Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:04,613
It's Late-Night Larry on KPWG,
2
00:00:04,613 --> 00:00:08,008
number 62.2 on the FM dial.
3
00:00:11,446 --> 00:00:14,971
All right, you night owls,
don't fall asleep just yet.
4
00:00:14,971 --> 00:00:18,105
We got another tune
drifting into your mind's eye.
5
00:00:18,105 --> 00:00:19,323
Stay awake.
6
00:00:19,323 --> 00:00:20,237
Stay alert.
7
00:00:20,237 --> 00:00:22,065
Stay alive.
8
00:00:22,065 --> 00:00:24,067
This next batch of songs
9
00:00:24,067 --> 00:00:25,982
is brought to you
commercial-free
10
00:00:25,982 --> 00:00:28,289
by our sponsor, Modafalyst--
11
00:00:28,289 --> 00:00:31,857
when you absolutely
must stay awake--
12
00:00:31,857 --> 00:00:35,035
and you really do need
to stay awake out there.
13
00:00:35,035 --> 00:00:37,124
You never know
what could happen.
14
00:00:37,124 --> 00:00:38,516
Someone could kidnap you,
15
00:00:38,516 --> 00:00:39,691
tie you to a table,
16
00:00:39,691 --> 00:00:41,563
and try to cut your balls off.
17
00:00:42,694 --> 00:00:44,261
Or you could abandon
your friends
18
00:00:44,261 --> 00:00:46,220
with some crazy plan
to save them,
19
00:00:46,220 --> 00:00:48,091
because you think
you're special,
20
00:00:48,091 --> 00:00:49,136
when, in reality,
21
00:00:49,136 --> 00:00:52,182
you're just leaving them to die
22
00:00:53,401 --> 00:00:55,838
I'm talking to you, Davey Boy.
23
00:00:55,838 --> 00:00:57,231
You'd better stay awake,
24
00:00:57,231 --> 00:00:58,884
because if you fall asleep...
25
00:01:00,408 --> 00:01:02,453
...you're fucked.
26
00:01:08,590 --> 00:01:10,896
♪ When I look up
from my pillow ♪
27
00:01:10,896 --> 00:01:13,856
♪ I dream you are there
28
00:01:13,856 --> 00:01:16,293
♪ With me
29
00:01:16,293 --> 00:01:18,252
♪ Though you are far away
30
00:01:18,252 --> 00:01:23,300
♪ I know you'll always
be near to me ♪
31
00:01:23,300 --> 00:01:26,086
♪ I go to sleep...
32
00:01:26,086 --> 00:01:28,088
♪ Sleep...
33
00:01:28,088 --> 00:01:29,524
♪ And imagine
that you're there ♪
34
00:01:29,524 --> 00:01:31,134
♪ With me
35
00:01:31,134 --> 00:01:35,834
♪ I go to sleep, sleep
36
00:01:35,834 --> 00:01:37,358
♪ And imagine
that you're there ♪
37
00:01:37,358 --> 00:01:40,143
♪ With me
38
00:01:40,143 --> 00:01:41,666
♪ I look around me
39
00:01:41,666 --> 00:01:45,540
♪ And feel you are
ever so close ♪
40
00:01:45,540 --> 00:01:47,194
♪ To me
41
00:01:47,194 --> 00:01:48,717
♪ Though tears that flow
42
00:01:48,717 --> 00:01:50,501
♪ From my eyes
43
00:01:50,501 --> 00:01:53,417
♪ Bring back memories of you
44
00:01:53,417 --> 00:01:54,940
♪ To me
45
00:01:54,940 --> 00:01:57,508
♪ I go to sleep...
46
00:01:57,508 --> 00:01:59,510
♪ Sleep...
47
00:01:59,510 --> 00:02:01,077
♪ And imagine
that you're there ♪
48
00:02:01,077 --> 00:02:02,905
♪ With me
49
00:02:02,905 --> 00:02:07,431
♪ I go to sleep, sleep
50
00:02:07,431 --> 00:02:09,085
♪ And imagine
that you're there ♪
51
00:02:09,085 --> 00:02:10,347
♪ With me...
52
00:02:10,347 --> 00:02:11,740
♪ With me
53
00:02:30,150 --> 00:02:31,760
Wha--? Wha--?
