Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:06,320
(alle) Überraschung!
2
00:00:08,200 --> 00:00:09,360
Schwesterlein.
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,960
Was machst du hier?
Wohnen.
4
00:00:11,000 --> 00:00:14,640
Yannik, was ist? Ich darf nicht
streichen, meine Tage haben...
5
00:00:14,800 --> 00:00:16,560
Du darfst deine Tage haben.
6
00:00:16,720 --> 00:00:19,960
Danke, sehr großzügig.
Nur nicht in meinen Wasserkocher.
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,840
Tüffi, ich wollte dich fragen...
8
00:00:22,000 --> 00:00:23,960
Ich würde dich gern mal treffen.
9
00:00:24,120 --> 00:00:26,320
Er macht mir einen Antrag.
10
00:00:26,360 --> 00:00:28,360
Willst du mich heiraten?
Ja!
11
00:00:28,400 --> 00:00:30,240
Ich kann mir gut vorstellen,
12
00:00:30,280 --> 00:00:32,600
wie das wird,
wenn wir alt und grau sind.
13
00:00:32,760 --> 00:00:35,280
Und gemeinsam
nach unseren Gebissen suchen.
14
00:00:36,760 --> 00:00:39,800
Du schaust in Svens Handy?
Ich dachte, er betrügt mich.
15
00:00:39,960 --> 00:00:42,080
What the fuck? Dave!
16
00:00:42,240 --> 00:00:44,840
Er schreibt nur
mit seinen Fitness-Heinis.
17
00:00:45,000 --> 00:00:48,240
Es ist der Dave aus dem Gym.
Bester Mann, bester Mann.
18
00:00:48,280 --> 00:00:50,280
Dave, deine Mom...
19
00:00:53,280 --> 00:00:54,560
Ach, Kind.
20
00:00:56,120 --> 00:00:58,120
* entspannte Soulmusik *
21
00:00:58,160 --> 00:01:01,080
"...die Ringe
symbolisieren ein Bündnis...
22
00:01:03,720 --> 00:01:06,600
Eure Ringe ... symbolisieren...
23
00:01:08,560 --> 00:01:11,640
symbolisieren ein Bündnis
der ewigen Treue."
24
00:01:25,320 --> 00:01:27,120
Sexy Smoking.
25
00:01:28,160 --> 00:01:30,360
"Also Trauen kommt von Ver...
26
00:01:31,080 --> 00:01:33,200
Vertrauen.
Also Trauen kommt von..."
27
00:01:35,320 --> 00:01:38,400
Trauen kommt von Vertrauen.
Au!
28
00:01:39,280 --> 00:01:41,920
Und ich habe großes Vertrauen
in euch.
29
00:01:48,920 --> 00:01:50,880
Mann, Yannik!
Ja?
30
00:01:51,040 --> 00:01:52,320
Ja, ficken.
31
00:01:52,920 --> 00:01:54,920
* Lied: "Horny" von Mousse T. *
32
00:02:07,480 --> 00:02:09,040
Dein Ernst?
Was denn?
33
00:02:09,200 --> 00:02:11,480
Ja...
Ja, sorry.
34
00:02:11,920 --> 00:02:15,320
Boah, diese fucking Rede.
Ach so, wegen diesem Vertrauen?
35
00:02:16,160 --> 00:02:18,360
(unsicher) Was soll damit sein?
Super.
36
00:02:18,400 --> 00:02:20,200
Also Vertrauen... Sven trauen.
37
00:02:20,720 --> 00:02:22,920
Ja, ich finde es
ein bisschen kitschig.
38
00:02:22,960 --> 00:02:25,120
(lachend) Ach so. Kitschig. Ja.
39
00:02:25,840 --> 00:02:28,520
Sag mal, ist bei Sven und dir
alles in Ordnung?
40
00:02:29,600 --> 00:02:32,920
Was soll das denn jetzt? Warum
sollte nicht alles okay sein?
41
00:02:32,960 --> 00:02:35,320
Es ist ... alles okay.
42
00:02:35,360 --> 00:02:37,960
Alles bombe.
Komm mal runter. Ich meine ja nur.
43
00:02:38,000 --> 00:02:41,160
Weil er seit dem
Junggesellenabschied nicht da war.
44
00:02:41,200 --> 00:02:42,320
Und?
45
00:02:42,480 --> 00:02:45,800
Sonst hängt ihr ständig ab.
Jetzt seit zwei Wochen nicht.
46
00:02:45,840 --> 00:02:47,880
Caro,
wir hatten halt viel zu tun, ne?
47
00:02:48,040 --> 00:02:50,240
Der heiratet,
ich habe einen Bruder...
48
00:02:50,280 --> 00:02:52,560
Okay. Sorry.
Nein.
49
00:02:53,000 --> 00:02:56,040
Mir tut es leid. Ich bin aufgeregt
wegen dieser Rede.
50
00:02:56,200 --> 00:02:58,400
Sonst ist nichts?
Nein.
51
00:02:59,200 --> 00:03:01,320
Wirklich?
Wirklich.
52
00:03:01,880 --> 00:03:03,360
Okay.
53
00:03:09,480 --> 00:03:12,080
* Türklingel *
Einfach ignorieren.
54
00:03:12,120 --> 00:03:13,920
Ich... Wir werden abgeholt.
55
00:03:13,960 --> 00:03:17,080
Wir werden abgeholt.
Die kommen in einer halben Stunde.
56
00:03:18,120 --> 00:03:20,120
* mehrmaliges Klingeln *
57
00:03:30,120 --> 00:03:32,840
Kannst du einmal was anhaben,
wenn ich komme?
58
00:03:32,880 --> 00:03:35,120
Auch schön, dich zu sehen, Svenja.
Caro?
