Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:47,505 --> 00:05:51,505
www.titlovi.com
2
00:05:54,505 --> 00:05:55,885
Sretan ro�endan, hvala.
3
00:05:59,188 --> 00:06:00,245
Sretan ro�endan.
4
00:06:00,247 --> 00:06:01,247
Hvala.
5
00:06:01,489 --> 00:06:02,505
Sretan ro�endan.
6
00:06:02,506 --> 00:06:03,506
Hvala.
7
00:06:22,008 --> 00:06:24,358
Nije me briga ako svaka
jebena mlada djevojka...
8
00:06:26,841 --> 00:06:27,866
u ovom jebenom gradu...
9
00:06:27,966 --> 00:06:29,646
u sljede�ih nekoliko tjedana.
10
00:06:30,508 --> 00:06:31,888
Gle, pojednostavio sam.
11
00:06:33,217 --> 00:06:34,237
Trebamo je mladu.
12
00:06:35,050 --> 00:06:36,130
Trebamo je zgodnu.
13
00:06:37,342 --> 00:06:38,362
Trebamo je odmah.
14
00:06:40,092 --> 00:06:41,700
Kako je stara kuja uspjela ostati
15
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
tako dugo ovdje.
16
00:06:43,009 --> 00:06:44,689
To je jebena misterija za mene.
17
00:06:46,468 --> 00:06:48,148
Dobitnica Oscara, moj guzicu.
18
00:06:49,301 --> 00:06:50,826
Kad je to bilo, u 30-ima?
19
00:06:50,926 --> 00:06:52,066
�to, za King Konga?
20
00:06:56,011 --> 00:06:57,031
Ne, nije me briga
21
00:06:58,469 --> 00:06:59,669
�to smo joj obe�ali.
22
00:07:01,511 --> 00:07:02,591
Ovo je televizija,
23
00:07:03,094 --> 00:07:04,844
ne jebena dobrotvorna organizacija.
24
00:07:05,845 --> 00:07:07,225
Na�ite mi nekoga novog.
25
00:07:08,512 --> 00:07:09,512
Odmah.
26
00:07:11,012 --> 00:07:12,762
Jesi li znala da plodnost �ene
27
00:07:12,995 --> 00:07:14,177
po�inje opadati sa 25 godina?
28
00:07:14,178 --> 00:07:15,678
Koliko je stara Jennifer?
29
00:07:16,846 --> 00:07:18,046
Bolje da se po�uri�.
30
00:07:57,474 --> 00:07:58,556
To je kao kad vidi�
31
00:07:58,557 --> 00:08:00,177
kako netko prdne na ekranu.
32
00:08:04,142 --> 00:08:05,822
Ljudi to jednostavno obo�avaju.
33
00:08:06,058 --> 00:08:07,958
Mislim, jednostavno tako stvari stoje.
34
00:08:10,809 --> 00:08:11,809
Zna� �to mislim?
35
00:08:12,059 --> 00:08:13,259
Ljudi su samo ljudi.
36
00:08:13,684 --> 00:08:15,364
I moram im dati ono �to ho�e.
37
00:08:17,476 --> 00:08:19,156
To je ono �to usre�uje dioni�are.
38
00:08:19,809 --> 00:08:21,489
I ljudi uvijek tra�e ne�to novo.
39
00:08:24,144 --> 00:08:25,704
Obnavljanje je neizbje�no.
40
00:08:28,352 --> 00:08:30,032
A s 50 godina to prestaje.
41
00:08:34,020 --> 00:08:35,020
�to prestaje?
42
00:08:36,436 --> 00:08:37,436
�to?
43
00:08:38,311 --> 00:08:39,311
�to prestaje?
44
00:08:41,353 --> 00:08:42,353
Zna�, ono...
45
00:08:47,562 --> 00:08:48,562
Ono...
46
00:08:49,562 --> 00:08:50,562
Ono...
47
00:08:52,771 --> 00:08:53,771
George!
48
00:08:55,688 --> 00:08:57,005
�ao mi je, moram i�i.
49
00:08:57,105 --> 00:08:58,105
Harvey!
50
00:08:58,313 --> 00:09:00,113
George, ti rejtingi su nevjerojatni!
51
00:09:02,022 --> 00:09:03,022
Ti si genijalac!
52
00:09:03,897 --> 00:09:05,577
Kakva zbrka. Ti si genijalac.
53
00:09:07,023 --> 00:09:08,023
Zato bi pio.
54
00:09:08,523 --> 00:09:09,523
To je urnebesno.
55
00:09:59,027 --> 00:10:01,034
Danas je tvoj sretan
dan, gospo�ice Sparkle,
56
00:10:01,036 --> 00:10:02,060
jer smo te
57
00:10:02,061 --> 00:10:03,377
rendgenizirali od glave do pete,
58
00:10:03,378 --> 00:10:04,969
i nema� niti
jedan lo� zub.
59
00:10:05,069 --> 00:10:06,089
Mo�e� i�i.
60
00:10:09,278 --> 00:10:10,278
Cjepivo, u redu?
61
00:10:11,404 --> 00:10:12,424
Ne ide� na odmor.
62
00:10:14,445 --> 00:10:15,528
Usput, samo ho�u
63
00:10:15,529 --> 00:10:17,209
re�i, moja �ena je veliki fan.
64
00:10:20,654 --> 00:10:21,654
Krvna grupa...
65
00:10:23,905 --> 00:10:25,225
Tvoj je ro�endan.
66
00:10:25,946 --> 00:10:26,946
Sretan ro�endan.
67
00:10:36,656 --> 00:10:38,336
To je hitna situacija, �ao mi je.
68
00:10:38,947 --> 00:10:39,947
Moram i�i...
69
00:10:42,239 --> 00:10:43,239
Zbogom.
70
00:10:50,907 --> 00:10:51,907
Trenutak.
71
00:10:53,073 --> 00:10:54,753
Posljednji pregled.
72
00:10:55,283 --> 00:10:57,033
Mislila sam da je rekao da mogu i�i.
73
00:11:19,035 --> 00:11:20,035
Ima li problema?
74
00:11:20,243 --> 00:11:21,243
Ne, savr�eno je.
75
00:11:21,910 --> 00:11:23,170
Ti si dobar kandidat.
76
00:11:24,035 --> 00:11:25,655
Ho�u re�i, mo�e� i�i?
77
00:11:30,036 --> 00:11:31,356
�elim ti sve najbolje.
78
00:12:09,039 --> 00:12:10,039
Lizzie?
79
00:12:12,040 --> 00:12:13,040
Lizzie Sparkle?
80
00:12:13,623 --> 00:12:15,303
O moj Bo�e, ne mogu vjerovati.
81
00:12:17,998 --> 00:12:18,998
Fred!
82
00:12:19,998 --> 00:12:21,678
Fred, iz razreda u 10. godini!
83
00:12:24,041 --> 00:12:25,041
Fred, naravno.
84
00:12:27,457 --> 00:12:29,077
Nisi se ni malo promijenila.
85
00:12:30,041 --> 00:12:31,741
Jo� uvijek si najljep�a djevojka u
86
00:12:32,082 --> 00:12:33,082
cijelom svijetu.
87
00:12:33,942 --> 00:12:35,249
Pratio sam tvoju karijeru.
88
00:12:35,250 --> 00:12:36,266
Kakav uspjeh.
89
00:12:36,267 --> 00:12:37,587
Mislim, vau.
90
00:12:39,708 --> 00:12:40,733
Vau.
