All language subtitles for ich dich auch s2 ep 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:06,240 * Reißen * Meine Haare. 2 00:00:06,400 --> 00:00:09,520 Das nächste Mal rasieren wir dich vorher. Halt mal. 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,160 Ist das nicht übertrieben? 4 00:00:11,320 --> 00:00:14,520 Ich weiß, wie man an der Rucksackkontrolle vorbeikommt. 5 00:00:15,120 --> 00:00:17,240 Svenja Sven 6 00:00:18,800 --> 00:00:20,280 Los, zieh mal hoch. 7 00:00:25,440 --> 00:00:28,240 Yes, perfekt. 8 00:00:28,400 --> 00:00:30,720 Und das funktioniert, ja? 9 00:00:30,800 --> 00:00:33,080 Klar, ich mache das seit Jahren so. 10 00:00:37,440 --> 00:00:39,920 Wir müssen los. Der Film fängt gleich an. 11 00:00:40,480 --> 00:00:42,040 Komm. 12 00:00:44,800 --> 00:00:46,800 * Handy vibriert. * 13 00:00:48,760 --> 00:00:50,240 Ah, der Wein. 14 00:00:50,880 --> 00:00:52,360 Was? 15 00:00:52,520 --> 00:00:54,760 * "Cuz I Love You" von Lizzo * 16 00:01:04,040 --> 00:01:06,560 Wow, Tüffi! 17 00:01:06,720 --> 00:01:08,200 Zu viel? 18 00:01:08,280 --> 00:01:10,360 Nein, Tüffi, das ist voll süß. 19 00:01:10,440 --> 00:01:12,560 Ich habe Anita so lange nicht gesehen. 20 00:01:12,640 --> 00:01:16,640 Ich will, dass es besonders wird. Das wird's. Da bin ich mir sicher. 21 00:01:20,720 --> 00:01:23,520 Ich find das prima, dass ich bei euch sein darf. 22 00:01:23,680 --> 00:01:26,560 Aber warum kann Anita noch mal nicht in deine Küche? 23 00:01:26,640 --> 00:01:29,600 Die Anita hat Angst vor Rüdiger und traut sich nicht. 24 00:01:29,680 --> 00:01:32,720 Ja, seit dem Vorfall mit dem Biss. Rüdiger? 25 00:01:32,880 --> 00:01:35,400 Mein Leguan. Dein Leguan hat Anita gebissen? 26 00:01:35,560 --> 00:01:39,200 Na ja, es ist nicht ganz klar, wer zuerst wen gebissen hat. 27 00:01:39,280 --> 00:01:41,360 Da steht Aussage gegen Aussage. 28 00:01:41,520 --> 00:01:43,800 Okay, ich frag nicht weiter. 29 00:01:43,880 --> 00:01:46,840 Das ist doch nicht ihr Ernst hier, oder? Was denn? 30 00:01:46,920 --> 00:01:49,920 Meine Mutter hat mir ein Ultraschallbild geschickt. 31 00:01:50,080 --> 00:01:51,960 Aber da sieht man doch gar nichts. 32 00:01:52,040 --> 00:01:55,400 Es geht nicht um das Bild, es geht um die Nachricht. 33 00:01:57,120 --> 00:01:58,800 Was ist denn das hier? 34 00:01:58,960 --> 00:02:02,680 Haben die den Penis eingekreist? Wen interessiert denn der Penis? 35 00:02:02,800 --> 00:02:05,680 Ich fand den Namen ja so schon komisch: Yonas. 36 00:02:06,680 --> 00:02:09,000 Yannik, Yonas. Das klingt sehr ähnlich. 37 00:02:09,160 --> 00:02:11,080 Die sind völlig unterschiedlich. 38 00:02:11,200 --> 00:02:14,680 Die schreiben Yonas mit Ypsilon. Das hat Claudia doch gesagt. 39 00:02:14,760 --> 00:02:17,800 Den Namen gibt's doch gar nicht. Doch, ist Hebräisch. 40 00:02:17,880 --> 00:02:21,080 So wie Rüdiger, oder was? Nein, das ist Althochdeutsch. 41 00:02:21,160 --> 00:02:23,080 "Der ruhmreiche Speerkämpfer". 42 00:02:23,240 --> 00:02:26,800 Du bist auf deinen ungeborenen Bruder eifersüchtig? 43 00:02:26,880 --> 00:02:28,400 Nein, natürlich nicht. 44 00:02:28,560 --> 00:02:30,040 Es ist nur ungewöhnlich, 45 00:02:30,120 --> 00:02:33,240 dass man beiden Söhnen einen Namen mit Ypsilon gibt. 46 00:02:33,400 --> 00:02:35,480 Der nimmt dir dein Ypsilon nicht weg. 47 00:02:35,560 --> 00:02:38,920 Mein altes Zimmer hat er schon. Dein Kinderzimmer, Yannik! 