59
00:03:35,280 --> 00:03:38,280
Hast du die Anzüge abgeholt?
Ja, die sind in der Küche.
60
00:03:40,320 --> 00:03:42,120
Wo ist Caro?
Unter der Dusche.
61
00:03:42,680 --> 00:03:45,840
Ist das dein Ernst?
Warum seid ihr noch nicht fertig?
62
00:03:45,880 --> 00:03:47,920
Du musst
erst um 10 beim Friseur sein.
63
00:03:47,960 --> 00:03:51,640
Das ist noch fast eine Stunde.
Schon mal "Berufsverkehr" gehört?
64
00:03:51,680 --> 00:03:54,440
Caro?
Es ist doch Samstag.
65
00:03:54,480 --> 00:03:56,960
Caro,
du kommst sofort aus der Dusche.
66
00:03:57,000 --> 00:03:59,480
Svenni, du bist zu früh.
Ich glaube, nicht.
67
00:03:59,520 --> 00:04:02,400
Ich komme sicher nicht
zu spät zu meiner Hochzeit!
68
00:04:02,440 --> 00:04:05,120
Und meine Schwester auch nicht!
Entspann dich.
69
00:04:10,160 --> 00:04:11,960
Du hast recht. Entspannen.
70
00:04:13,240 --> 00:04:16,720
Alles ist vorbereitet, alles
ist perfekt. Es ist mein Tag.
71
00:04:16,760 --> 00:04:18,720
Mein ... Tag.
72
00:04:21,120 --> 00:04:23,440
Ich bin nur so aufgeregt!
Ich weiß.
73
00:04:23,600 --> 00:04:25,080
Handtuch.
Ja.
74
00:04:25,960 --> 00:04:27,560
Aber bitte beeil dich.
75
00:04:28,520 --> 00:04:30,640
(singend) Cause it's my wedding!
76
00:04:33,840 --> 00:04:35,640
Du hast ja immer noch nichts an.
77
00:04:36,240 --> 00:04:38,240
Ich bin doch gerade dabei, oder?
78
00:04:47,520 --> 00:04:51,600
Genau, Yannik. Damit wir deinen
Smoking in die Reinigung bringen?
79
00:04:51,640 --> 00:04:54,360
(genervt) Alter.
Ich habe halt Hunger, okay?
80
00:04:54,400 --> 00:04:57,800
Ich habe seit 72 Stunden nichts
als Saft und Brühe getrunken.
81
00:04:57,840 --> 00:05:00,160
Erzähl mir nichts von Hunger.
Wo ist Sven?
82
00:05:00,800 --> 00:05:03,600
Sven kommt auch?
Zu unserer Hochzeit? Ich hoffe.
83
00:05:04,160 --> 00:05:06,080
Steht doch alles im Briefing.
84
00:05:06,520 --> 00:05:09,240
Du hast das Briefing doch gelesen?
Doch, ja, ja.
85
00:05:10,080 --> 00:05:12,640
Ich meinte nur wegen, äh,
dem ganzen...
86
00:05:12,680 --> 00:05:14,680
Keine Ahnung,
was du und Sven haben,
87
00:05:14,720 --> 00:05:16,840
aber es ist mir
heute wirklich egal!
88
00:05:16,880 --> 00:05:19,360
Was sollen wir groß haben?
Nichts haben wir.
89
00:05:19,400 --> 00:05:22,240
Der Sven, der hat halt...
Also wir haben nichts.
90
00:05:23,080 --> 00:05:26,400
Sven hat genauso weird reagiert.
Wieso denn weird?
91
00:05:26,920 --> 00:05:28,800
Nein, es ist alles gut. Wirklich.
92
00:05:28,840 --> 00:05:31,240
Das ist nur der Hochzeitsstress.
Weißt du?
93
00:05:31,280 --> 00:05:32,760
Hm.
Doch, doch, doch.
94
00:05:33,960 --> 00:05:37,320
Und ... darum geht es ja heute
in erster Linie, oder?
95
00:05:38,520 --> 00:05:40,480
Um deine Hochzeit.
Mhm.
96
00:05:42,800 --> 00:05:44,800
Meine Hochzeit. Mein Tag.
Ja, ja.
97
00:05:45,280 --> 00:05:47,280
* Ein Handy vibriert. *
98
00:05:47,320 --> 00:05:48,800
Jackie.
99
00:05:48,840 --> 00:05:50,840
Ja.
Caro ist noch unter der Dusche.
100
00:05:51,400 --> 00:05:53,840
I know! (leise) Jackett.
101
00:05:55,200 --> 00:05:57,960
Ja, habe ich auch gesagt.
Wo bist du eigentlich?
102
00:05:58,800 --> 00:06:00,280
Hey.
103
00:06:01,680 --> 00:06:04,240
Caro, wir... sollten...
uns mal langsam...
104
00:06:04,680 --> 00:06:06,480
Wir sollten uns anziehen.
105
00:06:07,040 --> 00:06:08,840
(seufzend) Ja, ich weiß.
106
00:06:10,520 --> 00:06:13,040
Wir holen das heute Abend nach.
Mhm.
107
00:06:13,080 --> 00:06:15,480
Im Smoking. Deal?
108
00:06:16,360 --> 00:06:17,840
Mhm, Deal.
109
00:06:19,200 --> 00:06:22,040
Svenni. Sag mal,
kommt ihr irgendwann runter?
110
00:06:22,080 --> 00:06:24,880
(überrascht) Sven.
Ja, und?
111
00:06:24,920 --> 00:06:27,000
Ja.
Ich muss mal kurz mit dem reden.
112
00:06:27,040 --> 00:06:28,840
Wegen der Rede und so.
113
00:06:34,800 --> 00:06:36,280
Sven.
