Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,020 --> 00:00:27,940
(Adapted from "The Invincible",
a novel of China Literature Ltd. Author: Gun Kai)
2
00:01:51,580 --> 00:01:58,260
(The Invincible)
3
00:02:00,080 --> 00:02:01,230
Little brat,
4
00:02:01,720 --> 00:02:03,190
in the next episode, you're dead!
5
00:02:03,280 --> 00:02:04,310
Who wins in the end?
6
00:02:04,400 --> 00:02:05,110
Click
7
00:02:05,120 --> 00:02:05,790
to follow the series.
8
00:02:09,380 --> 00:02:10,160
(Episode 6: Clue)
9
00:02:10,160 --> 00:02:12,300
(Fictional anime set in a fantasy world.
Parental guidance for underage viewers.)
10
00:02:17,340 --> 00:02:19,340
(Yonghe Escort Agency)
11
00:02:24,720 --> 00:02:25,550
I am ashamed,
12
00:02:25,880 --> 00:02:27,940
to trouble you to personally receive me.
13
00:02:31,640 --> 00:02:33,790
Your letter surprised my father,
14
00:02:34,440 --> 00:02:35,630
but fortunately,
15
00:02:35,760 --> 00:02:37,150
you managed to turn the danger into safety.
16
00:02:37,800 --> 00:02:38,590
Chen, you worked hard.
17
00:02:40,120 --> 00:02:41,590
This trip, we didn't expect
18
00:02:41,880 --> 00:02:42,710
to encounter
19
00:02:42,800 --> 00:02:44,790
the long-lost Black Lunatic.
20
00:02:46,000 --> 00:02:46,500
Wei,
21
00:02:46,640 --> 00:02:47,140
come over.
22
00:02:50,120 --> 00:02:52,310
This time, thanks to Wei killing the Black Lunatic,
23
00:02:52,560 --> 00:02:53,070
otherwise,
24
00:02:53,240 --> 00:02:54,470
it would be difficult to say what the outcome would be.
25
00:02:56,040 --> 00:02:57,550
In the end, thanks to everyone for saving me.
26
00:02:58,120 --> 00:02:58,620
Hahaha,
27
00:02:59,200 --> 00:02:59,750
Junior Wei,
28
00:02:59,920 --> 00:03:01,390
you have made a great contribution this time.
29
00:03:02,280 --> 00:03:03,470
Even my dad said he wants
30
00:03:03,640 --> 00:03:04,710
to meet you in person.
31
00:03:06,040 --> 00:03:06,630
Shaojiu,
32
00:03:07,280 --> 00:03:08,670
(Benevolence Hall)
thanks for your care
33
00:03:08,920 --> 00:03:09,420
at the martial arts school before.
34
00:03:10,240 --> 00:03:11,230
Don't be too polite.
35
00:03:11,920 --> 00:03:13,310
The person I, Cheng Shaojiu,
36
00:03:13,520 --> 00:03:14,310
value will not be short of anything.
37
00:03:15,680 --> 00:03:16,390
You,
38
00:03:17,120 --> 00:03:18,910
silently took on a battle and did well.
39
00:03:19,280 --> 00:03:19,780
Impressive.
40
00:03:20,480 --> 00:03:21,990
Fortunately, I didn't let you down.
41
00:03:29,700 --> 00:03:30,660
(Escort)
42
00:03:31,320 --> 00:03:32,110
That's my dad,
43
00:03:32,720 --> 00:03:34,150
the chief of the Yonghe Escort Agency.
44
00:03:40,160 --> 00:03:42,470
Back then, he made a name for himself
45
00:03:42,640 --> 00:03:43,870
in the wilderness with these strong legs,
46
00:03:45,160 --> 00:03:46,630
and with his own strength,
47
00:03:46,800 --> 00:03:48,630
he founded the current Yonghe Escort Agency.
48
00:03:50,240 --> 00:03:50,740
Dad.
49
00:03:52,160 --> 00:03:52,750
Shaojiu,
50
00:03:53,240 --> 00:03:54,870
this is your junior, Wei He?
51
00:03:55,080 --> 00:03:55,580
Yes,
52
00:03:55,600 --> 00:03:56,110
Dad,
53
00:03:56,120 --> 00:03:56,620
it's him.
