Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:06,560
* basslastige Partymusik *
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,240
Geil, oder?
3
00:00:09,920 --> 00:00:13,040
Das ist noch ein viel geileres
Line-up als letztes Jahr.
4
00:00:13,080 --> 00:00:15,920
Ja, ja. Ist gut.
* Caro jubelt. *
5
00:00:17,440 --> 00:00:19,440
Ist krass laut!
(schreit) Was?
6
00:00:20,200 --> 00:00:22,240
Ist laut!
Es ist ja auch ein Festival.
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,400
Mhm.
* gleichmäßiger Bass-Rhythmus *
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,760
Ey!
Ja. Es ist... Äh, sorry.
9
00:00:28,800 --> 00:00:31,280
Musst du nicht langsam los?
Fuck, ja.
10
00:00:33,560 --> 00:00:36,000
Schade, dass ich
wieder nicht dabei bin, ne?
11
00:00:36,040 --> 00:00:37,520
(amüsiert) Hm.
12
00:00:38,000 --> 00:00:39,640
Na ja.
Überraschung.
13
00:00:41,200 --> 00:00:43,000
Was ist das?
Das ist für dich.
14
00:00:43,040 --> 00:00:44,840
Für mich?
Ja, fürs Festival.
15
00:00:44,880 --> 00:00:47,200
Du kommst mit zum STENT!
Hey, ja!
16
00:00:47,360 --> 00:00:49,680
Ja, das ist geil, oder?
Ist das geil.
17
00:00:49,720 --> 00:00:51,760
(freudlos) Ja. Juhu.
18
00:00:52,320 --> 00:00:54,520
* Lied: "Herz an Herz"
von Blümchen *
19
00:00:57,920 --> 00:01:00,560
Krass, ey.
Ich dachte, das wäre ausverkauft.
20
00:01:00,720 --> 00:01:04,360
Ja, war es auch. Aber Andis
Freundin hat Borreliose. Voll gut.
21
00:01:04,400 --> 00:01:06,200
Also für uns.
Ja.
22
00:01:07,760 --> 00:01:09,960
Oh, ich bin so happy,
dass du mitkommst.
23
00:01:10,520 --> 00:01:12,920
Dann lernst du mal Andi kennen.
Andi.
24
00:01:14,200 --> 00:01:17,840
Ist das der Typ, der dir letztes
Jahr auf die Matratze gekotzt hat?
25
00:01:17,880 --> 00:01:20,200
Unter die Matratze.
Und das war Schmiddi.
26
00:01:20,240 --> 00:01:22,280
Andi ist mit dem Klo umgekippt.
Ah.
27
00:01:22,320 --> 00:01:24,640
Der saß auf dem Klo
und dann kam der Regen.
28
00:01:24,680 --> 00:01:28,200
Man konnte nicht unterscheiden,
was Schlamm ist, was Scheiße.
29
00:01:28,240 --> 00:01:30,040
Ey, es ist doch voll egal.
30
00:01:30,200 --> 00:01:32,000
Ich freue mich einfach so.
Mhm.
31
00:01:32,040 --> 00:01:35,800
Und ich bin neidisch, weil: Das
erste Festival ist das geilste.
32
00:01:38,360 --> 00:01:41,560
Okay, du packst das Zelt ein,
ich die Sachen in der Küche
33
00:01:41,600 --> 00:01:43,400
und dann machen wir schnell los.
34
00:01:43,440 --> 00:01:46,000
Wir müssen uns beeilen
für die besten Plätze.
35
00:01:46,040 --> 00:01:47,520
(leise) Fuck.
Was?
36
00:01:48,640 --> 00:01:51,120
Wir gehen los jetzt.
(fröhlich) Ja. Okay.
37
00:01:52,480 --> 00:01:54,480
* Türklingel *
38
00:01:56,080 --> 00:01:58,760
Surprise!
Ihr seid zurück?
39
00:01:58,920 --> 00:02:01,760
Ja, eben gelandet.
Und da kommt ihr direkt hierher?
40
00:02:02,320 --> 00:02:04,120
Muss ich mich entschuldigen,
41
00:02:04,160 --> 00:02:07,000
dass ich meine Schwester
nach zwei Wochen besuche?
42
00:02:07,040 --> 00:02:09,880
Nein. Nein, es ist alles gut.
* Sven ächzt. *
43
00:02:11,000 --> 00:02:13,080
Ist alles okay?
(gepresst) Ja.
44
00:02:13,640 --> 00:02:16,320
Okay. Leute, es tut mir leid.
Wir sind spät dran.
45
00:02:16,360 --> 00:02:19,200
Wir gehen zum Festival.
Caro. Ist nicht schlimm.
46
00:02:19,760 --> 00:02:22,960
Ich will eure Flitterwochen-Vibes
nicht kaputt machen.
47
00:02:23,000 --> 00:02:25,680
(bitter) Hm.
Ach, die sind so stark.
48
00:02:25,720 --> 00:02:28,960
Die kannst du nicht kaputt machen.
Okay. Das klingt mega.
49
00:02:29,000 --> 00:02:31,400
Ja. Es war einfach perfekt.
50
00:02:32,440 --> 00:02:34,440
Einfach mega.
(monoton) War mega.
51
00:02:34,960 --> 00:02:36,960
Einfach perfekt.
(fröhlich) Cool.
52
00:02:38,360 --> 00:02:40,520
Du guckst da, ich gucke hier.
53
00:02:46,520 --> 00:02:48,320
(panisch) Boah, nee.
54
00:02:53,280 --> 00:02:55,160
Erzählt doch mal, wie war's?
55
00:02:55,320 --> 00:02:59,760
Ja, du. Wie man sich den Honeymoon
auf La Gomera halt vorstellt.
