All language subtitles for [JRx7] The Invincible - 09 (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,020 --> 00:00:27,900 (Adapted from "The Invincible", a novel of China Literature Ltd. Author: Gun Kai) 2 00:01:51,060 --> 00:01:58,260 (The Invincible) 3 00:02:00,080 --> 00:02:01,240 Little brat, 4 00:02:01,720 --> 00:02:03,200 in the next episode, you're dead! 5 00:02:03,280 --> 00:02:04,320 Who wins in the end? 6 00:02:04,400 --> 00:02:05,120 Click 7 00:02:05,120 --> 00:02:05,800 to follow the series. 8 00:02:09,220 --> 00:02:12,340 (Episode 9: Assassination) 9 00:02:15,740 --> 00:02:18,080 We, as martial artists, temper our muscles and bones. 10 00:02:18,520 --> 00:02:21,600 Various tough external exercises added to our daily routine 11 00:02:23,680 --> 00:02:25,320 flow through various meridians, 12 00:02:25,600 --> 00:02:27,440 injuring our spirit in the process, 13 00:02:28,600 --> 00:02:30,360 making us prone to impulsiveness and anger. 14 00:02:30,840 --> 00:02:31,560 At such times, 15 00:02:31,900 --> 00:02:33,440 internal training is needed. 16 00:02:33,620 --> 00:02:36,160 The Ironskin cultivation method I shared with you earlier 17 00:02:36,240 --> 00:02:37,320 Is indeed a form of internal training. 18 00:02:37,840 --> 00:02:40,440 Furthermore, this is the basis for the Huishan Fist. 19 00:02:43,880 --> 00:02:44,800 Basis? 20 00:02:47,720 --> 00:02:50,160 I've finally come into contact with the most mysterious path of martial arts. 21 00:02:52,900 --> 00:02:54,200 From today onwards, 22 00:02:54,480 --> 00:02:56,960 you shall follow me to comprehend this basis together. 23 00:02:57,880 --> 00:02:59,200 During this process, 24 00:02:59,400 --> 00:03:00,040 remember, 25 00:03:00,600 --> 00:03:02,040 let your heart be like a mountain peak, 26 00:03:02,080 --> 00:03:03,560 and your intentions bloom like flowers. 27 00:03:03,760 --> 00:03:06,040 With jade-green and emerald sprouts forming nine rosy clouds, 28 00:03:06,520 --> 00:03:09,320 when your two arms cultivate the nine-point rosy cloud flowers, 29 00:03:09,620 --> 00:03:11,240 your Ironskin will also reach perfection. 30 00:03:12,680 --> 00:03:14,160 I will not disappoint you, Master. 31 00:03:56,220 --> 00:04:00,260 (Master of the Xie family) 32 00:04:36,920 --> 00:04:37,440 Master? 33 00:04:38,200 --> 00:04:39,600 The master of the Xie family has also been killed? 34 00:04:41,120 --> 00:04:42,320 In just a little over a month, 35 00:04:42,820 --> 00:04:43,800 our Seven Family Alliance 36 00:04:44,040 --> 00:04:46,040 has lost 15 important members to assassination. 37 00:04:47,090 --> 00:04:47,590 Dad, 38 00:04:48,040 --> 00:04:49,640 this is Hong Fortress declaring war on us. 39 00:04:50,250 --> 00:04:54,080 Within the Feiye City, there are so many Triple Blood masters hidden by the Hong Fortress. 40 00:04:54,880 --> 00:04:57,160 The situation is extremely mysterious, 41 00:04:59,520 --> 00:05:01,920 and it is highly likely that an important figure of the Hong Fortress 42 00:05:02,000 --> 00:05:03,520 is secretly laying out their plans within the city. 43 00:05:06,120 --> 00:05:07,160 Pass the order down 44 00:05:07,620 --> 00:05:08,150 to investigate. 45 00:05:08,440 --> 00:05:08,940 Yes. 46 00:05:11,400 --> 00:05:12,200 Yan, 47 00:05:12,960 --> 00:05:15,520 the casualties of the Seven Family Alliance this time are not small. 48 00:05:16,040 --> 00:05:19,280 I have sent someone to invite the master of the Han family to come and join forces. 