All language subtitles for ich dich auch s2 ep 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:07,040 Wie kann das denn sein? Ich weiß nicht. 2 00:00:07,120 --> 00:00:10,640 Vielleicht hat jemand die falsche Adresse angegeben. Jemand? 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,240 Ja, jemand. War dieser jemand eventuell du? 4 00:00:14,800 --> 00:00:16,440 Vielleicht. 5 00:00:16,520 --> 00:00:20,120 Andere Leute kriegen ein Paket und du kriegst einen Paketshop. 6 00:00:20,200 --> 00:00:22,880 Caro Yannik 7 00:00:22,960 --> 00:00:25,800 Ich bringe das bald rüber in den Getränkeladen. 8 00:00:25,880 --> 00:00:27,920 Du meinst heute? Na ja, oder... 9 00:00:28,920 --> 00:00:30,400 Was? 10 00:00:30,480 --> 00:00:32,000 Svenja Sven 11 00:00:32,080 --> 00:00:35,160 Bist du sicher, dass die Sachen heute rüber sollen? 12 00:00:35,240 --> 00:00:37,040 Lass mich kurz nachdenken. Ja. 13 00:00:37,120 --> 00:00:41,040 Man hat nur ein Mal im Leben einen Paketshop in der Wohnung, oder? 14 00:00:41,120 --> 00:00:42,760 Wenn überhaupt. 15 00:00:42,840 --> 00:00:45,560 Und wer kann schon von sich behaupten, 16 00:00:45,720 --> 00:00:48,080 auf einer Paketwaage Sex gehabt zu haben? 17 00:00:49,440 --> 00:00:51,840 Du willst mich wiegen, während wir vögeln? 18 00:00:54,280 --> 00:00:56,280 Ist das ein neuer Fetisch von dir? 19 00:00:57,400 --> 00:01:01,760 Wiegst du mich dann vorher ... und nachher? 20 00:01:01,920 --> 00:01:03,640 Dein Ernst jetzt? Ja. 21 00:01:03,800 --> 00:01:05,520 Okay, dann. 22 00:01:11,000 --> 00:01:12,480 Nee. 23 00:01:12,640 --> 00:01:14,920 * "I Got You Babe" von Sonny & Cher * 24 00:01:19,200 --> 00:01:21,600 Wie, nein? Keine Zeit. 25 00:01:23,360 --> 00:01:24,840 Wie, keine Zeit? 26 00:01:25,000 --> 00:01:27,360 Wir haben ja auch schon länger nicht mehr. 27 00:01:27,440 --> 00:01:30,880 Du weißt, was am Montag ist, ne? Meine Prüfung? 28 00:01:31,040 --> 00:01:33,640 Ja, klar, die Prüfung. Welche Prüfung? 29 00:01:33,800 --> 00:01:36,200 Mann, die wichtige. Ja, die wichtige. 30 00:01:36,360 --> 00:01:38,600 Ich darf da nicht noch mal durchfallen, 31 00:01:38,680 --> 00:01:42,160 weil sonst muss ich nächstes Semester alles noch mal machen. 32 00:01:42,240 --> 00:01:44,120 Okay, ich muss zur Lerngruppe. 33 00:01:48,400 --> 00:01:51,160 Caro, habe ich was falsch gemacht? 34 00:01:51,320 --> 00:01:53,560 Außer dem Paketshop im Schlafzimmer? 35 00:01:56,160 --> 00:01:58,160 * Pfeifen * 36 00:02:01,840 --> 00:02:05,320 Entschuldigung, könntest du die Leiter zur Seite stellen, 37 00:02:05,400 --> 00:02:07,520 dass ich hier durchkommen kann? 38 00:02:07,680 --> 00:02:09,440 Geh doch drunter durch. 39 00:02:09,600 --> 00:02:11,400 Unter der Leiter durch? Ja. 40 00:02:11,480 --> 00:02:15,080 Bestimmt nicht. Geh doch einfach drunter durch. 41 00:02:15,240 --> 00:02:18,200 Das will ich aber nicht. Dann bleib stehen. 42 00:02:20,440 --> 00:02:23,360 Was machst du da eigentlich? Meinen Job. 43 00:02:25,280 --> 00:02:27,360 Das gehört da aber nicht über die Tür. 44 00:02:27,520 --> 00:02:30,600 Daneben passt es nicht. Das gehört nicht in den Flur. 45 00:02:30,760 --> 00:02:33,240 Drin sieht es niemand. Du bist hier falsch. 46 00:02:33,400 --> 00:02:36,920 Wohnt hier Yannik Stefan? Ja, aber das ist kein Getränkeladen. 47 00:02:37,040 --> 00:02:38,720 Nee, ein Paketshop. 