All language subtitles for [JRx7] The Invincible - 04 (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,020 --> 00:00:27,940 (Adapted from "The Invincible", a novel of China Literature Ltd. Author: Gun Kai) 2 00:01:51,660 --> 00:01:58,260 (The Invincible) 3 00:02:00,080 --> 00:02:01,230 Little brat, 4 00:02:01,720 --> 00:02:03,190 in the next episode, you're dead! 5 00:02:03,280 --> 00:02:04,310 Who wins in the end? 6 00:02:04,400 --> 00:02:05,110 Click 7 00:02:05,120 --> 00:02:05,790 to follow the series. 8 00:02:09,720 --> 00:02:11,750 (Fictional anime set in a fantasy world. Parental guidance for underage viewers.) 9 00:02:15,560 --> 00:02:16,950 Look, the scent bug is over there. 10 00:02:17,360 --> 00:02:17,950 That's the disciple, 11 00:02:18,160 --> 00:02:19,350 Chen Biao's house. 12 00:02:20,560 --> 00:02:21,070 Let's go take a look. 13 00:02:26,020 --> 00:02:31,180 (Custodian of Xiangqu Sect, Double Qi Blood) 14 00:02:41,440 --> 00:02:42,670 Black insect. 15 00:02:43,560 --> 00:02:44,910 It's that woman again. 16 00:02:46,320 --> 00:02:48,550 She consecutively killed several followers of the Xiangqu Sect. 17 00:02:49,400 --> 00:02:50,710 That woman comes and goes without a trace. 18 00:02:50,780 --> 00:02:52,750 Sir, what should we do? 19 00:02:54,560 --> 00:02:56,390 Anyone who has come into contact with the black insect, be it a person or an object, 20 00:02:56,880 --> 00:02:57,950 cannot be left alive. 21 00:03:01,920 --> 00:03:02,910 Keep an eye on the scent bug. 22 00:03:03,880 --> 00:03:05,630 This time, we must find that woman 23 00:03:06,160 --> 00:03:07,790 and avenge the suffering followers. 24 00:03:29,600 --> 00:03:30,790 It's this strange dream again. 25 00:03:31,900 --> 00:03:33,550 Xiaohe, are you awake? 26 00:03:34,920 --> 00:03:35,550 Something happened. 27 00:03:36,380 --> 00:03:37,990 What's going on, little sister? 28 00:03:38,760 --> 00:03:39,790 I just heard people say that there was a fire 29 00:03:40,360 --> 00:03:41,710 at Chen Biao's house last night. 30 00:03:42,160 --> 00:03:43,470 No one came out alive. 31 00:03:45,240 --> 00:03:46,350 It's unclear who did it. 32 00:03:47,080 --> 00:03:47,750 Such thing happening is unexpected. 33 00:03:49,320 --> 00:03:50,990 But Chen Biao was already dead before. 34 00:03:51,720 --> 00:03:52,790 Perhaps, after I left, 35 00:03:53,760 --> 00:03:55,070 someone tried to erase all traces. 36 00:03:56,380 --> 00:04:00,470 Well, at least now, you don't need to worry about that jerk bothering you. 37 00:04:01,280 --> 00:04:03,470 Or plotting against you. 38 00:04:04,360 --> 00:04:06,110 I'll go make breakfast; 39 00:04:06,560 --> 00:04:08,070 you eat and then go back to the Huishan Martial Arts School. 40 00:04:10,000 --> 00:04:11,190 Things are getting more and more unsettled. 41 00:04:12,200 --> 00:04:14,030 If this bead can help me advance to the level of Bullskin, 42 00:04:14,880 --> 00:04:16,700 Ying and I might have some safer days. 43 00:04:18,390 --> 00:04:20,670 The Bullskin assessment has now begun. 44 00:04:21,240 --> 00:04:21,950 Yes. 45 00:04:23,660 --> 00:04:24,320 (Dangerous actions do not imitate) 46 00:04:24,320 --> 00:04:26,110 There are two parts to the Bullskin assessment. 