114
00:06:37,240 --> 00:06:38,720
(nervös) Yannik.
115
00:06:39,400 --> 00:06:42,000
Babe, Autoschlüssel.
Ich fahre euch doch.
116
00:06:42,880 --> 00:06:45,800
Sven.
Ich habe dir schon zehnmal gesagt:
117
00:06:45,840 --> 00:06:48,560
Du und Yannik macht euch fertig
und nehmt ein Taxi
118
00:06:48,720 --> 00:06:50,600
und fahrt in die Location.
119
00:06:50,760 --> 00:06:53,880
Ich fahre mit den Mädels
zum Friseur. Autoschlüssel.
120
00:06:59,760 --> 00:07:01,560
Caro!
(fröhlich) Beeile mich!
121
00:07:03,840 --> 00:07:06,640
Ey, ähm...
Können wir kurz reden, Bro?
122
00:07:07,760 --> 00:07:11,400
Ich habe keine Zeit, ich...
Sven. Nur eine Minute. Bitte.
123
00:07:11,440 --> 00:07:13,440
* Türklingel *
124
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
Hey.
125
00:07:15,720 --> 00:07:17,720
Warum bist du nicht fertig?
Gleich.
126
00:07:17,880 --> 00:07:19,880
Ja, genau. Jackie Manuela Seifert.
127
00:07:19,920 --> 00:07:21,720
(leise) Hängst du das auf?
Wo?
128
00:07:21,760 --> 00:07:24,920
Irgendwo. Pass mit der Folie auf.
Ja, ich bin noch dran.
129
00:07:25,640 --> 00:07:27,120
(leise) Sakko!
Ja.
130
00:07:27,160 --> 00:07:30,200
Genau, ich bin die Trauzeugin.
Was kann ich für Sie tun?
131
00:07:32,000 --> 00:07:33,480
Wie bitte? Was?
132
00:07:35,520 --> 00:07:37,000
(dumpf) Ja?
133
00:07:46,360 --> 00:07:48,360
Hm, reiß dich zusammen.
134
00:07:53,440 --> 00:07:54,920
Heute Abend. Okay?
135
00:08:00,480 --> 00:08:02,480
* Poltern und Lachen *
136
00:08:10,000 --> 00:08:13,360
(fröhlich) Da ist ja meine Braut!
* Svenja quietscht. *
137
00:08:14,600 --> 00:08:16,520
Wo ist denn mein Kleid?
Im Bad.
138
00:08:16,680 --> 00:08:18,760
Okay.
Svenni, setzt du dich mal kurz?
139
00:08:18,800 --> 00:08:20,440
Jackie, ich...
Nur ganz kurz.
140
00:08:20,480 --> 00:08:22,280
Jackie...
Wir haben eine Lücke.
141
00:08:25,200 --> 00:08:27,320
Welcher Tisch?
Eins.
142
00:08:28,320 --> 00:08:30,920
Pfeiffersches Drüsenfieber.
(düster) Wer?
143
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
Tante Renate.
144
00:08:35,160 --> 00:08:38,560
Eine Lücke am Familientisch?
Wie sieht das auf den Fotos aus?
145
00:08:38,600 --> 00:08:41,520
Als könnte dich
deine Familie nicht leiden.
146
00:08:42,320 --> 00:08:45,720
(nervös) Wir...
Wir müssen jemanden hochstufen, hm?
147
00:08:45,880 --> 00:08:47,880
Wie denn?
Na ja!
148
00:08:48,320 --> 00:08:50,640
Vom Freundestisch
an den Familientisch.
149
00:08:50,680 --> 00:08:53,480
Dann wen vom Bekanntentisch
an den Freundestisch
150
00:08:53,640 --> 00:08:56,560
und den Bekanntentisch
mit wem vom Singletisch...
151
00:08:56,600 --> 00:08:59,400
Nee. Es gibt ja einen Grund,
warum die Single sind.
152
00:09:01,640 --> 00:09:03,280
Was ist mit Sabine?
153
00:09:03,320 --> 00:09:05,520
Auf gar keinen Fall.
Die labert zu viel.
154
00:09:05,560 --> 00:09:08,360
Okay, dann...
Dann bleibt nur der Freundestisch.
155
00:09:09,960 --> 00:09:12,280
Rocko?
Der ist vor der Suppe besoffen.
156
00:09:12,440 --> 00:09:15,520
(verzweifelt) Wen denn dann?
Keine Ahnung, Jackie!
157
00:09:15,560 --> 00:09:17,880
Ich kann mich da
jetzt nicht drum kümmern!
158
00:09:18,360 --> 00:09:20,160
Es ist mein Tag.
Mhm.
159
00:09:20,200 --> 00:09:23,480
Lass dir was einfallen.
Okay. Absolut.
160
00:09:24,480 --> 00:09:26,280
Jackie ist da.
Caro?
161
00:09:26,440 --> 00:09:29,360
Kommst du jetzt bitte?
Schnell, Föhn, Föhn, Föhn.
162
00:09:29,400 --> 00:09:31,440
Ich föhne mir
nur noch kurz die Haare!
163
00:09:39,840 --> 00:09:43,560
(sanft) Babe. Ich darf dich doch
noch nicht in deinem Outfit sehen.
164
00:09:46,880 --> 00:09:48,680
Wo ist denn Yannik?
165
00:09:50,080 --> 00:09:53,280
Yannik! Bist du noch nicht fertig?
Ja, ich komme ja schon!
166
00:09:53,320 --> 00:09:54,400
Ach ja?
167
00:09:54,560 --> 00:09:55,760
Yannik!
168
00:09:56,320 --> 00:09:57,960
Ey. Heute Abend.
169
00:09:58,560 --> 00:10:00,680
(einsichtig) Heute Abend.