48 00:02:38,880 --> 00:02:41,360 Das ist auch kein Paketshop. Ja, noch nicht. 49 00:02:41,440 --> 00:02:45,120 Wie viele Paketshops kennst du in einer Wohnung im zweiten Stock? 50 00:02:45,200 --> 00:02:46,960 Den hier mitgerechnet? 51 00:02:50,520 --> 00:02:52,280 Musst du nicht zur Lerngruppe? 52 00:02:52,360 --> 00:02:54,280 Die Lerngruppen sind uneffektiv. 53 00:02:54,440 --> 00:02:57,080 Ineffektiv... Uneffektiv! 54 00:02:57,160 --> 00:02:59,440 Ähm... Scheißegal. 55 00:02:59,520 --> 00:03:01,960 Mann, ey, ich werde Montag so verkacken. 56 00:03:02,120 --> 00:03:03,920 Ach, komm. Das ist doch Quatsch. 57 00:03:04,040 --> 00:03:06,040 * Bohren * 58 00:03:06,120 --> 00:03:09,760 Du weißt schon, dass dein Liefertyp gerade unsere... 59 00:03:09,840 --> 00:03:12,360 Ja, das habe ich gesehen. Hast du gesehen? 60 00:03:12,440 --> 00:03:15,240 Sagst du ihm, dass das Schild nicht dahin gehört? 61 00:03:15,320 --> 00:03:18,680 Das habe ich auch versucht, aber der Typ ist unfreundlich. 62 00:03:18,840 --> 00:03:21,040 Yannik, mach's einfach. 63 00:03:21,200 --> 00:03:23,600 * Türklingel * 64 00:03:24,840 --> 00:03:27,400 Guten Tag. Ich würde gern ein Paket aufgeben. 65 00:03:27,560 --> 00:03:30,160 Witzig. Super Idee mit dem zweiten Standbein. 66 00:03:30,240 --> 00:03:32,960 Könntest in der Küche ein Callcenter aufmachen. 67 00:03:33,120 --> 00:03:35,680 Ja. Entschuldige, ich hatte eben gesagt... 68 00:03:35,760 --> 00:03:37,240 Achter-Dübel. 69 00:03:38,360 --> 00:03:40,000 Das Schild soll hier nicht... 70 00:03:40,160 --> 00:03:42,320 Meister, du musst die Hotline anrufen. 71 00:03:42,480 --> 00:03:45,360 Ich kann dir doch sagen, dass das Schild nicht... 72 00:03:45,520 --> 00:03:47,360 Ich würd gern ein Paket abgeben. 73 00:03:47,440 --> 00:03:50,080 Das ist beim zweiten Mal schon viel witziger. 74 00:03:51,240 --> 00:03:53,160 Uh! 75 00:03:54,560 --> 00:03:57,600 I love what you've done with this place. 76 00:03:57,760 --> 00:03:59,920 Das ist ein Zehner, du Profi. 77 00:04:00,080 --> 00:04:02,600 Wäre es nicht einfacher gewesen, die Sachen 78 00:04:02,680 --> 00:04:05,720 in den Getränkeladen zu schicken? Ja, das kann sein. 79 00:04:05,800 --> 00:04:08,720 Aber? Da ist die falsche Adresse im System gelandet. 80 00:04:08,800 --> 00:04:11,400 Ich bringe das bald rüber. Kein großes Ding. 81 00:04:11,480 --> 00:04:13,040 Was ist mit dem Schild? Ja. 82 00:04:13,200 --> 00:04:14,280 * Bohren * 83 00:04:14,440 --> 00:04:16,760 Kannst du dem nicht sagen, der soll... 84 00:04:16,920 --> 00:04:18,600 Sven, ich bin dran. Okay? 85 00:04:20,440 --> 00:04:22,440 * Türklingel * 86 00:04:24,200 --> 00:04:26,920 Na, willst du auch ein Paket abgeben? 87 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Nee, wieso? Ist egal. 88 00:04:29,160 --> 00:04:32,680 Ich wollte nur kurz ein bisschen Nervennahrung vorbeibringen 89 00:04:32,760 --> 00:04:35,080 für Caro wegen der wichtigen Prüfung. 90 00:04:35,240 --> 00:04:38,160 Die ist in der Küche. Die ist doch bei der Lerngruppe? 91 00:04:38,240 --> 00:04:40,480 Die ist in der Küche. Die Lerngruppe? 92 00:04:40,560 --> 00:04:43,160 Caro. Wieso ist die nicht bei der Lerngruppe? 93 00:04:43,240 --> 00:04:45,240 Keine Ahnung, frag sie doch! 94 00:04:45,320 --> 00:04:47,360 Hier ist ja wieder ein Wetter. 95 00:04:52,320 --> 00:04:53,800 Jackie. 