48 00:02:39,000 --> 00:02:42,080 Ist trotzdem mein Zimmer. Wir haben hier eine Wohnung. 49 00:02:42,160 --> 00:02:45,640 Aber nicht heute Abend. Anita müsste jeden Moment hier sein. 50 00:02:45,800 --> 00:02:48,480 Aber Anita ist schon die, die mit ihrem Onkel... 51 00:02:48,640 --> 00:02:50,560 Schnee von gestern, Caro. 52 00:02:50,640 --> 00:02:53,840 Wir dachten ja, dass du ein Auge auf Jackie geworfen hast. 53 00:02:53,920 --> 00:02:56,080 Die besten sind immer vergeben. Aua. 54 00:02:56,160 --> 00:02:59,080 Aber ... Jackie ist gar nicht vergeben. 55 00:02:59,240 --> 00:03:02,040 Ach nee? Und wer ist dann bitte Nicolai? 56 00:03:02,200 --> 00:03:06,360 Sie hat mir neulich erzählt, sie sei mit "ihrem Nicolai" verabredet 57 00:03:06,440 --> 00:03:07,920 auf ein "Playdate". 58 00:03:08,080 --> 00:03:10,480 Tüffi, Nicolai ist Jackies Sohn. 59 00:03:10,640 --> 00:03:14,320 Das verurteile ich nicht. Anita hat auch mit ihrem Onkel gebum... 60 00:03:14,480 --> 00:03:17,880 Tüffi, der ist zehn! Nein, der ist steinalt. 61 00:03:18,040 --> 00:03:20,040 Nicolai ist zehn. 62 00:03:20,920 --> 00:03:22,400 Oh. 63 00:03:23,720 --> 00:03:25,200 Jackie ist Single. 64 00:03:25,360 --> 00:03:27,400 Ja, sagen wir doch die ganze Zeit. 65 00:03:32,840 --> 00:03:34,320 Was mache ich denn jetzt? 66 00:03:34,400 --> 00:03:38,400 Hör einfach auf dein Bauchgefühl. Du hast recht, Caro. 67 00:03:38,560 --> 00:03:40,480 Ich mache mit Anita Schluss. 68 00:03:40,640 --> 00:03:42,800 Du musst ja jetzt nicht sofort... 69 00:03:42,960 --> 00:03:45,080 Doch, das bin ich beiden schuldig. 70 00:03:45,240 --> 00:03:48,000 * Türklingel * Das ist sie. 71 00:03:48,160 --> 00:03:51,400 Los, weg, weg, weg. Los. Hey, Tüffi! 72 00:03:58,480 --> 00:04:01,600 Liebe Anita, ich habe erkannt, dass unser ... 73 00:04:01,680 --> 00:04:03,440 * Türklingeln, Klopfen * 74 00:04:03,520 --> 00:04:06,120 ... zartes Pflänzlein Liebe keine Chance hat. 75 00:04:06,280 --> 00:04:07,760 Es ist vorbei. 76 00:04:07,840 --> 00:04:09,320 Ja. 77 00:04:15,080 --> 00:04:17,320 Liebe Anita, ich wollte... 78 00:04:17,400 --> 00:04:20,680 Ich bin so froh, dich zu sehen. - Du vielleicht. 79 00:04:20,840 --> 00:04:25,040 Du siehst vielleicht toll aus, meine Liebespflanze. 80 00:04:25,120 --> 00:04:26,800 Sch, sch, sch. 81 00:04:26,880 --> 00:04:29,760 Ich danke dir, dass du mir eine zweite Chance gibst. 82 00:04:31,680 --> 00:04:35,200 Das habe ich für uns gemacht. Ein Rezept aus der Klinik. 83 00:04:35,360 --> 00:04:39,920 Habt ihr da auch gekocht? - Ja, nur ohne spitze Gegenstände. 84 00:04:40,080 --> 00:04:41,920 Ah ja. 85 00:04:42,000 --> 00:04:44,920 Aber schön, dass es dir jetzt besser geht. 86 00:04:45,000 --> 00:04:46,560 Darf ich? 87 00:04:54,080 --> 00:04:55,560 Ja, klar. 88 00:04:55,640 --> 00:04:59,280 Deine Freunde haben nichts dagegen, dass wir hier sind? 89 00:04:59,360 --> 00:05:01,120 Nein, nein, nein. 90 00:05:11,480 --> 00:05:14,160 Ich habe mir die irgendwie anders vorgestellt. 91 00:05:14,240 --> 00:05:17,320 Wie denn? Na ja, mehr so wie Tüffi halt. 92 00:05:18,440 --> 00:05:20,000 Ernsthaft? 93 00:05:22,200 --> 00:05:23,760 Wir verpassen die Werbung. 94 00:05:30,520 --> 00:05:32,000 Scheiße, Alter. 95 00:05:33,200 --> 00:05:34,680 Scheißteile, Mann! 96 00:05:34,760 --> 00:05:38,640 Sven? Machst du jetzt auch Ballontiere? 97 00:05:38,720 --> 00:05:41,240 Ha, ha, ha. Was wird denn das jetzt? 98 00:05:41,400 --> 00:05:45,480 Die sind für Svenjas Überraschung, dass ihr unsere Trauzeugen werdet. 