54
00:03:57,160 --> 00:03:58,430
This time, the escort team was in danger,
55
00:03:58,720 --> 00:03:59,870
and he killed the Black Lunatic.
56
00:04:02,920 --> 00:04:04,710
Truly, heroes emerge among the youth.
57
00:04:05,600 --> 00:04:07,670
It seems that Feiye City
58
00:04:07,680 --> 00:04:09,510
is about to produce another extraordinary talent.
59
00:04:11,240 --> 00:04:12,110
Sir, you exaggerate.
60
00:04:12,680 --> 00:04:13,470
I lack talent,
61
00:04:13,960 --> 00:04:15,270
just happened to be lucky this time.
62
00:04:16,390 --> 00:04:17,700
To finally kill the Black Lunatic,
63
00:04:17,800 --> 00:04:19,430
I relied on the help of the seniors.
64
00:04:21,270 --> 00:04:22,150
You stay humble and composed.
65
00:04:22,880 --> 00:04:23,470
Very good.
66
00:04:24,000 --> 00:04:26,070
There aren't many young people like this now.
67
00:04:26,600 --> 00:04:27,100
Wei,
68
00:04:27,360 --> 00:04:28,430
I have high hopes for you.
69
00:04:28,840 --> 00:04:30,670
Just be careful that there are people better than you,
70
00:04:30,760 --> 00:04:32,430
working harder than you.
71
00:04:32,680 --> 00:04:33,630
Since you know,
72
00:04:33,880 --> 00:04:36,990
spend less time with those friends who indulge in pleasure.
73
00:04:37,720 --> 00:04:39,270
Learn more from Wei.
74
00:04:43,120 --> 00:04:43,710
Sir,
75
00:04:44,160 --> 00:04:45,790
I should learn more from Shaojiu.
76
00:04:50,400 --> 00:04:51,630
This time, Wei
77
00:04:51,720 --> 00:04:53,470
avoided losses for the escort agency,
78
00:04:53,560 --> 00:04:54,990
so credit should be given.
79
00:04:55,440 --> 00:04:57,190
This exotic beast meat in the wooden box
80
00:04:57,320 --> 00:04:58,230
is a token of appreciation.
81
00:04:58,560 --> 00:04:59,270
Accept it.
82
00:05:03,960 --> 00:05:05,070
After consuming the exotic beast meat,
83
00:05:05,280 --> 00:05:06,070
you might break through the Stoneskin
84
00:05:06,080 --> 00:05:06,750
with hope.
85
00:05:07,960 --> 00:05:08,460
Yes.
86
00:05:09,120 --> 00:05:09,790
Thank you, Sir.
87
00:05:10,760 --> 00:05:11,470
Wei,
88
00:05:11,840 --> 00:05:13,590
our escort agency is clear in rewards and punishments.
89
00:05:13,880 --> 00:05:14,910
Besides the exotic beast meat,
90
00:05:15,120 --> 00:05:17,110
you can make one request to me.
91
00:05:18,840 --> 00:05:19,670
However,
92
00:05:19,800 --> 00:05:21,830
the premise is that it should be within my,
93
00:05:21,960 --> 00:05:23,630
Cheng Zhengxing's, capabilities.
94
00:05:38,680 --> 00:05:40,430
My parents went missing near Shaoyang Mountain.
95
00:05:41,440 --> 00:05:42,590
Could I trouble you
96
00:05:42,920 --> 00:05:44,430
to help me find out about my parents' whereabouts?
97
00:05:45,840 --> 00:05:47,790
Shaoyang Mountain?
98
00:05:48,600 --> 00:05:50,390
That place is not very peaceful.
99
00:05:51,320 --> 00:05:52,710
I only recently found out
100
00:05:53,120 --> 00:05:55,830
that the cult Xiangqu sect takes the mountain.
101
00:05:56,160 --> 00:05:58,430
Moreover, they have strong connection
with the Seven Family Alliance.
102
00:06:00,040 --> 00:06:01,390
I really didn't expect
103
00:06:01,480 --> 00:06:03,750
that the Seven Family Alliance to cooperate with the cult.
