Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:08,425
- [ambient nature sounds]
- [grumbling]
2
00:00:14,014 --> 00:00:16,015
[flesh squelching]
3
00:00:18,810 --> 00:00:22,814
- [grumbling]
- [flesh squelching]
4
00:00:28,987 --> 00:00:30,989
[flesh squelching]
5
00:00:34,451 --> 00:00:37,454
[♪ ominous music playing]
6
00:00:41,083 --> 00:00:43,085
[soft growling]
7
00:00:48,215 --> 00:00:50,425
[door creaks, slams]
8
00:00:52,094 --> 00:00:55,513
- [person panting]
- [speaker] Shit. Oh, fuck!
9
00:00:55,514 --> 00:00:59,434
- [♪ tense music playing]
- [person panting]
10
00:01:09,111 --> 00:01:10,821
[sighs] There's something out there.
11
00:01:11,572 --> 00:01:13,197
There's-- It killed them.
12
00:01:13,198 --> 00:01:15,366
[sobbing] It killed them all.
13
00:01:15,367 --> 00:01:17,076
[panting]
14
00:01:17,077 --> 00:01:19,162
[heartbeat thumping]
15
00:01:26,753 --> 00:01:28,462
[breathing heavily]
16
00:01:28,463 --> 00:01:30,549
♪
17
00:01:37,306 --> 00:01:38,515
Shit.
18
00:01:46,648 --> 00:01:48,650
[grunts]
19
00:01:56,992 --> 00:01:58,618
[whispering] Okay. Okay.
20
00:01:58,619 --> 00:02:01,120
And I got a fucking knife.
21
00:02:01,121 --> 00:02:03,247
[chuckles nervously]
22
00:02:03,248 --> 00:02:06,042
This motherfucker messed
with the wrong reporter!
23
00:02:06,043 --> 00:02:07,960
[nearby clattering]
24
00:02:07,961 --> 00:02:09,670
[panting]
25
00:02:09,671 --> 00:02:11,757
- [yelps]
- [♪ tense sting]
26
00:02:12,966 --> 00:02:14,968
[panicking]
27
00:02:16,011 --> 00:02:19,223
- [skeleton beeping eerily]
- Oh, shit!
28
00:02:24,603 --> 00:02:28,232
- [pumpkin squelching]
- [breathing heavily]
29
00:02:37,741 --> 00:02:39,743
♪
30
00:02:44,998 --> 00:02:46,625
Stay right there.
31
00:02:57,135 --> 00:02:59,137
♪
32
00:03:04,560 --> 00:03:07,562
[grunting] Oh, shit.
33
00:03:07,563 --> 00:03:09,730
[panting]
34
00:03:09,731 --> 00:03:13,068
It's just a pumpkin.
[chuckles] It's just a pumpkin.
35
00:03:13,735 --> 00:03:16,530
- [groans]
- [exclaiming]
36
00:03:17,865 --> 00:03:19,867
♪
37
00:03:21,285 --> 00:03:22,911
[groaning]
38
00:03:24,204 --> 00:03:25,830
[stabbing]
39
00:03:25,831 --> 00:03:27,916
♪
40
00:03:31,003 --> 00:03:33,005
[flesh squelching]
41
00:03:43,974 --> 00:03:45,976
[nearby growling]
42
00:03:46,768 --> 00:03:48,395
[gasping]
43
00:03:49,104 --> 00:03:52,107
[♪ eerie music playing]
44
00:03:53,775 --> 00:03:55,194
[knife slices]
45
00:03:55,652 --> 00:03:58,655
[♪ folk music playing]
46
00:04:01,033 --> 00:04:03,201
[AJ Campbell] At Cedar Creek's
Pioneer Village,
47
00:04:03,202 --> 00:04:06,370
one can experience
the joys of a simpler time
48
00:04:06,371 --> 00:04:08,956
through historical reenactments
49
00:04:08,957 --> 00:04:10,791
and seasonal amusements
50
00:04:10,792 --> 00:04:13,669
demonstrated by these simple folks.
51
00:04:13,670 --> 00:04:17,298
Yet, even an enchanting place like this
52
00:04:17,299 --> 00:04:20,384
can be touched by immense misfortune.
53
00:04:20,385 --> 00:04:25,097
UP24 News is here to document
the harrowing recovery
54
00:04:25,098 --> 00:04:27,726
of this quaint community.
55
00:04:28,727 --> 00:04:30,436
Uh, wait, I'm-I'm sorry. Can we cut?
56
00:04:30,437 --> 00:04:32,396
- [AJ] Cut?
- Yeah, I-I thought we agreed
57
00:04:32,397 --> 00:04:35,233
to keep this focused on our Pumpkin Fest.
58
00:04:35,234 --> 00:04:37,735
So, uh, let's, uh,
let's take it from the top.
59
00:04:37,736 --> 00:04:39,403
[chuckling] Take it from the top.
60
00:04:39,404 --> 00:04:41,865
Bill, please don't
cut me off again. Thank you.
61
00:04:42,908 --> 00:04:44,992
Tonight's Pumpkin Fest is a comeback
62
00:04:44,993 --> 00:04:48,329
from the ashes of catastrophe
63
00:04:48,330 --> 00:04:51,541
for a town on the literal
wrong side of the tracks,
64
00:04:51,542 --> 00:04:54,460
tracks that then dissolved
in a chemical spill,
65
00:04:54,461 --> 00:04:56,128
along with people's lives.
66
00:04:56,129 --> 00:04:58,965
Joining us is general manager, Bill Brown,
67
00:04:58,966 --> 00:05:01,259
and head of grounds, Kevin Turner,
68
00:05:01,260 --> 00:05:04,262
to comment on the disaster.
69
00:05:04,263 --> 00:05:05,680
Gentlemen.
70
00:05:05,681 --> 00:05:07,932
No, no, no, we said we're not commenting
71
00:05:07,933 --> 00:05:10,935
on the disaster. Look...
72
00:05:10,936 --> 00:05:12,979
we're really tired of talking
about the derailment, okay?
73
00:05:12,980 --> 00:05:14,438
So, let's keep it light.
74
00:05:14,439 --> 00:05:16,232
- [Kevin chuckles]
- [AJ] Just for context,
75
00:05:16,233 --> 00:05:19,193
the CLIONYX train derailment
and chemical spill
76
00:05:19,194 --> 00:05:22,530
took place miles from this very spot,
77
00:05:22,531 --> 00:05:26,326
a tragedy that has affected
some of your employees.
78
00:05:27,744 --> 00:05:28,870
They promised me they weren't
79
00:05:28,871 --> 00:05:30,330
gonna turn this into a pity party,
80
00:05:30,539 --> 00:05:31,790
and that's exactly what they're doing.
81
00:05:33,208 --> 00:05:34,209
[AJ] Hm?
82
00:05:35,460 --> 00:05:37,963
Come on, Bill. What-What's wrong with him?
83
00:05:39,590 --> 00:05:41,632
We got a super fun show.
84
00:05:41,633 --> 00:05:44,927
[people cheering and clapping]
85
00:05:44,928 --> 00:05:46,846
[♪ faint folk music playing]
86
00:05:46,847 --> 00:05:49,265
[performers] [singing] ♪ Cedar Creek,
where spirits roam ♪
87
00:05:49,266 --> 00:05:51,934
♪ Within these woods, we keep our bones ♪
88
00:05:51,935 --> 00:05:54,770
♪ Through mist, we beckon thee back home ♪
89
00:05:54,771 --> 00:05:57,190
- ♪ To join us in ♪
- [♪ singing along]
90
00:05:57,191 --> 00:06:03,070
♪ Eternity ♪
91
00:06:03,071 --> 00:06:05,156
- [audience applauding]
- Yeah, baby.
92
00:06:05,157 --> 00:06:07,241
We're back in business. [laughs]
93
00:06:07,242 --> 00:06:11,538
Okay, moonlight in three, two, one.
94
00:06:13,081 --> 00:06:16,000
[wolf howling]
95
00:06:16,001 --> 00:06:20,338
Ah, look! A fair lady.
96
00:06:20,339 --> 00:06:23,591
- And that stupid oaf accompanying her.
- [audience laughing]
97
00:06:23,592 --> 00:06:28,012
Oh, my God. Shane is improvising again.
98
00:06:28,013 --> 00:06:32,475
I must woo this gentlewoman.
99
00:06:32,476 --> 00:06:33,768
- You there!
- Oh!
100
00:06:33,769 --> 00:06:36,979
- Prepare to be wooed!
- [♪ plucks string]
101
00:06:36,980 --> 00:06:38,439
[audience laughing]
102
00:06:38,440 --> 00:06:40,775
- [♪ Shane vocalizing]
- He's gotta stop hamming it up.
103
00:06:40,776 --> 00:06:43,528
- It's like a pork parade out there.
- [scoffs]
104
00:06:43,529 --> 00:06:47,031
Does this rube still not understand, like,
105
00:06:47,032 --> 00:06:49,575
the basic construct of consent?
106
00:06:49,576 --> 00:06:54,039
Like, what if I, like, faint?
Do you think he'll stop then?
107
00:06:54,373 --> 00:06:55,665
Why does Maddie keep saying "like"?
108
00:06:55,666 --> 00:06:57,166
I mean, I didn't write a single "like."
109
00:06:57,167 --> 00:06:58,876
It is the 1700s.
110
00:06:58,877 --> 00:07:01,796
Damn, it's like watching
Renaissance Baywatch.
111
00:07:01,797 --> 00:07:04,299
- [Cody Hill] Well, yes, it was my horse...
- But Cody...
112
00:07:05,717 --> 00:07:07,134
God, he's the whole show.
113
00:07:07,135 --> 00:07:09,053
[Barb] Yeah, if you like Muppets.
114
00:07:09,054 --> 00:07:13,808
Alas, shall Miss Wyndlelyn
calm the spirits with her mirthful tune?
115
00:07:13,809 --> 00:07:16,978
[cheering and applause]
116
00:07:16,979 --> 00:07:21,107
Okay. Uh, romance in three, two, one.
117
00:07:21,108 --> 00:07:24,820
[♪ gentle flute music playing]
118
00:07:38,917 --> 00:07:42,129
[♪ sexy, funky music playing]
119
00:07:58,645 --> 00:08:00,188
[♪ music stops]
120
00:08:00,189 --> 00:08:02,023
[Kira Tani] Trevor, what are you doing?
You can't be back here.
121
00:08:02,024 --> 00:08:03,774
You're a tripping hazard.
Get up, let's go.
122
00:08:03,775 --> 00:08:05,651
Just give me a minute.
123
00:08:05,652 --> 00:08:07,904
What? Why? Come on.
124
00:08:07,905 --> 00:08:10,031
- Oh.
- What?
125
00:08:10,032 --> 00:08:12,409
I think your baby bro
might be pitching a tent.
126
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
Wha--
127
00:08:14,244 --> 00:08:15,995
[♪ flute music playing]
128
00:08:15,996 --> 00:08:17,872
- Okay, gross.
- [Barb groans]
129
00:08:17,873 --> 00:08:19,582
I'm not doing anything, I'm just...
130
00:08:19,583 --> 00:08:21,083
- being normal.
- Oh, hey!
131
00:08:21,084 --> 00:08:22,710
Let's do this.
132
00:08:22,711 --> 00:08:24,712
You're freakin' Al Pacino out there.
133
00:08:24,713 --> 00:08:26,422
[Cody] Ah, thank you, home skillet.
134
00:08:26,423 --> 00:08:28,883
I wouldn't be touching that hand
if I were you, home skillet.
135
00:08:28,884 --> 00:08:30,343
- No?
- Okay, go.
136
00:08:30,344 --> 00:08:31,761
Or I will spill the beans to Maddie
137
00:08:31,762 --> 00:08:33,346
about your creepy little obsession.
138
00:08:33,347 --> 00:08:35,974
- It's not creepy.
- Nah, it's natural.
139
00:08:36,808 --> 00:08:38,935
You ever heard anyone say,
"The heart wants what the heart wants"?
140
00:08:38,936 --> 00:08:41,687
- Oh yeah, you think that's true?
- I think it's true.
141
00:08:41,688 --> 00:08:43,314
- Really? Hm.
- You don't?
142
00:08:43,315 --> 00:08:44,899
- [chuckles] I don't know.
- Hello?
143
00:08:44,900 --> 00:08:46,610
[laughing]
144
00:08:48,111 --> 00:08:49,363
Get a room.
145
00:08:49,530 --> 00:08:51,114
Okay, focus.
146
00:08:51,323 --> 00:08:53,574
The press is here,
and they are going to love you.
147
00:08:53,575 --> 00:08:55,535
- This is our chance to get discovered.
- [Cody] Mm-hmm.
148
00:08:55,536 --> 00:08:57,996
I mean, first, Cedar Creek,
then New York, New York.
149
00:08:58,914 --> 00:09:01,666
- Yeah, maybe.
- [Trevor Tani] [sighs] I'm hungry.
150
00:09:01,667 --> 00:09:04,168
When is Clint getting here
with his corn wagon?
151
00:09:04,169 --> 00:09:06,087
Hmm?
152
00:09:06,088 --> 00:09:08,297
Oh, uh... [laughs] no.
153
00:09:08,298 --> 00:09:10,383
No, I'm not really a
part of this whole, like,
154
00:09:10,384 --> 00:09:11,759
Halloween play thing,
155
00:09:11,760 --> 00:09:13,428
not when I got a business to run.
156
00:09:15,597 --> 00:09:18,057
We sell corn, all kinds of it.
157
00:09:18,058 --> 00:09:21,394
Roasted corn, sweet corn, popcorn,
158
00:09:21,395 --> 00:09:23,437
corn chips, corn nuts, corn pudding.
159
00:09:23,438 --> 00:09:24,730
You name it, we got it.
160
00:09:24,731 --> 00:09:28,526
We tried to sell creamed corn, but, um...
161
00:09:28,527 --> 00:09:30,027
some people got sick.
162
00:09:30,028 --> 00:09:33,865
Like, very sick. Not good.
163
00:09:33,866 --> 00:09:35,533
[AJ] From the toxic waste
affecting the crops?
164
00:09:35,534 --> 00:09:37,494
No, just from bad cream.
165
00:09:37,661 --> 00:09:39,829
Dude, just wait-- you wait 'til you see
this corn truck roll up, man.
166
00:09:39,830 --> 00:09:40,997
It's gonna blow your mind.
167
00:09:40,998 --> 00:09:43,374
Should be here, really, any minute now.
168
00:09:43,375 --> 00:09:46,670
Uh... anyway, you wanna buy some weed?
169
00:09:47,504 --> 00:09:49,506
[♪ light country music playing]
170
00:09:51,175 --> 00:09:53,676
[person grunting]
171
00:09:53,677 --> 00:09:55,344
[speaker] [grunting] Oh, that's tight.
172
00:09:55,345 --> 00:09:56,929
[grunting]
173
00:09:56,930 --> 00:09:58,556
Is that better?
174
00:09:58,557 --> 00:10:00,266
Yeah, I like it too.
175
00:10:00,267 --> 00:10:03,645
[panting] Okay, one more.
176
00:10:04,980 --> 00:10:06,481
[exclaiming]
177
00:10:06,690 --> 00:10:09,275
[AJ] [on TV] Following a year
of lockdowns and evacuations
178
00:10:09,276 --> 00:10:11,944
due to the CLIONYX toxic train derailment,
179
00:10:11,945 --> 00:10:14,822
tonight's Pumpkin Fest
celebrates a new beginning
180
00:10:14,823 --> 00:10:17,825
for a community that is trying
to do their best
181
00:10:17,826 --> 00:10:20,913
to come back from this atrocity.
182
00:10:22,623 --> 00:10:24,832
I'm totally getting shit-canned.
183
00:10:24,833 --> 00:10:27,919
[Earl Craven] Watch your damn mouth, boy.
184
00:10:27,920 --> 00:10:29,338
[scoffs]
185
00:10:29,463 --> 00:10:32,798
[sighs] You know something?
This is all your fault.
186
00:10:32,799 --> 00:10:35,259
You don't know how to treat a lady.
187
00:10:35,260 --> 00:10:36,344
[scoffs]
188
00:10:36,345 --> 00:10:39,305
You gotta, you gotta oil her up.
189
00:10:39,306 --> 00:10:42,475
- And you never, ever go over 30.
- Over 30.
190
00:10:42,476 --> 00:10:44,310
That's right! I taught you something.
191
00:10:44,311 --> 00:10:47,105
That is the corn wagon rule.
192
00:10:48,148 --> 00:10:50,400
- [Earl groans]
- Fuck my life.
193
00:10:51,109 --> 00:10:53,654
Will you watch your goddamn mouth?!
194
00:10:54,613 --> 00:10:56,822
I don't know where you get
your mouth like that.
195
00:10:56,823 --> 00:10:59,450
I'm sorry you had to hear that, honey.
196
00:10:59,451 --> 00:11:02,538
Foul mouth! Foul!
197
00:11:03,705 --> 00:11:07,083
He doesn't understand he's dealing with
a princess over here.
