Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,130 --> 00:00:16,910
Falling Star Pavilion
https://discord.gg/tuxNPzSRfw
2
00:00:59,080 --> 00:01:03,680
The vicissitudes between life and death
3
00:01:03,680 --> 00:01:08,280
is said to the child
4
00:01:08,280 --> 00:01:12,640
The universe is uncertain
5
00:01:12,640 --> 00:01:16,360
Go to the mountains and rivers together
6
00:01:16,880 --> 00:01:19,040
Predestined success or failure to seize power
7
00:01:19,040 --> 00:01:21,520
In the desolate sea of clouds, there is a sense of compassion
8
00:01:21,560 --> 00:01:23,600
there's you, there's me
9
00:01:23,600 --> 00:01:26,040
to seal and judge this good and evil
10
00:01:26,040 --> 00:01:28,240
Moonlight pouring into the city, three trunks of karma fire
11
00:01:28,240 --> 00:01:34,520
Heretical evil demons will be frightened when they see me
12
00:01:34,520 --> 00:01:39,400
Treading on this difficult and dangerous thought of fortune and misfortune
13
00:01:39,400 --> 00:01:43,680
No matter the wind or rain, we will make a soul contract
14
00:01:43,680 --> 00:01:48,000
Reincarnation changes again and again, warnings are like blood
15
00:01:48,000 --> 00:01:53,240
It has resounded in other worlds for ten thousand years and will never end
16
00:01:53,240 --> 00:01:56,960
I've traveled all over the wilderness, but I've intruded into the another world
17
00:01:56,960 --> 00:02:01,560
The myths of the ages linger around
18
00:02:01,560 --> 00:02:05,920
Murmurs that remains unchanged for years
19
00:02:05,920 --> 00:02:10,280
Doting everything alone, a single deep glance is forever
20
00:02:12,660 --> 00:02:15,240
The Charm of Soul Pets
21
00:02:24,160 --> 00:02:26,000
Remember to follow
22
00:02:31,070 --> 00:02:33,470
Episode Seven
23
00:02:39,980 --> 00:02:42,240
Prison Island
Cave behind Inner forest waterfall
24
00:02:42,240 --> 00:02:43,920
Prison Island
Cave behind Inner forest waterfall
White Nightmare! Calm down!
25
00:02:44,720 --> 00:02:46,680
If I am injured it won't do you any good
26
00:03:00,720 --> 00:03:02,600
Mo Ye! Ning! Don't come out!
27
00:03:03,000 --> 00:03:04,240
You won't be able to stop it
28
00:03:22,080 --> 00:03:23,240
This is...
29
00:03:31,400 --> 00:03:34,280
It's actually absorbing. It's okay then
30
00:03:34,560 --> 00:03:37,560
It has become dependent on my soul power
31
00:03:42,560 --> 00:03:44,760
You didn't die at the hands of the White Nightmare
32
00:03:45,120 --> 00:03:48,960
Not sure if it's fortunate or unfortunate for you
33
00:03:50,360 --> 00:03:51,560
Pet Charm! Ice Wall!
34
00:03:56,560 --> 00:04:00,800
You should have heard that I'm a very patient man
35
00:04:01,160 --> 00:04:02,200
Yang Lengcang?
36
00:04:04,360 --> 00:04:07,080
But does Yang Zhide have the patience to wait for you in hell?
37
00:04:07,560 --> 00:04:09,360
There's no way to know now
38
00:04:10,200 --> 00:04:12,160
Bastard. Rushed over so quickly
39
00:04:12,840 --> 00:04:14,400
Even if I have enough soul power
40
00:04:14,400 --> 00:04:15,760
is hard to say whether I can deal with him
41
00:04:18,280 --> 00:04:19,080
Mo Ye!
42
00:04:22,200 --> 00:04:25,520
Provocations? Even before dying you are still stubborn
43
00:04:26,280 --> 00:04:26,780
Chu Mu: Wait! I will count to three. We'll do it together
44
00:04:26,780 --> 00:04:29,180
Chu Mu: Wait! I will count to three. We'll do it together
Yang Lengcang: I find it hard to understand you weaklings
45
00:04:29,180 --> 00:04:29,720
Chu Mu: Wait! I will count to three. We'll do it together
46
00:04:32,080 --> 00:04:32,780
One
47
00:04:34,300 --> 00:04:34,900
Two
48
00:04:35,560 --> 00:04:39,440
But mentioning Yang Zhide, really annoys me
49
00:04:39,460 --> 00:04:39,960
Three
50
00:04:40,150 --> 00:04:40,890
The final soul power! Explodes for me!