47 00:04:26,600 --> 00:04:28,790 The first part assesses the degree of Toughskin. 48 00:04:30,360 --> 00:04:32,910 If you can endure in the iron basin for a quarter of an hour, 49 00:04:33,360 --> 00:04:34,390 you'll be considered qualified. 50 00:04:35,680 --> 00:04:37,310 Don't underestimate it just because your fists get harder. 51 00:04:37,960 --> 00:04:38,990 What's truly powerful 52 00:04:39,160 --> 00:04:41,790 is the robust vitality corresponding to different realms. 53 00:04:42,260 --> 00:04:43,510 After passing this part, 54 00:04:45,080 --> 00:04:46,030 you guys, 55 00:04:46,160 --> 00:04:47,750 can be considered truly initiated. 56 00:04:48,440 --> 00:04:49,980 Not qualified, eliminated. 57 00:04:53,920 --> 00:04:55,220 Not qualified, eliminated. 58 00:04:58,440 --> 00:04:58,950 Eliminated. 59 00:05:09,520 --> 00:05:10,230 Time's up. 60 00:05:11,120 --> 00:05:12,230 Congratulations to the three juniors 61 00:05:12,400 --> 00:05:13,630 for passing the first round of assessment. 62 00:05:22,760 --> 00:05:23,630 Congratulations, Master. 63 00:05:23,920 --> 00:05:24,990 In the first round this year, 64 00:05:25,160 --> 00:05:26,110 we still have three remaining. 65 00:05:26,680 --> 00:05:27,630 It's indeed fortunate. 66 00:05:36,720 --> 00:05:39,150 Junior Wei usually practices more diligently than others. 67 00:05:40,160 --> 00:05:40,990 Among the three, 68 00:05:41,240 --> 00:05:42,830 his foundation in Toughskin is the most solid. 69 00:05:45,360 --> 00:05:46,310 Why do I feel 70 00:05:46,520 --> 00:05:47,390 that he has thick skin 71 00:05:47,720 --> 00:05:48,790 and can endure more than others? 72 00:05:50,120 --> 00:05:51,430 Dad, what do you think? 73 00:05:56,600 --> 00:05:59,950 Having thick skin is indeed part of strength. 74 00:06:00,820 --> 00:06:02,350 However, no matter how good the Toughskin is, 75 00:06:02,520 --> 00:06:03,550 Insufficient Qi Blood 76 00:06:03,960 --> 00:06:05,910 won't reach the level of Bullskin. 77 00:06:08,240 --> 00:06:10,590 I've sensed the Qi Blood of the three of them, 78 00:06:11,160 --> 00:06:13,070 and reaching the Bullskin level is quite challenging. 79 00:06:14,520 --> 00:06:15,190 Xiao Ran, 80 00:06:15,680 --> 00:06:16,550 it's your turn. 81 00:06:16,800 --> 00:06:17,990 Assess them. 82 00:06:25,160 --> 00:06:26,270 In the next round of assessment, 83 00:06:26,920 --> 00:06:29,590 I'll throw punches with the force of Bullskin Qi Blood. 84 00:06:31,040 --> 00:06:33,270 If you can withstand three punches and stay within the circle, 85 00:06:34,440 --> 00:06:35,870 you pass; 86 00:06:36,800 --> 00:06:37,790 otherwise, you're eliminated. 87 00:06:46,240 --> 00:06:47,190 Please, Senior Xiao. 88 00:06:55,800 --> 00:06:56,300 Eliminated. 89 00:06:56,820 --> 00:06:57,430 Next. 90 00:07:04,400 --> 00:07:04,950 Eliminated. 91 00:07:17,320 --> 00:07:17,950 You, 92 00:07:18,600 --> 00:07:19,870 don't show off if you can't handle it. 93 00:07:23,160 --> 00:07:23,870 It's time to use it. 94 00:07:28,640 --> 00:07:30,020 He, give it your best shot. 95 00:07:31,160 --> 00:07:32,350 Please, Senior Xiao. 96 00:07:46,760 --> 00:07:47,260 Not bad. 97 00:07:50,360 --> 00:07:51,270 The second punch. 