99 00:05:45,640 --> 00:05:47,800 Schatzi, kommst du? 100 00:05:47,960 --> 00:05:50,600 Scheiße. Tut einfach überrascht. 101 00:05:50,760 --> 00:05:53,760 Jackie, du kannst dich gleich ausruhen, ja? 102 00:05:55,480 --> 00:05:58,440 Kino? Ja, Kino. 103 00:05:58,600 --> 00:06:01,560 Auf gar keinen Fall. Ich habe eine Ankündigung. 104 00:06:01,640 --> 00:06:03,800 Jackie, was ist los? Was ist passiert? 105 00:06:03,960 --> 00:06:05,440 Mir geht es super. 106 00:06:05,520 --> 00:06:09,360 Sven hat mich extra vom Zahnarzt mit seiner Schrottkiste abgeholt, 107 00:06:09,440 --> 00:06:10,920 wegen der Narkose. 108 00:06:11,000 --> 00:06:13,760 Jackies Zahn-OP ist gerade gar nicht so wichtig. 109 00:06:13,840 --> 00:06:17,040 Wir wollten gerade los. Ihr könnt wann anders ins Kino. 110 00:06:17,120 --> 00:06:19,360 Jackie ist extra vom Zahnarzt gekommen. 111 00:06:19,440 --> 00:06:21,880 Ja, vielleicht war das nicht die beste Idee. 112 00:06:22,040 --> 00:06:26,520 Okay, entweder wir verlieren jetzt zwei Stunden, um sie abzuwimmeln, 113 00:06:26,600 --> 00:06:29,000 oder eine halbe für ihre Überraschung. 114 00:06:30,240 --> 00:06:33,280 Wir nehmen die späte Vorstellung. Super. Hier lang. 115 00:06:33,440 --> 00:06:35,160 Aber bitte seid leiser. 116 00:06:35,320 --> 00:06:37,320 * Stimmengewirr * 117 00:06:37,400 --> 00:06:39,960 Hast du nicht gesagt, dass wir alleine sind? 118 00:06:40,120 --> 00:06:42,640 (stotternd) Die gehen gleich wieder. 119 00:06:47,160 --> 00:06:49,760 Am besten trinkt man einen Rotwein dazu. 120 00:06:49,920 --> 00:06:52,720 Aber ich darf seit der Klinik ja nicht mehr. 121 00:06:56,800 --> 00:06:59,640 Aber dir geht's wieder gut, oder? 122 00:06:59,800 --> 00:07:02,560 Es ist ein Marathon, sagt mein Therapeut. 123 00:07:03,560 --> 00:07:05,760 Ich bin auf Kilometer zwei. 124 00:07:05,840 --> 00:07:07,800 Ja, also fast auf der Zielgeraden. 125 00:07:11,000 --> 00:07:13,080 Das ist ja total süß, Tüwald. 126 00:07:13,160 --> 00:07:15,040 Ach, das... 127 00:07:15,120 --> 00:07:17,480 Das ist doch gar nichts. 128 00:07:19,560 --> 00:07:21,720 Scheiße. 129 00:07:25,280 --> 00:07:27,440 Sven, komm schon. 130 00:07:27,520 --> 00:07:29,400 Ich hole was Neues zum Kühlen. 131 00:07:29,560 --> 00:07:32,360 Nee, Jackie, du kannst gerade nicht in die Küche. 132 00:07:32,520 --> 00:07:35,160 Wieso? Ähm... 133 00:07:35,240 --> 00:07:36,800 Rüdiger ist da drinnen. Ja. 134 00:07:36,960 --> 00:07:40,160 Ah, Rüdiger. Ja. 135 00:07:41,400 --> 00:07:44,200 Wer ist Rüdiger? Tüffis Leguan ist das. 136 00:07:44,280 --> 00:07:47,000 Ja, wir passen nämlich gerade auf ihn auf. 137 00:07:47,080 --> 00:07:49,440 * Klassische Musik von nebenan * 138 00:07:50,800 --> 00:07:53,000 Ähm ... Und er liebt Tschaikowski. 139 00:07:53,160 --> 00:07:55,800 Und warum höre ich dann Strawinsky? 140 00:08:14,520 --> 00:08:16,160 Der rote Nightslayer. 141 00:08:17,760 --> 00:08:19,560 Den gibt es nicht mehr. 142 00:08:21,040 --> 00:08:24,760 Tüwald, ich habe ganz viel aufgearbeitet in der Therapie. 143 00:08:26,160 --> 00:08:29,720 Ich habe gelernt, dass mein Lebensbaum Wurzeln braucht 144 00:08:29,880 --> 00:08:33,160 und dass ich Menschen um mich rum brauche, die mir guttun 145 00:08:33,240 --> 00:08:35,160 und mir Liebe geben. 146 00:08:37,040 --> 00:08:40,880 Mir ist klar geworden, dass du dieser Mensch bist. 147 00:08:43,560 --> 00:08:46,160 Das mit meinem Onkel, war ganz klar ein Fehler. 