54
00:02:51,519 --> 00:02:54,348
Drink water, Dave.
55
00:02:54,348 --> 00:02:55,262
Drink water, Dave.
56
00:02:55,262 --> 00:02:56,654
Water...
57
00:02:58,395 --> 00:02:59,614
Drink water.
58
00:03:02,399 --> 00:03:03,661
Water...
59
00:03:05,663 --> 00:03:06,751
I'll drink water.
60
00:03:08,797 --> 00:03:10,755
Water...
61
00:03:10,755 --> 00:03:11,713
Drink water.
62
00:03:14,237 --> 00:03:15,543
Water...
63
00:03:16,587 --> 00:03:17,936
Water, Dave.
64
00:03:17,936 --> 00:03:19,068
Drink water.
65
00:03:19,068 --> 00:03:20,417
Linda!
66
00:03:20,417 --> 00:03:21,853
Matteo! Katie!
67
00:03:22,941 --> 00:03:24,595
Guys?
68
00:03:24,595 --> 00:03:25,596
Please?
69
00:03:25,596 --> 00:03:26,641
Katie?
70
00:03:26,641 --> 00:03:28,208
Water...
71
00:03:28,208 --> 00:03:29,209
Drink water...
72
00:03:31,298 --> 00:03:32,560
- Drink water.
73
00:03:35,911 --> 00:03:36,912
Matteo!
74
00:03:38,130 --> 00:03:39,175
Linda!
75
00:03:40,132 --> 00:03:41,090
Katie!
76
00:03:42,570 --> 00:03:44,920
Wake me up!
77
00:04:21,826 --> 00:04:23,263
Mom?
78
00:04:33,360 --> 00:04:34,970
Hi, honey!
79
00:04:34,970 --> 00:04:36,014
How are you feeling?
80
00:04:36,014 --> 00:04:38,060
Mom, I'm...
81
00:04:38,060 --> 00:04:39,017
I'm really thirsty.
82
00:04:39,017 --> 00:04:41,150
You gotta stay hydrated.
83
00:04:41,150 --> 00:04:42,194
Here you go.
84
00:04:44,240 --> 00:04:45,285
Have a drink.
85
00:04:49,071 --> 00:04:51,160
Davey, you have to drink.
86
00:04:53,597 --> 00:04:55,033
You have to drink, sweetheart.
87
00:05:12,399 --> 00:05:14,618
Get out of here, old man!
88
00:05:14,618 --> 00:05:15,706
Go!
89
00:05:16,925 --> 00:05:18,361
You're not welcome here!
90
00:05:57,748 --> 00:05:58,923
Have we met before?
91
00:06:13,460 --> 00:06:14,635
Where do I go?
92
00:06:51,846 --> 00:06:54,022
Breathe.
Dave, breathe.
93
00:06:54,022 --> 00:06:55,327
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
94
00:06:55,327 --> 00:06:56,328
You weren't waking up,
95
00:06:56,328 --> 00:06:57,417
so we pumped you
with adrenaline,
96
00:06:57,417 --> 00:06:58,722
that's why your heart
is beating.
97
00:06:58,722 --> 00:07:00,594
Okay? We woke you up
at the two-minute mark.
98
00:07:00,594 --> 00:07:02,030
Uh, water.
Should I get him some?
99
00:07:02,030 --> 00:07:03,118
Yes. Yes.
100
00:07:03,118 --> 00:07:04,162
Linda, what's wrong with him?
101
00:07:04,162 --> 00:07:05,294
I don't know.
102
00:07:06,730 --> 00:07:08,036
Hey, hey.
103
00:07:09,167 --> 00:07:10,865
Slowly. Slowly, dude.
Slowly, dude.
104
00:07:11,909 --> 00:07:13,781
Listen, we have to leave--
105
00:07:13,781 --> 00:07:15,391
we have to leave right now.
106
00:07:15,391 --> 00:07:16,174
What are you talking about?
107
00:07:16,174 --> 00:07:18,046
Aristera.
108
00:07:18,046 --> 00:07:20,918
We have to get to a place
called Aristera.
109
00:07:24,182 --> 00:07:26,707
Brought to you by Modafalyst.