98 00:08:02,880 --> 00:08:04,510 Why did the Qi Blood surge so much? 99 00:08:05,320 --> 00:08:05,990 Could it be 100 00:08:06,480 --> 00:08:07,790 that I misjudged just now? 101 00:08:08,080 --> 00:08:08,580 A breakthrough has occurred! 102 00:08:15,000 --> 00:08:15,710 There's still one punch left; 103 00:08:16,360 --> 00:08:17,110 I must catch it. 104 00:08:18,280 --> 00:08:18,990 The third punch... 105 00:08:19,400 --> 00:08:19,950 Let it be. 106 00:08:22,240 --> 00:08:23,630 I feel that Junior Wei's vitality 107 00:08:23,720 --> 00:08:24,950 has already reached the Bullskin level. 108 00:08:25,320 --> 00:08:26,270 Further assessment is unnecessary. 109 00:08:26,400 --> 00:08:27,110 What? 110 00:08:27,600 --> 00:08:29,230 Junior Xiao, are you trying to go easy on him? 111 00:08:29,880 --> 00:08:30,790 If we don't complete the three punches, 112 00:08:31,240 --> 00:08:32,510 how can we determine if he's qualified? 113 00:08:32,520 --> 00:08:33,350 Haha, 114 00:08:33,650 --> 00:08:35,150 Indeed. 115 00:08:35,480 --> 00:08:36,900 Xiao Ran is right. 116 00:08:36,960 --> 00:08:37,990 I also sensed it... 117 00:08:38,840 --> 00:08:42,030 Wei He's Qi Blood has broken through to Bullskin level. 118 00:08:42,480 --> 00:08:43,070 Wei He. 119 00:08:43,070 --> 00:08:44,020 Master. 120 00:08:45,800 --> 00:08:47,470 Starting today, 121 00:08:47,840 --> 00:08:51,310 you are the direct disciple of the Huishan Martial Arts School. 122 00:08:51,960 --> 00:08:52,550 Thank you, Master. 123 00:08:54,240 --> 00:08:57,070 This is the Bullskin practice method of Huishan Fist. 124 00:08:57,640 --> 00:08:58,350 Take it. 125 00:09:07,040 --> 00:09:09,070 Since you are a direct disciple now, 126 00:09:09,200 --> 00:09:11,310 there is a rule you must remember. 127 00:09:11,880 --> 00:09:13,350 Our Huishan Martial Arts School 128 00:09:13,540 --> 00:09:14,710 is affiliated with the Warrior Alliance. 129 00:09:15,280 --> 00:09:17,590 The Alliance is always focused on passing on knowledge, teaching, 130 00:09:17,800 --> 00:09:19,310 and practicing martial arts. 131 00:09:19,760 --> 00:09:21,470 Participation in external conflicts is strictly prohibited. 132 00:09:22,040 --> 00:09:24,270 Therefore, as a direct disciple of the Huishan Martial Arts School, 133 00:09:24,440 --> 00:09:28,470 you must not get involved in the conflict between the Hong Fortress and the Seven Family Alliance. 134 00:09:28,920 --> 00:09:29,670 Understand? 135 00:09:30,280 --> 00:09:30,830 Yes. 136 00:09:33,540 --> 00:09:35,560 (Yan's chamber) You don't need to worry about the rules 137 00:09:35,560 --> 00:09:36,940 (Yan's chamber) of the Warrior Alliance. 138 00:09:37,640 --> 00:09:40,270 (Jiang Donggui, Triple Qi Blood) If there is talent in the Huishan Martial Arts School, 139 00:09:40,440 --> 00:09:41,750 feel free to recruit them. 140 00:09:42,600 --> 00:09:44,110 The Seven Family Alliance are currently 141 00:09:44,280 --> 00:09:45,910 in need of capable individuals. 142 00:09:51,240 --> 00:09:51,740 Master. 143 00:09:52,320 --> 00:09:52,910 May I 144 00:09:53,400 --> 00:09:54,310 make a request? 