All language subtitles for [JRx7] The Invincible - 02 (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,900 --> 00:00:27,820 (Adapted from "The Invincible", a novel of China Literature Ltd. Author: Gun Kai) 2 00:01:51,420 --> 00:01:58,100 (The Invincible) 3 00:02:00,060 --> 00:02:01,300 (Episode 2: Apprenticeship) 4 00:02:01,300 --> 00:02:04,060 (Fictional anime set in a fantasy world. Parental guidance for underage viewers.) 5 00:02:27,240 --> 00:02:28,030 Young Master, 6 00:02:28,480 --> 00:02:30,550 we took care of Xiangqu Sect's scout who escaped. 7 00:02:41,080 --> 00:02:42,670 I'm sorry you have to experience that, Chief Cheng. 8 00:02:43,320 --> 00:02:45,710 (Young Master of Hong Fortress) The Seven Family Alliance and Xiangqu Sect 9 00:02:46,280 --> 00:02:48,190 have been eyeing Hong Fortress for a while. 10 00:02:48,190 --> 00:02:49,080 (Cheng Zhengxing Triple Qi Blood) 11 00:02:49,080 --> 00:02:49,910 Young Master Hong, 12 00:02:50,480 --> 00:02:51,790 the cooperation your father suggested 13 00:02:52,120 --> 00:02:55,070 was getting Yonghe Escort Agency to help your men infiltrate Feiye City 14 00:02:55,200 --> 00:02:57,910 whenever we go out for escort missions. 15 00:02:58,480 --> 00:02:59,630 I'm afraid 16 00:02:59,960 --> 00:03:01,030 this might not be appropriate. 17 00:03:01,520 --> 00:03:02,710 Father has always praised 18 00:03:03,160 --> 00:03:04,910 Yonghe Escort Agency for operating in the Wilderness 19 00:03:05,360 --> 00:03:07,510 and only relying on your escort agents to make a name for yourself. 20 00:03:07,960 --> 00:03:09,430 You're also familiar with the routes in the Wilderness 21 00:03:09,920 --> 00:03:10,750 like the back of your hand. 22 00:03:11,120 --> 00:03:13,470 If the Hong Fortress collaborates with your escort agency, 23 00:03:13,760 --> 00:03:15,310 it will undoubtedly strengthen your position. 24 00:03:15,800 --> 00:03:19,550 I'm merely a martial artist. But I'm honored by Master Hong's praise. 25 00:03:20,060 --> 00:03:23,470 The Seven Family Alliance has ruled Feiye City for decades. 26 00:03:23,880 --> 00:03:27,190 Despite years of struggle, the Hong Fortress hasn't seen significant results. 27 00:03:27,240 --> 00:03:28,430 Winning 28 00:03:28,680 --> 00:03:29,780 won't be easy. 29 00:03:30,280 --> 00:03:30,990 That's why 30 00:03:31,360 --> 00:03:33,750 we need your assistance. 31 00:03:34,920 --> 00:03:36,470 In Feiye City, the Seven Family Alliance, 32 00:03:36,680 --> 00:03:37,470 the Warrior Alliance, 33 00:03:37,720 --> 00:03:38,270 the Jiang family, 34 00:03:38,600 --> 00:03:39,110 and the Guan family 35 00:03:39,520 --> 00:03:41,470 have always suppressed Yonghe Escort Agency. 36 00:03:42,360 --> 00:03:44,150 Don't you want to do anything about it? 37 00:03:44,680 --> 00:03:46,670 My father has always found it unfair to you. 38 00:03:47,680 --> 00:03:48,710 What to do next or what choices to make. 39 00:03:49,120 --> 00:03:51,150 Chief Cheng, I hope you make a decision soon. 40 00:03:51,720 --> 00:03:52,590 Don't hold yourself down. 41 00:03:53,260 --> 00:03:54,510 Watch out! We're under attack! 