110
00:07:28,448 --> 00:07:29,884
What is Aristera?
111
00:07:29,884 --> 00:07:32,060
Someone told me.
112
00:07:32,060 --> 00:07:33,583
I saw them in my dream.
113
00:07:35,324 --> 00:07:37,674
I used to dream of them
when I was a kid.
114
00:07:38,849 --> 00:07:40,938
I called them
"The Dream People".
115
00:07:40,938 --> 00:07:41,983
And...
116
00:07:41,983 --> 00:07:44,159
And you think that these...
117
00:07:44,159 --> 00:07:46,248
Dream People are real?
118
00:07:46,248 --> 00:07:48,468
Yeah, I do.
119
00:07:48,468 --> 00:07:49,730
And I think
they're trying to help us.
120
00:07:49,730 --> 00:07:50,948
What do they want?
121
00:07:52,384 --> 00:07:53,908
Uh...
122
00:07:53,908 --> 00:07:55,083
Well, it's hard to explain.
123
00:07:55,083 --> 00:07:56,476
Dave, you're gonna have to try.
124
00:07:59,522 --> 00:08:00,915
Okay.
125
00:08:00,915 --> 00:08:02,482
So, people are dying
in their sleep, right?
126
00:08:03,483 --> 00:08:04,527
But, in reality,
127
00:08:04,527 --> 00:08:05,746
people are dying
in their dreams.
128
00:08:05,746 --> 00:08:08,139
What if this isn't some virus?
129
00:08:08,139 --> 00:08:11,012
What if this is
some kind of attack?
130
00:08:11,012 --> 00:08:12,143
An attack?
131
00:08:12,143 --> 00:08:13,884
Like, by what?
132
00:08:13,884 --> 00:08:16,147
By something that can kill us
in our dreams.
133
00:08:16,147 --> 00:08:17,279
I don't know.
134
00:08:17,279 --> 00:08:18,628
But when I saw it,
135
00:08:18,628 --> 00:08:21,109
it manifested as, like,
this Elephant Monster.
136
00:08:21,109 --> 00:08:22,545
And it's been trying to kill me
my whole life.
137
00:08:22,545 --> 00:08:23,546
Why?
138
00:08:24,460 --> 00:08:26,114
I don't know...
139
00:08:26,114 --> 00:08:27,550
I don't know.
140
00:08:27,550 --> 00:08:30,510
But-- But I do know
that if we can get to Aristera,
141
00:08:30,510 --> 00:08:31,946
we can sleep.
142
00:08:31,946 --> 00:08:33,861
I think that they can protect us
from the nightmare.
143
00:08:33,861 --> 00:08:36,951
Okay, so,
correct me if I'm wrong.
144
00:08:36,951 --> 00:08:40,345
You want us to fly a plane...
145
00:08:40,345 --> 00:08:42,086
to a remote island
146
00:08:42,086 --> 00:08:44,567
that none of us
have ever heard of,
147
00:08:44,567 --> 00:08:46,787
because you believe
148
00:08:46,787 --> 00:08:51,835
that some mystical dream-cult
is gonna protect us?
149
00:08:53,576 --> 00:08:55,012
Pretty much.
150
00:08:55,926 --> 00:08:57,145
Huh.
151
00:08:57,145 --> 00:08:58,538
Cool.
152
00:08:59,713 --> 00:09:01,018
Yeah.
153
00:09:01,018 --> 00:09:02,890
Matteo, do you think
you could get us there?
154
00:09:02,890 --> 00:09:04,152
Like, you could fly us
there, right?
155
00:09:05,240 --> 00:09:07,155
Whoa...
156
00:09:07,155 --> 00:09:08,330
RPA--
157
00:09:08,330 --> 00:09:10,506
remotely-piloted aircraft.
158
00:09:10,506 --> 00:09:13,465
I flew drones,
not commercial flights.
159
00:09:13,465 --> 00:09:14,684
Yeah, but you went
to flight school.
160
00:09:14,684 --> 00:09:16,643
Yeah, years--
years ago.
161
00:09:16,643 --> 00:09:19,123
But I don't just fly
halfway across the world.
162
00:09:19,123 --> 00:09:20,777
On top of that,
163
00:09:20,777 --> 00:09:23,780
none of us have slept
in 60 hours.
