All language subtitles for The.Penguin.S01E05.Homecoming.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,346 --> 00:00:15,140 I ever tell you about Rex Calabrese? 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,017 Uh, no. 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,539 He ran my neighborhood when I was a kid. 4 00:00:24,232 --> 00:00:27,026 Had this, uh, gold Cadillac with white leather seats. 5 00:00:29,112 --> 00:00:30,196 Beautiful. 6 00:00:31,114 --> 00:00:32,532 When it rolled down your street, 7 00:00:32,657 --> 00:00:34,659 I mean, it felt like your block was blessed. 8 00:00:35,869 --> 00:00:38,663 Rex's ride, it wasn't just a car, 9 00:00:38,788 --> 00:00:40,582 it was a fuckin' chariot. 10 00:00:41,541 --> 00:00:44,251 Made a kid with a bum leg feel like even he could be king. 11 00:00:48,548 --> 00:00:50,382 The end of an era. 12 00:00:52,469 --> 00:00:53,511 Come on. 13 00:00:53,636 --> 00:00:55,722 Uh, what about Sofia? 14 00:00:55,847 --> 00:00:57,264 - Now that she knows... - Sofia? 15 00:00:57,265 --> 00:00:59,684 Ah, chick's a thorn without a prick, kid. 16 00:00:59,809 --> 00:01:01,477 We get our shrooms back, she won't matter. 17 00:01:01,478 --> 00:01:02,729 Right. 18 00:01:04,356 --> 00:01:05,857 - Sorry, Oz. - For what? 19 00:01:06,399 --> 00:01:07,734 For wrecking your chariot. 20 00:01:09,027 --> 00:01:10,445 I only got one shot at this. 21 00:01:11,237 --> 00:01:14,281 You know, I-I see that now. 22 00:01:14,282 --> 00:01:15,909 You came back, Vic. 23 00:01:17,035 --> 00:01:18,620 Put your ass on the line for me. 24 00:01:19,496 --> 00:01:21,288 A hundred Maseratis couldn't replace that. 25 00:01:21,289 --> 00:01:23,541 Though this one came pretty damn close. 26 00:01:24,501 --> 00:01:26,627 It's you and me now, kid. Till the end. 27 00:01:26,628 --> 00:01:29,714 Ain't it time we get ourselves some goddamn respect? 28 00:01:29,839 --> 00:01:31,049 Huh? 29 00:01:31,174 --> 00:01:32,884 Let's fucking go. 30 00:01:33,009 --> 00:01:34,052 I like that. 31 00:01:34,177 --> 00:01:36,429 Alright. Here's our ride. 32 00:01:45,271 --> 00:01:46,647 Welcome to the party, fellas! 33 00:01:46,648 --> 00:01:47,815 Oz, your fuckin' car. 34 00:01:47,816 --> 00:01:49,274 Ah, what are you gonna do? 35 00:01:49,275 --> 00:01:50,944 Only the good die young. 36 00:01:51,069 --> 00:01:53,363 So, listen. When I eat, you eat. 37 00:01:53,863 --> 00:01:54,947 How it's always been, right? 38 00:01:54,948 --> 00:01:56,365 - Yeah, 'course. - Alright, good. 39 00:01:56,366 --> 00:01:57,991 Well I got somethin' beautiful going. 40 00:01:57,992 --> 00:01:59,868 A new drug. Homegrown. 41 00:01:59,869 --> 00:02:01,537 I was gonna cut you in on it, 42 00:02:01,538 --> 00:02:03,831 but fuckin' Maronis took it off my plate before I could. 43 00:02:03,832 --> 00:02:04,916 So, how we getting it back? 44 00:02:05,041 --> 00:02:06,918 Whoa. 45 00:02:07,043 --> 00:02:08,420 Hey, listen. 46 00:02:08,545 --> 00:02:10,422 The Maronis got a huge fuckin' blind spot 47 00:02:10,547 --> 00:02:12,090 just beggin' to be exploited. 48 00:02:12,215 --> 00:02:13,925 Come here, look at this. 49 00:02:15,468 --> 00:02:16,844 Yo, what up, fam. 50 00:02:16,845 --> 00:02:18,430 I'm getting a slick new back piece 51 00:02:18,555 --> 00:02:19,805 from the Chicano legend himself... 52 00:02:19,806 --> 00:02:21,099 Taj Maroni. 53 00:02:21,224 --> 00:02:22,642 This is the heir to Sal's throne. 54 00:02:22,767 --> 00:02:25,227 ...to tell all you motherfuckers the Maronis 55 00:02:25,228 --> 00:02:27,479 are about to take back what was taken from us. 56 00:02:27,480 --> 00:02:29,941 This stupid motherfucker, he's just beggin' to be got. 57 00:02:44,706 --> 00:02:45,790 Hey! 58 00:02:45,915 --> 00:02:47,541 Yo, what the fuck? 59 00:02:47,542 --> 00:02:49,209 - Mikey! - I got him! 60 00:02:50,920 --> 00:02:52,464 Don't you fuckin'... 61 00:02:53,423 --> 00:02:54,423 Stop! 62 00:03:04,684 --> 00:03:05,726 Hey. Hey. 63 00:03:05,727 --> 00:03:07,979 Hold still, you piece of shit. 64 00:03:08,104 --> 00:03:09,563 Oh, you are so fucked, man. 65 00:03:09,564 --> 00:03:12,025 You messed with the wrong fuckin' family! 66 00:03:12,150 --> 00:03:15,195 My-My mother, my father, they won't stand for this... 67 00:03:17,155 --> 00:03:18,490 That's what I'm countin' on. 68 00:03:40,845 --> 00:03:41,846 What do you want? 69 00:03:41,971 --> 00:03:43,181 I want what's mine. 70 00:03:44,557 --> 00:03:46,308 What your wife stole from me. 71 00:03:46,309 --> 00:03:48,268 I want my fuckin' shrooms. 72 00:03:48,269 --> 00:03:51,313 Our son is not a pawn. 73 00:03:51,314 --> 00:03:52,899 There is a code. 74 00:03:53,024 --> 00:03:54,108 Oh, is that right? 75 00:03:54,109 --> 00:03:55,609 What, I take the wrong Maroni? That it? 76 00:03:55,610 --> 00:03:57,486 You do not threaten my family. 77 00:03:57,487 --> 00:03:58,946 Jesus, Sal. 78 00:03:58,947 --> 00:04:00,115 Put your dick away. 79 00:04:00,824 --> 00:04:02,242 Don't forget who I got at home. 80 00:04:13,211 --> 00:04:16,630 We meet early, before sunrise, for the exchange. 81 00:04:16,631 --> 00:04:18,466 Make sure my shrooms are ready to go. 82 00:04:19,843 --> 00:04:21,844 And what do you say we keep it nice and intimate? 83 00:04:21,845 --> 00:04:23,221 Just you, me, and Taj. 84 00:04:23,346 --> 00:04:25,514 No. My wife doesn't go alone. 85 00:04:25,515 --> 00:04:28,476 Fine. I'll let you take one guard, Nadia. 86 00:04:28,935 --> 00:04:30,729 'Cause I'm a gentleman. 87 00:04:32,355 --> 00:04:33,147 {\an8}Sal. 88 00:04:40,572 --> 00:04:41,865 {\an8}Hey! 89 00:04:43,700 --> 00:04:46,828 Honor your end, and Taj will be just fine. 90 00:04:49,789 --> 00:04:50,915 Now... 91 00:04:51,750 --> 00:04:52,917 we got a deal or what? 92 00:04:54,711 --> 00:04:56,087 All security officers 93 00:04:56,212 --> 00:04:58,590 report to administration before the end of shift. 94 00:05:10,101 --> 00:05:11,436 Eleven o'clock. 95 00:05:11,561 --> 00:05:12,771 Red jacket. 