198
00:11:07,084 --> 00:11:10,003
[birds chirping]
199
00:11:22,474 --> 00:11:24,100
[announcer] [through Walkman]
He's only smoked pot occasionally
200
00:11:24,101 --> 00:11:25,268
for a few weeks.
201
00:11:25,269 --> 00:11:28,355
[♪ "I'm Gonna Be Smokin'"
by Craig Craig playing]
202
00:11:30,107 --> 00:11:32,108
- [Clint sings along]
- ♪ Yo, first I chop, chop, chop ♪
203
00:11:32,109 --> 00:11:33,609
♪ It up and roll up ♪
204
00:11:33,610 --> 00:11:36,153
♪ Or I might be up at the crib
and light a bowl up ♪
205
00:11:36,154 --> 00:11:39,115
♪ Hold up, swole up,
you wanna get up out my stash ♪
206
00:11:39,116 --> 00:11:41,868
♪ 'Cause you ain't gettin' high
unless you givin' me some cash ♪
207
00:11:41,869 --> 00:11:44,078
♪ Light up the cannabis and I'm sky high ♪
208
00:11:44,079 --> 00:11:45,789
♪ So high, I might try to fly ♪
209
00:11:46,248 --> 00:11:48,833
- ♪ Ride with me, baby... ♪
- ♪ For the buzz, baby, I'm the guy ♪
210
00:11:48,834 --> 00:11:51,127
♪ The green is gettin' me
mellow as the... ♪
211
00:11:51,128 --> 00:11:53,588
[bird cawing]
212
00:11:53,589 --> 00:11:56,174
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
213
00:11:56,175 --> 00:11:58,009
- What's up, bird?
- ♪ I'm gonna be smokin' ♪
214
00:11:58,010 --> 00:11:59,385
♪ I'm gonna be smokin' ♪
215
00:11:59,386 --> 00:12:01,971
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
216
00:12:01,972 --> 00:12:05,893
- ♪ I'm gonna be smokin'... ♪
- [Clint exclaims]
217
00:12:07,102 --> 00:12:09,021
[crow caws]
218
00:12:09,479 --> 00:12:11,106
[groans]
219
00:12:12,733 --> 00:12:16,361
- [♪ eerie music playing]
- [crow cawing]
220
00:12:19,823 --> 00:12:21,825
[flies buzzing]
221
00:12:24,119 --> 00:12:27,121
Whoa. What are you doing back there, bud?
222
00:12:27,122 --> 00:12:30,209
[♪ ominous music playing]
223
00:12:32,127 --> 00:12:33,795
[cawing]
224
00:12:38,550 --> 00:12:41,595
♪
225
00:12:44,348 --> 00:12:46,391
[cawing]
226
00:12:47,518 --> 00:12:51,104
Come on, let's give this a shot. Alright.
227
00:12:52,272 --> 00:12:53,856
- Alright. [grunts]
- [engine sputtering]
228
00:12:53,857 --> 00:12:56,692
Come on, come on. Come on, come on,
come on, come on.
229
00:12:56,693 --> 00:12:58,236
- [groans]
- [engine revving]
230
00:12:58,237 --> 00:13:00,530
[laughing] Oh, yeah!
231
00:13:00,531 --> 00:13:02,698
Yeah, yeah, that's it!
232
00:13:02,699 --> 00:13:05,743
Hey! She's alive!
233
00:13:05,744 --> 00:13:07,079
[grunting]
234
00:13:13,252 --> 00:13:16,255
[♪ foreboding music playing]
235
00:13:28,475 --> 00:13:30,518
[AJ] The return of the Pumpkin Fest play
236
00:13:30,519 --> 00:13:33,855
must be a relief
after such a devastating year.
237
00:13:33,856 --> 00:13:36,357
Can you please tell our viewers
how the accident
238
00:13:36,358 --> 00:13:39,902
personally affected you?
239
00:13:39,903 --> 00:13:42,697
Kira, you lost both your parents that day?
240
00:13:42,698 --> 00:13:45,616
[Bill Brown] [clears throat]
Changing the subject, again.
241
00:13:45,617 --> 00:13:47,493
You were gonna ask Cody about Broadway.
242
00:13:47,494 --> 00:13:51,956
[chuckles] Broadway. [chuckles]
He cuts me off one more time...
243
00:13:51,957 --> 00:13:53,374
[clicks tongue] Okay, Bill.
244
00:13:53,375 --> 00:13:54,959
[clears throat] Your manager tells me
245
00:13:54,960 --> 00:13:58,379
that your dreams of Broadway
are coming true.
246
00:13:58,380 --> 00:14:00,173
Oh, hopefully, one day.
247
00:14:00,174 --> 00:14:02,217
Actually, um, no, it's off-Broadway.
248
00:14:02,801 --> 00:14:04,802
- [AJ] Which one is it?
- What? No.
249
00:14:04,803 --> 00:14:07,638
We wanna go to Juilliard,
and then Broadway.
250
00:14:07,639 --> 00:14:09,640
I mean, maybe off-Broadway, if we have to.
251
00:14:09,641 --> 00:14:12,143
Bill also told me something about a
252
00:14:12,144 --> 00:14:14,896
big break you've been cast in.
253
00:14:14,897 --> 00:14:17,315
- I'm actually not supposed to say.
- What?
254
00:14:17,316 --> 00:14:19,650
Um, 'cause it-it's a new musical,
it hasn't been announced.
255
00:14:19,651 --> 00:14:21,319
I auditioned on a whim.
256
00:14:21,320 --> 00:14:23,321
- I got a great part.
- [Maddie chuckles]
257
00:14:23,322 --> 00:14:25,032
- What?!
- [AJ] Well, look at that.
258
00:14:25,616 --> 00:14:27,993
What-What do you mean? What great part?
259
00:14:28,619 --> 00:14:31,079
I was gonna tell you. I just, you know,
wanted to wait.
260
00:14:34,208 --> 00:14:37,878
So, you're-you're leaving? When?
261
00:14:38,754 --> 00:14:39,963
Three weeks.
262
00:14:40,506 --> 00:14:41,507
[soft gasp]
263
00:14:44,343 --> 00:14:46,761
- What are you talking about?
- Kira--
264
00:14:46,762 --> 00:14:49,555
You know we were supposed
to get out of this shithole town together.
265
00:14:49,556 --> 00:14:51,474
[AJ] "Shithole"? She said "shithole."
266
00:14:51,475 --> 00:14:54,060
Uh, her statements
do not reflect the views...
267
00:14:54,061 --> 00:14:56,103
- Kira!
- ...of Cedar Creek Village.
268
00:14:56,104 --> 00:14:57,897
Kira, don't do, don't do that!
269
00:14:57,898 --> 00:15:00,608
- What? Don't do what?
- Don't rip up your work.
270
00:15:00,609 --> 00:15:02,235
You know, I did this all for you.
271
00:15:02,236 --> 00:15:05,071
- Okay, and-and thank you, I--
- [chuckles] You're welcome.
272
00:15:05,072 --> 00:15:07,114
I used your monologue
in my audition, they loved it.
273
00:15:07,115 --> 00:15:08,866
- [Kira scoffs]
- You-- This was because of you.
274
00:15:08,867 --> 00:15:11,285
Oh, great. That makes it so much better.
275
00:15:11,286 --> 00:15:12,788
[Cody] Kira...
276
00:15:16,542 --> 00:15:18,292
- What's going on with these people, man?
- [Shane] Wow.
277
00:15:18,293 --> 00:15:20,086
- I'm sorry. You know, let me just...
- Hey.
278
00:15:20,087 --> 00:15:21,921
- ...take over this interview for a second.
- Yeah, yeah, of course.
279
00:15:21,922 --> 00:15:23,297
Sit down, have a seat.
What's your name again?
280
00:15:23,298 --> 00:15:24,966
- Shane. Are you-you focused on me?
- [AJ] Shane.
281
00:15:24,967 --> 00:15:26,634
- You're recording? Okay.
- Yeah. Oh, we got you, Shane.
282
00:15:26,635 --> 00:15:28,052
- So...
- [AJ] Please.
283
00:15:28,053 --> 00:15:30,346
...I could've gone to Broadway, as well.
284
00:15:30,347 --> 00:15:33,391
[♪ "I'm Gonna Be Smokin'"
playing in Corn Wagon]
285
00:15:33,392 --> 00:15:36,394
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
286
00:15:36,395 --> 00:15:39,230
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
287
00:15:39,231 --> 00:15:41,525
♪ I'm gonna be smokin'... ♪
288
00:15:42,192 --> 00:15:44,611
- [engine shuts off]
- [♪ music stops abruptly]
289
00:15:48,615 --> 00:15:51,159
Bill... I have pink eye.
290
00:15:51,952 --> 00:15:52,953
No.
291
00:15:53,453 --> 00:15:55,247
No, that's not gonna work.
292
00:15:55,664 --> 00:15:56,873
- Clint!
- Ahh!
293
00:15:56,874 --> 00:15:58,165
- [sighs]
- [Trevor] I'm hungry.
294
00:15:58,166 --> 00:15:59,459
When's the corn ready?
295
00:15:59,751 --> 00:16:03,922
For fuck's sake, Trevor...
You scared the crap outta me.
296
00:16:04,798 --> 00:16:07,384
Where's, uh... where's Bill?
297
00:16:08,760 --> 00:16:12,013
- I don't know.
- Well, I-I'll be ready when I'm ready.
298
00:16:12,014 --> 00:16:13,432
Hit the road, Jack.
299
00:16:15,184 --> 00:16:16,185
Go.
300
00:16:18,187 --> 00:16:19,687
Creepy kid.
301
00:16:19,688 --> 00:16:22,232
[door rattling]
302
00:16:26,695 --> 00:16:28,196
[Clint muttering]
303
00:16:28,197 --> 00:16:30,282
[♪ ominous sting]
304
00:16:32,117 --> 00:16:33,618
You know, if you enjoyed me in this,
305
00:16:33,619 --> 00:16:35,036
you should see me in the Christmas show.
306
00:16:35,037 --> 00:16:36,288
I'll be leading in it.
307
00:16:37,664 --> 00:16:39,457
Thank you. Hope you have
a good night, okay?
308
00:16:39,458 --> 00:16:42,001
I hope you enjoyed the show.
That was me in the, in the show.
309
00:16:42,002 --> 00:16:43,753
You recognize me?
310
00:16:43,754 --> 00:16:44,838
No?
311
00:16:46,548 --> 00:16:49,550
Ew, Mommy, look at that.
312
00:16:49,551 --> 00:16:50,885
Scram, we're not open.
313
00:16:50,886 --> 00:16:53,137
Oh, sorry. I didn't see you there.
314
00:16:53,138 --> 00:16:55,098
Uh, okay.
315
00:16:56,767 --> 00:16:57,975
- Show's over, Clint.
- Ahh!
316
00:16:57,976 --> 00:16:59,978
So, don't bother. You're fired.
317
00:17:01,104 --> 00:17:02,313
Now, get this hunk of junk outta here
318
00:17:02,314 --> 00:17:04,233
before you disappoint more of my guests.
319
00:17:05,234 --> 00:17:06,984
My corn career's over.
320
00:17:06,985 --> 00:17:08,819
- You're fired, man!
- Ah! Ah.
321
00:17:08,820 --> 00:17:11,822
You'll never sell corn
in this town again, Clint.
322
00:17:11,823 --> 00:17:13,199
Ha ha.
323
00:17:13,200 --> 00:17:15,034
Dude, don't worry about it, man.
He's fired me twice.
324
00:17:15,035 --> 00:17:16,494
He'll hire you back.
325
00:17:16,495 --> 00:17:18,872
- [Clint Craven] Ah.
- Screw you, Bill!
326
00:17:19,831 --> 00:17:22,458
Geez. It's not even my fault.
327
00:17:22,459 --> 00:17:24,669
This thing wouldn't even start.
328
00:17:24,670 --> 00:17:27,089
On the bright side, you don't have to work
tonight, so...
329
00:17:28,340 --> 00:17:29,841
fuck it.
330
00:17:29,842 --> 00:17:32,385
- Let's have some fun.
- Oh, sweet.
331
00:17:32,386 --> 00:17:34,470
You gotta be careful with those.
They're super strong.
332
00:17:34,471 --> 00:17:36,056
Hallelujah.
333
00:17:37,099 --> 00:17:39,518
Yo, dude, what the fuck?
334
00:17:40,435 --> 00:17:41,769
What's wrong with your pumpkin?
335
00:17:41,770 --> 00:17:43,437
Does it have herpes or some shit?
336
00:17:43,438 --> 00:17:44,982
It's farm fresh.
337
00:17:45,899 --> 00:17:47,191
Hey, since you're kinda fired,
338
00:17:47,192 --> 00:17:49,069
you mind if I carve it for the contest?
339
00:17:50,904 --> 00:17:52,239
Oh, fuck it.
340
00:17:53,448 --> 00:17:55,576
[Wes] Alright, give me some
of those brownies.
341
00:17:58,245 --> 00:17:59,662
Are, are you okay?
342
00:17:59,663 --> 00:18:03,083
- Yeah. [sniffles]
- Don't worry, your play was great.
343
00:18:03,792 --> 00:18:06,712
Thanks. I guess I'm just sad it's over.
344
00:18:09,381 --> 00:18:11,300
Did I promise you your fave or what?
345
00:18:12,718 --> 00:18:13,927
And...
346
00:18:15,137 --> 00:18:18,306
Come on, I don't need them
for some bogus staff party.
347
00:18:18,307 --> 00:18:19,557
You sure?
348
00:18:19,558 --> 00:18:22,269
Yeah, I'm fine. I'm not a baby anymore.
349
00:18:23,061 --> 00:18:26,356
Okay. I just need
to take care of you, okay?
350
00:18:27,107 --> 00:18:29,901
And hey... how 'bout next year,
351
00:18:29,902 --> 00:18:32,528
I won't make you hang out
with your bogus sis?
352
00:18:32,529 --> 00:18:34,823
[slight chuckle] Promise?
353
00:18:37,367 --> 00:18:39,578
Okay. What about...
354
00:18:40,537 --> 00:18:42,748
Ooh. Now, you're a pirate.
355
00:18:44,499 --> 00:18:46,709
[Trevor] Ooh, fake blood.
356
00:18:46,710 --> 00:18:49,295
You could be a dead pirate.
357
00:18:49,296 --> 00:18:50,547
Watch this.
358
00:18:54,593 --> 00:18:56,302
- What do you think?
- Ooh.
359
00:18:56,303 --> 00:18:58,931
Mm, nah. Let's see what Cody thinks.
360
00:19:04,728 --> 00:19:06,480
[Kira groans]
361
00:19:13,820 --> 00:19:15,822
Hey, I got a cool idea.
362
00:19:16,490 --> 00:19:19,701
How about you carve my pumpkin
in the contest?
363
00:19:20,452 --> 00:19:22,078
Wicked.
364
00:19:22,079 --> 00:19:24,665
But it's gonna be tough
to beat Clint's freak pumpkin.
365
00:19:26,083 --> 00:19:27,708
Freak pumpkin?
366
00:19:27,709 --> 00:19:30,336
[♪ ominous music playing]
367
00:19:30,337 --> 00:19:31,629
[echoing thud]
368
00:19:31,630 --> 00:19:35,049
[♪ mellow rock music playing]
369
00:19:35,050 --> 00:19:36,760
[echoing thuds]
370
00:19:44,142 --> 00:19:47,228
[speaker] Yes, we've seen tragedy.
371
00:19:47,229 --> 00:19:50,189
- [knife clatters]
- [speaker] But to overcome,
372
00:19:50,190 --> 00:19:51,941
you need camaraderie.
373
00:19:51,942 --> 00:19:55,236
My apartment was in the evacuation zone.
374
00:19:55,237 --> 00:19:59,532
Chaos... all around.
375
00:19:59,533 --> 00:20:02,201
[chuckling] Yes,
but definitely not here tonight.
376
00:20:02,202 --> 00:20:04,913
- Right, Arthur?
- [AJ] Cut.
377
00:20:05,455 --> 00:20:08,207
- That was getting juicy, man.
- [laughs]
378
00:20:08,208 --> 00:20:10,043
The fuck is wrong with these people?
379
00:20:12,629 --> 00:20:16,215
That's the spirit. "Bee" positive.
380
00:20:16,216 --> 00:20:18,718
You look great,
but we gotta lose that mustache.
381
00:20:18,719 --> 00:20:20,386
- Oh.
- It reminds me of my father.
382
00:20:20,387 --> 00:20:22,013
- Oof.
- Alright.
383
00:20:22,014 --> 00:20:24,141
Get up there and win this thing. Go on.
384
00:20:25,267 --> 00:20:27,895
Hey... I'll be cheering for ya...
385
00:20:29,688 --> 00:20:30,939
[whispers] in here.
386
00:20:35,235 --> 00:20:38,988
Carvers, let's see some hustle, okay?
387
00:20:38,989 --> 00:20:41,449
Looking at you, Scuba.
'Cause you know what?
388
00:20:41,450 --> 00:20:44,327
Bill, he reached real deep this year.
