 00:31:46,460 --> 00:31:48,430 ♪ You and me ♪ 718 00:31:48,500 --> 00:31:51,200 Do you hear music? - Is that Celeste? 719 00:31:51,270 --> 00:31:57,640 ♪ This is it what they call love ♪♪ 720 00:32:02,380 --> 00:32:05,920 (optimistic music) 721 00:32:19,030 --> 00:32:23,060 - Lilly, Max, breakfast's ready! 722 00:32:23,930 --> 00:32:25,470 (annoyed sigh) 723 00:32:25,530 --> 00:32:27,700 - Kids, I'm leaving! 724 00:32:33,040 --> 00:32:35,510 - Hey. Let me have a look at ya. 725 00:32:35,580 --> 00:32:36,950 - Bye, Dad. I love you. 726 00:32:37,010 --> 00:32:39,110 - Have a good day, Max. 727 00:32:39,180 --> 00:32:40,950 - Bye, Dad. I love you. 728 00:32:41,820 --> 00:32:44,750 - Lilly, I l-- 729 00:32:44,820 --> 00:32:46,890 Uh... 730 00:32:46,960 --> 00:32:49,590 - Oh, you best hurry. Get to school. 731 00:32:49,660 --> 00:32:51,430 I'll see you later. 732 00:32:53,930 --> 00:32:56,500 - Um, here you go, guys. 733 00:32:56,560 --> 00:32:58,230 Let's go. 734 00:33:01,440 --> 00:33:03,870 - Wow, those trees are beautiful. 735 00:33:03,940 --> 00:33:06,070 Lovely shade of vert. 736 00:33:06,140 --> 00:33:07,740 - Vert? - Mm-hmm. 737 00:33:07,810 --> 00:33:09,210 That's French for green. 738 00:33:09,280 --> 00:33:10,410 - Vert. 739 00:33:10,480 --> 00:33:13,580 - And that boy's jacket over there is rouge. 740 00:33:13,650 --> 00:33:14,750 - That means red? 741 00:33:14,820 --> 00:33:16,580 - Yes, it does. (chuckles) 742 00:33:16,650 --> 00:33:19,420 Hey, Max, I uh... 743 00:33:19,490 --> 00:33:21,590 I heard you saying goodbye to your father this morning. 744 00:33:21,660 --> 00:33:24,130 You're really good at expressing your emotions. 745 00:33:24,190 --> 00:33:26,160 - Am I? - Yeah. 746 00:33:26,230 --> 00:33:29,530 And it's a wonderful skill to be able to say how you feel. 747 00:33:29,600 --> 00:33:32,830 - Yeah, but Dad doesn't say it back. 748 00:33:32,900 --> 00:33:35,140 He hasn't since Mom died. 749 00:33:35,200 --> 00:33:37,310 - Well, you know, 750 00:33:37,370 --> 00:33:40,180 some people find it hard to say how they feel. 751 00:33:40,240 --> 00:33:42,280 And that's okay. Hmm? 752 00:33:42,340 --> 00:33:45,310 I'm sure your dad loves you very much. 753 00:33:45,380 --> 00:33:46,980 Okay? 754 00:33:47,050 --> 00:33:49,150 Have a good day. 755 00:33:50,490 --> 00:33:53,160 - You know, he might think you're Mary Poppins, 756 00:33:53,220 --> 00:33:55,060 but I don't buy it for a second. 757 00:33:55,120 --> 00:33:58,330 - Uh, I'm not trying to be anyone, Lilly. 758 00:33:59,930 --> 00:34:01,860 Look, I know you don't want me here 759 00:34:01,930 --> 00:34:03,300 and for the record, that's fine with me 760 00:34:03,360 --> 00:34:06,140 because I... I don't plan on staying. 761 00:34:06,200 --> 00:34:08,740 - Then, why'd you take the job? 762 00:34:08,800 --> 00:34:12,040 - Because I need it right now. 763 00:34:12,110 --> 00:34:14,580 But this is not part of my career plan. 764 00:34:14,640 --> 00:34:20,110 It's a stopgap until I get back on track. 765 00:34:21,150 --> 00:34:24,790 - Well, I guess we both want the same things then. 766 00:34:26,960 --> 00:34:30,030 - I guess we do. Huh. 767 00:34:30,090 --> 00:34:32,090 (playful music) 768 00:34:34,030 --> 00:34:37,270 - Groceries, dry cleaners, 769 00:34:37,330 --> 00:34:41,070 ballet shoes. All right. 770 00:34:44,810 --> 00:34:46,210 Oh. 771 00:34:51,980 --> 00:34:53,580 (gasps) 772 00:34:59,090 --> 00:35:01,890 (sighs deeply) 773 00:35:01,960 --> 00:35:03,990 (shoe thuds to floor) 774 00:35:04,060 --> 00:35:06,360 (shoe thuds on table) 775 00:35:06,430 --> 00:35:07,860 Ugh! 776 00:35:15,900 --> 00:35:18,810 (mischievous music) 777 00:35:22,110 --> 00:35:23,880 - Uh, oh! - Oh! 778 00:35:23,950 --> 00:35:25,050 - Sorry, uh... 779 00:35:25,110 --> 00:35:26,180 - I didn't realize you were home. 780 00:35:26,250 --> 00:35:27,380 Um... - Yeah. 781 00:35:27,450 --> 00:35:28,950 - You said you were going into the office. 782 00:35:29,020 --> 00:35:31,190 - I did. I did say that, 783 00:35:31,250 --> 00:35:33,460 and I did, and I came... I came back. 784 00:35:33,520 --> 00:35:36,090 - I was just uh, going to pick up the kids. 785 00:35:36,160 --> 00:35:38,060 - Ah, dressed... dressed like that? 786 00:35:38,130 --> 00:35:39,900 - Errands. 787 00:35:39,960 --> 00:35:41,160 - Excuse me? 788 00:35:41,230 --> 00:35:43,500 - I uh, I just... I did all my errands, 789 00:35:43,570 --> 00:35:46,440 so I thought I deserved a break. - Oh. 790 00:35:46,500 --> 00:35:50,110 - Your uh, dry cleaning is in your wardrobe, 791 00:35:50,170 --> 00:35:52,210 Lilly's ballet shoes on her bed, 792 00:35:52,270 --> 00:35:54,010 and uh, the freezer has enough chicken nuggets 793 00:35:54,080 --> 00:35:55,440 to feed all of Manhattan. 794 00:35:55,510 --> 00:35:57,910 And you've had enough time to update your social media 795 00:35:57,980 --> 00:36:00,080 about how busy you've been. - What? 796 00:36:00,150 --> 00:36:01,380 How do you know about that? 797 00:36:01,450 --> 00:36:03,990 - Because I started following you. 798 00:36:04,050 --> 00:36:06,220 - Wait, you're on social media? 799 00:36:06,290 --> 00:36:08,560 - Yeah, yeah, I'm on social media. 800 00:36:08,620 --> 00:36:10,790 What am I, a dinosaur? - No, I'm just... 801 00:36:10,860 --> 00:36:14,300 I'm just surprised because you don't like um... 802 00:36:14,360 --> 00:36:17,430 photos of you being out there. - Oh. 803 00:36:17,500 --> 00:36:20,270 So you've been doing some reading up on me. 804 00:36:20,340 --> 00:36:21,940 - You know, it was... 805 00:36:22,000 --> 00:36:24,210 It was merely research for the job. 806 00:36:24,270 --> 00:36:26,310 - Mm-hmm. Well, 807 00:36:26,380 --> 00:36:28,940 I uh, hope you don't believe everything you read. 808 00:36:29,010 --> 00:36:30,180 And for the record, 809 00:36:30,250 --> 00:36:31,950 you can take a break whenever you want. 810 00:36:32,010 --> 00:36:35,550 - Thank you. I appreciate that. 811 00:36:35,620 --> 00:36:37,450 - Yeah. 812 00:36:40,190 --> 00:36:42,560 Perhaps not the... the big, pompous jerk 813 00:36:42,620 --> 00:36:44,690 you read about online after all? 814 00:36:44,760 --> 00:36:46,230 - Perhaps. 815 00:36:46,300 --> 00:36:48,630 (chuckles) 816 00:36:48,700 --> 00:36:50,700 - Uh-huh. Okay. 817 00:36:53,970 --> 00:36:56,840 (gentle music) (birds chirping) 818 00:36:56,900 --> 00:36:58,740 (vacuum whistling) 819 00:36:58,810 --> 00:37:01,640 But the interiors have to be premium standard. 820 00:37:01,710 --> 00:37:04,480 No, TPD... 821 00:37:04,550 --> 00:37:08,220 TPD is all about the quality, not the quantity. 822 00:37:08,850 --> 00:37:10,320 Uh-huh. 823 00:37:11,320 --> 00:37:12,920 Yeah, well, then, tell them... 824 00:37:14,120 --> 00:37:15,690 Uh... 825 00:37:17,160 --> 00:37:18,630 (vacuum clicks off) 826 00:37:19,560 --> 00:37:21,760 Josh, I'm gonna have to call you back. 827 00:37:22,600 --> 00:37:25,030 - Um, was that a cufflink? 828 00:37:25,600 --> 00:37:28,870 - Yeah, a birthday gift from the kids. 829 00:37:28,940 --> 00:37:30,510 - Oh, my God. I'm so sorry. 830 00:37:30,570 --> 00:37:32,010 I'm gonna get it outta the bag now. 831 00:37:32,070 --> 00:37:33,410 - Hang on, hang on. 832 00:37:34,610 --> 00:37:36,580 You've changed your uniform. 833 00:37:36,650 --> 00:37:37,980 - Oh, uh, 834 00:37:38,050 --> 00:37:41,650 I hope you don't mind, but I gave it a little makeover. 835 00:37:41,720 --> 00:37:43,150 Don't worry, 836 00:37:43,220 --> 00:37:45,450 still got the logo for advertising. 837 00:37:45,520 --> 00:37:46,890 Yay. 838 00:37:46,960 --> 00:37:48,290 - Hmm. 839 00:37:48,360 --> 00:37:50,390 - I'll get the cufflink. 840 00:37:56,460 --> 00:37:59,500 Everything okay? - Yep. 841 00:37:59,570 --> 00:38:02,270 - Can I get you anything? 842 00:38:02,340 --> 00:38:04,510 - Nope. - Okay. 843 00:38:07,110 --> 00:38:09,080 - Hey, were are all my macarons? 844 00:38:09,140 --> 00:38:10,850 - Macarons? Huh? 845 00:38:10,910 --> 00:38:13,420 - I-I made a whole batch of chocolate ones this morning. 846 00:38:13,480 --> 00:38:16,020 I was saving some for Charlie... 847 00:38:16,080 --> 00:38:18,520 right in that jar. 848 00:38:20,090 --> 00:38:21,760 - Huh, hmm... 849 00:38:21,820 --> 00:38:23,420 I guess the uh... 850 00:38:23,490 --> 00:38:25,790 I guess the kids ate 'em all. 851 00:38:25,860 --> 00:38:28,000 - The kids. 852 00:38:28,060 --> 00:38:30,260 - I'll have a talk with them later. 853 00:38:30,330 --> 00:38:32,100 Tell them it's not good to eat 'em all at once 854 00:38:32,170 --> 00:38:34,070 like that. - Mm-hmm. 855 00:38:34,840 --> 00:38:36,900 - Well, I'd better get back to work. 856 00:38:36,970 --> 00:38:38,670 (clears throat) 857 00:38:41,280 --> 00:38:42,810 (chuckles) 858 00:38:43,440 --> 00:38:45,010 (soft music) 859 00:38:46,210 --> 00:38:48,120 Celeste? 860 00:38:48,180 --> 00:38:49,980 Celeste? 861 00:38:51,220 --> 00:38:53,290 Um... Ah! 862 00:38:53,360 --> 00:38:55,860 - Oh my goodness. I'm so sorry. 863 00:38:55,920 --> 00:38:56,960 Let me-- - Mm-mm-mm. 864 00:38:57,030 --> 00:38:59,860 - I'll get you something right... right now. 865 00:38:59,930 --> 00:39:01,530 I'm... 866 00:39:01,600 --> 00:39:03,030 - Ow! 867 00:39:03,100 --> 00:39:05,470 - Are you sure you're okay? 868 00:39:05,530 --> 00:39:07,640 - I was about to come clean and apologize 869 00:39:07,700 --> 00:39:10,300 for eating all the macarons. What do you put in them anyway? 870 00:39:10,370 --> 00:39:12,640 They're addictive. - They're my grandmother's-- 871 00:39:12,710 --> 00:39:14,540 (together): Secret recipe. 872 00:39:14,610 --> 00:39:16,510 - I thought you might say that. 873 00:39:16,580 --> 00:39:18,350 - I'm really sorry about your eye. 874 00:39:18,410 --> 00:39:20,880 - Hmm. - I-I don't mean to be so jumpy, 875 00:39:20,950 --> 00:39:22,650 it's just, I mean, it's your fault, really. 876 00:39:22,720 --> 00:39:24,390 - It's' my fault? How do you figure that? 877 00:39:24,450 --> 00:39:26,520 - Oh, well, you make me so nervous. 