145 00:09:55,440 --> 00:09:56,270 What is it? 146 00:10:03,980 --> 00:10:05,350 Little sister, Ying! 147 00:10:08,880 --> 00:10:09,550 He! 148 00:10:09,760 --> 00:10:10,670 How did the assessment go? 149 00:10:10,670 --> 00:10:12,020 Little sister, I passed! 150 00:10:12,480 --> 00:10:12,980 Really? 151 00:10:13,540 --> 00:10:15,230 You've become Master Zheng's direct disciple? 152 00:10:17,440 --> 00:10:18,510 I also talked to the Master. 153 00:10:19,240 --> 00:10:20,190 You and I will move 154 00:10:20,360 --> 00:10:22,350 to the family quarters at Huishan Martial Arts School. 155 00:10:22,600 --> 00:10:23,510 It's safer there. 156 00:10:24,080 --> 00:10:24,630 Really? 157 00:10:26,240 --> 00:10:27,150 That's great! 158 00:10:28,280 --> 00:10:29,110 Once I settle in, 159 00:10:29,640 --> 00:10:31,310 I'll take you to live at Huishan Martial Arts School. 160 00:10:32,520 --> 00:10:33,020 Great! 161 00:10:33,660 --> 00:10:34,910 I'll help you pack right away. 162 00:10:38,480 --> 00:10:39,710 The color has returned. 163 00:10:40,240 --> 00:10:41,910 It seems after the bead has accumulated enough energy, 164 00:10:42,080 --> 00:10:43,190 I can only break through one realm layer. 165 00:10:43,920 --> 00:10:44,510 Next, 166 00:10:44,920 --> 00:10:46,230 I have to make it black again 167 00:10:46,540 --> 00:10:47,550 before breaking through again. 168 00:10:49,520 --> 00:10:50,110 Junior Wei. 169 00:10:52,360 --> 00:10:52,950 Seniors. 170 00:10:54,720 --> 00:10:57,390 You hide yourself quite well. 171 00:10:57,960 --> 00:10:59,910 We didn't expect that you performed the best 172 00:11:00,080 --> 00:11:01,070 among your peers. 173 00:11:02,280 --> 00:11:03,430 Both Junior Xiao and I came 174 00:11:04,080 --> 00:11:06,070 to invite you for a meal. 175 00:11:06,540 --> 00:11:07,950 I wonder if you have time? 176 00:11:09,200 --> 00:11:10,870 Senior Jiang values talents dearly, 177 00:11:11,200 --> 00:11:13,910 and this is a celebration banquet specifically arranged for you. 178 00:11:14,520 --> 00:11:15,550 Don't refuse it. 179 00:11:16,540 --> 00:11:17,470 You and your sister 180 00:11:17,840 --> 00:11:19,230 will also leave this place. 181 00:11:19,800 --> 00:11:20,950 Many thanks to both of you for your kindness, 182 00:11:21,660 --> 00:11:22,790 but I have already promised Senior Cheng 183 00:11:23,160 --> 00:11:24,630 to visit the Yonghe Escort Agency this afternoon. 184 00:11:25,400 --> 00:11:26,350 I'm afraid I won't have the time. 185 00:11:30,040 --> 00:11:30,830 If that's the case, 186 00:11:31,760 --> 00:11:33,310 We won't disturb you then. 187 00:11:34,540 --> 00:11:36,020 Junior Xiao, let's go. 188 00:11:41,800 --> 00:11:42,310 Huh, 189 00:11:42,880 --> 00:11:44,030 ignorant. 190 00:11:45,200 --> 00:11:46,910 He has limited outlook, 191 00:11:47,540 --> 00:11:49,070 only sees the gnats of the Cheng family. 192 00:11:50,080 --> 00:11:52,230 Senior Jiang, no need to lower yourself to the level of such people. 193 00:11:53,180 --> 00:11:56,510 Forget it. Someone who advances through hard work, like this guy. 194 00:11:57,080 --> 00:11:58,710 has much lower qualifications than you. 195 00:11:59,520 --> 00:12:00,750 Not worth mentioning at all. 196 00:12:01,600 --> 00:12:02,710 Just coming here 197 00:12:03,160 --> 00:12:04,350 dirtied my shoes. 