148 00:08:46,240 --> 00:08:49,120 Wo die Liebe hinfällt. - Ich habe das beendet. 149 00:08:49,280 --> 00:08:52,120 Wo du gerade von beenden sprichst. 150 00:08:55,280 --> 00:08:56,760 Hm? 151 00:08:59,040 --> 00:09:01,440 Sven, ein bisschen weiter links. Ja, hier. 152 00:09:04,160 --> 00:09:07,800 Ihr seid bestimmt total gespannt, was ich vorbereitet habe. 153 00:09:07,880 --> 00:09:09,400 Heute geht es nur um euch. 154 00:09:09,560 --> 00:09:13,000 Das ist ja lustig. Normalerweise geht es immer nur um dich. 155 00:09:14,920 --> 00:09:16,960 Ihr erfahrt heute, wen Sven und ich 156 00:09:17,040 --> 00:09:19,000 als Trauzeugen ausgewählt haben. 157 00:09:19,080 --> 00:09:20,840 Wirklich? 158 00:09:20,920 --> 00:09:23,640 Ich habe mir dafür ein kleines Spiel ausgedacht. 159 00:09:23,720 --> 00:09:26,400 Ihr werdet abwechselnd auf die Ballons werfen. 160 00:09:26,480 --> 00:09:29,680 In manchen sind Buchstaben, und die ergeben einen Namen. 161 00:09:29,720 --> 00:09:33,440 In den blauen ist Svens Trauzeuge, in den pinken meine Trauzeugin. 162 00:09:33,520 --> 00:09:35,920 Na ja, also, Svenni... Was, "na ja"? 163 00:09:36,000 --> 00:09:39,320 Blau und Pink. Sind wir da nicht schon ein bisschen weiter? 164 00:09:39,480 --> 00:09:42,320 Pink ist erst seit 100 Jahren die Farbe der Mädchen. 165 00:09:42,400 --> 00:09:45,400 Im 19. Jahrhundert... Hallo, das ist meine Hochzeit. 166 00:09:45,480 --> 00:09:48,800 Aber ich dachte, es geht heute gar nicht um dich? 167 00:09:48,880 --> 00:09:52,160 Ich finde, bei deiner Hochzeit darf es schon um dich gehen. 168 00:09:52,240 --> 00:09:55,120 Danke. Ich bin der einzige Mann hier. 169 00:09:55,280 --> 00:09:58,320 Und wer sagt, dass Sven keine Frau ausgewählt hat? 170 00:09:58,400 --> 00:09:59,880 Was? 171 00:10:00,880 --> 00:10:02,360 Wer möchte anfangen? 172 00:10:02,440 --> 00:10:05,280 Ich wünsche mir so sehr, dass ich es werde. 173 00:10:05,360 --> 00:10:08,520 Mann, Jackie, so wichtig sind Trauzeugen auch nicht. 174 00:10:08,680 --> 00:10:11,680 Ich finde, das ist sehr wichtig. Okay, sorry. 175 00:10:11,760 --> 00:10:13,760 Und ich kann sagen, dass Sven und ich 176 00:10:13,840 --> 00:10:16,640 uns die Entscheidung nicht leicht gemacht haben. 177 00:10:16,720 --> 00:10:19,000 Das Ding hält nicht an der Scheißtapete. 178 00:10:19,080 --> 00:10:22,640 Dann musst du sie eben festhalten. Während die auf mich werfen? 179 00:10:22,720 --> 00:10:25,800 Du kannst die ja weiter von dir weghalten. So. 180 00:10:25,880 --> 00:10:27,360 So? 181 00:10:27,440 --> 00:10:29,000 So. 182 00:10:29,160 --> 00:10:31,400 Noch ein Stück zurück. 183 00:10:33,240 --> 00:10:35,600 Los geht's! Yannik, komm. 184 00:10:35,680 --> 00:10:37,880 Sind dir die Ballons schon zu schwer? 185 00:10:37,960 --> 00:10:39,640 Nein, ich wollte noch ins Gym. 186 00:10:39,720 --> 00:10:42,240 Klar, das hätte ich mir ja denken können. Gut. 187 00:10:49,360 --> 00:10:50,840 Was war das? 188 00:10:50,920 --> 00:10:53,520 Ich weiß wirklich nicht, was da drüben los ist. 189 00:10:54,920 --> 00:10:56,800 Niete. 190 00:10:56,960 --> 00:10:58,760 Also, der Ballon. 191 00:10:59,320 --> 00:11:00,800 Schüsse. 192 00:11:01,880 --> 00:11:04,160 Die erinnern mich an meinen... - Onkel. 193 00:11:05,800 --> 00:11:07,480 ...Vater. 194 00:11:12,680 --> 00:11:15,840 Da haben wir auch schon den ersten Hinweis. Ein Ypsilon. 