96 00:05:15,231 --> 00:05:16,523 Breaking news. 97 00:05:16,524 --> 00:05:18,777 A tragedy at the home of late mob boss 98 00:05:18,902 --> 00:05:21,070 - Carmine Falcone... - Hey, come on! 99 00:05:21,071 --> 00:05:22,571 Some of us got places to be. 100 00:05:22,572 --> 00:05:24,783 ...Sofia Falcone, Carmine's daughter, 101 00:05:24,908 --> 00:05:28,286 is currently one of the only confirmed survivors. 102 00:05:28,411 --> 00:05:30,789 GCPD has yet to release any results 103 00:05:30,914 --> 00:05:32,999 of their still-early investigation, 104 00:05:33,124 --> 00:05:36,669 {\an8}but these deaths follow a period of intense violence 105 00:05:36,670 --> 00:05:39,798 between the Falcone and the Maroni crime families. 106 00:06:04,364 --> 00:06:05,573 Ms. Falcone? 107 00:06:08,326 --> 00:06:09,911 Please, I prefer Sofia. 108 00:06:10,495 --> 00:06:11,579 Police Chief Bock. 109 00:06:12,205 --> 00:06:13,873 Gotham City Police Department. 110 00:06:13,998 --> 00:06:14,957 Ms. Falcone! 111 00:06:16,626 --> 00:06:17,669 Can we, um...? 112 00:06:19,295 --> 00:06:20,171 Yeah. 113 00:06:24,217 --> 00:06:26,928 You said you remained in the greenhouse all night. 114 00:06:27,721 --> 00:06:30,348 Gia and I, yes. There was an argument 115 00:06:30,473 --> 00:06:32,684 between my Uncle Luca and my cousin Johnny. 116 00:06:33,351 --> 00:06:35,603 Carla asked me to take Gia outside... 117 00:06:37,147 --> 00:06:38,398 keep her away from it. 118 00:06:38,982 --> 00:06:40,400 What was the argument about? 119 00:06:43,403 --> 00:06:45,697 I, uh, only heard bits and pieces. 120 00:06:45,822 --> 00:06:48,450 Something about Luca's wife, Tina. 121 00:06:50,035 --> 00:06:55,248 There were rumors about an affair, but I, uh... 122 00:06:56,875 --> 00:06:59,460 It wasn't a good situation for a young girl to be in. 123 00:06:59,461 --> 00:07:01,880 Johnny Viti's not among the dead. 124 00:07:03,089 --> 00:07:05,050 Any idea where we might find him? 125 00:07:06,217 --> 00:07:07,427 I'm sorry, no. 126 00:07:09,554 --> 00:07:12,057 He must've left last night. 127 00:07:13,224 --> 00:07:15,643 I didn't come back inside until this morning. 128 00:07:16,895 --> 00:07:18,229 And that's when I, uh... 129 00:07:19,731 --> 00:07:20,982 ...saw the bodies. 130 00:07:21,691 --> 00:07:22,901 Excuse me. 131 00:07:23,860 --> 00:07:25,945 Awfully suspicious, don't you think? 132 00:07:27,197 --> 00:07:30,617 Prominent crime family in Gotham wiped out by a gas leak? 133 00:07:36,873 --> 00:07:39,334 Is that a question you'd like me to answer? 134 00:07:41,419 --> 00:07:42,419 Tell me, 135 00:07:43,046 --> 00:07:44,631 is it common for the chief of police 136 00:07:44,756 --> 00:07:46,925 to respond to house calls? 137 00:07:47,926 --> 00:07:49,677 We are quite a ways from the city. 138 00:07:49,678 --> 00:07:52,012 I hope you didn't come to my home 139 00:07:52,013 --> 00:07:54,682 to throw my family's death in my face. 140 00:07:54,683 --> 00:07:56,935 It's a new era in Gotham, Ms. Falcone. 141 00:07:57,060 --> 00:07:58,519 The mayor-elect's got a mandate 142 00:07:58,520 --> 00:08:00,562 to put an end to the scum of this city. 143 00:08:00,563 --> 00:08:03,191 So you're here to see it for yourself. 144 00:08:04,442 --> 00:08:05,443 Hmm? 145 00:08:07,445 --> 00:08:10,198 And I suppose you and your boys are gonna go for beers later? 146 00:08:11,074 --> 00:08:12,283 To celebrate? 147 00:08:13,243 --> 00:08:16,121 Maybe swap photos of my dead relatives? 148 00:08:17,455 --> 00:08:19,791 Or are you going to sell those to the Gazette 149 00:08:20,458 --> 00:08:22,961 to make up for all the lost kickbacks? 150 00:08:27,465 --> 00:08:29,050 We're doing our due diligence. 151 00:08:30,677 --> 00:08:32,846 If you hear from Johnny Viti, give us a call. 152 00:08:34,305 --> 00:08:35,640 Sorry for your loss. 153 00:08:54,784 --> 00:08:56,578 The cops are looking for you, Johnny. 154 00:08:58,705 --> 00:09:01,708 Although I get the sense they'd rather find you dead than alive. 155 00:09:05,378 --> 00:09:06,588 You're not looking too good. 156 00:09:18,308 --> 00:09:19,684 The fuck is wrong with you? 157 00:09:21,061 --> 00:09:22,437 You're fucking sick. 158 00:09:23,021 --> 00:09:25,398 What kind of person kills their own fuckin' family? 159 00:09:26,733 --> 00:09:29,610 I need untraceable cash. 160 00:09:29,611 --> 00:09:32,781 I know that my father would have kept it somewhere close. 161 00:09:33,406 --> 00:09:36,116 And all you gotta do is show me. 162 00:09:36,117 --> 00:09:38,118 - And then I'll let you go. - Right. 163 00:09:40,038 --> 00:09:41,623 You think I'm a fuckin' idiot? 164 00:09:42,874 --> 00:09:44,333 The second I do what you want, 165 00:09:44,334 --> 00:09:45,752 you fucking kill me. 166 00:09:47,879 --> 00:09:49,798 So just fuckin' do it already. 167 00:09:50,340 --> 00:09:52,092 Oh, please, Johnny. 168 00:09:53,885 --> 00:09:55,303 You're not that brave. 169 00:09:56,846 --> 00:10:00,058 But if you need more time to think, you got it. 170 00:10:03,019 --> 00:10:05,480 Although you should know, it gets very cold down here. 171 00:10:06,189 --> 00:10:08,233 And with the work that it takes your body 172 00:10:08,900 --> 00:10:11,486 to keep your organs alive... 173 00:10:13,905 --> 00:10:14,948 ...you won't last long. 174 00:10:15,073 --> 00:10:16,408 Wait! 175 00:10:18,493 --> 00:10:20,703 {\an8}Several members of the Falcone family 176 00:10:20,704 --> 00:10:22,996 {\an8}are still reported missing, including Johnny Viti... 177 00:10:22,997 --> 00:10:24,958 She knows you killed her brother, 178 00:10:25,083 --> 00:10:26,667 and now she's gassed her entire family. 179 00:10:26,668 --> 00:10:27,752 Doll, let's relax. 180 00:10:27,877 --> 00:10:30,130 Don't tell me to relax. 181 00:10:30,255 --> 00:10:31,756 I was your alibi, Oz. 182 00:10:31,881 --> 00:10:32,966 You made me that. 183 00:10:33,091 --> 00:10:34,717 Keep your voice down, alright? 184 00:10:34,718 --> 00:10:36,510 The guys don't know all the details. 185 00:10:36,511 --> 00:10:38,638 You got too many plates spinning. 