91
00:12:40,833 --> 00:12:42,583
Za�to ne bismo iza�li mo�da na
92
00:12:43,709 --> 00:12:45,668
pi�e sad kad smo se
opet povezali?
93
00:12:48,293 --> 00:12:49,373
Naravno, glup sam.
94
00:12:50,043 --> 00:12:51,075
Super si zauzeta.
95
00:12:51,076 --> 00:12:52,108
Zna� �to?
96
00:12:52,109 --> 00:12:53,489
Za�to mi ne da� svoju karticu?
97
00:12:54,084 --> 00:12:55,568
Mislim, nikad ne zna�.
98
00:12:55,669 --> 00:12:56,989
Naravno, �to ja...
99
00:12:58,044 --> 00:12:59,184
Ovo �e biti u redu.
100
00:12:59,585 --> 00:13:01,194
Ne gledaj moje razine kolesterola.
101
00:13:01,294 --> 00:13:02,374
Katastrofa su.
102
00:13:05,044 --> 00:13:06,044
Bo�e.
103
00:13:06,628 --> 00:13:07,628
�to je to?
104
00:13:10,628 --> 00:13:11,628
Evo ga.
105
00:13:30,047 --> 00:13:36,047
Hvala ti za sve ove godine s nama.
Bila si nevjerojatna!
106
00:14:07,050 --> 00:14:08,310
Jesi li ikad sanjala o
107
00:14:09,591 --> 00:14:10,791
boljoj verziji sebe?
108
00:14:14,342 --> 00:14:15,342
Mla�a.
109
00:14:16,176 --> 00:14:17,176
Ljep�a.
110
00:14:17,967 --> 00:14:18,967
Savr�enija.
111
00:14:20,259 --> 00:14:22,409
Jedna jedina injekcija otklju�ava tvoj DNK,
112
00:14:24,177 --> 00:14:25,557
pokre�u�i novu stani�nu
113
00:14:25,760 --> 00:14:26,993
diobu koja �e osloboditi
114
00:14:27,093 --> 00:14:28,233
drugu verziju tebe.
115
00:14:30,260 --> 00:14:31,460
Ovo je ta supstanca.
116
00:14:34,678 --> 00:14:35,678
Ti si matrica.
117
00:14:36,719 --> 00:14:37,859
Sve dolazi iz tebe.
118
00:14:39,136 --> 00:14:40,136
I sve si ti.
119
00:14:41,678 --> 00:14:42,758
Ovo je jednostavno
120
00:14:43,304 --> 00:14:44,444
bolja verzija tebe.
121
00:14:45,512 --> 00:14:46,832
Samo mora� podijeliti.
122
00:14:47,429 --> 00:14:48,869
Jedan tjedan za jednu i
123
00:14:49,512 --> 00:14:50,892
jedan tjedan za drugu.
124
00:14:51,179 --> 00:14:53,329
Savr�ena ravnote�a od sedam dana za svaku.
125
00:14:54,221 --> 00:14:55,996
Jedina stvar koju ne smije� zaboraviti.
126
00:14:56,096 --> 00:14:57,096
Ti si jedna.
127
00:14:59,763 --> 00:15:01,263
Ne mo�e� pobje�i od sebe.
128
00:17:25,068 --> 00:17:26,068
Da.
129
00:17:26,860 --> 00:17:27,860
Halo.
130
00:17:29,069 --> 00:17:30,149
Htjela bih naru�iti.
131
00:17:35,069 --> 00:17:36,069
Adresa.
132
00:17:38,070 --> 00:17:39,270
1057 Beverly Canyon.
133
00:17:42,153 --> 00:17:43,220
Zapi�i ovo.
134
00:17:43,320 --> 00:17:44,580
35 North Byron Alley.
135
00:17:46,153 --> 00:17:47,153
35 Sjever.
136
00:22:45,556 --> 00:22:47,956
HRANA ZA MATRICU
HRANA ZA DRUGU SEBE
137
00:22:49,556 --> 00:22:51,556
AKTIVIRAJ SAMO JEDNOM
138
00:22:53,556 --> 00:22:55,556
STABILIZIRAJ SVAKI DAN
139
00:22:58,557 --> 00:23:00,557
MIJENJA� SE SVAKIH SEDAM
DANA BEZ IZNIMKE
140
00:23:02,557 --> 00:23:05,557
ZAPAMTI TI SI JEDNO
141
00:23:43,561 --> 00:23:44,561
Ti si matrica.
142
00:23:45,978 --> 00:23:46,978
Sve dolazi iz
143
00:23:47,228 --> 00:23:48,308
tebe, i sve si ti.
144
00:23:51,979 --> 00:23:53,059
Ovo je jednostavno
145
00:23:54,062 --> 00:23:55,202
bolja verzija tebe.
146
00:34:13,786 --> 00:34:14,786
Halo.
147
00:36:57,534 --> 00:36:58,550
Hvala.
148
00:36:58,551 --> 00:37:00,150
Javit �emo vam se do sljede�eg tjedna.
149
00:37:00,151 --> 00:37:01,151
Hvala vam puno.
150
00:37:01,259 --> 00:37:02,759
Jedva �ekam dobiti ulogu.
151
00:37:08,968 --> 00:37:10,048
Odli�na plesa�ica.
152
00:37:10,635 --> 00:37:11,717
�teta �to joj
153
00:37:11,718 --> 00:37:12,785
grudi nisu u sredini
154
00:37:12,885 --> 00:37:13,885
umjesto na nosu.
155
00:37:17,761 --> 00:37:18,761
Sljede�i!
156
00:37:32,679 --> 00:37:34,287
Izgleda da je ovaj put sve na
157
00:37:34,387 --> 00:37:35,387
pravom mjestu.
158
00:37:36,721 --> 00:37:38,771
Molim te, reci svoje ime, godine i mjere.
159
00:37:54,264 --> 00:37:55,264
Ja sam Sue.
160
00:38:00,432 --> 00:38:01,432
Ja sam Sue.
161
00:38:14,724 --> 00:38:15,724
Gdje je ona?
162
00:38:16,891 --> 00:38:17,891
Gdje je ona?
163
00:38:31,560 --> 00:38:33,240
Kakvo prekrasno malo an�el�e.
164
00:38:46,061 --> 00:38:47,061
Zaposlena si.
165
00:38:48,019 --> 00:38:50,019
Ho�emo predstavu koja je ba� poput tebe.
166
00:38:52,644 --> 00:38:53,644
Lijepa i sretna.
167
00:38:54,187 --> 00:38:55,567
Ljudi ho�e biti sretni.
168
00:38:57,478 --> 00:38:58,519
Emitiramo za dva tjedna,
169
00:38:58,520 --> 00:38:59,627
zato po�nimo s radom.
170
00:38:59,628 --> 00:39:00,786
Pustit �u te da organizira�
171
00:39:00,787 --> 00:39:02,467
ostatak s mojom asistenticom.
172
00:39:06,521 --> 00:39:07,521
Isabella?
173
00:39:08,979 --> 00:39:09,979
Is-is-isis.
174
00:39:10,604 --> 00:39:12,284
Tko ima vremena izgovoriti to?
175
00:39:12,646 --> 00:39:14,129
Napravit �emo od tebe Cindy.
176
00:39:14,229 --> 00:39:15,369
Kra�e je, bolje je.
177
00:39:17,405 --> 00:39:18,438
Pustit �u te da
178
00:39:18,439 --> 00:39:19,879
sve organizira� sa Cindy.