56
00:03:00,240 --> 00:03:02,240
La Gomera?
Ja.
57
00:03:02,680 --> 00:03:05,240
Hä? Das ist doch in Spanien.
Ja.
58
00:03:07,880 --> 00:03:10,640
Na? Schon zurück?
Hey. Was heißt "schon"? Wir...
59
00:03:10,680 --> 00:03:14,200
Wir wollten nur Hi sagen.
(lacht skeptisch) Gut. Hi.
60
00:03:14,880 --> 00:03:18,040
Ey. (gepresst) Ja!
Schön, dich zu sehen. Ey!
61
00:03:18,680 --> 00:03:21,560
Was ist los?
Hm... Es war mega.
62
00:03:21,600 --> 00:03:23,880
Ja?
Äh... Auch das Wetter war toll.
63
00:03:23,920 --> 00:03:25,160
Yannik?
Ja.
64
00:03:25,320 --> 00:03:27,880
Hast du das Zelt schon eingepackt?
Noch nicht.
65
00:03:28,440 --> 00:03:30,160
Du fährst mit zum STENT?
Ja.
66
00:03:30,200 --> 00:03:32,680
Du gehst noch nicht mal
in der Fitte kacken.
67
00:03:32,840 --> 00:03:35,480
Eine Freundin,
wurde im Dixi-Klo umgekippt...
68
00:03:35,520 --> 00:03:38,200
Ich weiß, Svenja. Ich komme klar.
Yannik.
69
00:03:38,240 --> 00:03:40,880
Was ist jetzt mit dem Zelt?
Ja.
70
00:03:47,280 --> 00:03:49,200
Da ist eine Spinne drin.
71
00:03:49,360 --> 00:03:51,880
Dann mach sie weg.
(lachend) Genau, Yannik.
72
00:03:52,440 --> 00:03:54,440
Mach die Spinne doch einfach weg.
73
00:03:56,160 --> 00:03:58,440
Babe, hilf ihm doch.
Hm?
74
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
(ernst) Hilf ihm beim Suchen.
75
00:04:05,920 --> 00:04:08,320
(lachend) Was ist denn das
für ein Fetisch?
76
00:04:08,840 --> 00:04:12,280
Wir haben das gecheckt, weil
wir das gebraucht gekauft haben.
77
00:04:13,320 --> 00:04:16,000
Was?
Du weißt nicht, wo das vorher war?
78
00:04:17,680 --> 00:04:19,840
Nein.
Und da ist die Spinne drin?
79
00:04:20,480 --> 00:04:22,280
Ja.
Stell dir doch mal vor.
80
00:04:22,320 --> 00:04:25,040
Die können überall gewesen sein.
Irgendwo in...
81
00:04:25,080 --> 00:04:26,880
Australien oder so.
Exakt.
82
00:04:26,920 --> 00:04:29,680
Und da ist eine Killerspinne drin.
Ja, ja, ja.
83
00:04:30,160 --> 00:04:32,640
Nee, Quatsch.
(ängstlich) Quatsch? Nicht?
84
00:04:35,640 --> 00:04:37,120
Oder?
85
00:04:40,120 --> 00:04:41,600
Suchst du was?
86
00:04:42,360 --> 00:04:44,880
Ist man nicht immer irgendwie
auf der Suche?
87
00:04:45,640 --> 00:04:47,560
Der Michael... (lacht)
Wer?
88
00:04:48,400 --> 00:04:51,440
Unser Achtsamkeits-Coach Michael,
der meinte: ...
89
00:04:52,320 --> 00:04:56,240
"Svenja,
du bist eine ... Findende."
90
00:04:56,720 --> 00:04:57,760
Okay.
91
00:04:58,800 --> 00:05:00,840
Caro,
es gibt Suchende und Findende.
92
00:05:00,880 --> 00:05:03,600
Und ich bin eine Findende.
Ich kann ankommen.
93
00:05:04,160 --> 00:05:06,000
Wo?
Im Leben.
94
00:05:06,800 --> 00:05:09,520
(seufzend) Im Sein, im ...
95
00:05:11,760 --> 00:05:14,440
Hier und Jetzt.
Svenni.
96
00:05:14,480 --> 00:05:16,480
Kann man dir helfen?
Nee.
97
00:05:17,520 --> 00:05:21,040
Mann, Svenja! Du sagst mir sofort,
was du hier suchst.
98
00:05:21,200 --> 00:05:23,000
Okay? Weil, wir müssen los.
99
00:05:23,040 --> 00:05:27,120
Ich suche euren Ersatzschlüssel.
In eurem Chaos findet man nichts!
100
00:05:27,520 --> 00:05:30,040
Was ist denn mit eurem Schlüssel?
Ist der weg?
101
00:05:31,960 --> 00:05:33,480
Was heißt "weg"?
102
00:05:34,120 --> 00:05:35,960
Er ist halt nicht ... da.
103
00:05:36,120 --> 00:05:39,560
Svenni, braucht ihr den Schlüssel
oder braucht ihr ihn nicht?
104
00:05:39,600 --> 00:05:43,840
Ja, es wäre schon nicht schlecht,
weil wir sonst nicht reinkommen.
105
00:05:44,920 --> 00:05:47,400
Warte mal.
Ihr wart noch gar nicht zu Hause?
106
00:05:49,480 --> 00:05:50,760
Hm?
107
00:05:50,920 --> 00:05:53,400
Nicolai, mein Schatz,
hörst du mir kurz zu?
108
00:05:53,440 --> 00:05:56,880
Wenn es für seine Eltern okay ist,
ja, aber ich möchte, dass...
109
00:05:56,920 --> 00:05:58,920
* Freizeichen *
110
00:05:59,400 --> 00:06:01,480
(Tüffi) Alles okay?
