Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,704 --> 00:00:11,054
Previously on
"The Irrational"...
2
00:00:11,054 --> 00:00:13,143
Nearly all
irrational behavior
3
00:00:13,143 --> 00:00:15,319
is driven by our emotions.
4
00:00:15,319 --> 00:00:16,668
It's nice to meet you, Izzy.
5
00:00:16,668 --> 00:00:20,107
I had up to fifth-degree burns
on 60% of me.
6
00:00:20,107 --> 00:00:22,152
Got a couple sixes.
7
00:00:22,152 --> 00:00:24,502
I survived. You will too.
8
00:00:24,502 --> 00:00:25,721
Your scars won't have
to feel like this.
9
00:00:25,721 --> 00:00:28,158
You can come through this
with a good life.
10
00:00:28,158 --> 00:00:30,073
Do you know
Professor Rachel Myers?
11
00:00:30,073 --> 00:00:31,727
- Yeah.
- She offered me a position.
12
00:00:31,727 --> 00:00:33,250
I know.
What happened was crazy.
13
00:00:33,250 --> 00:00:34,556
But it's always crazy.
14
00:00:34,556 --> 00:00:36,340
I have to tell you something,
15
00:00:36,340 --> 00:00:39,126
and I don't want you to be
upset or hurt.
16
00:00:39,126 --> 00:00:41,345
You're taking the job
with Rachel Myers.
17
00:00:41,345 --> 00:00:43,347
You know what this means.
You're number one now.
18
00:00:43,347 --> 00:00:44,348
You'll have to help
the professor
19
00:00:44,348 --> 00:00:46,872
choose a number two.
20
00:00:48,265 --> 00:00:50,224
โช She's the wave
that I am riding โช
21
00:00:50,224 --> 00:00:52,704
โช The thunder
to my lightning โช
22
00:00:52,704 --> 00:00:55,359
โช She's the one and only cake
that I am icing โช
23
00:00:55,359 --> 00:00:59,189
โช Oh, something's
coming over me โช
24
00:01:02,062 --> 00:01:03,889
โช I'm obsessing
25
00:01:03,889 --> 00:01:05,456
I'll be right there.
26
00:01:05,456 --> 00:01:08,372
โช Head over feet
27
00:01:08,372 --> 00:01:09,895
โช You know life
28
00:01:09,895 --> 00:01:11,506
โช It ain't always
29
00:01:11,506 --> 00:01:12,811
Need access
to my backyard again?
30
00:01:30,873 --> 00:01:33,180
This place is ridiculous.
31
00:01:33,180 --> 00:01:35,138
It doesn't even feel
like a real school.
32
00:01:35,138 --> 00:01:36,661
It's actually fun.
33
00:01:36,661 --> 00:01:38,489
Thanks, Izzy.
34
00:01:38,489 --> 00:01:40,622
Learning doesn't
have to be boring.
35
00:01:40,622 --> 00:01:43,059
It all depends on the approach.
36
00:01:43,059 --> 00:01:45,801
I can't believe how fast
they redid this place.
37
00:01:45,801 --> 00:01:47,585
It's impressive.
38
00:01:47,585 --> 00:01:49,674
I could say
the same thing about you.
39
00:01:49,674 --> 00:01:52,634
Look how much progress you've
made in less than a year.
40
00:01:52,634 --> 00:01:54,244
Thanks.
41
00:01:54,244 --> 00:01:56,855
The doctors say I should be
ready for laser therapy soon.
42
00:01:56,855 --> 00:01:59,423
It's supposed to help
with the scarring
43
00:01:59,423 --> 00:02:01,208
and mobility issues too.
44
00:02:01,208 --> 00:02:02,905
That's great news.
45
00:02:02,905 --> 00:02:05,342
From what I've read,
laser therapy works
46
00:02:05,342 --> 00:02:06,952
on old scars too.
47
00:02:08,171 --> 00:02:09,738
Ever thought about it
for yourself?
48
00:02:09,738 --> 00:02:11,435
I have not.
49
00:02:11,435 --> 00:02:13,655
I can send you the studies.
50
00:02:13,655 --> 00:02:15,744
Well...
51
00:02:15,744 --> 00:02:18,181
how about I show you
the cafeteria?
52
00:02:25,884 --> 00:02:27,103
Sorry to bother you.
53
00:02:27,103 --> 00:02:28,452
How was your visit with Izzy?
54
00:02:28,452 --> 00:02:30,802
She's doing great.