Gut.
170
00:10:03,880 --> 00:10:05,360
Hm?
171
00:10:09,080 --> 00:10:12,760
Dein Hosenstall ist offen.
Ach so. Caro ist gleich fertig.
172
00:10:13,560 --> 00:10:15,040
(skeptisch) Hm.
173
00:10:19,840 --> 00:10:21,320
Hey.
174
00:10:25,000 --> 00:10:26,800
Hast du eine Minute?
175
00:10:26,840 --> 00:10:29,920
Äh... Sorry, Bro.
Ich muss mir mal die Haare machen.
176
00:10:30,080 --> 00:10:32,680
Hey, hey. Seit Wochen
gehst du mir aus dem Weg.
177
00:10:32,840 --> 00:10:34,880
Stimmt doch gar nicht.
Alter.
178
00:10:46,120 --> 00:10:48,440
Ich habe versucht,
dich zu erreichen.
179
00:10:48,600 --> 00:10:51,720
Sorry, ich habe viel zu tun.
Hochzeitsplanung und so.
180
00:10:51,760 --> 00:10:53,320
Okay, verstehe.
181
00:10:54,440 --> 00:10:57,640
Können wir trotzdem darüber
sprechen, was passiert ist?
182
00:10:58,160 --> 00:11:00,000
Was... Was ist denn passiert?
183
00:11:01,440 --> 00:11:03,600
Du und Dave. Du weißt schon.
184
00:11:04,840 --> 00:11:08,080
Was weiß ich?
Der Junggesellenabschied.
185
00:11:08,960 --> 00:11:12,080
(lachend) Ja, Alter.
Der war richtig krass, Mann.
186
00:11:12,640 --> 00:11:15,000
Also, der Teil,
an den ich mich erinnere.
187
00:11:15,040 --> 00:11:16,800
Ich habe so einen Filmriss.
188
00:11:18,760 --> 00:11:21,080
Babe, jetzt habe ich dich
ja doch gesehen.
189
00:11:21,120 --> 00:11:23,400
Sorry,
ich muss ins Bad, Haare machen.
190
00:11:23,440 --> 00:11:25,520
Auf keinen Fall.
Da hängt mein Kleid.
191
00:11:25,560 --> 00:11:27,360
Das ist ja jetzt eh gelaufen.
192
00:11:32,000 --> 00:11:34,080
Sven, ich...
* Türklingel *
193
00:11:34,120 --> 00:11:35,920
Können wir bitte einmal...
194
00:11:40,160 --> 00:11:41,960
Sag mal, wo bleibt ihr denn?
195
00:11:42,000 --> 00:11:45,360
Fang du nicht auch noch an, wir
haben Zeit. Was ist das, Tüffi?
196
00:11:45,400 --> 00:11:47,200
Brauchtum, Yannik. Brauchtum.
197
00:11:47,960 --> 00:11:49,640
Brauchtum?
Mhm.
198
00:11:50,080 --> 00:11:51,760
Für den Brauch.
199
00:11:52,720 --> 00:11:54,200
Zum Durchsägen.
200
00:11:54,360 --> 00:11:55,840
Yannik?
Ja?
201
00:11:56,000 --> 00:11:58,040
Kann ich dich mal kurz was fragen?
202
00:11:58,200 --> 00:12:00,760
Ich bin gleich bei dir.
Ich muss mit Yannik...
203
00:12:00,800 --> 00:12:03,040
Von Trauzeugin zu Trauzeuge.
- Ja.
204
00:12:07,640 --> 00:12:11,160
Dann lassen wir die Schmetterlinge
fliegen. Das wird so schön.
205
00:12:14,200 --> 00:12:17,600
Dein Ernst? Du kannst nicht
random deine Hupen verschicken.
206
00:12:17,640 --> 00:12:19,720
Random? Das ist für meinen Freund.
207
00:12:19,760 --> 00:12:23,560
Und vor allem nicht mit Gesicht,
Caro. Entweder Hupen oder Gesicht.
208
00:12:23,600 --> 00:12:26,920
Noch mal: Ich schicke das Yannik.
Und wenn ihr euch trennt?
209
00:12:30,880 --> 00:12:33,560
Du, der Tüffi,
ist das jetzt eigentlich dein...
210
00:12:34,120 --> 00:12:37,320
Freund. Also ... "Freund"-Freund.
211
00:12:37,360 --> 00:12:39,400
Schön, Jackie.
(panisch) Yannik.
212
00:12:39,440 --> 00:12:41,240
Die Lücke.
213
00:12:41,280 --> 00:12:44,320
Dann habe ich gefragt:
"Bist du jetzt meine Freundin?"
214
00:12:44,360 --> 00:12:48,400
Und sie meinte: "Na ja, klar.
Deine 'Freundin'-Freundin."
215
00:12:48,560 --> 00:12:51,200
Ich dachte,
sie meinte "Freundin"-Freundin.
216
00:12:51,240 --> 00:12:54,480
Vielleicht meint sie nur Freundin.
Ich weiß nichts mehr.
217
00:12:54,520 --> 00:12:56,320
Was meinst du?
Habt ihr schon...
218
00:12:57,520 --> 00:12:58,760
Was?
219
00:13:02,200 --> 00:13:05,080
(nervös) Nein.
Dann sieht es schlecht aus, Alter.
220
00:13:07,760 --> 00:13:10,160
Opa Gerhardt
hat so schlimmen Mundgeruch.
221
00:13:10,320 --> 00:13:12,240
Und deswegen habe ich gedacht, ...
222
00:13:12,760 --> 00:13:15,440
Dave könnte die Lücke füllen.
Nee.
223
00:13:16,640 --> 00:13:19,280
Nee, nee. Das ist keine gute Idee.
