All language subtitles for The.Edge.of.Sleep.S01E05.The.Nightmare.1080p.AMZN.WEB-DL.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:04,613 It's Late-Night Larry on KPWG, 2 00:00:04,613 --> 00:00:08,008 number 62.2 on the FM dial. 3 00:00:11,446 --> 00:00:14,971 All right, you night owls, don't fall asleep just yet. 4 00:00:14,971 --> 00:00:18,105 We got another tune drifting into your mind's eye. 5 00:00:18,105 --> 00:00:19,323 Stay awake. 6 00:00:19,323 --> 00:00:20,237 Stay alert. 7 00:00:20,237 --> 00:00:22,065 Stay alive. 8 00:00:22,065 --> 00:00:24,067 This next batch of songs 9 00:00:24,067 --> 00:00:25,982 is brought to you commercial-free 10 00:00:25,982 --> 00:00:28,289 by our sponsor, Modafalyst-- 11 00:00:28,289 --> 00:00:31,857 when you absolutely must stay awake-- 12 00:00:31,857 --> 00:00:35,035 and you really do need to stay awake out there. 13 00:00:35,035 --> 00:00:37,124 You never know what could happen. 14 00:00:37,124 --> 00:00:38,516 Someone could kidnap you, 15 00:00:38,516 --> 00:00:39,691 tie you to a table, 16 00:00:39,691 --> 00:00:41,563 and try to cut your balls off. 17 00:00:42,694 --> 00:00:44,261 Or you could abandon your friends 18 00:00:44,261 --> 00:00:46,220 with some crazy plan to save them, 19 00:00:46,220 --> 00:00:48,091 because you think you're special, 20 00:00:48,091 --> 00:00:49,136 when, in reality, 21 00:00:49,136 --> 00:00:52,182 you're just leaving them to die 22 00:00:53,401 --> 00:00:55,838 I'm talking to you, Davey Boy. 23 00:00:55,838 --> 00:00:57,231 You'd better stay awake, 24 00:00:57,231 --> 00:00:58,884 because if you fall asleep... 25 00:01:00,408 --> 00:01:02,453 ...you're fucked. 26 00:01:08,590 --> 00:01:10,896 ♪ When I look up from my pillow ♪ 27 00:01:10,896 --> 00:01:13,856 ♪ I dream you are there 28 00:01:13,856 --> 00:01:16,293 ♪ With me 29 00:01:16,293 --> 00:01:18,252 ♪ Though you are far away 30 00:01:18,252 --> 00:01:23,300 ♪ I know you'll always be near to me ♪ 31 00:01:23,300 --> 00:01:26,086 ♪ I go to sleep... 32 00:01:26,086 --> 00:01:28,088 ♪ Sleep... 33 00:01:28,088 --> 00:01:29,524 ♪ And imagine that you're there ♪ 34 00:01:29,524 --> 00:01:31,134 ♪ With me 35 00:01:31,134 --> 00:01:35,834 ♪ I go to sleep, sleep 36 00:01:35,834 --> 00:01:37,358 ♪ And imagine that you're there ♪ 37 00:01:37,358 --> 00:01:40,143 ♪ With me 38 00:01:40,143 --> 00:01:41,666 ♪ I look around me 39 00:01:41,666 --> 00:01:45,540 ♪ And feel you are ever so close ♪ 40 00:01:45,540 --> 00:01:47,194 ♪ To me 41 00:01:47,194 --> 00:01:48,717 ♪ Though tears that flow 42 00:01:48,717 --> 00:01:50,501 ♪ From my eyes 43 00:01:50,501 --> 00:01:53,417 ♪ Bring back memories of you 44 00:01:53,417 --> 00:01:54,940 ♪ To me 45 00:01:54,940 --> 00:01:57,508 ♪ I go to sleep... 46 00:01:57,508 --> 00:01:59,510 ♪ Sleep... 47 00:01:59,510 --> 00:02:01,077 ♪ And imagine that you're there ♪ 48 00:02:01,077 --> 00:02:02,905 ♪ With me 49 00:02:02,905 --> 00:02:07,431 ♪ I go to sleep, sleep 50 00:02:07,431 --> 00:02:09,085 ♪ And imagine that you're there ♪ 51 00:02:09,085 --> 00:02:10,347 ♪ With me... 52 00:02:10,347 --> 00:02:11,740 ♪ With me 53 00:02:30,150 --> 00:02:31,760 Wha--? Wha--? 