- (seufzend) Ja.
111
00:06:01,520 --> 00:06:04,960
Nicolai schläft heute bei Jonathan.
- Aha, und das bedeutet?
112
00:06:05,120 --> 00:06:08,360
Cola und ohne Zähneputzen ins Bett.
- Ah.
113
00:06:09,680 --> 00:06:13,480
Okay, aber das, ähm ...
bedeutet ja auch,
114
00:06:13,640 --> 00:06:16,280
dass ... wir beide auch
115
00:06:16,760 --> 00:06:18,240
ohne Zähneputzen...
116
00:06:18,280 --> 00:06:21,800
Ja, ähm...
Ich könnte bei dir, ähm...
117
00:06:23,040 --> 00:06:24,400
Schlafen.
118
00:06:28,000 --> 00:06:29,800
Oder nicht. War das...
119
00:06:29,840 --> 00:06:31,840
Also, wir müssen...
- Doch, doch!
120
00:06:31,880 --> 00:06:36,360
(nervös) Ich müsste nur mal noch
ganz kurz, ähm ... los.
121
00:06:36,520 --> 00:06:38,600
Wieso? Wir wollten doch kochen.
- Ja.
122
00:06:38,640 --> 00:06:41,360
Ich bin gleich wieder da.
Ich habe was vergessen.
123
00:06:41,400 --> 00:06:43,800
Was denn?
- Cola.
124
00:06:44,360 --> 00:06:47,080
Ah ja. Dann, äh... Bis gleich!
- Bis gleich!
125
00:07:00,280 --> 00:07:01,760
Ja!
126
00:07:01,800 --> 00:07:03,840
Yannik! Mach hin!
Ja.
127
00:07:05,240 --> 00:07:08,520
Caro, wir machen gleich Risotto.
Ich brauche ein Höschen.
128
00:07:08,560 --> 00:07:10,840
(überrascht) Svenni.
Hi.
129
00:07:11,960 --> 00:07:14,120
Fuck.
Ja. Ist massiv, oder?
130
00:07:16,200 --> 00:07:18,200
Passt die da überhaupt durch?
Hä?
131
00:07:18,240 --> 00:07:20,360
Oder krabbelt die wieder raus?
132
00:07:20,920 --> 00:07:23,520
Die sterben doch dabei.
Eine deutsche Spinne.
133
00:07:23,560 --> 00:07:26,920
Aber eine australische?
Wer redet von einer australischen?
134
00:07:27,080 --> 00:07:29,440
Du hast gesagt,
das sei eine australische.
135
00:07:31,840 --> 00:07:34,760
Oh, Svenni.
Du siehst richtig urlaubsmäßig aus.
136
00:07:35,320 --> 00:07:39,400
Und die Fotos, wow. Habe ich
gerade erst gesehen in der Gruppe.
137
00:07:39,560 --> 00:07:41,920
Ja.
Warum brauchst du einen Schlüpfer?
138
00:07:42,080 --> 00:07:44,280
Nee, einen Schlüpfer
hätte ich selbst.
139
00:07:44,440 --> 00:07:46,400
Hast du nicht gesagt, dass du...
140
00:07:50,040 --> 00:07:53,200
Was machen wir jetzt?
Du musst sie im Klo runterspülen.
141
00:07:53,880 --> 00:07:55,760
Okay. Aber...
142
00:07:56,720 --> 00:07:59,320
Also, das heißt ja,
wir müssen sie einfangen.
143
00:07:59,360 --> 00:08:00,520
Wir?
Ja.
144
00:08:00,680 --> 00:08:03,440
Du willst doch aufs Festival.
Ja.
145
00:08:04,320 --> 00:08:06,120
Will ich ja auch.
146
00:08:08,520 --> 00:08:10,840
Dann geh da rein
und mach das Ding platt.
147
00:08:22,080 --> 00:08:24,560
Die hat mehr Angst vor dir
als du vor ihr.
148
00:08:24,720 --> 00:08:27,600
Hey, hör auf! Sven! Mann, bitte!
149
00:08:27,760 --> 00:08:31,520
Ich kriege das zeitlich nicht hin.
Hashtag Mom's Life und so.
150
00:08:31,560 --> 00:08:33,720
Ich habe es nicht geschafft
zu waschen.
151
00:08:33,880 --> 00:08:37,400
Ausgerechnet heute, wo ich
zum ersten Mal beim Tüffi schlafe,
152
00:08:37,560 --> 00:08:40,040
habe ich
den letzten Notfall-Schlüpper an.
153
00:08:40,080 --> 00:08:42,040
Ach komm, Jackie.
154
00:08:42,080 --> 00:08:43,880
So schlimm wird es nicht...
155
00:08:46,800 --> 00:08:48,440
Ist das Batik?
156
00:08:49,560 --> 00:08:52,400
Okay. Ich gehe kurz ins Bad
und gucke, was ich finde.
157
00:08:54,040 --> 00:08:57,240
Svenni, du kannst in der Kiste
nach dem Schlüssel gucken!
158
00:08:57,400 --> 00:08:59,760
Hey, mach auf.
Sven, mach bitte auf!
159
00:08:59,800 --> 00:09:01,160
Sven!
Yannik.
160
00:09:01,320 --> 00:09:04,040
Mach jetzt auf.
Du musst dich der Angst stellen.
161
00:09:06,800 --> 00:09:08,600
Yannik, ist alles okay?
162
00:09:11,000 --> 00:09:12,840
Yannik, Mann. Ist alles gut?
163
00:09:15,080 --> 00:09:16,800
Sie ist weg.
164
00:09:17,520 --> 00:09:19,720
Wie, weg?
Sven.