164
00:09:23,780 --> 00:09:26,870
That's worse
than being drunk or high.
165
00:09:26,870 --> 00:09:29,351
Okay? If he flies a plane
in that condition, we will die.
166
00:09:31,005 --> 00:09:32,920
Linda...
167
00:09:32,920 --> 00:09:34,138
we'll die if we stay.
168
00:09:36,619 --> 00:09:38,273
We're dying right now.
169
00:09:38,273 --> 00:09:39,970
What chance do we have here?
170
00:09:39,970 --> 00:09:41,581
This is our one shot,
171
00:09:41,581 --> 00:09:43,365
and we gotta leave right now.
172
00:09:43,365 --> 00:09:44,888
Dave...
173
00:09:46,411 --> 00:09:48,762
You haven't been
well for a while.
174
00:09:48,762 --> 00:09:51,460
Is there any possibility
that you're confused?
175
00:09:54,071 --> 00:09:55,551
No.
176
00:09:55,551 --> 00:09:56,857
I know I need to do this.
177
00:10:02,427 --> 00:10:03,472
- Okay.
- Okay.
178
00:10:03,472 --> 00:10:04,429
- Let's do this.
- Okay.
179
00:10:04,429 --> 00:10:06,301
Jesus Christ.
180
00:10:06,301 --> 00:10:08,216
Linda, open your eyes.
181
00:10:08,216 --> 00:10:09,870
This is not normal.
182
00:10:09,870 --> 00:10:11,001
In a single night,
183
00:10:11,001 --> 00:10:13,482
a nightmare
killed the whole world.
184
00:10:13,482 --> 00:10:15,310
I don't think
this is a coincidence.
185
00:10:15,310 --> 00:10:16,877
I mean, I know you've had
these messed-up dreams
186
00:10:16,877 --> 00:10:18,182
your entire life,
187
00:10:18,182 --> 00:10:20,097
but I can't be the one
to fly us there, man.
188
00:10:20,097 --> 00:10:21,403
I really can't.
189
00:10:21,403 --> 00:10:22,839
Matteo, if--
190
00:10:22,839 --> 00:10:23,840
if not you, then who?
191
00:10:24,928 --> 00:10:26,060
What happens when
192
00:10:26,060 --> 00:10:27,757
I crash our asses
into the ocean, man?
193
00:10:27,757 --> 00:10:28,758
You're not gonna crash.
194
00:10:29,759 --> 00:10:31,065
I know you.
195
00:10:31,065 --> 00:10:32,632
You're gonna get us
to that island.
196
00:10:37,332 --> 00:10:38,638
All right.
All right, what the hell?
197
00:10:38,638 --> 00:10:40,378
I mean, what choice do we have?
198
00:10:40,378 --> 00:10:41,466
Right?
199
00:10:41,466 --> 00:10:42,554
Oh, man.
200
00:10:42,554 --> 00:10:44,121
- All right.
- Okay, okay, okay...
201
00:10:50,693 --> 00:10:51,912
Come on.
202
00:10:51,912 --> 00:10:53,261
Please.
203
00:10:56,786 --> 00:11:01,269
If this might be
a chance to survive...
204
00:11:01,269 --> 00:11:02,662
yeah...
205
00:11:02,662 --> 00:11:03,750
let's take it.
206
00:11:04,707 --> 00:11:05,926
Okay.
207
00:11:05,926 --> 00:11:07,405
Okay...
208
00:11:07,405 --> 00:11:08,537
Crazy.
209
00:11:08,537 --> 00:11:10,147
Let's pack up
some shit and go.
210
00:11:11,409 --> 00:11:12,628
What do we need?
211
00:11:24,684 --> 00:11:25,902
You got everything?
212
00:11:25,902 --> 00:11:27,643
Uh, almost.
213
00:11:27,643 --> 00:11:28,644
- Okay.
- Yeah.
214
00:11:38,567 --> 00:11:40,264
Come on, don't do me like that!
215
00:11:42,745 --> 00:11:43,746
Shit.
216
00:11:58,892 --> 00:12:00,850
Yes. Yes!
217
00:12:07,030 --> 00:12:08,031
Katie!
218
00:12:08,031 --> 00:12:09,772
Hey!