389
00:20:44,328 --> 00:20:46,537
That's right.
You know what we're playing for?
390
00:20:46,538 --> 00:20:48,748
Fifty bucks!
391
00:20:48,749 --> 00:20:50,124
[competitors cheering]
392
00:20:50,125 --> 00:20:52,627
Let's wake up, you hunk of corn!
393
00:20:52,628 --> 00:20:55,463
Okay, let's get this over with.
How's the teeth?
394
00:20:55,464 --> 00:20:57,006
- Mm. Okay.
- Em.
395
00:20:57,007 --> 00:20:58,674
- Alright.
- Yeah? Good?
396
00:20:58,675 --> 00:20:59,967
- Straighten your tie.
- Alright.
397
00:20:59,968 --> 00:21:02,720
Let's do this. Let's get outta here.
398
00:21:02,721 --> 00:21:05,598
[clears throat]
How in the sweet mother of Jesus
399
00:21:05,599 --> 00:21:08,059
did we get ourselves
roped into this ridiculous
400
00:21:08,060 --> 00:21:10,771
backwoods pumpkin contest?
401
00:21:11,438 --> 00:21:13,731
[Barb] You gave Trevor your pumpkin?
402
00:21:13,732 --> 00:21:15,483
Aw, that's nice of you.
403
00:21:15,484 --> 00:21:17,068
Yeah, I thought I'd let him have some fun
404
00:21:17,069 --> 00:21:19,071
before his whole world's shattered again.
405
00:21:21,698 --> 00:21:23,741
[Barb] Muppet's lurking.
406
00:21:23,742 --> 00:21:27,119
- You want me to break his legs?
- [sighs] God, no, I just--
407
00:21:27,120 --> 00:21:28,829
- I want him to stay.
- [Barb] Mm.
408
00:21:28,830 --> 00:21:31,916
And how am I supposed
to take care of Trevor by myself?
409
00:21:31,917 --> 00:21:34,293
What if something horrible happened again?
410
00:21:34,294 --> 00:21:36,797
Oh, what are the odds of that? [scoffs]
411
00:21:38,799 --> 00:21:40,217
Can we please talk?
412
00:21:45,264 --> 00:21:47,266
Yeah. I'm gonna go.
413
00:21:54,565 --> 00:21:57,108
- Knives up. Let's cut some pumpkins.
- [knives whooshing]
414
00:21:57,109 --> 00:22:00,195
Ready... set...
415
00:22:00,988 --> 00:22:05,617
- go! [laughs]
- [♪ tense, eerie music playing]
416
00:22:06,618 --> 00:22:07,702
What?
417
00:22:07,703 --> 00:22:10,789
[pumpkin innards squelching]
418
00:22:13,750 --> 00:22:15,501
Have you seen my knife anywhere, man?
419
00:22:15,502 --> 00:22:17,129
♪
420
00:22:18,130 --> 00:22:21,133
- [rumbling]
- [squelching continues]
421
00:22:24,219 --> 00:22:25,553
[laughs]
422
00:22:25,554 --> 00:22:27,639
♪
423
00:22:29,433 --> 00:22:31,435
[pumpkin growling]
424
00:22:35,564 --> 00:22:37,190
[♪ tense sting]
425
00:22:37,191 --> 00:22:39,108
[panicking]
426
00:22:39,109 --> 00:22:43,280
What the hell, dude?
I'm tripping balls, man!
427
00:22:43,488 --> 00:22:46,199
[panicked yelling]
428
00:22:46,200 --> 00:22:48,911
Oh, God! What the hell, dude?
429
00:22:50,162 --> 00:22:52,164
[yelling]
430
00:22:55,834 --> 00:22:57,835
- [AJ] Holy shit.
- These special effects are
431
00:22:57,836 --> 00:23:00,214
- fucking amazing!
- [Wes yelling]
432
00:23:02,341 --> 00:23:04,967
- [screaming]
- [neck cracks]
433
00:23:04,968 --> 00:23:07,054
♪
434
00:23:09,264 --> 00:23:10,474
[gasps]
435
00:23:12,935 --> 00:23:14,394
[choking]
436
00:23:15,395 --> 00:23:17,397
[laughing wickedly]
437
00:23:20,692 --> 00:23:22,694
[people screaming]
438
00:23:24,488 --> 00:23:26,448
- [screaming]
- It's an ambush!
439
00:23:28,116 --> 00:23:29,743
[screaming] God!
440
00:23:29,993 --> 00:23:31,620
[groaning]
441
00:23:32,204 --> 00:23:35,039
Oh, God! Oh, God!
442
00:23:35,040 --> 00:23:37,166
[Jimi screaming]
443
00:23:37,167 --> 00:23:39,253
[pumpkin growling]
444
00:23:40,712 --> 00:23:41,712
[screams]
445
00:23:41,713 --> 00:23:43,297
- [breathing rapidly]
- [Kira] Trevor!
446
00:23:43,298 --> 00:23:46,092
Run! Go!
447
00:23:46,093 --> 00:23:47,969
[screaming]
448
00:23:47,970 --> 00:23:49,638
Fuck that!
449
00:23:51,014 --> 00:23:53,182
What the fuck?!
What the fuck?! What the fuck?!
450
00:23:53,183 --> 00:23:54,600
Get down! Stay low!
451
00:23:54,601 --> 00:23:56,519
- Get down!
- [Arthur] Trevor, get down!
452
00:23:56,520 --> 00:23:59,772
- [Trevor whimpering]
- [people screaming]
453
00:23:59,773 --> 00:24:01,692
Oh! Oh, shit!
454
00:24:02,484 --> 00:24:04,111
[knife whooshing]
455
00:24:06,196 --> 00:24:08,114
Everyone, get down! Get down!
456
00:24:08,115 --> 00:24:10,408
Take cover! Take cover!
457
00:24:10,409 --> 00:24:12,619
♪
458
00:24:13,453 --> 00:24:15,873
[Claire grunts, screams]
459
00:24:17,833 --> 00:24:20,001
[yelling, screaming]
460
00:24:20,002 --> 00:24:22,087
[Trevor panicking]
461
00:24:22,588 --> 00:24:23,839
[pumpkin growls]
462
00:24:24,673 --> 00:24:26,675
[flesh squelching]
463
00:24:28,177 --> 00:24:30,386
- You gotta go, you gotta take him!
- Go! Run! Come on!
464
00:24:30,387 --> 00:24:32,890
- Go! Go!
- [overlapping shouting]
465
00:24:34,474 --> 00:24:36,475
- [pumpkin growling]
- [Kevin Turner] Oh, my God!
466
00:24:36,476 --> 00:24:38,436
[shouting, screaming]
467
00:24:38,437 --> 00:24:40,771
Get inside! Everybody in!
468
00:24:40,772 --> 00:24:44,985
- Move it! Come on, boys!
- Oh, my God! [screams]
469
00:24:45,861 --> 00:24:47,487
[choking]
470
00:24:49,198 --> 00:24:52,450
Let's go, Kevin! Move, move!
471
00:24:52,451 --> 00:24:54,493
[screaming]
472
00:24:54,494 --> 00:24:56,997
No, Bill! Bill! [screaming]
473
00:24:58,332 --> 00:24:59,541
[gasps]
474
00:25:01,043 --> 00:25:03,377
[Cody] Hey, hey, we're good,
we're good, we're good.
475
00:25:03,378 --> 00:25:05,588
- Look at me, look at me, look at me.
- [Trevor hyperventilating]
476
00:25:05,589 --> 00:25:07,883
- Breathe.
- [Shane] What's that?
477
00:25:08,967 --> 00:25:11,010
[Cody] Breathe, okay? Look at me. Breathe.
478
00:25:11,011 --> 00:25:12,929
[Bill] Kev? [panting]
479
00:25:12,930 --> 00:25:16,057
- [walkie-talkie static]
- Hey, Kevin? Say something.
480
00:25:16,058 --> 00:25:17,601
[over walkie-talkie] Kev?
481
00:25:18,268 --> 00:25:20,103
- [walkie-talkie beeps]
- Oh, God.
482
00:25:22,731 --> 00:25:25,943
[♪ tense, somber music playing]
483
00:25:30,572 --> 00:25:34,200
Okay. Alright.
Ei-Either I'm crazy, that's A,
484
00:25:34,201 --> 00:25:37,578
or B, a pumpkin just, just came to life!
485
00:25:37,579 --> 00:25:40,749
They're already alive.
They're, like, living things.
486
00:25:42,000 --> 00:25:44,460
They're-- Oh, I'm sorry. I didn't know.
487
00:25:44,461 --> 00:25:46,838
My bad, that's my bad. You know what else?
488
00:25:46,839 --> 00:25:48,214
It's fucking killing people!
489
00:25:48,215 --> 00:25:51,259
[shushes] Okay. Hey, hey, hey, hey.
490
00:25:51,260 --> 00:25:52,677
- [Trevor whimpers]
- You're okay, buddy.
491
00:25:52,678 --> 00:25:53,761
You're okay. Hey, it's okay.
492
00:25:53,762 --> 00:25:56,222
- It's okay.
- Where's the rest of our platoon?
493
00:25:56,223 --> 00:25:57,932
[Kira] Just relax. Relax.
494
00:25:57,933 --> 00:25:59,308
- Breathe.
- [Cody] Where are his pills?
495
00:25:59,309 --> 00:26:00,726
- [Kira] The lockers.
- [Cody] Shit.
496
00:26:00,727 --> 00:26:02,687
Does anyone have a paper bag?
497
00:26:02,688 --> 00:26:03,896
It's a massacre.
498
00:26:03,897 --> 00:26:05,857
Everyone's dead.
499
00:26:05,858 --> 00:26:07,693
They're all fucking dead. I'm gonna die!
500
00:26:07,818 --> 00:26:09,360
- You don't know that!
- Kevin.
501
00:26:09,361 --> 00:26:12,280
[Shane] Look for yourself,
genius! It's carnage out there!
502
00:26:12,281 --> 00:26:14,240
Could you kindly shut your mouth?
503
00:26:14,241 --> 00:26:16,367
Hey! You can lie to yourself
all you want, honey.
504
00:26:16,368 --> 00:26:18,870
You know, you're not the director
of my feelings right now, okay?
505
00:26:18,871 --> 00:26:20,372
- [Barb grunts]
- Hey.
506
00:26:25,544 --> 00:26:28,380
[Bill] Anybody see Kev-in?
507
00:26:32,050 --> 00:26:35,053
Hey, um, I think it's gone.
508
00:26:37,639 --> 00:26:39,348
The park is, like, 33 acres.
509
00:26:39,349 --> 00:26:41,643
The likelihood it's truly gone is low.
510
00:26:44,188 --> 00:26:46,398
[Trevor breathing rapidly]
511
00:26:47,441 --> 00:26:49,067
But not impossible.
512
00:26:52,571 --> 00:26:53,946
[nearby sound]
513
00:26:53,947 --> 00:26:56,658
Shh. Listen.
514
00:27:05,918 --> 00:27:08,921
[♪ ominous music playing]
515
00:27:12,007 --> 00:27:13,425
What is it doing?
516
00:27:14,384 --> 00:27:17,971
[voice shaking] Hell if I know.
Hell if I know anything anymore.
517
00:27:21,433 --> 00:27:23,060
[grumbling]
518
00:27:25,896 --> 00:27:27,104
[Bill gasps]
519
00:27:27,105 --> 00:27:30,567
Pumpkin has, like, a... blossom.
520
00:27:33,237 --> 00:27:35,071
[blossom rustling]
521
00:27:35,072 --> 00:27:37,157
With, like, an inner stigma.
522
00:27:40,202 --> 00:27:42,037
It means she's female.
523
00:27:44,164 --> 00:27:46,541
Oh, thank you. Helpful.
What, does it have, like,
524
00:27:46,542 --> 00:27:48,251
big pumpkin tits?
525
00:27:48,252 --> 00:27:50,546
- [pumpkin calling]
- Shh.
526
00:27:54,007 --> 00:27:55,634
Listen to that.
527
00:27:56,134 --> 00:27:58,719
[pumpkin calling]
528
00:27:58,720 --> 00:28:00,472
It's a taunt.
529
00:28:00,931 --> 00:28:04,351
Like the French battalion
at Heartbreak Ridge.
530
00:28:05,644 --> 00:28:06,894
[inaudible]
531
00:28:06,895 --> 00:28:09,689
And whatever it's doing, it's bad, right?
532
00:28:09,690 --> 00:28:12,733
It's truly fucking bad!
Incredibly fucking bad!
533
00:28:12,734 --> 00:28:14,735
Shane, do you ever stop hamming it up?!
534
00:28:14,736 --> 00:28:16,029
[gasps]
535
00:28:18,740 --> 00:28:20,158
[Kira gasps]
536
00:28:21,618 --> 00:28:23,620
[pumpkin slithers]
537
00:28:24,413 --> 00:28:27,833
Oh, shit. [gasps] I think it heard me.
538
00:28:28,792 --> 00:28:30,293
[whispers] We should be quiet.
539
00:28:30,294 --> 00:28:32,670
Quiet? Why would I be fucking quiet?
540
00:28:32,671 --> 00:28:33,880
It's a fucking vegetable.
541
00:28:33,881 --> 00:28:35,631
She's actually a fruit.
542
00:28:35,632 --> 00:28:37,968
That's one fucked up fruit.
543
00:28:38,510 --> 00:28:41,888
But, [scoffs] I mean, well,
why-- how can it hear us?
544
00:28:41,889 --> 00:28:45,392
How can it hear?
How can it throw knives? [sighs]
545
00:28:46,685 --> 00:28:51,148
Well, it could be like
an alien species or...
546
00:28:51,690 --> 00:28:53,775
secret military weapon.
547
00:28:54,443 --> 00:28:56,194
But the most obvious explanation,
548
00:28:56,195 --> 00:28:59,114
it's a mutation from the CLIONYX spill.
549
00:28:59,907 --> 00:29:01,742
You think this was CLIONYX?
550
00:29:02,117 --> 00:29:06,329
Yeah. I mean, I, like,
saw the spill with my own eyes.
551
00:29:06,330 --> 00:29:07,623
[Kira] Wait.
552
00:29:08,290 --> 00:29:09,917
What do you mean you saw it?
553
00:29:11,251 --> 00:29:14,462
Well, my parents moved us here
to, like, like, run the cleanup,
554
00:29:14,463 --> 00:29:15,880
and I saw everything.
555
00:29:15,881 --> 00:29:19,133
There was toxic waste,
like, like, everywhere.
556
00:29:19,134 --> 00:29:22,512
Wow. And your parents just
came in and saved the day.
557
00:29:22,513 --> 00:29:25,473
That right? Let me thank 'em next
time I see 'em.
558
00:29:25,474 --> 00:29:27,475
You know? Oh, and you.
559
00:29:27,476 --> 00:29:29,435
Your big night turn out
just the way ya hoped?
560
00:29:29,436 --> 00:29:31,187
Your idea of clean family fun?
561
00:29:31,188 --> 00:29:33,105
Wait, you think this is my fault?
562
00:29:33,106 --> 00:29:35,900
No, how could Bill have possibly
known this would happen?
563
00:29:35,901 --> 00:29:39,070
This is just another one
of Bill's genius ideas.
564
00:29:39,071 --> 00:29:41,030
Like, when he wanted to pass over
565
00:29:41,031 --> 00:29:42,740
- the performing arts graduate...
- [Maddie shushes]
566
00:29:42,741 --> 00:29:44,575
...to let the charity case
direct the Halloween play.
567
00:29:44,576 --> 00:29:45,827
- Charity case?
- [Shane] Yeah.
568
00:29:46,370 --> 00:29:48,120
Don't talk to my girl like that.
569
00:29:48,121 --> 00:29:52,208
Yeah, what you gonna
do about it, off-off-Broadway?
570
00:29:52,209 --> 00:29:54,794
- Hm?
- Hey, Shane, you're fired.
571
00:29:54,795 --> 00:29:58,130
[stammers] Well, fuck you!
572
00:29:58,131 --> 00:30:00,007
Well, fuck you. And fuck you.
573
00:30:00,008 --> 00:30:02,426
And fuck you and your flute. And fuck you.
574
00:30:02,427 --> 00:30:03,886
- Shh!
- [Shane] And fuck you, Barbara!
575
00:30:03,887 --> 00:30:05,596
- Where is he?
- Oh, yeah.
576
00:30:05,597 --> 00:30:07,849
- Fuck you!
- [Maddie shushes]
577
00:30:07,850 --> 00:30:10,351
- [shouts]
- [Shane] Ow!
578
00:30:10,352 --> 00:30:11,645
Enough!
579
00:30:12,896 --> 00:30:15,648
We are not the enemy here!
580
00:30:15,649 --> 00:30:18,901
We've all suffered and we're all hurt!
581
00:30:18,902 --> 00:30:23,030
The things we've seen tonight
will never leave us.
582
00:30:23,031 --> 00:30:25,032
But we'll find our way out of this.
583
00:30:25,033 --> 00:30:28,911
Just like I found my way out of Korea.