Ach ja?
224
00:13:19,320 --> 00:13:20,960
Ja, ja.
Warum?
225
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Die Svenja kann den nicht leiden.
226
00:13:23,040 --> 00:13:24,520
Echt?
Mhm.
227
00:13:24,560 --> 00:13:26,760
Die hätte den
fast wieder ausgeladen.
228
00:13:26,800 --> 00:13:29,400
Ah nee. Dann geht das nicht.
Da hast du recht.
229
00:13:30,880 --> 00:13:33,520
Hier, was ist denn
mit deinem "Freund"-Freund?
230
00:13:33,560 --> 00:13:35,360
Tüffi?
Ja, alle mögen Tüffi.
231
00:13:35,400 --> 00:13:38,440
(verlegen) Darüber habe ich
auch schon nachgedacht.
232
00:13:38,480 --> 00:13:41,960
Aber das ist doch unprofessionell.
Warum denn? Nein, Jackie.
233
00:13:42,000 --> 00:13:44,440
Tüffi ist eine richtig gute Idee.
234
00:13:44,480 --> 00:13:45,960
Ja?
Ja.
235
00:13:47,760 --> 00:13:49,240
Okay, dann...
236
00:13:50,520 --> 00:13:52,400
Dann machen wir das so.
237
00:13:53,680 --> 00:13:55,520
Au!
Tschuldigung.
238
00:13:56,280 --> 00:13:57,760
Sorry.
239
00:14:01,800 --> 00:14:05,160
Wie notgeil bist du denn?
Es ist mein Hochzeitstag!
240
00:14:05,200 --> 00:14:07,600
Ich suche mir nicht aus,
wann ich horny bin.
241
00:14:07,640 --> 00:14:10,720
Oh Gott, hör mir auf.
Sven will momentan zehnmal am Tag.
242
00:14:11,800 --> 00:14:13,600
Als ob der mir was beweisen will.
243
00:14:13,640 --> 00:14:16,600
Ein Mann, der keine Frau
befriedigt, ist kein Mann.
244
00:14:16,760 --> 00:14:17,920
Ach so.
245
00:14:17,960 --> 00:14:20,480
Sonst landest du
in der Freund-Freund-Zone.
246
00:14:20,640 --> 00:14:23,120
Wenn du da drin bist...
Glückwunsch, Tüffi.
247
00:14:23,160 --> 00:14:25,960
Wofür?
Na, die Jackie hat es mir erzählt.
248
00:14:26,440 --> 00:14:28,320
Was?
Äh...
249
00:14:28,360 --> 00:14:31,000
Dass ihr jetzt zusammen seid?
Ach, echt?
250
00:14:31,160 --> 00:14:35,080
Ja, also... Sie hat gesagt,
du bist ihr "Freund"-Freund.
251
00:14:35,240 --> 00:14:37,240
* Sven lacht auf. *
Na toll.
252
00:14:37,280 --> 00:14:39,640
Was denn?
Ja, Freund-Freund.
253
00:14:39,680 --> 00:14:42,840
Das bedeutet ja
Freund im Sinne von ... Freund.
254
00:14:43,720 --> 00:14:45,760
Hä?
Ich will doch ihr "Freund" sein.
255
00:14:45,800 --> 00:14:47,720
Nicht nur ein Freund.
Tüffi.
256
00:14:47,880 --> 00:14:50,720
Ich habe das so verstanden,
dass ihr zusammen seid.
257
00:14:50,760 --> 00:14:52,240
Sicher?
Ja.
258
00:14:52,280 --> 00:14:54,760
Der hat die nicht mal geballert.
Ja, und?
259
00:14:55,680 --> 00:14:57,680
Tüffi, geh mal rüber und frag sie.
260
00:14:57,720 --> 00:15:00,560
Ich wollte mit Sven eh quatschen.
Nein. (Räuspern)
261
00:15:00,960 --> 00:15:04,680
Der Tüffi hat Liebeskummer. Was
kann jetzt wichtiger sein als das?
262
00:15:04,720 --> 00:15:07,360
Danke, Sven.
Du bist mir echt ein wahrer Freund.
263
00:15:07,520 --> 00:15:09,160
Also ein Freund-Freund.
264
00:15:09,200 --> 00:15:12,400
Na gut, Sven. Lass uns
von einem deiner Freunde sprechen.
265
00:15:12,440 --> 00:15:14,480
Zum Beispiel Dave.
Dave?
266
00:15:14,520 --> 00:15:16,320
Ja, würdest du sagen,
267
00:15:16,360 --> 00:15:18,800
Dave ist ein Freund
oder ein Freund-Freund?
268
00:15:20,320 --> 00:15:22,120
Keine Ahnung, was du meinst.
269
00:15:22,280 --> 00:15:24,640
Du bist fast zu hübsch
für meine Hochzeit.
270
00:15:24,680 --> 00:15:26,480
(gerührt) Oh, Svenni.
271
00:15:30,560 --> 00:15:32,880
Heute wird niemand schöner sein
als du.
272
00:15:33,920 --> 00:15:36,880
Bist du happy?
Sehr.
273
00:15:39,480 --> 00:15:41,480
Meine kleine Schwester heiratet.
274
00:15:44,280 --> 00:15:46,760
Das ist wie damals mit den Keksen.
Was?
275
00:15:46,800 --> 00:15:49,040
Die Party von Hauke,
wonach mir übel war,
276
00:15:49,080 --> 00:15:51,120
weil wer Kekse hatte,
und ich meinte:
277
00:15:51,160 --> 00:15:54,560
"Sind das Kekse oder Kekse-Kekse?",
und er: "Kekse-Kekse."
278
00:15:54,600 --> 00:15:56,720
Also habe ich
dauernd reingegriffen.