96 00:04:58,600 --> 00:05:00,080 Huhu. 97 00:05:01,320 --> 00:05:03,120 Yannik? Ja. 98 00:05:03,920 --> 00:05:05,520 Willst du dich nicht setzen? 99 00:05:05,600 --> 00:05:07,080 Nein. 100 00:05:07,160 --> 00:05:08,640 Nein, okay. 101 00:05:08,720 --> 00:05:12,720 Wir haben da ein Anliegen. Also, Sven hat... 102 00:05:12,800 --> 00:05:15,560 Willst du es sagen? Nein. 103 00:05:15,720 --> 00:05:18,520 Du brauchst noch, ne? Nimm dir die Zeit. 104 00:05:23,920 --> 00:05:26,120 Na komm, Babe. Komm. Nee. 105 00:05:27,280 --> 00:05:30,880 Okay, also, Sven ... hat... 106 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 Im Stehen jetzt, oder wie? Was? 107 00:05:34,600 --> 00:05:36,800 Sven hat an seinem Hoden einen Knubbel. 108 00:05:36,880 --> 00:05:38,480 Svenja meint, da wäre einer. 109 00:05:38,560 --> 00:05:41,680 Da ist was komisch und wir brauchen einen Vergleich. 110 00:05:41,760 --> 00:05:43,240 Wow. 111 00:05:44,040 --> 00:05:46,040 Danke, dass ihr mir das anvertraut. 112 00:05:46,200 --> 00:05:48,600 * Bohren * 113 00:05:48,680 --> 00:05:50,440 Danke, dass ihr mich... 114 00:05:50,520 --> 00:05:53,480 Wir müssen dein Skrotum fühlen, Yannik. Hä? Nee. 115 00:05:54,720 --> 00:05:56,200 Was müsst ihr fühlen? 116 00:05:56,360 --> 00:05:59,000 Sack, Eier, Klöten, Hoden. Hörst du zu? 117 00:05:59,160 --> 00:06:00,840 Ja. Zum Vergleich. 118 00:06:01,440 --> 00:06:04,280 (seufzt) Wir müssen wissen, ob da ein Malignom ist. 119 00:06:05,120 --> 00:06:07,920 Was für ein Gnom? Ob es bösartig ist, Yannik. 120 00:06:08,000 --> 00:06:10,840 Das hat sie gegoogelt. Ach so. 121 00:06:11,000 --> 00:06:12,680 Was denn? 122 00:06:12,840 --> 00:06:15,360 Du hast "Knubbel am Sack" gegoogelt? Ja. 123 00:06:15,440 --> 00:06:18,680 Ist doch klar, dass da nur Todesdiagnosen bei rauskommen. 124 00:06:18,760 --> 00:06:21,280 Wer hat bitte was von Todesdiagnosen gesagt? 125 00:06:21,400 --> 00:06:24,400 Seit zwei Tagen sagst du, dass ich vielleicht sterbe. 126 00:06:24,520 --> 00:06:27,040 Ist doch auch so. Svenni, das ist wie, 127 00:06:27,200 --> 00:06:30,120 wenn du "Bukkake" eingibst und dich wunderst... 128 00:06:30,280 --> 00:06:32,440 Was ist denn jetzt Bukkake? Nein. 129 00:06:32,600 --> 00:06:34,160 Nee, ist auch egal. 130 00:06:41,680 --> 00:06:43,680 * Knacken und Kauen * 131 00:06:56,320 --> 00:06:58,760 Und du lernst jetzt lieber alleine? 132 00:06:58,840 --> 00:07:00,320 Jap. 133 00:07:01,200 --> 00:07:03,000 Und die Lerngruppe? 134 00:07:03,160 --> 00:07:07,560 Ach, Lerngruppen sind total un... Nicht effektiv. 135 00:07:07,720 --> 00:07:11,080 Hm. Aber du bestehst die Prüfung eh zacki, wuppi. 136 00:07:15,720 --> 00:07:17,200 Du musst dreimal klopfen. 137 00:07:19,040 --> 00:07:21,400 Aber jetzt hast du fünfmal geklopft. 138 00:07:22,960 --> 00:07:24,480 Und jetzt? 139 00:07:24,560 --> 00:07:28,360 Jetzt noch einmal klopfen, dann sind es sechs. Ach so! 140 00:07:29,720 --> 00:07:32,240 Ja. Sechsmal bringt kein Unglück mehr. 141 00:07:32,400 --> 00:07:33,880 Nee. 142 00:07:33,960 --> 00:07:37,120 Gut, dass wir nicht wirklich abergläubisch sind, ne? 143 00:07:37,920 --> 00:07:39,400 Aber echt. 144 00:07:46,880 --> 00:07:49,600 Ich hab die Stelle hier markiert. Was zur Hölle? 145 00:07:49,680 --> 00:07:52,560 Was denn, Yannik? Das ist ein normaler Gummihoden. 146 00:07:52,640 --> 00:07:54,120 Werd erwachsen. 147 00:07:54,680 --> 00:07:56,160 Also, die Stelle. 