42 00:04:03,560 --> 00:04:04,950 Two experts at the Triple Blood level. 43 00:04:05,200 --> 00:04:06,950 Hong Fortress indeed possesses formidable strength. 44 00:04:08,360 --> 00:04:10,710 Could it be that the Seven Family Alliance has discovered my secret meeting with the Hong Fortress? 45 00:04:18,520 --> 00:04:20,470 The Seven Family Alliance's scout, indeed. 46 00:04:20,840 --> 00:04:22,670 How did they find out? 47 00:04:23,390 --> 00:04:24,390 I'm afraid 48 00:04:24,800 --> 00:04:27,070 Xiangqu Sect's scout has exposed my whereabouts. 49 00:04:27,600 --> 00:04:28,580 Now that you were found out, 50 00:04:29,160 --> 00:04:30,630 there's no turning back anymore. 51 00:04:31,720 --> 00:04:32,590 Chief Cheng, 52 00:04:33,040 --> 00:04:33,950 do you agree? 53 00:04:39,780 --> 00:04:40,320 (Seven Family Alliance Army) 54 00:04:40,320 --> 00:04:41,190 Charge! 55 00:04:41,200 --> 00:04:43,070 Kill those scoundrels from Hong Fortress! 56 00:04:43,120 --> 00:04:44,110 Attack! 57 00:04:44,480 --> 00:04:45,710 Master promised 58 00:04:45,960 --> 00:04:47,910 a hundred gold for each head. 59 00:04:49,740 --> 00:04:52,620 (Juchi Legion) 60 00:04:53,040 --> 00:04:54,630 They even deployed the Juchi Legion. 61 00:04:55,480 --> 00:04:56,190 Get rid of them! 62 00:05:07,920 --> 00:05:09,550 All of them are Triple Blood level experts. 63 00:05:10,360 --> 00:05:11,470 The strength of Hong Fortress 64 00:05:11,480 --> 00:05:13,230 is truly unpredictable. 65 00:05:25,840 --> 00:05:26,870 Attack their lower bodies. 66 00:06:00,720 --> 00:06:02,270 Between the Seven Family Alliance and Hong Fortress, 67 00:06:02,720 --> 00:06:04,750 only one will survive to rule Feiye City. 68 00:06:05,840 --> 00:06:06,630 Chief Cheng, 69 00:06:07,360 --> 00:06:08,390 Father has long hoped 70 00:06:08,800 --> 00:06:10,390 to work with Yonghe Escort Agency. 71 00:06:11,040 --> 00:06:11,670 I'm sure 72 00:06:12,200 --> 00:06:13,830 you won't disappoint him, right? 73 00:06:15,240 --> 00:06:17,910 Yonghe Escort Agency will do its best to coordinate with the Hong Fortress. 74 00:06:18,520 --> 00:06:20,430 Chief Cheng, you're indeed decisive. 75 00:06:20,720 --> 00:06:21,710 Ha ha! 76 00:06:22,720 --> 00:06:24,870 When Hong Fortress takes control of Feiye City, 77 00:06:25,200 --> 00:06:28,710 the Three Great Families will hold the Cheng family in high regard without a doubt. 78 00:06:29,400 --> 00:06:30,470 Thank you, Young Master. 79 00:06:31,000 --> 00:06:33,230 I'll go back and make preparations. 80 00:06:33,760 --> 00:06:34,260 Farewell. 81 00:06:37,240 --> 00:06:37,830 Young Master, 82 00:06:38,320 --> 00:06:41,030 why did you deliberately leak our whereabouts to the Seven Family Alliance? 83 00:06:41,760 --> 00:06:43,470 Only by demonstrating absolute strength 84 00:06:43,860 --> 00:06:46,750 can we pressure the old fox to take matters into his own hands. 85 00:06:55,920 --> 00:06:56,910 Hey, beautiful. 