195 00:11:16,000 --> 00:11:19,080 Dann ist das ja klar. Nein, da fehlen noch Buchstaben. 196 00:11:19,240 --> 00:11:22,080 Wie viele Namen mit Ypsilon gibt's hier denn? 197 00:11:22,160 --> 00:11:24,840 Zwei, Yannik und Yonas. 198 00:11:25,000 --> 00:11:28,520 Hä? Jonas schreibt man doch mit J. Sag das mal meiner Mutter. 199 00:11:28,680 --> 00:11:30,880 Wer ist Yonas? Yanniks kleiner Bruder. 200 00:11:30,960 --> 00:11:33,360 Mit Ypsilon. Jonas mit Ypsilon. 201 00:11:33,440 --> 00:11:35,960 Und was hat das mit unseren Trauzeugen zu tun? 202 00:11:36,120 --> 00:11:38,160 Das hat diesmal nichts mit dir zu tun. 203 00:11:38,240 --> 00:11:41,440 Klärt das bitte später. Yannik, du bist mein Trauzeuge. 204 00:11:41,600 --> 00:11:44,640 Das ist jetzt nicht dein Ernst! Doch. 205 00:11:44,800 --> 00:11:46,280 Ich bin. 206 00:11:51,640 --> 00:11:54,640 Seit der Sache mit der Kettensäge darf sich mein Vater 207 00:11:54,720 --> 00:11:57,200 nicht mehr als 500 Meter meinem Haus nähern. 208 00:11:57,280 --> 00:12:00,360 Aber wir schreiben uns jedes Weihnachten. 209 00:12:00,440 --> 00:12:03,240 Das war bestimmt alles sehr schwer für dich. 210 00:12:07,120 --> 00:12:08,600 Hui. 211 00:12:08,760 --> 00:12:12,440 Aber jetzt beginnt ein neues Kapitel für dich, für mich. 212 00:12:13,560 --> 00:12:17,120 Nein, also was ich... Was ich eigentlich sagen wollte... 213 00:12:17,200 --> 00:12:19,040 * Knall * 214 00:12:20,480 --> 00:12:23,360 "A". Jackie schreibt man mit A. 215 00:12:24,120 --> 00:12:26,880 Jetzt hat Sven total die Überraschung versaut. 216 00:12:27,040 --> 00:12:30,240 Ach, ist nicht so schlimm. Ich hab mir das schon gedacht. 217 00:12:30,400 --> 00:12:33,800 Ehrlich gesagt, stand es ein bisschen auf der Kippe. 218 00:12:33,880 --> 00:12:35,360 Was? 219 00:12:35,520 --> 00:12:38,080 Wir waren nicht so sicher, ob du das schaffst. 220 00:12:38,160 --> 00:12:39,840 So großer Bruder, Trauzeuge. 221 00:12:39,920 --> 00:12:42,400 Das ist schon viel Verantwortung für dich. 222 00:12:42,480 --> 00:12:44,640 Wen wollte Sven denn sonst nehmen? 223 00:12:44,800 --> 00:12:47,680 Dave. Dave? 224 00:12:47,840 --> 00:12:51,680 Der Typ aus dem Gym? Der mit dem Ernährungsplan? Ja. 225 00:12:51,840 --> 00:12:54,240 Du kennst den doch erst seit ein paar Wochen. 226 00:12:54,400 --> 00:12:57,080 Ich habe ihn auch nicht zum Trauzeugen gemacht. 227 00:12:57,160 --> 00:12:59,360 Ja, aber fast. 228 00:12:59,520 --> 00:13:01,080 Ist das dein Ernst? 229 00:13:01,160 --> 00:13:04,160 Bist du eifersüchtig? Es sind nur Scheißtrauzeugen. 230 00:13:04,320 --> 00:13:07,160 Könnt ihr das einfach mal ernst nehmen für mich? 231 00:13:12,680 --> 00:13:16,560 "C". Jackie schreibt man mit C. 232 00:13:18,640 --> 00:13:20,760 Tüwald! - Ich kümmere mich. 233 00:13:20,840 --> 00:13:23,000 Bleib du hier in Sicherheit. 234 00:13:24,400 --> 00:13:28,200 Es ist halt einfach komisch, dass beide Namen mit Ypsilon beginnen. 235 00:13:28,280 --> 00:13:30,000 Was ist daran so komisch? 236 00:13:30,160 --> 00:13:33,680 Wenn das so normal ist, dann nenne mir einen Namen... 237 00:13:35,600 --> 00:13:37,640 Hoppala. - Jackie. 238 00:13:38,600 --> 00:13:40,880 Du hast mich mit deinem Pfeil getroffen. 239 00:13:40,960 --> 00:13:43,560 Owei, habe ich dir wehgetan? 240 00:13:43,720 --> 00:13:45,200 Ach, papperlapapp! 241 00:13:53,520 --> 00:13:55,760 Ich wusste gar nicht, dass du hier bist. 242 00:13:56,800 --> 00:14:00,320 Ja, ich bin drüben in der Küche und koche. 