49 00:05:19,600 --> 00:05:21,720 That Junior Xiao has also been crippled, 50 00:05:22,400 --> 00:05:24,920 but the line of the Huishan Martial Arts School cannot be broken. 51 00:05:27,240 --> 00:05:28,880 Xiao Ran has become disabled, 52 00:05:29,200 --> 00:05:30,720 and that old man Zheng Fugui 53 00:05:30,960 --> 00:05:32,880 clearly regards Wei He as the successor. 54 00:05:33,680 --> 00:05:35,080 As long as we can win over Wei He, 55 00:05:35,240 --> 00:05:37,200 the future of the Huishan Martial Arts School will be at our disposal. 56 00:05:38,200 --> 00:05:39,640 By then, it will be convenient 57 00:05:39,680 --> 00:05:40,720 to unite the Warrior Alliance. 58 00:05:41,360 --> 00:05:42,760 Wei He, 59 00:05:44,520 --> 00:05:45,560 what kind of person is he? 60 00:05:46,240 --> 00:05:48,160 Just a poor boy who has not seen the world, 61 00:05:48,820 --> 00:05:50,760 born into a poor family in the outer city area 62 00:05:51,440 --> 00:05:52,840 with only an elder sister. 63 00:05:54,300 --> 00:05:55,660 (Drunken Flower Restaurant) 64 00:05:57,820 --> 00:05:58,400 Everyone, 65 00:05:58,960 --> 00:06:01,080 today is a rare occasion for us to gather. 66 00:06:01,360 --> 00:06:02,240 Let's not leave until we're drunk. 67 00:06:13,300 --> 00:06:14,280 Haha! 68 00:06:14,690 --> 00:06:16,560 Have some grilled deer meat to cover the wine taste. 69 00:06:17,080 --> 00:06:18,720 It enhances strength just like the exotic beast meat, 70 00:06:18,920 --> 00:06:20,040 but the taste is more unique. 71 00:06:21,920 --> 00:06:23,040 Why hasn't Senior Jiang arrived yet? 72 00:06:24,360 --> 00:06:25,560 She said she would be a little late. 73 00:06:27,520 --> 00:06:28,160 Wei, 74 00:06:28,760 --> 00:06:30,440 in the future, hang out more with Junior Cheng. 75 00:06:30,820 --> 00:06:32,200 Your tolerance for alcohol will naturally increase. 76 00:06:35,680 --> 00:06:36,960 Unlike me, Little Wei doesn't handle it well. 77 00:06:37,760 --> 00:06:38,560 Today, 78 00:06:38,560 --> 00:06:41,160 if you hadn't said there was an important matter to discuss, Jiang, 79 00:06:41,320 --> 00:06:42,720 I wouldn't have disturbed his cultivation 80 00:06:42,760 --> 00:06:43,480 and brought him over here. 81 00:06:44,360 --> 00:06:46,760 Jiang, what do you want to discuss? 82 00:06:47,080 --> 00:06:49,080 Surprisingly, you brought a Triple Blood adept as a bodyguard. 83 00:06:50,720 --> 00:06:51,720 Guard outside. 84 00:06:52,240 --> 00:06:52,780 Yes. 85 00:07:03,360 --> 00:07:04,720 Recently, Feiye City has been restless. 86 00:07:05,360 --> 00:07:08,200 Dad just assigned a top-notch bodyguard with Triple Blood for me. 87 00:07:09,360 --> 00:07:11,240 I've heard about the Seven Family Alliance's situation. 88 00:07:11,720 --> 00:07:13,120 Jiang, be careful on your own. 89 00:07:14,720 --> 00:07:17,520 I invited you two for this reason. 90 00:07:19,880 --> 00:07:20,800 Now, 91 00:07:20,960 --> 00:07:23,240 Seven Family Alliance has fallen into an ambush by the Hong Fortress. 92 00:07:23,720 --> 00:07:24,760 I urgently need capable helpers. 93 00:07:25,760 --> 00:07:28,160 Both of you are outstanding talents. 94 00:07:28,680 --> 00:07:30,120 Wei He has just made a breakthrough. 