878 00:39:26,590 --> 00:39:28,390 - Me? - Well, yeah. 879 00:39:28,460 --> 00:39:32,230 - But you seem so... breezy. 880 00:39:32,290 --> 00:39:34,530 - Breezy? - You know what I mean, like, 881 00:39:34,600 --> 00:39:35,700 laid-back, confident. 882 00:39:35,760 --> 00:39:37,430 I don't get how I'd make you nervous. 883 00:39:37,500 --> 00:39:40,130 - Well, I want you to think I'm a good teacher. 884 00:39:40,200 --> 00:39:43,170 I mean, um, au-au pair. 885 00:39:43,240 --> 00:39:44,770 - Oh. 886 00:39:44,840 --> 00:39:46,410 - Truth is, I um, 887 00:39:46,480 --> 00:39:49,910 I didn't pass my probation year as a teacher. 888 00:39:49,980 --> 00:39:52,110 I failed big time. 889 00:39:53,610 --> 00:39:57,620 I always thought I'd be this great educator. 890 00:39:57,690 --> 00:40:00,090 Could make a real difference. 891 00:40:00,150 --> 00:40:02,660 Change the world a little bit. 892 00:40:03,260 --> 00:40:04,690 Big aspirations. 893 00:40:04,760 --> 00:40:06,530 - Nothing wrong with those. 894 00:40:06,590 --> 00:40:09,060 And you are a success here with us. 895 00:40:10,230 --> 00:40:12,200 - Is that why you advertised my job? 896 00:40:12,270 --> 00:40:14,400 - Ye... ah, sorry. 897 00:40:14,470 --> 00:40:16,570 I had Josh do that back when you first started. 898 00:40:16,640 --> 00:40:18,710 I wasn't sure it was gonna work out. 899 00:40:20,240 --> 00:40:22,240 The truth is that you've lasted longer 900 00:40:22,310 --> 00:40:24,410 than any other au pair we've had. 901 00:40:24,480 --> 00:40:25,880 And I have to admit, 902 00:40:25,950 --> 00:40:28,650 your activity schedule is working out for us as well. 903 00:40:28,720 --> 00:40:31,190 - If there's one thing I know for sure 904 00:40:31,250 --> 00:40:33,550 is that when kids get overwhelmed, 905 00:40:33,620 --> 00:40:34,920 they... they shut off. 906 00:40:34,990 --> 00:40:38,790 - Is that the... is that the voice of experience? 907 00:40:38,860 --> 00:40:42,960 - I... struggled at school. Um... 908 00:40:43,030 --> 00:40:46,800 Teachers wrote me off as a daydreamer 909 00:40:46,870 --> 00:40:49,440 that wouldn't amount to very much. 910 00:40:50,610 --> 00:40:53,240 I didn't want any other kid to feel the way I did, 911 00:40:53,310 --> 00:40:54,840 so that's why I got into teaching. 912 00:40:54,910 --> 00:40:56,810 - It sounds like a good reason. 913 00:40:56,880 --> 00:40:59,050 - No one should ever limit a kid. 914 00:40:59,110 --> 00:41:00,250 - Right. 915 00:41:00,320 --> 00:41:01,580 - Tell them they're incapable, 916 00:41:01,650 --> 00:41:04,220 because, I mean, really, they can do anything-- 917 00:41:04,290 --> 00:41:06,190 (together): They set their minds to. 918 00:41:06,250 --> 00:41:09,160 - Yeah. I couldn't agree more. 919 00:41:11,330 --> 00:41:15,060 Well, I'd better get back in the office. 920 00:41:15,130 --> 00:41:17,030 - Right. 921 00:41:23,370 --> 00:41:27,110 (soft music) 922 00:41:27,170 --> 00:41:28,710 - Hey, Celeste. - Yeah? 923 00:41:28,780 --> 00:41:31,310 - Où est ta guitare? 924 00:41:31,380 --> 00:41:32,650 - Excuse me? 925 00:41:32,710 --> 00:41:34,450 - It's French for "Where is your guitar?" 926 00:41:34,520 --> 00:41:35,720 I looked it up. (chuckles) 927 00:41:35,780 --> 00:41:37,850 - Yes, I know what it means, I'm just... 928 00:41:37,920 --> 00:41:41,260 I'm surprised you know it in French is all. 929 00:41:41,320 --> 00:41:44,190 My-my guitar is in my room. 930 00:41:44,260 --> 00:41:46,090 - I saw it when you moved in. 931 00:41:46,160 --> 00:41:48,530 Do you play? (Celeste): I do. 932 00:41:48,600 --> 00:41:52,030 - That's... really cool. 933 00:41:52,100 --> 00:41:54,200 - Do you wanna learn some guitar, Max? 934 00:41:54,270 --> 00:41:57,440 (clears throat) - Oh, hey, Lilly, 935 00:41:57,510 --> 00:42:00,510 wanna join us for some French? - Ew, no. 936 00:42:00,570 --> 00:42:02,980 I'd rather eat an entire curry paste cake 937 00:42:03,040 --> 00:42:05,950 than sit here and say "Ooh, la, la" with you guys. 938 00:42:07,420 --> 00:42:09,520 - I'll take that as a firm no. 939 00:42:09,580 --> 00:42:12,250 - Max? A word? 940 00:42:19,390 --> 00:42:20,900 What are you doing? 941 00:42:20,960 --> 00:42:22,600 - Well, I was doing some French and-- 942 00:42:22,660 --> 00:42:24,730 - We're not supposed to like her, remember? 943 00:42:24,800 --> 00:42:27,600 - Yeah, but I really wanna learn guitar 944 00:42:27,670 --> 00:42:29,800 and her macarons are so good. 945 00:42:29,870 --> 00:42:32,540 And she's actually kinda nice. 946 00:42:32,610 --> 00:42:34,710 (gasps) - Traitor! 947 00:42:34,780 --> 00:42:36,880 - She's different from the other ones. 948 00:42:36,940 --> 00:42:38,550 Maybe you should give her a break. 949 00:42:38,610 --> 00:42:39,880 (door clicks open) 950 00:42:39,950 --> 00:42:42,120 - Hey, Dad, guess what? Celeste's gonna teach me-- 951 00:42:42,180 --> 00:42:45,120 - Sorry, Max, I just need to make a very important call. 952 00:42:45,190 --> 00:42:46,150 But tell me later, okay? 953 00:42:46,220 --> 00:42:48,460 (sighs) 954 00:42:48,520 --> 00:42:51,390 (soft music) 955 00:42:51,460 --> 00:42:53,160 (insects chirping) 956 00:42:54,000 --> 00:42:55,360 (sighs) 957 00:42:55,430 --> 00:42:56,760 - Oh my. 958 00:42:57,230 --> 00:42:59,700 - Couldn't help but notice your uniform, Celeste. 959 00:42:59,770 --> 00:43:02,800 Interesting changes you've made. - Thank you. 960 00:43:02,870 --> 00:43:05,810 - So, what French delicacy do we have tonight? 961 00:43:05,870 --> 00:43:08,240 - Ha, as long as it's not frog's legs. 962 00:43:08,310 --> 00:43:09,410 (chuckles) 963 00:43:09,480 --> 00:43:11,550 - Well, with all the fromage... 964 00:43:11,610 --> 00:43:13,050 - That's cheese, by the way. 965 00:43:13,110 --> 00:43:15,750 - ...in the fridge, I figured I'd put it to good use 966 00:43:15,820 --> 00:43:17,690 and make a blue cheese souffle. 967 00:43:17,750 --> 00:43:20,190 But of course, chicken nuggets for Max. 968 00:43:20,260 --> 00:43:23,090 - Celeste, this looks great. 969 00:43:24,460 --> 00:43:25,960 - It's such a shame 970 00:43:26,030 --> 00:43:27,560 that the scale model of our project 971 00:43:27,630 --> 00:43:29,130 can't be redone in time. 972 00:43:29,200 --> 00:43:32,470 - I'm-I'm so sorry about that. Again. 973 00:43:32,530 --> 00:43:35,100 - The whole thing is just ruined. 974 00:43:35,170 --> 00:43:39,110 - What's the French word for that one? 975 00:43:40,240 --> 00:43:42,280 - Mr. Tyler, um, Richard, 976 00:43:42,340 --> 00:43:44,080 I uh, I was meaning to ask, 977 00:43:44,150 --> 00:43:46,750 would you have any free time this weekend? 978 00:43:46,820 --> 00:43:49,580 - Not sure yet. Why? - I was planning 979 00:43:49,650 --> 00:43:51,290 some outdoor activities for the kids 980 00:43:51,350 --> 00:43:52,550 and um... 981 00:43:52,620 --> 00:43:54,420 I thought they might like it if you could join. 982 00:43:54,490 --> 00:43:56,190 - Well, I've got a pretty hectic schedule. 983 00:43:56,260 --> 00:43:58,060 - Yeah, Dad, it'd be awesome if you came. 984 00:43:58,130 --> 00:43:59,660 - We'd love for you to be there, Dad. 985 00:43:59,730 --> 00:44:02,260 - Yeah? Oh well, uh... 986 00:44:02,330 --> 00:44:04,670 Yeah, let's do it. 987 00:44:04,730 --> 00:44:06,940 Julie, what do you say, you wanna come out? 988 00:44:07,000 --> 00:44:08,240 - Me? 989 00:44:08,300 --> 00:44:10,970 Sweetheart, designer clothes 990 00:44:11,040 --> 00:44:13,170 and outdoor activities do not mix. 991 00:44:15,180 --> 00:44:17,050 - Bon appetit. 992 00:44:18,110 --> 00:44:20,680 (gentle music) 993 00:44:22,120 --> 00:44:23,550 - Oh! Oh! 994 00:44:23,620 --> 00:44:25,220 - Go, Max! - No, no, no, no, no, no! 995 00:44:25,290 --> 00:44:26,920 - Good job, Max! 996 00:44:26,990 --> 00:44:28,760 - Stop! Stop! - Go back! You missed a base! 997 00:44:28,820 --> 00:44:31,130 - No, I'm not falling for it. No, no, no, no! 998 00:44:31,190 --> 00:44:33,130 - Yay! (laughs) 999 00:44:33,190 --> 00:44:35,860 - What? - Come here! Come here! 1000 00:44:35,930 --> 00:44:38,970 - I'm gonna give you some foods to taste 1001 00:44:39,030 --> 00:44:41,340 and you have to guess what they are. 1002 00:44:41,400 --> 00:44:42,670 - Oh wow. 1003 00:44:42,740 --> 00:44:45,340 - It's actually kind of okay. 1004 00:44:45,410 --> 00:44:47,070 - It's some kinda cheese. 1005 00:44:47,140 --> 00:44:48,710 I mean, fromage. 1006 00:44:48,780 --> 00:44:50,110 - Very good Max. 1007 00:44:50,180 --> 00:44:51,780 - And bread crumbs, maybe? - Mm-hmm. 1008 00:44:51,850 --> 00:44:53,210 - Taste um, potato, too. 1009 00:44:53,280 --> 00:44:56,150 - Hey, Lilly, in French, please. - La pomme de terre. 1010 00:44:56,220 --> 00:44:58,520 - Maybe that's something else we could eat for dinner. 1011 00:44:58,590 --> 00:45:00,090 - Totally. 1012 00:45:00,150 --> 00:45:02,190 - Now, what did I tell you about learning through play? 1013 00:45:02,260 --> 00:45:04,320 It works in so many ways. 1014 00:45:04,390 --> 00:45:06,230 - You like to celebrate your French heritage. 1015 00:45:06,290 --> 00:45:07,300 - Uh... - No, it's... 1016 00:45:07,360 --> 00:45:09,300 I mean, it in the best way. It's great to see. 1017 00:45:09,360 --> 00:45:11,970 - I guess that's just how my grandmother brought me up. 1018 00:45:12,030 --> 00:45:14,230 She used to bring me to Paris every summer. 1019 00:45:14,300 --> 00:45:15,670 Stay with her family 1020 00:45:15,740 --> 00:45:18,740 and food was always a big part of us all getting together, so. 1021 00:45:18,810 --> 00:45:21,710 - Well, it shows in your cooking skills. 1022 00:45:21,780 --> 00:45:24,550 (chuckles lightly) 1023 00:45:24,610 --> 00:45:26,580 - What happened to your parents? 1024 00:45:26,650 --> 00:45:29,150 If you don't mind me asking. - No, it's fine. 1025 00:45:29,220 --> 00:45:33,220 Um, they both passed away when I was pretty young. 