243 00:14:00,400 --> 00:14:02,000 Ach ja, in der Küche mit... 244 00:14:02,160 --> 00:14:04,240 Nein, nein, nein, nein. 245 00:14:04,400 --> 00:14:05,880 Deinem Leguan? 246 00:14:10,440 --> 00:14:13,960 Ja, mit Rüdiger. 247 00:14:14,120 --> 00:14:18,440 Ich koche für Rüdiger. Rüdiger hat einen sehr empfindlichen Magen. 248 00:14:18,520 --> 00:14:20,280 Er ist sehr, sehr krank. 249 00:14:20,440 --> 00:14:23,400 Finde ich aber süß, dass du dich dafür schick machst. 250 00:14:23,480 --> 00:14:25,680 Das ist mein Kochanzug. 251 00:14:25,760 --> 00:14:28,480 Den trage ich immer beim Kochen, wenn ich koche 252 00:14:28,640 --> 00:14:30,760 für an... an... andere Reptilien. 253 00:14:30,840 --> 00:14:32,720 Genau. Genau. 254 00:14:32,800 --> 00:14:36,480 Musst du nicht langsam auch mal wieder in die Küche, Tüffi? 255 00:14:36,560 --> 00:14:39,200 Warum? Du willst Rüdiger nicht alleine lassen. 256 00:14:40,920 --> 00:14:45,280 Es gibt ein Problem mit Rüdiger. Kannst du mal kurz kommen, Yannik? 257 00:14:54,160 --> 00:14:56,440 * Gluckern * 258 00:14:59,880 --> 00:15:02,240 Deine Klospülung scheint defekt zu sein. 259 00:15:02,400 --> 00:15:05,160 Das mache ich bald. Ich könnte Werkzeug holen. 260 00:15:05,320 --> 00:15:06,960 Tüffi, was ist los? 261 00:15:08,240 --> 00:15:10,000 Alter, geht's? 262 00:15:10,080 --> 00:15:12,120 Alles gut, alles gut. 263 00:15:13,080 --> 00:15:14,560 Sicher? 264 00:15:17,160 --> 00:15:19,360 Du kennst dich doch mit Frauen aus. Ich? 265 00:15:19,440 --> 00:15:22,720 Anita ist mit ihren Nerven völlig am Ende. 266 00:15:22,880 --> 00:15:25,520 Wie hast du es ihr denn gesagt? Was? 267 00:15:25,600 --> 00:15:28,200 Dass du Schluss machst? Ach so, noch gar nicht. 268 00:15:28,360 --> 00:15:30,680 Wie? Ich kam noch nicht dazu. 269 00:15:30,840 --> 00:15:32,920 Warum ist sie am Ende mit den Nerven? 270 00:15:33,080 --> 00:15:36,560 Erst ihr Onkel, dann der Entzug, die Sache mit ihrem Vater, 271 00:15:36,640 --> 00:15:40,040 ihr Bruder sitzt noch im Knast wegen Beihilfe zum Mord. 272 00:15:40,200 --> 00:15:41,920 Ihre Katze hat eine Thrombose. 273 00:15:42,000 --> 00:15:44,440 Schluss machen bringe ich nicht übers Herz. 274 00:15:44,560 --> 00:15:48,960 Das verstehe ich voll und ganz, aber du musst mit der Frau reden. 275 00:15:51,560 --> 00:15:54,520 Ich muss sie dazu bringen, mit mir Schluss zu machen. 276 00:15:54,600 --> 00:15:57,240 Du hast völlig recht. Das habe ich nicht gesagt. 277 00:15:57,400 --> 00:16:01,200 Danke, Yannik, du bist mir echt ein wahrer Freund. 278 00:16:01,280 --> 00:16:03,240 Tüffi, das habe ich nicht... 279 00:16:03,400 --> 00:16:05,680 Ich weiß, wer unsere Trauzeugen werden. 280 00:16:05,760 --> 00:16:07,240 Für euch tut es mir leid. 281 00:16:07,320 --> 00:16:09,160 Svenni, das ist schon okay. 282 00:16:10,480 --> 00:16:14,000 Um ehrlich zu sein, weiß ich eh schon, dass ich es werde. 283 00:16:14,080 --> 00:16:16,040 Was? 284 00:16:16,120 --> 00:16:18,160 Na, dass ich deine Trauzeugin werde? 285 00:16:18,320 --> 00:16:21,120 Seid ihr fertig? Wer hat denn das gesagt? 286 00:16:25,000 --> 00:16:26,560 Sven. 287 00:16:27,560 --> 00:16:29,040 Vielen Dank auch. 288 00:16:29,200 --> 00:16:30,680 C und A. 289 00:16:31,800 --> 00:16:33,840 Caro. 290 00:16:33,920 --> 00:16:38,320 Mann, Jackie, hey, du hättest es ganz toll gemacht. 291 00:16:48,360 --> 00:16:50,800 Ja, das sind die neuen Nachbarn. 