148 00:07:57,400 --> 00:07:59,720 Babe, wir haben das doch besprochen. 149 00:08:02,640 --> 00:08:03,920 Kindergarten. 150 00:08:04,080 --> 00:08:07,040 Ich will nicht, dass Yannik mir an die Eier grapscht. 151 00:08:07,120 --> 00:08:10,920 Warum? Meine Freundinnen und ich tasten uns auch an den Brüsten ab. 152 00:08:11,000 --> 00:08:14,040 Echt jetzt? Ja. Will ich an Brustkrebs verrecken 153 00:08:14,120 --> 00:08:15,840 oder mich befummeln lassen? 154 00:08:16,000 --> 00:08:19,320 Vielleicht sterbe ich gar nicht. Wie oft macht ihr das? 155 00:08:19,480 --> 00:08:23,440 Dann gehen wir das nächste Mal einfach direkt zum Arzt, oder? 156 00:08:24,400 --> 00:08:25,880 Babe. 157 00:08:27,440 --> 00:08:31,760 Der Arzt tut dir doch nichts. Die Krankheit ist das Problem. 158 00:08:31,920 --> 00:08:35,760 Vielleicht bin ich nicht krank? Das findet man beim Arzt raus. 159 00:08:35,920 --> 00:08:39,200 Aber dafür braucht man Symptome. Knubbel-Symptom, Sven. 160 00:08:39,280 --> 00:08:41,960 Der Knubbel war da schon immer. Der war da nicht. 161 00:08:42,040 --> 00:08:45,000 Das ist auch mein Sack. Das muss nicht unnormal sein. 162 00:08:45,080 --> 00:08:48,080 Deswegen will ich, dass du es mit Yannik vergleichst. 163 00:08:48,160 --> 00:08:51,360 Also, wenn ich wiederkomme, habt ihr das beide erledigt. 164 00:08:55,760 --> 00:08:58,160 Und warum willst du nicht einfach zum Arzt? 165 00:08:58,240 --> 00:09:01,000 Mann, können wir das einfach hinter uns bringen? 166 00:09:02,000 --> 00:09:03,480 Okay. 167 00:09:05,000 --> 00:09:07,360 In welchem Fach ist die eigentlich? 168 00:09:07,520 --> 00:09:10,480 Wer? Die Prüfung? Die wichtige. 169 00:09:10,640 --> 00:09:13,560 Ähm, in... Hi. 170 00:09:13,720 --> 00:09:15,440 Hi. Hey. 171 00:09:15,600 --> 00:09:18,040 Die ist in postkolonialistische... 172 00:09:18,200 --> 00:09:19,680 Äh, nee. 173 00:09:19,760 --> 00:09:24,080 Theorien des Postkolonialismus im Spiegel der... 174 00:09:24,240 --> 00:09:26,240 Nee, aus Perspektive der... 175 00:09:27,920 --> 00:09:31,720 Postkolonialismus? Wer schickt heute noch Briefe nach Afrika? 176 00:09:33,120 --> 00:09:35,040 Alles gut bei dir, Svenni? 177 00:09:36,720 --> 00:09:38,200 Caro, ich... 178 00:09:38,280 --> 00:09:40,160 Wenn das für dich merkwürdig ist, 179 00:09:40,320 --> 00:09:43,160 weil Yannik dein Freund ist, dann verstehe ich das. 180 00:09:43,320 --> 00:09:46,880 Sven will einfach nicht zum Arzt und ich muss ihn dazu kriegen. 181 00:09:46,960 --> 00:09:50,120 Falls du ein Problem damit hast, verstehe ich das total. 182 00:09:50,200 --> 00:09:52,360 Du kannst Sven auch am Hoden anfassen. 183 00:09:52,440 --> 00:09:54,400 Ähm... Und Yannik gleichzeitig, 184 00:09:54,560 --> 00:09:56,960 weil ansonsten macht's ja gar keinen Sinn. 185 00:09:57,040 --> 00:09:59,200 Was macht keinen Sinn? Svens Knubbel. 186 00:09:59,280 --> 00:10:00,760 Ach so, ja. 187 00:10:00,840 --> 00:10:03,840 Wart ihr noch nicht beim Arzt? Jackie, das ist privat. 188 00:10:03,960 --> 00:10:05,440 Sorry. 189 00:10:05,600 --> 00:10:07,560 Aber wart ihr denn schon beim Arzt? 190 00:10:07,720 --> 00:10:09,200 Er will ja nicht! 191 00:10:11,600 --> 00:10:13,520 Mann, ich bin total durch. 192 00:10:13,600 --> 00:10:15,920 Was, wenn das jetzt bösartig ist? 193 00:10:21,560 --> 00:10:23,040 Hey. 194 00:10:23,720 --> 00:10:27,640 Ich darf da gar nicht dran denken, wenn er jetzt wirklich ... 