1026 00:45:33,290 --> 00:45:36,560 - Ah, I'm sorry. That must've been so hard. 1027 00:45:36,620 --> 00:45:39,490 - Yeah, it was. But um... 1028 00:45:39,560 --> 00:45:41,130 I was lucky to have my grandparents. 1029 00:45:41,200 --> 00:45:44,930 My grandmother moved from Paris to the States 1030 00:45:45,000 --> 00:45:46,870 after meeting my grandfather on vacation. 1031 00:45:46,940 --> 00:45:49,040 - Oh, love at first sight, huh? - Mm-hmm. 1032 00:45:49,100 --> 00:45:51,610 And she claimed she knew he was the one 1033 00:45:51,670 --> 00:45:52,710 as soon as he said 1034 00:45:52,770 --> 00:45:53,910 that the name of the place he lived 1035 00:45:53,980 --> 00:45:55,610 was French for "rocky port". 1036 00:45:55,680 --> 00:45:57,980 - Hmm. - She used to say 1037 00:45:58,050 --> 00:46:00,820 that's what being in love was like. 1038 00:46:00,880 --> 00:46:03,120 Sometimes it could be bumpy, 1039 00:46:03,180 --> 00:46:05,950 but it's always a safe harbor. 1040 00:46:06,020 --> 00:46:08,460 - She sounds like a wise woman. 1041 00:46:08,520 --> 00:46:10,630 - You know, back home there's a park like this, 1042 00:46:10,690 --> 00:46:12,090 but not as big. 1043 00:46:12,160 --> 00:46:16,160 And it's just my favorite place to be in the whole world. 1044 00:46:16,230 --> 00:46:20,800 I used to run there straight after a hard day at school 1045 00:46:20,870 --> 00:46:23,670 and just play for hours 1046 00:46:23,740 --> 00:46:26,740 'til my grandmother yelled, "Dinner time!" 1047 00:46:26,810 --> 00:46:28,810 (chuckles) - The joys of being a kid. 1048 00:46:28,880 --> 00:46:31,680 - Yeah. It's kinda magical, you know? 1049 00:46:31,750 --> 00:46:33,820 Just shutting off 1050 00:46:33,880 --> 00:46:37,250 and getting lost in what's around you. 1051 00:46:40,120 --> 00:46:41,920 - Dad, Amy just texted me 1052 00:46:41,990 --> 00:46:44,160 saying this place has literally the best gelato 1053 00:46:44,230 --> 00:46:48,100 she's ever tasted. So, can we please go have some? 1054 00:46:48,160 --> 00:46:49,600 - Well, 1055 00:46:49,660 --> 00:46:51,700 if it's literally the best? 1056 00:46:51,770 --> 00:46:53,170 (Celeste laughs) 1057 00:46:53,230 --> 00:46:54,470 Come on. 1058 00:46:56,240 --> 00:46:58,570 Did you see that museum that we passed on the way here? 1059 00:46:58,640 --> 00:47:00,740 - Yeah, it was huge. 1060 00:47:00,810 --> 00:47:01,910 - It's on a piece of land 1061 00:47:01,980 --> 00:47:03,480 I'm trying to purchase right now. 1062 00:47:03,550 --> 00:47:06,410 - What'll happen to the museum? 1063 00:47:06,480 --> 00:47:07,750 - Hmm, we'll tear it down, 1064 00:47:07,820 --> 00:47:10,020 put up a premium, high-rise condo. 1065 00:47:10,850 --> 00:47:12,790 - It's such a gorgeous building. 1066 00:47:12,850 --> 00:47:15,960 - It really is, but it's no longer in use. 1067 00:47:16,020 --> 00:47:18,860 If I don't buy it, someone else will. 1068 00:47:21,060 --> 00:47:23,500 - Is there ever anything worth saving 1069 00:47:23,570 --> 00:47:25,000 on the land you buy? 1070 00:47:25,070 --> 00:47:27,100 (Richard's phone rings) 1071 00:47:27,170 --> 00:47:29,870 (imitating guitar sounds) 1072 00:47:29,940 --> 00:47:32,010 - Hey, Julie, are you okay? 1073 00:47:32,070 --> 00:47:34,840 Uh, we're at the park. 1074 00:47:34,910 --> 00:47:36,580 I'm away from the office right now. 1075 00:47:36,640 --> 00:47:38,410 Max... (Celeste laughs) 1076 00:47:38,480 --> 00:47:39,450 Max. 1077 00:47:39,510 --> 00:47:42,180 Max, be careful! Josh, Josh knows the project. 1078 00:47:42,250 --> 00:47:45,090 He can uh, facilitate that. 1079 00:47:45,150 --> 00:47:47,620 Hey, hang on. Max, buddy. 1080 00:47:47,690 --> 00:47:51,190 Let's go, rock star, move away from the edge, okay? 1081 00:47:51,260 --> 00:47:53,760 Come on. Come on. I gotta go. 1082 00:47:53,830 --> 00:47:56,230 - Oh. Oh no! No! 1083 00:47:56,900 --> 00:47:59,100 My phone. 1084 00:47:59,870 --> 00:48:00,970 I dropped my phone. 1085 00:48:01,030 --> 00:48:02,570 I got it. - Richard, be careful! 1086 00:48:02,640 --> 00:48:04,370 - No, I... I got it. 1087 00:48:04,440 --> 00:48:06,210 Whoa, oh! 1088 00:48:06,270 --> 00:48:08,040 Oh! 1089 00:48:08,880 --> 00:48:10,040 I got it. 1090 00:48:10,110 --> 00:48:11,510 (all laugh) Oh! 1091 00:48:11,580 --> 00:48:13,680 You think it's funny, do ya? 1092 00:48:13,750 --> 00:48:16,120 Okay, laugh it up. 1093 00:48:16,180 --> 00:48:18,450 At least, help me outta here. 1094 00:48:19,520 --> 00:48:20,650 Ah. 1095 00:48:22,360 --> 00:48:23,760 - Hey! - Ah! 1096 00:48:23,820 --> 00:48:27,230 (laughing) 1097 00:48:29,900 --> 00:48:31,070 - Oh, I'm sorry. - Is it... 1098 00:48:31,130 --> 00:48:33,130 is it fair that we're the only ones 1099 00:48:33,200 --> 00:48:35,040 enjoying the water here? - No, you're absolutely right. 1100 00:48:35,100 --> 00:48:37,110 I think this should be shared. 1101 00:48:37,170 --> 00:48:39,540 Everybody's gettin' wet! 1102 00:48:39,610 --> 00:48:41,540 (laughing) 1103 00:48:42,380 --> 00:48:44,880 Okay. 1104 00:48:44,950 --> 00:48:45,950 (laughing) 1105 00:48:46,010 --> 00:48:48,280 (chuckling) 1106 00:48:51,950 --> 00:48:54,860 - Hey, Celeste, got anymore gelato? 1107 00:48:54,920 --> 00:48:56,920 (laughs) - Yeah, Celeste, 1108 00:48:56,990 --> 00:48:59,330 where ya hidin' all that gelato? 1109 00:48:59,390 --> 00:49:01,530 (light music) 1110 00:49:03,130 --> 00:49:05,530 (water squelching in shoes) 1111 00:49:07,000 --> 00:49:08,600 (clears throat) 1112 00:49:08,670 --> 00:49:10,870 (exhales happily) 1113 00:49:10,940 --> 00:49:12,140 - Hey! - Hey. 1114 00:49:12,210 --> 00:49:14,240 - Um, the kids are just drying up. 1115 00:49:14,310 --> 00:49:17,680 - Oh. Thanks again for arranging such a great day. 1116 00:49:17,750 --> 00:49:19,210 - My pleasure. 1117 00:49:19,280 --> 00:49:21,950 - And feel free to run with any other ideas 1118 00:49:22,020 --> 00:49:23,580 you might have for the kids. 1119 00:49:23,650 --> 00:49:25,720 - Really? - Really. 1120 00:49:25,790 --> 00:49:27,590 - Okay. 1121 00:49:28,390 --> 00:49:30,090 - Uh... 1122 00:49:30,160 --> 00:49:32,190 for what it's worth, 1123 00:49:32,260 --> 00:49:34,700 I think that school made a terrible mistake 1124 00:49:34,760 --> 00:49:36,260 letting you go. 1125 00:49:37,670 --> 00:49:39,000 - Thanks. 1126 00:49:39,070 --> 00:49:42,400 (soft music) 1127 00:49:47,880 --> 00:49:50,440 (humming happily) 1128 00:49:54,320 --> 00:49:57,380 - Hmm. What are you doing behind there? 1129 00:50:05,230 --> 00:50:07,130 (footsteps approaching) 1130 00:50:07,190 --> 00:50:08,930 - Hey, that's mine! 1131 00:50:09,000 --> 00:50:11,730 - I'm sorry. It was on the floor. 1132 00:50:11,800 --> 00:50:13,300 I... 1133 00:50:15,000 --> 00:50:17,370 - I guess I didn't hide it well enough. 1134 00:50:18,140 --> 00:50:19,710 - It's beautiful. 1135 00:50:20,880 --> 00:50:23,240 Is that your mom by any chance? 1136 00:50:23,980 --> 00:50:25,650 (sighs) 1137 00:50:25,710 --> 00:50:28,050 You're very talented, Lilly. 1138 00:50:28,120 --> 00:50:29,550 - It's just a dumb drawing. 1139 00:50:29,620 --> 00:50:33,050 - Don't say that! I think it's wonderful. 1140 00:50:34,390 --> 00:50:36,560 - Are you gonna tell my dad about this? 1141 00:50:37,660 --> 00:50:40,590 - Would you want me not to? 1142 00:50:42,430 --> 00:50:45,770 You know, being artistic is something to be celebrated. 1143 00:50:45,830 --> 00:50:47,200 Hmm? 1144 00:50:47,270 --> 00:50:49,570 We should show him. I think he'd love it. 1145 00:50:49,640 --> 00:50:51,710 - Huh, no he wouldn't. 1146 00:50:55,610 --> 00:50:58,310 He doesn't wanna be reminded of her. 1147 00:50:59,880 --> 00:51:01,280 - Well... 1148 00:51:03,520 --> 00:51:06,590 ...that's because he's hurting. 1149 00:51:07,720 --> 00:51:10,420 Not because he doesn't want to remember. 1150 00:51:10,490 --> 00:51:13,660 - Yeah, well, Dad thinks art is a waste of time. 1151 00:51:13,730 --> 00:51:15,760 - Are you sure about that? 1152 00:51:17,230 --> 00:51:18,330 - That's what he said 1153 00:51:18,400 --> 00:51:20,440 when I asked him to join a class. 1154 00:51:21,900 --> 00:51:23,840 He's too busy with his business and... 1155 00:51:23,900 --> 00:51:26,010 Julie 1156 00:51:26,070 --> 00:51:28,310 to even hear what I have to say. 1157 00:51:33,050 --> 00:51:34,650 I should get ready. 1158 00:51:41,050 --> 00:51:45,060 (soft music) 1159 00:51:45,130 --> 00:51:47,460 (doorbell chimes) 1160 00:51:48,530 --> 00:51:49,960 (huffs) 1161 00:51:50,030 --> 00:51:52,430 - Good morning. - Hey. 1162 00:51:52,500 --> 00:51:54,940 What do you think of Josh's uniform? 1163 00:51:55,000 --> 00:51:56,800 - Celeste made some changes to it. 1164 00:51:56,870 --> 00:51:58,540 Sweet, isn't it? 1165 00:52:02,140 --> 00:52:03,510 - Hi, guys. 1166 00:52:03,580 --> 00:52:06,110 - Was just showing Richard my new and improved uniform. 1167 00:52:06,180 --> 00:52:08,650 - Aw, it's nothing. Max, Lilly, 1168 00:52:08,720 --> 00:52:10,590 can you come through here for a sec, please? 1169 00:52:10,650 --> 00:52:11,720 - What's going on? 1170 00:52:11,790 --> 00:52:15,420 - I am sort of unveiling a bit of a surprise. 1171 00:52:15,490 --> 00:52:17,460 - She won't tell us what it is. 1172 00:52:17,530 --> 00:52:19,030 - If this is more French food, 1173 00:52:19,090 --> 00:52:20,760 it's the biggest disappointment ever. 1174 00:52:20,830 --> 00:52:22,530 (laughs) I-I promise, it's not. 1175 00:52:22,600 --> 00:52:25,800 Okay, so uh... 1176 00:52:25,870 --> 00:52:29,040 a few days ago, Richard very kindly told me 1177 00:52:29,100 --> 00:52:31,340 to run with any ideas I might have. 1178 00:52:31,400 --> 00:52:35,380 So, I would like to present 1179 00:52:35,440 --> 00:52:39,280 a little space for Max and Lilly to be creative. 1180 00:52:39,350 --> 00:52:43,880 Starting with a craft corner, 1181 00:52:43,950 --> 00:52:45,890 a games den. - Uber cool! 1182 00:52:45,950 --> 00:52:48,520 - And an art station. 1183 00:52:49,720 --> 00:52:51,990 What do you guys think? 