219
00:12:09,772 --> 00:12:11,556
Hey, you okay?
220
00:12:11,556 --> 00:12:12,949
Yeah. Yeah.
221
00:12:12,949 --> 00:12:14,864
Okay.
Okay, let's go.
222
00:12:26,267 --> 00:12:28,182
Okay, easy.
Easy, okay.
223
00:12:28,791 --> 00:12:30,401
Hey, Dave?
224
00:12:30,401 --> 00:12:32,360
Can I have a word?
225
00:12:32,360 --> 00:12:35,406
Yeah.
I'll be right back.
226
00:12:35,406 --> 00:12:36,625
What's up?
227
00:12:36,625 --> 00:12:37,844
Katie's not looking so good.
228
00:12:39,628 --> 00:12:41,151
I know.
229
00:12:41,151 --> 00:12:42,674
Okay.
230
00:12:42,674 --> 00:12:44,720
Keep her active,
make sure she's drinking water.
231
00:12:44,720 --> 00:12:45,721
Okay.
232
00:12:45,721 --> 00:12:47,462
Watch her.
233
00:12:48,680 --> 00:12:50,160
Okay.
234
00:12:55,905 --> 00:12:57,820
- We all set?
- Yeah, we're good.
235
00:12:57,820 --> 00:12:58,690
All right, let's go.
236
00:12:58,690 --> 00:12:59,822
Okay.
237
00:13:27,850 --> 00:13:29,243
Katie?
238
00:13:29,243 --> 00:13:30,810
You okay?
239
00:13:33,769 --> 00:13:34,857
You good?
240
00:13:34,857 --> 00:13:35,815
You okay?
241
00:13:35,815 --> 00:13:36,903
Yeah, I'm okay.
242
00:13:36,903 --> 00:13:37,860
Can you look at me?
243
00:13:39,166 --> 00:13:41,255
You gotta stay awake.
244
00:13:41,255 --> 00:13:42,212
Open your eyes.
245
00:13:43,213 --> 00:13:44,388
Katie.
246
00:13:44,388 --> 00:13:45,433
Hey.
247
00:13:47,000 --> 00:13:49,045
Katie?
Hey, she's dozing!
248
00:13:49,045 --> 00:13:50,351
Katie?
249
00:13:50,351 --> 00:13:51,656
She--
Hold on.
250
00:13:51,656 --> 00:13:52,962
♪ When I look up
from my pillow... ♪
251
00:13:52,962 --> 00:13:54,007
Check the bag
for a bottle of ammonia.
252
00:13:54,007 --> 00:13:55,051
Okay.
253
00:13:55,051 --> 00:13:56,966
A small, clear bottle.
254
00:13:56,966 --> 00:13:58,011
♪ ...With me...
255
00:13:59,360 --> 00:14:00,883
♪ Though you are far away
256
00:14:00,883 --> 00:14:06,062
♪ I know you'll always
be near to me ♪
257
00:14:06,062 --> 00:14:08,021
♪ I go to sleep...
258
00:14:08,021 --> 00:14:10,458
Katie.
Katie, breathe, okay?
259
00:14:10,458 --> 00:14:11,763
♪ ...And imagine
that you're there... ♪
260
00:14:11,763 --> 00:14:12,939
Check the duffel.
261
00:14:12,939 --> 00:14:14,592
♪ With me
262
00:14:14,592 --> 00:14:15,985
- ♪ I go to sleep, sleep...
What's it look like?
263
00:14:15,985 --> 00:14:17,726
It's a little red kit.
264
00:14:17,726 --> 00:14:18,901
I'm not seeing anything!
265
00:14:18,901 --> 00:14:20,120
Where'd you pack
the emergency drug kit?
266
00:14:20,120 --> 00:14:21,469
The what?
267
00:14:21,469 --> 00:14:22,905
The kit
with the big red cross on it--
268
00:14:22,905 --> 00:14:24,037
where the hell is it?
269
00:14:24,037 --> 00:14:25,821
Katie, come on.
Stay with me.
270
00:14:25,821 --> 00:14:26,778
You never told me to pack it.
271
00:14:28,258 --> 00:14:30,434
Shit. Keep looking,
it should be in there.
272
00:14:30,434 --> 00:14:31,522
Okay.