584
00:30:28,912 --> 00:30:33,749
So, we must persevere
against a real enemy.
585
00:30:33,750 --> 00:30:36,335
I should know. You're looking at a man
586
00:30:36,336 --> 00:30:39,298
who killed many, many,
many of his enemies.
587
00:30:39,798 --> 00:30:42,009
Um, h-how many?
588
00:30:43,343 --> 00:30:45,596
What I'm seeing out there is a...
589
00:30:46,471 --> 00:30:48,765
scared animal
590
00:30:49,224 --> 00:30:50,601
- protecting itself.
- [Barb scoffs]
591
00:30:51,435 --> 00:30:53,729
It's not a fucking raccoon, Arthur!
592
00:30:54,062 --> 00:30:56,607
But it's behaving like an animal.
593
00:30:57,608 --> 00:31:02,237
But if we don't cross it,
it won't cross us.
594
00:31:02,696 --> 00:31:05,866
Wait, like-like,
how many people did you kill?
595
00:31:07,326 --> 00:31:10,954
Animals don't hold grudges.
596
00:31:12,206 --> 00:31:19,129
They don't have power trips... or egos.
597
00:31:22,799 --> 00:31:27,345
So, we stay together, we stay calm.
598
00:31:27,346 --> 00:31:33,060
Our platoon called it...
"warrior mind frame."
599
00:31:35,312 --> 00:31:37,146
But I call it...
600
00:31:37,147 --> 00:31:39,482
- [door creaking]
- [vine whipping]
601
00:31:39,483 --> 00:31:41,568
[flesh squelching]
602
00:31:43,237 --> 00:31:45,239
[all screaming]
603
00:31:47,407 --> 00:31:51,078
[Barb] [screams] No, no!
604
00:31:51,712 --> 00:31:53,162
Oh, my God! Oh, my God!
605
00:31:53,163 --> 00:31:56,250
[Bill] Arthur! Arthur! He's fine, right?!
606
00:31:58,126 --> 00:31:59,586
[scurrying]
607
00:32:00,170 --> 00:32:02,172
[heavy breathing]
608
00:32:03,340 --> 00:32:06,634
[♪ sinister music playing]
609
00:32:06,635 --> 00:32:09,136
Great, so I'll just,
I'll just sweep him to death.
610
00:32:09,137 --> 00:32:10,429
It's a she.
611
00:32:10,430 --> 00:32:12,515
- Yeah.
- Okay.
612
00:32:12,516 --> 00:32:17,019
Okay, protocol in a disaster
is to, like, follow evacuation procedure.
613
00:32:17,020 --> 00:32:19,230
Yeah, we all remember that.
614
00:32:19,231 --> 00:32:21,649
I really thought Arthur
was onto something there.
615
00:32:21,650 --> 00:32:25,528
Well, like, he was about one thing,
not fighting each other.
616
00:32:25,529 --> 00:32:27,029
Yeah and not slapping
the shit out of each other.
617
00:32:27,030 --> 00:32:28,781
[Kira] Yeah, or screaming
"Fuck you" at each other.
618
00:32:28,782 --> 00:32:31,158
- [Bill] Guys!
- Okay. Rule of thumb,
619
00:32:31,159 --> 00:32:32,535
any crazed shit said
620
00:32:32,536 --> 00:32:34,954
or done tonight, don't take personally.
621
00:32:34,955 --> 00:32:36,873
Sounds like a deal.
622
00:32:36,874 --> 00:32:40,168
- Starting after the pumpkin attack.
- [Barb] Obviously.
623
00:32:40,169 --> 00:32:43,546
- Okay, who's got their car?
- I've got my truck.
624
00:32:43,547 --> 00:32:45,339
So, we just need to get our asses
to the parking lot.
625
00:32:45,340 --> 00:32:46,717
Fuckin'-A!
626
00:32:47,759 --> 00:32:49,093
- Shit.
- What?
627
00:32:49,094 --> 00:32:51,220
- My keys are in my locker.
- [all groaning]
628
00:32:51,221 --> 00:32:54,223
What? I'm not gonna bring
my keys with me on stage.
629
00:32:54,224 --> 00:32:56,392
- I'm playing a 17th century character.
- [Kira shushes]
630
00:32:56,393 --> 00:32:59,354
- [whispers] Would Kevin Costner do that?
- [Kira] Okay, okay, okay.
631
00:33:00,063 --> 00:33:01,480
So, who else drove in?
632
00:33:01,481 --> 00:33:04,193
Uh-uh, I rode in with Kevin on his Vespa.
633
00:33:04,651 --> 00:33:06,152
My mom drives me here every day.
634
00:33:06,153 --> 00:33:09,197
[Maddie] [sighs] Okay,
if evacuation procedure isn't an option,
635
00:33:09,198 --> 00:33:11,616
we need assistance to come to us.
636
00:33:11,617 --> 00:33:14,160
Emergency response
from the village is, like,
637
00:33:14,161 --> 00:33:16,829
26 minutes and 40 seconds.
638
00:33:16,830 --> 00:33:18,539
Does anyone have a cellular phone?
639
00:33:18,540 --> 00:33:20,541
What the fuck? We're not millionaires.
640
00:33:20,542 --> 00:33:22,877
- [Kira shushing]
- The nearest phone's in the office.
641
00:33:22,878 --> 00:33:24,962
If somebody makes a run for it,
they can call the cops.
642
00:33:24,963 --> 00:33:26,882
Okay, that's a good idea.
643
00:33:27,925 --> 00:33:29,926
I would go, but I got a bum knee.
644
00:33:29,927 --> 00:33:32,346
[whispering]
Okay, so who's gonna run for it?
645
00:33:33,472 --> 00:33:34,473
Fuck me.
646
00:33:34,806 --> 00:33:37,017
- [skeleton decoration beeping]
- [gasps, shushes]
647
00:33:37,893 --> 00:33:40,896
- I'll go see what it is.
- [all muttering]
648
00:33:42,189 --> 00:33:45,817
- [♪ suspenseful music playing]
- [skeleton beeping eerily]
649
00:33:57,079 --> 00:33:59,413
Uh, I think it's the reporter.
650
00:33:59,414 --> 00:34:01,791
- Oh.
- He's alive!
651
00:34:01,792 --> 00:34:04,460
He'll call for backup, for sure.
He's the news!
652
00:34:04,461 --> 00:34:07,421
♪
653
00:34:07,422 --> 00:34:11,134
What the hell? Is he filming himself?
654
00:34:14,680 --> 00:34:18,308
Hey, he-he's got a knife.
I-I think he might kill it.
655
00:34:18,767 --> 00:34:20,769
We're gonna be fine. He's gonna kill it.
656
00:34:21,937 --> 00:34:25,356
[yelling] Oh, [yells] shit!
657
00:34:25,357 --> 00:34:26,732
Oh, shit.
658
00:34:26,733 --> 00:34:29,151
[AJ panting]
659
00:34:29,152 --> 00:34:31,028
- [exclaiming]
- [all gasp]
660
00:34:31,029 --> 00:34:33,115
[AJ groaning]
661
00:34:36,743 --> 00:34:38,703
- [all exclaiming]
- No, no, no, no, no!
662
00:34:38,704 --> 00:34:40,663
What's happening? What's happening?
What's happening?
663
00:34:40,664 --> 00:34:43,541
- What's happening?
- Nothing. Uh... he's gonna be fine.
664
00:34:43,542 --> 00:34:45,627
[groaning]
665
00:34:47,129 --> 00:34:50,047
[♪ sinister music playing]
666
00:34:50,048 --> 00:34:51,757
Oh, God!
667
00:34:51,758 --> 00:34:54,051
[groaning, cracking]
668
00:34:54,052 --> 00:34:56,138
[all gasping]
669
00:34:59,641 --> 00:35:02,101
- [all exclaiming]
- He's definitely gone now, Trevor.
670
00:35:02,102 --> 00:35:03,227
He's definitely gone.
671
00:35:03,228 --> 00:35:05,021
Shane, shut the fuck up.
672
00:35:05,022 --> 00:35:07,399
- [Bill gags]
- Oh, for fuck's sake!
673
00:35:10,444 --> 00:35:13,155
[electricity buzzing, zapping]
674
00:35:13,739 --> 00:35:15,740
[all gasping]
675
00:35:15,741 --> 00:35:16,992
What happened?
676
00:35:19,244 --> 00:35:22,163
Nothing good, buddy. Nothing good.
677
00:35:22,164 --> 00:35:26,167
Okay, the power's out.
That means the phones are down.
678
00:35:26,168 --> 00:35:28,461
[sighs] Shit, there goes
running for the phone.
679
00:35:28,462 --> 00:35:30,046
[Shane] No, no, no.
680
00:35:30,047 --> 00:35:32,924
No, no, no, fuck.
681
00:35:32,925 --> 00:35:34,218
[Shane whimpers]
682
00:35:35,886 --> 00:35:39,097
I'm gonna die.
I can't fucking die like this.
683
00:35:39,556 --> 00:35:41,391
Okay, new plan.
684
00:35:43,977 --> 00:35:45,229
Okay, what is it?
685
00:35:47,272 --> 00:35:48,899
We're gonna have to come up with it.
686
00:35:49,650 --> 00:35:51,276
Fuck. [scoffs]
687
00:35:52,945 --> 00:35:54,571
Fuckin' Muppet.
688
00:35:55,906 --> 00:35:57,907
- [loud thud]
- [all exclaiming]
689
00:35:57,908 --> 00:36:00,535
[Shane] [whispering]
Okay. It's right there, it's right there.
690
00:36:00,536 --> 00:36:03,496
[group panting, murmuring]
691
00:36:03,497 --> 00:36:07,750
- [♪ tense, eerie music playing]
- [pumpkin growling]
692
00:36:07,751 --> 00:36:10,378
- It's right there.
- [murmuring]
693
00:36:10,379 --> 00:36:12,673
[Trevor breathing rapidly]
694
00:36:17,094 --> 00:36:19,179
[pumpkin growling]
695
00:36:21,640 --> 00:36:23,057
It can't get in.
696
00:36:23,058 --> 00:36:25,143
[vines rustling]
697
00:36:27,855 --> 00:36:29,690
[panicked whispers]
698
00:36:31,275 --> 00:36:33,277
[all whimpering]
699
00:36:34,987 --> 00:36:36,989
[vine slithering]
700
00:36:40,450 --> 00:36:42,452
[boards creaking]
701
00:36:46,957 --> 00:36:49,543
Stop. Don't do it.
702
00:36:49,960 --> 00:36:52,379
No, stop.
703
00:36:59,011 --> 00:37:01,262
Oh, it can't get in.
It's fine, it can't get in.
704
00:37:01,263 --> 00:37:03,265
[panting]
705
00:37:04,850 --> 00:37:07,852
[♪ ominous music playing]
706
00:37:07,853 --> 00:37:09,937
- [group gasps]
- [shouts] It's fucking digging!
707
00:37:09,938 --> 00:37:12,357
- [shushing]
- How does this thing keep getting smarter?
708
00:37:15,611 --> 00:37:17,612
[vines slithering]
709
00:37:17,613 --> 00:37:20,031
♪
710
00:37:20,032 --> 00:37:23,327
Hey, Crisis Barbie. Now what?
711
00:37:24,036 --> 00:37:28,372
Crisis management is standard
unless there's, like, a unique situation.
712
00:37:28,373 --> 00:37:30,625
I think this is a unique situation.
713
00:37:30,626 --> 00:37:33,878
So, now we need to, like, like, improvise.
714
00:37:33,879 --> 00:37:37,132
Yes. Yeah, I have tons of improv training.
715
00:37:37,758 --> 00:37:39,967
Your resume said puppet improv.
716
00:37:39,968 --> 00:37:43,222
- Yes, puppet improv.
- What the fuck is puppet improv?
717
00:37:44,806 --> 00:37:47,558
- You didn't watch puppet improv, Barb?
- Shut up!
718
00:37:47,559 --> 00:37:49,435
- Fuck you!
- [shushing]
719
00:37:49,436 --> 00:37:52,855
- What are we doing?
- Okay, improv.
720
00:37:52,856 --> 00:37:54,858
It just means we have
to be ready for anything.
721
00:37:57,152 --> 00:37:58,445
[all gasp]
722
00:38:03,867 --> 00:38:05,869
[all panting]
723
00:38:08,914 --> 00:38:10,916
[vines slithering]
724
00:38:11,667 --> 00:38:12,918
[all gasp]
725
00:38:19,341 --> 00:38:21,301
[shrieking]
726
00:38:25,556 --> 00:38:27,181
[Kevin] [on walkie-talkie]
Can anyone hear me?
727
00:38:27,182 --> 00:38:29,767
- [♪ hopeful music plays]
- [walkie-talkie static]
728
00:38:29,768 --> 00:38:32,103
Kev. God, you're alive.
729
00:38:32,104 --> 00:38:33,938
I-- [panting] I thought I'd lost you--
730
00:38:33,939 --> 00:38:36,023
[over walkie-talkie] that we lost you.
731
00:38:36,024 --> 00:38:38,734
- [walkie-talkie beeps]
- Yeah, B, I'm okay.
732
00:38:38,735 --> 00:38:41,070
I'm bleeding, but I'm still here.
733
00:38:41,071 --> 00:38:42,531
[crying]
734
00:38:43,115 --> 00:38:45,283
Listen, Kev, we got a situation here.
735
00:38:45,284 --> 00:38:46,994
It's stalking us.
736
00:38:47,452 --> 00:38:50,247
It's listening to us. Over.
737
00:38:50,998 --> 00:38:54,208
- That thing can hear?
- [Bill] It's listening right now.
738
00:38:54,209 --> 00:38:55,919
Fuck.
739
00:38:58,338 --> 00:38:59,547
Oh.
740
00:38:59,548 --> 00:39:01,800
Is the walkie I dropped still outside?
741
00:39:03,802 --> 00:39:04,845
Affirmative.
742
00:39:05,470 --> 00:39:09,099
[whispering] Switch to
channel two and stay quiet.
743
00:39:11,226 --> 00:39:13,270
[pumpkin growling]
744
00:39:15,898 --> 00:39:17,900
[vines slithering]
745
00:39:22,696 --> 00:39:25,698
[shouting] Hey, over here!
746
00:39:25,699 --> 00:39:28,075
[over walkie-talkie] Come and get meee.
747
00:39:28,076 --> 00:39:30,161
[all gasping]
748
00:39:30,162 --> 00:39:33,248
[♪ tense music playing]
749
00:39:37,920 --> 00:39:41,548
Yeah, over here. That's right.
750
00:39:42,883 --> 00:39:44,885
Be a good gourd.
751
00:39:48,805 --> 00:39:50,807
♪
752
00:39:54,228 --> 00:39:56,063
It's on the move. Over.
753
00:39:57,564 --> 00:39:59,482
Oh, Kev, that was brilliant.
754
00:39:59,483 --> 00:40:01,610
We gotta get outta here. Over.
755
00:40:02,903 --> 00:40:04,112
Any ideas?
756
00:40:07,449 --> 00:40:09,451
♪
757
00:40:15,082 --> 00:40:18,085
[♪ sinister music playing]
758
00:40:24,174 --> 00:40:26,592
Hey, how many walkies are on the charger?
759
00:40:26,593 --> 00:40:27,885
Five.
760
00:40:27,886 --> 00:40:30,096
And those resistance bands
you had earlier,
761
00:40:30,097 --> 00:40:31,889
still got 'em?
762
00:40:31,890 --> 00:40:33,183
Affirmative.
763
00:40:36,854 --> 00:40:39,856
Hey, Kevin Costner?
I think we're back to you
764
00:40:39,857 --> 00:40:42,149
running to your locker for your keys that
you left in there.
765
00:40:42,150 --> 00:40:43,694
Yeah, he's right.
766
00:40:44,194 --> 00:40:46,405
Don't agree with him
just 'cause you're mad at me.
767
00:40:46,738 --> 00:40:50,283
- Why is she mad at you?
- No, I'm not.
768
00:40:50,284 --> 00:40:53,328
It'll be fine, okay? I have a plan.
769
00:40:53,745 --> 00:40:57,207
If we all work together,
we can get out of here.
770
00:40:57,541 --> 00:41:00,376
Okay, Bill, uh, go get that
barrel and bring it over here.
771
00:41:00,377 --> 00:41:01,460
- Yeah.
- Thanks.
772
00:41:01,461 --> 00:41:03,964
And, Maddie, could you get the map?
773
00:41:04,840 --> 00:41:08,926
Everyone, stay away
from the walls and keep quiet.
774
00:41:08,927 --> 00:41:13,765
- Uh... what are you doing?
- [exhales] Directing.
775
00:41:15,142 --> 00:41:17,727
We need a decoy, something to distract it.
776
00:41:17,728 --> 00:41:19,395
We have to get from the tool shed
777
00:41:19,396 --> 00:41:21,606
to Cody's truck in the parking lot.