186 00:10:38,763 --> 00:10:40,866 Listen, sweetheart, I know you can't see it right now, 187 00:10:40,890 --> 00:10:42,934 but all this shit goin' down, it's a good thing. 188 00:10:43,476 --> 00:10:46,186 I put it all in motion. Luca, the Family... 189 00:10:46,187 --> 00:10:48,106 Sofia just took the bait, that's all. 190 00:10:48,565 --> 00:10:50,775 Baby, do you even know when you're full of shit anymore? 191 00:10:50,900 --> 00:10:52,652 - Huh? - Me and the girls. 192 00:10:52,777 --> 00:10:54,528 You dangled us in front of her. 193 00:10:54,529 --> 00:10:57,197 - I didn't dangle you. - You think it's a good thing? 194 00:10:57,198 --> 00:11:00,702 The Hangman knowing their names, their faces... 195 00:11:01,411 --> 00:11:03,121 She's gunning for us now. 196 00:11:03,997 --> 00:11:06,081 While Taj Maroni sits in my apartment. 197 00:11:06,082 --> 00:11:08,250 The fuck was I supposed to do? 198 00:11:08,251 --> 00:11:09,794 They stole my shit. 199 00:11:09,919 --> 00:11:11,045 Come on, doll. 200 00:11:11,046 --> 00:11:12,630 Nothing's gonna happen to you. 201 00:11:12,756 --> 00:11:14,632 Nothing's gonna happen to you. I won't let it. 202 00:11:15,258 --> 00:11:17,969 All I'm askin' is for you to hang tight just a little longer. 203 00:11:18,094 --> 00:11:19,094 That's it. 204 00:11:19,804 --> 00:11:22,474 And then it's you and me on top of the world, baby. 205 00:11:22,599 --> 00:11:24,224 I need you to fix this. 206 00:11:24,225 --> 00:11:26,101 That's what I do. I fix things. 207 00:11:26,102 --> 00:11:28,187 Don't I fix things? Huh? 208 00:11:28,188 --> 00:11:31,524 ...there is no threat to rescue workers... 209 00:11:31,649 --> 00:11:33,068 That's all I ever fuckin' do. 210 00:11:37,072 --> 00:11:39,324 As of now, GCPD has yet to confirm 211 00:11:39,449 --> 00:11:42,242 - the total deceased... - Members of Falcone family dead. 212 00:11:42,243 --> 00:11:44,079 Boo-hoo-hoo. Turn that shit off. 213 00:11:45,497 --> 00:11:46,706 Jesus fucking Christ. 214 00:11:47,791 --> 00:11:48,582 Look. 215 00:11:48,583 --> 00:11:50,459 I know this shit's grim, 216 00:11:50,460 --> 00:11:52,837 but none of those fucks were friends of ours. 217 00:11:53,463 --> 00:11:54,673 They never made us. 218 00:11:55,799 --> 00:11:58,343 Luca Falcone didn't even know your fuckin' names. 219 00:12:00,178 --> 00:12:01,804 So who ya missing? 220 00:12:01,805 --> 00:12:04,057 That skinny little pussy, Johnny Viti? 221 00:12:04,974 --> 00:12:05,974 Milos? 222 00:12:06,810 --> 00:12:08,603 Guy wore lifts in his shoes. We all knew it. 223 00:12:09,896 --> 00:12:11,438 The way I see it, 224 00:12:11,439 --> 00:12:13,108 Sofia done us a favor. 225 00:12:14,150 --> 00:12:17,403 One family down, one to go. 226 00:12:17,404 --> 00:12:19,947 Now, let's get back what belongs to us, alright? 227 00:12:19,948 --> 00:12:21,448 - All right. - Get the fuck out. 228 00:12:21,449 --> 00:12:23,325 - Let's go, brother. - Let's do it. 229 00:12:23,326 --> 00:12:24,536 Hey, come on. 230 00:12:25,537 --> 00:12:26,705 You. Come here. 231 00:12:27,997 --> 00:12:28,873 Come on. 232 00:12:28,998 --> 00:12:30,332 I'm gonna need you with my ma. 233 00:12:30,333 --> 00:12:33,753 Oz, I thought I'd, uh... 234 00:12:33,878 --> 00:12:35,296 ...be with you and the guys. 235 00:12:35,922 --> 00:12:37,172 I'm ready, I swear... 236 00:12:37,173 --> 00:12:38,717 I know you wanna get in the fight, kid, 237 00:12:38,842 --> 00:12:40,885 but I ain't got no one else I can trust, and look. 238 00:12:41,011 --> 00:12:43,303 Sofia's gonna come for us. Whether it's today or tomorrow, 239 00:12:43,304 --> 00:12:46,140 she's gonna do whatever the fuck it takes, and I can't have... 240 00:12:46,141 --> 00:12:49,394 I mean, my ma, she's, you know... 241 00:12:50,270 --> 00:12:51,813 She's what keeps me good. 242 00:12:52,772 --> 00:12:54,107 I gotta know she's alright. 243 00:12:54,232 --> 00:12:55,400 Yeah. Done. 244 00:12:55,525 --> 00:12:58,737 I'm gonna... I'll-I'll take care of her. 245 00:12:59,446 --> 00:13:00,446 I promise. 246 00:13:02,741 --> 00:13:04,366 Hold still, stop squirming. 247 00:13:04,367 --> 00:13:06,119 Get him up. 248 00:13:11,624 --> 00:13:12,959 Let's get you home. 249 00:13:30,101 --> 00:13:31,644 How you doing, Johnny? 250 00:13:33,646 --> 00:13:36,024 You ready to head back to the house? 251 00:13:36,900 --> 00:13:40,195 Maybe warm yourself by a nice fire, 252 00:13:40,945 --> 00:13:43,072 light an expensive cigar? 253 00:13:47,619 --> 00:13:48,620 Or... 254 00:13:49,996 --> 00:13:52,123 do you want to die down here in the dark, 255 00:13:52,248 --> 00:13:53,625 with all the greats? 256 00:13:57,545 --> 00:14:00,006 I can't guarantee you'll get one of these, uh, 257 00:14:00,674 --> 00:14:02,967 gold nameplates, but I'm sure we can find you 258 00:14:03,093 --> 00:14:05,303 a very nice unmarked hole somewhere. 259 00:14:07,847 --> 00:14:09,891 She-She was gonna leave him, you know... 260 00:14:11,518 --> 00:14:12,894 The night Isabella died. 261 00:14:14,020 --> 00:14:15,522 She was gonna leave Carmine. 262 00:14:16,439 --> 00:14:18,024 Don't talk about my mother. 263 00:14:18,149 --> 00:14:19,566 You remember, don't you? 264 00:14:19,567 --> 00:14:21,110 You were all packed and ready to go. 265 00:14:21,111 --> 00:14:23,988 She was gonna take you and your brother on a trip. 266 00:14:25,281 --> 00:14:26,408 That's what she told you. 267 00:14:28,159 --> 00:14:29,785 She was my cousin. 268 00:14:29,786 --> 00:14:30,829 I loved her. 269 00:14:30,954 --> 00:14:32,372 She asked for my help. 270 00:14:33,039 --> 00:14:36,334 I had a fucking car waiting a few blocks down the road 271 00:14:36,459 --> 00:14:37,877 and she never fuckin' showed. 272 00:14:39,421 --> 00:14:43,216 You are a desperate fucking liar. 273 00:14:43,341 --> 00:14:44,342 I swear. 274 00:14:45,719 --> 00:14:47,387 I got no reason to lie anymore! 275 00:14:53,309 --> 00:14:55,061 I ain't tryin' to push on a bruise, Sofia. 276 00:14:57,480 --> 00:14:59,357 She was with Carmine 'cause of me. 277 00:15:00,358 --> 00:15:01,609 You knew that, right? 278 00:15:02,360 --> 00:15:03,445 I introduced them. 279 00:15:05,363 --> 00:15:06,698 And your father. 