195 00:10:28,600 --> 00:10:30,080 stirbt. 196 00:10:32,080 --> 00:10:33,960 Und die Hochzeit? 197 00:10:34,120 --> 00:10:35,880 Was ist mit der Hochzeit? 198 00:10:36,040 --> 00:10:37,960 Ja, die ganzen Absagen. 199 00:10:38,040 --> 00:10:41,760 Und wenn ich irgendwas vergesse und am Ende sitze ich dann da 200 00:10:41,840 --> 00:10:44,440 alleine mit der Torte bei der Beerdigung. 201 00:10:44,520 --> 00:10:46,760 Wie in so einem schlechten Film. 202 00:10:46,840 --> 00:10:49,440 Es ist noch gar nicht klar, ob das überhaupt... 203 00:10:49,520 --> 00:10:51,240 Jetzt fängst du auch noch so an. 204 00:10:51,320 --> 00:10:53,880 Ist ja auch nicht dein zukünftiger Ehemann. 205 00:10:54,040 --> 00:10:56,280 * Gluckern * 206 00:10:56,360 --> 00:10:58,480 Eure Spülung läuft ja noch immer. 207 00:10:58,560 --> 00:11:01,720 Ja, da kümmere ich mich nach dem Schild dann drum. 208 00:11:03,400 --> 00:11:06,720 Also. Habt ihr schon mal den Haupthahn abgedreht? 209 00:11:06,880 --> 00:11:09,200 Ist doch egal, Sven, komm. 210 00:11:09,280 --> 00:11:11,240 Ja. Ähm... 211 00:11:12,520 --> 00:11:15,600 Also, ich fasse erst bei ... dir. 212 00:11:15,680 --> 00:11:18,360 Nee, ich fasse erst bei mir. 213 00:11:18,440 --> 00:11:21,880 Sollte ich nicht erst bei dir? Wieso willst du jetzt bei mir? 214 00:11:22,040 --> 00:11:25,480 Ich will gar nichts. Ich habe nur laut gedacht. Dann lass das. 215 00:11:25,560 --> 00:11:26,840 Okay. 216 00:11:31,320 --> 00:11:33,320 * Räuspern * 217 00:11:35,240 --> 00:11:37,400 Kannst du dein Bund nach vorne machen, 218 00:11:37,480 --> 00:11:39,920 dass ich da besser reingreifen kann? 219 00:11:40,000 --> 00:11:41,680 Was? Nix! 220 00:11:50,680 --> 00:11:53,120 Keine Angst, der will nur spielen. Mann! 221 00:11:53,200 --> 00:11:55,320 * Türklingel * 222 00:11:55,400 --> 00:11:59,640 Ey, bleib. Yannik, du kannst mich doch jetzt hier nicht allein... 223 00:12:03,560 --> 00:12:06,000 Hi. Ich würde gerne ein Paket aufgeben. 224 00:12:06,080 --> 00:12:08,440 Tüffi, das ist kein Paketshop hier. 225 00:12:08,520 --> 00:12:11,880 Na klar, guck doch mal da. Der steht auch auf Maps. 226 00:12:11,960 --> 00:12:13,880 Wer? Der Paketshop. 227 00:12:13,960 --> 00:12:15,920 Das kann nicht sein. Doch, doch. 228 00:12:16,080 --> 00:12:18,760 Ist alles im Paketshoppaket mit inbegriffen: 229 00:12:18,840 --> 00:12:21,040 Schild, Ausstattung, online, Pipapo. 230 00:12:21,120 --> 00:12:24,560 Kannst du das bitte ändern? Hotline. Wie oft denn noch? 231 00:12:24,720 --> 00:12:26,440 Ja, ja. Was, "ja"? 232 00:12:26,520 --> 00:12:28,720 Das macht die Zentrale in Bad Hersfeld. 233 00:12:28,880 --> 00:12:32,440 Vorsicht mit den Kabeln. - Lass das mal meine Sorge sein. 234 00:12:32,600 --> 00:12:34,640 Yannik? Ich komme gleich. 235 00:12:36,320 --> 00:12:40,040 Es ist wirklich dringend, Yannik. Ja, dann gib her, dein Päckchen. 236 00:12:41,440 --> 00:12:42,920 Paket, Yannik. 237 00:12:48,040 --> 00:12:49,960 Hallo. - Hallo. 238 00:12:53,400 --> 00:12:55,000 Mensch, es ist besetzt. 239 00:12:59,280 --> 00:13:02,200 Besetzt. - Ja, passiert. 240 00:13:03,400 --> 00:13:06,040 Ja, manche Dinge sind einfach schon besetzt. 241 00:13:07,080 --> 00:13:08,560 Ja, leider. 242 00:13:08,640 --> 00:13:12,800 Auch wenn die Dinge das vielleicht manchmal gar nicht möchten. 