1184 00:52:52,060 --> 00:52:54,160 (exhales) - Well... 1185 00:52:54,230 --> 00:52:55,930 - I love it! 1186 00:52:56,000 --> 00:52:57,930 (chuckles) 1187 00:52:58,000 --> 00:52:59,530 - It's okay, I guess. 1188 00:52:59,600 --> 00:53:01,300 - It's awesome. 1189 00:53:01,370 --> 00:53:03,970 - Josh, we should check emails. 1190 00:53:04,040 --> 00:53:06,440 Make sure there's nothing urgent. 1191 00:53:11,650 --> 00:53:13,010 - Something wrong? 1192 00:53:13,080 --> 00:53:14,450 - I'm not sure 1193 00:53:14,510 --> 00:53:17,280 Richard likes my creation stations. 1194 00:53:17,350 --> 00:53:21,390 - Well, he thrives on organization and structure. 1195 00:53:21,460 --> 00:53:25,030 He struggles with chaos of any kind. 1196 00:53:25,090 --> 00:53:27,060 - Chaos? 1197 00:53:27,130 --> 00:53:32,400 This is inspiring creativity and relaxation. 1198 00:53:32,470 --> 00:53:34,030 - Or some might say 1199 00:53:34,100 --> 00:53:37,300 it's turning a house into a playground. 1200 00:53:37,370 --> 00:53:39,170 (Richard clears throat) 1201 00:53:39,240 --> 00:53:42,510 - Okay, see ya later. We're heading out, kids. 1202 00:53:42,580 --> 00:53:44,980 - See ya, Dad. Love you. 1203 00:53:45,050 --> 00:53:46,250 - Love you, Dad. 1204 00:53:46,310 --> 00:53:47,580 - Remember, 1205 00:53:47,650 --> 00:53:49,720 you can be anything you set your mind to. 1206 00:53:49,780 --> 00:53:51,720 (sad music) 1207 00:53:55,260 --> 00:53:57,990 Josh. - Ye--, right. Yes. 1208 00:54:00,660 --> 00:54:02,760 (sighs) 1209 00:54:04,930 --> 00:54:07,840 (door opens and shuts) 1210 00:54:10,770 --> 00:54:12,740 - What are you doing? 1211 00:54:12,810 --> 00:54:17,210 - Oh my goodness, I uh... I thought you were out. 1212 00:54:17,280 --> 00:54:20,510 Oh wow. Time literally got away from me. 1213 00:54:21,850 --> 00:54:23,180 Right. 1214 00:54:23,250 --> 00:54:25,620 You must be wondering why I'm in your office. 1215 00:54:25,690 --> 00:54:28,520 Messing around with model development. 1216 00:54:28,590 --> 00:54:30,520 Again. 1217 00:54:30,590 --> 00:54:34,500 I promise it's with the best of intentions. 1218 00:54:38,400 --> 00:54:40,900 - It's... it's not totally finished yet, 1219 00:54:40,970 --> 00:54:45,270 and I know it's not perfect, but it's better, right? 1220 00:54:45,340 --> 00:54:48,910 - You... you can't even tell where it was broken. 1221 00:54:48,980 --> 00:54:50,380 How'd you do this? 1222 00:54:50,440 --> 00:54:52,950 - Remember the craft and arts stations? 1223 00:54:53,010 --> 00:54:54,780 - No way. 1224 00:54:54,850 --> 00:54:55,720 (laughs) 1225 00:54:55,780 --> 00:54:57,550 - I-I can show you, if you'd like. 1226 00:54:57,620 --> 00:54:59,490 - I'm... you'd never know. I mean, 1227 00:54:59,550 --> 00:55:01,990 you've done such a good job repairing it. 1228 00:55:02,060 --> 00:55:03,460 - I mean, it's not done 1229 00:55:03,520 --> 00:55:07,330 but two pairs of hands would be quicker than one, 1230 00:55:07,400 --> 00:55:09,060 if you're game. 1231 00:55:09,130 --> 00:55:11,330 - Yeah. I'm game. 1232 00:55:11,400 --> 00:55:13,730 - Paint that sofa. 1233 00:55:14,670 --> 00:55:15,940 - Sofa. 1234 00:55:21,680 --> 00:55:23,410 (chuckles) 1235 00:55:23,480 --> 00:55:25,810 You-you got some paint on your face. 1236 00:55:25,880 --> 00:55:27,010 (chuckles) 1237 00:55:27,080 --> 00:55:28,920 - Oh no. - Let me clean it for you. 1238 00:55:31,420 --> 00:55:33,890 (tender music) 1239 00:55:37,220 --> 00:55:38,760 - Hey. 1240 00:55:38,830 --> 00:55:40,090 - Oh. - Only me. 1241 00:55:40,160 --> 00:55:42,000 - Oh, Julie, hi. - Hmm. 1242 00:55:42,060 --> 00:55:43,230 - Celeste was just showing me 1243 00:55:43,300 --> 00:55:45,200 how to do some of the repairs on the model. 1244 00:55:45,270 --> 00:55:46,800 - That's great. - Yeah. 1245 00:55:47,730 --> 00:55:49,470 - Are you ready for our meeting with the senator? 1246 00:55:49,540 --> 00:55:52,310 - Ooh... shoot. 1247 00:55:52,370 --> 00:55:54,210 I totally forgot about it. 1248 00:55:54,280 --> 00:55:56,110 Um, yeah. 1249 00:55:56,180 --> 00:55:58,410 Thank you. - Of course. 1250 00:56:04,920 --> 00:56:06,690 (soft music) 1251 00:56:06,750 --> 00:56:09,860 When you wanna say "I love you" in French, 1252 00:56:09,920 --> 00:56:12,960 you say, Je t'aime. 1253 00:56:13,660 --> 00:56:16,000 - Je t'aime. - Je t'aime. 1254 00:56:16,060 --> 00:56:17,670 - Okay, so for A minor, 1255 00:56:17,730 --> 00:56:20,570 remember index finger on the first fret. 1256 00:56:23,000 --> 00:56:25,810 (gentle music) 1257 00:56:29,940 --> 00:56:32,750 - Josh said your mom was an artist. 1258 00:56:32,810 --> 00:56:34,180 - Yeah. 1259 00:56:34,250 --> 00:56:35,780 She was always painting or drawing. 1260 00:56:35,850 --> 00:56:38,790 - Must be where you get your talent from. 1261 00:56:41,460 --> 00:56:43,820 - I miss her a lot. 1262 00:56:45,130 --> 00:56:47,130 - Yeah, I uh... 1263 00:56:47,190 --> 00:56:49,360 I hear you on that one. 1264 00:56:49,430 --> 00:56:53,330 I lost my parents when I was around your age. 1265 00:56:53,400 --> 00:56:55,800 - Both fo them? 1266 00:56:55,870 --> 00:56:58,810 - All in the space of six months. 1267 00:56:58,870 --> 00:57:00,410 - I'm so sorry. 1268 00:57:00,470 --> 00:57:03,110 Me and my mom... 1269 00:57:04,810 --> 00:57:07,610 ...we had a fight the day she died. 1270 00:57:09,120 --> 00:57:13,250 I wanted to go to the mall after school but... 1271 00:57:13,320 --> 00:57:15,460 (sniffles) 1272 00:57:15,520 --> 00:57:16,820 ...she said no 1273 00:57:16,890 --> 00:57:19,560 because we had to take Max to his karate class. 1274 00:57:21,900 --> 00:57:23,500 - Lilly... 1275 00:57:24,300 --> 00:57:26,800 No matter what you said in that fight, 1276 00:57:26,870 --> 00:57:28,170 I promise you, 1277 00:57:28,230 --> 00:57:30,270 your mom knew you didn't mean it. 1278 00:57:30,340 --> 00:57:33,440 Come here. 1279 00:57:35,540 --> 00:57:38,910 (inspiring music) 1280 00:57:40,710 --> 00:57:43,080 - Thank you. - Hmm. 1281 00:57:44,920 --> 00:57:46,950 - The senator emailed yesterday 1282 00:57:47,020 --> 00:57:48,620 to say that you and I made a great team. 1283 00:57:48,690 --> 00:57:50,320 - I'll drink to that. 1284 00:57:50,390 --> 00:57:52,490 (Julie chuckles) 1285 00:57:55,090 --> 00:57:57,400 - It's not surprising, really. I mean, 1286 00:57:57,460 --> 00:57:59,970 we've been together for a while now. 1287 00:58:00,030 --> 00:58:01,230 (Julie chuckles) 1288 00:58:01,300 --> 00:58:02,740 A lot of my friends keep wondering 1289 00:58:02,800 --> 00:58:04,240 why we haven't tied the knot yet. 1290 00:58:04,300 --> 00:58:05,610 (clears throat) 1291 00:58:05,670 --> 00:58:08,140 - Oh, uh well, I uh... 1292 00:58:08,910 --> 00:58:13,610 ...everything's been so busy with the kids and the business. 1293 00:58:14,550 --> 00:58:17,620 - There's nothing stopping us right now. 1294 00:58:20,150 --> 00:58:22,090 (doorbell chimes) 1295 00:58:23,920 --> 00:58:25,060 - Renee? What?! 1296 00:58:25,130 --> 00:58:26,390 (screaming then laughing) 1297 00:58:26,460 --> 00:58:27,760 What are you doing here? 1298 00:58:27,830 --> 00:58:29,730 - Well, I thought you could use some support 1299 00:58:29,800 --> 00:58:31,130 after that phone call. 1300 00:58:31,200 --> 00:58:34,100 - Things are much better now. - I'm glad to hear it. 1301 00:58:34,170 --> 00:58:35,500 You had me worried. 1302 00:58:35,570 --> 00:58:37,800 - What's with the screaming? - Oh, I'm sorry, 1303 00:58:37,870 --> 00:58:40,540 my best friend in the whole, wide world is here. 1304 00:58:40,610 --> 00:58:43,440 Lilly, Max, meet Renee. 1305 00:58:43,510 --> 00:58:45,580 - Hey, nice jacket. - Wanna play a game? 1306 00:58:45,650 --> 00:58:47,820 - Wow, thank you for the compliment, 1307 00:58:47,880 --> 00:58:49,250 you can borrow it sometime. 1308 00:58:49,320 --> 00:58:50,780 And yes, I'll definitely play a game, 1309 00:58:50,850 --> 00:58:53,150 and probably beat you. (laughing) 1310 00:58:53,220 --> 00:58:54,320 - Who's screaming? 1311 00:58:54,390 --> 00:58:55,720 - That would be us. 1312 00:58:55,790 --> 00:58:58,360 Richard, uh, meet my best friend, Renee. 1313 00:58:58,420 --> 00:59:00,760 - Oh, nice to meet you. - You as well. 1314 00:59:00,830 --> 00:59:02,560 And what a beautiful family you have here. 1315 00:59:02,630 --> 00:59:03,600 - Thank you very much. 1316 00:59:03,660 --> 00:59:05,170 I'm just in the middle of a call, 1317 00:59:05,230 --> 00:59:06,970 but please, stay for dinner. 1318 00:59:07,030 --> 00:59:08,570 - Okay! 1319 00:59:08,640 --> 00:59:10,940 - Let's show her around. Come on! 1320 00:59:11,010 --> 00:59:12,840 Yeah! I'm so happy you're here. 1321 00:59:12,910 --> 00:59:15,140 - Okay, tell me everything. 1322 00:59:15,210 --> 00:59:18,210 (curious music) 1323 00:59:20,580 --> 00:59:23,780 - Yes! - Oh, come on! 1324 00:59:23,850 --> 00:59:25,990 - Hey, how-how is it that every time 1325 00:59:26,050 --> 00:59:28,550 someone else takes one, it doesn't even wobble, 1326 00:59:28,620 --> 00:59:30,720 but as soon as I touch one it starts to topple over? 1327 00:59:30,790 --> 00:59:32,060 - All right, stop being a chicken 1328 00:59:32,130 --> 00:59:34,590 and just pick one. - Them's fightin' words! 1329 00:59:34,660 --> 00:59:36,500 That is-- - Yeah, Dad, um, 1330 00:59:36,560 --> 00:59:37,830 I don't mean to rub it in, 1331 00:59:37,900 --> 00:59:39,630 but you haven't won a single game yet. 1332 00:59:39,700 --> 00:59:41,600 (laughs) - Yet. Yet. 1333 00:59:41,670 --> 00:59:43,570 And what is this, you're picking on me? 1334 00:59:43,640 --> 00:59:45,510 I'm getting picked on? It's like baseball 1335 00:59:45,570 --> 00:59:46,710 and the pond all over again. 1336 00:59:46,770 --> 00:59:48,510 This is what I have to put up with, Renee. 1337 00:59:48,580 --> 00:59:50,340 - Well, they're not wrong. 1338 00:59:50,410 --> 00:59:51,680 - Move it, Dad! 1339 00:59:51,750 --> 00:59:53,410 - What, this is impossible! 