280 00:15:06,823 --> 00:15:08,867 He was smitten right outta the gate. 281 00:15:09,868 --> 00:15:12,037 God, she was beautiful, your mom. 282 00:15:14,539 --> 00:15:16,249 She was so beautiful. 283 00:15:18,209 --> 00:15:20,045 She had that laugh. When you got her going, 284 00:15:20,170 --> 00:15:21,379 it'd knock you out. 285 00:15:25,759 --> 00:15:28,261 She couldn't take it anymore being his wife. 286 00:15:29,721 --> 00:15:31,431 She just fucking couldn't take it. 287 00:15:33,183 --> 00:15:37,228 She tried to leave once before, but she came right back. 288 00:15:38,730 --> 00:15:41,649 She came right back 'cause of you fucking kids. 289 00:15:42,734 --> 00:15:44,193 Would've been so much easier for her 290 00:15:44,194 --> 00:15:45,904 if it weren't for the two of you. 291 00:15:55,580 --> 00:15:58,583 I wi... Sometimes, I wish... 292 00:16:00,919 --> 00:16:01,920 It's done. 293 00:16:03,421 --> 00:16:05,214 What's done is... 294 00:16:05,215 --> 00:16:07,300 What's done is done. What he did is done. 295 00:16:10,345 --> 00:16:12,430 But you kept on working for him. 296 00:16:13,598 --> 00:16:17,102 You loved her so much, you were his underboss for years. 297 00:16:18,978 --> 00:16:20,146 Yeah. 298 00:16:21,064 --> 00:16:23,483 Yeah. 299 00:16:25,944 --> 00:16:27,696 But you need me now, Sofia. 300 00:16:28,238 --> 00:16:29,489 You need me. 301 00:16:29,948 --> 00:16:32,700 You wanna be boss? You wanna win this war? 302 00:16:32,701 --> 00:16:35,369 Then money's not enough. You need respect. 303 00:16:35,370 --> 00:16:37,871 You need soldiers who want to fight for you. 304 00:16:37,872 --> 00:16:40,333 You go it alone out there, you're not gonna last a day. 305 00:16:40,917 --> 00:16:42,627 I can get you that respect. 306 00:16:43,461 --> 00:16:45,005 I couldn't help your mother. 307 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 Let me help you. 308 00:16:52,512 --> 00:16:53,512 Come on. 309 00:16:59,602 --> 00:17:00,769 Mrs. Cobb? 310 00:17:00,770 --> 00:17:02,229 What are you gonna do? 311 00:17:02,230 --> 00:17:04,023 Shoot a six-year-old kid... 312 00:17:04,024 --> 00:17:05,607 It's... 313 00:17:09,612 --> 00:17:11,990 Mrs. Cobb, it's... it's Victor. 314 00:17:14,993 --> 00:17:16,995 Francis? 315 00:17:31,551 --> 00:17:33,386 Oh my God... 316 00:17:55,033 --> 00:17:56,992 Mrs. Cobb? 317 00:17:56,993 --> 00:17:58,203 Hey. 318 00:17:58,745 --> 00:18:01,039 - Hi. - Hey. There you are. 319 00:18:01,831 --> 00:18:04,584 Why are you way over there? 320 00:18:04,709 --> 00:18:06,378 Come here, sweetheart. 321 00:18:07,671 --> 00:18:09,798 Come here. 322 00:18:10,507 --> 00:18:11,883 Look what I found. 323 00:18:12,592 --> 00:18:14,052 You remember this? 324 00:18:14,177 --> 00:18:16,178 Um... no. 325 00:18:16,179 --> 00:18:17,429 No, ma'am. 326 00:18:17,430 --> 00:18:19,891 It's your glove from Little League. 327 00:18:20,016 --> 00:18:22,602 - Look how small... - I'm sorry. I'm... 328 00:18:22,727 --> 00:18:24,437 I'm V... 329 00:18:25,397 --> 00:18:27,481 I'm V-Victor. 330 00:18:27,482 --> 00:18:28,650 I'm Victor. 331 00:18:29,693 --> 00:18:31,860 I-I work with Oz. 332 00:18:31,861 --> 00:18:34,279 Oswald... Right? Your son? 333 00:18:34,280 --> 00:18:37,658 He-He s-sent me here to ch-check up on you. 334 00:18:37,659 --> 00:18:39,285 I know who you are. 335 00:18:40,787 --> 00:18:43,415 I tell my son to visit more, so he sends strangers. 336 00:18:45,625 --> 00:18:46,625 I get it. 337 00:18:49,587 --> 00:18:51,923 Well, help me up for Christ's sake. 338 00:18:56,803 --> 00:18:59,472 Uh, okay, here we go. 339 00:18:59,597 --> 00:19:00,597 Whoa, whoa. 340 00:19:01,599 --> 00:19:02,683 What is this? 341 00:19:02,684 --> 00:19:04,269 What? I don't know. 342 00:19:04,769 --> 00:19:06,520 Oh, shit. Well... 343 00:19:06,521 --> 00:19:07,605 I fell. 344 00:19:09,232 --> 00:19:11,776 Maybe I was pushed. 345 00:19:15,613 --> 00:19:16,781 So... 346 00:19:18,783 --> 00:19:20,285 Nurse boy. 347 00:19:20,410 --> 00:19:22,954 What's Oswald doin' that's more important than me? Huh? 348 00:19:23,079 --> 00:19:24,789 He's making a move, um... 349 00:19:26,082 --> 00:19:27,916 against the Maronis. 350 00:19:27,917 --> 00:19:30,128 Maronis? 351 00:19:30,253 --> 00:19:32,172 No, baby, you got it backwards. 352 00:19:32,297 --> 00:19:34,340 He's workin' them to get at the Falcones. 353 00:19:34,341 --> 00:19:36,217 They're the bigger fish. 354 00:19:38,428 --> 00:19:39,637 They're all dead. 355 00:19:42,474 --> 00:19:44,642 Was it him? Did Oswald kill 'em? 356 00:19:48,355 --> 00:19:49,481 Yeah. 357 00:19:50,482 --> 00:19:51,691 Don't lie to me. 358 00:19:52,525 --> 00:19:53,693 You're bad at it. 359 00:19:54,819 --> 00:19:55,904 It's the truth. 360 00:19:58,948 --> 00:19:59,948 Oz... 361 00:20:01,284 --> 00:20:02,994 Oz pulled this off. 362 00:20:03,119 --> 00:20:05,412 That's why I'm here right now, to... to... 363 00:20:05,413 --> 00:20:08,791 m-make sure that you're safe 364 00:20:08,792 --> 00:20:10,335 while this is all going down. 365 00:20:11,169 --> 00:20:12,545 Finally. 366 00:20:13,213 --> 00:20:14,506 Okay, then. 367 00:20:14,631 --> 00:20:15,631 So... 368 00:20:16,508 --> 00:20:18,885 he's gonna need my help then, right? 369 00:20:20,345 --> 00:20:22,722 Okay, let's go! Let's do this! 370 00:20:22,847 --> 00:20:24,349 Let's... 371 00:20:46,830 --> 00:20:48,622 This is from Oz, motherfucker. 372 00:21:20,030 --> 00:21:21,489 Nadia, Nadia, Nadia. 373 00:21:22,240 --> 00:21:23,408 Always a pleasure. 374 00:21:24,701 --> 00:21:26,411 My son. Now. 375 00:21:27,203 --> 00:21:29,873 Straight to business, huh? You know, I respect that. 376 00:21:31,875 --> 00:21:33,626 Bruno. 377 00:21:36,796 --> 00:21:37,838 C'mere. 378 00:21:39,549 --> 00:21:41,801 Jesus. Stop fuckin' shakin'. 379 00:21:47,390 --> 00:21:49,058 What have you done to him? 380 00:21:49,059 --> 00:21:52,019 He's fine. Picture of health. 381 00:21:52,020 --> 00:21:54,439 Remove the tape. I want to hear it from him. 382 00:21:55,065 --> 00:21:57,066 I'm doing you a solid. Your son's a talker. 