104
00:06:04,280 --> 00:06:06,990
No wonder Feiye City is managed poorly.
105
00:06:07,000 --> 00:06:07,990
People are living in misery.
106
00:06:08,400 --> 00:06:09,270
But rest assured,
107
00:06:10,040 --> 00:06:11,150
I will find a way
108
00:06:11,160 --> 00:06:12,710
to gather information about your parents.
109
00:06:13,800 --> 00:06:14,510
Thank you, sir.
110
00:06:15,160 --> 00:06:17,430
Whether it's the Seven Family Alliance or Hong Fortress,
111
00:06:18,000 --> 00:06:19,390
they are not something we can resist.
112
00:06:20,560 --> 00:06:22,550
Only by maintaining neutrality like Master Zheng,
113
00:06:23,160 --> 00:06:24,430
can we protect the escort agency.
114
00:06:24,760 --> 00:06:25,590
Hong Fortress?
115
00:06:30,560 --> 00:06:31,270
If there's nothing else,
116
00:06:31,680 --> 00:06:32,190
sir,
117
00:06:32,360 --> 00:06:32,950
Shaojiu,
118
00:06:33,360 --> 00:06:34,190
I'll go back to the martial arts school first.
119
00:06:38,920 --> 00:06:40,230
Someone doesn't listen to advice,
120
00:06:40,800 --> 00:06:41,750
just let him be.
121
00:06:46,280 --> 00:06:47,470
Good things should be kept hidden,
122
00:06:48,320 --> 00:06:48,950
so as not to attract attention.
123
00:06:51,480 --> 00:06:51,980
Let's go.
124
00:06:52,520 --> 00:06:53,350
I'm also going back to the martial art school.
125
00:06:55,000 --> 00:06:55,870
Oh,
126
00:06:56,600 --> 00:06:57,910
Shaojiu,
127
00:06:58,320 --> 00:06:59,830
it won't be long before you know.
128
00:06:59,840 --> 00:07:01,390
My choice
129
00:07:01,800 --> 00:07:03,590
is for our Cheng family.
130
00:07:05,900 --> 00:07:08,820
(Huishan Martial Arts School)
131
00:07:12,520 --> 00:07:14,470
I never thought I'd witness Master Zheng's move.
132
00:07:14,760 --> 00:07:15,350
It's incredible.
133
00:07:15,640 --> 00:07:17,150
If it weren't for Xiao Ran's talent,
134
00:07:17,240 --> 00:07:18,190
I'm afraid I'd never
135
00:07:18,240 --> 00:07:19,430
see this scene in my life.
136
00:07:21,720 --> 00:07:22,830
We must observe carefully.
137
00:07:24,400 --> 00:07:25,310
You should give it to your little sister.
138
00:07:30,720 --> 00:07:31,510
What's going on?
139
00:07:31,960 --> 00:07:33,070
Why is everyone gathered here?
140
00:07:34,600 --> 00:07:35,190
Senior Cheng,
141
00:07:36,360 --> 00:07:37,110
you don't know yet?
142
00:07:37,440 --> 00:07:39,590
Senior Xiao said
he feels a breakthrough in himself recently.
143
00:07:41,040 --> 00:07:42,430
Master decided to personally
144
00:07:42,640 --> 00:07:43,870
check his Qi Blood.
145
00:07:45,200 --> 00:07:46,190
What?
146
00:07:47,000 --> 00:07:48,390
He is really going to take action personally?
147
00:07:55,760 --> 00:07:56,950
Master rarely makes a move,
148
00:07:57,400 --> 00:07:58,350
and this is a great opportunity.
149
00:07:58,760 --> 00:07:59,910
We must observe closely
150
00:08:01,680 --> 00:08:02,550
and comprehend carefully.
151
00:08:02,960 --> 00:08:03,950
We can surely learn
152
00:08:03,960 --> 00:08:04,910
the essence of the Huishan Fist from it.
153
00:08:05,960 --> 00:08:06,460
Okay.
154
00:08:08,400 --> 00:08:08,910
Let's make way
155
00:08:09,520 --> 00:08:10,470
and let me pass.
156
00:08:10,960 --> 00:08:11,830
Senior Cheng, hello.