179
00:39:21,105 --> 00:39:22,305
Prije nego ode�,
180
00:39:23,689 --> 00:39:24,714
moram spomenuti
181
00:39:24,814 --> 00:39:26,374
mali problem s rasporedom.
182
00:39:28,565 --> 00:39:30,615
Moram biti izvan grada svaki drugi tjedan
183
00:39:32,398 --> 00:39:33,658
kako bih se brinula o
184
00:39:34,856 --> 00:39:37,556
svojoj majci koja je jako bolesna.
185
00:39:45,899 --> 00:39:46,899
Ho�u te za ovaj
186
00:39:48,483 --> 00:39:49,803
show i radit �emo oko
187
00:39:50,400 --> 00:39:52,350
bilo koje majke, brata, jebeno bolesnog
188
00:39:53,692 --> 00:39:55,372
�teneta kojeg treba� �uvati.
189
00:40:01,568 --> 00:40:03,128
Prekrasna, s �istim srcem.
190
00:40:04,484 --> 00:40:06,734
Ljudi �e voljeti to.
191
00:40:35,821 --> 00:40:37,021
Savr�eno.
192
00:41:02,406 --> 00:41:06,206
Sko�i� van, dotakne� laktove,
193
00:41:07,449 --> 00:41:09,949
glavu dolje, kontrakcija.
194
00:41:13,907 --> 00:41:15,607
I pet, �est, sedam, osam, laktovi.
195
00:44:52,135 --> 00:44:55,818
Gdje si bila?
Svi smo htjeli
196
00:44:55,820 --> 00:44:57,970
popiti pi�e s tobom
zbog tvog odlaska.
197
00:44:58,595 --> 00:45:00,445
U svakom slu�aju, svi smo se udru�ili
198
00:45:02,511 --> 00:45:06,761
i kupili smo ti ne�to malo
da te zabavi.
199
00:45:08,996 --> 00:45:10,028
Francusko je.
200
00:45:10,029 --> 00:45:11,761
Moja �ena, ona voli svoje spirale.
201
00:45:11,762 --> 00:45:12,962
Ne�u svoju �enu.
202
00:45:14,346 --> 00:45:15,346
Ups, moram i�i.
203
00:45:16,472 --> 00:45:20,152
Ali uvijek je lijepo vidjeti te.
204
00:46:26,478 --> 00:46:32,158
VA� KOMPLET ZA NADOPUNU JE
DOSTAVLJEN U VA� PRETINAC
205
00:47:44,068 --> 00:47:45,818
Antilopa s daljinskim upravlja�ima.
206
00:47:46,610 --> 00:47:47,630
Ne mogu vjerovati
207
00:47:47,861 --> 00:47:49,711
nevjerojatnoj cijeni od 49,98 dolara.
208
00:49:34,661 --> 00:49:36,221
Prokletstvo, imaju telefon
209
00:49:36,537 --> 00:49:37,977
i to je tako sjajna no�.
210
00:49:38,996 --> 00:49:39,996
Otvori.
211
00:49:40,871 --> 00:49:41,871
Moramo otvoriti.
212
00:49:45,121 --> 00:49:46,121
I, oprosti.
213
00:49:48,455 --> 00:49:49,813
Mislio sam da je g�ica Sparkle.
214
00:49:49,913 --> 00:49:50,913
Ona se iselila.
215
00:49:51,205 --> 00:49:52,345
Ja sam novi stanar.
216
00:49:54,163 --> 00:49:55,163
Sue.
217
00:49:56,472 --> 00:49:57,472
Oliver.
218
00:50:00,206 --> 00:50:01,886
Htio si se �aliti na ne�to?
219
00:50:03,623 --> 00:50:04,623
Oliver?
220
00:50:05,581 --> 00:50:06,581
�to?
221
00:50:06,789 --> 00:50:07,789
Ne.
222
00:50:10,415 --> 00:50:11,414
Mislim da je sjajno
223
00:50:11,415 --> 00:50:12,607
kad se ne�to doga�a
224
00:50:12,707 --> 00:50:14,387
u zgradi, zna� na �to mislim?
225
00:50:16,540 --> 00:50:17,540
zapravo sam,
226
00:50:20,125 --> 00:50:21,875
prili�no spretan ako ikad zatreba�,
227
00:50:24,166 --> 00:50:25,846
treba� pomo� na bilo koji na�in.
228
00:50:27,166 --> 00:50:28,316
Imam torbu s alatima
229
00:50:28,416 --> 00:50:29,616
i imam veliki �eki�.
230
00:50:34,417 --> 00:50:35,557
Zna� na �to mislim.
231
00:50:36,917 --> 00:50:38,717
U svakom slu�aju, �ivim odmah ovdje,
232
00:50:40,292 --> 00:50:41,984
tako da zna� gdje me mo�e� na�i.
233
00:50:42,085 --> 00:50:43,085
Bilo kada.
234
00:50:43,960 --> 00:50:44,960
Dan ili no�.
235
00:50:45,752 --> 00:50:46,752
Vidimo se.
236
00:52:41,763 --> 00:52:42,763
Bok svima.
237
00:52:43,263 --> 00:52:46,063
Ja sam Sue i vrijeme je za pumpanje.
238
00:52:47,221 --> 00:52:48,329
Jeste li spremni?
239
00:52:48,429 --> 00:52:49,429
Krenimo.
240
00:54:18,771 --> 00:54:21,031
Hvala vam puno svima.
241
00:54:21,188 --> 00:54:22,748
Vidimo se sljede�i tjedan.
242
00:54:24,980 --> 00:54:25,980
U me�uvremenu,
243
00:54:27,730 --> 00:54:28,730
pazite na sebe.
244
00:54:41,774 --> 00:54:43,774
Divno.
245
00:56:03,114 --> 00:56:05,164
Ne�u dugo biti vani, pri�ekaj me.
246
00:56:12,448 --> 00:56:13,448
Ne jedi prebrzo.
247
00:58:25,877 --> 00:58:27,877
Jesi li dobro?
248
00:58:32,170 --> 00:58:33,610
Da, odmah �u se vratiti.
249
00:59:10,423 --> 00:59:11,423
Jesi li dobro?
250
00:59:56,260 --> 00:59:58,260
�to si u�inila?
251
00:59:58,578 --> 00:59:59,593
Izgleda� ljep�e
252
00:59:59,594 --> 01:00:00,734
nego prije.
253
01:00:40,514 --> 01:00:41,514
Ne.
254
01:02:35,233 --> 01:02:36,233
Da.
255
01:02:36,775 --> 01:02:37,775
Da, bok.
256
01:02:38,567 --> 01:02:40,007
Ovdje Elizabeth Sparkle.
257
01:02:45,693 --> 01:02:46,893
Ja sam 503.
258
01:02:49,068 --> 01:02:50,068
Da.
259
01:02:50,984 --> 01:02:51,984
Da, bok.
260
01:02:53,194 --> 01:02:54,280
Do�lo je do male
261
01:02:54,813 --> 01:02:56,702
zloupotrebe supstance.
262
01:02:57,652 --> 01:02:59,952
Nekoliko dodatnih sati
slu�ajno je iskori�teno,
263
01:03:04,278 --> 01:03:05,898
�to je uzrokovalo promjenu.
264
01:03:09,286 --> 01:03:10,377
Tako da samo tra�im
265
01:03:10,378 --> 01:03:11,902
postupak kako to poni�titi.
266
01:03:11,903 --> 01:03:13,303
Ono �to je iskori�teno s jedne
267
01:03:13,403 --> 01:03:15,203
strane je izgubljeno s druge strane.