383 00:21:57,067 --> 00:21:58,567 We all want this over quick. 384 00:21:58,568 --> 00:22:02,029 Just lemme see the shrooms, and we'll be on our way. 385 00:22:04,908 --> 00:22:06,659 Bruno. Check the product. 386 00:22:17,754 --> 00:22:19,798 Calm down. 387 00:22:19,923 --> 00:22:23,009 Relax. Jesus Christ. 388 00:22:23,134 --> 00:22:24,385 We're good. 389 00:22:24,386 --> 00:22:26,179 Alright, Nadia. 390 00:22:26,304 --> 00:22:28,115 My friend Bruno, he's gonna get in that truck... 391 00:22:28,139 --> 00:22:29,808 That truck stays put... 392 00:22:31,434 --> 00:22:32,644 until my son is released. 393 00:22:32,769 --> 00:22:34,269 Relax, Nadia. 394 00:22:34,270 --> 00:22:35,480 I know. 395 00:22:38,441 --> 00:22:39,526 Go to Mama. 396 00:22:51,871 --> 00:22:53,122 So sorry... 397 00:22:54,541 --> 00:22:56,792 Fuck! 398 00:23:15,395 --> 00:23:16,555 - Baby... - Mom. 399 00:23:18,064 --> 00:23:18,939 Oh, no. 400 00:23:18,940 --> 00:23:20,649 Oh, shit! 401 00:23:48,678 --> 00:23:50,095 Fuck! The shrooms! 402 00:23:50,096 --> 00:23:51,765 Get in the truck! 403 00:23:54,517 --> 00:23:56,352 Go, go, go! 404 00:24:01,441 --> 00:24:05,445 ♪ ...Their logic ties you up and rapes you ♪ 405 00:24:07,697 --> 00:24:10,742 ♪ De do do do, de da da da ♪ 406 00:24:10,867 --> 00:24:13,578 ♪ Is all I want to say to you ♪ 407 00:24:14,162 --> 00:24:17,331 ♪ De do do do, de da da da ♪ 408 00:24:17,332 --> 00:24:20,251 ♪ Their innocence will pull me through ♪ 409 00:24:20,835 --> 00:24:23,504 ♪ De do do do, de da da da ♪ 410 00:24:23,505 --> 00:24:25,265 Shit, what happened? 411 00:24:25,382 --> 00:24:27,383 - You alright? - It was fucked up, man. 412 00:24:27,384 --> 00:24:29,928 They tried to screw us. Oz lit 'em up... 413 00:24:33,598 --> 00:24:35,433 No, no, no. 414 00:24:35,558 --> 00:24:36,558 No! 415 00:24:37,602 --> 00:24:38,853 No, no, no... 416 00:24:40,438 --> 00:24:41,438 No. 417 00:24:42,440 --> 00:24:43,942 No! 418 00:24:45,610 --> 00:24:46,945 Fuckin' dead. 419 00:24:47,070 --> 00:24:48,070 Fuck. 420 00:24:48,405 --> 00:24:49,864 They're all fuckin' dead! 421 00:24:52,992 --> 00:24:53,867 That's it?! 422 00:24:53,868 --> 00:24:55,577 Oz? What-What's the matter? 423 00:24:55,578 --> 00:24:58,289 They're ruined. We got two buckets. 424 00:24:58,790 --> 00:24:59,624 That's fuckin' it! 425 00:24:59,749 --> 00:25:01,417 The rest are fucked! 426 00:25:01,418 --> 00:25:04,378 You don't build a goddamn empire with two fuckin' buckets! 427 00:25:04,379 --> 00:25:06,338 - We can't get more? - More? 428 00:25:06,339 --> 00:25:08,216 - Yeah. - From where, Nick? Huh? 429 00:25:08,967 --> 00:25:10,635 Sofia's been working this shit for months. 430 00:25:11,594 --> 00:25:13,847 Take these to the truck. Get this shit. 431 00:25:14,514 --> 00:25:16,390 Crank up the heat. Keep 'em warm. 432 00:25:20,520 --> 00:25:22,040 Put them in the back of the van. 433 00:25:22,105 --> 00:25:24,190 I'll start the engine and turn on the heat. 434 00:25:24,983 --> 00:25:26,942 Mikey, tell me somethin' good. 435 00:25:26,943 --> 00:25:28,820 Mikey's dead, you little bitch. 436 00:25:30,447 --> 00:25:31,990 Thanks for the keys, Oz. 437 00:25:32,115 --> 00:25:34,659 I never coulda busted out without 'em. 438 00:25:35,452 --> 00:25:37,871 You amateur piece of shit. 439 00:25:39,289 --> 00:25:41,708 There's no place I can't find you now. 440 00:25:42,500 --> 00:25:43,835 No place, Oz! 441 00:25:45,670 --> 00:25:46,838 You are cooked. 442 00:25:46,963 --> 00:25:48,256 Cooked, huh? 443 00:25:50,008 --> 00:25:51,009 That's funny. 444 00:25:51,718 --> 00:25:52,886 Do me a favor, Sal. 445 00:25:53,553 --> 00:25:54,554 Call your wife. 446 00:25:55,138 --> 00:25:56,348 See if she answers. 447 00:26:00,018 --> 00:26:02,103 You stole from the wrong fucking guy. 448 00:26:06,900 --> 00:26:08,068 Fuck. 449 00:26:18,328 --> 00:26:20,121 - Oz. - How is she? 450 00:26:20,705 --> 00:26:22,957 Yeah, uh, no, she's-she's... she's... 451 00:26:23,750 --> 00:26:24,667 She's f... 452 00:26:24,668 --> 00:26:26,085 Vic, how is she?! 453 00:26:26,086 --> 00:26:28,046 She's fine. She's just... She's sleeping. 454 00:26:29,923 --> 00:26:31,216 When you gonna be here? 455 00:26:33,718 --> 00:26:35,428 Look, I got a lotta heat on me. 456 00:26:35,553 --> 00:26:36,805 So, uh... 457 00:26:39,057 --> 00:26:41,684 I need you to get my ma outta there, alright? 458 00:26:41,685 --> 00:26:42,976 There's a go bag in the kitchen, 459 00:26:42,977 --> 00:26:45,020 it's behind the vent, in the pantry. 460 00:26:45,021 --> 00:26:47,022 Take it and whatever else you can get. Her meds. 461 00:26:47,023 --> 00:26:49,567 Don't forget her fucking meds! She ain't gonna like it much. 462 00:26:49,693 --> 00:26:51,486 - You seen how she can get. - Wh... 463 00:26:52,862 --> 00:26:54,572 - What happened? - Goddammit, Vic! 464 00:26:54,698 --> 00:26:55,990 Just do it, alright? 465 00:26:56,741 --> 00:26:59,119 W-Well, where do we go? 466 00:27:03,456 --> 00:27:04,499 I don't know. 467 00:27:06,292 --> 00:27:09,837 It's gotta be somewhere where nobody'd think to look. 468 00:27:09,838 --> 00:27:11,256 You know? 469 00:27:11,381 --> 00:27:13,842 Just, uh... Just get in the car. 470 00:27:14,384 --> 00:27:15,342 Right? And just drive. 471 00:27:15,343 --> 00:27:17,595 Okay, yeah. I'll-I'll-I'll-I'll... 472 00:27:17,721 --> 00:27:19,931 I'll find a place that's safe. 473 00:27:20,056 --> 00:27:22,684 And, uh, I'll call you when I get there, alright? 474 00:27:23,226 --> 00:27:24,978 - Yeah, good, good. - Okay. Hey, Oz. 475 00:27:26,229 --> 00:27:28,189 I got this, okay? 476 00:27:30,442 --> 00:27:31,943 I'm gonna take care of her. 477 00:27:32,444 --> 00:27:33,611 Yeah, you do that. 478 00:27:57,260 --> 00:27:58,303 Yes? 479 00:28:02,682 --> 00:28:03,683 Sofia... 480 00:28:15,528 --> 00:28:16,905 What are you doing here? 481 00:28:19,866 --> 00:28:21,159 The police came to me, 482 00:28:21,868 --> 00:28:23,203 asking about you. 483 00:28:24,162 --> 00:28:25,162 Hmm. 484 00:28:25,997 --> 00:28:27,248 I didn't say anything. 