157
00:08:12,560 --> 00:08:14,070
I will suppress my strength
158
00:08:14,120 --> 00:08:16,070
to the Double Qi Blood.
159
00:08:16,800 --> 00:08:19,270
You just fight with all your might.
160
00:08:20,360 --> 00:08:20,950
Senior.
161
00:08:21,460 --> 00:08:22,830
Your point of view is the best here.
162
00:08:23,440 --> 00:08:23,940
Hmph,
163
00:08:24,400 --> 00:08:24,910
Junior Jiang,
164
00:08:25,120 --> 00:08:25,620
come closer.
165
00:08:33,240 --> 00:08:34,590
Looking at Master's imposing manner,
166
00:08:35,000 --> 00:08:35,830
strong and powerful,
167
00:08:36,200 --> 00:08:37,110
like severing a snake or stabbing a tiger.
168
00:08:38,000 --> 00:08:38,540
Skilled!
169
00:08:39,120 --> 00:08:40,070
What are you talking about?
170
00:08:40,640 --> 00:08:42,230
Clearly, it's just dad wanting a fight.
171
00:08:42,550 --> 00:08:44,110
Insisting on testing under the guise of a reason,
172
00:08:44,200 --> 00:08:45,030
bullying the young,
173
00:08:45,520 --> 00:08:46,670
playing around with Xiao Ran.
174
00:08:48,360 --> 00:08:49,430
But that's not certain,
175
00:08:50,160 --> 00:08:51,750
Xiao Ran is a true genius,
176
00:08:52,040 --> 00:08:53,110
in the same realm,
177
00:08:53,440 --> 00:08:54,430
it's difficult to find an opponent for him.
178
00:08:54,440 --> 00:08:55,310
He actually broke through.
179
00:08:59,480 --> 00:09:00,110
Senior Jiang.
180
00:09:04,480 --> 00:09:05,270
My apologies.
181
00:09:13,040 --> 00:09:13,870
Good,
182
00:09:14,280 --> 00:09:15,350
you have a robust style.
183
00:09:15,680 --> 00:09:17,190
It seems you have improved a lot.
184
00:09:17,960 --> 00:09:18,460
Come again.
185
00:09:23,540 --> 00:09:26,110
He can even confront the master head-on.
186
00:09:31,160 --> 00:09:31,950
Splitting Mountain!
187
00:09:32,080 --> 00:09:32,750
Crumbling Fist!
188
00:09:36,800 --> 00:09:38,510
This is the true Huishan Fist, right?
189
00:09:39,120 --> 00:09:40,550
I didn't expect Xiao Ran to be this strong.
190
00:09:41,720 --> 00:09:42,950
Perhaps, even if I practice my whole life,
191
00:09:43,040 --> 00:09:43,990
I won't have this momentum.
192
00:09:46,800 --> 00:09:47,300
See?
193
00:09:47,920 --> 00:09:48,710
After mastering this,
194
00:09:49,160 --> 00:09:50,390
one can establish themselves in Feiye City.
195
00:09:52,960 --> 00:09:54,070
Although I don't have high talent,
196
00:09:54,720 --> 00:09:56,110
fortunately, I possess the Realm Breaking Bead.
197
00:09:57,000 --> 00:09:57,990
With diligent cultivation,
198
00:09:58,680 --> 00:10:00,430
even if I can't compare to these geniuses,
199
00:10:01,000 --> 00:10:02,030
I should be able to defend myself.
200
00:10:07,160 --> 00:10:07,790
I lost.
201
00:10:09,240 --> 00:10:10,230
That move Mater just made,
202
00:10:10,520 --> 00:10:11,110
did you all see it?
203
00:10:11,120 --> 00:10:11,620
Yes.
204
00:10:12,240 --> 00:10:13,350
I didn't expect to block in this way.
205
00:10:14,480 --> 00:10:15,470
Senior Xiao's attacks
206
00:10:15,720 --> 00:10:16,670
are quite impressive too.
207
00:10:17,800 --> 00:10:18,300
Good.
208
00:10:18,840 --> 00:10:19,510
Very good.