1340 00:59:53,480 --> 00:59:54,920 (tense music builds) 1341 00:59:54,980 --> 00:59:56,580 (pieces clatter) (all): Oh! 1342 00:59:56,650 --> 00:59:58,380 - And you call yourself a builder. 1343 00:59:58,450 --> 00:59:59,750 - I blame you for this. 1344 00:59:59,820 --> 01:00:02,120 This is on you for distracting me. 1345 01:00:02,190 --> 01:00:04,190 (gentle music) 1346 01:00:05,060 --> 01:00:07,590 - Remember when you didn't even wanna take this job? 1347 01:00:07,660 --> 01:00:09,960 You actually get paid to play games. 1348 01:00:10,030 --> 01:00:12,530 - I have to admit, it's grown on me. 1349 01:00:12,600 --> 01:00:14,530 - Look at where you get to live! 1350 01:00:14,600 --> 01:00:17,270 - I know! It's breathtaking. 1351 01:00:17,340 --> 01:00:20,740 And I mean, New York City's pretty fabulous, too. 1352 01:00:21,380 --> 01:00:22,940 - Listen, Celeste, 1353 01:00:23,010 --> 01:00:24,750 there was something that I wanted to tell you 1354 01:00:24,810 --> 01:00:27,010 before I leave. - Mm-hmm. 1355 01:00:27,080 --> 01:00:29,250 - So, you remember my cousin Carla, 1356 01:00:29,320 --> 01:00:30,180 who's the principal teacher 1357 01:00:30,250 --> 01:00:32,120 at Cornfield Elementary in St. Louis? 1358 01:00:32,190 --> 01:00:33,550 - Uh-huh. - Well, 1359 01:00:33,620 --> 01:00:35,020 I hadn't seen her in years 1360 01:00:35,090 --> 01:00:36,890 but I was at my aunt's birthday party 1361 01:00:36,960 --> 01:00:38,190 and we got to chatting. 1362 01:00:38,260 --> 01:00:40,060 She said that Cornfield is really trying 1363 01:00:40,130 --> 01:00:41,730 to focus on education through play 1364 01:00:41,800 --> 01:00:43,060 for first and second graders. 1365 01:00:43,130 --> 01:00:46,000 - Really? That's amazing! - Yeah. 1366 01:00:46,070 --> 01:00:51,070 So, I told her all about you and she loves your approach. 1367 01:00:51,140 --> 01:00:53,210 She said 1368 01:00:53,270 --> 01:00:55,880 that you could retake your probation year with them 1369 01:00:55,940 --> 01:00:58,510 and hopefully join their staff. 1370 01:00:58,580 --> 01:00:59,880 - Are you serious? 1371 01:00:59,950 --> 01:01:03,150 - It's your second chance with like-minded teachers. 1372 01:01:03,220 --> 01:01:07,250 - Renee, that's amazing. Thank you so much! 1373 01:01:07,320 --> 01:01:09,160 - Of course. Cheers. 1374 01:01:09,220 --> 01:01:11,360 - Cheers! (chuckles) 1375 01:01:14,360 --> 01:01:15,460 - So, Carla said 1376 01:01:15,530 --> 01:01:16,660 that you can just drop her an email 1377 01:01:16,730 --> 01:01:18,460 whenever you're ready to leave here. 1378 01:01:18,530 --> 01:01:21,300 (soft music) 1379 01:01:22,770 --> 01:01:25,710 - You still wanna go back to teaching, right? 1380 01:01:25,770 --> 01:01:27,440 - Of course. 1381 01:01:28,340 --> 01:01:30,310 Definitely. 1382 01:01:33,680 --> 01:01:35,110 (sighs) 1383 01:01:35,180 --> 01:01:37,520 (♪) 1384 01:01:37,580 --> 01:01:39,790 Thank you for driving her to the airport. 1385 01:01:39,850 --> 01:01:41,590 - No trouble at all. 1386 01:01:41,650 --> 01:01:43,460 - You sure you can't stay any longer? 1387 01:01:43,520 --> 01:01:45,530 - I wish. But work calls. 1388 01:01:45,590 --> 01:01:47,030 It was so good to see you. 1389 01:01:47,090 --> 01:01:49,100 - Oh, it was so nice having you here. 1390 01:01:49,160 --> 01:01:51,500 And please tell Clara I'll be in touch. 1391 01:01:51,570 --> 01:01:53,600 - It'll be great to have you home. 1392 01:01:53,670 --> 01:01:55,640 And maybe before you leave, 1393 01:01:55,700 --> 01:01:56,940 you can figure out how to tell Richard 1394 01:01:57,000 --> 01:01:58,570 how you really feel about him. 1395 01:01:58,640 --> 01:01:59,770 (laughs) 1396 01:01:59,840 --> 01:02:01,310 - What are you talking about? 1397 01:02:03,640 --> 01:02:05,380 I don't have feelings for Richard. 1398 01:02:06,550 --> 01:02:08,450 - I beg to differ. 1399 01:02:08,510 --> 01:02:10,420 See ya soon. 1400 01:02:12,850 --> 01:02:15,260 - She's... she's wrong. 1401 01:02:15,320 --> 01:02:16,720 Right, Charlie? 1402 01:02:16,790 --> 01:02:19,130 - Celeste, are you all right? - It's... 1403 01:02:19,190 --> 01:02:22,700 she's completely and utterly got this whole thing wrong! 1404 01:02:22,760 --> 01:02:24,100 - I didn't hear what she s-- 1405 01:02:24,160 --> 01:02:26,200 - I don't have feelings for Mr. Tyler! 1406 01:02:26,270 --> 01:02:27,470 I mean... - Oh. 1407 01:02:27,530 --> 01:02:29,440 - Richard! - I uh... 1408 01:02:29,500 --> 01:02:32,210 - He-he's my boss, okay, 1409 01:02:32,270 --> 01:02:35,540 and-and sure we're friends and colleagues, 1410 01:02:35,610 --> 01:02:37,140 and we get along well, and... 1411 01:02:37,210 --> 01:02:39,710 - Do you want me to get you some water or-- 1412 01:02:39,780 --> 01:02:42,010 - He's not a part of my plan, Charlie. 1413 01:02:42,080 --> 01:02:44,650 This is not part of my plan. 1414 01:02:44,720 --> 01:02:46,290 - Celeste, 1415 01:02:46,350 --> 01:02:51,160 one thing I've learned is life rarely ever goes to plan. 1416 01:02:51,230 --> 01:02:52,960 But sometimes... 1417 01:02:54,090 --> 01:02:56,260 ...gives you exactly what you need. 1418 01:02:59,900 --> 01:03:02,970 (soft music) 1419 01:03:03,740 --> 01:03:04,770 (exhales deeply) 1420 01:03:04,840 --> 01:03:06,370 (door clicks open) 1421 01:03:06,440 --> 01:03:07,640 - Hey, Julie, it's me. 1422 01:03:07,710 --> 01:03:09,140 Call me when you get this, would ya? 1423 01:03:09,210 --> 01:03:10,540 Bye. 1424 01:03:11,480 --> 01:03:12,550 - Hey. - Hey. 1425 01:03:12,610 --> 01:03:14,380 Oh. 1426 01:03:17,920 --> 01:03:20,750 - Celeste, have I done something to offend you? 1427 01:03:20,820 --> 01:03:22,520 - Of course not. 1428 01:03:23,390 --> 01:03:26,660 - Because you seem a bit out of sorts. 1429 01:03:26,730 --> 01:03:28,500 - Do I? - Yeah. 1430 01:03:28,560 --> 01:03:30,460 - Oh, I... 1431 01:03:31,700 --> 01:03:33,500 - Did seeing Renee make you homesick? 1432 01:03:34,500 --> 01:03:35,700 - Yes. 1433 01:03:35,770 --> 01:03:38,670 That-that's it. I'm... I'm feeling homesick. 1434 01:03:38,740 --> 01:03:40,610 - It's totally understandable. 1435 01:03:40,670 --> 01:03:42,740 - Hey! Only me. 1436 01:03:42,810 --> 01:03:43,880 - Hi. - Hey! 1437 01:03:43,940 --> 01:03:45,610 It's Julie. Remember Julie? 1438 01:03:46,110 --> 01:03:47,920 - I hate to be the bearer of bad news 1439 01:03:47,980 --> 01:03:51,880 but I'm sorry, Richard, there has been a protest 1440 01:03:51,950 --> 01:03:53,650 about our proposed construction site. 1441 01:03:53,720 --> 01:03:55,920 - Yeah, we did expect it. 1442 01:03:55,990 --> 01:03:57,220 - Well, you know I love a challenge 1443 01:03:57,290 --> 01:03:59,260 but I think you'll have more success 1444 01:03:59,330 --> 01:04:01,500 than I will with the mayor and the town hall, 1445 01:04:01,560 --> 01:04:03,130 seeing as you know most of them. 1446 01:04:03,200 --> 01:04:05,600 You don't mind sorting this one, do you? 1447 01:04:05,670 --> 01:04:07,400 - No. Not at all. 1448 01:04:07,470 --> 01:04:09,300 I'll pack a bag and be on my way out there. 1449 01:04:09,370 --> 01:04:11,900 - Mm-hmm. Maybe it would be good timing 1450 01:04:11,970 --> 01:04:15,340 to share our wonderful news before you go. 1451 01:04:16,680 --> 01:04:19,210 - Yeah. - Hmm. 1452 01:04:25,380 --> 01:04:26,990 (sighs) 1453 01:04:27,050 --> 01:04:30,060 - So uh, Julie and I have something 1454 01:04:30,120 --> 01:04:32,560 we would like to tell you. 1455 01:04:32,630 --> 01:04:34,930 Uh, well, 1456 01:04:35,000 --> 01:04:36,930 we have-- - We're getting married. 1457 01:04:37,630 --> 01:04:39,630 - Oh. 1458 01:04:40,570 --> 01:04:41,600 (exhales) 1459 01:04:41,670 --> 01:04:43,700 Wow, that is a surprise. 1460 01:04:43,770 --> 01:04:45,710 Um, wow. 1461 01:04:45,770 --> 01:04:48,110 That's-that's amazing. Congratulations. 1462 01:04:48,170 --> 01:04:50,440 - Thank you, Celeste. 1463 01:04:50,510 --> 01:04:51,880 - Congratulations, Dad. 1464 01:04:51,940 --> 01:04:53,880 - Oh, thanks. 1465 01:04:55,680 --> 01:04:57,250 - Congrats. 1466 01:05:01,890 --> 01:05:05,230 - So, um, when-when's the big day? 1467 01:05:05,290 --> 01:05:07,760 - Oh, we haven't set a date, it's just sometime. 1468 01:05:07,830 --> 01:05:09,860 - Well, who doesn't love a June wedding? 1469 01:05:09,930 --> 01:05:11,130 - Ah, June... 1470 01:05:11,200 --> 01:05:12,570 that's only in a couple of months. 1471 01:05:12,630 --> 01:05:14,530 - Well, I'm sure we can hire a wedding planner 1472 01:05:14,600 --> 01:05:16,840 who can get everything into place for then. 1473 01:05:16,900 --> 01:05:18,710 Although, we might struggle to book the Plaza 1474 01:05:18,770 --> 01:05:20,410 on this notice. 1475 01:05:20,470 --> 01:05:21,740 - Yeah. 1476 01:05:21,810 --> 01:05:24,750 - Well, um, that's-that's really great. 1477 01:05:24,810 --> 01:05:27,780 Uh, excuse me, 1478 01:05:27,850 --> 01:05:29,550 I-I should start preparing dinner. 1479 01:05:31,850 --> 01:05:34,690 (soft music) 1480 01:05:39,690 --> 01:05:41,690 - Is everything okay, sir? 1481 01:05:42,800 --> 01:05:44,700 - Yeah. Yeah, fine, Charlie. 1482 01:05:44,760 --> 01:05:46,070 Sorry, thank you. 1483 01:05:47,200 --> 01:05:48,870 Let me guess, Celeste? 1484 01:05:48,940 --> 01:05:50,800 - Oh yeah. (laughs) 1485 01:05:50,870 --> 01:05:52,540 Isn't she something? 1486 01:05:58,480 --> 01:06:00,980 (insects chirping) 1487 01:06:01,050 --> 01:06:03,950 (calm classical music) (footsteps approaching) 1488 01:06:04,020 --> 01:06:06,990 - You look like you need it. 1489 01:06:07,050 --> 01:06:08,820 - Long day. 1490 01:06:08,890 --> 01:06:11,560 - Must be a tiring job. 1491 01:06:11,630 --> 01:06:13,930 - It is, but I love it. 1492 01:06:13,990 --> 01:06:15,400 - An au pair though, 1493 01:06:15,460 --> 01:06:18,360 can take you all over the world to different places, 1494 01:06:18,430 --> 01:06:19,830 I suppose. 1495 01:06:19,900 --> 01:06:21,340 - Yes, but um, 1496 01:06:21,400 --> 01:06:22,840 I've done my fair share of travelling 1497 01:06:22,900 --> 01:06:25,710 when I was younger. - Hmm. That's a shame. 