268
01:03:16,154 --> 01:03:17,154
Nema povratka.
269
01:03:23,571 --> 01:03:25,191
Ne znam �to je mislila.
270
01:03:27,655 --> 01:03:29,035
I o�ito je bila pijana.
271
01:03:30,197 --> 01:03:31,877
Sjeti se, nema "ona" i "ti".
272
01:03:32,822 --> 01:03:33,822
Ti si jedno.
273
01:03:34,780 --> 01:03:35,796
Po�tuj ravnote�u
274
01:03:35,798 --> 01:03:37,509
i ne�e� imati
vi�e neugodnosti.
275
01:04:17,159 --> 01:04:18,159
Zar ne zna�
276
01:04:20,868 --> 01:04:21,868
Zar ne zna�
277
01:04:22,827 --> 01:04:24,027
Mora� poja�ati ritam
278
01:04:24,577 --> 01:04:25,577
Zar ne zna�
279
01:04:28,202 --> 01:04:29,202
Zar ne zna�
280
01:04:30,078 --> 01:04:31,278
Mora� poja�ati ritam
281
01:04:32,994 --> 01:04:34,194
Mora� poja�ati ritam
282
01:04:37,411 --> 01:04:38,611
Mora� poja�ati ritam
283
01:04:44,537 --> 01:04:45,737
Mora� poja�ati ritam
284
01:04:50,245 --> 01:04:51,445
Mora� poja�ati ritam
285
01:05:16,623 --> 01:05:17,623
Sue!
286
01:05:18,332 --> 01:05:19,332
Sue?
287
01:05:20,082 --> 01:05:21,762
Upravo sam te vidio na TV-u.
288
01:05:22,457 --> 01:05:23,457
Sveti grom.
289
01:05:25,499 --> 01:05:27,690
�ini me da po�elim
pridru�iti se tvojoj grupi.
290
01:05:27,691 --> 01:05:28,690
Ne dr�i�
291
01:05:28,691 --> 01:05:30,191
privatne lekcije, zar ne?
292
01:05:32,166 --> 01:05:34,286
�to ka�e� na
293
01:05:34,958 --> 01:05:36,278
pi�e kod mene ve�eras?
294
01:05:39,167 --> 01:05:40,847
Hajde, nemoj biti srame�ljiva.
295
01:05:41,167 --> 01:05:42,400
Vidim te kako stoji� iza
296
01:05:42,500 --> 01:05:43,520
vrata, ljepotice.
297
01:05:47,335 --> 01:05:48,415
U redu, uzmi svoje
298
01:05:48,876 --> 01:05:50,316
vrijeme, ali dogovor je.
299
01:05:52,251 --> 01:05:53,391
Zna�, poja�aj ritam
300
01:05:54,126 --> 01:05:55,326
Mora� poja�ati ritam
301
01:05:56,043 --> 01:05:57,183
Poja�aj ritam
302
01:05:57,919 --> 01:05:59,119
Mora� poja�ati ritam
303
01:06:37,464 --> 01:06:38,464
Sue.
304
01:07:24,009 --> 01:07:25,029
�to ho�e� popiti?
305
01:07:29,260 --> 01:07:30,260
Moka latte.
306
01:07:39,386 --> 01:07:40,526
Dugo traje, zar ne?
307
01:07:43,553 --> 01:07:44,553
Oprostite?
308
01:07:48,554 --> 01:07:49,554
Sedam dana.
309
01:08:17,889 --> 01:08:19,329
Jesi li me pratio ovdje?
310
01:08:22,932 --> 01:08:24,612
Samo sam bio znati�eljan doznati
311
01:08:25,974 --> 01:08:26,974
kako ti ide.
312
01:08:29,015 --> 01:08:30,335
Svaki put osje�a� malo
313
01:08:30,558 --> 01:08:32,238
vi�e usamljenosti, zar ne?
314
01:08:36,850 --> 01:08:38,230
Ne znam o �emu govori�.
315
01:08:40,408 --> 01:08:41,808
Dobro sam.
316
01:08:42,367 --> 01:08:44,267
Sve je u redu.
317
01:08:45,017 --> 01:08:46,697
Svaki put postaje te�e zapamtiti
318
01:08:48,101 --> 01:08:49,851
da jo� uvijek zaslu�uje� postojati.
319
01:08:55,293 --> 01:08:56,351
Da ovaj dio
320
01:08:56,352 --> 01:08:58,032
tebe jo� uvijek vrijedi ne�to
321
01:08:59,810 --> 01:09:03,490
da ti jo� uvijek ima� zna�enje.
322
01:09:08,894 --> 01:09:09,914
Je li ve� po�ela?
323
01:09:12,519 --> 01:09:13,519
Da te izjeda?
324
01:09:32,613 --> 01:09:33,645
Jebote!
325
01:09:33,646 --> 01:09:34,646
Pazi!
326
01:09:43,606 --> 01:09:44,606
�to?
327
01:09:55,273 --> 01:09:56,272
Hej!
328
01:09:56,273 --> 01:09:57,273
Pomakni se!
329
01:10:28,151 --> 01:10:29,551
Jo� si uvijek najljep�a djevojka
330
01:10:29,651 --> 01:10:30,791
na cijelom svijetu.
331
01:10:41,362 --> 01:10:42,362
Halo?
332
01:10:42,612 --> 01:10:43,612
Bok, Frede.
333
01:10:44,237 --> 01:10:45,237
Ovdje Lizzie.
334
01:10:48,653 --> 01:10:49,653
Halo?
335
01:10:50,320 --> 01:10:52,000
Oprosti, zaboravio sam.
336
01:10:55,738 --> 01:10:56,888
Mislio sam da te vi�e nikad
337
01:10:56,988 --> 01:10:58,013
ne�u �uti nakon...
338
01:10:58,113 --> 01:10:59,373
Bo�e, ne, ne, nikako.
339
01:11:00,238 --> 01:11:01,237
Samo sam
340
01:11:01,238 --> 01:11:02,988
bila jako zauzeta u zadnje vrijeme.
341
01:11:04,155 --> 01:11:05,715
Slu�aj, mislila sam da
342
01:11:09,655 --> 01:11:10,654
bismo mo�da mogli
343
01:11:10,655 --> 01:11:11,915
iza�i i popiti ne�to.
344
01:11:18,365 --> 01:11:19,365
Jesi li jo� tu?
345
01:11:20,365 --> 01:11:21,565
Oprosti, u �oku sam.
346
01:11:21,906 --> 01:11:22,906
Opet sam u �oku.
347
01:11:23,906 --> 01:11:25,706
Mogu rezervirati kod Luigija u osam.
348
01:11:29,199 --> 01:11:30,219
Osam kod Luigija?
349
01:11:30,491 --> 01:11:31,490
Dogovoreno.
350
01:11:31,491 --> 01:11:32,571
Vidimo se ve�eras.
351
01:11:35,975 --> 01:11:37,007
Bok.
352
01:11:37,008 --> 01:11:38,008
U redu, bok.
353
01:16:42,895 --> 01:16:43,895
Pozdrav svima.
354
01:16:44,186 --> 01:16:45,186
Pozdrav.
355
01:16:45,478 --> 01:16:46,836
U redu, idemo, svi zajedno.
356
01:16:46,936 --> 01:16:47,961
O�istite set, molim vas.
357
01:16:48,061 --> 01:16:49,321
Prve pozicije, hvala.
358
01:16:49,770 --> 01:16:50,770
Ukjlu�ite kamere.