292 00:16:50,880 --> 00:16:53,680 Sportschützen. Kann man nichts machen. 293 00:16:53,760 --> 00:16:57,200 Und heute geht es noch. Sonntags ist es besonders schlimm. 294 00:17:00,000 --> 00:17:03,160 Solange du bei mir bist, Tüwald, halte ich das aus. 295 00:17:06,000 --> 00:17:07,960 Jackie, du bist es. 296 00:17:08,120 --> 00:17:10,840 Wirklich? Ja. 297 00:17:12,520 --> 00:17:15,240 Oh, Svenja! Svenja! 298 00:17:15,920 --> 00:17:19,640 Du hast vorhin was anderes gesagt. Ich habe mich umentschieden. 299 00:17:19,800 --> 00:17:23,160 Ich wollte jemanden, dem das genauso wichtig ist wie mir. 300 00:17:23,320 --> 00:17:27,240 Jackie kennt sich mit Hochzeiten aus. Und mit Scheidungen. 301 00:17:28,000 --> 00:17:30,160 Ach, Carolein. 302 00:17:32,080 --> 00:17:35,320 Beim nächsten Mal wirst du es, ganz bestimmt. 303 00:17:35,400 --> 00:17:37,480 Ich freue mich doch für dich, Jackie. 304 00:17:37,560 --> 00:17:39,360 Caro ist das eh nicht so wichtig. 305 00:17:40,840 --> 00:17:42,440 Ja, eben. 306 00:17:42,600 --> 00:17:46,440 Die war früher schon genervt, wenn wir Hochzeit gespielt haben. 307 00:17:46,600 --> 00:17:48,800 Ihr wart so süß, ihr beiden. 308 00:17:48,880 --> 00:17:50,360 Ja. 309 00:17:51,840 --> 00:17:53,640 Fand ich halt langweilig. 310 00:17:53,720 --> 00:17:55,960 Ja, fand sie halt langweilig. 311 00:17:57,520 --> 00:17:59,920 Dann können wir ja jetzt los. 312 00:18:00,840 --> 00:18:02,560 Gute Idee, Sven. 313 00:18:05,440 --> 00:18:08,480 Und deswegen muss ich Simba jetzt jeden Abend bis zur OP 314 00:18:08,560 --> 00:18:12,520 die Hinterpfoten massieren, wegen der Blutzirkulation. 315 00:18:12,600 --> 00:18:16,400 Ich habe ja eine ganz, ganz schreckliche Katzenhaarallergie. 316 00:18:16,480 --> 00:18:18,840 Ach ja? Das hast du nie erzählt. 317 00:18:18,920 --> 00:18:20,400 Ja, ganz, ganz schlimm. 318 00:18:20,560 --> 00:18:24,400 Dann komme ich eben öfter zu dir. - Aber da ist Rüdiger. 319 00:18:24,560 --> 00:18:26,040 Mein Leguan. 320 00:18:26,120 --> 00:18:29,400 Ich weiß, wer Rüdiger ist. Wie könnte ich das je vergessen? 321 00:18:30,280 --> 00:18:31,760 Ihm gehört halt die Küche. 322 00:18:31,920 --> 00:18:34,760 Ich muss ja nicht wieder in deine Küche, Tüwald. 323 00:18:36,080 --> 00:18:38,800 Dein Schlafzimmer ist eh viel interessanter. 324 00:18:38,960 --> 00:18:42,360 Wobei ich ihn ja gerade ins Schlafzimmer umziehe. 325 00:18:42,440 --> 00:18:45,840 Dann werde ich mich wohl an Rüdiger gewöhnen müssen. 326 00:18:46,840 --> 00:18:50,160 Mein Therapeut sagt, ich muss meine Ängste konfrontieren. 327 00:18:50,240 --> 00:18:52,960 Aber manche Ängste sind doch auch gut. 328 00:18:53,040 --> 00:18:55,000 Gut? - Höhenangst zum Beispiel. 329 00:18:55,160 --> 00:18:57,920 Die bewahrt einen davor, tief zu fallen. 330 00:18:58,000 --> 00:18:59,480 Und wenn ich ehrlich bin, 331 00:18:59,560 --> 00:19:03,240 vertraue ich Rüdiger auch nicht zu 100 Prozent. 332 00:19:03,320 --> 00:19:05,640 Was? - Ich bin mir sicher, 333 00:19:05,720 --> 00:19:09,160 dass er neulich versucht hat, ein Küchenmesser zu entwenden. 334 00:19:09,240 --> 00:19:12,080 Tüwald, was ist denn los mit dir? 335 00:19:13,480 --> 00:19:16,720 Heute ist so ein schöner Tag. Jackie, kommst du? 336 00:19:17,280 --> 00:19:19,640 Ich habe hier noch was zu erledigen. 337 00:19:19,720 --> 00:19:22,400 Heute mach ich's. Wovon redest du? 338 00:19:23,960 --> 00:19:25,440 Ich mach's. 339 00:19:26,320 --> 00:19:29,240 Ich frage ihn nach einem Date. Wen? 340 00:19:29,400 --> 00:19:31,160 Na, Tüffi. 