273
00:14:31,522 --> 00:14:32,654
Is this it?
274
00:14:32,654 --> 00:14:33,785
Yes.
275
00:14:33,785 --> 00:14:34,786
Okay.
276
00:14:36,919 --> 00:14:38,007
♪ I go to sleep...
277
00:14:38,007 --> 00:14:39,008
What do I do?
278
00:14:39,008 --> 00:14:41,141
Uncap the needle.
279
00:14:41,141 --> 00:14:42,533
Matteo!
280
00:14:43,795 --> 00:14:45,101
I'm pulling over!
281
00:14:45,101 --> 00:14:47,495
Press it into
the middle of her upper thigh,
282
00:14:47,495 --> 00:14:48,452
until you hear a click.
283
00:14:51,978 --> 00:14:53,675
It's okay. It's okay.
Breathe. Breathe!
284
00:14:53,675 --> 00:14:55,024
Breathe, breathe.
285
00:14:57,113 --> 00:14:58,941
You okay? You okay?
286
00:14:58,941 --> 00:15:00,334
Okay, good.
287
00:15:00,334 --> 00:15:01,639
Oh, don't do that.
288
00:15:01,639 --> 00:15:02,684
Don't do that.
289
00:15:03,598 --> 00:15:04,773
Oh, my god.
290
00:15:32,496 --> 00:15:33,802
Easy, easy.
291
00:15:35,935 --> 00:15:37,240
Here we go!
292
00:15:38,589 --> 00:15:40,200
She the one?
293
00:15:40,200 --> 00:15:41,679
Yup.
294
00:15:41,679 --> 00:15:44,073
That is our $20-million-dollar
coffin, right there.
295
00:15:45,770 --> 00:15:46,641
All right,
I'm gonna check the hangar,
296
00:15:46,641 --> 00:15:48,034
see if I can find the keys.
297
00:15:48,034 --> 00:15:49,165
Okay.
298
00:15:49,165 --> 00:15:50,601
Hey, don't sit down.
299
00:15:50,601 --> 00:15:51,559
Stay on your feet.
300
00:15:51,559 --> 00:15:52,908
- Yeah.
- Come on.
301
00:15:52,908 --> 00:15:55,867
Why don't you go for a walk?
Stretch your legs.
302
00:15:57,695 --> 00:15:59,393
What the hell's
happening to her?
303
00:15:59,393 --> 00:16:00,872
She's crashing.
304
00:16:00,872 --> 00:16:02,178
It's gonna happen
to all of us.
305
00:16:02,178 --> 00:16:03,658
So give her more meds.
306
00:16:03,658 --> 00:16:05,877
She doesn't need more meds.
307
00:16:05,877 --> 00:16:07,444
She needs sleep.
308
00:16:09,577 --> 00:16:12,058
17 hours.
309
00:16:12,058 --> 00:16:13,581
She can make it, right?
310
00:16:16,497 --> 00:16:17,933
- Dave--
- She can make it.
311
00:16:20,066 --> 00:16:21,676
She will.
312
00:16:23,547 --> 00:16:25,071
Yeah.
313
00:16:43,654 --> 00:16:45,874
Dave, I'm so tired.
314
00:16:45,874 --> 00:16:47,571
Don't worry.
315
00:16:47,571 --> 00:16:49,399
We're gonna get through this.
316
00:16:49,399 --> 00:16:51,880
I don't think I can stay awake
for 17 hours.
317
00:16:51,880 --> 00:16:53,099
- Yes, you can.
- I can't.
318
00:16:53,099 --> 00:16:55,884
Yes, you can.
319
00:16:55,884 --> 00:16:57,103
We're gonna take it
minute by minute.
320
00:16:57,103 --> 00:16:58,843
Yeah.
321
00:16:58,843 --> 00:17:03,065
And I'm gonna be with you
every step of the way.
322
00:17:03,065 --> 00:17:04,240
You trust me, right?
323
00:17:05,720 --> 00:17:07,200
- You trust me?
- Yeah.
324
00:17:07,200 --> 00:17:09,506
Then believe me when I say,
325
00:17:09,506 --> 00:17:11,334
I'm not gonna let you
fall asleep.
326
00:17:14,729 --> 00:17:16,426
Screw it.