209
00:10:20,440 --> 00:10:22,230
With your talent, it shouldn't take long for you
210
00:10:22,320 --> 00:10:24,070
to break through to the Ironskin
211
00:10:24,320 --> 00:10:26,110
and reach the Triple Qi.
212
00:10:26,360 --> 00:10:27,950
I am very satisfied.
213
00:10:28,560 --> 00:10:29,190
Thank you, Master,
214
00:10:29,200 --> 00:10:30,310
for your careful guidance.
215
00:10:31,480 --> 00:10:32,350
Congratulations, Master,
216
00:10:32,880 --> 00:10:34,510
you are truly an outstanding teacher.
217
00:10:35,600 --> 00:10:38,510
I wish Junior Xiao an early breakthrough to Triple Qi,
218
00:10:38,600 --> 00:10:40,310
becoming the youngest expert of it.
219
00:10:40,960 --> 00:10:41,750
Sycophant!
220
00:10:42,080 --> 00:10:42,670
Haha!
221
00:10:43,520 --> 00:10:45,150
In the future, as fellow disciples,
222
00:10:45,200 --> 00:10:46,710
you must work together
223
00:10:47,000 --> 00:10:49,110
to enhance the reputation
of our Huishan Martial Arts School.
224
00:10:49,360 --> 00:10:49,860
Yes.
225
00:10:55,080 --> 00:10:56,350
Why are you still standing around?
226
00:10:56,560 --> 00:10:57,350
Disperse!
227
00:10:57,880 --> 00:10:58,790
Go practice!
228
00:10:59,200 --> 00:10:59,990
Yes!
229
00:11:03,360 --> 00:11:04,350
You, come with me.
230
00:11:06,020 --> 00:11:06,020
Master.
231
00:11:10,840 --> 00:11:13,190
Master Zheng is giving Senior Xiao special training again.
232
00:11:14,480 --> 00:11:15,390
Well, Senior Xiao
233
00:11:15,480 --> 00:11:16,590
has exceptional talent.
234
00:11:18,200 --> 00:11:18,700
Wei,
235
00:11:19,280 --> 00:11:20,150
spar with me a bit.
236
00:11:20,880 --> 00:11:21,910
Just now, Master made a move,
237
00:11:22,240 --> 00:11:23,230
and it made my fists itch.
238
00:11:24,200 --> 00:11:25,190
I've been away for a few days.
239
00:11:25,560 --> 00:11:26,510
My little sister must be worried.
240
00:11:27,600 --> 00:11:28,470
I'll go back and check on her.
241
00:11:30,520 --> 00:11:31,590
After I enhance my strength,
242
00:11:31,960 --> 00:11:33,110
I'll come back to fight with you, Shaojiu.
243
00:11:34,200 --> 00:11:34,950
Alright, alright.
244
00:11:37,880 --> 00:11:39,230
Dad is just biased.
245
00:11:39,760 --> 00:11:41,510
He's not as enthusiastic towards anyone else
as he is towards Xiao Ran.
246
00:11:43,240 --> 00:11:44,710
That greedy old man
247
00:11:45,280 --> 00:11:46,550
must have collected quite a bit of tuition from him.
248
00:11:49,280 --> 00:11:49,830
Senior,
249
00:11:50,440 --> 00:11:51,110
let's go practice.
250
00:11:51,960 --> 00:11:52,750
We can't lose to Xiao Ran.
251
00:11:54,840 --> 00:11:55,910
Our Jiang family recently
252
00:11:56,160 --> 00:11:57,510
obtained another well of exotic beast meat.
253
00:11:58,160 --> 00:12:00,190
Since Master is favoring Junior Xiao,
254
00:12:00,680 --> 00:12:03,070
I'll invite you
255
00:12:03,640 --> 00:12:04,550
two to appreciate it together.
256
00:12:06,280 --> 00:12:07,950
Don't blame me for eating too much.
257
00:12:13,240 --> 00:12:15,390
Winning over Xiao Ran is indeed a wise move.
258
00:12:16,120 --> 00:12:17,870
The more Master values Xiao Ran,
259
00:12:18,440 --> 00:12:19,990
the more advantageous the situation will be
260
00:12:20,480 --> 00:12:21,510
for our Seven Family Alliance.