778
00:41:21,607 --> 00:41:23,774
But with the keys locked up
in the staff building,
779
00:41:23,775 --> 00:41:25,484
we'll need Kevin to create a distraction
780
00:41:25,485 --> 00:41:28,571
from the security office
using the five walkies as bait
781
00:41:28,572 --> 00:41:30,866
so Cody can run for his keys.
782
00:41:31,825 --> 00:41:35,244
So, we need to split up,
and then, we all have to move.
783
00:41:35,245 --> 00:41:37,539
[♪ ominous music plays]
784
00:41:42,169 --> 00:41:44,171
Okay, Kevin, you ready?
785
00:41:45,005 --> 00:41:46,005
Action.
786
00:41:46,006 --> 00:41:49,091
[♪ suspenseful music playing]
787
00:41:49,092 --> 00:41:50,802
[grunting]
788
00:41:51,887 --> 00:41:53,514
[whimpering]
789
00:41:56,767 --> 00:41:58,393
[walkie-talkie whooshing]
790
00:42:01,563 --> 00:42:04,066
[grunting] Ow. Ow.
791
00:42:05,484 --> 00:42:07,319
Okay. Okay.
792
00:42:08,278 --> 00:42:10,488
[over walkie-talkie static]
Yeah, over here.
793
00:42:10,489 --> 00:42:13,908
That's right. Be a good gourd.
794
00:42:13,909 --> 00:42:15,660
Come and get me.
795
00:42:15,661 --> 00:42:18,830
Come and get me, you autumn asshole!
796
00:42:22,709 --> 00:42:24,126
Okay, it's taking the bait.
797
00:42:24,127 --> 00:42:27,463
This is gonna work.
Standing by for your cue.
798
00:42:27,464 --> 00:42:28,881
[over walkie-talkie] We got this, Kevin.
799
00:42:28,882 --> 00:42:31,300
[Cody exhales sharply]
800
00:42:31,301 --> 00:42:33,762
I-I-I don't want you to do this alone.
801
00:42:35,514 --> 00:42:37,515
I'm going with him.
802
00:42:37,516 --> 00:42:39,559
No. No, you're not.
803
00:42:39,560 --> 00:42:41,478
You're not in charge of me.
804
00:42:42,187 --> 00:42:44,147
Hey, she's just looking out for you.
805
00:42:44,773 --> 00:42:46,691
I can look out for myself.
806
00:42:46,692 --> 00:42:48,359
No, you can't.
807
00:42:48,360 --> 00:42:50,820
You can't even microwave a pizza pocket.
808
00:42:50,821 --> 00:42:53,323
You're not Mom, so stop acting like it.
809
00:42:53,490 --> 00:42:54,699
I am not.
810
00:42:54,700 --> 00:42:57,244
Yeah, you are. You suck at it.
811
00:42:57,411 --> 00:42:59,036
You know what, I wish you could take
care of yourself
812
00:42:59,037 --> 00:43:02,207
- so I could go live my life.
- [Trevor] Great.
813
00:43:02,541 --> 00:43:05,544
- Then it will just be me and Cody.
- [Kira scoffs]
814
00:43:09,006 --> 00:43:10,339
Uh, okay, yeah.
815
00:43:10,340 --> 00:43:12,049
If-If you guys could just
save the family bullshit
816
00:43:12,050 --> 00:43:14,094
for another time, that'd be great.
817
00:43:14,803 --> 00:43:16,013
Thank you.
818
00:43:16,555 --> 00:43:17,890
[sighs]
819
00:43:19,016 --> 00:43:22,769
Hey... I hate to agree with puppet boy...
820
00:43:23,770 --> 00:43:25,022
but it's game time.
821
00:43:26,064 --> 00:43:27,149
Come on.
822
00:43:34,489 --> 00:43:36,240
Okay.
823
00:43:36,241 --> 00:43:39,328
Hold, hold.
824
00:43:39,953 --> 00:43:41,496
Hold.
825
00:43:43,165 --> 00:43:45,834
Hold. Hold.
826
00:43:47,669 --> 00:43:49,505
[over walkie-talkie] Hold.
827
00:43:50,631 --> 00:43:53,926
[♪ tense, suspenseful music playing]
828
00:43:56,136 --> 00:43:57,763
[grumbling]
829
00:43:59,515 --> 00:44:01,140
Now! Go, go, go!
830
00:44:01,141 --> 00:44:03,434
♪
831
00:44:03,435 --> 00:44:05,145
[panting]
832
00:44:06,730 --> 00:44:08,565
Target acquired. Over.
833
00:44:09,608 --> 00:44:13,237
Yes. Yes! Stay on channel two. Over.
834
00:44:16,323 --> 00:44:18,325
♪
835
00:44:28,752 --> 00:44:33,090
Ow, ow, ow, ow!
836
00:44:33,465 --> 00:44:34,799
Come on.
837
00:44:34,800 --> 00:44:36,510
[grunting]
838
00:44:44,518 --> 00:44:45,893
[over walkie-talkie] Over here.
839
00:44:45,894 --> 00:44:48,980
Over here, you delicious pie filling.
840
00:44:48,981 --> 00:44:51,942
No, now I'm over here. Now I'm over here.
841
00:44:52,609 --> 00:44:55,362
Oh, oh, okay. Alright.
842
00:44:58,282 --> 00:44:59,533
Now, to the truck. Go!
843
00:44:59,992 --> 00:45:00,992
Go, go!
844
00:45:00,993 --> 00:45:02,493
[all panting]
845
00:45:02,494 --> 00:45:04,580
- Get out of my way!
- Go, Shane!
846
00:45:05,497 --> 00:45:08,291
Run, guys, run! You guys can do this.
847
00:45:08,292 --> 00:45:11,544
- [group panting]
- Come on, let's go. Faster!
848
00:45:11,545 --> 00:45:13,547
Come on, let's go!
849
00:45:15,424 --> 00:45:17,258
Come on. Come on!
850
00:45:17,259 --> 00:45:19,344
♪
851
00:45:21,013 --> 00:45:24,223
[Kevin] Come on, come on,
come on. Where are you?
852
00:45:24,224 --> 00:45:25,517
Come on.
853
00:45:26,768 --> 00:45:27,978
Where'd you go?
854
00:45:28,228 --> 00:45:30,230
[Cody panting]
855
00:45:32,316 --> 00:45:33,942
[grunts] Shit.
856
00:45:36,403 --> 00:45:38,030
[panting]
857
00:45:40,991 --> 00:45:42,992
Shit. Come on.
858
00:45:42,993 --> 00:45:44,494
[lock clicks]
859
00:45:45,871 --> 00:45:48,624
- [door creaking]
- [objects clattering]
860
00:45:54,296 --> 00:45:55,923
[panting]
861
00:46:03,847 --> 00:46:05,848
[creaking continues]
862
00:46:05,849 --> 00:46:08,936
[♪ ominous music plays]
863
00:46:09,853 --> 00:46:12,855
Oh, buddy. Oh, my God, you scared me.
864
00:46:12,856 --> 00:46:15,483
It's okay. Okay, okay, okay, okay.
865
00:46:15,484 --> 00:46:17,693
- No, wait. Wait, Kira--
- What? Come on!
866
00:46:17,694 --> 00:46:19,780
- What?!
- Trevor's gone!
867
00:46:20,948 --> 00:46:23,950
[hyperventilates] No, no, no, no, no.
868
00:46:23,951 --> 00:46:26,370
[♪ suspenseful music plays]
869
00:46:34,127 --> 00:46:36,129
You're moving to New York?
870
00:46:37,089 --> 00:46:41,050
Uh, I mean... Hey.
871
00:46:41,051 --> 00:46:42,760
[hyperventilating]
872
00:46:42,761 --> 00:46:45,889
Hey. No, no. Trevor.
873
00:46:49,810 --> 00:46:51,687
Trevor, what the hell?
874
00:46:52,062 --> 00:46:55,065
- He's not responding.
- Okay. Get the keys, I'll get his pills.
875
00:46:56,358 --> 00:46:58,777
Come here, it's okay, it's okay.
Just breathe.
876
00:46:59,278 --> 00:47:01,320
[Bill] [on walkie-talkie]
Anybody have eyes on Kira and Trevor?
877
00:47:01,321 --> 00:47:03,155
We lost them. Over.
878
00:47:03,156 --> 00:47:04,949
Yeah, they're with,
they're with me at the lockers.
879
00:47:04,950 --> 00:47:06,952
We're good. Stick to the plan.
880
00:47:09,997 --> 00:47:11,415
[walkie-talkie whooshing]
881
00:47:14,960 --> 00:47:16,711
[Kevin] [over walkie-talkie]
Yeah! Now, I'm over here.
882
00:47:16,712 --> 00:47:18,129
I'm over here.
883
00:47:18,130 --> 00:47:20,923
Yeah. No, this way, dumb-dumb.
884
00:47:20,924 --> 00:47:24,093
[over walkie-talkie]
You want more of this? I bet you do.
885
00:47:24,094 --> 00:47:26,888
[laughing] I beat you.
886
00:47:26,889 --> 00:47:29,432
Come here. Come and get me!
887
00:47:29,433 --> 00:47:32,936
- [♪ tense, suspenseful music playing]
- Okay, okay, okay.
888
00:47:40,319 --> 00:47:42,738
Guys, it's moving away.
889
00:47:43,030 --> 00:47:46,033
[grunting] Oh, fuck!
890
00:47:48,243 --> 00:47:50,286
Kev, we're gonna go get some help.
891
00:47:50,287 --> 00:47:52,371
And when we do, I'm coming back for you,
892
00:47:52,372 --> 00:47:54,498
and I don't care who knows it.
893
00:47:54,499 --> 00:47:57,543
Wait, like, why would
he care who knows it?
894
00:47:57,544 --> 00:47:59,754
[whispers] Employee favoritism.
895
00:47:59,755 --> 00:48:02,089
[Kira] I got 'em. I got 'em. Here you go.
896
00:48:02,090 --> 00:48:03,424
[Trevor panting]
897
00:48:03,425 --> 00:48:06,260
Okay, breathe. Breathe.
898
00:48:06,261 --> 00:48:07,554
Do you need another?
899
00:48:09,097 --> 00:48:11,098
[sniffling] You're a good man, B.
900
00:48:11,099 --> 00:48:14,186
[Bill] [on walkie-talkie]
Promise me you're gonna hold on.
901
00:48:15,687 --> 00:48:17,480
I promise.
902
00:48:17,481 --> 00:48:19,399
[groans] Shit.
903
00:48:20,442 --> 00:48:23,237
Fuck! Fuck!
904
00:48:24,571 --> 00:48:26,198
[gasps] Shit.
905
00:48:28,033 --> 00:48:29,867
Over here, you toxic bitch!
906
00:48:29,868 --> 00:48:32,162
You're on the wrong channel, Kev.
907
00:48:33,330 --> 00:48:35,332
[pumpkin growling]
908
00:48:36,083 --> 00:48:38,084
[Kevin] [on walkie-talkie]
Run, guys. It's coming for you!
909
00:48:38,085 --> 00:48:39,294
Fuck!
910
00:48:41,839 --> 00:48:43,841
[group panting]
911
00:48:46,218 --> 00:48:48,846
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
[groaning loudly]
912
00:48:53,475 --> 00:48:57,812
Fuck, shit, fuck! Fuck, shit, fuck!
913
00:48:57,813 --> 00:48:59,898
Fuck, shit, fuck!
914
00:49:02,985 --> 00:49:04,402
[whimpers]
915
00:49:04,403 --> 00:49:06,488
[pumpkin growling]
916
00:49:06,822 --> 00:49:08,031
Oh, shit.
917
00:49:09,241 --> 00:49:11,242
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
918
00:49:11,243 --> 00:49:14,329
[♪ suspenseful music playing]
919
00:49:16,582 --> 00:49:18,583
[pumpkin slithering]
920
00:49:18,584 --> 00:49:19,793
Oh, fuck!
921
00:49:20,711 --> 00:49:21,712
Oh, I got the keys.
922
00:49:23,547 --> 00:49:25,173
[pumpkin roars]
923
00:49:25,174 --> 00:49:27,259
- [glass shatters]
- Fuck!
924
00:49:27,718 --> 00:49:28,718
[Kira/Cody] No!
925
00:49:28,719 --> 00:49:29,928
- No, no, no!
- No!
926
00:49:30,721 --> 00:49:32,722
Oh, I messed up.
927
00:49:32,723 --> 00:49:34,600
I messed up, and it's coming for me.
928
00:49:35,100 --> 00:49:36,350
[over walkie-talkie] Stick to the plan.
929
00:49:36,351 --> 00:49:38,519
I'll hold it off as long as I can.
930
00:49:38,520 --> 00:49:40,813
- Okay, do you see them?!
- [Cody] No, I can't see anything.
931
00:49:40,814 --> 00:49:42,940
[Kira] Okay, okay, okay.
932
00:49:42,941 --> 00:49:44,610
- [Cody] Okay.
- Do you see them now?
933
00:49:45,110 --> 00:49:46,320
No, I can't see anything.
934
00:49:47,237 --> 00:49:48,237
- Shit!
- What do we do?
935
00:49:48,238 --> 00:49:49,780
I don't know, I...
936
00:49:49,781 --> 00:49:52,867
Okay, um, uh, guys?
937
00:49:52,868 --> 00:49:56,037
Uh, we dropped the keys in the vent,
and-and it's too dark.
938
00:49:56,038 --> 00:49:58,122
[over walkie-talkie]
And we can't see them. And-- [sighs]
939
00:49:58,123 --> 00:49:59,540
Are there any pitches?
940
00:49:59,541 --> 00:50:01,251
There are no bad ideas.
941
00:50:02,628 --> 00:50:04,545
Hey, get to the truck.
942
00:50:04,546 --> 00:50:06,214
- [Shane] What?
- Just stick to the game plan.
943
00:50:06,215 --> 00:50:08,299
- [Shane] Barb--
- I got an idea. Just go. Just go!
944
00:50:08,300 --> 00:50:09,801
- [Shane] Barbara.
- Just go.
945
00:50:11,678 --> 00:50:13,429
I'm starting to hate improvising.
946
00:50:13,430 --> 00:50:16,934
[whimpering] Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
947
00:50:19,353 --> 00:50:21,355
Oh! Oh, fuck.
948
00:50:26,693 --> 00:50:29,112
Okay, fuck!
949
00:50:30,656 --> 00:50:33,283
[Kevin groaning loudly]
950
00:50:35,452 --> 00:50:37,245
Just do it. Just get this done,
just get this done,
951
00:50:37,246 --> 00:50:38,579
just get this done, just get this done,
952
00:50:38,580 --> 00:50:39,789
just get this done, just get this--
953
00:50:39,790 --> 00:50:42,709
Fuck! [breathing heavily]
954
00:50:43,877 --> 00:50:47,713
Okay. Okay, you're okay.
Just-Just fucking pumpkins
955
00:50:47,714 --> 00:50:50,174
putting people's heads on stakes. Fuck!
956
00:50:50,175 --> 00:50:52,678
Shit, shit, shit, shit, shit, shit.
957
00:50:54,346 --> 00:50:57,099
Shit, shit, shit, shit, shit...
958
00:50:58,892 --> 00:51:00,894
[Kevin groaning]
959
00:51:03,730 --> 00:51:05,732
Fuck! [groaning]
960
00:51:10,487 --> 00:51:12,489
[pumpkin slithering]
961
00:51:13,323 --> 00:51:15,324
[pumpkin growling]
962
00:51:15,325 --> 00:51:17,035
[panting]
963
00:51:21,623 --> 00:51:24,626
- [♪ ominous music playing]
- Fuck! Fuck! Fuck! [groans]
964
00:51:25,544 --> 00:51:29,173
Oh, my God! [groans] Fuck!
965
00:51:29,882 --> 00:51:31,884
[groaning loudly] Fuck!
966
00:51:37,014 --> 00:51:38,640
[whimpering]
967
00:51:40,392 --> 00:51:42,144
Kev to B.
968
00:51:42,728 --> 00:51:44,855
B to Kev. Stay with me.
969
00:51:45,397 --> 00:51:46,940
[sniffles] I'm done for.
970
00:51:47,482 --> 00:51:50,318
[over walkie-talkie] Save yourself.
971
00:51:50,319 --> 00:51:51,944
And always remember what I told you
972
00:51:51,945 --> 00:51:54,239
at that Bryan Adams concert.
973
00:51:55,365 --> 00:51:56,783
I meant it.
974
00:51:57,993 --> 00:51:59,911
No way I'm leaving you.
975
00:51:59,912 --> 00:52:02,206
You're getting outta here with me.
976
00:52:02,789 --> 00:52:05,666
Hey... you're in charge.
977
00:52:05,667 --> 00:52:07,502
What? Bill?
978
00:52:07,503 --> 00:52:10,588
Right now, we're breaking, like,
every rule of crisis management.
979
00:52:10,589 --> 00:52:12,965
Okay, well, what happens
when we break the rules?
980
00:52:12,966 --> 00:52:15,092
Like, more casualties.
981
00:52:15,093 --> 00:52:16,803
- Fuck.
- Hey. Back to back.
982
00:52:21,225 --> 00:52:23,142
Come on, come on!