327
00:17:16,426 --> 00:17:18,080
I know enough.
328
00:17:20,648 --> 00:17:22,606
You know what I want to do
when we get up there?
329
00:17:22,606 --> 00:17:24,739
Hmm?
330
00:17:24,739 --> 00:17:26,045
I just want to dance.
331
00:17:28,090 --> 00:17:30,005
- Aw!
- Yeah.
332
00:17:30,005 --> 00:17:31,963
You're so bad at dancing.
You hate dancing.
333
00:17:31,963 --> 00:17:33,400
Yeah, I know.
334
00:17:33,400 --> 00:17:34,705
You always hated dancing.
335
00:17:34,705 --> 00:17:36,838
I think...
336
00:17:36,838 --> 00:17:38,405
I think I'm starting to like it.
337
00:17:39,754 --> 00:17:42,104
And there's another way
to think about this.
338
00:17:42,104 --> 00:17:43,279
Hmm?
339
00:17:43,279 --> 00:17:45,281
It's a private jet.
340
00:17:45,281 --> 00:17:47,631
You've always wanted
an exotic vacation.
341
00:17:48,676 --> 00:17:50,330
That's not what I meant.
342
00:17:54,899 --> 00:17:56,771
We just need to hold on.
343
00:17:58,338 --> 00:17:59,861
Just a little bit longer.
344
00:18:09,131 --> 00:18:11,612
Okay, listen up,
you goddamn psychos,
345
00:18:11,612 --> 00:18:12,830
this is your captain speaking.
346
00:18:12,830 --> 00:18:14,789
Thank you for joining me aboard
347
00:18:14,789 --> 00:18:17,531
this 655 suicide mission
to Aristera.
348
00:18:17,531 --> 00:18:20,186
We have a full tank of gas,
349
00:18:20,186 --> 00:18:23,928
a very thorough
instruction manual,
350
00:18:23,928 --> 00:18:26,888
and a destination handpicked
by my buddy, Dave.
351
00:18:26,888 --> 00:18:29,195
Okay, take your seats
and buckle up,
352
00:18:29,195 --> 00:18:30,935
'cause we about to put
this bird in the sky.
353
00:19:49,362 --> 00:19:51,755
Hey, Katie,
don't lie down like that, okay?
354
00:19:51,755 --> 00:19:53,061
I know it's tough,
355
00:19:53,061 --> 00:19:54,193
but you've gotta keep
your eyes open.
356
00:19:57,283 --> 00:19:58,197
Katie?
- Katie?
357
00:19:59,285 --> 00:20:00,373
Katie?
358
00:20:01,896 --> 00:20:02,810
Katie-- Katie, look at me.
359
00:20:02,810 --> 00:20:04,638
Katie!
360
00:20:04,638 --> 00:20:05,943
Katie, hey.
Open your eyes.
361
00:20:05,943 --> 00:20:07,249
You've gotta
open your eyes, okay?
362
00:20:07,249 --> 00:20:08,250
You can't go to sleep
right now.
363
00:20:08,250 --> 00:20:09,251
Get the adrenaline.
364
00:20:10,339 --> 00:20:11,775
Come on,
we're gonna make it, okay?
365
00:20:11,775 --> 00:20:13,081
Get the adrenaline!
366
00:20:13,081 --> 00:20:14,343
Katie, come on, baby.
Open your eyes, okay?
367
00:20:14,343 --> 00:20:15,953
Stay with me, okay?
368
00:20:15,953 --> 00:20:17,128
Katie!
369
00:20:17,128 --> 00:20:18,478
I need it now!
370
00:20:18,478 --> 00:20:19,348
Okay, I'm getting it,
I'm getting it.
371
00:20:20,784 --> 00:20:21,698
Come on, Katie, come on.
372
00:20:27,748 --> 00:20:28,966
Katie.
373
00:20:32,753 --> 00:20:34,189
Give her some more.
374
00:20:34,189 --> 00:20:36,060
Just give her some more, okay?
375
00:20:36,060 --> 00:20:37,279
I'm sorry.
376
00:20:37,279 --> 00:20:39,063
Linda, please!
377
00:20:48,116 --> 00:20:49,987
Oh, my god, oh, my god.
23646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.