261
00:12:22,600 --> 00:12:24,190
It's been over a decade,
262
00:12:24,600 --> 00:12:25,910
and Huishan Martial Arts School
263
00:12:26,200 --> 00:12:27,550
(Huishan Martial Arts School reception room)
has yet to produce
264
00:12:27,560 --> 00:12:29,110
a disciple with Triple Qi Blood.
265
00:12:29,640 --> 00:12:30,830
This regret weighs heavily on my heart.
266
00:12:31,600 --> 00:12:33,950
Even if I die, I won't rest easy.
267
00:12:34,040 --> 00:12:34,990
Your martial arts are outstanding,
268
00:12:35,240 --> 00:12:36,070
and your Qi Blood is abundant.
269
00:12:36,520 --> 00:12:37,510
You'll surely live a long life.
270
00:12:38,080 --> 00:12:39,830
As your Master, I've accepted the fate,
271
00:12:40,160 --> 00:12:41,270
but the only thing I can't let go of
272
00:12:41,280 --> 00:12:43,110
(Loot at Mount Tai from Huishan)
is Huishan Martial Arts School.
273
00:12:43,600 --> 00:12:44,390
However,
274
00:12:44,800 --> 00:12:46,470
Ever since you became my disciple,
275
00:12:47,040 --> 00:12:49,150
I've seen some hope.
276
00:12:50,040 --> 00:12:51,230
It's a pity
277
00:12:51,640 --> 00:12:54,270
that you have close ties with the Seven Family Alliance.
278
00:12:55,280 --> 00:12:56,870
I've mentioned before
279
00:12:57,200 --> 00:12:59,510
that the Huishan Martial Arts School must remain neutral.
280
00:13:00,160 --> 00:13:01,630
Otherwise, it will eventually
281
00:13:01,640 --> 00:13:02,670
become a tool in the hands of these forces,
282
00:13:02,680 --> 00:13:03,790
a weapon for killing.
283
00:13:05,520 --> 00:13:06,110
Understood.
284
00:13:07,760 --> 00:13:10,390
As long as you clearly distance yourself
from the Seven Family Alliance,
285
00:13:10,840 --> 00:13:12,750
when you break through to the Ironskin,
286
00:13:13,120 --> 00:13:14,990
which is Triple Qi Blood,
287
00:13:15,680 --> 00:13:17,390
I will publicly announce
288
00:13:17,920 --> 00:13:21,030
that you are the successor
of my Huishan Martial Arts School.
289
00:13:21,400 --> 00:13:21,900
Master.
290
00:13:22,680 --> 00:13:24,710
This is the cultivation method for Ironskin.
291
00:13:25,160 --> 00:13:26,710
I hope you won't
292
00:13:26,720 --> 00:13:28,430
disappoint my earnest efforts.
293
00:13:31,640 --> 00:13:32,950
I know how to make the right choice.
294
00:13:39,680 --> 00:13:40,180
Ying,
295
00:13:40,560 --> 00:13:41,150
I'm back!
296
00:13:46,160 --> 00:13:46,710
He!
297
00:13:48,600 --> 00:13:49,830
You finally came back.
298
00:13:50,520 --> 00:13:51,030
Don't worry.
299
00:13:51,680 --> 00:13:52,790
With my current abilities,
300
00:13:53,000 --> 00:13:53,670
nothing will happen.
301
00:13:55,800 --> 00:13:56,630
This time, I went out
302
00:13:56,840 --> 00:13:58,070
and gathered information about our parents.
303
00:14:00,160 --> 00:14:01,110
They are still alive?
304
00:14:10,160 --> 00:14:10,990
I'm sure of it.
305
00:14:12,360 --> 00:14:13,230
I will find them.
306
00:14:13,800 --> 00:14:14,550
Be careful and
307
00:14:15,080 --> 00:14:16,070
don't act impulsively.
308
00:14:18,920 --> 00:14:20,150
You have grown up.
309
00:14:20,680 --> 00:14:21,190
Trust me.
310
00:14:21,760 --> 00:14:22,950
I'm not a reckless person.
311
00:14:24,320 --> 00:14:24,830
Ying,
312
00:14:25,200 --> 00:14:26,270
let's cook some meat first.