165
00:09:20,560 --> 00:09:22,520
Hier ist ein Loch. Hier.
166
00:09:23,800 --> 00:09:25,280
Ah!
167
00:09:26,000 --> 00:09:28,320
(dumpf) Ist hier
eine Killerspinne drin?
168
00:09:29,240 --> 00:09:31,240
Ja, dann nehme ich einfach den.
169
00:09:31,280 --> 00:09:33,160
Danke, Caro.
Kein Problem.
170
00:09:33,320 --> 00:09:36,360
Kann ich den auch noch leihen?
Nee, der ist von Yannik.
171
00:09:36,400 --> 00:09:38,560
Oh.
Kann ich denn dann deinen leihen?
172
00:09:39,200 --> 00:09:41,120
Ich habe gar keinen.
Uh.
173
00:09:41,280 --> 00:09:43,960
Und wie machst du es?
Einfach wachsen.
174
00:09:45,840 --> 00:09:48,640
Uh. (lacht) Das ist aber schon...
175
00:09:48,800 --> 00:09:50,920
Was?
Na ja!
176
00:09:51,680 --> 00:09:55,480
Ist schon schöner ohne Haare, ne?
Ach so, nee. Nicht wachsen lassen.
177
00:09:55,520 --> 00:09:58,000
Wachsen.
Also Waxing. Mit Wachsstreifen.
178
00:09:58,880 --> 00:10:01,480
(erleichtert) Ah. Ach so.
Ja.
179
00:10:02,440 --> 00:10:05,880
Aber Haare sind doch nicht eklig.
Nee, natürlich nicht.
180
00:10:06,400 --> 00:10:09,080
Wenn man Single ist.
Das hat damit nichts zu tun.
181
00:10:09,240 --> 00:10:12,080
Ich mache das für mich.
(unsicher) Ja klar.
182
00:10:15,200 --> 00:10:17,720
War das sehr unfeministisch?
Nein, Jackie.
183
00:10:17,760 --> 00:10:20,200
Es gibt doch da heute
keine Verbote mehr.
184
00:10:20,360 --> 00:10:23,640
Nee? Oh, ich blicke da
irgendwie nicht mehr durch.
185
00:10:23,800 --> 00:10:27,000
Soll ich rasieren, weil es Teil
vom neuen Feminismus ist,
186
00:10:27,040 --> 00:10:30,520
oder bin ich unemanzipiert,
weil ich mich einem Ideal anpasse,
187
00:10:30,560 --> 00:10:32,880
was durch den männlichen Blick
entstand?
188
00:10:33,040 --> 00:10:35,480
Jackie,
was ist denn eigentlich los?
189
00:10:37,240 --> 00:10:40,160
Ich bin irgendwie
ein bisschen verunsichert.
190
00:10:41,120 --> 00:10:42,920
Wegen heute Abend.
191
00:10:43,520 --> 00:10:47,040
Mit Tüffi.
Ihr habt noch gar nicht?
192
00:10:47,600 --> 00:10:50,440
Caro, wir sind doch erst
seit drei Wochen zusammen.
193
00:10:51,000 --> 00:10:53,040
Ah, ja. Klar.
194
00:10:53,600 --> 00:10:56,160
(dumpf) Werden wir checken müssen.
Hm.
195
00:11:08,080 --> 00:11:10,800
Tut das sehr weh?
Ja.
196
00:11:12,720 --> 00:11:14,200
Ah!
197
00:11:14,840 --> 00:11:17,160
Sorry, alles okay?
(gepresst) Ja.
198
00:11:18,000 --> 00:11:19,640
Sicher?
Nein.
199
00:11:19,800 --> 00:11:21,360
Was ist los?
200
00:11:26,920 --> 00:11:29,120
Fuck! Nein.
201
00:11:30,160 --> 00:11:33,560
Wie schafft man denn so was?
In der Sonne eingeschlafen.
202
00:11:34,120 --> 00:11:36,240
In dem Puff
konnte man ja nicht pennen.
203
00:11:36,280 --> 00:11:39,480
Unser Zimmer war über einem Club
und bis fünf Uhr morgens:
204
00:11:39,520 --> 00:11:41,400
"Aserejé ja de jé
205
00:11:41,440 --> 00:11:43,240
de jebe tu de jebere..."
206
00:11:45,120 --> 00:11:48,360
Ich dachte, euer Urlaub war mega.
Es war eine Katastrophe.
207
00:11:49,600 --> 00:11:51,280
Was denn genau?
Alles.
208
00:11:51,440 --> 00:11:55,120
Wenn ich irgendwas sage,
schiebt Svenja sofort einen Film.
209
00:11:55,160 --> 00:11:58,040
"Du bist so negativ.
Sieh doch mal das Schöne.
210
00:11:58,080 --> 00:12:00,520
Der Michel sagt immer..."
Wer ist Michel?
211
00:12:00,680 --> 00:12:04,680
Ein Aufmerksamkeits-Coach. Die hat
mich zu einem Workshop gezwungen.
212
00:12:05,520 --> 00:12:07,320
Das tut mir leid, Mann.
213
00:12:10,080 --> 00:12:11,560
Oh Mann.
214
00:12:17,320 --> 00:12:20,360
Aber wieso sagst du nicht,
dass du keinen Bock hast?
215
00:12:20,400 --> 00:12:22,200
(lacht) Das sagt der Richtige.
216
00:12:25,400 --> 00:12:28,640
Caro hat mir in der letzten Minute
ein Ticket besorgt.
217
00:12:29,320 --> 00:12:33,360
Ich kann da doch nicht Nein sagen.
Doch. Doch, das kannst du.
218
00:12:33,400 --> 00:12:35,800
Was?
Mach nicht den gleichen Fehler.