243 00:13:14,920 --> 00:13:16,400 Ach ja? 244 00:13:17,880 --> 00:13:19,720 Das ist ja ein Ding. Ja. 245 00:13:20,720 --> 00:13:23,280 So ist das manchmal mit den Dingen. 246 00:13:24,480 --> 00:13:27,480 Schade, dass die Dinge nicht mit einem darüber reden, 247 00:13:27,560 --> 00:13:30,480 was sie wollen, sondern lieber gemeine Dinge sagen, 248 00:13:30,640 --> 00:13:32,120 wie dass man niemand ist. 249 00:13:32,200 --> 00:13:34,920 Und dann lieber sagen, dass es so eine Sache ist, 250 00:13:35,000 --> 00:13:38,720 und man am Ende keine Ahnung hat, was die Dinge eigentlich wollen. 251 00:13:38,800 --> 00:13:40,600 Schade. - Ja, sehr schade. 252 00:13:46,560 --> 00:13:49,200 In die Küche. Ich muss mal wieder... 253 00:13:49,360 --> 00:13:51,360 Ja, prima. Also, nicht prima. 254 00:13:51,520 --> 00:13:53,000 Also... - Hm? 255 00:13:54,080 --> 00:13:56,520 Ich wollte das jetzt auch nicht werten. 256 00:14:02,160 --> 00:14:04,080 * Svenja seufzt. * 257 00:14:04,240 --> 00:14:07,320 Mann, Svenni, ich bin mir sicher, es ist nichts. 258 00:14:07,480 --> 00:14:09,240 Warum klopfst du? 259 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 Du bist doch nicht sicher, dass es nichts ist. 260 00:14:12,080 --> 00:14:13,920 Doch. Nein. 261 00:14:15,160 --> 00:14:17,440 Es wird schon alles in Ordnung sein. 262 00:14:17,600 --> 00:14:19,880 Ich muss jetzt wirklich weiterlernen. 263 00:14:25,120 --> 00:14:27,120 * Leises Klopfen * 264 00:14:33,760 --> 00:14:35,680 Orient. Mh-hm. 265 00:14:37,600 --> 00:14:39,800 Du lernst doch schon seit Tagen. 266 00:14:42,520 --> 00:14:45,400 Jackie, ist alles okay? Ja. 267 00:14:49,120 --> 00:14:50,600 Nee. 268 00:14:51,120 --> 00:14:52,920 Ich ... 269 00:14:53,000 --> 00:14:55,960 will das jetzt aber auch gar nicht werten. 270 00:14:56,120 --> 00:14:58,120 * Nachrichtenton * 271 00:15:04,240 --> 00:15:05,720 Fuck. 272 00:15:05,880 --> 00:15:08,720 Yannik, was ist denn jetzt mit dem Paket? 273 00:15:08,880 --> 00:15:11,760 Tüffi, ich habe überhaupt keine verfickte Ahnung, 274 00:15:11,840 --> 00:15:14,240 was ich damit machen muss. Hey. 275 00:15:15,680 --> 00:15:17,480 Kann ein Kranichküken fliegen, 276 00:15:17,560 --> 00:15:19,880 wenn es gerade aus dem Ei geschlüpft ist? 277 00:15:19,960 --> 00:15:21,480 Das weiß ich jetzt nicht. 278 00:15:21,640 --> 00:15:25,000 Komm, Yannik. Ich zeig dir jetzt, wie man fliegt. 279 00:15:25,160 --> 00:15:27,960 Der Paketshop wird drüben im Getränkeladen... 280 00:15:28,120 --> 00:15:31,960 Ja, ja, ja, der Ort des Stempels ist völlig irrelevant. 281 00:15:32,040 --> 00:15:34,600 Entscheidend ist die richtige Frankierung. 282 00:15:34,760 --> 00:15:36,360 Mh-hm. Gut, also. 283 00:15:37,560 --> 00:15:39,040 Was machst du denn da? 284 00:15:39,200 --> 00:15:40,680 Wiegen. 285 00:15:40,760 --> 00:15:43,320 Das hier ist ein Paket und kein Päckchen. 286 00:15:43,480 --> 00:15:47,040 Ja, aber ich muss trotzdem... Du musst gar nichts, Yannik. 287 00:15:47,200 --> 00:15:49,440 Das ist viel zu groß für ein Päckchen. 288 00:15:49,520 --> 00:15:52,200 Ein Paket bis fünf Kilo, immer Standardpreis. 289 00:15:52,360 --> 00:15:55,080 Sag mal, was ist jetzt? Ja, gleich, Sven. 290 00:15:55,240 --> 00:15:59,760 So, und jetzt die Paketmarke, Yannik. 291 00:15:59,840 --> 00:16:01,800 Konzentration. (genervt) Ja. 292 00:16:01,880 --> 00:16:03,360 Abziehen. 