51
00:04:40,890 --> 00:04:43,950
The final soul power! Explodes for me!
Combination Strike
Pet Charm - Demon Flame Evil Flame
52
00:04:47,060 --> 00:04:50,860
Gangluo City
Chu Family's Residence Courtyard
53
00:05:03,160 --> 00:05:04,400
You've returned
54
00:05:05,170 --> 00:05:08,320
Liu Binglan
Soul Palace Venerate
Chu Mu's mother
55
00:05:08,320 --> 00:05:08,970
Liu Binglan
Soul Palace Venerate
Chu Mu's mother
Where are you planning to go next time?
56
00:05:08,970 --> 00:05:10,680
Where are you planning to go next time?
57
00:05:11,320 --> 00:05:12,560
I don't have any plans for now
58
00:05:12,880 --> 00:05:16,000
but I won't be staying here
59
00:05:21,600 --> 00:05:24,320
Whenever you are tired, you can always return
60
00:05:27,960 --> 00:05:30,160
If you have anything to say then say it
61
00:05:30,480 --> 00:05:33,960
Tiancheng, my return this time is to bring back Mu'er
62
00:05:35,560 --> 00:05:36,120
Mu'er, he...
63
00:05:36,960 --> 00:05:38,600
What is it? Did something happen to Mu'er?
64
00:05:38,600 --> 00:05:41,400
Nothing's wrong. I sent him off for training
65
00:05:41,680 --> 00:05:42,640
He'll return in a year's time
66
00:05:42,920 --> 00:05:45,400
Who is with him? Is his safety guaranteed?
67
00:05:46,760 --> 00:05:49,440
It's a very safe location, there won't be any problems
68
00:05:52,560 --> 00:05:54,680
How about this? Once he turns eighteen
69
00:05:54,680 --> 00:05:55,920
I will bring him back to my place
70
00:05:56,000 --> 00:05:57,960
and hold a formal coming-of-age ceremony
71
00:05:57,960 --> 00:05:59,480
and let him officially join the Soul Palace
72
00:06:00,240 --> 00:06:02,560
I'll teach him to be a proper soul pet trainer
73
00:06:11,200 --> 00:06:13,920
I can get the Soul Palace to lift the ban on you
74
00:06:13,920 --> 00:06:15,080
You should stay in the Soul Palace as well
75
00:06:15,080 --> 00:06:18,040
What's the point of lifting or not lifting? You should go
76
00:06:19,520 --> 00:06:22,240
Then in two years time, I will take Mu'er away
77
00:06:37,120 --> 00:06:39,520
That's enough. Don't waste your energy
78
00:06:40,280 --> 00:06:42,400
That kid's not in there anymore
79
00:07:00,960 --> 00:07:03,560
Let's see where this rat's running to
80
00:07:03,560 --> 00:07:06,120
At this rate, it's only a matter of time before we're discovered
81
00:07:07,000 --> 00:07:10,920
Fog... Seems we can make use it. Let's risk it!
82
00:07:17,000 --> 00:07:19,360
Ning, please hold off Yang Lengcang for a moment
83
00:07:19,360 --> 00:07:20,520
to buy us some time
84
00:07:22,520 --> 00:07:25,040
If there's any danger, return to the soul pet's space immediately
85
00:07:39,680 --> 00:07:40,600
Not running anymore?
86
00:07:41,200 --> 00:07:44,760
Is it bravery but no strategy? Or are you scared out of your wits?
87
00:07:47,760 --> 00:07:49,640
You even left behind one
88
00:08:10,480 --> 00:08:13,560
Your bravery is commendable. Send it to hell
89
00:08:25,800 --> 00:08:27,360
Ning, it's safe now
90
00:08:30,600 --> 00:08:36,120
Just treating this as passing time. Struggle as much as you want, boy
91
00:08:37,530 --> 00:08:41,390
Three Years Later
92
00:09:16,960 --> 00:09:18,280
How many is it already?
93
00:09:39,520 --> 00:09:40,560
It's three years already
94
00:09:40,880 --> 00:09:42,920
It's time to put an end to the past
95
00:09:55,250 --> 00:10:02,730
Prison Island
Hidden Mountain Valley
96
00:10:03,840 --> 00:10:05,400
I know you can understand what I mean
97
00:10:05,880 --> 00:10:07,120
You are trapped in this cave
98
00:10:07,640 --> 00:10:08,720
I can bring you out of here
99
00:10:09,520 --> 00:10:10,880
it's just that you have to give in
100
00:10:11,760 --> 00:10:13,600
and enter my Soul Catcher ring
101
00:10:23,880 --> 00:10:24,920
A tiger's roar!