485 00:28:28,541 --> 00:28:29,876 What do you want, Julian? 486 00:28:30,543 --> 00:28:32,294 Because I'm in the middle of something, 487 00:28:32,295 --> 00:28:34,839 and I think we're past the point of analysis, don't you? 488 00:28:36,508 --> 00:28:37,676 Yes. 489 00:28:39,386 --> 00:28:40,512 You're right. 490 00:28:43,223 --> 00:28:44,766 And you were right about me. 491 00:28:48,186 --> 00:28:49,688 But it's not the control I miss. 492 00:28:52,315 --> 00:28:53,755 When I saw what happened on the news, 493 00:28:53,817 --> 00:28:54,818 I knew it was you. 494 00:28:56,903 --> 00:28:58,738 That you did what you had to do. 495 00:29:00,532 --> 00:29:01,908 I can already see it, 496 00:29:02,701 --> 00:29:03,868 what it's given you. 497 00:29:05,662 --> 00:29:06,788 The release. 498 00:29:09,833 --> 00:29:11,543 And I'd like to feel that, too. 499 00:29:12,836 --> 00:29:13,920 With you. 500 00:29:16,548 --> 00:29:18,550 I'd like to be a part of whatever's next... 501 00:29:22,095 --> 00:29:23,638 ...if you'll have me. 502 00:29:36,484 --> 00:29:38,652 ♪ Calling for me ♪ 503 00:29:38,653 --> 00:29:39,821 Hey! 504 00:29:40,905 --> 00:29:42,282 Quiet the fuck down. 505 00:29:44,743 --> 00:29:46,411 The lady's got something to say. 506 00:29:54,419 --> 00:29:56,171 ♪ Calling for me ♪ 507 00:29:57,255 --> 00:29:58,965 ♪ Calling for me ♪ 508 00:30:02,427 --> 00:30:04,262 Thank you, Johnny. 509 00:30:06,931 --> 00:30:07,890 Sit down. 510 00:30:14,647 --> 00:30:16,148 First, I'd like to address 511 00:30:16,149 --> 00:30:17,692 the elephant in the room. 512 00:30:19,319 --> 00:30:20,861 I gassed the Family. 513 00:30:20,862 --> 00:30:23,031 Oh, Jesus Christ. 514 00:30:26,826 --> 00:30:28,370 I killed them all. 515 00:30:30,455 --> 00:30:31,498 And I am 516 00:30:32,332 --> 00:30:34,000 so glad 517 00:30:34,668 --> 00:30:35,668 that they're dead. 518 00:30:36,961 --> 00:30:41,007 My family disposed of my mother like she was nothing. 519 00:30:41,132 --> 00:30:43,134 Then they did the same to me. 520 00:30:44,177 --> 00:30:45,178 And honestly, 521 00:30:46,971 --> 00:30:48,056 none of you 522 00:30:48,807 --> 00:30:50,141 are any different. 523 00:30:52,310 --> 00:30:54,896 None of you are made men. 524 00:30:56,272 --> 00:30:57,732 Except for Johnny here. 525 00:31:01,027 --> 00:31:02,153 The rest of you... 526 00:31:05,407 --> 00:31:06,825 You're pawns. 527 00:31:08,702 --> 00:31:09,994 You're overlooked. 528 00:31:11,162 --> 00:31:12,372 Expendable. 529 00:31:15,709 --> 00:31:19,170 My mother was Isabella Gigante. 530 00:31:20,630 --> 00:31:23,008 Few spoke of her after she died, 531 00:31:23,675 --> 00:31:26,094 because she was a force 532 00:31:26,886 --> 00:31:30,515 greater than the Falcones could handle. 533 00:31:33,059 --> 00:31:34,227 As of today, 534 00:31:35,020 --> 00:31:37,397 my father's legacy is dead 535 00:31:37,522 --> 00:31:41,609 and we will never speak his name again. 536 00:31:42,193 --> 00:31:44,029 From this point on, 537 00:31:45,238 --> 00:31:46,906 I am a Gigante, 538 00:31:47,866 --> 00:31:50,451 and this is a new Family now. 539 00:31:50,452 --> 00:31:51,952 What are you doing? 540 00:31:51,953 --> 00:31:56,498 A family that will not treat you like cannon fodder 541 00:31:56,499 --> 00:31:59,501 in a fruitless war against the Maronis. 542 00:31:59,502 --> 00:32:01,379 A war which I intend to end. 543 00:32:01,504 --> 00:32:03,048 Alright, okay, Sofia. 544 00:32:04,174 --> 00:32:06,675 Let's not be rash here. These gentlemen know 545 00:32:06,676 --> 00:32:08,219 we got a score we need to settle... 546 00:32:15,185 --> 00:32:16,227 Hmm. 547 00:32:27,280 --> 00:32:28,280 This. 548 00:32:29,199 --> 00:32:30,492 This was my father's. 549 00:32:31,534 --> 00:32:33,620 But he made it off of your labor. 550 00:32:34,788 --> 00:32:37,415 You did the dirty work 551 00:32:38,208 --> 00:32:40,585 and they kept it all for themselves. 552 00:32:43,380 --> 00:32:44,839 If you join me, 553 00:32:46,591 --> 00:32:48,635 you will have a new Family. 554 00:32:50,428 --> 00:32:53,348 And I'll pay you what you're worth. 555 00:32:53,932 --> 00:32:56,517 More money than you've ever seen before. 556 00:33:13,451 --> 00:33:14,452 Ms. Gigante? 557 00:33:22,085 --> 00:33:23,085 Go ahead. 558 00:33:55,618 --> 00:33:56,911 Why are we here? 559 00:33:57,537 --> 00:33:59,664 You said Oswald was takin' over. 560 00:34:00,290 --> 00:34:02,207 Yeah, he is, but, uh... 561 00:34:02,208 --> 00:34:04,460 He said things with the Maronis got messy 562 00:34:04,461 --> 00:34:08,173 and that we should go somewhere no one would think to look. 563 00:34:08,798 --> 00:34:09,924 All right, let's go. 564 00:34:10,842 --> 00:34:12,426 Clean 'em out. Take everything. 565 00:34:12,427 --> 00:34:14,928 Whatever's left of this fucking shithole. 566 00:34:19,642 --> 00:34:21,769 No one really cares about Crown Point, so... 567 00:34:38,328 --> 00:34:39,537 Ain't this nice. 568 00:34:40,538 --> 00:34:42,081 VIP parkin'. 569 00:34:42,082 --> 00:34:44,292 We're gonna smash this shit right here. 570 00:34:46,211 --> 00:34:48,003 Grab everything that's left. 571 00:34:48,004 --> 00:34:49,296 Don't leave nothin' in there. 572 00:34:49,297 --> 00:34:51,299 Clean the whole fuckin' place out. 573 00:34:55,220 --> 00:34:56,388 Shit. 574 00:35:01,726 --> 00:35:03,061 Hey. Whoa. 575 00:35:03,895 --> 00:35:05,730 Don't let 'em see you, okay? Come on. 576 00:35:08,942 --> 00:35:10,318 Come on. Come on. 577 00:35:11,361 --> 00:35:13,571 - Come on. - What did he do to you? 578 00:35:14,531 --> 00:35:16,156 You're practically pissin' yourself. 579 00:35:16,157 --> 00:35:17,658 Please. Shut up. Shut up. Shut up. 580 00:35:17,659 --> 00:35:19,284 Come here, come on. 581 00:35:19,285 --> 00:35:20,578 Come on, come on, come on. 582 00:35:24,457 --> 00:35:25,458 Please. 583 00:35:26,418 --> 00:35:27,585 His name... 584 00:35:28,211 --> 00:35:29,461 His name is S-Squid. 