359
01:16:51,271 --> 01:16:52,531
I za tri, dva, jedan.
360
01:16:58,229 --> 01:16:59,609
�u�anj, �u�anj, �u�anj.
361
01:17:01,937 --> 01:17:02,957
Kru�ite kukovima.
362
01:17:03,980 --> 01:17:05,000
Kru�ite kukovima.
363
01:17:05,938 --> 01:17:07,618
Stisnite.
364
01:17:10,980 --> 01:17:12,300
Stisnite, izme�u nogu.
365
01:17:19,273 --> 01:17:20,273
Re�i.
366
01:17:24,190 --> 01:17:25,990
Oprostite, mislila sam,
367
01:17:29,565 --> 01:17:30,885
samo sam se izgubila.
368
01:17:31,699 --> 01:17:32,748
Nema problema, hajdemo
369
01:17:32,749 --> 01:17:33,749
odmah ponovno.
370
01:17:33,899 --> 01:17:35,579
Povratak na pozicije, molim.
371
01:17:38,108 --> 01:17:39,800
Oprostite, kontrolna soba.
372
01:17:39,900 --> 01:17:41,324
Redatelj je rekao da je vidio ne�to
373
01:17:41,325 --> 01:17:42,325
�udno na monitoru.
374
01:17:42,400 --> 01:17:43,966
Pustite snimku s kamere dva.
375
01:17:44,066 --> 01:17:45,066
Kamera dva.
376
01:17:56,276 --> 01:17:57,276
Naprijed.
377
01:18:03,527 --> 01:18:04,801
Mogu li dobiti svoj ogrta�?
378
01:18:04,802 --> 01:18:06,101
Oprosti, u tvojoj je garderobi.
379
01:18:06,102 --> 01:18:07,182
Ali idem ga uzeti.
380
01:18:07,944 --> 01:18:09,624
Idemo ovo pro�i frame po frame.
381
01:18:23,654 --> 01:18:25,534
Trebam pet minuta.
382
01:20:23,656 --> 01:20:24,689
Da.
383
01:20:24,690 --> 01:20:26,370
Ova ravnote�a ne funkcionira.
384
01:20:26,373 --> 01:20:28,053
Jedva imam vremena za u�ivanje
385
01:20:28,665 --> 01:20:30,105
dok ona tro�i sedam dana
386
01:20:31,582 --> 01:20:32,962
toviv�i se ispred TV-a.
387
01:20:33,374 --> 01:20:34,934
Sjeti se da nema ona i ti.
388
01:20:38,707 --> 01:20:39,707
Volim sve.
389
01:20:45,792 --> 01:20:47,333
�to se doga�a?
Gdje su svi?
390
01:20:47,542 --> 01:20:48,542
TV je otkazan.
391
01:20:50,008 --> 01:20:51,057
�to, za�to?
392
01:20:51,059 --> 01:20:52,059
Sue.
393
01:20:52,626 --> 01:20:54,516
Harvey te ho�e vidjeti
u svom uredu odmah.
394
01:20:55,668 --> 01:20:56,668
U redu.
395
01:20:57,009 --> 01:20:58,100
Idem se presvu�i.
396
01:20:58,101 --> 01:20:59,241
Ne, rekao je odmah.
397
01:21:17,336 --> 01:21:18,896
Odmah �u prije�i na stvar.
398
01:21:19,920 --> 01:21:22,120
Ne mo�emo te vi�e
dr�ati u jutarnjoj emisiji.
399
01:21:23,153 --> 01:21:24,160
Ali za�to?
400
01:21:24,162 --> 01:21:25,162
Tek sam po�ela.
401
01:21:26,462 --> 01:21:27,902
Rejting je nevjerojatan.
402
01:21:29,254 --> 01:21:30,254
Po�eli smo s 42.
403
01:21:31,921 --> 01:21:33,181
Sad smo na, recimo...
404
01:21:34,254 --> 01:21:35,254
216.
405
01:21:35,463 --> 01:21:36,543
To je fenomenalno.
406
01:21:37,005 --> 01:21:38,005
Ljudi te vole.
407
01:21:40,922 --> 01:21:41,922
Obo�avaju te.
408
01:21:42,630 --> 01:21:44,070
Ho�e te sve vi�e i vi�e.
409
01:21:45,948 --> 01:21:46,963
Zato smo odlu�ili
410
01:21:46,964 --> 01:21:48,044
da ho�emo da vodi�
411
01:21:49,089 --> 01:21:50,349
novogodi�nju emisiju.
412
01:21:54,214 --> 01:21:55,214
Misli� na...
413
01:21:55,464 --> 01:21:56,784
Najve�i show na mre�i.
414
01:21:57,507 --> 01:21:59,187
50 milijuna gledatelja u�ivo.
415
01:21:59,840 --> 01:22:01,400
Ne mo�e� i�i vi�e od toga.
416
01:22:04,140 --> 01:22:05,189
To �e biti intenzivno.
417
01:22:05,190 --> 01:22:09,870
Imamo jo� nekoliko. Jesi li za?
418
01:22:20,217 --> 01:22:21,417
Ako ne otvori� vrata
419
01:22:22,509 --> 01:22:23,742
kad prilika zakuca,
420
01:22:23,842 --> 01:22:25,342
ne�e� dobiti drugu priliku.
421
01:22:26,759 --> 01:22:28,259
Ti od svih ljudi to zna�.
422
01:22:41,344 --> 01:22:42,385
Jo� samo jedan dan
423
01:22:42,386 --> 01:22:43,877
i onda imam cijeli tjedan slobodan.
424
01:22:43,878 --> 01:22:44,958
Mo�emo zamijeniti.
425
01:23:02,513 --> 01:23:04,013
Radimo naslovnicu Voguea.
426
01:23:05,721 --> 01:23:07,341
Jo� samo jedan dan, u redu?
427
01:24:14,852 --> 01:24:17,532
Da. Nije po�tovala ravnote�u.
428
01:24:18,853 --> 01:24:20,003
Ukrala je sve vi�e
429
01:24:20,103 --> 01:24:21,545
i vi�e vremena od mene,
430
01:24:21,645 --> 01:24:22,645
potpuno bez
431
01:24:23,395 --> 01:24:24,955
obzira prema posljedicama.
432
01:24:25,520 --> 01:24:26,520
Sebi�na je kuja.
433
01:24:27,312 --> 01:24:28,392
Ho�e� li prestati?
434
01:24:31,354 --> 01:24:32,412
Prestati.
435
01:24:32,413 --> 01:24:33,413
Ti si Matrica.
436
01:24:34,063 --> 01:24:35,263
Ako nisi zadovoljna,
437
01:24:35,563 --> 01:24:37,003
mo�e� prekinuti iskustvo
438
01:24:37,379 --> 01:24:38,453
i vratiti se da bude�
439
01:24:38,454 --> 01:24:39,454
samo ti, sama.
440
01:24:40,647 --> 01:24:41,727
Ho�e� li prestati?
441
01:24:44,814 --> 01:24:46,494
Ho�e li se vratiti na staro?
442
01:24:47,355 --> 01:24:49,547
Ono �to je
prenijeto ne�e se vratiti,
443
01:24:49,647 --> 01:24:51,255
ali mo�e� zaustaviti iskustvo.
444
01:24:51,356 --> 01:24:52,976
Ho�e� li prestati?
445
01:24:53,606 --> 01:24:55,286
Vratiti se da bude� samo ti, sama?
446
01:24:59,356 --> 01:25:00,356
Ne.
447
01:25:04,316 --> 01:25:05,336
Ne mogu prestati.