341 00:19:31,320 --> 00:19:33,440 Tüffi, whatever. Wir warten unten. 342 00:19:35,040 --> 00:19:37,840 Ja, bis gleich. 343 00:19:47,000 --> 00:19:48,480 Was? 344 00:19:49,680 --> 00:19:51,160 Du bist eifersüchtig. 345 00:19:52,200 --> 00:19:53,680 Quatsch. 346 00:19:53,840 --> 00:19:56,680 Caro, ich merke doch, wenn du mir was verheimlicht. 347 00:19:57,360 --> 00:19:58,840 Ja, okay. 348 00:20:00,160 --> 00:20:03,400 Vielleicht bin ich ein kleines bisschen eifersüchtig. 349 00:20:03,560 --> 00:20:05,240 Na, siehst du? 350 00:20:06,600 --> 00:20:09,960 Wobei ich nicht gedacht hätte, dass dir das so wichtig ist. 351 00:20:10,040 --> 00:20:12,760 So blöd fand ich die Spiele früher gar nicht. 352 00:20:15,640 --> 00:20:18,280 Und Svenni ist halt meine kleine Schwester. 353 00:20:26,760 --> 00:20:28,240 Ey. 354 00:20:33,560 --> 00:20:36,000 Du wärst eine tolle Trauzeugin geworden. 355 00:20:36,080 --> 00:20:37,560 Ja, die beste. 356 00:20:39,040 --> 00:20:41,840 Vielleicht musst du der Svenni das auch mal sagen? 357 00:20:41,920 --> 00:20:43,400 Was? 358 00:20:43,480 --> 00:20:46,560 Dass du ihren Hochzeitskram nicht nur doof findest. 359 00:20:46,640 --> 00:20:48,120 Mach ich doch. 360 00:20:48,200 --> 00:20:50,760 Joa. Teilweise. 361 00:20:50,840 --> 00:20:52,320 Komm, sag. 362 00:20:52,400 --> 00:20:53,880 Ja, okay. 363 00:20:57,800 --> 00:20:59,280 Du... Ja, lach nur. 364 00:20:59,360 --> 00:21:02,080 Warte du mal, bis Yonas da ist. 365 00:21:02,160 --> 00:21:04,640 Ja, jetzt verstehst du mich endlich mal, 366 00:21:04,720 --> 00:21:06,920 warum mich das mit dem Ypsilon so nervt. 367 00:21:07,080 --> 00:21:09,160 Nein, das ist immer noch blöd. 368 00:21:10,320 --> 00:21:12,320 * Sprühen * 369 00:21:16,200 --> 00:21:19,440 Willst du nicht mal eine von den Teigtaschen probieren? 370 00:21:19,520 --> 00:21:22,600 Sonst sitzen wir morgen noch hier bei dem ganzen Essen. 371 00:21:26,280 --> 00:21:27,840 * Knacken * 372 00:21:29,440 --> 00:21:30,920 Tüwald. 373 00:21:36,600 --> 00:21:39,080 Anita. - Tüwald, ich... 374 00:21:39,240 --> 00:21:40,920 * Knacken * 375 00:21:43,920 --> 00:21:45,400 Mein Zahn. 376 00:21:47,600 --> 00:21:50,640 Der muss mir beim Backen vom Finger gerutscht sein. 377 00:21:57,400 --> 00:22:00,040 Jackie. - Tüffi. 378 00:22:00,120 --> 00:22:03,240 Mein Zahn. - Meiner auch. 379 00:22:09,360 --> 00:22:10,840 Aua. 380 00:22:15,000 --> 00:22:16,640 Du, Tüffi? 381 00:22:16,800 --> 00:22:18,560 Ich wollte dich fragen, ... 382 00:22:21,040 --> 00:22:22,880 ... ob wir uns mal treffen können. 383 00:22:22,960 --> 00:22:25,160 Also, nur wir beide? 384 00:22:26,240 --> 00:22:27,720 Ja, Jackie. 385 00:22:28,720 --> 00:22:31,240 Ich würde dich gerne mal treffen, alleine. 386 00:22:31,400 --> 00:22:35,160 Tüwald? Was ist hier los? - (stotternd) Nichts, Anita. 387 00:22:36,200 --> 00:22:37,880 Das ist also Rüdiger. 388 00:22:38,600 --> 00:22:41,720 Tüwald, wer ist das? - Niemand. 389 00:22:43,840 --> 00:22:45,600 Eine gute Freundin. 390 00:22:48,680 --> 00:22:50,440 Von Yannik und Caro. 391 00:22:51,960 --> 00:22:53,640 Tüwald? 392 00:22:58,320 --> 00:23:00,640 Du hast also mit deinem Onkel gebumst? 393 00:23:02,920 --> 00:23:05,120 * Entspannte Outro-Musik* 394 00:23:14,720 --> 00:23:17,720 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 29637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.