585 00:35:29,462 --> 00:35:31,005 He's a bad guy. 586 00:35:31,006 --> 00:35:34,009 He runs, uh, Drops and all the other stuff in this area. 587 00:35:35,135 --> 00:35:36,552 Listen, Francis. 588 00:35:36,553 --> 00:35:38,596 We gotta get off of the street right now, okay? 589 00:35:39,389 --> 00:35:41,099 That's where we're headed. You ready? 590 00:35:46,146 --> 00:35:48,022 {\an8}Where are you takin' me? 591 00:35:48,023 --> 00:35:49,941 {\an8}My friend Calvin's apartment. 592 00:35:51,234 --> 00:35:52,484 He used to live here. 593 00:35:52,485 --> 00:35:53,820 Watch your step. 594 00:35:53,945 --> 00:35:55,613 It's been condemned. 595 00:35:56,948 --> 00:35:57,949 Come on. 596 00:36:27,812 --> 00:36:29,230 No lights, huh? 597 00:36:31,691 --> 00:36:32,691 Yeah. 598 00:36:46,331 --> 00:36:47,415 Wow. 599 00:36:50,335 --> 00:36:51,836 What is it? What's wrong? 600 00:36:54,506 --> 00:36:57,175 This looks like the apartment I had with my boys. 601 00:37:00,679 --> 00:37:01,930 I hate it here. 602 00:37:15,485 --> 00:37:16,945 I used to live over there. 603 00:37:20,532 --> 00:37:22,701 The Eastside is cursed. 604 00:37:27,914 --> 00:37:29,833 It takes everything from you. 605 00:37:48,935 --> 00:37:50,061 You alone? 606 00:37:50,186 --> 00:37:51,979 What's wrong? 607 00:37:56,526 --> 00:37:58,987 Oz, baby. What have they done to you? 608 00:38:00,572 --> 00:38:02,741 - Hey. Hey. Okay. - Come here. 609 00:38:02,866 --> 00:38:04,700 It's okay. It's okay. 610 00:38:04,701 --> 00:38:06,368 Alright, get your things. 611 00:38:06,369 --> 00:38:07,620 Come on. 612 00:38:08,621 --> 00:38:10,582 We gotta lay low. Vic's already in Crown Point. 613 00:38:10,707 --> 00:38:11,999 He's got us a nice spot by the Zoo. 614 00:38:12,000 --> 00:38:13,500 Crown Point? What are you talking about? 615 00:38:13,501 --> 00:38:15,044 I know it ain't perfect. 616 00:38:15,045 --> 00:38:16,921 It's the only place Sal and Sofia got no pull. 617 00:38:17,047 --> 00:38:18,464 Sal? Oh my God, Oz. 618 00:38:18,465 --> 00:38:20,759 There's something else. Before we go, I gotta tell ya. 619 00:38:20,884 --> 00:38:22,469 It ain't just me and Vic, alright? 620 00:38:22,594 --> 00:38:23,636 Yeah, but, Oz. 621 00:38:23,762 --> 00:38:25,930 I'm not... I'm not going with you. 622 00:38:27,766 --> 00:38:28,850 I can't. 623 00:38:29,559 --> 00:38:31,436 I thought we was in this together. 624 00:38:32,937 --> 00:38:35,190 Un-fuckin'-believable, you're doing this right now. 625 00:38:36,399 --> 00:38:38,150 Where you gonna go, huh? 626 00:38:38,151 --> 00:38:40,779 You got some high roller you'd rather shack up with, huh? 627 00:38:40,904 --> 00:38:42,363 - For the money? - Oz. Baby. 628 00:38:42,364 --> 00:38:43,615 We had a deal. 629 00:38:44,324 --> 00:38:46,951 We look out for each other. We don't fuck each other over. 630 00:38:47,660 --> 00:38:49,204 That's why this worked. 631 00:38:49,788 --> 00:38:50,788 It ain't... 632 00:38:52,290 --> 00:38:54,083 After everything I done for you? 633 00:38:54,084 --> 00:38:56,043 It ain't fucking workin' no more? 634 00:38:56,044 --> 00:38:59,339 Huh? After everything I fucking done for you? 635 00:38:59,464 --> 00:39:01,299 Jesus fucking Christ! 636 00:39:02,425 --> 00:39:03,676 Fuck. 637 00:39:03,677 --> 00:39:05,387 I'm a fuckin' idiot! 638 00:39:06,471 --> 00:39:08,389 - Fuckin' dumb. - Okay, okay. Shh. 639 00:39:08,390 --> 00:39:11,142 - Stupid. Stupid. - No, no, no, no, no, no. 640 00:39:12,769 --> 00:39:14,187 You're onto something, baby. 641 00:39:18,525 --> 00:39:21,236 I know you gonna be on top again soon. 642 00:39:29,494 --> 00:39:30,995 You know I'm yours. 643 00:39:33,957 --> 00:39:35,374 But right now, I'm just... 644 00:39:35,375 --> 00:39:37,168 I'm just gonna hold you back. 645 00:40:00,483 --> 00:40:02,109 Shit! Around the back! 646 00:40:18,209 --> 00:40:20,795 Freedom always comes at a cost, doesn't it? 647 00:40:24,674 --> 00:40:25,884 Sit down, Salvatore. 648 00:40:33,683 --> 00:40:35,226 What a funky hideout. 649 00:40:40,523 --> 00:40:42,108 Big fan of wood, I see. 650 00:40:44,736 --> 00:40:45,986 Ooh! 651 00:40:45,987 --> 00:40:47,739 Oh, Antonucci's. 652 00:40:48,406 --> 00:40:50,492 Oh, that doesn't look like it traveled well. 653 00:40:56,373 --> 00:40:58,792 My father always said you were too sentimental. 654 00:40:59,626 --> 00:41:00,835 That it made you weak. 655 00:41:02,754 --> 00:41:04,297 I don't think he understood 656 00:41:05,048 --> 00:41:07,759 why you cared so much about your family. 657 00:41:08,426 --> 00:41:11,304 That's because you Falcones eat your own. 658 00:41:12,764 --> 00:41:15,141 Your family had it right, I think. 659 00:41:17,435 --> 00:41:18,478 Ten years ago, 660 00:41:18,603 --> 00:41:19,813 some measly driver 661 00:41:20,397 --> 00:41:22,273 spun a bullshit story about me. 662 00:41:23,108 --> 00:41:24,609 He betrayed me, 663 00:41:24,734 --> 00:41:26,402 the daughter of the Falcone Don, 664 00:41:26,403 --> 00:41:28,363 and he got rewarded for it. 665 00:41:29,239 --> 00:41:30,782 And now here we are. 666 00:41:32,283 --> 00:41:35,453 Both of us suffering at the hands of that same man. 667 00:41:38,206 --> 00:41:39,374 But you... 668 00:41:41,960 --> 00:41:43,670 Would you have let that stand? 669 00:41:46,131 --> 00:41:49,425 I woulda ripped out his tongue and left him for the vultures. 670 00:41:49,426 --> 00:41:50,969 That's what I thought. 671 00:41:55,682 --> 00:41:57,976 I'm very sorry about your wife and son, Salvatore. 672 00:41:58,101 --> 00:42:00,186 Why are you here? What do you want? 673 00:42:00,812 --> 00:42:03,564 I've come here to end the war between our Families. 674 00:42:14,826 --> 00:42:16,369 I'm not gonna kill you. 675 00:42:17,328 --> 00:42:18,328 Why? 676 00:42:19,998 --> 00:42:22,167 Because it's what Oz wants. 677 00:42:23,126 --> 00:42:24,836 Ah, Falcones and Maronis have been... 678 00:42:24,961 --> 00:42:27,589 The Falcones don't exist anymore. 679 00:42:28,506 --> 00:42:30,342 I am offering you an alliance. 680 00:42:31,384 --> 00:42:32,719 We join our families, 681 00:42:32,844 --> 00:42:35,180 the Maronis and Gigantes, 682 00:42:35,847 --> 00:42:37,515 as a show of strength. 