448
01:25:07,074 --> 01:25:08,106
Samo...
449
01:25:08,107 --> 01:25:10,632
Uspjela sam.
450
01:25:16,400 --> 01:25:18,100
Ravnote�a se treba po�tovati.
451
01:25:18,942 --> 01:25:19,942
Po�tovati.
452
01:25:23,901 --> 01:25:25,051
Prekini, prekini, prekini,
453
01:26:50,575 --> 01:26:52,195
Ne�to malo da te zaokupira.
454
01:27:09,452 --> 01:27:10,452
Jebi ga.
455
01:27:36,955 --> 01:27:38,635
Da, dame i gospodo, ona je ovdje.
456
01:27:39,705 --> 01:27:41,385
Superzvijezda trenutka, Sue.
457
01:27:43,188 --> 01:27:44,262
Jesi li spremna?
458
01:27:44,263 --> 01:27:45,403
Pozdravimo je, Sue.
459
01:27:48,456 --> 01:27:50,016
Pojavila si se niotkuda na
460
01:27:51,206 --> 01:27:52,886
na�im ekranima poput tornada.
461
01:27:53,539 --> 01:27:54,739
Mislim da nitko nije
462
01:27:55,039 --> 01:27:56,789
bio stvarno spreman za ovaj svijet.
463
01:28:04,248 --> 01:28:05,998
Sve je po�elo s jutarnjom emisijom,
464
01:28:07,708 --> 01:28:09,088
i govori se da si u igri
465
01:28:10,249 --> 01:28:11,719
za sljede�i film
Toma Granta. 538
466
01:28:14,852 --> 01:28:16,533
�ekaj, samo trenutak.
467
01:28:16,583 --> 01:28:18,263
Upravo su mi rekli da �e� voditi
468
01:28:19,375 --> 01:28:20,455
novogodi�nji show.
469
01:28:20,959 --> 01:28:22,279
Mo�e� li to potvrditi?
470
01:28:22,667 --> 01:28:23,667
Da, to je to�no.
471
01:28:24,209 --> 01:28:25,209
Da, to je to�no.
472
01:28:27,959 --> 01:28:29,639
O moj Bo�e, to su velike vijesti.
473
01:28:33,918 --> 01:28:35,178
Reci nam malo o sebi.
474
01:28:35,360 --> 01:28:36,375
Odakle si?
475
01:28:36,376 --> 01:28:37,456
Kako si otkrivena?
476
01:28:38,126 --> 01:28:39,566
Ho�u, ho�emo znati sve.
477
01:28:43,086 --> 01:28:44,086
Pa, mislim, nema
478
01:28:46,377 --> 01:28:47,997
ba� puno toga za re�i.
479
01:28:49,211 --> 01:28:50,411
Samo sam djevojka iz
480
01:28:51,295 --> 01:28:52,975
vrlo malog mjesta u Indiani.
481
01:28:54,212 --> 01:28:55,987
Sigurna sam da nikad nisi �uo za to.
482
01:28:56,087 --> 01:28:57,707
Zapravo, to nije ni mjesto.
483
01:28:58,295 --> 01:28:59,294
Nisam sigurna da bi to
484
01:28:59,295 --> 01:29:00,495
mogao nazvati selom.
485
01:29:00,712 --> 01:29:01,712
Mo�da je farma?
486
01:29:10,796 --> 01:29:11,996
Ali otkad se sje�am,
487
01:29:12,547 --> 01:29:13,747
uvijek mi je bio san
488
01:29:14,172 --> 01:29:15,172
biti na ekranu.
489
01:29:16,255 --> 01:29:17,255
Ovo je moj san.
490
01:29:18,130 --> 01:29:19,129
Kao dijete, �esto bih
491
01:29:19,130 --> 01:29:20,930
izvodila predstave za svoju obitelj.
492
01:29:21,172 --> 01:29:22,172
Tvoja obitelj.
493
01:29:22,964 --> 01:29:23,964
Kako slatko.
494
01:29:26,756 --> 01:29:28,196
Tako je, svi znaju da si
495
01:29:30,798 --> 01:29:32,478
zamijenila Elizabeth Sparkle.
496
01:29:34,841 --> 01:29:36,341
Nema sumnje, usko�ila si,
497
01:29:38,216 --> 01:29:39,356
poja�ala si stvari,
498
01:29:39,799 --> 01:29:40,799
i odu�evila ih.
499
01:29:42,299 --> 01:29:44,449
Jesi li bila obo�avateljica
njezine emisije?
500
01:29:50,342 --> 01:29:54,722
Ne mogu re�i da sam
501
01:29:54,725 --> 01:29:58,042
zapravo gledala njezinu emisiju.
502
01:29:59,043 --> 01:30:01,793
Nismo ba� ista generacija.
503
01:30:03,593 --> 01:30:06,884
Bila je malo staromodna.
504
01:30:10,094 --> 01:30:11,654
Jurassic Fitnes, stvarno.
505
01:30:12,844 --> 01:30:14,744
Trebala je promjenu.
506
01:30:17,052 --> 01:30:18,072
Pokazat �u ti ja.
507
01:30:19,928 --> 01:30:22,340
Stvarno ho�e� vidjeti
ne�to od Jurassic Fitnessa?
508
01:30:25,178 --> 01:30:26,178
Ho�e� li to?
509
01:30:27,303 --> 01:30:28,303
Hajde, uzmi svoj
510
01:30:28,720 --> 01:30:30,160
jebeni Jurassic Fitnes!
511
01:30:39,304 --> 01:30:42,154
Ali moja majka je bila veliki
obo�avatelj njezine emisije.
512
01:30:43,972 --> 01:30:45,652
Svako jutro, po ki�i ili suncu,
513
01:30:48,680 --> 01:30:50,530
"Sparkle, tvoj �ivot" bio je na TV-u.
514
01:30:50,931 --> 01:30:52,631
Na neki na�in, odrasla sam s njom.
515
01:30:53,223 --> 01:30:54,663
Svi�alo mi se to ili ne.
516
01:30:55,773 --> 01:30:57,213
Mislim da je zbog toga mo�emo re�i
517
01:30:57,214 --> 01:30:58,714
da imamo neku povezanost.
518
01:30:58,848 --> 01:30:59,848
Neku povezanost.
519
01:31:00,681 --> 01:31:02,181
Ne bi postojala bez mene.
520
01:31:14,725 --> 01:31:15,805
Vrijeme je, dame i
521
01:31:16,350 --> 01:31:18,150
gospodo, za na�e posljednje pitanje.
522
01:31:19,183 --> 01:31:20,863
Pitanje koje postavljamo svakom
523
01:31:21,391 --> 01:31:22,391
na�em gostu.
524
01:31:24,767 --> 01:31:25,808
U redu.
525
01:31:25,809 --> 01:31:27,489
Bi li podijelila jedan od svojih
526
01:31:28,226 --> 01:31:29,906
malih beauty trikova s nama?
527
01:31:32,351 --> 01:31:33,501
Samo jedan mali trik
528
01:31:33,601 --> 01:31:34,683
koji ti poma�e da izgleda�
529
01:31:34,685 --> 01:31:36,365
tako nevjerojatno zadivljuju�e.
530
01:31:36,543 --> 01:31:37,601
Pogledaj se.
531
01:31:37,602 --> 01:31:38,602
Ne znam.
532
01:31:38,852 --> 01:31:39,852
Reci!
533
01:31:40,435 --> 01:31:41,435
Reci!