86 00:06:57,240 --> 00:06:58,950 Are you going home? 87 00:06:59,080 --> 00:07:00,590 He he. 88 00:07:02,280 --> 00:07:03,750 What's the hurry? 89 00:07:03,880 --> 00:07:06,550 Biao misses you a lot. 90 00:07:11,280 --> 00:07:11,780 Chen... 91 00:07:12,000 --> 00:07:12,550 Chen Biao? 92 00:07:12,880 --> 00:07:13,550 Get out of my way. 93 00:07:14,000 --> 00:07:15,430 Chun will return soon. 94 00:07:15,840 --> 00:07:17,150 I need to rush home to cook for her. 95 00:07:19,240 --> 00:07:21,030 Pretty one, just come home with me. 96 00:07:21,360 --> 00:07:23,150 Next time, you can just cook for me. 97 00:07:24,520 --> 00:07:25,350 Let me go! 98 00:07:26,520 --> 00:07:27,150 Please! 99 00:07:27,320 --> 00:07:28,110 Let me go! 100 00:07:28,920 --> 00:07:29,790 Help! 101 00:07:30,000 --> 00:07:30,510 He! 102 00:07:30,510 --> 00:07:31,040 Let my sister go! 103 00:07:31,040 --> 00:07:31,550 Help! 104 00:07:37,640 --> 00:07:38,310 Get lost now! 105 00:07:38,840 --> 00:07:39,910 When Chun returns, 106 00:07:40,360 --> 00:07:41,710 all three of you won't be able to escape! 107 00:07:42,280 --> 00:07:43,110 He... 108 00:07:43,520 --> 00:07:44,830 This kid is still alive. 109 00:07:45,520 --> 00:07:46,350 Could it be 110 00:07:46,880 --> 00:07:48,350 that Wei Chun is not dead yet? 111 00:07:48,480 --> 00:07:49,110 Ying, 112 00:07:49,440 --> 00:07:50,070 let's go home. 113 00:07:50,640 --> 00:07:51,230 Chun mentioned 114 00:07:51,600 --> 00:07:52,550 she had some matters to attend to in the gang. 115 00:07:52,960 --> 00:07:53,550 She'll be back shortly. 116 00:07:55,560 --> 00:07:56,470 We're almost home. 117 00:08:12,200 --> 00:08:13,310 Stand right there! 118 00:08:13,920 --> 00:08:15,190 Stop them! 119 00:08:20,220 --> 00:08:21,590 Ying, I'll hold them off. 120 00:08:22,000 --> 00:08:22,550 Quickly run home. 121 00:08:23,560 --> 00:08:24,710 Chun will return soon. 122 00:08:24,840 --> 00:08:26,230 We can wait for Chun to come back and... 123 00:08:26,440 --> 00:08:27,070 Run! 124 00:08:29,240 --> 00:08:29,990 Go! 125 00:08:30,800 --> 00:08:31,430 Hey, beautiful. 126 00:08:31,640 --> 00:08:34,190 Did you really think your little brother could protect you? 127 00:08:34,920 --> 00:08:35,870 I'm going to get you for this! 128 00:08:50,840 --> 00:08:51,510 Kid, 129 00:08:51,640 --> 00:08:52,750 you're so weak. 130 00:08:52,840 --> 00:08:54,750 Wei Chun would be ashamed. 131 00:09:00,640 --> 00:09:01,230 You asked for it. 132 00:09:26,360 --> 00:09:27,630 You brat! 133 00:09:28,080 --> 00:09:29,470 You're done for today! 134 00:09:33,080 --> 00:09:33,790 It stinks so bad. 135 00:09:34,720 --> 00:09:36,510 We shouldn't have taken this shortcut through the slums. 136 00:09:41,720 --> 00:09:43,230 Wei Chun is dead! 137 00:09:43,400 --> 00:09:44,750 No one can protect you now. 138 00:09:45,840 --> 00:09:48,510 I'll let you accompany your dead Chun! 139 00:09:48,660 --> 00:09:50,710 Chun, she... 140 00:10:13,920 --> 00:10:14,590 Don't hit him. 141 00:10:15,200 --> 00:10:16,430 Don't hurt He. 142 00:10:17,360 --> 00:10:18,510 Pin him down for me. 143 00:10:18,920 --> 00:10:20,390 I want to slice off this mouth 144 00:10:20,720 --> 00:10:22,110 that bites people! 