102
00:10:28,760 --> 00:10:31,480
You can't run away, Chu boy
103
00:10:32,520 --> 00:10:34,480
Ning, Ice Wall!
104
00:10:52,920 --> 00:10:54,320
Oh, no! We've been tricked!
105
00:11:05,120 --> 00:11:07,520
Actually you didn't have to help me kill them
106
00:11:07,960 --> 00:11:09,080
I will also help you escape
107
00:11:27,560 --> 00:11:31,320
From now on you will be called Night and Demon Tree
108
00:11:32,880 --> 00:11:33,960
Welcome in joining us
109
00:11:41,080 --> 00:11:42,960
Cao Yi
110
00:12:13,080 --> 00:12:14,080
Where is Cao Yi?
111
00:12:15,320 --> 00:12:16,240
Chu Mu!
112
00:12:16,560 --> 00:12:17,600
If I was in your shoes
113
00:12:17,880 --> 00:12:19,480
I wouldn't have even come near this place
114
00:12:20,200 --> 00:12:22,920
Put the dagger away. I don't intend to hurt you
115
00:12:24,560 --> 00:12:25,960
That's easy to say
116
00:12:26,720 --> 00:12:29,960
Chu Mu, you have the means to act noble
117
00:12:30,280 --> 00:12:32,560
because you are qualified to fight
118
00:12:34,120 --> 00:12:36,080
Do you know how I managed to survive?
119
00:12:39,560 --> 00:12:41,800
This dagger and body
120
00:12:42,360 --> 00:12:44,480
is the only thing that keeps me alive
121
00:12:46,000 --> 00:12:49,120
My Fire Fairy was killed by Cao Yi
122
00:12:50,600 --> 00:12:51,800
right up to the very end
123
00:12:52,400 --> 00:12:53,680
I am just Cai Yi's and yours
124
00:12:53,680 --> 00:12:55,400
burial offering in the feud between you two
125
00:12:56,160 --> 00:12:58,760
You've always been used as bait by him
126
00:12:59,440 --> 00:13:00,520
As you said
127
00:13:00,880 --> 00:13:02,520
You are actually still armed
128
00:13:02,960 --> 00:13:04,600
No discontent whatsoever?
129
00:13:05,760 --> 00:13:06,840
What do you think?
130
00:13:08,440 --> 00:13:09,760
Every night when he ravages me
131
00:13:10,640 --> 00:13:12,320
I did have the opportunity to kill him
132
00:13:13,840 --> 00:13:15,080
But what happens after killing him?
133
00:13:16,200 --> 00:13:17,840
How am I supposed to survive?
134
00:13:18,080 --> 00:13:19,840
There are no such threats now
135
00:13:20,480 --> 00:13:23,160
I will kill him, and end this once and for all
136
00:13:29,280 --> 00:13:32,360
Don't forget that I am also a prisoner
137
00:13:33,680 --> 00:13:34,960
No matter who wins
138
00:13:37,720 --> 00:13:38,920
Forget it
139
00:13:40,680 --> 00:13:41,800
You better run away
140
00:13:46,720 --> 00:13:48,600
Cao Yi is on the beach, right?
141
00:13:49,800 --> 00:13:51,640
If you haven't completely thrown away your dignity
142
00:13:52,320 --> 00:13:53,560
come and see it through to the end
143
00:13:54,640 --> 00:13:56,680
If I could start all over again
144
00:13:57,280 --> 00:13:58,760
our relationship
145
00:13:59,720 --> 00:14:01,080
would it be different?
146
00:14:04,840 --> 00:14:05,360
It would
147
00:14:09,050 --> 00:14:15,920
Prison Island - Reefs
Near ceach with waterfalls. Forest
148
00:14:15,920 --> 00:14:17,530
Prison Island - Reefs
Near ceach with waterfalls. Forest
What is going on? Chu Mu's name has not disappeared
149
00:14:17,530 --> 00:14:19,840
What is going on? Chu Mu's name has not disappeared
150
00:14:19,840 --> 00:14:21,320
This delay is so long
151
00:14:24,920 --> 00:14:25,840
Lord Cao
152
00:14:26,000 --> 00:14:28,040
Three years of hiding behind a woman
153
00:14:28,040 --> 00:14:29,400
your physique still not rusty?