198 00:12:06,500 --> 00:12:09,500 (Yonghe Escort Agency) 199 00:12:19,240 --> 00:12:19,740 Not bad. 200 00:12:20,600 --> 00:12:21,510 How does it feel 201 00:12:21,540 --> 00:12:22,190 to enter the realm of Bullskin? 202 00:12:23,840 --> 00:12:24,510 Reaction time, speed, and strength are improved. 203 00:12:24,760 --> 00:12:26,150 I've become much stronger. 204 00:12:27,000 --> 00:12:27,670 That's the point. 205 00:12:30,280 --> 00:12:31,030 I invited you 206 00:12:31,320 --> 00:12:32,910 because your combat power has increased. 207 00:12:33,840 --> 00:12:36,230 I hope you can join our escort agency as an external escort. 208 00:12:36,840 --> 00:12:37,390 I don't know 209 00:12:37,880 --> 00:12:38,470 whether you are willing. 210 00:12:40,380 --> 00:12:40,880 Sure, why not. 211 00:12:42,080 --> 00:12:43,150 You agreed so quickly; 212 00:12:44,080 --> 00:12:45,150 shouldn't we discuss the terms first? 213 00:12:46,400 --> 00:12:47,830 You saved me before 214 00:12:48,120 --> 00:12:49,950 and has helped me a lot in the Huishan Martial Arts School. 215 00:12:50,640 --> 00:12:51,630 You've been a friend for a long time. 216 00:12:52,600 --> 00:12:53,150 I trust you. 217 00:12:54,540 --> 00:12:55,190 Friend, 218 00:12:56,720 --> 00:12:57,220 hahaha. 219 00:12:58,320 --> 00:13:00,350 In that case, I have to treat you well. 220 00:13:01,800 --> 00:13:03,150 There's a short-distance escort mission tomorrow. 221 00:13:03,640 --> 00:13:05,430 I'll have Chen Shiniu, the leader, take you for some experience. 222 00:13:06,960 --> 00:13:07,460 Wei, 223 00:13:07,960 --> 00:13:09,230 you can call me by my name from now on. 224 00:13:09,640 --> 00:13:10,830 Senior Cheng is too formal. 225 00:13:10,980 --> 00:13:12,540 (Yonghe Escort Agency) 226 00:13:13,760 --> 00:13:15,590 The Warrior Alliance has always advocated neutrality, 227 00:13:16,280 --> 00:13:17,950 and it's not easy to win them over. 228 00:13:18,920 --> 00:13:21,070 Let's start by bringing the two major families, the Jiang's and the Guan's, 229 00:13:21,280 --> 00:13:22,070 on board. 230 00:13:27,720 --> 00:13:30,990 Shaojiu is the fiancé of Miss Guan Ye. 231 00:13:31,520 --> 00:13:32,870 I'm confident we 232 00:13:32,880 --> 00:13:35,670 can encourage the Guan family to come to the side of the Hong Fortress. 233 00:13:35,960 --> 00:13:36,630 Excellent. 234 00:13:37,480 --> 00:13:39,750 The Guan family's unique poison formula is unparalleled. 235 00:13:40,160 --> 00:13:41,430 If we can win them over, 236 00:13:41,880 --> 00:13:43,710 it would be of great help to our Hong Fortress. 237 00:13:43,880 --> 00:13:45,550 However, the Jiang family is extremely wealthy 238 00:13:45,600 --> 00:13:46,990 and has always looked down on martial artists. 239 00:13:47,640 --> 00:13:50,950 Although our Yonghe Escort Agency is listed among the three major families, 240 00:13:51,540 --> 00:13:52,950 we have never interacted with them. 241 00:13:53,400 --> 00:13:53,990 No matter, 242 00:13:54,660 --> 00:13:55,350 for the Jiang family, 243 00:13:55,640 --> 00:13:56,790 I have another plan. 244 00:14:21,500 --> 00:14:23,860 (Cheng) 245 00:14:29,820 --> 00:14:30,400 (Chen Shiniu) 246 00:14:30,400 --> 00:14:31,110 Wang, 247 00:14:31,280 --> 00:14:31,870 Li, 248 00:14:32,400 --> 00:14:33,630 it's Wei's first time escorting. 