54 00:02:51,519 --> 00:02:54,348 Drink water, Dave. 55 00:02:54,348 --> 00:02:55,262 Drink water, Dave. 56 00:02:55,262 --> 00:02:56,654 Water... 57 00:02:58,395 --> 00:02:59,614 Drink water. 58 00:03:02,399 --> 00:03:03,661 Water... 59 00:03:05,663 --> 00:03:06,751 I'll drink water. 60 00:03:08,797 --> 00:03:10,755 Water... 61 00:03:10,755 --> 00:03:11,713 Drink water. 62 00:03:14,237 --> 00:03:15,543 Water... 63 00:03:16,587 --> 00:03:17,936 Water, Dave. 64 00:03:17,936 --> 00:03:19,068 Drink water. 65 00:03:19,068 --> 00:03:20,417 Linda! 66 00:03:20,417 --> 00:03:21,853 Matteo! Katie! 67 00:03:22,941 --> 00:03:24,595 Guys? 68 00:03:24,595 --> 00:03:25,596 Please? 69 00:03:25,596 --> 00:03:26,641 Katie? 70 00:03:26,641 --> 00:03:28,208 Water... 71 00:03:28,208 --> 00:03:29,209 Drink water... 72 00:03:31,298 --> 00:03:32,560 - Drink water. 73 00:03:35,911 --> 00:03:36,912 Matteo! 74 00:03:38,130 --> 00:03:39,175 Linda! 75 00:03:40,132 --> 00:03:41,090 Katie! 76 00:03:42,570 --> 00:03:44,920 Wake me up! 77 00:04:21,826 --> 00:04:23,263 Mom? 78 00:04:33,360 --> 00:04:34,970 Hi, honey! 79 00:04:34,970 --> 00:04:36,014 How are you feeling? 80 00:04:36,014 --> 00:04:38,060 Mom, I'm... 81 00:04:38,060 --> 00:04:39,017 I'm really thirsty. 82 00:04:39,017 --> 00:04:41,150 You gotta stay hydrated. 83 00:04:41,150 --> 00:04:42,194 Here you go. 84 00:04:44,240 --> 00:04:45,285 Have a drink. 85 00:04:49,071 --> 00:04:51,160 Davey, you have to drink. 86 00:04:53,597 --> 00:04:55,033 You have to drink, sweetheart. 87 00:05:12,399 --> 00:05:14,618 Get out of here, old man! 88 00:05:14,618 --> 00:05:15,706 Go! 89 00:05:16,925 --> 00:05:18,361 You're not welcome here! 90 00:05:57,748 --> 00:05:58,923 Have we met before? 91 00:06:13,460 --> 00:06:14,635 Where do I go? 92 00:06:51,846 --> 00:06:54,022 Breathe. Dave, breathe. 93 00:06:54,022 --> 00:06:55,327 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 94 00:06:55,327 --> 00:06:56,328 You weren't waking up, 95 00:06:56,328 --> 00:06:57,417 so we pumped you with adrenaline, 96 00:06:57,417 --> 00:06:58,722 that's why your heart is beating. 97 00:06:58,722 --> 00:07:00,594 Okay? We woke you up at the two-minute mark. 98 00:07:00,594 --> 00:07:02,030 Uh, water. Should I get him some? 99 00:07:02,030 --> 00:07:03,118 Yes. Yes. 100 00:07:03,118 --> 00:07:04,162 Linda, what's wrong with him? 101 00:07:04,162 --> 00:07:05,294 I don't know. 102 00:07:06,730 --> 00:07:08,036 Hey, hey. 103 00:07:09,167 --> 00:07:10,865 Slowly. Slowly, dude. Slowly, dude. 104 00:07:11,909 --> 00:07:13,781 Listen, we have to leave-- 105 00:07:13,781 --> 00:07:15,391 we have to leave right now. 106 00:07:15,391 --> 00:07:16,174 What are you talking about? 107 00:07:16,174 --> 00:07:18,046 Aristera. 108 00:07:18,046 --> 00:07:20,918 We have to get to a place called Aristera. 109 00:07:24,182 --> 00:07:26,707 Brought to you by Modafalyst. 110 00:07:28,448 --> 00:07:29,884 What is Aristera? 