279
00:15:56,760 --> 00:15:59,400
Dann stellte sich raus,
dass er "Kekse" meinte.
280
00:15:59,440 --> 00:16:01,960
Mir war noch nie so schlecht.
"Kekse"?
281
00:16:04,080 --> 00:16:05,880
Da war was drin, Yannik.
282
00:16:07,280 --> 00:16:08,960
(leise) Kokain.
283
00:16:12,160 --> 00:16:15,640
Wenn "Kekse"-Kekse heißt,
dass es keine normalen Kekse sind,
284
00:16:15,680 --> 00:16:18,920
würde "Freund"-Freund bedeuten,
dass du ihr Freund bist.
285
00:16:19,080 --> 00:16:21,760
Also im Sinne von Boyfriend.
Ach, echt?
286
00:16:22,800 --> 00:16:25,120
Ich sprenge hier gleich
alles in die Luft!
287
00:16:25,280 --> 00:16:28,000
Warum?
Du gehst dir die Hände waschen.
288
00:16:28,040 --> 00:16:31,200
Ansonsten schmierst du uns
alle voll mit deiner Ananas.
289
00:16:31,240 --> 00:16:33,200
Fucking Irrenhaus, Alter.
290
00:16:35,480 --> 00:16:37,000
(froh) Ja.
291
00:16:53,760 --> 00:16:57,440
(stockend) Sven... Sven... Svenni?
Ich hab's.
292
00:16:59,640 --> 00:17:02,880
Mein Freund füllt die Lücke.
Seit wann seid ihr zusammen?
293
00:17:03,440 --> 00:17:05,800
Seit gestern.
No way, Jackie. Sorry.
294
00:17:05,960 --> 00:17:08,000
Keine frisch Verliebten am Tisch.
295
00:17:09,040 --> 00:17:12,760
Okay. Dann weiß ich aber echt
nicht, wer die Lücke füllen soll.
296
00:17:15,680 --> 00:17:17,440
Was ist denn mit Dave?
297
00:17:17,480 --> 00:17:20,680
Spricht wenig, Sven mag den...
Er war fast der Trauzeuge.
298
00:17:20,840 --> 00:17:23,840
Ich dachte, du magst Dave nicht.
Wieso sollte ich?
299
00:17:23,880 --> 00:17:25,920
Ich kenne den
doch gar nicht richtig.
300
00:17:27,160 --> 00:17:29,760
Der sieht gut aus.
Macht sich gut auf den Fotos.
301
00:17:29,800 --> 00:17:30,920
Ja.
302
00:17:31,080 --> 00:17:33,240
Okay. Dann...
303
00:17:35,320 --> 00:17:37,320
Sag mal, was ist denn das?
Das?
304
00:17:38,320 --> 00:17:41,200
Brauchtum, Sven. Brauchtum.
305
00:17:42,680 --> 00:17:45,240
Zum Durchsägen.
Junge.
306
00:17:45,680 --> 00:17:48,280
Ist der nicht zu dick,
um den durchzusägen?
307
00:17:48,320 --> 00:17:51,680
Keine Sorge. Mit meiner Säge
geht das richtig flott.
308
00:17:52,240 --> 00:17:54,560
Aber die kann ich dir
leider nicht zeigen.
309
00:17:54,600 --> 00:17:56,440
Aber die ist richtig geil.
310
00:17:57,320 --> 00:17:59,120
Okay, ich zeige sie dir.
311
00:18:02,880 --> 00:18:04,880
Tada!
Alter.
312
00:18:04,920 --> 00:18:07,200
Toll, oder?
Eine Kettensäge?
313
00:18:07,360 --> 00:18:09,360
Das ist nicht nur eine Kettensäge.
314
00:18:09,400 --> 00:18:12,560
Das ist DIE Kettensäge.
Hast du ein Ei am Wandern?
315
00:18:12,600 --> 00:18:15,080
Für einen Stamm
nimmt man keine Kettensäge!
316
00:18:15,120 --> 00:18:18,160
Das geht schneller.
Ihr wollt doch nicht ewig sägen.
317
00:18:18,320 --> 00:18:20,960
Der Witz daran ist,
dass wir zusammen sägen.
318
00:18:21,120 --> 00:18:25,400
Ja, ihr greift
ja auch zusammen nach der Säge,
319
00:18:25,440 --> 00:18:28,560
und wer die Hand oben hat,
hat in der Beziehung das Sägen,
320
00:18:28,720 --> 00:18:30,000
äh, Sagen.
321
00:18:30,160 --> 00:18:32,960
Das ist die Torte!
Für die Torte ist sie zu groß.
322
00:18:33,120 --> 00:18:35,480
* Poltern und Stöhnen *
323
00:18:35,640 --> 00:18:39,240
Wie ist das denn jetzt passiert?
Ja, ich stand da, dann hast du...
324
00:18:39,280 --> 00:18:41,680
Ich wusste ja nicht,
dass du so früh kommst.
325
00:18:41,720 --> 00:18:44,040
Sagt der Spitzer zum Bleistift.
Hä?
326
00:18:44,800 --> 00:18:47,920
Ja, wegen dem Spitzmachen.
Also du mich. Ist egal.
327
00:18:47,960 --> 00:18:51,800
Mann, Yannik. Du hättest überall
hinwichsen können. Musst du dahin?
328
00:18:51,840 --> 00:18:54,040
Du siehst doch,
dass das Kleid da hängt.
329
00:18:54,080 --> 00:18:57,600
Das war doch keine Absicht.
Sieht man doch kaum. Ton in Ton.
330
00:18:57,640 --> 00:18:59,840
* Es klopft. *
Hallo!
331
00:19:00,000 --> 00:19:01,800
Okay, lenk sie irgendwie ab.