683 00:42:39,017 --> 00:42:40,018 We kill Oz. 684 00:42:41,019 --> 00:42:42,603 And then we take over the city. 685 00:42:45,398 --> 00:42:46,398 Together. 686 00:44:00,140 --> 00:44:01,933 Oswald... 687 00:44:07,731 --> 00:44:08,940 I'm sorry, Ma. 688 00:44:09,899 --> 00:44:11,484 I feel like I let you down. 689 00:44:12,777 --> 00:44:13,778 You did. 690 00:44:18,241 --> 00:44:19,617 This place is temporary. 691 00:44:19,743 --> 00:44:21,577 I got... 692 00:44:21,578 --> 00:44:23,705 I just gotta figure out my next move. 693 00:44:24,789 --> 00:44:25,789 Yep. 694 00:44:26,833 --> 00:44:28,835 My boy... 695 00:44:28,960 --> 00:44:30,544 With such big dreams. 696 00:44:32,339 --> 00:44:33,548 Like your father. 697 00:44:35,467 --> 00:44:36,718 No, Ma. 698 00:44:38,428 --> 00:44:39,804 I ain't like him. 699 00:44:40,680 --> 00:44:42,640 I can fix this. 700 00:44:44,267 --> 00:44:46,478 It's you and me under one roof now. 701 00:44:47,103 --> 00:44:48,480 Like it used to be. 702 00:44:52,942 --> 00:44:54,361 Are you're tryin' to kill me? 703 00:44:55,278 --> 00:44:57,072 No, Ma, I'm tryin' to protect you. 704 00:45:00,492 --> 00:45:01,743 It's better this way, 705 00:45:02,535 --> 00:45:03,828 when we're together. 706 00:45:04,496 --> 00:45:05,747 Takin' me back here, 707 00:45:07,165 --> 00:45:08,833 you're throwin' it in my face... 708 00:45:09,876 --> 00:45:11,252 what I lost. 709 00:45:16,216 --> 00:45:17,509 I lost 'em too. 710 00:45:27,519 --> 00:45:30,355 What kind of man can't take care of his own mother? 711 00:45:32,023 --> 00:45:33,191 Get off. 712 00:45:38,488 --> 00:45:39,614 Get off! 713 00:46:11,771 --> 00:46:13,022 I'm awake. 714 00:46:13,023 --> 00:46:14,107 Hey. 715 00:46:14,232 --> 00:46:15,900 Fuck. Oz... 716 00:46:16,735 --> 00:46:19,571 Shit. I fell asleep. Alright, I'm... 717 00:46:19,696 --> 00:46:20,739 Stop. 718 00:46:25,577 --> 00:46:26,661 You did good, kid. 719 00:46:29,205 --> 00:46:31,165 I know you don't wanna be here neither. 720 00:46:31,166 --> 00:46:32,417 It was a smart move. 721 00:46:33,251 --> 00:46:34,669 Crown Point. 722 00:46:48,099 --> 00:46:49,976 Told her I'd get her a penthouse. 723 00:46:51,811 --> 00:46:53,104 The best view in the city. 724 00:46:53,730 --> 00:46:56,231 She s-said that you guys 725 00:46:56,232 --> 00:46:59,110 kinda lived near here? 726 00:47:00,111 --> 00:47:01,780 Two-bedroom walk-up. 727 00:47:03,782 --> 00:47:05,950 Looked a helluva lot like this fuckin' dump. 728 00:47:14,751 --> 00:47:16,127 This was Jack's. 729 00:47:17,629 --> 00:47:18,838 Benny didn't play ball. 730 00:47:21,174 --> 00:47:22,634 What happened to 'em? 731 00:47:27,847 --> 00:47:28,973 To your brothers? 732 00:47:33,520 --> 00:47:34,688 The city took 'em. 733 00:47:36,815 --> 00:47:38,358 Just like it took your family. 734 00:47:41,361 --> 00:47:43,154 There was nothin' I could... 735 00:47:45,323 --> 00:47:46,700 I was, uh... 736 00:47:48,993 --> 00:47:49,994 too weak. 737 00:47:54,874 --> 00:47:57,585 My brothers and me, we used to get into all kinds of trouble. 738 00:48:02,132 --> 00:48:04,217 Back then, when we was kids, 739 00:48:04,342 --> 00:48:06,011 we just had the city, you know? 740 00:48:07,220 --> 00:48:08,596 That was our playground. 741 00:48:29,868 --> 00:48:30,868 Hey, kid. 742 00:48:31,494 --> 00:48:32,579 Let's go. 743 00:48:34,622 --> 00:48:36,623 You ever heard of the underground trolleys? 744 00:48:36,624 --> 00:48:38,209 Used to run here. 745 00:48:38,335 --> 00:48:39,377 No. 746 00:49:25,882 --> 00:49:27,092 Me and my brothers, 747 00:49:27,217 --> 00:49:28,968 we used to mess around down here a lot. 748 00:49:29,719 --> 00:49:31,513 These tunnels, they go everywhere. 749 00:49:32,764 --> 00:49:35,100 Gave us access to the whole damn city. 750 00:49:36,226 --> 00:49:37,017 Come on. 751 00:49:37,018 --> 00:49:39,395 How long have these been here? 752 00:49:39,396 --> 00:49:41,063 They were abandoned when I was a kid. 753 00:49:41,064 --> 00:49:43,065 Politicians got greedy. 754 00:49:43,066 --> 00:49:44,400 Diverted funds. 755 00:49:44,401 --> 00:49:46,361 One day, the trolleys just stopped runnin'. 756 00:50:03,336 --> 00:50:04,546 Wow... 757 00:50:05,922 --> 00:50:06,922 Long time. 758 00:50:12,137 --> 00:50:13,847 Wow. Holy shit. 759 00:50:13,972 --> 00:50:15,515 Fuckin' unbelievable, right? 760 00:50:45,211 --> 00:50:46,211 Huh? 761 00:50:49,049 --> 00:50:50,299 Whoa... 762 00:50:56,681 --> 00:50:58,016 It's gonna take some work, 763 00:50:58,141 --> 00:51:00,642 you know, to get it into shape, 764 00:51:00,643 --> 00:51:02,020 but once we do... 765 00:51:03,521 --> 00:51:04,564 Hey, kid! 766 00:51:05,315 --> 00:51:06,566 You feel that, right? 767 00:51:07,317 --> 00:51:09,234 It's humid down here, dark. 768 00:51:09,235 --> 00:51:11,363 You know what thrives in a place like this? 769 00:51:12,405 --> 00:51:14,282 - Mushrooms? - Bingo. 770 00:51:16,034 --> 00:51:17,619 Yeah, mushrooms. 771 00:51:19,245 --> 00:51:21,455 Welcome to our new base of operations. 772 00:51:23,541 --> 00:51:24,751 This fuckin' place... 773 00:51:27,253 --> 00:51:28,546 callin' me home. 774 00:51:48,525 --> 00:51:52,820 {\an8}♪ And I've been mourning you since ♪ 775 00:51:52,821 --> 00:51:57,909 ♪ The day I met you ♪ 776 00:52:00,495 --> 00:52:02,496 ♪ And a stranger come in my path ♪ 777 00:52:02,497 --> 00:52:05,333 ♪ And I'll eat you up, I ♪ 778 00:52:06,042 --> 00:52:08,210 ♪ I tear you limb from limb ♪ 779 00:52:08,211 --> 00:52:11,922 ♪ Or I'll fall in love ♪ 780 00:52:11,923 --> 00:52:17,761 ♪ Reckless, reckless ♪ 781 00:52:17,762 --> 00:52:21,433 ♪ Reckless ♪ 782 00:52:23,852 --> 00:52:26,729 ♪ If your love was an anchor ♪ 783 00:52:26,730 --> 00:52:29,732 ♪ And I am lost at sea ♪ 784 00:52:29,733 --> 00:52:32,943 ♪ I hear the riders calling ♪ 785 00:52:32,944 --> 00:52:37,157 ♪ They're calling for me ♪ 786 00:52:50,545 --> 00:52:52,464 ♪ Calling for me ♪ 787 00:52:53,506 --> 00:52:55,383 ♪ Calling for me ♪ 49518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.