111 00:07:29,884 --> 00:07:32,060 Someone told me. 112 00:07:32,060 --> 00:07:33,583 I saw them in my dream. 113 00:07:35,324 --> 00:07:37,674 I used to dream of them when I was a kid. 114 00:07:38,849 --> 00:07:40,938 I called them "The Dream People". 115 00:07:40,938 --> 00:07:41,983 And... 116 00:07:41,983 --> 00:07:44,159 And you think that these... 117 00:07:44,159 --> 00:07:46,248 Dream People are real? 118 00:07:46,248 --> 00:07:48,468 Yeah, I do. 119 00:07:48,468 --> 00:07:49,730 And I think they're trying to help us. 120 00:07:49,730 --> 00:07:50,948 What do they want? 121 00:07:52,384 --> 00:07:53,908 Uh... 122 00:07:53,908 --> 00:07:55,083 Well, it's hard to explain. 123 00:07:55,083 --> 00:07:56,476 Dave, you're gonna have to try. 124 00:07:59,522 --> 00:08:00,915 Okay. 125 00:08:00,915 --> 00:08:02,482 So, people are dying in their sleep, right? 126 00:08:03,483 --> 00:08:04,527 But, in reality, 127 00:08:04,527 --> 00:08:05,746 people are dying in their dreams. 128 00:08:05,746 --> 00:08:08,139 What if this isn't some virus? 129 00:08:08,139 --> 00:08:11,012 What if this is some kind of attack? 130 00:08:11,012 --> 00:08:12,143 An attack? 131 00:08:12,143 --> 00:08:13,884 Like, by what? 132 00:08:13,884 --> 00:08:16,147 By something that can kill us in our dreams. 133 00:08:16,147 --> 00:08:17,279 I don't know. 134 00:08:17,279 --> 00:08:18,628 But when I saw it, 135 00:08:18,628 --> 00:08:21,109 it manifested as, like, this Elephant Monster. 136 00:08:21,109 --> 00:08:22,545 And it's been trying to kill me my whole life. 137 00:08:22,545 --> 00:08:23,546 Why? 138 00:08:24,460 --> 00:08:26,114 I don't know... 139 00:08:26,114 --> 00:08:27,550 I don't know. 140 00:08:27,550 --> 00:08:30,510 But-- But I do know that if we can get to Aristera, 141 00:08:30,510 --> 00:08:31,946 we can sleep. 142 00:08:31,946 --> 00:08:33,861 I think that they can protect us from the nightmare. 143 00:08:33,861 --> 00:08:36,951 Okay, so, correct me if I'm wrong. 144 00:08:36,951 --> 00:08:40,345 You want us to fly a plane... 145 00:08:40,345 --> 00:08:42,086 to a remote island 146 00:08:42,086 --> 00:08:44,567 that none of us have ever heard of, 147 00:08:44,567 --> 00:08:46,787 because you believe 148 00:08:46,787 --> 00:08:51,835 that some mystical dream-cult is gonna protect us? 149 00:08:53,576 --> 00:08:55,012 Pretty much. 150 00:08:55,926 --> 00:08:57,145 Huh. 151 00:08:57,145 --> 00:08:58,538 Cool. 152 00:08:59,713 --> 00:09:01,018 Yeah. 153 00:09:01,018 --> 00:09:02,890 Matteo, do you think you could get us there? 154 00:09:02,890 --> 00:09:04,152 Like, you could fly us there, right? 155 00:09:05,240 --> 00:09:07,155 Whoa... 156 00:09:07,155 --> 00:09:08,330 RPA-- 157 00:09:08,330 --> 00:09:10,506 remotely-piloted aircraft. 158 00:09:10,506 --> 00:09:13,465 I flew drones, not commercial flights. 159 00:09:13,465 --> 00:09:14,684 Yeah, but you went to flight school. 160 00:09:14,684 --> 00:09:16,643 Yeah, years-- years ago. 161 00:09:16,643 --> 00:09:19,123 But I don't just fly halfway across the world. 