219
00:12:38,160 --> 00:12:39,640
(beide) Ah!
220
00:12:43,320 --> 00:12:44,400
Okay.
221
00:12:46,280 --> 00:12:47,760
So, da.
222
00:12:47,800 --> 00:12:49,480
Und jetzt?
Raufmachen.
223
00:12:52,600 --> 00:12:54,640
Und jetzt?
Einfach abreißen.
224
00:12:54,800 --> 00:12:56,440
Einfach abreißen?
Ja.
225
00:12:56,480 --> 00:12:58,040
Okay.
Du schaffst das.
226
00:12:58,200 --> 00:13:00,760
Ja. Ich schaffe es.
Ja!
227
00:13:01,200 --> 00:13:03,760
Nicht.
Doch, du schaffst das. Komm.
228
00:13:04,320 --> 00:13:07,320
(ängstlich) Okay.
Einfach abreißen.
229
00:13:08,320 --> 00:13:10,280
Ich schaffe es nicht, Caro.
230
00:13:13,400 --> 00:13:15,400
Klopf, klopf.
Tüffi.
231
00:13:15,440 --> 00:13:18,280
Na? Wie war der Urlaub?
(angespannt) Mega!
232
00:13:18,320 --> 00:13:20,040
Einfach mega, Tüffi.
233
00:13:21,480 --> 00:13:22,480
Prima.
234
00:13:27,160 --> 00:13:28,760
Hola!
235
00:13:28,920 --> 00:13:30,480
Amigos.
Tüffi.
236
00:13:30,960 --> 00:13:33,000
Was gibt's?
Oh, nix. Nix, nix.
237
00:13:33,040 --> 00:13:34,840
Ich wollte nur Sorry sagen.
238
00:13:34,880 --> 00:13:37,680
Kann sein, dass es heute Nacht ...
lauter wird.
239
00:13:37,840 --> 00:13:41,160
Du machst eine Party?
Äh, ja. Könnte man so sagen.
240
00:13:41,200 --> 00:13:43,720
Danke für die Einladung.
Das wäre too much.
241
00:13:43,760 --> 00:13:45,760
Ist eher eine Party für zwei.
242
00:13:47,040 --> 00:13:48,840
Für Jackie und mich.
243
00:13:50,080 --> 00:13:51,880
(Sven und Yannik) Ah.
244
00:13:53,400 --> 00:13:56,640
Cool. Wir werden nicht da sein.
Ach so. Campen?
245
00:13:58,120 --> 00:13:59,600
Festival.
246
00:14:06,720 --> 00:14:08,720
* Tüffi lacht laut. *
247
00:14:13,720 --> 00:14:16,000
(hustend) Ach so.
Du meinst das ernst?
248
00:14:16,160 --> 00:14:18,360
Ja. Ich glaube, schon.
249
00:14:18,920 --> 00:14:21,840
Mann, Caro freut sich so sehr.
Was soll ich ihr sagen?
250
00:14:21,880 --> 00:14:25,480
Dass ich keinen Bock habe? Dass
mir das nicht wichtig genug ist?
251
00:14:25,520 --> 00:14:28,760
Drei Tage in einem Zelt zu pennen
oder auf ein Dixi zu gehen.
252
00:14:28,800 --> 00:14:30,800
Mann, Yannik. Das ist voll süß.
253
00:14:30,840 --> 00:14:33,080
Das ist nicht süß.
Das ist schwach.
254
00:14:33,720 --> 00:14:35,200
Weißt du?
255
00:14:36,200 --> 00:14:38,000
Ich verstehe dich.
Echt?
256
00:14:38,040 --> 00:14:39,840
Ja, ich hatte auch Angst,
257
00:14:39,880 --> 00:14:43,120
als ich Jackie das erste Mal
nach einem Date gefragt habe.
258
00:14:43,720 --> 00:14:46,720
Ich hatte Angst,
dass irgendwas schiefgehen könnte.
259
00:14:46,760 --> 00:14:48,880
Und dann
ist einiges schiefgegangen.
260
00:14:48,920 --> 00:14:52,000
Das mit Anita, dann dachte ich,
dass sie mit Nicolai...
261
00:14:52,040 --> 00:14:54,240
Das ist jetzt nicht der Punkt.
Ja.
262
00:14:54,280 --> 00:14:57,000
Fakt ist: Ich habe mich getraut.
Mhm.
263
00:14:57,040 --> 00:14:59,880
Und jetzt schau dir an,
wo ich hier heute stehe.
264
00:15:00,600 --> 00:15:05,400
2 Meter Luftlinie über dir
werde ich heute Nacht richtig...
265
00:15:05,440 --> 00:15:08,440
Ja. Ja, ja! Tüffi, das... Ja.
Ja?
266
00:15:10,120 --> 00:15:11,600
Danke.
Ah!
267
00:15:12,560 --> 00:15:15,320
Fuck.
Ich dachte, da ist der Hurensohn.
268
00:15:16,440 --> 00:15:17,440
Wer?
269
00:15:18,200 --> 00:15:21,360
Mann, Caro. Da ist er auch nicht.
270
00:15:21,400 --> 00:15:24,240
Mann, ja. Sorry,
ich weiß auch nicht, wo der ist.
271
00:15:24,280 --> 00:15:26,760
Was sucht ihr denn?
Unseren Schlüssel.
272
00:15:26,800 --> 00:15:29,400
Nimm meinen.
Du hast unseren Schlüssel dabei?
273
00:15:29,440 --> 00:15:31,600
Klar, immer. Für Notfälle.
274
00:15:32,160 --> 00:15:34,840
Was denn für Notfälle?
So einer wie jetzt?
275
00:15:35,920 --> 00:15:38,640
Ist ja auch egal.