145 00:10:26,460 --> 00:10:27,160 (Jiang Su, Double Qi Blood) 146 00:10:27,160 --> 00:10:27,880 (Cheng Shaojiu, Double Qi Blood) 147 00:10:27,880 --> 00:10:28,380 (Jiang Yan, Double Qi Blood) 148 00:10:29,000 --> 00:10:30,390 Don't harm He. 149 00:10:35,840 --> 00:10:36,830 Ha ha! 150 00:10:43,080 --> 00:10:43,990 I'll go with you! 151 00:10:47,920 --> 00:10:49,110 Who dares to interfere with my affair? 152 00:10:52,800 --> 00:10:54,230 Young Master Cheng, 153 00:10:54,520 --> 00:10:56,030 this guy owes me a huge sum of money. 154 00:10:56,480 --> 00:10:57,710 Instead of paying back, he still acts tough. 155 00:10:57,840 --> 00:10:59,030 I'm just teaching him a lesson. 156 00:10:59,640 --> 00:11:01,590 It's only fair to pay back debts. 157 00:11:03,720 --> 00:11:05,420 Take your men and leave! 158 00:11:06,080 --> 00:11:06,950 Yes, of course. 159 00:11:07,200 --> 00:11:08,190 We're leaving now. 160 00:11:10,720 --> 00:11:12,030 You'd better watch your mouth. 161 00:11:20,160 --> 00:11:20,990 Junior Cheng, 162 00:11:21,400 --> 00:11:23,030 it's not worth standing up for the people 163 00:11:23,360 --> 00:11:24,190 in the slums. 164 00:11:25,200 --> 00:11:26,030 Unintentionally, 165 00:11:26,400 --> 00:11:29,030 I was moved by that kid's determination to protect his family. 166 00:11:30,720 --> 00:11:31,430 Stop wasting time here. 167 00:11:31,760 --> 00:11:32,550 Go back to the martial arts school. 168 00:11:39,400 --> 00:11:41,310 They are disciples from the Huishan Martial Arts School? 169 00:11:41,400 --> 00:11:43,670 Even the infamous Chen Biao fears them. 170 00:11:45,080 --> 00:11:47,590 That school is the most powerful martial arts school in the Warrior Alliance. 171 00:11:48,040 --> 00:11:50,470 I heard its founder, Master Zheng, 172 00:11:50,760 --> 00:11:52,390 was invincible in Feiye City when he was young. 173 00:11:52,840 --> 00:11:53,590 Was he that amazing? 174 00:11:56,200 --> 00:11:58,070 I want to go and study under Master Zheng. 175 00:12:00,680 --> 00:12:01,710 Huishan Martial Arts School? 176 00:12:02,040 --> 00:12:02,750 He. 177 00:12:06,860 --> 00:12:08,910 Ying, is your foot okay? 178 00:12:08,910 --> 00:12:10,100 Does it hurt? 179 00:12:10,760 --> 00:12:11,790 Chun... 180 00:12:12,280 --> 00:12:13,550 Is Chun really gone? 181 00:12:18,280 --> 00:12:18,830 Oh, Chun... 182 00:12:20,200 --> 00:12:21,030 I promised Chun 183 00:12:22,080 --> 00:12:22,990 to find our parents, 184 00:12:23,840 --> 00:12:25,030 protect you from bullies, 185 00:12:25,960 --> 00:12:27,070 and guard our Wei family. 186 00:12:35,620 --> 00:12:37,020 (Laboratory) 187 00:12:37,360 --> 00:12:38,790 The energy has reached a critical point. 188 00:12:39,120 --> 00:12:40,590 Activating the technique for reinforcement. 189 00:12:43,080 --> 00:12:44,430 Breaking through the realm threshold. 