162 00:09:19,123 --> 00:09:20,777 On top of that, 163 00:09:20,777 --> 00:09:23,780 none of us have slept in 60 hours. 164 00:09:23,780 --> 00:09:26,870 That's worse than being drunk or high. 165 00:09:26,870 --> 00:09:29,351 Okay? If he flies a plane in that condition, we will die. 166 00:09:31,005 --> 00:09:32,920 Linda... 167 00:09:32,920 --> 00:09:34,138 we'll die if we stay. 168 00:09:36,619 --> 00:09:38,273 We're dying right now. 169 00:09:38,273 --> 00:09:39,970 What chance do we have here? 170 00:09:39,970 --> 00:09:41,581 This is our one shot, 171 00:09:41,581 --> 00:09:43,365 and we gotta leave right now. 172 00:09:43,365 --> 00:09:44,888 Dave... 173 00:09:46,411 --> 00:09:48,762 You haven't been well for a while. 174 00:09:48,762 --> 00:09:51,460 Is there any possibility that you're confused? 175 00:09:54,071 --> 00:09:55,551 No. 176 00:09:55,551 --> 00:09:56,857 I know I need to do this. 177 00:10:02,427 --> 00:10:03,472 - Okay. - Okay. 178 00:10:03,472 --> 00:10:04,429 - Let's do this. - Okay. 179 00:10:04,429 --> 00:10:06,301 Jesus Christ. 180 00:10:06,301 --> 00:10:08,216 Linda, open your eyes. 181 00:10:08,216 --> 00:10:09,870 This is not normal. 182 00:10:09,870 --> 00:10:11,001 In a single night, 183 00:10:11,001 --> 00:10:13,482 a nightmare killed the whole world. 184 00:10:13,482 --> 00:10:15,310 I don't think this is a coincidence. 185 00:10:15,310 --> 00:10:16,877 I mean, I know you've had these messed-up dreams 186 00:10:16,877 --> 00:10:18,182 your entire life, 187 00:10:18,182 --> 00:10:20,097 but I can't be the one to fly us there, man. 188 00:10:20,097 --> 00:10:21,403 I really can't. 189 00:10:21,403 --> 00:10:22,839 Matteo, if-- 190 00:10:22,839 --> 00:10:23,840 if not you, then who? 191 00:10:24,928 --> 00:10:26,060 What happens when 192 00:10:26,060 --> 00:10:27,757 I crash our asses into the ocean, man? 193 00:10:27,757 --> 00:10:28,758 You're not gonna crash. 194 00:10:29,759 --> 00:10:31,065 I know you. 195 00:10:31,065 --> 00:10:32,632 You're gonna get us to that island. 196 00:10:37,332 --> 00:10:38,638 All right. All right, what the hell? 197 00:10:38,638 --> 00:10:40,378 I mean, what choice do we have? 198 00:10:40,378 --> 00:10:41,466 Right? 199 00:10:41,466 --> 00:10:42,554 Oh, man. 200 00:10:42,554 --> 00:10:44,121 - All right. - Okay, okay, okay... 201 00:10:50,693 --> 00:10:51,912 Come on. 202 00:10:51,912 --> 00:10:53,261 Please. 203 00:10:56,786 --> 00:11:01,269 If this might be a chance to survive... 204 00:11:01,269 --> 00:11:02,662 yeah... 205 00:11:02,662 --> 00:11:03,750 let's take it. 206 00:11:04,707 --> 00:11:05,926 Okay. 207 00:11:05,926 --> 00:11:07,405 Okay... 208 00:11:07,405 --> 00:11:08,537 Crazy. 209 00:11:08,537 --> 00:11:10,147 Let's pack up some shit and go. 210 00:11:11,409 --> 00:11:12,628 What do we need? 211 00:11:24,684 --> 00:11:25,902 You got everything? 212 00:11:25,902 --> 00:11:27,643 Uh, almost. 213 00:11:27,643 --> 00:11:28,644 - Okay. - Yeah. 214 00:11:38,567 --> 00:11:40,264 Come on, don't do me like that! 215 00:11:42,745 --> 00:11:43,746 Shit. 216 00:11:58,892 --> 00:12:00,850 Yes. Yes! 217 00:12:07,030 --> 00:12:08,031 Katie! 