983
00:52:23,143 --> 00:52:25,019
[knocking] Come on!
984
00:52:25,020 --> 00:52:26,854
Come on!
985
00:52:26,855 --> 00:52:28,941
[Cody panting]
986
00:52:32,861 --> 00:52:34,862
Hey, it's okay. [sniffles] Just breathe.
987
00:52:34,863 --> 00:52:37,323
[labored] Did you know he was
moving to New York?
988
00:52:37,324 --> 00:52:39,700
No. I, I just, I just found out.
989
00:52:39,701 --> 00:52:41,577
I was gonna tell you after tonight.
990
00:52:41,578 --> 00:52:44,413
- [Trevor hyperventilating]
- Okay, head between your knees.
991
00:52:44,414 --> 00:52:45,831
Please. Thank you.
992
00:52:45,832 --> 00:52:48,710
Breathe. It's okay. Just breathe.
993
00:52:49,127 --> 00:52:51,338
- [door slams open]
- [Trevor whimpers]
994
00:52:53,131 --> 00:52:54,549
[Barb grunts]
995
00:52:54,550 --> 00:52:56,468
- [Barb] Move, move, move, move!
- Okay, it's Barb.
996
00:52:57,803 --> 00:52:59,304
[Barb] Move, move.
997
00:53:01,640 --> 00:53:03,267
- [Cody] I see them!
- [Barb] Oh!
998
00:53:04,685 --> 00:53:07,688
[♪ suspenseful music playing]
999
00:53:12,901 --> 00:53:14,903
- [bird cawing]
- [gasps]
1000
00:53:20,534 --> 00:53:22,536
♪
1001
00:53:41,471 --> 00:53:43,473
[floorboards creaking]
1002
00:53:51,857 --> 00:53:53,066
[sniffles]
1003
00:53:58,238 --> 00:54:01,532
That's good. Okay. Okay. Okay, here we go.
1004
00:54:01,533 --> 00:54:02,659
I almost got them.
1005
00:54:03,577 --> 00:54:05,369
[Kevin] [on walkie-talkie]
What are you doing here?
1006
00:54:05,370 --> 00:54:08,289
[Bill] [on walkie-talkie]
I'm here 'cause everything I do,
1007
00:54:08,290 --> 00:54:10,167
I do it for you.
1008
00:54:11,168 --> 00:54:13,794
Please forgive me. I'm not leaving you.
1009
00:54:13,795 --> 00:54:15,714
[Kevin] I love you, B.
1010
00:54:16,256 --> 00:54:17,965
Oh, that's nice. [sobs]
1011
00:54:17,966 --> 00:54:20,051
Did you know they were together-together?
1012
00:54:20,052 --> 00:54:22,888
I... I thought they were just
really into Bryan Adams.
1013
00:54:24,306 --> 00:54:26,766
[pumpkin growling over walkie-talkie]
1014
00:54:26,767 --> 00:54:29,268
Yeah. You kill it! Kill it!
1015
00:54:29,269 --> 00:54:30,895
[Kevin] [screaming over walkie-talkie]
No, no, no! We got this!
1016
00:54:30,896 --> 00:54:32,564
You got this, B!
1017
00:54:33,524 --> 00:54:35,149
You fuck it up, Kevin!
1018
00:54:35,150 --> 00:54:37,236
[grunting over walkie-talkie]
1019
00:54:38,987 --> 00:54:40,905
Crush that bitch, B!
1020
00:54:40,906 --> 00:54:43,199
[Bill] Kevin, oh, my God! Oh, my God!
1021
00:54:43,200 --> 00:54:44,660
Die, pumpkin!
1022
00:54:46,870 --> 00:54:50,749
- [Bill] [crying] No, no! Kevin!
- [flesh squelching over walkie-talkie]
1023
00:54:55,921 --> 00:54:57,130
Kevin?
1024
00:54:59,299 --> 00:55:00,717
[over walkie-talkie] Guys?
1025
00:55:02,678 --> 00:55:04,888
- Are you there?
- [Bill sobbing]
1026
00:55:08,225 --> 00:55:09,852
[whimpering]
1027
00:55:21,196 --> 00:55:23,198
[vines slithering]
1028
00:55:24,032 --> 00:55:28,452
- Are they dead? Fuck.
- Just stay aware.
1029
00:55:28,453 --> 00:55:30,538
Just stay aware, okay?
1030
00:55:30,539 --> 00:55:32,748
Oh, my God. We're gonna fucking die.
1031
00:55:32,749 --> 00:55:36,670
- [Cody panting, grunting]
- [keys jingling]
1032
00:55:37,212 --> 00:55:40,424
- I got 'em. Let's go! Let's go!
- Okay. Get him. Get him up.
1033
00:55:41,383 --> 00:55:43,385
♪
1034
00:55:46,847 --> 00:55:48,849
[overlapping chatter]
1035
00:55:55,731 --> 00:55:57,733
It's okay. It's okay.
1036
00:55:58,901 --> 00:56:00,903
[vines slithering]
1037
00:56:01,445 --> 00:56:03,655
- Oh, shit.
- [Shane] Is that it?
1038
00:56:04,156 --> 00:56:06,782
- We're gonna make it. We're gonna make it.
- [group shushing]
1039
00:56:06,783 --> 00:56:08,701
[singing] ♪ We're gonna make
it after all ♪
1040
00:56:08,702 --> 00:56:12,539
Fuck! She's here! Get outta my way! Fuck!
1041
00:56:14,583 --> 00:56:17,336
Fuck, she's here! Get outta my way! Fuck!
1042
00:56:18,003 --> 00:56:19,629
Get the fuck outta my way!
1043
00:56:19,630 --> 00:56:22,549
- Let me just do it!
- [vines slithering]
1044
00:56:23,717 --> 00:56:27,053
- [screaming]
- [distorted laughing]
1045
00:56:27,054 --> 00:56:28,764
[screaming]
1046
00:56:29,348 --> 00:56:31,350
[pumpkin growling]
1047
00:56:32,476 --> 00:56:33,809
[Maddie screams]
1048
00:56:33,810 --> 00:56:36,939
[screams] My puppet hand!
1049
00:56:38,357 --> 00:56:42,860
Ah, fuck! Ah, fuck! Oh! Oh! Oh, no!
1050
00:56:42,861 --> 00:56:44,737
- What do we do?!
- I don't know!
1051
00:56:44,738 --> 00:56:47,658
Oh, no, stop! [gagging]
1052
00:56:48,200 --> 00:56:50,661
[group screaming]
1053
00:56:52,371 --> 00:56:54,790
[gurgling, gagging]
1054
00:56:58,209 --> 00:57:00,378
[♪ sinister music playing]
1055
00:57:00,379 --> 00:57:02,589
[group panting]
1056
00:57:04,967 --> 00:57:06,384
[Kira] In here!
1057
00:57:06,385 --> 00:57:09,471
[♪ suspenseful music playing]
1058
00:57:12,933 --> 00:57:14,935
[pumpkin slithering]
1059
00:57:19,815 --> 00:57:22,025
[quietly] It's okay. You're okay.
1060
00:57:22,526 --> 00:57:25,946
Hey... it's gonna be okay, okay?
1061
00:57:28,448 --> 00:57:30,450
[turkey gobbling]
1062
00:57:31,159 --> 00:57:33,704
- Is it in here?
- [gobbling]
1063
00:57:34,121 --> 00:57:36,748
It's just Giblet... turkey.
1064
00:57:37,249 --> 00:57:39,083
[Giblet gobbling]
1065
00:57:39,084 --> 00:57:40,960
What do we do?
We just wait for help to come?
1066
00:57:40,961 --> 00:57:43,046
[Kira] I-- [sighs]
1067
00:57:44,173 --> 00:57:45,174
Hey.
1068
00:57:51,555 --> 00:57:53,681
I-I don't need them. Seriously.
1069
00:57:53,682 --> 00:57:55,725
Hey, no one is judging you.
1070
00:57:55,726 --> 00:57:59,271
Okay, you've been through a lot,
and we all need help sometimes.
1071
00:58:00,022 --> 00:58:02,024
[breathing rapidly] Y-You don't.
1072
00:58:02,399 --> 00:58:04,859
Hey, pal, your sister needed a lotta help
1073
00:58:04,860 --> 00:58:06,736
after your parents died.
1074
00:58:06,737 --> 00:58:08,280
More than I could give her.
1075
00:58:09,281 --> 00:58:12,408
I meet folks in real bad situations,
1076
00:58:12,409 --> 00:58:14,118
but the strongest people I know
1077
00:58:14,119 --> 00:58:17,122
accept help when they truly need it.
1078
00:58:17,456 --> 00:58:19,207
[chuckles] Who knew you were
more than an actress
1079
00:58:19,208 --> 00:58:21,084
with a flute fetish.
1080
00:58:22,419 --> 00:58:24,837
Yeah, I get it. The flute's not cool.
1081
00:58:24,838 --> 00:58:26,423
I think it's cool.
1082
00:58:28,300 --> 00:58:29,510
Thank you.
1083
00:58:30,552 --> 00:58:33,972
My brother gave it to me.
He taught me how to play.
1084
00:58:35,974 --> 00:58:37,601
He was the best.
1085
00:58:41,772 --> 00:58:43,774
[plastic bag rustling]
1086
00:58:49,821 --> 00:58:51,823
[Maddie chuckles]
1087
00:59:00,916 --> 00:59:03,919
[♪ intriguing music playing]
1088
00:59:11,051 --> 00:59:12,385
Clint's Corn Wagon.
1089
00:59:12,386 --> 00:59:14,679
- What?
- Clint's Corn Wagon.
1090
00:59:14,680 --> 00:59:16,597
He leaves his screwdriver key inside.
1091
00:59:16,598 --> 00:59:18,892
[nearby pumpkin sounds]
1092
00:59:20,477 --> 00:59:22,104
[whispering]
I don't think that was Giblet.
1093
00:59:24,857 --> 00:59:26,483
[Kira] Maddie, hand me your flute.
1094
00:59:28,360 --> 00:59:31,363
[♪ suspenseful music playing]
1095
00:59:34,283 --> 00:59:36,200
[pigs squealing]
1096
00:59:36,201 --> 00:59:38,912
Okay, bad news. It's in the pig pen.
1097
00:59:40,080 --> 00:59:42,081
Well, good news. The pig pen is due north,
1098
00:59:42,082 --> 00:59:45,169
so our evacuation route is clear.
1099
00:59:46,503 --> 00:59:49,506
Okay, well, looks like it's now or never.
1100
00:59:50,465 --> 00:59:51,549
- Alright.
- [Kira] Okay.
1101
00:59:51,550 --> 00:59:53,635
Guys. Okay. Go. Go, go, go.
1102
00:59:54,845 --> 00:59:56,680
- Ready?
- [Cody] Yeah.
1103
01:00:09,193 --> 01:00:11,612
[gasps] My flute.
1104
01:00:16,033 --> 01:00:17,659
[panting]
1105
01:00:22,581 --> 01:00:24,207
- Where's the key?
- You start it with this.
1106
01:00:24,208 --> 01:00:25,501
Wait, seriously?
1107
01:00:26,126 --> 01:00:28,128
[engine sputtering]
1108
01:00:30,339 --> 01:00:32,758
- [pumpkin growling]
- [Maddie gasps]
1109
01:00:36,136 --> 01:00:37,637
- [Cody] It's running!
- Maddie, run!
1110
01:00:37,638 --> 01:00:39,723
- Maddie!
- [Maddie screams]
1111
01:00:40,474 --> 01:00:42,184
- No, Maddie!
- [Cody yells]
1112
01:00:43,894 --> 01:00:46,563
- [overlapping shouting]
- Maddie, get it!
1113
01:00:47,397 --> 01:00:49,107
No, no, no, no, no!
1114
01:00:51,443 --> 01:00:52,986
- Fuck! Why won't this work?!
- [Kira shushes]
1115
01:00:53,987 --> 01:00:56,531
- No, Maddie!
- Oh, my God. Oh, my God!
1116
01:00:56,532 --> 01:00:59,618
- [Barb] Go, go, go!
- Fuck, it's not starting! It's not start--
1117
01:01:00,452 --> 01:01:02,454
[overlapping shouting]
1118
01:01:04,581 --> 01:01:06,291
It started! We gotta go.
1119
01:01:07,626 --> 01:01:09,628
[tires screeching]
1120
01:01:11,338 --> 01:01:13,548
- Maddie. No, no, no!
- [Kira] No, no!
1121
01:01:13,549 --> 01:01:15,258
- [Trevor] We have to go back!
- [Kira] No, no, no! Come on, come on.
1122
01:01:15,259 --> 01:01:17,552
- No! Maddie! We have to go back!
- [Kira] She's gone.
1123
01:01:17,553 --> 01:01:19,846
She's gone, I'm so sorry. Come on.
1124
01:01:19,847 --> 01:01:20,930
- No!
- Come on.
1125
01:01:20,931 --> 01:01:22,432
Just come sit right here.
1126
01:01:23,559 --> 01:01:25,977
[Trevor sighs, sobs]
1127
01:01:25,978 --> 01:01:29,064
[♪ somber music playing]
1128
01:01:30,399 --> 01:01:32,025
[exhales sharply]
1129
01:01:35,487 --> 01:01:37,114
[panting]
1130
01:01:41,994 --> 01:01:43,996
[Trevor sobbing]
1131
01:01:46,164 --> 01:01:49,459
He'll be okay. We're all gonna be okay.
1132
01:01:50,169 --> 01:01:51,378
Probably.
1133
01:01:52,379 --> 01:01:54,006
[slight chuckle]
1134
01:02:01,263 --> 01:02:04,266
[♪ ominous music playing]
1135
01:02:07,519 --> 01:02:09,937
[whispering] Oh, my God. Oh, my God.
1136
01:02:09,938 --> 01:02:11,857
[breathing rapidly]
1137
01:02:13,400 --> 01:02:15,527
[gasps] Shit! Fuck!
1138
01:02:16,778 --> 01:02:19,448
- Hey, what is it?
- It's Clint.
1139
01:02:19,823 --> 01:02:21,825
- [Barb] Is he alive?
- Huh?
1140
01:02:23,827 --> 01:02:28,456
Huh, Mom? Oh, did I miss the party?
1141
01:02:28,457 --> 01:02:30,375
- Fuck.
- [Clint] Shit.
1142
01:02:31,210 --> 01:02:33,794
Wes wasn't lying about those brownies.
1143
01:02:33,795 --> 01:02:36,547
Yeah, he's fine, he's just stoned.
1144
01:02:36,548 --> 01:02:38,258
[Barb] Lucky bastard.
1145
01:02:41,720 --> 01:02:44,263
I'm spinning. I might puke.
1146
01:02:44,264 --> 01:02:46,098
Please don't do that.
1147
01:02:46,099 --> 01:02:47,517
Where's a good place to puke?
1148
01:02:47,518 --> 01:02:49,895
No, there's no good place to puke, Clint.
1149
01:02:51,063 --> 01:02:52,898
- [Kira sighs]
- [Clint] Are you sure?
1150
01:02:56,068 --> 01:02:58,070
[Clint gulping]
1151
01:02:59,404 --> 01:03:03,408
It's cool, I swallowed it.
I learned that in college.
1152
01:03:04,493 --> 01:03:09,330
Uh, could I get a cheeseburger,
fries, and a root beer float?
1153
01:03:09,331 --> 01:03:11,834
[people screaming on video]
1154
01:03:13,627 --> 01:03:15,629
[screaming continues]
1155
01:03:19,216 --> 01:03:20,926
[scoffs] Turn that off.
1156
01:03:22,469 --> 01:03:24,178
In a second.
1157
01:03:24,179 --> 01:03:27,390
Are you guys, are you guys
watching a horror movie?
1158
01:03:27,391 --> 01:03:29,725
[Jimi] [on video] ...God!
1159
01:03:29,726 --> 01:03:31,812
[rewind whirring]
1160
01:03:32,813 --> 01:03:35,356
Oh, God! [screaming]
1161
01:03:35,357 --> 01:03:37,442
[rewind whirring]
1162
01:03:37,943 --> 01:03:40,779
God! [screaming]
1163
01:03:41,738 --> 01:03:44,950
- Shit.
- What shit? No, please, no more shit.
1164
01:03:45,659 --> 01:03:47,535
- Kira, you need to see this.
- [Kira] No thank--
1165
01:03:47,536 --> 01:03:48,996
You need to see this.
1166
01:03:51,582 --> 01:03:54,001
- [rewind whirring]
- [sighs]
1167
01:03:54,835 --> 01:03:56,586
Do you notice anything?
1168
01:03:56,587 --> 01:03:59,297
- [people screaming on video]
- Who the pumpkin's targeting?
1169
01:03:59,298 --> 01:04:01,008
[screaming]
1170
01:04:01,592 --> 01:04:05,219
It dodged Cody and the cameraman
and went straight for Claire.
1171
01:04:05,220 --> 01:04:08,390
- [Claire screaming]
- That's weird.
1172
01:04:08,807 --> 01:04:10,100
Think about it.