293 00:16:05,520 --> 00:16:08,480 Auftragen, rechte Hand. 294 00:16:09,520 --> 00:16:12,040 Polieren, linke Hand. 295 00:16:12,120 --> 00:16:14,280 Auftragen, rechte Hand... 296 00:16:14,360 --> 00:16:16,360 * Romantische Musik vom Handy * 297 00:16:16,440 --> 00:16:18,120 Sven? 298 00:16:18,200 --> 00:16:19,680 Äh, sorry. 299 00:16:28,000 --> 00:16:29,640 Was ist denn jetzt noch? 300 00:16:29,720 --> 00:16:31,960 Na, bisher hab ich alles verkackt. 301 00:16:32,120 --> 00:16:34,960 Wir machen Fehler, um daraus zu lernen. 302 00:16:35,120 --> 00:16:37,360 Was ist? Alter, heul doch nicht rum. 303 00:16:37,440 --> 00:16:41,080 Zeig dem Hansel, was Phase ist. Ich soll bei der Hotline anrufen. 304 00:16:41,160 --> 00:16:42,760 Scheiß doch auf die Hotline. 305 00:16:42,840 --> 00:16:46,200 Der soll sich das Schild an seine eigene Blechhütte nageln. 306 00:16:46,280 --> 00:16:47,760 Ja, und dann? Und dann? 307 00:16:47,920 --> 00:16:50,880 Dann kommt der Kram hier rüber in den Getränkeladen. 308 00:16:50,960 --> 00:16:54,120 Dann habe ich einen Paketshop in meinem Getränkeladen. 309 00:16:54,280 --> 00:16:56,120 Will ich das? Hä? 310 00:16:56,280 --> 00:16:59,000 Wie jetzt? Es ist doch egal, Jungs. 311 00:16:59,160 --> 00:17:02,280 Ist nicht egal. Wenn du was nicht willst, sag's einfach. 312 00:17:02,440 --> 00:17:05,400 Ja, Sven, einfach? Dann geh du doch einfach zum Arzt. 313 00:17:05,560 --> 00:17:08,240 "Einfach. Geh doch einfach zum Arzt." 314 00:17:15,960 --> 00:17:17,560 Und? 315 00:17:22,200 --> 00:17:24,280 Es ist was dazwischengekommen. 316 00:17:25,080 --> 00:17:27,880 Kundschaft. War ja klar. 317 00:17:28,040 --> 00:17:32,120 Manchmal habe ich das Gefühl, mit 'nem Achtjährigen verlobt zu sein. 318 00:17:32,280 --> 00:17:34,760 Das wird schon nichts sein. Meine Rede. 319 00:17:36,520 --> 00:17:38,720 Ja, das ist bestimmt nichts. 320 00:17:38,880 --> 00:17:42,160 Caro besteht ihre Prüfung bestimmt auch ruckizucki. 321 00:17:43,040 --> 00:17:44,520 Caro, was machst du da? 322 00:17:44,680 --> 00:17:46,280 Sie klopft auf Holz. 323 00:17:46,440 --> 00:17:48,880 Rein technisch gesehen ist das kein Holz, 324 00:17:48,960 --> 00:17:51,200 sondern eine beschichtete MDF-Platte. 325 00:17:53,440 --> 00:17:56,360 Caro, was machst du? Bist du ein Specht, oder was? 326 00:17:56,520 --> 00:17:59,440 Nee, abergläubisch. Du bist abergläubisch? 327 00:17:59,600 --> 00:18:04,080 Na ja, in bestimmten Situationen ein bisschen vielleicht. 328 00:18:04,240 --> 00:18:06,360 "Ein bisschen"? Svenja. 329 00:18:06,440 --> 00:18:09,520 Sex ist wahrscheinlich auch gerade nicht, Yannik? Ey! 330 00:18:09,600 --> 00:18:12,160 Wann war denn das letzte Mal? Vor zwei Wochen. 331 00:18:12,240 --> 00:18:14,840 Das würde ich schon gern zu zweit besprechen. 332 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 Sorry, weil sie hat gerade nur... Zwei Wochen? 333 00:18:18,160 --> 00:18:19,880 Schluss, ich muss lernen. 334 00:18:20,040 --> 00:18:21,680 Das ist so ein Ding von Caro. 335 00:18:21,800 --> 00:18:24,560 Sie bumst zwei Wochen nicht vor ihrer Prüfung. 336 00:18:24,720 --> 00:18:27,320 Und ich soll dem Jungen an den Sack grapschen? 337 00:18:27,480 --> 00:18:31,560 Es reicht jetzt! Könnt ihr euch jetzt bitte einfach mal verpissen? 338 00:18:31,720 --> 00:18:34,240 Ich muss einfach... Hier, schaut euch das an! 339 00:18:34,360 --> 00:18:36,680 Und diese beschissene Leiter da draußen 340 00:18:36,760 --> 00:18:39,120 und dann auch noch diese verfickte Katze! 