95 00:07:30,120 --> 00:07:31,080 How about coming together 96 00:07:31,360 --> 00:07:32,400 to help me out? 97 00:07:36,800 --> 00:07:38,800 Yonghe Escort Agency specializes in escorting 98 00:07:38,960 --> 00:07:40,680 and often has to leave the city. 99 00:07:40,680 --> 00:07:43,720 If we get involved in the conflict between the Seven Family Alliance and the Hong Fortress, 100 00:07:43,800 --> 00:07:45,360 Yonghe Escort Agency won't be able 101 00:07:45,360 --> 00:07:47,200 to move freely in the Wilderness in the future. 102 00:07:49,420 --> 00:07:50,430 That's right. 103 00:07:51,440 --> 00:07:53,020 Cheng, since you have some difficulties, 104 00:07:53,240 --> 00:07:54,240 I won't force it. 105 00:07:55,480 --> 00:07:56,760 So, Wei, 106 00:07:56,880 --> 00:07:58,120 you can help me, right? 107 00:08:02,520 --> 00:08:03,800 What do you think, Wei? 108 00:08:05,560 --> 00:08:06,360 I understand. 109 00:08:07,400 --> 00:08:09,760 So, many kiss the baby for the nurse's sake. 110 00:08:11,040 --> 00:08:12,120 Jiang, 111 00:08:12,280 --> 00:08:14,080 you came for Junior Wei, didn't you? 112 00:08:14,640 --> 00:08:16,960 As they say, water flows downhill, 113 00:08:17,040 --> 00:08:18,080 and man struggles upwards. 114 00:08:18,960 --> 00:08:20,480 Wei, the current you 115 00:08:20,760 --> 00:08:22,840 deserve to make a better choice. 116 00:08:29,680 --> 00:08:30,520 How about this? 117 00:08:31,120 --> 00:08:33,080 Wei, as long as you can join the Seven Family Alliance, 118 00:08:33,790 --> 00:08:35,840 I will provide 50 taels of gold 119 00:08:36,320 --> 00:08:37,640 and ten doses of Qi Blood Powder every month. 120 00:08:40,220 --> 00:08:41,600 So generous. 121 00:08:44,800 --> 00:08:45,300 Additionally, 122 00:08:46,000 --> 00:08:47,920 there's a batch of second-tier healing pills, a hundred in total. 123 00:08:48,480 --> 00:08:50,320 Ten kilograms of high-quality exotic beast meat. 124 00:08:51,800 --> 00:08:52,800 With conditions like these, 125 00:08:53,400 --> 00:08:54,940 even I can't help but be tempted. 126 00:08:56,510 --> 00:08:57,560 As for Wei… 127 00:08:59,320 --> 00:09:00,640 Apart from the mentioned conditions, 128 00:09:00,840 --> 00:09:02,600 I'll also specifically invit you and your sister 129 00:09:02,760 --> 00:09:04,240 to reside in the city within the Seven Family Alliance. 130 00:09:04,640 --> 00:09:06,840 I'll entrust some small factions affiliated with my Jiang family 131 00:09:06,880 --> 00:09:08,200 to your supervision. 132 00:09:10,040 --> 00:09:11,800 Managing these small factions 133 00:09:12,040 --> 00:09:12,840 can be quite lucrative. 134 00:09:18,960 --> 00:09:20,240 After trying a few pieces of this meat, 135 00:09:20,760 --> 00:09:23,320 I found that the taste doesn't quite compare to the exotic beast meat from our martial arts school. 136 00:09:26,960 --> 00:09:28,100 I apologize, Jiang, 137 00:09:28,640 --> 00:09:30,160 but I dare not go against Master's teachings 138 00:09:30,360 --> 00:09:31,320 and get involved in power struggles. 139 00:09:32,360 --> 00:09:33,240 I fear it might turn out like 140 00:09:33,660 --> 00:09:35,040 what happened to Senior Xiao. 141 00:09:36,640 --> 00:09:39,160 Wei, you truly live up to the high regard Master has for you. 142 00:09:39,540 --> 00:09:41,320 However, given the current situation, 143 00:09:41,840 --> 00:09:44,280 from the Huishan Martial Arts School to the Warrior Alliance, 144 00:09:45,160 --> 00:09:46,960 one truly can look out for oneself? 145 00:09:47,660 --> 00:09:49,560 Even if I don't consider the rules of the Warrior Alliance, 146 00:09:50,040 --> 00:09:51,960 I have already agreed to Senior Shao for escort. 