154
00:14:29,600 --> 00:14:30,640
Chu Mu, you!
155
00:14:31,080 --> 00:14:35,480
Good! Xinxue, you useless trash, you actually betrayed me?
156
00:14:35,680 --> 00:14:38,600
You two trash teamed up to deal with me
157
00:14:50,040 --> 00:14:51,200
No wonder you're so full of it
158
00:14:51,840 --> 00:14:53,240
however that Storm Sprite is
159
00:14:53,240 --> 00:14:54,640
caught by Cao Yi on the island
160
00:14:55,080 --> 00:14:57,600
It's very strong, don't get too overconfident
161
00:14:58,280 --> 00:14:59,960
You don't know what my strength and you followed me
162
00:15:01,040 --> 00:15:03,160
I wouldn't survive, as long as you are not dead
163
00:15:04,040 --> 00:15:06,320
I'd like to see you two fight it out until you both suffer
164
00:15:06,320 --> 00:15:08,200
so I can kill you both
165
00:15:08,720 --> 00:15:11,200
You guys are still flirting, right?
T/N: Dǎ Qíng Mà Qiào, a Chinese idiom, refers to men and women pretending to flirt with each other
166
00:15:11,200 --> 00:15:14,320
Dread Wolf! Storm Spirte! Charge!
167
00:15:23,800 --> 00:15:26,400
Ning, do as you please
168
00:15:28,600 --> 00:15:31,200
Smelly brat! You dare to look down on me?
169
00:15:31,560 --> 00:15:33,160
I'll have to refresh your memory
170
00:15:33,320 --> 00:15:35,360
how I taught you back then
171
00:15:38,280 --> 00:15:42,080
Let you act pretentiously. Go and die!
172
00:15:42,520 --> 00:15:43,680
Force of nature?
173
00:15:51,200 --> 00:15:52,720
It's a bit familiar
174
00:15:53,000 --> 00:15:54,080
Steward Cao
175
00:15:54,320 --> 00:15:56,080
How could I forget what happened three years ago?
176
00:16:11,880 --> 00:16:13,680
Chu Mu! I am warning you!
177
00:16:13,680 --> 00:16:16,040
No, No, how can this be?
178
00:16:16,040 --> 00:16:17,880
You, you... what did you do?
179
00:16:18,040 --> 00:16:20,920
Don't worry. You won't live until then
180
00:16:21,280 --> 00:16:23,960
I'd advise you to know your place. Careful or you'll break your neck.
181
00:16:25,000 --> 00:16:27,040
I'm not done with you yet
182
00:16:27,160 --> 00:16:28,720
That Cao Yi actually...
183
00:16:29,640 --> 00:16:31,400
Ning, do it!
184
00:16:32,660 --> 00:16:35,090
Ice Air Dance
Freezes everything to absolute zero
185
00:16:53,440 --> 00:16:54,920
Slowly wait for death
186
00:16:56,520 --> 00:16:58,920
Smelly... Smelly brat!
187
00:16:58,920 --> 00:17:01,560
Don't think this is over
188
00:17:09,200 --> 00:17:12,840
Green Nightmare! Kill him!
189
00:17:13,600 --> 00:17:14,440
I've been waiting for you
190
00:17:17,800 --> 00:17:18,840
Ning, good work
191
00:17:19,120 --> 00:17:21,320
But coming up will be its fight
192
00:17:23,840 --> 00:17:25,280
Still not coming back?
193
00:17:26,360 --> 00:17:27,200
Very strong!
194
00:17:27,320 --> 00:17:29,840
Chu Mu, in these three years what have you...
195
00:17:30,440 --> 00:17:31,880
Unfreeze me first
196
00:17:35,120 --> 00:17:37,200
Evil Flame Six-Tailed Fox
197
00:17:41,120 --> 00:17:43,240
It's nothing more than an empty thing
198
00:17:43,640 --> 00:17:45,720
Green Nightmare! Burn it to death!
199
00:17:46,800 --> 00:17:49,040
Mo Ye, who has been close to the White Nightmare Demon for the past few years
200
00:17:49,400 --> 00:17:50,800
will be afraid of this kind of trash?
201
00:17:57,360 --> 00:17:58,240
Don't waste time with it
202
00:18:00,200 --> 00:18:01,520
Mo Ye! Evil Flame Claw!