190 00:12:44,840 --> 00:12:45,590 Realm Breaking Bead. 191 00:12:46,000 --> 00:12:46,550 Warning! 192 00:12:46,880 --> 00:12:47,380 Warning! 193 00:12:54,320 --> 00:12:55,190 Realm Breaking Bead? 194 00:12:55,800 --> 00:12:57,110 It's just as the dream had said, 195 00:12:57,600 --> 00:12:58,630 it breaks through the martial arts realm. 196 00:13:00,120 --> 00:13:02,350 Trying to figure it out on my own has been fruitless. 197 00:13:03,600 --> 00:13:05,070 I should follow Chun's suggestion 198 00:13:05,680 --> 00:13:06,870 (Huishan Martial Arts School) and go to Huishan Martial Arts School on her behalf. 199 00:13:11,180 --> 00:13:14,740 (Huishan Martial Arts School) 200 00:13:14,920 --> 00:13:15,670 Xiao Ran, 201 00:13:16,160 --> 00:13:18,180 go and spar with your Third Senior. 202 00:13:18,180 --> 00:13:21,140 (Zheng Fugui, Entering Force Zheng Qing, Double Qi Blood) 203 00:13:21,240 --> 00:13:22,470 Let's see how much progress 204 00:13:22,760 --> 00:13:23,670 you've made. 205 00:13:24,520 --> 00:13:25,190 Junior Xiao, 206 00:13:25,640 --> 00:13:26,870 please go easy on me. 207 00:13:28,160 --> 00:13:29,230 (Xiao Ran, Double Qi Blood) I just reached Stoneskin level 208 00:13:29,720 --> 00:13:30,590 and am not as good as you, Senior Cheng. 209 00:13:31,320 --> 00:13:32,510 I hope you can teach me a thing or two. 210 00:13:39,440 --> 00:13:41,190 I didn't expect Xiao Ran 211 00:13:41,440 --> 00:13:42,670 to reach Stoneskin in just six months. 212 00:13:44,520 --> 00:13:45,910 He reached Stoneskin in just six months? 213 00:13:46,240 --> 00:13:47,750 This sets a record in the martial arts school, right? 214 00:13:50,720 --> 00:13:51,390 But 215 00:13:51,440 --> 00:13:53,510 Senior Cheng stayed in Stoneskin for almost three years. 216 00:13:53,880 --> 00:13:55,470 In actual combat, Senior Cheng is stronger than Xiao Ran. 217 00:13:57,080 --> 00:13:58,630 I'm afraid Xiao Ran's capability 218 00:13:58,920 --> 00:14:00,190 is not inferior to Cheng Shaojiu. 219 00:14:01,480 --> 00:14:02,870 It took two months to reach Bullskin 220 00:14:03,400 --> 00:14:04,630 and six months to reach Stoneskin. 221 00:14:05,560 --> 00:14:07,870 Is talent really more important than hard work? 222 00:14:30,860 --> 00:14:31,620 It's him. 223 00:14:33,080 --> 00:14:34,230 He just reached Stoneskin. 224 00:14:34,640 --> 00:14:36,030 But the attack power is already so strong. 225 00:14:36,800 --> 00:14:37,990 He's indeed an extraordinary talent. 226 00:14:46,400 --> 00:14:47,070 Stoneskin? 227 00:14:48,160 --> 00:14:49,190 It truly is Stoneskin. 228 00:14:57,720 --> 00:14:58,750 He shattered the stones with one punch. 229 00:14:59,440 --> 00:15:00,990 The Huishan Fist is indeed powerful. 230 00:15:01,880 --> 00:15:02,630 I lost. 231 00:15:03,360 --> 00:15:04,550 Junior Xiao, you're incredible indeed. 232 00:15:05,160 --> 00:15:06,110 Senior Cheng, 233 00:15:06,480 --> 00:15:07,110 thank you for letting me win. 234 00:15:08,600 --> 00:15:09,110 Not bad. 235 00:15:09,680 --> 00:15:10,510 You're making rapid progress. 