332
00:19:03,440 --> 00:19:05,240
Und hol Jackie.
333
00:19:05,640 --> 00:19:07,200
Hey. Na?
334
00:19:07,720 --> 00:19:10,720
Was hältst du von meiner Idee?
Mit dem neuen Sitzplan.
335
00:19:10,760 --> 00:19:13,440
Was?
Na, Tüffi am Familientisch.
336
00:19:14,240 --> 00:19:16,960
Den habe ich mit Dave getauscht.
Dave?
337
00:19:19,280 --> 00:19:21,360
Was machst du da mit meinem Kleid?
338
00:19:21,400 --> 00:19:23,640
Ähm... Da...
Da ist so ein Fleck drauf.
339
00:19:25,320 --> 00:19:29,200
Das ist spanische Seide, Caro!
Willst du den Stoff ruinieren?
340
00:19:29,360 --> 00:19:32,600
Machst du das, weil du nicht
die Trauzeugin geworden bist?
341
00:19:32,640 --> 00:19:35,160
Spinnst du?
Ja, was? Schaffst es nicht mal...
342
00:19:35,320 --> 00:19:38,080
Svenni möchte doch,
dass Dave mit am Tisch sitzt.
343
00:19:38,120 --> 00:19:40,920
Ist okay. Caro braucht deine Hilfe
im Badezimmer.
344
00:19:40,960 --> 00:19:42,760
Wieso denn?
Geh einfach.
345
00:19:42,800 --> 00:19:44,280
Okay.
Ja?
346
00:19:49,440 --> 00:19:51,640
Was ist denn los, hm?
347
00:19:52,120 --> 00:19:55,880
Caro hat mein Kleid ruiniert.
Da war so ein ... Fleck drauf.
348
00:19:56,960 --> 00:19:58,760
Ein Fleck? (lacht)
349
00:19:59,360 --> 00:20:03,720
(fröhlich) Kein Problem, hm?
Jackie kümmert sich.
350
00:20:04,280 --> 00:20:05,760
(leise) Scheiße!
351
00:20:06,520 --> 00:20:09,000
Mann, Svenni.
Ich gönne dir doch dein Glück.
352
00:20:11,200 --> 00:20:13,000
Mehr als du denkst.
353
00:20:13,680 --> 00:20:16,040
Ich will doch nur,
dass alles perfekt ist.
354
00:20:16,080 --> 00:20:18,320
(flüsternd) Das wird es. Bestimmt.
355
00:20:23,640 --> 00:20:26,080
Ich müsste wissen,
was das für ein Fleck ist,
356
00:20:26,120 --> 00:20:27,920
um ihn richtig zu behandeln.
357
00:20:27,960 --> 00:20:29,440
Keine Ahnung, ey.
358
00:20:30,320 --> 00:20:33,920
Wenn ich das falsche Mittel nutze,
könnte ich es verschlimmern.
359
00:20:36,480 --> 00:20:40,520
Nimm... Nimm einfach Spülmittel.
Das ist spanische Seide, Yannik.
360
00:20:42,400 --> 00:20:44,680
Das sieht aus wie...
Nicht.
361
00:20:44,720 --> 00:20:46,200
...Joghurt.
362
00:20:50,120 --> 00:20:51,640
Joghurt mit ...
363
00:20:54,080 --> 00:20:55,560
Ananas.
364
00:20:56,600 --> 00:20:58,160
Ich... Sven!
365
00:20:58,600 --> 00:21:01,200
Jackie, wie sieht es denn aus
mit meinem Kleid?
366
00:21:01,360 --> 00:21:03,920
Alles gut, ich habe es gleich!
367
00:21:05,840 --> 00:21:08,640
Hey, Tüffi und ich
fahren schon los wegen dem...
368
00:21:08,680 --> 00:21:10,040
Hey.
...Brauchtum.
369
00:21:10,080 --> 00:21:12,800
Yannik, du kannst nachkommen.
Nein! Du wartest!
370
00:21:13,640 --> 00:21:15,440
Was habt ihr denn jetzt noch?
371
00:21:17,360 --> 00:21:19,160
Trauzeugengeheimnis.
Leute?
372
00:21:19,920 --> 00:21:22,600
Wer hat denn wieder
Tüffi mit Dave getauscht?
373
00:21:22,640 --> 00:21:24,120
Ja, ich war das.
374
00:21:24,160 --> 00:21:25,880
Ich bin mir nicht mehr sicher,
375
00:21:25,920 --> 00:21:28,360
ob Dave
am Familientisch sitzen sollte.
376
00:21:28,400 --> 00:21:31,280
Oder, Sven?
Ich dachte, Dave ist Svens Kumpel.
377
00:21:31,320 --> 00:21:34,360
Äh, meinst du mit Kumpel
Freund oder "Freund"-Freund?
378
00:21:34,400 --> 00:21:36,000
Mein Gott, Yannik.
379
00:21:36,040 --> 00:21:38,120
Du bist nicht
Svens einziger Freund.
380
00:21:38,160 --> 00:21:40,840
Wie sieht es aus mit dem Kleid?
Komm mal mit.
381
00:21:41,320 --> 00:21:42,800
Caro?
382
00:21:43,720 --> 00:21:45,520
Können wir jetzt mal?
383
00:21:46,080 --> 00:21:48,640
Können wir...
Sie ist besetzt.
384
00:21:51,040 --> 00:21:52,840
Jetzt hörst du mir mal zu, ja?
385
00:21:52,880 --> 00:21:55,320
Was da passiert ist,
hat nichts zu bedeuten.
386
00:21:55,360 --> 00:21:57,320
Ha! Also kannst du dich erinnern.