218 00:12:08,031 --> 00:12:09,772 Hey! 219 00:12:09,772 --> 00:12:11,556 Hey, you okay? 220 00:12:11,556 --> 00:12:12,949 Yeah. Yeah. 221 00:12:12,949 --> 00:12:14,864 Okay. Okay, let's go. 222 00:12:26,267 --> 00:12:28,182 Okay, easy. Easy, okay. 223 00:12:28,791 --> 00:12:30,401 Hey, Dave? 224 00:12:30,401 --> 00:12:32,360 Can I have a word? 225 00:12:32,360 --> 00:12:35,406 Yeah. I'll be right back. 226 00:12:35,406 --> 00:12:36,625 What's up? 227 00:12:36,625 --> 00:12:37,844 Katie's not looking so good. 228 00:12:39,628 --> 00:12:41,151 I know. 229 00:12:41,151 --> 00:12:42,674 Okay. 230 00:12:42,674 --> 00:12:44,720 Keep her active, make sure she's drinking water. 231 00:12:44,720 --> 00:12:45,721 Okay. 232 00:12:45,721 --> 00:12:47,462 Watch her. 233 00:12:48,680 --> 00:12:50,160 Okay. 234 00:12:55,905 --> 00:12:57,820 - We all set? - Yeah, we're good. 235 00:12:57,820 --> 00:12:58,690 All right, let's go. 236 00:12:58,690 --> 00:12:59,822 Okay. 237 00:13:27,850 --> 00:13:29,243 Katie? 238 00:13:29,243 --> 00:13:30,810 You okay? 239 00:13:33,769 --> 00:13:34,857 You good? 240 00:13:34,857 --> 00:13:35,815 You okay? 241 00:13:35,815 --> 00:13:36,903 Yeah, I'm okay. 242 00:13:36,903 --> 00:13:37,860 Can you look at me? 243 00:13:39,166 --> 00:13:41,255 You gotta stay awake. 244 00:13:41,255 --> 00:13:42,212 Open your eyes. 245 00:13:43,213 --> 00:13:44,388 Katie. 246 00:13:44,388 --> 00:13:45,433 Hey. 247 00:13:47,000 --> 00:13:49,045 Katie? Hey, she's dozing! 248 00:13:49,045 --> 00:13:50,351 Katie? 249 00:13:50,351 --> 00:13:51,656 She-- Hold on. 250 00:13:51,656 --> 00:13:52,962 ♪ When I look up from my pillow... ♪ 251 00:13:52,962 --> 00:13:54,007 Check the bag for a bottle of ammonia. 252 00:13:54,007 --> 00:13:55,051 Okay. 253 00:13:55,051 --> 00:13:56,966 A small, clear bottle. 254 00:13:56,966 --> 00:13:58,011 ♪ ...With me... 255 00:13:59,360 --> 00:14:00,883 ♪ Though you are far away 256 00:14:00,883 --> 00:14:06,062 ♪ I know you'll always be near to me ♪ 257 00:14:06,062 --> 00:14:08,021 ♪ I go to sleep... 258 00:14:08,021 --> 00:14:10,458 Katie. Katie, breathe, okay? 259 00:14:10,458 --> 00:14:11,763 ♪ ...And imagine that you're there... ♪ 260 00:14:11,763 --> 00:14:12,939 Check the duffel. 261 00:14:12,939 --> 00:14:14,592 ♪ With me 262 00:14:14,592 --> 00:14:15,985 - ♪ I go to sleep, sleep... What's it look like? 263 00:14:15,985 --> 00:14:17,726 It's a little red kit. 264 00:14:17,726 --> 00:14:18,901 I'm not seeing anything! 265 00:14:18,901 --> 00:14:20,120 Where'd you pack the emergency drug kit? 266 00:14:20,120 --> 00:14:21,469 The what? 267 00:14:21,469 --> 00:14:22,905 The kit with the big red cross on it-- 268 00:14:22,905 --> 00:14:24,037 where the hell is it? 269 00:14:24,037 --> 00:14:25,821 Katie, come on. Stay with me. 270 00:14:25,821 --> 00:14:26,778 You never told me to pack it. 271 00:14:28,258 --> 00:14:30,434 Shit. Keep looking, it should be in there. 