236 00:15:11,560 --> 00:15:13,350 I didn't expect that in just six months, 237 00:15:13,640 --> 00:15:16,310 you would even surpass your Third Senior in actual combat. 238 00:15:18,400 --> 00:15:19,310 Well done. 239 00:15:19,880 --> 00:15:21,110 Keep progressing. 240 00:15:21,720 --> 00:15:23,230 Once you master Stoneskin, 241 00:15:23,640 --> 00:15:24,910 make a strong push 242 00:15:25,240 --> 00:15:26,230 to break through to advance to Ironskin level. 243 00:15:27,060 --> 00:15:28,230 Yes, Master. 244 00:15:29,320 --> 00:15:30,430 Congratulations, Master. 245 00:15:31,080 --> 00:15:32,510 Junior Xiao has exceptional talent. 246 00:15:32,960 --> 00:15:34,190 Huishan Martial Arts School 247 00:15:34,360 --> 00:15:36,990 will surely produce another Triple Blood Master. 248 00:15:39,000 --> 00:15:39,500 Hopefully. 249 00:15:41,080 --> 00:15:41,580 Master, 250 00:15:41,720 --> 00:15:42,870 this person is seeking admission to study here. 251 00:15:45,160 --> 00:15:45,830 I'm Wei He. 252 00:15:46,240 --> 00:15:47,590 I request to be accepted as a disciple under Master Zheng. 253 00:15:54,000 --> 00:15:55,230 Your aptitude is mediocre. 254 00:15:55,480 --> 00:15:57,350 Even if you practice my Huishan Fist, 255 00:15:57,440 --> 00:15:59,830 I'm afraid reaching the Bullskin level would be your limit. 256 00:16:00,400 --> 00:16:01,150 I won't accept 257 00:16:01,600 --> 00:16:03,100 your money. So, go back. 258 00:16:04,560 --> 00:16:05,870 Although my aptitude is mediocre, 259 00:16:06,560 --> 00:16:08,670 I'm willing to spend more time practicing than the others. 260 00:16:09,360 --> 00:16:10,470 As long as you're willing to accept me as a disciple, 261 00:16:11,160 --> 00:16:12,230 I will work hard 262 00:16:12,400 --> 00:16:13,070 and not disappoint you. 263 00:16:15,640 --> 00:16:17,550 This guy's aptitude is indeed not great. 264 00:16:18,080 --> 00:16:19,430 But Father sure is cunning. 265 00:16:20,240 --> 00:16:21,990 This kid looks familiar. 266 00:16:23,320 --> 00:16:24,870 Master is just being responsible 267 00:16:25,320 --> 00:16:26,430 by giving an honest assessment. 268 00:16:27,040 --> 00:16:29,270 So, he doesn't hold unrealistic hopes. 269 00:16:30,400 --> 00:16:31,270 That's not it. 270 00:16:32,120 --> 00:16:34,150 Father probably thinks his money is too little. 271 00:16:36,760 --> 00:16:37,990 I definitely won't let you down. 272 00:16:38,480 --> 00:16:39,190 Please accept me. 273 00:16:42,240 --> 00:16:44,750 Since you have the determination to practice diligently, 274 00:16:45,080 --> 00:16:45,950 I'll make an exception 275 00:16:46,440 --> 00:16:47,750 and accept you as my disciple. 276 00:16:56,920 --> 00:16:57,590 I, Wei He, 277 00:16:58,080 --> 00:16:58,790 pay my respects to you, Master. 278 00:17:00,880 --> 00:17:01,870 From now on, 279 00:17:02,280 --> 00:17:04,470 you're Huishan Martial Arts School's disciple. 19304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.