1498 01:06:25,770 --> 01:06:27,170 I thought maybe we could find you 1499 01:06:27,240 --> 01:06:30,880 a nice family in Scandinavia, or maybe the UK, 1500 01:06:30,940 --> 01:06:32,310 as your next job. 1501 01:06:32,380 --> 01:06:34,380 - My next job? 1502 01:06:34,450 --> 01:06:38,320 - Oh well, once Richard and I get married 1503 01:06:38,380 --> 01:06:39,990 and I live here, 1504 01:06:40,050 --> 01:06:42,990 your services won't be required. 1505 01:06:43,060 --> 01:06:45,660 You must have realized that, surely. 1506 01:06:45,730 --> 01:06:48,160 (sighs) - I um... 1507 01:06:48,230 --> 01:06:50,530 I-I hadn't really thought it through, 1508 01:06:50,600 --> 01:06:51,930 to be honest. 1509 01:06:52,000 --> 01:06:54,600 So, you're-you're gonna run the kids around? 1510 01:06:54,670 --> 01:06:57,870 (laughs) - Oh no. 1511 01:06:57,940 --> 01:06:59,710 They'll be going to boarding school. 1512 01:06:59,770 --> 01:07:01,940 - Boarding school? 1513 01:07:02,010 --> 01:07:05,650 - Celeste, I'd be a terrible stepmother to them. 1514 01:07:05,710 --> 01:07:07,480 That's not fair to them. 1515 01:07:07,550 --> 01:07:10,280 And besides, look at their behavior. 1516 01:07:10,350 --> 01:07:12,490 Don't get me wrong, they haven't done much to me, 1517 01:07:12,550 --> 01:07:14,820 Richard wouldn't have it, but they have tormented 1518 01:07:14,890 --> 01:07:17,160 every poor au pair they've ever had. 1519 01:07:17,220 --> 01:07:19,190 Boarding school would set them straight. 1520 01:07:19,260 --> 01:07:21,130 - They're good kids. 1521 01:07:21,190 --> 01:07:24,000 They've been grieving and... 1522 01:07:24,060 --> 01:07:25,900 and that comes out in all types of way 1523 01:07:25,970 --> 01:07:27,430 but you can't-- - I found them 1524 01:07:27,500 --> 01:07:30,000 a very nice boarding school not too far from here. 1525 01:07:30,070 --> 01:07:31,610 In fact, 1526 01:07:31,670 --> 01:07:34,210 their uniforms were supposed to arrive yesterday. 1527 01:07:34,270 --> 01:07:37,180 I should chase that up. Hmm. 1528 01:07:37,240 --> 01:07:39,010 - Hey, Celeste, 1529 01:07:39,080 --> 01:07:41,450 wanna read the last chapter together? 1530 01:07:41,510 --> 01:07:43,620 - Sure, buddy. 1531 01:07:43,680 --> 01:07:45,420 Of course. 1532 01:07:55,090 --> 01:07:58,060 (phone ringing) 1533 01:07:59,970 --> 01:08:01,630 (call beeps on) Hello? 1534 01:08:01,700 --> 01:08:02,670 - Celeste? 1535 01:08:02,740 --> 01:08:04,470 It's me. - Oh, sorry, 1536 01:08:04,540 --> 01:08:06,140 I haven't had a chance to email Clara yet 1537 01:08:06,210 --> 01:08:08,410 but I'll do it today. - No, no, it's okay. 1538 01:08:08,480 --> 01:08:11,010 I'm not calling about the job. 1539 01:08:11,080 --> 01:08:13,350 They're demolishing Lachapelle Park. 1540 01:08:13,410 --> 01:08:16,020 - What? Since when? 1541 01:08:16,080 --> 01:08:17,820 - I just found out today. 1542 01:08:17,880 --> 01:08:21,120 - But they can't do that! - Yeah, the mayor sold the land 1543 01:08:21,190 --> 01:08:22,220 and they're turning it 1544 01:08:22,290 --> 01:08:23,560 into luxury high-rise apartments. 1545 01:08:23,620 --> 01:08:24,930 - No way. 1546 01:08:24,990 --> 01:08:26,290 - There's people protesting 1547 01:08:26,360 --> 01:08:28,460 but I really don't think it'll make a difference. 1548 01:08:28,530 --> 01:08:31,830 - Okay, well, we have to do something. 1549 01:08:31,900 --> 01:08:33,700 - That's not all. 1550 01:08:34,670 --> 01:08:36,840 The developer who bought the land? 1551 01:08:36,900 --> 01:08:38,070 It's Richard. 1552 01:08:38,140 --> 01:08:40,840 (soft music) 1553 01:08:40,910 --> 01:08:43,180 Celeste? - Huh. 1554 01:08:45,310 --> 01:08:47,180 (door clicks open) 1555 01:08:52,090 --> 01:08:54,090 - Hello? 1556 01:08:54,150 --> 01:08:57,160 I'm... I'm home! 1557 01:08:57,220 --> 01:09:00,490 Don't come all rushing at once. 1558 01:09:00,560 --> 01:09:03,600 - Hey, hey, where is everybody? 1559 01:09:03,660 --> 01:09:07,000 - Kids are doing their homework. - Ah. 1560 01:09:07,070 --> 01:09:08,600 - How was the protest? 1561 01:09:08,670 --> 01:09:10,940 - Well, I had a meeting at town hall 1562 01:09:11,000 --> 01:09:14,310 trying to appease any concerns. 1563 01:09:14,370 --> 01:09:16,640 - Did it work? - Well, the locals are upset 1564 01:09:16,710 --> 01:09:18,810 but the mayor's agreed to the deal, so. 1565 01:09:18,880 --> 01:09:20,080 - Yeah, maybe they're upset 1566 01:09:20,150 --> 01:09:22,650 because the park means something to them. 1567 01:09:24,450 --> 01:09:26,450 - How did you know it was a park? 1568 01:09:26,520 --> 01:09:29,920 - Because it's my park, Richard! 1569 01:09:29,990 --> 01:09:31,860 The one I told you about. 1570 01:09:31,930 --> 01:09:33,260 - Celeste, I had no idea. 1571 01:09:33,330 --> 01:09:35,030 I didn't know where you were from. 1572 01:09:35,100 --> 01:09:37,700 - I told you the name meant "rocky port". 1573 01:09:37,760 --> 01:09:39,970 - Rocheport. 1574 01:09:40,030 --> 01:09:42,200 Celeste, I never put it together. 1575 01:09:42,270 --> 01:09:44,340 - Okay. Mrs. Dupont? 1576 01:09:44,400 --> 01:09:46,140 I mean, you knew I came from Lachapelle. 1577 01:09:46,210 --> 01:09:48,380 - No, I told her and a lot of other people 1578 01:09:48,440 --> 01:09:50,180 that I was looking for an au pair. 1579 01:09:50,240 --> 01:09:52,210 When the applications came in, Josh took over. 1580 01:09:52,280 --> 01:09:54,920 I-I never stopped to think about it. 1581 01:09:56,320 --> 01:09:57,950 - You can't tear it down. 1582 01:09:58,950 --> 01:10:00,850 - Celeste, it's... 1583 01:10:00,920 --> 01:10:02,890 a multi-million dollar deal. 1584 01:10:02,960 --> 01:10:04,590 I can't just walk away from it 1585 01:10:04,660 --> 01:10:07,760 because you used to hang out there. 1586 01:10:08,660 --> 01:10:12,100 - That place was my safety net, my-my sanctuary. 1587 01:10:12,170 --> 01:10:13,570 It's my childhood! 1588 01:10:13,630 --> 01:10:16,870 - I don't know what else to say. I mean, it's just business. 1589 01:10:16,940 --> 01:10:18,540 - Right. 1590 01:10:20,570 --> 01:10:22,880 What about sending the kids to boarding school? 1591 01:10:23,940 --> 01:10:25,580 Is that just business too? 1592 01:10:25,640 --> 01:10:27,580 - Hold on a second. - Julie told me. 1593 01:10:27,650 --> 01:10:29,680 - I haven't made a decision yet 1594 01:10:29,750 --> 01:10:32,090 but that is the best education money can buy. 1595 01:10:32,150 --> 01:10:33,950 - They finally managed to settle. 1596 01:10:34,020 --> 01:10:35,490 Move past their grief, 1597 01:10:35,560 --> 01:10:38,120 and you're gonna ship them off and disrupt them all over again? 1598 01:10:38,190 --> 01:10:39,360 - I have worked my tail off 1599 01:10:39,430 --> 01:10:40,690 for every opportunity I've ever had 1600 01:10:40,760 --> 01:10:43,600 so that I can open doors for them. 1601 01:10:43,660 --> 01:10:46,200 - They need your love and attention 1602 01:10:46,270 --> 01:10:48,370 more than anything else in this world. 1603 01:10:48,430 --> 01:10:50,340 - And they have it. 1604 01:10:50,400 --> 01:10:51,840 - But do they? 1605 01:10:52,570 --> 01:10:55,510 Because they tell you every day how much they love you 1606 01:10:55,570 --> 01:10:57,080 and you never say it back. 1607 01:10:57,140 --> 01:10:58,550 - Because I can't say it to them. 1608 01:10:58,610 --> 01:11:00,410 - Why not? 1609 01:11:01,850 --> 01:11:04,350 - Because it's... 1610 01:11:05,590 --> 01:11:08,790 It's the last thing I ever said to Annabelle. 1611 01:11:08,850 --> 01:11:10,890 I... 1612 01:11:10,960 --> 01:11:13,590 (soft music) 1613 01:11:15,190 --> 01:11:18,630 - I understand how that would... 1614 01:11:18,700 --> 01:11:21,600 bring special meaning to those words... 1615 01:11:23,070 --> 01:11:25,400 ...but they need to hear it from you. 1616 01:11:25,470 --> 01:11:28,570 You mean everything to them. 1617 01:11:30,580 --> 01:11:32,810 - Who do you think you are? 1618 01:11:32,880 --> 01:11:34,310 Huh? 1619 01:11:34,380 --> 01:11:35,750 Trying to control my family, my business. 1620 01:11:35,810 --> 01:11:39,050 - I've-I've just... I've been trying to h-help. 1621 01:11:39,120 --> 01:11:40,490 - You overstepped your mark, 1622 01:11:40,550 --> 01:11:43,320 just as you did as a teacher. 1623 01:11:43,390 --> 01:11:46,490 You are our au pair. 1624 01:11:47,690 --> 01:11:49,060 Nothing more. 1625 01:11:52,700 --> 01:11:57,400 - Seeing as I won't be that for much longer, I um... 1626 01:11:57,470 --> 01:12:00,040 I guess I should take the opportunity 1627 01:12:00,110 --> 01:12:01,770 I was offered back home. 1628 01:12:01,840 --> 01:12:03,680 - What? 1629 01:12:04,780 --> 01:12:07,150 - A school that likes the way I teach 1630 01:12:07,210 --> 01:12:08,920 wants to meet with me. 1631 01:12:08,980 --> 01:12:11,550 - Oh, so you-you still were looking for a job. 1632 01:12:11,620 --> 01:12:13,420 (scoffs) - No, I wasn't. 1633 01:12:13,490 --> 01:12:15,690 They-they came to me. - Right, well, 1634 01:12:15,760 --> 01:12:18,430 I guess you'd be crazy to pass it up. 1635 01:12:24,060 --> 01:12:26,730 (heartbroken music) 1636 01:12:30,570 --> 01:12:32,840 - You know, I never liked Julie. 1637 01:12:32,910 --> 01:12:35,010 As soon as my dad introduced us to her, 1638 01:12:35,070 --> 01:12:36,540 I hated her. (sighs) 1639 01:12:36,610 --> 01:12:39,310 - She just wants us outta here. - Guys, don't talk like that. 1640 01:12:39,380 --> 01:12:41,080 It's not kind. 1641 01:12:41,150 --> 01:12:42,880 - But she's not being kind to us, 1642 01:12:42,950 --> 01:12:44,780 or to you. 1643 01:12:44,850 --> 01:12:46,550 (sighs) 1644 01:12:49,420 --> 01:12:50,990 - Listen... 1645 01:12:51,060 --> 01:12:55,730 Your dad and Julie are gonna do what they think is best. 1646 01:12:55,800 --> 01:12:58,400 Okay? - But how can that be possible? 