203
00:18:05,560 --> 00:18:06,880
You fell for it
204
00:18:08,960 --> 00:18:09,560
No good
205
00:18:14,200 --> 00:18:16,280
Chu Mu, oh, Chu Mu!
206
00:18:16,680 --> 00:18:19,880
Fighting with me, you will never be able to turn things over
207
00:18:26,400 --> 00:18:28,360
How... How can this be?
208
00:18:29,800 --> 00:18:31,280
Are you awake? Cao Yi
209
00:18:32,040 --> 00:18:35,720
Now that you're sober, you should be on your way
210
00:18:38,760 --> 00:18:39,720
Mo Ye! Stop!
211
00:18:40,120 --> 00:18:42,400
You're quick to react, smelly brat!
212
00:18:42,400 --> 00:18:44,360
Recall your stinking fox
213
00:18:44,360 --> 00:18:46,120
or I'll kill this woman
214
00:18:46,120 --> 00:18:47,360
Hurry up! Don't force me
215
00:18:47,600 --> 00:18:49,920
Do it! Don't worry about me!
216
00:18:51,320 --> 00:18:53,120
That's really so affectionate
217
00:18:53,120 --> 00:18:55,400
I'm beginning to suspect that you two have a thing together for a white
218
00:19:00,640 --> 00:19:02,560
Thankfully I still have something up my sleeve
219
00:19:04,480 --> 00:19:06,320
Chu Mu, you are such a show-off
220
00:19:06,320 --> 00:19:08,320
Didn't you swear to kill Cao Yi?
221
00:19:08,320 --> 00:19:10,280
What do you care what I do? Quickly make your move!
222
00:19:13,840 --> 00:19:17,080
Chu Mu, if you have the guts, kill her as well!
223
00:19:17,080 --> 00:19:19,520
She's a dead anyway
224
00:19:19,520 --> 00:19:22,600
Don't even tell me, after you kill me
225
00:19:22,600 --> 00:19:25,400
you will decide to give up on being the last prisoner?
226
00:19:28,120 --> 00:19:30,720
Don't think everyone is as repulsive as you are
227
00:19:44,640 --> 00:19:47,200
You're a brat that only talks big
228
00:19:47,200 --> 00:19:49,400
This woman is not dead now
229
00:19:49,400 --> 00:19:53,520
she'll be tortured to death by me later
230
00:19:55,160 --> 00:19:58,200
He's just stalling for time, just make a move!
231
00:19:58,200 --> 00:19:59,720
Yang Lengcang is coming soon!
232
00:20:05,360 --> 00:20:09,640
Forget it, I hope you will always keep your head high
233
00:20:10,040 --> 00:20:13,000
Don't get all dirty like me
234
00:20:23,600 --> 00:20:24,440
Xinxue!
235
00:20:24,880 --> 00:20:28,240
Thank you for your compassion
236
00:20:40,460 --> 00:20:41,460
Cao Yi!
237
00:20:47,520 --> 00:20:49,400
Chu Mu... Wait... Wait...
238
00:20:49,400 --> 00:20:51,120
Don't kill me yet. I can help you with Yang
239
00:20:56,960 --> 00:20:59,240
Those who do evil should be beheaded
240
00:21:00,200 --> 00:21:03,480
Anyone who tries to offend me will be punished
241
00:21:11,360 --> 00:21:14,640
Kid, that was a great show
242
00:21:28,520 --> 00:21:33,920
Unforgettable first encounter
243
00:21:33,920 --> 00:21:39,880
With clear eyes
244
00:21:39,880 --> 00:21:44,880
No end in sight
245
00:21:44,880 --> 00:21:48,480
I just want to stay with you
246
00:21:50,520 --> 00:21:52,880
Watching the flowers fall together
247
00:21:52,880 --> 00:21:54,960
Facing the moon in the sky
248
00:21:54,960 --> 00:21:59,040
The waves of smoke are like a dream
249
00:22:01,160 --> 00:22:03,440
Laughing at gold and steel horses
250
00:22:03,440 --> 00:22:05,520
surging like a wave
251
00:22:05,520 --> 00:22:10,000
indifferent as the wind
252
00:22:11,760 --> 00:22:16,960
An old saying about a stranger's path the flowers blossom and return
253
00:22:17,840 --> 00:22:22,480
The moonlight and the swaying of the hands, together we gather then dispersing
254
00:22:22,480 --> 00:22:27,920
The wasted years fly close to a thousand turns
255
00:22:28,320 --> 00:22:33,960
The boundless fallen trees sigh with the flowing water
19205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.