Habt ihr euch ausgeschlossen?
276
00:15:41,440 --> 00:15:43,360
Nee. Nee.
277
00:15:43,520 --> 00:15:45,880
Die waren noch gar nicht zu Hause.
Hä?
278
00:15:46,040 --> 00:15:48,360
Aber ihr seid
doch gestern gelandet.
279
00:15:48,400 --> 00:15:51,360
Ja. (lacht)
Nee. Äh, eher so heute Nacht.
280
00:15:51,520 --> 00:15:53,400
Nee, nee, nee, nee.
281
00:15:53,440 --> 00:15:55,840
20.20 Uhr,
das hatte ich mir noch gemerkt.
282
00:15:56,840 --> 00:16:00,040
Gut, gestern. Wir mussten
halt noch ein bisschen warten.
283
00:16:00,200 --> 00:16:01,800
Seit gestern Abend?
284
00:16:02,360 --> 00:16:06,080
(kleinlaut) Unsere Koffer
waren auf dem falschen...
285
00:16:06,120 --> 00:16:08,360
Terminal?
Kontinent.
286
00:16:08,920 --> 00:16:11,760
Und wann sind die dann angekommen?
Gar nicht, Caro.
287
00:16:11,800 --> 00:16:14,360
Deswegen haben wir
auch keinen Schlüssel.
288
00:16:16,720 --> 00:16:21,000
Na ja! (lacht) Wenigstens hatten
wir den Ärger bei der Rückreise.
289
00:16:21,560 --> 00:16:23,040
Ah ja.
Ja.
290
00:16:23,080 --> 00:16:25,480
Hast du die Bilder nicht gesehen?
291
00:16:27,000 --> 00:16:28,480
Zeig mal.
292
00:16:30,560 --> 00:16:32,640
Und du meinst,
das funktioniert, ja?
293
00:16:32,680 --> 00:16:35,080
Klar, wir brauchen nur mehr Geduld.
294
00:16:35,120 --> 00:16:38,320
Irgendwann kommt sie ans Licht.
So wie die Wahrheit.
295
00:16:39,040 --> 00:16:41,160
(leise) Ja.
Und, Sven?
296
00:16:41,200 --> 00:16:43,480
Wie war euer Urlaub?
Kacke.
297
00:16:43,960 --> 00:16:46,320
Echt? Svenja hat gesagt...
Ja, ja.
298
00:16:46,480 --> 00:16:49,840
Und die Fotos sahen echt super aus.
Welche Fotos?
299
00:16:50,000 --> 00:16:53,400
Wow, Svenni.
Was für ein toller Sonnenuntergang.
300
00:16:54,720 --> 00:16:57,720
Nach so einem Urlaub
will man nicht, dass das so endet.
301
00:16:57,880 --> 00:17:01,360
Das ist ja auch nicht das Ende,
Jackie. Das ist der Beginn.
302
00:17:01,400 --> 00:17:03,320
Unserer Lebensreise.
303
00:17:03,360 --> 00:17:06,640
Hast du da nur drei Finger?
Hm?
304
00:17:07,680 --> 00:17:10,440
Und Sven vier Nasenlöcher. (lacht)
305
00:17:13,080 --> 00:17:16,200
Ich fasse es nicht.
Die hat die durch eine KI gejagt.
306
00:17:16,240 --> 00:17:18,240
Was? Die sind fake?
307
00:17:18,280 --> 00:17:21,400
Was heißt "fake"? Bilder
sind doch nie wie die Realität.
308
00:17:22,040 --> 00:17:24,760
Warum musstest du die bearbeiten?
Weil...
309
00:17:25,320 --> 00:17:27,120
Der Lichteinfall...
310
00:17:27,560 --> 00:17:30,440
Der hat bei dieser Billo-Linse
von Svens Handy
311
00:17:30,600 --> 00:17:33,200
so einen Kontrast gemacht,
das ging gar nicht.
312
00:17:33,240 --> 00:17:36,280
Ich fliege nicht auf die Kanaren
für matschige Bilder.
313
00:17:36,320 --> 00:17:38,800
Und was ist mit dem Hotel?
Hotel, pfft.
314
00:17:38,840 --> 00:17:40,840
"Retreat on the beach."
315
00:17:41,000 --> 00:17:43,560
Ein Traum.
Wirklich, wie bei Insta.
316
00:17:43,600 --> 00:17:46,120
Im Grunde
war das gar kein normales Zimmer.
317
00:17:46,280 --> 00:17:50,240
Und das nannten die "Bungalow".
Das war eher so eine Suite.
318
00:17:50,400 --> 00:17:52,840
Wenn Bungalow
Spanisch für Drecksloch ist.
319
00:17:52,880 --> 00:17:54,600
Der Koch war krank.
320
00:17:54,640 --> 00:17:57,920
Also sind wir ins Dorf gefahren.
Es war ... authentisch.
321
00:17:57,960 --> 00:17:59,800
Bäm, Durchfall.
322
00:17:59,960 --> 00:18:03,760
Aber Svens empfindlicher Magen.
Mit dem kannst du nicht weggehen.
323
00:18:03,920 --> 00:18:06,240
Ich habe aus dem Arsch gepisst.
324
00:18:06,400 --> 00:18:09,800
Zwei Tage lag ich flach.
Aber ich konnte ja nicht schlafen.
325
00:18:10,240 --> 00:18:13,760
Als ich wieder laufen konnte,
ist der nächste Scheiß passiert.
326
00:18:13,800 --> 00:18:16,360
Gut,
das war ein kleines Abenteuer.
327
00:18:16,400 --> 00:18:18,840
Ich so:
"Nehmen wir beleuchtete Straßen."