249 00:14:33,960 --> 00:14:35,790 You must teach him a lot. 250 00:14:37,040 --> 00:14:37,790 Yes. 251 00:14:38,920 --> 00:14:39,430 Wei. 252 00:14:40,040 --> 00:14:40,990 Escorting is not that complicated. 253 00:14:41,080 --> 00:14:42,230 Just follow our lead. 254 00:14:43,200 --> 00:14:43,990 See what we do, 255 00:14:44,240 --> 00:14:45,150 then follow along, that's all. 256 00:14:46,720 --> 00:14:47,350 Right. 257 00:14:47,680 --> 00:14:48,830 We don't need to teach you. 258 00:14:49,440 --> 00:14:50,950 The most important thing in escorting is staying alive 259 00:14:51,120 --> 00:14:53,150 and delivering the goods. 260 00:14:53,480 --> 00:14:54,230 Anything else 261 00:14:54,440 --> 00:14:55,710 is not necessary. 262 00:15:23,600 --> 00:15:24,110 Sister. 263 00:15:25,480 --> 00:15:26,110 Why? 264 00:15:26,360 --> 00:15:27,110 What's on your mind? 265 00:15:28,200 --> 00:15:28,870 This is? 266 00:15:28,960 --> 00:15:29,630 Haha. 267 00:15:30,240 --> 00:15:31,470 This is homemade rice wine. 268 00:15:31,720 --> 00:15:33,510 I always bring it no matter how far I go. 269 00:15:35,840 --> 00:15:36,470 I can't drink it. 270 00:15:37,040 --> 00:15:37,910 Thanks, Mr. Chen. 271 00:15:38,000 --> 00:15:38,710 Feeling better? 272 00:15:40,000 --> 00:15:40,790 Sigh, 273 00:15:41,120 --> 00:15:42,750 being born in this chaotic world, 274 00:15:43,000 --> 00:15:44,350 you have to give it your all, 275 00:15:44,520 --> 00:15:45,870 if you want to survive, 276 00:15:46,640 --> 00:15:48,710 not to mention a good life. 277 00:15:49,680 --> 00:15:50,350 Let the past go 278 00:15:50,600 --> 00:15:51,630 and don't 279 00:15:52,000 --> 00:15:53,430 become your own burden. 280 00:15:57,120 --> 00:15:58,390 After all, all our energy, 281 00:15:58,680 --> 00:15:59,510 as escorts, 282 00:15:59,640 --> 00:16:01,870 needs to be devoted to unpredictable dangers. 283 00:16:02,480 --> 00:16:04,230 If we distract ourselves with other thoughts, 284 00:16:04,560 --> 00:16:05,830 when real danger comes, 285 00:16:06,080 --> 00:16:07,750 it will be challenging to face it with all our strength. 286 00:16:11,880 --> 00:16:12,950 That is… 287 00:16:23,240 --> 00:16:23,950 Black Lunatic! 288 00:16:24,600 --> 00:16:25,230 Grab your weapons. 289 00:16:32,320 --> 00:16:32,830 Wei, 290 00:16:33,200 --> 00:16:34,230 Black Lunatic is extremely fierce, 291 00:16:34,480 --> 00:16:35,310 and you lack experience. 292 00:16:35,400 --> 00:16:36,470 Stay on the side 293 00:16:36,560 --> 00:16:37,070 and be cautious. 294 00:16:37,800 --> 00:16:38,790 I'll go attract its attention, 295 00:16:38,960 --> 00:16:40,070 and you all slash it with all your might. 296 00:16:43,720 --> 00:16:44,310 Let's attack together! 297 00:16:54,280 --> 00:16:55,470 It's too fast. 298 00:16:55,560 --> 00:16:56,350 Create some distance 299 00:16:56,920 --> 00:16:57,950 and use the pillars for cover. 300 00:17:07,330 --> 00:17:08,390 We go up together! 301 00:17:12,560 --> 00:17:13,340 Ah! 302 00:17:17,800 --> 00:17:18,470 Ah! 303 00:17:22,240 --> 00:17:23,470 Wei, run! 20627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.