147 00:09:52,720 --> 00:09:53,720 I cannot serve two masters. 148 00:09:54,440 --> 00:09:55,560 I hope you can understand, Jiang. 149 00:10:00,120 --> 00:10:00,640 You uphold your principles, 150 00:10:00,920 --> 00:10:01,420 Wei. 151 00:10:02,760 --> 00:10:03,880 I must say, Jiang, 152 00:10:04,140 --> 00:10:05,030 we've had our fill of food, 153 00:10:05,100 --> 00:10:05,880 drink, 154 00:10:05,960 --> 00:10:06,760 and good conversation. 155 00:10:07,290 --> 00:10:08,270 It's time for us 156 00:10:08,380 --> 00:10:09,120 to return home. 157 00:10:10,480 --> 00:10:11,360 My apologies, Jiang, 158 00:10:11,640 --> 00:10:12,320 for my late arrival. 159 00:10:13,460 --> 00:10:14,440 It's not too late, Jiang. 160 00:10:14,860 --> 00:10:15,600 Please have a seat here. 161 00:10:15,780 --> 00:10:16,840 Cheng, Wei, 162 00:10:16,960 --> 00:10:18,240 Junior Jiang is also here. 163 00:10:18,440 --> 00:10:19,960 You can't leave just like that. 164 00:10:22,240 --> 00:10:23,400 You went to see Junior Xiao again? 165 00:10:24,660 --> 00:10:26,080 He still refuses to meet me. 166 00:10:27,280 --> 00:10:29,680 Why is Junior Xiao doing this to you? 167 00:10:37,970 --> 00:10:38,640 Sir, 168 00:10:38,800 --> 00:10:39,640 leave this place! 169 00:10:43,880 --> 00:10:44,880 This is a Triple Blood martial artist. 170 00:10:45,320 --> 00:10:46,040 Don't force yourself. 171 00:10:46,320 --> 00:10:47,040 Look for an opportunity to retreat. 172 00:10:58,280 --> 00:10:58,920 Be careful. 173 00:11:14,360 --> 00:11:14,920 Let's go together! 174 00:11:24,480 --> 00:11:26,160 Even if the four of us fight together, we are not his opponents. 175 00:11:31,080 --> 00:11:32,440 It's too late to leave now. 176 00:11:38,740 --> 00:11:39,320 Wei, 177 00:11:39,440 --> 00:11:40,040 run! 178 00:12:03,880 --> 00:12:04,920 The Guan family's poison? 179 00:12:09,990 --> 00:12:10,700 Let's fight to the end! 180 00:12:35,640 --> 00:12:36,140 Take this! 181 00:13:08,180 --> 00:13:08,830 Hmph! 182 00:13:10,600 --> 00:13:11,240 Just now, 183 00:13:11,760 --> 00:13:13,330 thanks to your desperate rescue, Shaojiu. 184 00:13:13,530 --> 00:13:14,600 What are you talking about? 185 00:13:16,720 --> 00:13:18,370 Just now, you also risked your life to save me. 186 00:13:20,520 --> 00:13:21,960 Now, the two of us can be considered 187 00:13:22,050 --> 00:13:23,680 true friends in life and death. 188 00:13:25,240 --> 00:13:27,800 Daring to confront a Triple Blood martial artist and attacking with all his might, 189 00:13:28,360 --> 00:13:29,490 Wei He 190 00:13:29,800 --> 00:13:30,760 must be recruited. 191 00:13:33,310 --> 00:13:34,520 Many thanks for your help, 192 00:13:34,540 --> 00:13:36,640 Wei, Cheng, Jiang, 193 00:13:37,500 --> 00:13:38,720 If it weren't for the three of you today, 194 00:13:39,150 --> 00:13:40,170 I'm afraid I would have 195 00:13:40,200 --> 00:13:41,200 already died. 196 00:13:43,080 --> 00:13:44,290 Jiang, you're welcome. 197 00:13:45,600 --> 00:13:47,160 If it weren't for your help today, Wei, 198 00:13:47,320 --> 00:13:48,560 I would have lost my life for sure. 199 00:13:49,360 --> 00:13:50,520 Wei, just name it. 200 00:13:50,920 --> 00:13:51,920 As long as you're willing to help me, 201 00:13:52,160 --> 00:13:53,240 I can try my best 202 00:13:53,480 --> 00:13:54,800 to meet any conditions. 