341 00:18:41,080 --> 00:18:42,760 * Lautes Seufzen * 342 00:18:44,520 --> 00:18:46,920 Das ganze Scheißuniversum ist gegen mich. 343 00:18:47,080 --> 00:18:48,640 Okay. 344 00:18:50,920 --> 00:18:53,880 Caro, definiere mal Orient. 345 00:18:54,520 --> 00:18:58,000 Edward Said beschrieb 1978 als Erster den Begriff "Orient" 346 00:18:58,160 --> 00:19:01,120 als Konstrukt kolonial geprägter europäischer 347 00:19:01,280 --> 00:19:04,800 Wissenschaftsgeschichte. Was hat das denn jetzt damit zu tun? 348 00:19:06,040 --> 00:19:07,520 Gern geschehen. 349 00:19:09,280 --> 00:19:12,880 Lieber habe ich einen Knubbel am Sack als zwei Wochen keinen Sex. 350 00:19:12,960 --> 00:19:17,520 Wir haben Sex. Ja. Nur halt jetzt gerade nicht. 351 00:19:18,120 --> 00:19:20,320 Was ja auch völlig okay ist. 352 00:19:20,480 --> 00:19:24,480 Für deine Zukunft verzichte ich doch gerne auf Sex. 353 00:19:24,560 --> 00:19:26,040 Also, nicht gern. 354 00:19:26,200 --> 00:19:30,080 Du weißt schon, dass Caro vier Prüfungen in diesem Semester hat. 355 00:19:30,240 --> 00:19:31,720 Klar. 356 00:19:32,800 --> 00:19:34,800 * Türklingel * 357 00:19:36,760 --> 00:19:38,320 Acht Wochen. 358 00:19:39,480 --> 00:19:42,600 Hallo, ich würde gern ein Paket abgeben. 359 00:19:42,680 --> 00:19:46,880 Ähm... Ja, wir bauen gerade um. Ein bisschen schwierig. 360 00:19:46,960 --> 00:19:50,160 Wir? Ja, wir. Mach jetzt dieses Schild weg. 361 00:19:50,240 --> 00:19:52,720 Nee. Doch, das ist kein Paketshop hier. 362 00:19:52,800 --> 00:19:56,200 Hier ist kein Paketshop? Okay, könnt ihr bitte alle gehen? 363 00:19:56,360 --> 00:19:58,640 Ja, toll. - Aber der war doch auf Maps. 364 00:20:01,400 --> 00:20:05,320 Hey, du baust jetzt dieses Schild ab und dann an deine Blechhütte. 365 00:20:05,400 --> 00:20:09,320 Nein, an meine Blechhütte. An die von meinem Getränkeladen. 366 00:20:09,400 --> 00:20:12,400 Gut, das ist der Getränkeladen meiner Mütter. 367 00:20:12,560 --> 00:20:14,360 Aber bitte bau dieses Schild... 368 00:20:16,800 --> 00:20:18,280 Ist das jetzt dein Ernst? 369 00:20:18,440 --> 00:20:21,960 Da musst du die Hotline... Verdammt! Ich ruf da jetzt an. 370 00:20:31,240 --> 00:20:32,960 Du hast es versucht. 371 00:20:33,760 --> 00:20:37,120 Eine fucking Hotline. Wer telefoniert denn heute noch? 372 00:20:37,280 --> 00:20:38,760 Na gut. 373 00:20:38,840 --> 00:20:40,480 Es tut mir leid. 374 00:20:41,960 --> 00:20:43,720 Wegen eben. 375 00:20:43,800 --> 00:20:45,560 Ach, ist doch alles gut. 376 00:20:46,560 --> 00:20:48,040 Ja? Ja, natürlich. 377 00:20:49,040 --> 00:20:51,640 Fuck! Alles okay? 378 00:20:55,440 --> 00:20:56,920 Oh Gott. 379 00:20:57,080 --> 00:20:58,680 Hallo? 380 00:20:58,840 --> 00:21:00,960 Ich habe doch vor dem Kabel gewarnt. 381 00:21:01,120 --> 00:21:03,720 Hallo? Hörst du mich? Hallo? 382 00:21:03,880 --> 00:21:06,040 Hey, Junge? Wach auf. 383 00:21:09,280 --> 00:21:12,320 Sven, ich liebe dich. 384 00:21:17,160 --> 00:21:19,760 Nicht cool, Svenni, nicht cool. 385 00:21:22,840 --> 00:21:25,000 Ich bräuchte noch eine Unterschrift. 386 00:21:25,080 --> 00:21:27,240 * Entspannte Outro-Musik * 387 00:21:34,560 --> 00:21:37,280 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 28924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.