387
00:21:57,480 --> 00:22:00,240
Das war mein Junggesellenabschied.
Gehört dazu.
388
00:22:00,400 --> 00:22:02,600
Dass man
mit seinen Freunden rummacht?
389
00:22:03,720 --> 00:22:05,840
Jackie,
man sieht ja gar nichts mehr.
390
00:22:05,880 --> 00:22:08,840
War ein Eiweiß-Fleck.
Ah. Woran hast du das erkannt?
391
00:22:09,000 --> 00:22:10,480
Am Geschmack.
392
00:22:10,520 --> 00:22:13,000
Da nimmt man Zitronensäure,
kaltes Wasser,
393
00:22:13,040 --> 00:22:14,520
einweichen, fertig.
394
00:22:14,560 --> 00:22:17,760
Du bist die beste Trauzeugin,
die man sich wünschen kann.
395
00:22:19,320 --> 00:22:21,120
Wie meinst du das jetzt, Yannik?
396
00:22:21,160 --> 00:22:23,600
Denkst du,
weil ich einen Mann geküsst habe,
397
00:22:23,640 --> 00:22:26,560
kann ich keine Frau heiraten,
macht mich das schwul?
398
00:22:26,600 --> 00:22:28,840
Was? Nein.
Sexualität ist ein Spektrum.
399
00:22:28,880 --> 00:22:31,000
Schon mal was davon gehört?
Ey, ey, ey.
400
00:22:31,440 --> 00:22:34,160
So meinte ich das überhaupt nicht.
Wie denn dann?
401
00:22:34,200 --> 00:22:35,920
Ja... Sven.
402
00:22:35,960 --> 00:22:37,680
Erst das mit Isabella Schmidt,
403
00:22:37,840 --> 00:22:40,680
dann der Antrag,
den du nicht wolltest, jetzt Dave.
404
00:22:40,720 --> 00:22:43,240
Ich will, dass du dir sicher bist,
bevor du...
405
00:22:43,280 --> 00:22:45,120
Bevor du jetzt heiratest.
Was?
406
00:22:45,680 --> 00:22:48,320
Mann, Sven. Jetzt hast du
noch die Möglichkeit.
407
00:22:48,800 --> 00:22:51,040
Also... Du musst nicht.
408
00:22:54,680 --> 00:22:57,000
Ich war einfach besoffen, ja?
Okay?
409
00:22:57,040 --> 00:23:00,160
Ich war einfach nur besoffen!
Sonst nichts.
410
00:23:03,160 --> 00:23:04,800
Okay. Gut.
411
00:23:05,360 --> 00:23:08,800
Darf ich jetzt heiraten, ohne
dass du mir auf die Nerven gehst?
412
00:23:08,840 --> 00:23:10,720
Na klar. Easy.
413
00:23:12,280 --> 00:23:15,200
Gut. Dann machen wir das jetzt.
414
00:23:16,320 --> 00:23:17,800
...wirklich sagen,
415
00:23:17,840 --> 00:23:20,720
Zitronensäure ist ein Wundermittel
im Haushalt.
416
00:23:21,440 --> 00:23:24,480
Sven! Jetzt hast du das Kleid
ja doch gesehen.
417
00:23:25,840 --> 00:23:27,200
Svenja.
418
00:23:27,240 --> 00:23:29,640
Nichts und niemand
kann den Tag ruinieren.
419
00:23:31,440 --> 00:23:35,040
In drei Stunden werde ich
Svenja Nüsslein-Golaszewski sein.
420
00:23:39,480 --> 00:23:41,360
Was ist denn los?
421
00:23:42,280 --> 00:23:45,600
Bist du traurig, weil du doch nicht
am Familientisch sitzt?
422
00:23:45,640 --> 00:23:48,480
Nein, das ist es nicht.
Ich bin nur so verwirrt.
423
00:23:48,520 --> 00:23:51,640
Heißt "Freundin"-Freundin
Freundin oder "Freundin"?
424
00:23:51,680 --> 00:23:54,160
Das ist wie mit den Keksen...
Mann.
425
00:23:54,200 --> 00:23:57,840
Seid ihr zusammen oder nicht?
Hä? Natürlich sind wir zusammen.
426
00:23:58,440 --> 00:24:01,280
Klar, Sven. Was denkst denn du?
* Jackie lacht. *
427
00:24:06,880 --> 00:24:08,880
(Tüffi) Hm.
(genervt) Okay.
428
00:24:11,160 --> 00:24:14,720
Aber bitte ...
reißt euch zusammen.
429
00:24:14,880 --> 00:24:16,560
(Jackie) Svenni.
430
00:24:16,600 --> 00:24:17,960
Los jetzt!
431
00:24:18,520 --> 00:24:19,760
Okay.
432
00:24:21,400 --> 00:24:22,880
(Tüffi) Moment.
433
00:24:22,920 --> 00:24:25,160
Was ist das denn?
Brauchtum. Frag nicht.
434
00:24:25,760 --> 00:24:27,240
Bis gleich.
435
00:24:29,120 --> 00:24:32,120
Oh, ich könnte dich schon wieder.
Ja? Ich dich auch.
436
00:24:33,640 --> 00:24:35,640
Caro!
(genervt) Hm. Ja!
437
00:24:36,680 --> 00:24:38,920
Yannik!
Ja, ich mache mir noch die Haare.
438
00:24:38,960 --> 00:24:40,760
Ich warte unten!
439
00:24:42,400 --> 00:24:44,360
* Tüffi ächzt. *
440
00:25:01,600 --> 00:25:03,800
Mann, Mann, Yannik. (seufzt)
441
00:25:19,600 --> 00:25:21,400
Caro?
Fünf Minuten, okay?
442
00:25:23,440 --> 00:25:25,600
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2024
33472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.