313
00:14:26,720 --> 00:14:27,630
I'm starving.
314
00:14:27,640 --> 00:14:28,140
Okay,
315
00:14:29,680 --> 00:14:30,830
I will make delicious food for you.
316
00:14:41,000 --> 00:14:42,990
Didn't expect to finish all this exotic beast meat
in one go.
317
00:14:43,400 --> 00:14:44,750
The Realm Breaking Bead is now filled with energy.
318
00:14:45,960 --> 00:14:47,710
When my Qi Blood reach perfection,
319
00:14:48,320 --> 00:14:49,470
I can use the bead to break through
320
00:14:49,760 --> 00:14:50,710
to the Stoneskin
321
00:14:51,560 --> 00:14:52,150
Senior Wei,
322
00:14:52,560 --> 00:14:53,630
you're practicing so late.
323
00:14:54,560 --> 00:14:55,270
I come to digest my meal.
324
00:15:01,320 --> 00:15:02,110
Time is running out.
325
00:15:02,800 --> 00:15:04,310
I need to go to Shaoyang Mountain again as soon as possible.
326
00:15:07,280 --> 00:15:07,870
Senior Jiang.
327
00:15:10,440 --> 00:15:11,710
Junior Jiang, and Junior Xiao,
328
00:15:12,200 --> 00:15:13,430
you two are up to no good
329
00:15:13,600 --> 00:15:14,230
sneaking around behind us.
330
00:15:17,200 --> 00:15:17,700
Haha,
331
00:15:18,280 --> 00:15:19,870
let's not linger here and be a nuisance.
332
00:15:28,960 --> 00:15:30,550
You're working too hard.
333
00:15:32,640 --> 00:15:33,270
Shaojiu.
334
00:15:33,760 --> 00:15:36,070
You're a bit too biased.
335
00:15:36,840 --> 00:15:38,390
Your eyes are only on Junior Cheng?
336
00:15:49,120 --> 00:15:49,950
Enough, enough.
337
00:15:50,440 --> 00:15:51,550
The training during daytime is not enough for you?
338
00:15:52,080 --> 00:15:53,750
I need to rush home.
339
00:16:02,960 --> 00:16:04,070
Junior Wei is too single-minded.
340
00:16:04,440 --> 00:16:05,630
He only thinks about practicing.
341
00:16:06,320 --> 00:16:07,350
Senior Jiang, don't mind.
342
00:16:08,440 --> 00:16:09,270
Junior Cheng,
343
00:16:09,720 --> 00:16:11,150
I admire your insight.
344
00:16:11,840 --> 00:16:13,510
Your friendship investment in Wei He
345
00:16:13,920 --> 00:16:15,190
finally paid off.
346
00:16:16,760 --> 00:16:17,260
Hmph,
347
00:16:17,720 --> 00:16:18,670
with that talent,
348
00:16:19,040 --> 00:16:20,070
he's not worth investing in.
349
00:16:22,960 --> 00:16:23,460
Haha.
350
00:16:23,760 --> 00:16:25,230
I consider Junior Wei a friend.
351
00:16:25,920 --> 00:16:26,590
I never thought
352
00:16:26,600 --> 00:16:27,470
of asking for anything in return.
353
00:16:31,600 --> 00:16:32,390
Let's not talk about this.
354
00:16:32,760 --> 00:16:33,670
I'll host tonight.
355
00:16:34,080 --> 00:16:35,070
Let's all get together.
356
00:16:36,440 --> 00:16:38,230
At the Seven Family Alliance,
357
00:16:38,960 --> 00:16:39,910
it's a critical time for recruitment.
358
00:16:40,240 --> 00:16:41,150
Jiang Yan's move is to pull people in.
359
00:16:42,720 --> 00:16:43,830
I'm really sorry,
360
00:16:44,280 --> 00:16:45,590
but our escort agency has something to attend to.
361
00:16:46,280 --> 00:16:46,950
I'll take my leave.
362
00:16:48,960 --> 00:16:49,460
Hmph.
363
00:17:25,920 --> 00:17:26,510
Sir,
364
00:17:27,040 --> 00:17:28,590
the scent bug has found our enemy.
24177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.