1173
01:04:11,143 --> 01:04:14,145
Who did it go after on stage,
and at the barn,
1174
01:04:14,146 --> 01:04:15,814
and at Cody's truck?
1175
01:04:17,441 --> 01:04:19,650
Oh, my God, it's going after the carvers.
1176
01:04:19,651 --> 01:04:21,737
[breathing shakily]
1177
01:04:22,821 --> 01:04:26,158
Oh, my God. I put him in that
stupid contest.
1178
01:04:27,868 --> 01:04:30,620
It was your pumpkin that killed everyone!
1179
01:04:30,621 --> 01:04:32,872
[Clint laughing]
1180
01:04:32,873 --> 01:04:36,918
Did Wes put you up to this?
Good gag, dickhead.
1181
01:04:36,919 --> 01:04:41,507
[coughs] Can I have these? They're open.
1182
01:04:42,382 --> 01:04:46,011
- [pumpkin thudding on Corn Wagon]
- [all panicking]
1183
01:04:47,888 --> 01:04:48,888
Hey, what is it?
1184
01:04:48,889 --> 01:04:51,975
[♪ ominous music playing]
1185
01:04:53,477 --> 01:04:54,977
Something's on the ceiling.
1186
01:04:54,978 --> 01:04:57,730
- It's coming after Trevor.
- [Barb] Shit.
1187
01:04:57,731 --> 01:05:01,443
- [banging]
- Is that, is that, is that my engine?
1188
01:05:03,237 --> 01:05:04,863
She's gonna blow!
1189
01:05:07,199 --> 01:05:10,409
Trevor, get over here.
Come here. Come here. Come on.
1190
01:05:10,410 --> 01:05:12,495
- [Cody] Hey, dude.
- No, you don't understand.
1191
01:05:12,496 --> 01:05:14,997
You have to follow the Corn Wagon rules.
1192
01:05:14,998 --> 01:05:17,917
Clint, it's not your wagon.
It's the killer pumpkin.
1193
01:05:17,918 --> 01:05:20,878
Look, this isn't funny anymore, dickwads.
1194
01:05:20,879 --> 01:05:22,797
Here, just, just move.
1195
01:05:22,798 --> 01:05:24,799
- No! [yells]
- Move!
1196
01:05:24,800 --> 01:05:28,011
[♪ "I'm Gonna Be Smokin'"
playing in Corn Wagon]
1197
01:05:28,846 --> 01:05:30,931
What the fuck is this?!
1198
01:05:32,391 --> 01:05:35,017
- [tires screeching]
- [yelling]
1199
01:05:35,018 --> 01:05:37,896
- ♪ I wanna get stoned, I wanna-- ♪
- [♪ turns off song]
1200
01:05:39,147 --> 01:05:41,774
Clint, we have to go for help.
1201
01:05:41,775 --> 01:05:44,402
No, we have to stay under 30
1202
01:05:44,403 --> 01:05:46,612
and get her home before she dies.
1203
01:05:46,613 --> 01:05:48,906
Clint, it isn't a joke!
1204
01:05:48,907 --> 01:05:52,953
Kira, move. I am not letting
this stoner get us killed.
1205
01:05:54,079 --> 01:05:58,124
- This is too stressful.
- Clint, get out of the seat now!
1206
01:05:58,125 --> 01:05:59,625
You have unresolved issues.
1207
01:05:59,626 --> 01:06:01,544
I swear to God, if you don't get
outta that seat,
1208
01:06:01,545 --> 01:06:03,087
I'm gonna fucking cut your arm off!
1209
01:06:03,088 --> 01:06:04,672
Just get outta the seat!
1210
01:06:04,673 --> 01:06:06,507
[Clint/Barb screaming]
1211
01:06:06,508 --> 01:06:09,093
- [♪ sinister music playing]
- [Clint] I don't like this.
1212
01:06:09,094 --> 01:06:10,803
- [all screaming]
- [Kira] Oh, my God!
1213
01:06:10,804 --> 01:06:13,223
[screaming]
1214
01:06:14,933 --> 01:06:17,686
- What the fuck is that?
- [Cody] Clint, watch the road!
1215
01:06:18,562 --> 01:06:21,565
- [metal crunching]
- [Clint yelling]
1216
01:06:24,985 --> 01:06:27,613
[ambient nature sounds]
1217
01:06:36,705 --> 01:06:38,707
[wincing]
1218
01:06:45,380 --> 01:06:48,383
[♪ ominous music playing]
1219
01:06:48,842 --> 01:06:50,469
Oh, my God, Trevor!
1220
01:06:54,306 --> 01:06:55,765
Wake up, wake up, wake up. Please.
1221
01:06:55,766 --> 01:06:57,476
Please wake up, Trevor, please.
1222
01:07:01,897 --> 01:07:03,523
Hi. Hi.
1223
01:07:03,524 --> 01:07:05,651
Okay, where does it hurt?
1224
01:07:07,277 --> 01:07:09,028
Yeah, my elbow a bit.
1225
01:07:09,029 --> 01:07:10,821
- Your elbow? Okay.
- Yeah, my elbow.
1226
01:07:10,822 --> 01:07:12,365
Okay, we're gonna stop this bleeding.
1227
01:07:12,366 --> 01:07:15,243
The blood, where is it coming from?
1228
01:07:15,244 --> 01:07:18,162
- [Kira crying]
- [Trevor groans]
1229
01:07:18,163 --> 01:07:21,332
I-- No, it's-it's-it's fake.
It's fake blood.
1230
01:07:21,333 --> 01:07:24,710
- It's fake blood.
- [exhales] It's fake.
1231
01:07:24,711 --> 01:07:27,630
Okay, it's fake. Okay. [gasping]
Okay, get up.
1232
01:07:27,631 --> 01:07:29,549
- Okay. All of it?
- [Cody groaning]
1233
01:07:29,550 --> 01:07:30,842
Yeah.
1234
01:07:30,843 --> 01:07:32,344
Are you okay?
1235
01:07:33,428 --> 01:07:34,638
[sighs] I'm good.
1236
01:07:35,347 --> 01:07:37,975
[panting, grunts]
1237
01:07:40,018 --> 01:07:42,019
- Barb!
- Watch him.
1238
01:07:42,020 --> 01:07:45,065
- Okay, okay.
- Ow! [groaning]
1239
01:07:47,192 --> 01:07:48,402
Barb?
1240
01:07:50,445 --> 01:07:51,863
Barb, Barb!
1241
01:07:51,864 --> 01:07:53,574
[panting]
1242
01:07:54,408 --> 01:07:57,411
- Is it bad?
- [♪ somber music playing]
1243
01:07:57,536 --> 01:07:58,537
[Kira] Uh...
1244
01:07:59,538 --> 01:08:00,747
uh, no.
1245
01:08:01,999 --> 01:08:04,083
You're gonna be fine.
1246
01:08:04,084 --> 01:08:08,797
You're not a good actor,
but you are a great writer.
1247
01:08:09,715 --> 01:08:12,134
[straining] You got a lot left to do.
1248
01:08:12,467 --> 01:08:17,306
Don't let anyone or anything stop you.
1249
01:08:17,931 --> 01:08:22,769
- [Kira sniffling]
- Especially not some freak-ass pumpkin.
1250
01:08:24,980 --> 01:08:26,190
I won't.
1251
01:08:27,441 --> 01:08:29,067
Every play...
1252
01:08:31,486 --> 01:08:34,114
I'll be watching with your mom and dad.
1253
01:08:36,533 --> 01:08:38,743
Best seats in the house.
1254
01:08:38,744 --> 01:08:41,246
[Barb breathing raggedly]
1255
01:08:43,582 --> 01:08:44,791
[Kira gasps]
1256
01:08:46,502 --> 01:08:48,128
[sobbing]
1257
01:09:00,390 --> 01:09:02,017
[Cody sighs]
1258
01:09:10,150 --> 01:09:12,152
[door rattling]
1259
01:09:19,451 --> 01:09:21,078
Is she, is she okay?
1260
01:09:23,205 --> 01:09:25,415
[Kira breathing shakily]
1261
01:09:27,835 --> 01:09:30,962
It's alright... Kira?
1262
01:09:30,963 --> 01:09:32,589
It's after me, isn't it?
1263
01:09:33,090 --> 01:09:35,717
What? No, no, it's not.
1264
01:09:36,635 --> 01:09:38,262
Yeah, it is.
1265
01:09:40,764 --> 01:09:43,976
Don't lie, I know it's after me.
I heard you and Barb talking.
1266
01:09:44,810 --> 01:09:46,812
It's going after the carvers, right?
1267
01:09:47,938 --> 01:09:49,355
Okay, yes, it is.
1268
01:09:49,356 --> 01:09:52,066
But I'm not gonna let anything
happen to you, okay?
1269
01:09:52,067 --> 01:09:53,734
- We're not gonna let anything happen.
- No.
1270
01:09:53,735 --> 01:09:55,361
No more dying.
1271
01:09:55,362 --> 01:09:57,363
- [pumpkin growling]
- [Cody] You guys, it's coming. Oh, God.
1272
01:09:57,364 --> 01:09:58,532
Wha--
1273
01:09:59,491 --> 01:10:01,075
- Shit. Oh, shit.
- It's out there.
1274
01:10:01,076 --> 01:10:02,618
Okay. Oh, what do we do?
1275
01:10:02,619 --> 01:10:04,161
What do we do?
What do we do? What do we do?
1276
01:10:04,162 --> 01:10:05,454
[Cody] I don't know.
1277
01:10:05,455 --> 01:10:07,081
[Trevor hyperventilating]
1278
01:10:07,082 --> 01:10:08,708
What do we do? What do we do?
1279
01:10:08,709 --> 01:10:11,252
- Wh-What if we are dead?
- What?
1280
01:10:11,253 --> 01:10:12,587
[Trevor] You thought I was dead.
1281
01:10:12,588 --> 01:10:14,672
What if we pretend to be dead?
1282
01:10:14,673 --> 01:10:17,176
Trust me, it'll work.
1283
01:10:17,885 --> 01:10:19,302
[Cody] Uh, no, yeah, that could work.
1284
01:10:19,303 --> 01:10:20,887
- Okay.
- Slow your breathing.
1285
01:10:20,888 --> 01:10:22,680
- [Kira] Okay.
- And relax your jaw,
1286
01:10:22,681 --> 01:10:24,307
and let your eyes glaze over, okay?
1287
01:10:24,308 --> 01:10:25,601
[Kira] Okay.
1288
01:10:28,604 --> 01:10:30,606
[vines rustling]
1289
01:10:31,481 --> 01:10:34,484
[♪ suspenseful music playing]
1290
01:11:00,052 --> 01:11:01,678
[slithering]
1291
01:11:09,520 --> 01:11:11,522
♪
1292
01:11:22,783 --> 01:11:25,368
[heavy breathing] [whispers] It worked.
1293
01:11:25,369 --> 01:11:27,912
Oh, my God. Are you, are you okay?
1294
01:11:27,913 --> 01:11:29,206
[whispers] Yeah. You?
1295
01:11:30,165 --> 01:11:31,792
[Kira] Are you okay?
1296
01:11:32,334 --> 01:11:34,962
- Hey, good thinking.
- [door rattling]
1297
01:11:38,632 --> 01:11:40,634
[pumpkin growling]
1298
01:11:55,732 --> 01:11:57,359
[growling]
1299
01:12:07,035 --> 01:12:11,039
- [♪ dramatic music playing]
- [distorted laughing]
1300
01:12:15,335 --> 01:12:16,962
[slithering]
1301
01:12:21,258 --> 01:12:22,885
[growling]
1302
01:12:33,395 --> 01:12:35,397
[Kira panting]
1303
01:12:47,618 --> 01:12:50,621
[Clint] Oh, fuck. Oh, fuck.
1304
01:12:51,663 --> 01:12:54,040
Fuckers! What'd you do to my wagon?
1305
01:12:54,041 --> 01:12:57,127
- Oh, fuck, I don't have insurance.
- Oh, my God.
1306
01:12:57,586 --> 01:13:00,087
Oh, my back. Oh!
1307
01:13:00,088 --> 01:13:04,383
Oh, oh. Oh, guys.
1308
01:13:04,384 --> 01:13:07,888
- Something's wrong with Barb.
- [quietly shushing]
1309
01:13:09,097 --> 01:13:10,431
Oh, hey.
1310
01:13:10,432 --> 01:13:13,143
- [pumpkin growling]
- [gasps]
1311
01:13:14,144 --> 01:13:15,354
No way.
1312
01:13:16,730 --> 01:13:17,940
Trippy.
1313
01:13:19,441 --> 01:13:23,278
- [♪ dramatic music playing]
- What even are you?
1314
01:13:24,404 --> 01:13:25,988
[yelps, grunts]
1315
01:13:25,989 --> 01:13:28,075
[Clint yelling]
1316
01:13:30,827 --> 01:13:32,454
[yelling]
1317
01:13:42,297 --> 01:13:44,298
♪
1318
01:13:44,299 --> 01:13:46,385
[distant yelling]
1319
01:13:57,104 --> 01:13:58,730
[yelling]
1320
01:14:05,612 --> 01:14:07,029
- [grunts]
- [vines slithering]
1321
01:14:07,030 --> 01:14:08,532
[gasps]
1322
01:14:10,492 --> 01:14:12,494
[pumpkin growling]
1323
01:14:14,621 --> 01:14:17,957
[Clint] Oh, no.
No, y-y-you don't understand.
1324
01:14:17,958 --> 01:14:20,877
We love pumpkins.
1325
01:14:20,878 --> 01:14:22,587
[nervous chuckle] Yeah.
1326
01:14:22,588 --> 01:14:26,508
[stammers] This is, this is
how we celebrate pumpkins.
1327
01:14:27,801 --> 01:14:29,802
And we make pumpkin pie too.
1328
01:14:29,803 --> 01:14:32,013
Oh, no, I shouldn't have told you that.
1329
01:14:32,014 --> 01:14:34,099
[pumpkin growling]
1330
01:14:43,025 --> 01:14:44,860
Please don't kill me.
1331
01:14:46,570 --> 01:14:47,905
I'll be your bitch.
1332
01:14:48,989 --> 01:14:50,031
Nice pumpkin.
1333
01:14:50,032 --> 01:14:51,950
[pumpkin roars]
1334
01:14:57,706 --> 01:14:58,916
[Kira] Alright.
1335
01:15:00,709 --> 01:15:02,543
I'm gonna make a run
for that barn for help.
1336
01:15:02,544 --> 01:15:03,837
No.
1337
01:15:04,546 --> 01:15:05,630
We're not splitting up.
1338
01:15:05,631 --> 01:15:07,548
I'll be fine without you.
1339
01:15:07,549 --> 01:15:09,051
Kira...
1340
01:15:11,637 --> 01:15:13,847
maybe I'm not fine without you.
1341
01:15:15,182 --> 01:15:16,600
I see that now.
1342
01:15:17,684 --> 01:15:18,894
I'm sorry.
1343
01:15:22,147 --> 01:15:26,568
Then do me one last favor
and... take care of him.
1344
01:15:27,236 --> 01:15:28,237
'Kay.
1345
01:15:31,323 --> 01:15:33,742
Hey... listen to me.
1346
01:15:35,661 --> 01:15:37,871
I didn't mean what I said earlier.
1347
01:15:39,331 --> 01:15:40,958
[crying] I have a life.
1348
01:15:42,334 --> 01:15:45,337
And you are the most
important thing in it.
1349
01:15:50,425 --> 01:15:51,844
[sniffling]
1350
01:15:54,972 --> 01:15:56,390
Come here.
1351
01:15:58,100 --> 01:15:59,309
[sighs]
1352
01:16:00,644 --> 01:16:02,395
[sniffling] I gotta go, but...
1353
01:16:02,396 --> 01:16:04,648
take care of each other, okay?
1354
01:16:09,987 --> 01:16:11,989
[Trevor crying]
1355
01:16:15,576 --> 01:16:18,494
She'll be okay, bud. She's tough.
1356
01:16:18,495 --> 01:16:21,581
[♪ suspenseful music playing]
1357
01:16:21,582 --> 01:16:23,292
[panting]
1358
01:16:34,761 --> 01:16:36,763
♪
1359
01:16:42,144 --> 01:16:43,770
[panting]
1360
01:16:57,159 --> 01:16:58,785
[gun cocking]
1361
01:17:04,499 --> 01:17:09,003
Oh, you've been trespassing
on the wrong property, miss.
1362
01:17:09,004 --> 01:17:11,089
No, no, no. Don't, don't shoot. Please.
1363
01:17:12,090 --> 01:17:14,258
There was an attack at-at Cedar Creek,
1364
01:17:14,259 --> 01:17:16,303
a-a-and we have to call for help.
1365
01:17:16,803 --> 01:17:18,804
Where do I know you from?
1366
01:17:18,805 --> 01:17:20,516
[panting]
1367
01:17:22,726 --> 01:17:26,270
Oh, you're, you're Earl Craven, right?
1368
01:17:26,271 --> 01:17:28,272
- Clint's dad?