328
00:18:19,000 --> 00:18:22,280
Er war halt noch schwach.
Sven hätte den Typen umgehauen.
329
00:18:22,440 --> 00:18:24,480
So ein Messer hatte der.
So ein Ding.
330
00:18:24,640 --> 00:18:27,120
Nee, eine Machete, ja?
Oder ein Schwert.
331
00:18:27,280 --> 00:18:30,480
Ab wann sagt man Schwert?
Beide Portemonnaies weg.
332
00:18:31,960 --> 00:18:33,960
Zum Glück
war nicht viel Geld drin.
333
00:18:34,000 --> 00:18:35,720
Ausweise, Schlüssel, alles.
334
00:18:35,760 --> 00:18:37,680
Dann mit der Fähre nach Teneriffa.
335
00:18:37,720 --> 00:18:40,360
Zum Konsulat.
Aber wir hatten ja kein Geld mehr.
336
00:18:40,400 --> 00:18:43,480
Um die Fährtickets zu bezahlen.
Boah, Svenni, stark.
337
00:18:43,520 --> 00:18:48,320
Wirklich. Ich finde es ganz stark,
wie positiv du damit umgehst.
338
00:18:48,480 --> 00:18:52,560
Ich wäre zusammengebrochen,
wenn das meine Flitterwochen wären.
339
00:18:52,720 --> 00:18:55,000
Jackie,
das waren meine Flitterwochen!
340
00:18:55,040 --> 00:18:57,160
Meine einzigen.
Und es war die Hölle.
341
00:18:57,800 --> 00:19:01,000
Oh, Svenni.
Es war so schlimm.
342
00:19:01,560 --> 00:19:03,680
Wir haben nicht ein Sunset-Foto.
343
00:19:03,720 --> 00:19:06,920
Obwohl jeden Scheißabend
die Sonne untergegangen ist.
344
00:19:06,960 --> 00:19:09,840
Nicht ein Bild, wo er
nicht aussieht wie ein Hummer!
345
00:19:14,360 --> 00:19:16,680
Das Couple-Tattoo
ist auch nicht fertig.
346
00:19:17,320 --> 00:19:21,680
Ähm... Ist, äh... Ist das ein...
Ja, ist halt nicht fertig.
347
00:19:22,240 --> 00:19:26,160
Ah. Warum?
(traurig) Weil es scheiße wehtat.
348
00:19:27,040 --> 00:19:28,520
(mitfühlend) Och.
349
00:19:29,080 --> 00:19:31,520
Komm mal her.
Svenni.
350
00:19:34,000 --> 00:19:36,760
Eine Acht?
Das sind zwei verschlungene S.
351
00:19:36,800 --> 00:19:38,600
Steht für Unendlichkeit.
352
00:19:38,640 --> 00:19:40,880
Und das Rot steht für...
Entzündung.
353
00:19:41,040 --> 00:19:43,800
Das Rot steht für eine Entzündung.
Uh.
354
00:19:44,360 --> 00:19:45,680
Oh.
355
00:19:47,120 --> 00:19:49,640
Ah, habe ich doch gesagt,
sie kommt ans Licht.
356
00:19:50,760 --> 00:19:52,520
Die Wahrheit.
Die Spinne.
357
00:19:52,680 --> 00:19:54,680
Yannik.
Ja.
358
00:19:54,720 --> 00:19:56,800
Du musst jetzt sehr stark sein.
359
00:19:58,120 --> 00:20:00,680
Ganz, ganz stark sein.
Okay.
360
00:20:01,240 --> 00:20:02,720
Warum?
361
00:20:04,520 --> 00:20:06,000
Nein.
362
00:20:06,160 --> 00:20:07,640
Nein! Ah!
363
00:20:07,680 --> 00:20:09,680
* Sie schreien hoch. *
364
00:20:13,640 --> 00:20:15,160
Halt, stopp!
365
00:20:21,360 --> 00:20:23,040
Ich mache das jetzt.
366
00:20:25,400 --> 00:20:27,520
Komm,
wir gehen mal in die Küche, hm?
367
00:20:27,560 --> 00:20:29,080
(weinerlich) Okay.
368
00:20:32,160 --> 00:20:34,880
Könnt ihr noch die ...
Tür zumachen?
369
00:20:38,520 --> 00:20:41,560
Siehst du? Manchmal
muss man sich einfach überwinden.
370
00:20:41,600 --> 00:20:43,920
Hm. Ich muss packen.
371
00:20:49,080 --> 00:20:52,200
Wow. Ich wusste gar nicht,
dass es die in Europa gibt.
372
00:20:52,800 --> 00:20:54,600
Ab in die Schüssel damit.
Hä?
373
00:20:54,640 --> 00:20:57,640
Was, wenn die geschützt ist?
Wir zeigen dich nicht an.
374
00:20:57,800 --> 00:21:00,240
Wieso mich?
Na, wer hält denn das Glas?
375
00:21:02,440 --> 00:21:03,920
(genervt) Och.
376
00:21:04,760 --> 00:21:06,400
Und jetzt?
Digga.
377
00:21:10,160 --> 00:21:12,640
* Gemurmel aus dem Wohnzimmer *
378
00:21:14,400 --> 00:21:17,240
Sicher ins Klo?
- (Sven und Yannik) Ja.
379
00:21:31,520 --> 00:21:33,480
Mann, Yannik.
Ja?
380
00:21:33,640 --> 00:21:35,880
Svenja sitzt heulend in der Küche.
381
00:21:36,480 --> 00:21:38,480
* dumpfes Schluchzen *
382
00:21:38,520 --> 00:21:42,160
Sag, wenn du keinen Bock hast.
Was? Nein, ich packe doch.
383
00:21:45,360 --> 00:21:47,400
Na? Versteckst du dich vor mir?