1647 01:12:58,470 --> 01:13:01,100 Sending us away? 1648 01:13:01,170 --> 01:13:04,440 - Max, it's... it's complicated. 1649 01:13:04,500 --> 01:13:06,670 You know, and your dad wants to give you guys 1650 01:13:06,740 --> 01:13:08,680 the things he didn't have. 1651 01:13:09,880 --> 01:13:13,050 Now, you two have a big day tomorrow 1652 01:13:13,110 --> 01:13:15,180 at the school fair. Hmm? 1653 01:13:15,250 --> 01:13:16,680 - I'm gonna suck. 1654 01:13:16,750 --> 01:13:19,220 - Maybe I should just do what I first planned. 1655 01:13:19,280 --> 01:13:21,450 - Absolutely not! 1656 01:13:21,520 --> 01:13:24,190 You two are gonna rock! 1657 01:13:24,260 --> 01:13:25,790 Okay? 1658 01:13:25,860 --> 01:13:28,130 Because no matter what anyone else says, 1659 01:13:28,190 --> 01:13:29,430 you can achieve-- 1660 01:13:29,500 --> 01:13:32,400 (together): Achieve anything we set our minds to. 1661 01:13:32,470 --> 01:13:34,430 - Nice. 1662 01:13:35,470 --> 01:13:37,640 High fives. 1663 01:13:37,700 --> 01:13:39,470 Hmm. 1664 01:13:41,210 --> 01:13:42,980 - We made you something. 1665 01:13:45,850 --> 01:13:49,080 (gentle music) 1666 01:13:52,520 --> 01:13:53,990 - Lilly drew the picture 1667 01:13:54,050 --> 01:13:56,490 and I made the frame at the craft station. 1668 01:13:56,560 --> 01:13:57,860 (teary exhale) 1669 01:13:57,920 --> 01:13:59,760 - This is beautiful. 1670 01:14:00,830 --> 01:14:03,000 I'm gonna cherish this forever. 1671 01:14:04,330 --> 01:14:06,500 Come here. 1672 01:14:09,100 --> 01:14:11,970 (♪) 1673 01:14:21,280 --> 01:14:23,120 (sighs heavily) 1674 01:14:25,650 --> 01:14:27,820 - Sorry to see you go, Celeste. 1675 01:14:27,890 --> 01:14:30,920 Best au pair Lilly and Max ever had. 1676 01:14:30,990 --> 01:14:33,060 - Thank you. 1677 01:14:33,130 --> 01:14:34,890 Look after them for me? 1678 01:14:34,960 --> 01:14:36,200 - Yes, ma'am. 1679 01:14:36,260 --> 01:14:38,030 - Richard, too. 1680 01:14:42,230 --> 01:14:45,310 (soft music) 1681 01:14:45,370 --> 01:14:48,810 (indistinct chatter) 1682 01:14:58,080 --> 01:14:59,990 (audience clapping) 1683 01:15:03,690 --> 01:15:05,720 - What are the kids performing again? 1684 01:15:05,790 --> 01:15:07,590 - Uh, Max is doing a karate routine 1685 01:15:07,660 --> 01:15:09,360 and Lilly is performing some ballet. 1686 01:15:09,430 --> 01:15:11,200 - Hmm. - They've been working very hard 1687 01:15:11,260 --> 01:15:13,000 over the last couple of weeks. (chuckles lightly) 1688 01:15:13,070 --> 01:15:14,730 - Next, please welcome 1689 01:15:14,800 --> 01:15:17,470 budding musician Max Tyler to the stage. 1690 01:15:17,540 --> 01:15:19,910 (audience applauds) 1691 01:15:19,970 --> 01:15:22,110 - Musician? 1692 01:15:23,080 --> 01:15:25,780 - This is a little song I wrote. I hope you like it. 1693 01:15:26,310 --> 01:15:28,780 (soft guitar music) 1694 01:15:29,750 --> 01:15:32,720 - I didn't know Max could play. - Neither did I. 1695 01:15:35,090 --> 01:15:36,820 ♪ You're looking in ♪ 1696 01:15:36,890 --> 01:15:38,890 ♪ You're looking down ♪ 1697 01:15:38,960 --> 01:15:42,760 ♪ Trying to hide from all the world around ♪ 1698 01:15:42,830 --> 01:15:47,000 ♪ Wondering what's in your heart ♪ 1699 01:15:47,070 --> 01:15:51,240 ♪ You know you can, you just don't know how ♪ 1700 01:15:51,300 --> 01:15:53,410 ♪ You're really trying ♪ 1701 01:15:53,470 --> 01:15:59,980 ♪ Maybe it's time to let it go ♪ 1702 01:16:02,250 --> 01:16:08,850 ♪ Time to find your voice ♪ 1703 01:16:09,560 --> 01:16:14,930 ♪ Just believe in your heart ♪ 1704 01:16:16,360 --> 01:16:18,670 ♪ Heart ♪ 1705 01:16:18,730 --> 01:16:20,600 ♪ Who you are ♪♪ 1706 01:16:20,670 --> 01:16:24,140 (cheering and applauding) 1707 01:16:27,610 --> 01:16:29,840 - Buddy! Where did that come from? 1708 01:16:29,910 --> 01:16:32,850 - And when is Lilly on? - I'm not! 1709 01:16:32,910 --> 01:16:34,610 - You're not going to do the talent show? 1710 01:16:34,680 --> 01:16:37,120 - I've actually entered a different contest. 1711 01:16:37,180 --> 01:16:40,820 (curious music) 1712 01:16:48,300 --> 01:16:50,230 - What do you think? 1713 01:16:53,600 --> 01:16:55,370 - It's... 1714 01:16:55,430 --> 01:16:57,000 amazing. 1715 01:16:57,070 --> 01:16:59,370 How did you learn to paint like this? 1716 01:16:59,440 --> 01:17:01,010 - Mom. 1717 01:17:01,070 --> 01:17:02,910 - Of course. 1718 01:17:02,980 --> 01:17:05,280 - Celeste told me that I should enter it. 1719 01:17:05,350 --> 01:17:07,080 - She taught me guitar, too. 1720 01:17:07,150 --> 01:17:09,280 - Did she now? 1721 01:17:09,350 --> 01:17:13,020 I am so proud of you both. 1722 01:17:13,090 --> 01:17:15,690 And not just for being super-talented 1723 01:17:15,760 --> 01:17:18,930 but for putting yourselves out there, 1724 01:17:18,990 --> 01:17:22,300 following your hearts. - I love you, Dad. 1725 01:17:23,460 --> 01:17:25,060 - Love you, Dad. 1726 01:17:25,130 --> 01:17:27,970 (soft music) 1727 01:17:28,030 --> 01:17:29,770 - I... 1728 01:17:30,600 --> 01:17:32,570 I love you, too. 1729 01:17:32,640 --> 01:17:34,610 I love you, too. 1730 01:17:34,670 --> 01:17:36,940 (chuckles) I love you! 1731 01:17:37,840 --> 01:17:39,440 - It's time to announce the winner 1732 01:17:39,510 --> 01:17:41,180 of today's art exhibit. 1733 01:17:43,320 --> 01:17:46,090 Lilly Tyler, well done. 1734 01:17:46,150 --> 01:17:48,460 (audience applauds) - First place. 1735 01:17:48,520 --> 01:17:50,290 (chuckles) 1736 01:17:51,960 --> 01:17:54,690 - We're so sorry to see you leave next year. 1737 01:17:56,230 --> 01:17:58,400 - Uh, excuse me? 1738 01:17:58,460 --> 01:18:01,030 - When she moves to her new school. 1739 01:18:03,170 --> 01:18:06,410 (tense music) 1740 01:18:09,710 --> 01:18:10,940 - I'm sorry. 1741 01:18:11,010 --> 01:18:12,940 I thought I was doing what you wanted. 1742 01:18:13,010 --> 01:18:14,680 - We had a discussion about it, Julie. 1743 01:18:14,750 --> 01:18:15,880 No decisions were made. 1744 01:18:15,950 --> 01:18:18,050 - You said that it might be best for them. 1745 01:18:18,120 --> 01:18:19,750 (scoffs) - And then, you were going on 1746 01:18:19,820 --> 01:18:21,520 about how the business needs to expand 1747 01:18:21,590 --> 01:18:22,720 and that you weren't sure 1748 01:18:22,790 --> 01:18:24,420 how you were going to do that with the kids. 1749 01:18:24,490 --> 01:18:25,660 So, I thought it was a priority. 1750 01:18:25,720 --> 01:18:27,760 - I was just thinking out loud. 1751 01:18:27,830 --> 01:18:30,330 It was just a conversation. 1752 01:18:30,400 --> 01:18:31,930 I can't believe you made a decision like this, 1753 01:18:32,000 --> 01:18:33,730 especially about my kids! 1754 01:18:33,800 --> 01:18:37,070 - So, you don't want them to go to boarding school? 1755 01:18:37,140 --> 01:18:39,910 - I never said I definitely did. (huffs) 1756 01:18:39,970 --> 01:18:41,440 - I can't believe you told the school 1757 01:18:41,510 --> 01:18:43,080 they were leaving. - Okay. 1758 01:18:43,140 --> 01:18:46,780 I got it wrong. It was a mistake and I'm sorry. 1759 01:18:46,850 --> 01:18:48,780 I didn't mean to upset anyone. (annoyed exhale) 1760 01:18:48,850 --> 01:18:50,080 (Max): Dad. 1761 01:18:50,150 --> 01:18:52,320 - Hey, buddy, I'll be right there. 1762 01:18:55,320 --> 01:18:56,820 (sighs) 1763 01:18:58,630 --> 01:19:01,160 (gentle music) 1764 01:19:09,070 --> 01:19:10,300 - Hey. 1765 01:19:10,370 --> 01:19:12,510 - Hey. Thank you. 1766 01:19:12,570 --> 01:19:13,970 - Can I get you anything else? 1767 01:19:14,040 --> 01:19:16,580 - No, just being with me is good. 1768 01:19:16,640 --> 01:19:18,210 - Hmm. 1769 01:19:18,280 --> 01:19:21,780 Oh, so Carla told me that she got your email. 1770 01:19:21,850 --> 01:19:23,750 - I'm meeting with her next week. 1771 01:19:23,820 --> 01:19:26,050 - Great. - Yeah. 1772 01:19:26,790 --> 01:19:29,190 - Don't sound too overjoyed. 1773 01:19:29,260 --> 01:19:31,460 - I'm sorry. 1774 01:19:31,520 --> 01:19:33,730 It's just... 1775 01:19:33,790 --> 01:19:37,030 You know, before going to New York, 1776 01:19:37,100 --> 01:19:40,830 I thought I knew everything about what kids need to thrive. 1777 01:19:40,900 --> 01:19:44,070 Encouragement, creative freedom, 1778 01:19:44,140 --> 01:19:46,970 and someone to believe in them. 1779 01:19:47,840 --> 01:19:49,810 - So, what's missing? 1780 01:19:49,880 --> 01:19:51,280 - Stability. 1781 01:19:51,340 --> 01:19:56,250 That-that feeling of secure attachment. 1782 01:19:56,310 --> 01:19:58,120 - What are you saying? 1783 01:19:58,180 --> 01:20:00,420 Do you not want the job with Carla anymore? 1784 01:20:00,490 --> 01:20:02,460 - No, I-I do. I do. 1785 01:20:02,520 --> 01:20:04,420 And I'm just saying 1786 01:20:04,490 --> 01:20:07,290 maybe following a curriculum isn't that bad. 1787 01:20:07,360 --> 01:20:08,890 You know? 1788 01:20:08,960 --> 01:20:10,200 Obviously, I'd do it my way 1789 01:20:10,260 --> 01:20:14,270 but it would give that stability. 1790 01:20:16,340 --> 01:20:18,240 Hmm. 1791 01:20:19,070 --> 01:20:21,410 I guess I didn't know as much as I thought I did. 1792 01:20:21,470 --> 01:20:22,970 (sighs) 1793 01:20:25,110 --> 01:20:26,380 Mm. 1794 01:20:26,910 --> 01:20:29,080 - Not to kick you while you're down, 1795 01:20:29,150 --> 01:20:33,190 but the bulldozers are due at the park in a few days. 1796 01:20:33,250 --> 01:20:34,550 (huffs) 1797 01:20:34,620 --> 01:20:36,220 - Sorry. 1798 01:20:37,390 --> 01:20:39,020 (sentimental music) 1799 01:20:39,090 --> 01:20:42,260 (utensils clanging) 1800 01:20:54,370 --> 01:20:56,340 (birds chirping) 1801 01:20:58,210 --> 01:21:00,080 - No. The mayor sent across 1802 01:21:00,150 --> 01:21:01,710 the final version of the contract. 1803 01:21:01,780 --> 01:21:05,090 Our lawyers have approved it so all you have to do is sign 1804 01:21:05,150 --> 01:21:08,090 and the land is ours. 1805 01:21:09,920 --> 01:21:12,630 (soft jazzy music) 1806 01:21:19,130 --> 01:21:23,140 (tense music building) 1807 01:21:26,540 --> 01:21:28,270 What's wrong? 