272 00:14:30,434 --> 00:14:31,522 Okay. 273 00:14:31,522 --> 00:14:32,654 Is this it? 274 00:14:32,654 --> 00:14:33,785 Yes. 275 00:14:33,785 --> 00:14:34,786 Okay. 276 00:14:36,919 --> 00:14:38,007 ♪ I go to sleep... 277 00:14:38,007 --> 00:14:39,008 What do I do? 278 00:14:39,008 --> 00:14:41,141 Uncap the needle. 279 00:14:41,141 --> 00:14:42,533 Matteo! 280 00:14:43,795 --> 00:14:45,101 I'm pulling over! 281 00:14:45,101 --> 00:14:47,495 Press it into the middle of her upper thigh, 282 00:14:47,495 --> 00:14:48,452 until you hear a click. 283 00:14:51,978 --> 00:14:53,675 It's okay. It's okay. Breathe. Breathe! 284 00:14:53,675 --> 00:14:55,024 Breathe, breathe. 285 00:14:57,113 --> 00:14:58,941 You okay? You okay? 286 00:14:58,941 --> 00:15:00,334 Okay, good. 287 00:15:00,334 --> 00:15:01,639 Oh, don't do that. 288 00:15:01,639 --> 00:15:02,684 Don't do that. 289 00:15:03,598 --> 00:15:04,773 Oh, my god. 290 00:15:32,496 --> 00:15:33,802 Easy, easy. 291 00:15:35,935 --> 00:15:37,240 Here we go! 292 00:15:38,589 --> 00:15:40,200 She the one? 293 00:15:40,200 --> 00:15:41,679 Yup. 294 00:15:41,679 --> 00:15:44,073 That is our $20-million-dollar coffin, right there. 295 00:15:45,770 --> 00:15:46,641 All right, I'm gonna check the hangar, 296 00:15:46,641 --> 00:15:48,034 see if I can find the keys. 297 00:15:48,034 --> 00:15:49,165 Okay. 298 00:15:49,165 --> 00:15:50,601 Hey, don't sit down. 299 00:15:50,601 --> 00:15:51,559 Stay on your feet. 300 00:15:51,559 --> 00:15:52,908 - Yeah. - Come on. 301 00:15:52,908 --> 00:15:55,867 Why don't you go for a walk? Stretch your legs. 302 00:15:57,695 --> 00:15:59,393 What the hell's happening to her? 303 00:15:59,393 --> 00:16:00,872 She's crashing. 304 00:16:00,872 --> 00:16:02,178 It's gonna happen to all of us. 305 00:16:02,178 --> 00:16:03,658 So give her more meds. 306 00:16:03,658 --> 00:16:05,877 She doesn't need more meds. 307 00:16:05,877 --> 00:16:07,444 She needs sleep. 308 00:16:09,577 --> 00:16:12,058 17 hours. 309 00:16:12,058 --> 00:16:13,581 She can make it, right? 310 00:16:16,497 --> 00:16:17,933 - Dave-- - She can make it. 311 00:16:20,066 --> 00:16:21,676 She will. 312 00:16:23,547 --> 00:16:25,071 Yeah. 313 00:16:43,654 --> 00:16:45,874 Dave, I'm so tired. 314 00:16:45,874 --> 00:16:47,571 Don't worry. 315 00:16:47,571 --> 00:16:49,399 We're gonna get through this. 316 00:16:49,399 --> 00:16:51,880 I don't think I can stay awake for 17 hours. 317 00:16:51,880 --> 00:16:53,099 - Yes, you can. - I can't. 318 00:16:53,099 --> 00:16:55,884 Yes, you can. 319 00:16:55,884 --> 00:16:57,103 We're gonna take it minute by minute. 320 00:16:57,103 --> 00:16:58,843 Yeah. 321 00:16:58,843 --> 00:17:03,065 And I'm gonna be with you every step of the way. 322 00:17:03,065 --> 00:17:04,240 You trust me, right? 323 00:17:05,720 --> 00:17:07,200 - You trust me? - Yeah. 324 00:17:07,200 --> 00:17:09,506 Then believe me when I say, 325 00:17:09,506 --> 00:17:11,334 I'm not gonna let you fall asleep. 326 00:17:14,729 --> 00:17:16,426 Screw it. 327 00:17:16,426 --> 00:17:18,080 I know enough. 