534
01:31:42,585 --> 01:31:43,659
Pusti da razmislim.
535
01:31:43,660 --> 01:31:44,717
Reci!
536
01:31:44,718 --> 01:31:45,767
Reci im tko je tvoja
537
01:31:45,769 --> 01:31:46,849
mala beauty tajna!
538
01:31:47,394 --> 01:31:48,503
Pretpostavljam da bih samo
539
01:31:48,603 --> 01:31:49,603
pokazala ovdje.
540
01:31:50,103 --> 01:31:51,794
Evo tvoje male beauty tajne.
541
01:31:51,894 --> 01:31:53,753
Mislim da samo poku�avam biti svoja.
542
01:31:53,853 --> 01:31:54,853
Biti iskrena i
543
01:31:55,103 --> 01:31:56,723
zahvalna na svemu �to imam.
544
01:31:57,587 --> 01:31:58,603
I uvijek se sjetiti
545
01:31:58,604 --> 01:31:59,604
voditi srcem.
546
01:31:59,937 --> 01:32:01,637
Ovdje sam u centru za slatka srca.
547
01:32:12,980 --> 01:32:15,600
Samo, poku�avam biti svoja.
548
01:32:18,772 --> 01:32:19,772
Prestani!
549
01:32:20,606 --> 01:32:21,606
Prestani.
550
01:32:21,939 --> 01:32:22,939
Oduzima� od mene.
551
01:32:23,981 --> 01:32:25,361
To je tvoja mala tajna.
552
01:32:27,022 --> 01:32:28,022
Prestani!
553
01:32:42,316 --> 01:32:43,636
Mora� se kontrolirati!
554
01:33:05,026 --> 01:33:06,776
Ne mogu se vratiti, zaboravila sam.
555
01:33:13,902 --> 01:33:14,902
Sranje.
556
01:33:16,569 --> 01:33:17,949
Odvratni stari �takoru.
557
01:33:19,861 --> 01:33:20,861
Prestani!
558
01:34:29,868 --> 01:34:33,868
Sretno!
Obo�avat �e te.
559
01:34:39,702 --> 01:34:42,722
Dolazi� u krevet?
560
01:34:44,452 --> 01:34:45,532
Da, dolazim odmah.
561
01:35:51,900 --> 01:35:52,899
Da.
562
01:35:52,900 --> 01:35:54,280
Bok, ovo je hitno.
563
01:35:54,458 --> 01:35:56,138
Nema vi�e stabilizatora teku�ine.
564
01:35:59,334 --> 01:36:00,334
Halo?
565
01:36:01,792 --> 01:36:02,812
To je jebeni 503.
566
01:36:03,317 --> 01:36:04,408
Da.
567
01:36:04,409 --> 01:36:05,409
Dovraga!
568
01:36:05,417 --> 01:36:06,692
Ka�em ti, ovo je hitno.
569
01:36:06,793 --> 01:36:08,235
Nema vi�e stabilizatora teku�ine.
570
01:36:08,335 --> 01:36:10,015
To zna�i da si do�la do kraja.
571
01:36:12,627 --> 01:36:13,709
Kako misli� do kraja?
572
01:36:13,710 --> 01:36:14,730
Ispraznila si sve.
573
01:36:15,585 --> 01:36:16,860
Ako �eli� jo�, mora�
574
01:36:16,960 --> 01:36:18,660
pustiti teku�inu da se regenerira.
575
01:36:19,486 --> 01:36:20,685
Reci mi kako da to napravim.
576
01:36:20,686 --> 01:36:22,366
Moram se stabilizirati sada.
577
01:36:23,378 --> 01:36:24,818
Samo se mora� prebaciti.
578
01:36:27,961 --> 01:36:29,002
Molim?
579
01:36:29,004 --> 01:36:30,320
Prebacivanje ponovno pokre�e
580
01:36:30,420 --> 01:36:31,737
proces izlu�ivanja teku�ine
581
01:36:31,837 --> 01:36:32,945
tako da mo�e� nastaviti
582
01:36:33,045 --> 01:36:34,279
u�ivati u iskustvu.
583
01:36:34,379 --> 01:36:35,519
Ne, ne.
584
01:36:36,712 --> 01:36:38,392
Ne mogu se prebaciti, ne mogu.
585
01:36:39,129 --> 01:36:40,128
Pogotovo ne sada.
586
01:36:40,130 --> 01:36:41,210
Nema druge opcije.
587
01:37:07,840 --> 01:37:09,840
Sue?
588
01:37:21,133 --> 01:37:23,133
Draga?
589
01:37:25,342 --> 01:37:26,842
Sue?
590
01:37:26,967 --> 01:37:28,967
Jesi li dobro?
591
01:37:34,110 --> 01:37:36,890
Trebam li po�eti sutra?
592
01:37:41,760 --> 01:37:42,760
Draga?
593
01:37:44,510 --> 01:37:45,510
Draga?
594
01:37:55,887 --> 01:37:56,887
Sue?
595
01:37:57,928 --> 01:37:59,008
Je li ne�to krivo?
596
01:38:02,428 --> 01:38:03,808
Mrzovoljna si
597
01:38:04,470 --> 01:38:05,610
zbog posla?
598
01:38:10,638 --> 01:38:11,718
Sue, otvori vrata.
599
01:38:12,388 --> 01:38:13,388
Hajde, Sue.
600
01:38:14,888 --> 01:38:16,568
Sue, nije smije�no, moram pi�ati.
601
01:38:18,055 --> 01:38:19,135
Sue, otvori vrata.
602
01:38:20,014 --> 01:38:21,514
Otvori vrata, Sue, hajde.
603
01:38:40,807 --> 01:38:41,807
Hajde.
604
01:38:52,142 --> 01:38:53,142
Odjebi!
605
01:38:54,017 --> 01:38:55,017
�to je dovraga?
606
01:38:56,517 --> 01:38:57,597
Odjebi odavde!
607
01:38:58,225 --> 01:38:59,905
Tko je to? Tko je dovraga to?
608
01:39:00,475 --> 01:39:01,555
Ostavi me na miru!
609
01:39:04,809 --> 01:39:05,809
�to je dovraga?
610
01:40:05,023 --> 01:40:06,023
Da?
611
01:40:09,024 --> 01:40:10,024
Tu je 503.
612
01:40:12,732 --> 01:40:13,732
Ho�u stati.
613
01:40:14,482 --> 01:40:16,102
Jesi li sigurna? Jednom kad
614
01:40:16,315 --> 01:40:17,635
stane�, nema povratka.
615
01:40:18,275 --> 01:40:19,955
Ho�u stati! Ho�u prestati!
616
01:40:21,066 --> 01:40:22,066
Ho�u prestati!
617
01:40:24,733 --> 01:40:25,733
Dostavit �emo.
618
01:42:05,867 --> 01:42:08,567
�AO NAM JE �TO NISTE BILI ZADOVOLJNI
SVOJIM ISKUSTVOM SA SUPSTANCOM.
619
01:42:35,870 --> 01:42:36,870
Jesi li sigurna?
620
01:42:39,204 --> 01:42:40,884
Jednom kad stane�, nema povratka.
621
01:42:41,913 --> 01:42:43,533
Ostat �e� sama.
622
01:42:45,163 --> 01:42:46,163
Samo sama.
623
01:42:48,038 --> 01:42:49,038
Samo sama.
624
01:42:53,039 --> 01:42:54,119
Za�epi!
625
01:43:57,045 --> 01:43:58,045
U redu.
626
01:43:59,045 --> 01:44:00,045
Ne mogu ovo.