1808 01:21:36,980 --> 01:21:39,920 It's Celeste, isn't it? 1809 01:21:42,760 --> 01:21:44,630 - I'm sorry. 1810 01:21:44,690 --> 01:21:47,930 (soft music) 1811 01:21:49,930 --> 01:21:52,170 Julie, I-- - Uh-uh. 1812 01:21:52,230 --> 01:21:54,200 On paper, 1813 01:21:54,270 --> 01:21:57,240 you and I are a match made in heaven. 1814 01:21:58,100 --> 01:22:00,470 And at business, we're the best. 1815 01:22:00,540 --> 01:22:02,910 But as a couple, 1816 01:22:02,970 --> 01:22:06,210 hasn't been as easy as it should be, right? 1817 01:22:07,780 --> 01:22:09,150 - Right. 1818 01:22:09,220 --> 01:22:12,750 - Montlieu Construction offered me a job last week. 1819 01:22:12,820 --> 01:22:14,290 - You don't have to leave the company. 1820 01:22:14,350 --> 01:22:17,420 - It would be too hard to stay. 1821 01:22:20,030 --> 01:22:22,460 - They're headquartered in France. 1822 01:22:22,530 --> 01:22:26,170 - Yes, but, sweetheart, 1823 01:22:26,230 --> 01:22:29,840 designer clothing and Paris 1824 01:22:29,900 --> 01:22:32,240 definitely do mix. 1825 01:22:38,080 --> 01:22:39,810 (Josh): So, she's giving a month's notice? 1826 01:22:39,880 --> 01:22:41,150 - I told her she didn't have to, 1827 01:22:41,210 --> 01:22:43,180 but seeing as she's the professional she is, 1828 01:22:43,250 --> 01:22:45,020 she wanted the next person to take the position 1829 01:22:45,090 --> 01:22:46,920 to be up to speed on a number of projects. 1830 01:22:46,990 --> 01:22:48,090 - That's fair. 1831 01:22:48,150 --> 01:22:49,720 - I think that next person should be you. 1832 01:22:49,790 --> 01:22:51,420 - Me? 1833 01:22:51,490 --> 01:22:53,890 - You got a masters in business management. 1834 01:22:53,960 --> 01:22:55,160 - I-I do, but I -- 1835 01:22:55,230 --> 01:22:56,530 - And you've been shadowing me for two years. 1836 01:22:56,600 --> 01:22:58,330 I can't think of anyone more deserving. 1837 01:22:58,400 --> 01:23:01,000 - I don't know what to say. Thank you, Richard. 1838 01:23:01,070 --> 01:23:02,800 - First order of business, we have to talk 1839 01:23:02,870 --> 01:23:04,970 about the Lachapelle Park deal. 1840 01:23:05,640 --> 01:23:07,640 (soft music) 1841 01:23:11,080 --> 01:23:13,480 Hey, Max, why don't you play me that song again 1842 01:23:13,550 --> 01:23:14,880 from the fair, huh? 1843 01:23:14,950 --> 01:23:18,220 - No. I'm good. 1844 01:23:19,680 --> 01:23:21,650 (inhales and exhales deeply) 1845 01:23:21,720 --> 01:23:24,320 - Lilly, you wanna do some painting together? 1846 01:23:24,390 --> 01:23:28,460 - No offense, Dad, but I'm not really in the mood. 1847 01:23:28,530 --> 01:23:30,500 - Look, guys, 1848 01:23:30,560 --> 01:23:32,470 I know you miss Celeste 1849 01:23:32,530 --> 01:23:34,400 but we can't just mope around like this. 1850 01:23:34,470 --> 01:23:36,770 And for the record, I did not ask her to leave, 1851 01:23:36,840 --> 01:23:38,510 it was her choice. (scoffs) 1852 01:23:38,570 --> 01:23:40,040 - Yeah, because you said you were sending us 1853 01:23:40,110 --> 01:23:42,310 to boarding school, demolishing her park, 1854 01:23:42,380 --> 01:23:44,510 and supposed to be getting married to Julie? 1855 01:23:44,580 --> 01:23:47,110 - Ah. Yeah. 1856 01:23:47,180 --> 01:23:50,720 But, Lilly, Celeste... 1857 01:23:51,820 --> 01:23:53,490 Celeste didn't have feelings for me. 1858 01:23:53,550 --> 01:23:56,350 (sighs) - Of course she did, Dad! 1859 01:23:56,420 --> 01:23:58,760 I'm 10 and even I knew that. 1860 01:24:00,160 --> 01:24:02,390 (sighs) - Okay, 1861 01:24:02,460 --> 01:24:04,060 but even if she did at one point, 1862 01:24:04,130 --> 01:24:05,930 it's too late. 1863 01:24:06,000 --> 01:24:07,370 - What are you talking about? 1864 01:24:07,430 --> 01:24:09,370 You need to tell her that you broke up with Julie 1865 01:24:09,430 --> 01:24:11,710 and you're totally on the market. 1866 01:24:11,770 --> 01:24:13,740 - On the market? 1867 01:24:14,910 --> 01:24:16,570 We had a fight. 1868 01:24:16,640 --> 01:24:19,280 It was a... big one. 1869 01:24:19,350 --> 01:24:21,110 - Yeah, um... (clears throat) 1870 01:24:21,180 --> 01:24:23,450 We heard. - You were listening? 1871 01:24:23,520 --> 01:24:27,290 - Dad, I'm just gonna burst a bubble here. 1872 01:24:27,350 --> 01:24:29,060 We're always listening. 1873 01:24:29,120 --> 01:24:30,520 - Then you know 1874 01:24:30,590 --> 01:24:32,560 that I said some things I shouldn't have. 1875 01:24:32,630 --> 01:24:34,990 - So, make it right. 1876 01:24:35,060 --> 01:24:36,730 - I can't. 1877 01:24:36,800 --> 01:24:39,200 I'm not good at using my... 1878 01:24:39,270 --> 01:24:41,030 - Words. - Yes. 1879 01:24:41,100 --> 01:24:43,170 And expressing my-- 1880 01:24:43,230 --> 01:24:45,970 - Emotions? - Exactly. 1881 01:24:46,040 --> 01:24:47,670 - But, Dad, 1882 01:24:47,740 --> 01:24:49,010 you can do anything you... 1883 01:24:49,070 --> 01:24:51,780 (together): Set your mind to. 1884 01:24:54,550 --> 01:24:55,580 - Huh. 1885 01:24:57,280 --> 01:24:58,980 - I can't believe you didn't bring one. 1886 01:24:59,050 --> 01:25:00,850 - I'm sorry, I forgot. 1887 01:25:00,920 --> 01:25:02,090 But I mean, 1888 01:25:02,150 --> 01:25:04,360 no sign of any bulldozers yet, anyway. 1889 01:25:04,420 --> 01:25:06,090 - They won't know what they're in for 1890 01:25:06,160 --> 01:25:07,760 when we chain ourselves to the seesaw. 1891 01:25:07,830 --> 01:25:09,960 (laughs) 1892 01:25:10,030 --> 01:25:11,430 - We're not actually gonna do that, are we? 1893 01:25:11,500 --> 01:25:13,900 (shouting): We'll do whatever it takes! 1894 01:25:13,970 --> 01:25:15,500 - Yeah! 1895 01:25:15,570 --> 01:25:17,100 You know that you can get arrested 1896 01:25:17,170 --> 01:25:19,170 for doing that. - It's okay. 1897 01:25:19,240 --> 01:25:21,070 Jane Fonda made it acceptable. 1898 01:25:21,140 --> 01:25:22,610 (chuckles) 1899 01:25:22,680 --> 01:25:24,010 - No way. - Renee, 1900 01:25:24,080 --> 01:25:25,810 we're not gonna get arrested, okay? 1901 01:25:25,880 --> 01:25:27,310 - No, no, no. No, not that. 1902 01:25:27,380 --> 01:25:29,280 You know how we always talk about those key moments in life 1903 01:25:29,350 --> 01:25:31,950 that could change everything? - Yeah. 1904 01:25:32,020 --> 01:25:34,420 - You're about to have one of those. 1905 01:25:36,090 --> 01:25:37,790 (together): Celeste! 1906 01:25:38,660 --> 01:25:39,690 (gasps happily) 1907 01:25:40,890 --> 01:25:43,100 - What are you guys doing here? 1908 01:25:43,160 --> 01:25:44,330 - Dad's back there. 1909 01:25:44,400 --> 01:25:46,670 He's a bit slower than us. - And guess what? 1910 01:25:46,730 --> 01:25:48,700 I won first prize at the fair! - Oh! 1911 01:25:48,770 --> 01:25:49,970 That's amazing! 1912 01:25:50,030 --> 01:25:52,010 - And I totally rocked it on stage. 1913 01:25:52,070 --> 01:25:53,340 - That's wonderful. 1914 01:25:53,400 --> 01:25:55,380 - And Dad broke up with Julie. 1915 01:25:55,910 --> 01:25:57,480 - Oh. 1916 01:25:59,050 --> 01:26:01,480 - So, this is kind of nice. 1917 01:26:01,550 --> 01:26:02,550 - You think? 1918 01:26:03,420 --> 01:26:05,220 - Dad, you got this. - Mm-hmm. 1919 01:26:05,280 --> 01:26:06,680 - Speak from the heart, dude. 1920 01:26:06,750 --> 01:26:08,120 (laughs) - Okay. 1921 01:26:08,190 --> 01:26:09,490 Love you, guys. 1922 01:26:10,120 --> 01:26:12,790 - Hey, why don't I show you guys the swings? 1923 01:26:12,860 --> 01:26:14,530 Hmm? 1924 01:26:17,900 --> 01:26:19,360 - Take a walk? 1925 01:26:20,000 --> 01:26:21,570 - Sure. 1926 01:26:23,700 --> 01:26:26,540 - Okay, I've got some good news and bad news. 1927 01:26:26,600 --> 01:26:28,710 - Is the bad news that you need an inhaler? 1928 01:26:28,770 --> 01:26:31,510 - What? That hill is a lot steeper than it looks. 1929 01:26:31,580 --> 01:26:32,550 (giggles) 1930 01:26:32,610 --> 01:26:36,450 - Okay, um, let's start with the bad news. 1931 01:26:36,520 --> 01:26:40,550 - I made the deal and bought the land. 1932 01:26:42,220 --> 01:26:44,820 The mayor was going to sell it to someone. 1933 01:26:46,060 --> 01:26:48,860 - And um, the-the good news? 1934 01:26:48,930 --> 01:26:52,500 - I'm going to keep it exactly the way it is. 1935 01:26:54,000 --> 01:26:56,600 Some things are worth saving. 1936 01:26:56,670 --> 01:26:58,600 - Are you serious? 1937 01:26:58,670 --> 01:27:00,410 - I was just seeing how well the kids did 1938 01:27:00,470 --> 01:27:03,270 at the fair, I realized you deserve a bonus. 1939 01:27:03,340 --> 01:27:05,440 How's a park sound? 1940 01:27:05,510 --> 01:27:06,480 (laughs) 1941 01:27:06,550 --> 01:27:09,150 - I mean, that's a pretty big bonus. 1942 01:27:09,220 --> 01:27:12,620 - Well, I owe you an even bigger apology. 1943 01:27:12,680 --> 01:27:16,920 I'm sorry, Celeste, for everything I said. 1944 01:27:16,990 --> 01:27:18,660 I didn't mean any of it. 1945 01:27:19,660 --> 01:27:20,960 I was scared. 1946 01:27:22,130 --> 01:27:23,860 - Of what? 1947 01:27:27,930 --> 01:27:30,270 - Falling for you. 1948 01:27:31,800 --> 01:27:33,840 - Your grandma was right, love can be bumpy, 1949 01:27:33,910 --> 01:27:36,180 but it can be a safe harbor to come home to. 1950 01:27:36,240 --> 01:27:38,980 And you've become our safe harbor. 1951 01:27:40,380 --> 01:27:42,980 And I want you to come home, 1952 01:27:43,050 --> 01:27:45,320 to New York. 1953 01:27:46,750 --> 01:27:48,190 - I'd love that. 1954 01:27:48,990 --> 01:27:51,190 - You know, I've also been working on my French 1955 01:27:51,260 --> 01:27:53,090 along with the kids. - Have you? 1956 01:27:53,160 --> 01:27:54,890 - I have. 1957 01:27:54,960 --> 01:27:56,190 How's this? 1958 01:27:56,260 --> 01:27:57,930 Je t'aime. 1959 01:28:01,230 --> 01:28:03,370 - Je t'aime. 1960 01:28:05,900 --> 01:28:09,310 (sweeping sentimental music) 1961 01:28:23,720 --> 01:28:26,390 (♪) 1962 01:28:49,110 --> 01:28:52,320 Subtitling: difuze 138582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.