- Yeah.
1369
01:17:28,273 --> 01:17:31,108
I work with Clint at the village.
1370
01:17:31,109 --> 01:17:33,736
Clint. Is Clint out there?
1371
01:17:33,737 --> 01:17:36,739
- No, no, he's not.
- Clint, are you hiding out there?
1372
01:17:36,740 --> 01:17:40,159
- Shh.
- [laughing] Oh, you dumbass.
1373
01:17:40,160 --> 01:17:42,287
I know what I'm about to tell you sounds
1374
01:17:42,579 --> 01:17:44,872
ridiculous and impossible,
1375
01:17:44,873 --> 01:17:49,169
but... there's kind of
a killer pumpkin on the loose.
1376
01:17:50,379 --> 01:17:52,713
Oh. Alright.
1377
01:17:52,714 --> 01:17:54,424
[laughing]
1378
01:17:59,221 --> 01:18:02,557
Now that's-- Oh, Clint.
Clint, that's a good one!
1379
01:18:02,558 --> 01:18:05,726
- It's not a prank.
- [Earl laughing]
1380
01:18:05,727 --> 01:18:08,437
Please, please. We have to call for help,
it's not a joke.
1381
01:18:08,438 --> 01:18:11,566
Come on out. Come on, you're busted.
1382
01:18:11,567 --> 01:18:14,610
[laughing] Hey! Hey, Clint.
1383
01:18:14,611 --> 01:18:17,531
Your kooky friend here,
she almost got herself shot.
1384
01:18:18,073 --> 01:18:20,408
Oh, my God, Clint, you're alive?
1385
01:18:20,409 --> 01:18:23,495
Are-Are you, are you okay?
What-What happened?
1386
01:18:23,871 --> 01:18:25,830
Hey, Clint, come on.
1387
01:18:25,831 --> 01:18:28,583
Halloween's for kids. Grow up, boy!
1388
01:18:28,584 --> 01:18:30,294
[chittering]
1389
01:18:31,712 --> 01:18:34,046
- Oh, my God!
- Oh, geez!
1390
01:18:34,047 --> 01:18:36,174
- [Earl/Kira exclaiming]
- What the-- That's my boy.
1391
01:18:36,175 --> 01:18:39,261
[♪ sinister music playing]
1392
01:18:40,971 --> 01:18:42,764
Clint! [yells]
1393
01:18:44,933 --> 01:18:46,560
[gunshot]
1394
01:18:50,355 --> 01:18:53,358
My boy! Hold on there, boy.
1395
01:18:56,111 --> 01:18:57,528
[gunshot]
1396
01:18:57,529 --> 01:18:59,031
[exclaims]
1397
01:19:00,949 --> 01:19:03,201
Oh, boy. Oh, come on now.
1398
01:19:03,202 --> 01:19:04,912
[Earl muttering]
1399
01:19:06,455 --> 01:19:08,581
Ah! No! No!
1400
01:19:08,582 --> 01:19:10,292
[groaning]
1401
01:19:14,087 --> 01:19:17,299
- Please, no! Oh!
- Oh, my God!
1402
01:19:17,925 --> 01:19:18,926
[muffled] No!
1403
01:19:19,343 --> 01:19:20,761
[gunshot]
1404
01:19:21,136 --> 01:19:22,763
[panting]
1405
01:19:24,556 --> 01:19:27,558
[♪ tense music playing]
1406
01:19:27,559 --> 01:19:29,268
[panting]
1407
01:19:29,269 --> 01:19:30,979
Oh, my God. Okay.
1408
01:19:35,651 --> 01:19:37,109
Oh, my God! Wait.
1409
01:19:37,110 --> 01:19:39,237
- What are you guys doing here?
- We heard gunshots.
1410
01:19:39,238 --> 01:19:41,781
- And screaming.
- And you decided to run towards it?
1411
01:19:41,782 --> 01:19:44,283
- [pumpkin growling]
- Oh, my God! Get down.
1412
01:19:44,284 --> 01:19:45,994
[all panting]
1413
01:19:54,837 --> 01:19:55,838
Guys?
1414
01:19:56,296 --> 01:19:57,880
[Kira gasps]
1415
01:19:57,881 --> 01:19:59,173
Holy shit.
1416
01:19:59,174 --> 01:20:02,261
[♪ sinister music playing]
1417
01:20:07,766 --> 01:20:10,185
- Okay, okay.
- [lightning crashing]
1418
01:20:16,316 --> 01:20:18,527
- [pumpkin growling]
- [Kira gasps]
1419
01:20:21,989 --> 01:20:24,073
- Trevor! Trevor!
- [choking]
1420
01:20:24,074 --> 01:20:26,368
Don't move! Okay. [grunts]
1421
01:20:34,668 --> 01:20:36,503
[growling]
1422
01:20:42,759 --> 01:20:44,761
[Trevor gasping]
1423
01:20:45,179 --> 01:20:47,389
[baby pumpkin squealing]
1424
01:20:51,185 --> 01:20:52,811
[growling]
1425
01:20:56,273 --> 01:20:58,275
Let him go.
1426
01:21:00,444 --> 01:21:02,446
[Trevor panting]
1427
01:21:09,494 --> 01:21:11,121
[growling]
1428
01:21:18,670 --> 01:21:20,297
[growling]
1429
01:21:26,428 --> 01:21:28,680
- [baby pumpkin squeals]
- Run!
1430
01:21:31,683 --> 01:21:35,020
[♪ suspenseful music playing]
1431
01:21:36,313 --> 01:21:37,523
Okay.
1432
01:21:40,400 --> 01:21:43,611
I don't care how many there are.
We have to kill them all.
1433
01:21:43,612 --> 01:21:45,613
- How?
- I don't know.
1434
01:21:45,614 --> 01:21:47,699
[baby pumpkin squealing]
1435
01:21:48,283 --> 01:21:49,701
Oh, my God.
1436
01:21:51,411 --> 01:21:53,413
[pumpkin growling]
1437
01:22:04,383 --> 01:22:06,385
[door creaking]
1438
01:22:10,889 --> 01:22:12,516
[growling]
1439
01:22:20,691 --> 01:22:22,901
[baby pumpkin squealing]
1440
01:22:49,303 --> 01:22:51,304
[engine starting]
1441
01:22:51,305 --> 01:22:53,015
[blades whirring]
1442
01:22:55,684 --> 01:22:56,893
[Cody] Now!
1443
01:22:56,894 --> 01:22:58,187
[yells]
1444
01:22:58,729 --> 01:22:59,938
[yells]
1445
01:23:03,817 --> 01:23:05,444
[Kira yells]
1446
01:23:11,450 --> 01:23:13,285
Come on. [panting]
1447
01:23:15,078 --> 01:23:16,747
[yelling]
1448
01:23:20,459 --> 01:23:22,878
[grunting, yelling]
1449
01:23:34,932 --> 01:23:36,558
[yelling]
1450
01:23:42,397 --> 01:23:44,399
[all panting]
1451
01:23:51,281 --> 01:23:52,699
[sighs] Oh, my God.
1452
01:23:59,998 --> 01:24:00,999
[spits]
1453
01:24:01,834 --> 01:24:03,836
This is so gross.
1454
01:24:05,420 --> 01:24:08,423
[♪ gentle music playing]
1455
01:24:11,969 --> 01:24:13,971
[birds chirping]
1456
01:24:15,430 --> 01:24:17,057
[Kira sighs]
1457
01:24:49,131 --> 01:24:52,551
- [♪ sinister music playing]
- [crow caws]
1458
01:24:59,016 --> 01:25:00,642
[cawing]
1459
01:25:06,773 --> 01:25:09,359
[Trevor screaming]
1460
01:25:12,613 --> 01:25:14,239
[choking]
1461
01:25:16,450 --> 01:25:17,617
[cawing]
1462
01:25:17,618 --> 01:25:18,702
Trevor!
1463
01:25:23,123 --> 01:25:25,625
[gasps, panting]
1464
01:25:25,626 --> 01:25:29,086
[♪ gentle music playing]
1465
01:25:29,087 --> 01:25:31,798
Oh, I see she's been propagating.
1466
01:25:32,633 --> 01:25:34,967
It's when plants, like, reproduce.
1467
01:25:34,968 --> 01:25:36,261
[sighs]
1468
01:25:36,637 --> 01:25:40,306
- [Maddie chuckles]
- [Cody/Kira] Maddie!
1469
01:25:40,307 --> 01:25:41,432
Maddie!
1470
01:25:41,433 --> 01:25:43,392
[panting]
1471
01:25:43,393 --> 01:25:45,478
- We thought you were dead.
- Yeah.
1472
01:25:45,479 --> 01:25:47,189
How did you get away?
1473
01:25:48,524 --> 01:25:50,150
I improvised.
1474
01:25:51,401 --> 01:25:53,237
- [Maddie screams]
- [Trevor] Maddie!
1475
01:25:55,572 --> 01:25:56,990
[gasping]
1476
01:25:59,034 --> 01:26:00,702
[screaming]
1477
01:26:01,203 --> 01:26:03,204
Uh, what was all that blood on the wall?
1478
01:26:03,205 --> 01:26:06,500
It was iron fluoride
and potassium thiocyanate.
1479
01:26:07,334 --> 01:26:09,210
A herbicide and a pesticide.
1480
01:26:09,211 --> 01:26:10,670
Badass.
1481
01:26:10,671 --> 01:26:13,756
- [crow caws]
- [♪ ominous music playing]
1482
01:26:13,757 --> 01:26:16,260
[baby pumpkins squealing]
1483
01:26:21,765 --> 01:26:24,767
[♪ heroic music playing]
1484
01:26:24,768 --> 01:26:27,479
[♪ singers vocalizing]
1485
01:26:34,570 --> 01:26:36,613
[blades whirring]
1486
01:26:43,203 --> 01:26:45,205
♪
1487
01:26:54,715 --> 01:26:56,717
[tractor shutting off]
1488
01:27:06,518 --> 01:27:08,729
- It's over.
- Yeah.
1489
01:27:10,272 --> 01:27:11,481
[gasps]
1490
01:27:12,983 --> 01:27:14,193
It's over.
1491
01:27:17,529 --> 01:27:18,947
Come here.
1492
01:27:21,200 --> 01:27:22,618
[gasps]
1493
01:27:30,709 --> 01:27:33,378
[♪ gentle music playing]
1494
01:27:36,798 --> 01:27:40,219
- Candy really does help in any disaster.
- Oh, thank you.
1495
01:27:42,179 --> 01:27:44,180
You know, with all the messed-up stuff
1496
01:27:44,181 --> 01:27:46,182
that happened last night,
1497
01:27:46,183 --> 01:27:49,561
I'm not really in a good place
for a relationship right now.
1498
01:27:51,021 --> 01:27:54,066
Okay. That's, like, really
healthy to recognize, kid.
1499
01:27:54,399 --> 01:27:55,651
Good job.
1500
01:27:56,610 --> 01:27:58,612
[birds chirping]
1501
01:28:01,990 --> 01:28:05,993
I'm worried about him.
Maybe I should stay.
1502
01:28:05,994 --> 01:28:08,080
Don't worry about him.
1503
01:28:09,248 --> 01:28:10,665
If I can get him through last night,
1504
01:28:10,666 --> 01:28:13,752
I'm pretty sure I can get him
through high school.
1505
01:28:21,385 --> 01:28:23,387
Hey, congratulations.
1506
01:28:24,179 --> 01:28:27,432
- Thanks.
- I'm sorry I didn't say it before.
1507
01:28:28,433 --> 01:28:31,979
But it's a really big deal,
and you deserve it.
1508
01:28:36,316 --> 01:28:37,568
You dropped this.
1509
01:28:42,030 --> 01:28:44,074
I'm actually pretty sure
I threw it at you.
1510
01:28:50,080 --> 01:28:52,708
And I think it's probably
time for a new muse.
1511
01:28:53,792 --> 01:28:55,002
You think?
1512
01:28:56,503 --> 01:28:58,421
Like a killer pumpkin or something.
1513
01:28:58,422 --> 01:29:00,339
- Oh, shit.
- [Kira chuckles]
1514
01:29:00,340 --> 01:29:02,634
Yeah, I can't compete with that.
1515
01:29:03,177 --> 01:29:05,804
[sirens wailing in distance]
1516
01:29:10,309 --> 01:29:12,311
God, your hair stinks.
1517
01:29:19,860 --> 01:29:22,863
[♪ sinister music playing]
1518
01:29:28,660 --> 01:29:30,662
[flesh squelching]
1519
01:29:31,955 --> 01:29:35,167
[♪ "I'm Gonna Be Smokin'"
by Craig Craig playing]
1520
01:29:36,835 --> 01:29:40,254
♪ Yo, first I chop, chop, chop
it up and roll up ♪
1521
01:29:40,255 --> 01:29:43,216
♪ Or I might be up at the crib
and light a bowl up ♪
1522
01:29:43,217 --> 01:29:45,760
♪ Hold up, swole up,
you wanna get up out my stash ♪
1523
01:29:45,761 --> 01:29:48,888
♪ 'Cause you ain't gettin' high
unless you givin' me some cash ♪
1524
01:29:48,889 --> 01:29:52,517
♪ Light up the cannabis and I'm sky high,
so high, I might try to fly ♪
1525
01:29:52,518 --> 01:29:55,645
♪ Ride with me, baby, for the buzz, baby,
I'm the guy ♪
1526
01:29:55,646 --> 01:29:58,231
♪ The green is gettin'
me mellow as the sea is ♪
1527
01:29:58,232 --> 01:30:01,025
♪ I'm twistin' up the strongest
'til I'm faded as bleach is ♪
1528
01:30:01,026 --> 01:30:03,903
♪ My crew got the Mary Jane
steamin' up the whip ♪
1529
01:30:03,904 --> 01:30:06,782
♪ Get a whiff, get a sniff,
they tryin' to get a grip... ♪
1530
01:30:08,200 --> 01:30:09,868
♪ I'ma put it on my lip ♪
1531
01:30:12,704 --> 01:30:16,457
♪ It's a good day to inhale
the purple haze from the bong ♪
1532
01:30:16,458 --> 01:30:18,752
♪ Whatever we smokin', we hit it long ♪
1533
01:30:19,545 --> 01:30:21,755
♪ Still got enough to go and zip it ♪
1534
01:30:23,757 --> 01:30:26,676
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1535
01:30:26,677 --> 01:30:29,762
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
1536
01:30:29,763 --> 01:30:32,598
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1537
01:30:32,599 --> 01:30:35,434
♪ I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin' ♪
1538
01:30:35,435 --> 01:30:38,521
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1539
01:30:38,522 --> 01:30:41,357
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
1540
01:30:41,358 --> 01:30:44,193
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1541
01:30:44,194 --> 01:30:47,114
♪ I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin' ♪
1542
01:30:47,990 --> 01:30:50,826
♪ The day I started smokin' it,
I feel like I woke up ♪
1543
01:30:53,871 --> 01:30:56,622
♪ Every day since I felt it,
I've been hittin' my folks up ♪
1544
01:30:56,623 --> 01:30:59,710
♪ Who tryna get the fire,
yeah, who tryna smoke up ♪
1545
01:31:11,138 --> 01:31:14,223
♪ Remember the days
I came up from the bottom ♪
1546
01:31:14,224 --> 01:31:17,060
♪ My mother said the blaze
would keep my brain rotten ♪
1547
01:31:28,906 --> 01:31:31,407
♪ The daily dose is a must,
you know I'ma blaze ♪
1548
01:31:31,408 --> 01:31:34,327
♪ 'Cause you can bet on the fact
I'ma be smokin' for days ♪
1549
01:31:34,328 --> 01:31:36,913
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1550
01:31:36,914 --> 01:31:39,749
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
1551
01:31:39,750 --> 01:31:42,835
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1552
01:31:42,836 --> 01:31:45,671
♪ I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin' ♪
1553
01:31:45,672 --> 01:31:48,424
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1554
01:31:48,425 --> 01:31:51,511
♪ I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ♪
1555
01:31:51,512 --> 01:31:54,597
♪ I wanna get stoned, I wanna get high ♪
1556
01:31:54,598 --> 01:31:58,685
♪ I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin', jokin' ♪
1557
01:32:00,187 --> 01:32:01,605
♪ Smoke it up ♪
1558
01:32:02,689 --> 01:32:04,691
[announcer] He's only smoked pot
occasionally...
1559
01:32:06,068 --> 01:32:07,486
♪ Smoke it up ♪
1560
01:32:07,986 --> 01:32:09,988
Weed, grass, pot.
1561
01:32:11,865 --> 01:32:13,283
♪ Smoke it up ♪
1562
01:32:14,284 --> 01:32:16,286
He's only smoked pot occasionally...
1563
01:32:17,663 --> 01:32:19,081
♪ Smoke it up ♪
1564
01:32:19,748 --> 01:32:21,750
Weed, grass, pot.
1565
01:32:23,836 --> 01:32:26,839
[♪ tense music playing]
1566
01:33:57,679 --> 01:33:59,890
[♪ music fades out]
111539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.