328 00:17:20,648 --> 00:17:22,606 You know what I want to do when we get up there? 329 00:17:22,606 --> 00:17:24,739 Hmm? 330 00:17:24,739 --> 00:17:26,045 I just want to dance. 331 00:17:28,090 --> 00:17:30,005 - Aw! - Yeah. 332 00:17:30,005 --> 00:17:31,963 You're so bad at dancing. You hate dancing. 333 00:17:31,963 --> 00:17:33,400 Yeah, I know. 334 00:17:33,400 --> 00:17:34,705 You always hated dancing. 335 00:17:34,705 --> 00:17:36,838 I think... 336 00:17:36,838 --> 00:17:38,405 I think I'm starting to like it. 337 00:17:39,754 --> 00:17:42,104 And there's another way to think about this. 338 00:17:42,104 --> 00:17:43,279 Hmm? 339 00:17:43,279 --> 00:17:45,281 It's a private jet. 340 00:17:45,281 --> 00:17:47,631 You've always wanted an exotic vacation. 341 00:17:48,676 --> 00:17:50,330 That's not what I meant. 342 00:17:54,899 --> 00:17:56,771 We just need to hold on. 343 00:17:58,338 --> 00:17:59,861 Just a little bit longer. 344 00:18:09,131 --> 00:18:11,612 Okay, listen up, you goddamn psychos, 345 00:18:11,612 --> 00:18:12,830 this is your captain speaking. 346 00:18:12,830 --> 00:18:14,789 Thank you for joining me aboard 347 00:18:14,789 --> 00:18:17,531 this 655 suicide mission to Aristera. 348 00:18:17,531 --> 00:18:20,186 We have a full tank of gas, 349 00:18:20,186 --> 00:18:23,928 a very thorough instruction manual, 350 00:18:23,928 --> 00:18:26,888 and a destination handpicked by my buddy, Dave. 351 00:18:26,888 --> 00:18:29,195 Okay, take your seats and buckle up, 352 00:18:29,195 --> 00:18:30,935 'cause we about to put this bird in the sky. 353 00:19:49,362 --> 00:19:51,755 Hey, Katie, don't lie down like that, okay? 354 00:19:51,755 --> 00:19:53,061 I know it's tough, 355 00:19:53,061 --> 00:19:54,193 but you've gotta keep your eyes open. 356 00:19:57,283 --> 00:19:58,197 Katie? - Katie? 357 00:19:59,285 --> 00:20:00,373 Katie? 358 00:20:01,896 --> 00:20:02,810 Katie-- Katie, look at me. 359 00:20:02,810 --> 00:20:04,638 Katie! 360 00:20:04,638 --> 00:20:05,943 Katie, hey. Open your eyes. 361 00:20:05,943 --> 00:20:07,249 You've gotta open your eyes, okay? 362 00:20:07,249 --> 00:20:08,250 You can't go to sleep right now. 363 00:20:08,250 --> 00:20:09,251 Get the adrenaline. 364 00:20:10,339 --> 00:20:11,775 Come on, we're gonna make it, okay? 365 00:20:11,775 --> 00:20:13,081 Get the adrenaline! 366 00:20:13,081 --> 00:20:14,343 Katie, come on, baby. Open your eyes, okay? 367 00:20:14,343 --> 00:20:15,953 Stay with me, okay? 368 00:20:15,953 --> 00:20:17,128 Katie! 369 00:20:17,128 --> 00:20:18,478 I need it now! 370 00:20:18,478 --> 00:20:19,348 Okay, I'm getting it, I'm getting it. 371 00:20:20,784 --> 00:20:21,698 Come on, Katie, come on. 372 00:20:27,748 --> 00:20:28,966 Katie. 373 00:20:32,753 --> 00:20:34,189 Give her some more. 374 00:20:34,189 --> 00:20:36,060 Just give her some more, okay? 375 00:20:36,060 --> 00:20:37,279 I'm sorry. 376 00:20:37,279 --> 00:20:39,063 Linda, please! 377 00:20:48,116 --> 00:20:49,987 Oh, my god, oh, my god. 23646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.