384
00:21:49,480 --> 00:21:51,280
Du bist aber haarig.
385
00:21:52,320 --> 00:21:54,840
(lachend) So was
habe ich ja noch nie gesehen.
386
00:21:56,800 --> 00:21:59,520
Ich habe keinen Bock mehr,
mir was vorzumachen.
387
00:22:01,560 --> 00:22:03,240
Das war richtig scheiße.
388
00:22:03,840 --> 00:22:06,840
Richtig beschissene,
verkackte Flitterwochen.
389
00:22:06,880 --> 00:22:08,280
(sanft) Hey.
390
00:22:08,880 --> 00:22:12,000
Hey. Ich will doch mit.
Ja?
391
00:22:12,400 --> 00:22:16,040
Das wirkt gerade gar nicht so.
Hey, hey, hey. Caro.
392
00:22:17,560 --> 00:22:19,880
Ich komme mit. Für dich.
393
00:22:21,280 --> 00:22:24,760
Aber wir haben gesagt,
in guten wie in schlechten Zeiten.
394
00:22:24,920 --> 00:22:27,840
Dann müssen ja jetzt
die guten Zeiten kommen, oder?
395
00:22:31,240 --> 00:22:33,040
Für immer und ewig.
396
00:22:34,120 --> 00:22:36,440
Sven?
(gepresst) Für immer und ewig.
397
00:22:36,600 --> 00:22:38,720
* Er ächzt vor Schmerzen. *
398
00:22:38,880 --> 00:22:42,680
Mann, ich bin nur nervös, weil ich
noch nie auf einem Festival war.
399
00:22:43,360 --> 00:22:45,840
Und das ja eigentlich
nicht so mein Ding ist.
400
00:22:46,600 --> 00:22:50,320
Mann. Sorry. Ich hätte dich
vorher fragen sollen.
401
00:22:51,480 --> 00:22:53,680
Ich wollte dich überraschen.
Ich weiß.
402
00:22:53,720 --> 00:22:57,080
Es ist auch voll okay.
Es ist doch schön. Ich freue mich.
403
00:22:58,160 --> 00:23:01,640
Du hast recht. Ich sollte mal
aus meiner Komfortzone raus.
404
00:23:03,000 --> 00:23:05,520
Und das bin ich heute auch.
Ah ja?
405
00:23:07,880 --> 00:23:11,040
Ich habe eine australische
Killerspinne eingefangen.
406
00:23:11,080 --> 00:23:12,440
Oh ja.
407
00:23:13,200 --> 00:23:15,000
Ich bin stolz auf dich.
Ja?
408
00:23:16,320 --> 00:23:18,120
Nein, wirklich. Richtig stolz.
409
00:23:19,080 --> 00:23:20,880
Ich auch ein bisschen auf mich.
410
00:23:20,920 --> 00:23:22,960
Du, wegen Schmiddi, ne?
Ja?
411
00:23:24,000 --> 00:23:26,400
Der kotzt nicht
auf unsere Matratze, oder?
412
00:23:26,440 --> 00:23:29,800
Er kotzt nicht unter die Matratze.
Ob er oben draufkotzt...
413
00:23:30,880 --> 00:23:33,720
Gut, ich mache es nicht sauber.
Werden wir sehen.
414
00:23:34,280 --> 00:23:36,280
* dumpfes Gelächter *
415
00:23:36,320 --> 00:23:38,120
(traurig) Tut mir leid.
416
00:23:48,320 --> 00:23:50,760
(bestimmt) Nein. Nein. So.
417
00:23:53,040 --> 00:23:54,640
Raus mit dir!
418
00:23:56,040 --> 00:23:58,040
* Sie schreien. *
419
00:24:02,280 --> 00:24:03,760
Nee.
420
00:24:06,360 --> 00:24:09,000
Was machst du denn hier?
- Ich war... Ich...
421
00:24:10,440 --> 00:24:13,000
(unsicher) Wollte mich
noch schön machen.
422
00:24:13,040 --> 00:24:15,360
Aber du bist doch schon schön.
- Nee.
423
00:24:16,880 --> 00:24:18,720
Also danke, aber...
424
00:24:19,280 --> 00:24:21,600
Nicht so,
wie ich sein wollte für dich.
425
00:24:22,040 --> 00:24:24,080
Ist es wegen heute Abend?
426
00:24:24,120 --> 00:24:26,720
Willst du nicht bei mir...
- Doch, doch, ähm...
427
00:24:27,240 --> 00:24:29,360
Unbedingt, Tüffi. Ich will.
428
00:24:31,240 --> 00:24:35,240
Aber ich will es richtig. Also,
ich will, dass alles richtig ist.
429
00:24:35,280 --> 00:24:38,480
So richtig, wie es sich auch
zwischen uns beiden anfühlt.
430
00:24:39,000 --> 00:24:40,680
Nur glaube ich nicht, ...
431
00:24:42,640 --> 00:24:44,280
dass das heute ist.
432
00:24:46,200 --> 00:24:47,320
Okay.
433
00:24:48,600 --> 00:24:51,080
(ungläubig) Ja?
- Ja.
434
00:24:53,560 --> 00:24:56,600
Weißt du, Jackie, ich habe jetzt
mein ganzes Leben lang
435
00:24:56,640 --> 00:24:58,440
auf dich gewartet.
436
00:24:58,480 --> 00:25:00,800
Da kann ich auch
ein paar Tage mehr warten.
437
00:25:07,360 --> 00:25:09,920
(gerührt) Tüffi.
- Jackie.
438
00:25:17,080 --> 00:25:18,760
Oh, warte. Du hast da...
439
00:25:20,240 --> 00:25:22,520
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2024
33380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.