627
01:44:04,253 --> 01:44:05,253
Trebam te.
628
01:44:08,046 --> 01:44:09,046
Trebam sebe.
629
01:44:12,379 --> 01:44:14,479
Mora� se spremiti. Ovo je na�a velika no�.
630
01:44:20,588 --> 01:44:22,268
Hajde. Toliko �e te voljeti.
631
01:44:24,547 --> 01:44:25,547
Hajde.
632
01:44:26,338 --> 01:44:27,338
Hajde.
633
01:44:28,464 --> 01:44:29,904
Ti si jedini voljeni dio
634
01:44:30,464 --> 01:44:31,844
mene. Mora� se vratiti.
635
01:44:32,798 --> 01:44:34,418
Mora� se vratiti. Vrati se.
636
01:44:50,050 --> 01:44:51,050
U redu.
637
01:44:55,841 --> 01:44:56,841
Hajde.
638
01:47:55,358 --> 01:47:56,358
Nemoj!
639
01:51:13,168 --> 01:51:14,500
Znate li �to se dogodilo, �minko?
640
01:51:14,501 --> 01:51:16,651
Ovamo, moramo te
odvesti u sobu za pripremu.
641
01:51:17,126 --> 01:51:18,567
Imamo jo� jedan zavr�ni test
642
01:51:18,568 --> 01:51:19,834
na pozornici, rasvjetu i zvuk.
643
01:51:19,835 --> 01:51:21,550
Sve je spremno, upisat �u to za predstavu.
644
01:51:21,551 --> 01:51:22,875
Jesi li razumjela?
Jesi li dobro?
645
01:51:22,877 --> 01:51:23,877
U redu, idemo.
646
01:51:33,378 --> 01:51:34,378
Savr�eno.
647
01:52:00,797 --> 01:52:02,297
Odmah se vra�am, oprosti.
648
01:53:26,097 --> 01:53:27,117
Moraju te vidjeti
649
01:53:30,722 --> 01:53:32,342
na pozornici sa satelitima.
650
01:53:56,225 --> 01:53:57,425
Jesi li ikada sanjala
651
01:53:58,891 --> 01:54:00,211
o boljoj verziji sebe?
652
01:54:02,100 --> 01:54:03,360
Ljep�oj, savr�enijoj.
653
01:54:05,600 --> 01:54:06,600
Tim?
654
01:54:08,434 --> 01:54:09,754
Da, na�i �emo se tamo.
655
01:54:10,351 --> 01:54:12,031
U redu, �ekat �u te na pozornici.
656
01:54:28,853 --> 01:54:29,853
Sue?
657
01:54:33,269 --> 01:54:35,219
Dopusti mi da te upoznam s dioni�arima.
658
01:54:35,644 --> 01:54:37,204
Umiru da te upoznaju.
659
01:54:40,270 --> 01:54:41,290
Je li sve u redu?
660
01:54:51,105 --> 01:54:52,305
Nasmije�i se.
661
01:55:00,021 --> 01:55:01,701
To je ono �to ho�emo ve�eras.
662
01:55:03,106 --> 01:55:05,356
Lijepe djevojke uvijek
trebaju biti nasmijane.
663
01:55:21,357 --> 01:55:23,037
Pri�alice, pri�alice, pri�alice.
664
01:56:15,278 --> 01:56:16,958
Jesi li spremna za ve�eras?
665
01:57:06,450 --> 01:57:08,100
Bila bi
bolja verzija mene?
666
01:57:08,200 --> 01:57:09,282
Molim te, daj mi bolju
667
01:57:09,283 --> 01:57:10,663
verziju mene, molim te.
668
01:57:17,368 --> 01:57:18,368
Molim.
669
01:57:20,284 --> 01:57:21,284
Hajde.
670
01:58:02,247 --> 01:58:03,247
Isuse.
671
01:59:16,254 --> 01:59:17,934
Izgleda da je sve kona�no na
672
01:59:18,504 --> 01:59:19,884
pravom mjestu ovaj put.
673
01:59:22,046 --> 01:59:24,046
Molim vas, recite svoje ime, dob, mjere.
674
02:02:22,062 --> 02:02:24,312
Lijepe djevojke uvijek
trebaju biti nasmijane.
675
02:03:00,441 --> 02:03:01,925
Napokon, po�eli smo se brinuti.
676
02:03:02,025 --> 02:03:03,705
Po�uri, na redu si za pet minuta.
677
02:03:22,443 --> 02:03:23,643
Evo je, tako lijepa.
678
02:03:25,902 --> 02:03:26,902
Volimo te.
679
02:03:28,652 --> 02:03:29,852
Ovo je tvoje mjesto.
680
02:03:30,527 --> 02:03:31,760
Uvijek si ovdje pripadala.
681
02:03:31,860 --> 02:03:33,000
Ne mo�emo bez tebe.
682
02:03:33,653 --> 02:03:35,033
Nikada ne�emo bez tebe.
683
02:04:05,822 --> 02:04:06,863
Djevojke, idemo.
684
02:04:06,864 --> 02:04:07,931
Idemo, �to �ekamo?
685
02:04:08,031 --> 02:04:09,139
U redu, hajdemo svi,
686
02:04:09,239 --> 02:04:10,439
idemo, idemo, idemo.
687
02:04:14,197 --> 02:04:15,577
Ne�ete biti razo�arani.
688
02:04:17,657 --> 02:04:19,337
Ona je moje najljep�e stvaranje.
689
02:04:19,573 --> 02:04:21,193
Oblikovao sam je za uspjeh.
690
02:04:27,533 --> 02:04:29,213
Pet, �etiri, tri, dva, jedan.
691
02:07:29,007 --> 02:07:30,007
�udovi�te!
692
02:07:38,800 --> 02:07:39,820
Upucaj �udovi�te!
693
02:07:41,466 --> 02:07:42,466
To je nakaza!
694
02:07:43,426 --> 02:07:44,426
�udovi�te!
695
02:07:45,092 --> 02:07:48,159
Nemojte se bojati.
696
02:07:48,259 --> 02:07:49,276
To sam jo� uvijek ja!
697
02:07:51,176 --> 02:07:54,191
Ja sam Elizabeth.
Ja sam Sue.
698
02:08:00,093 --> 02:08:02,093
Nakaza!
699
02:08:14,636 --> 02:08:16,316
Nakaza, �udovi�te, �udovi�te!
700
02:08:22,262 --> 02:08:23,262
To sam ja.
701
02:08:25,637 --> 02:08:26,637
To sam ja.
702
02:09:31,476 --> 02:09:33,155
�teta �to joj grudi nisu
703
02:09:33,289 --> 02:09:34,311
na sredini lica
704
02:09:34,411 --> 02:09:36,431
umjesto tog nosa.
705
02:09:39,061 --> 02:09:41,061
Sljede�i!
706
02:09:45,770 --> 02:09:49,020
Lijepe djevojke uvijek
trebaju biti nasmijane.
707
02:09:54,354 --> 02:09:56,354
Imam 50.
708
02:09:56,979 --> 02:09:57,979
Staje.
709
02:12:59,037 --> 02:13:00,037
Volim te.
710
02:13:00,413 --> 02:13:01,413
Volim te.
711
02:13:04,921 --> 02:13:07,001
Ti si sve �to mi treba.
712
02:13:49,921 --> 02:13:55,001
Prijevod i obrada:
Mario Toth
713
02:13:58,001 --> 02:14:02,001
Preuzeto sa www.titlovi.com
43799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.