203 00:13:55,160 --> 00:13:55,760 Jiang, 204 00:13:56,280 --> 00:13:57,160 this intervention today 205 00:13:57,240 --> 00:13:59,320 is because I couldn't stand idly by while fellow disciples were in danger. 206 00:14:00,320 --> 00:14:01,720 Jiang, if you insist on showing gratitude, 207 00:14:02,640 --> 00:14:04,170 five kilograms of exotic beast meat is sufficient. 208 00:14:05,180 --> 00:14:05,840 Jiang, 209 00:14:06,040 --> 00:14:08,440 Jiang, consider my gratitude as five kilograms of exotic beast meat too. 210 00:14:08,540 --> 00:14:09,400 Haha, 211 00:14:09,760 --> 00:14:10,260 we'll take our leave now. 212 00:14:11,040 --> 00:14:11,830 Wei He, 213 00:14:12,400 --> 00:14:13,680 what do I need to do 214 00:14:14,150 --> 00:14:15,440 to truly move you? 215 00:14:16,880 --> 00:14:17,480 Jiang, 216 00:14:17,880 --> 00:14:19,040 There are still matters at the Jiang Residence that need to be handled. 217 00:14:19,440 --> 00:14:20,080 I'll take my leave. 218 00:14:20,120 --> 00:14:20,800 Jiang, 219 00:14:21,320 --> 00:14:22,740 shall I escort you back to the residence? 220 00:14:22,880 --> 00:14:23,440 Sir. 221 00:14:31,400 --> 00:14:32,120 Really? 222 00:14:34,120 --> 00:14:34,760 Jiang, 223 00:14:35,080 --> 00:14:35,800 I have some matters to attend to. 224 00:14:36,120 --> 00:14:36,840 I'll take my leave first. 225 00:14:47,840 --> 00:14:49,440 Sir, you probably know this person. 226 00:14:50,640 --> 00:14:52,760 He is Master Bai from the Tongbei Martial Arts School of the Warrior Alliance. 227 00:14:56,020 --> 00:14:58,140 (Tongbei Fist, Master Bai) 228 00:15:00,560 --> 00:15:01,880 Could it be that people from the Warrior Alliance 229 00:15:02,520 --> 00:15:04,320 have secretly aligned themselves with the Hong Fortress? 230 00:15:06,680 --> 00:15:07,840 Let's not disclose this information for now. 231 00:15:10,240 --> 00:15:11,560 This matter is too complex, 232 00:15:12,160 --> 00:15:13,440 and I must report it to father as soon as possible. 233 00:15:14,560 --> 00:15:16,120 As for Jiang, apart from the bodyguard, 234 00:15:16,520 --> 00:15:18,080 it turns out that some of the best martial artists 235 00:15:18,280 --> 00:15:20,200 from Huishan Martial Arts School were all there. 236 00:15:20,840 --> 00:15:22,400 Blame it on that old man Zheng Fugui. 237 00:15:22,840 --> 00:15:24,520 He shouldn't have taken disciples from the Seven Family Alliance. 238 00:15:26,880 --> 00:15:27,960 Mission failed. 239 00:15:28,280 --> 00:15:29,680 I ask for your punishment, sir. 240 00:15:33,120 --> 00:15:34,030 Accept the punishment 241 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 and take the opportunity to recuperate. 242 00:15:37,280 --> 00:15:39,300 I've used up the last two baits in my hands, 243 00:15:39,840 --> 00:15:41,760 but I finally hooked the fish. 244 00:15:43,560 --> 00:15:46,240 I believe the Seven Family Alliance will make the choice 245 00:15:46,800 --> 00:15:48,280 as I wish. 246 00:15:49,880 --> 00:15:53,200 It seems that the Warrior Alliance has probably already sided with the Hong Fortress' stronghold. 247 00:15:55,960 --> 00:15:56,500 Dad, 248 00:15:56,840 --> 00:15:57,600 what should we 249 00:15:57,840 --> 00:15:58,640 do next? 250 00:15:59,520 --> 00:16:01,440 Hurry to Shaoyang Mountain 251 00:16:01,800 --> 00:16:03,480 and contact the Xiangqu Sect altar. 252 00:16:04,520 --> 00:16:06,720 We need to accelerate the plan 253 00:16:07,360 --> 00:16:09,360 to absorb the Warrior Alliance. 18317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.