55
00:02:30,802 --> 00:02:32,282
Something tells me
she's not the one
56
00:02:32,282 --> 00:02:33,979
I should be worried about
right now.
57
00:02:33,979 --> 00:02:35,285
I think I finally found
58
00:02:35,285 --> 00:02:36,852
the perfect person
for our team.
59
00:02:36,852 --> 00:02:40,116
He went to Stanford Undergrad,
Northwestern Grad School.
60
00:02:40,116 --> 00:02:41,813
Field of study is
psychobiology,
61
00:02:41,813 --> 00:02:45,339
which I thought was a fun,
new perspective for our group.
62
00:02:45,339 --> 00:02:46,862
And he's in the lounge
right now.
63
00:02:46,862 --> 00:02:49,169
It sounds great,
but why are you doing
64
00:02:49,169 --> 00:02:51,258
your nervous pacing thing?
65
00:02:51,258 --> 00:02:54,217
It's Simon Wylton.
66
00:02:54,217 --> 00:02:56,350
And I'm worried about hiring
him because he's a Wylton,
67
00:02:56,350 --> 00:02:57,916
and I'm worried
about not hiring him
68
00:02:57,916 --> 00:02:59,179
because he's a Wylton.
69
00:02:59,179 --> 00:03:00,528
What part of him
being a Wylton
70
00:03:00,528 --> 00:03:02,007
actually factored
into your decision?
71
00:03:02,007 --> 00:03:03,270
None.
72
00:03:03,270 --> 00:03:05,097
The truth is I saw
his last name was Wylton.
73
00:03:05,097 --> 00:03:06,229
I didn't realize
till our interview
74
00:03:06,229 --> 00:03:07,709
that it was that Wylton.
75
00:03:07,709 --> 00:03:09,276
Rizwan, you know
what this department needs.
76
00:03:09,276 --> 00:03:11,234
If you think he's
the right person for the job,
77
00:03:11,234 --> 00:03:12,714
let's give him
a chance to prove it.
78
00:03:12,714 --> 00:03:15,630
If there's any blowback,
I can handle it.
79
00:03:15,630 --> 00:03:17,414
Let's not keep him waiting.
80
00:03:17,414 --> 00:03:19,416
Simon, good to see you.
81
00:03:19,416 --> 00:03:21,026
It's been too long.
82
00:03:21,026 --> 00:03:23,072
Alec--
um, Professor Mercer,
83
00:03:23,072 --> 00:03:24,508
it's great to see you too.
84
00:03:24,508 --> 00:03:25,988
I'm kind of geeked out
to be here.
85
00:03:25,988 --> 00:03:27,511
This was always the most fun
spot on campus.
86
00:03:27,511 --> 00:03:29,600
Well, I've got
some good news.
87
00:03:29,600 --> 00:03:31,211
You're hired--starting now.
88
00:03:31,211 --> 00:03:32,690
What? Really?
89
00:03:32,690 --> 00:03:35,563
We do things a little
differently around here.
90
00:03:35,563 --> 00:03:39,175
You join the team
for a week trial period,
91
00:03:39,175 --> 00:03:40,959
learn the ropes,
get acclimated.
92
00:03:40,959 --> 00:03:42,874
And then after a week,
we'll evaluate.
93
00:03:42,874 --> 00:03:43,745
That sounds amazing.
94
00:03:43,745 --> 00:03:45,442
I, um--I won't let you down.
95
00:03:48,271 --> 00:03:50,926
Me? Uh, OK.
96
00:03:50,926 --> 00:03:52,144
Uh, hi.
97
00:03:52,144 --> 00:03:54,582
Um, Professor Mercer's phone.
98
00:03:54,582 --> 00:03:56,366
Right, and is that Marisa
with one S or two?
99
00:03:56,366 --> 00:03:57,411
- I--I got it.
- Oh.
100
00:03:57,411 --> 00:03:59,021
- Thanks.
- Sure.
101
00:03:59,021 --> 00:04:00,240
Hey.
102
00:04:11,207 --> 00:04:12,774
Hey.
- Hey.
103
00:04:12,774 --> 00:04:15,690
The victim is Serena Barton
from Channel 4.
104
00:04:15,690 --> 00:04:17,300
I guess that explains
all of this.
105
00:04:17,300 --> 00:04:18,910
Yep.
It's not every day that
106
00:04:18,910 --> 00:04:20,956
the face of the 11:00 news
is the 11:00 news.
107
00:04:20,956 --> 00:04:22,305
What happened?
108
00:04:22,305 --> 00:04:24,394
Looks like a knock-knock
burglary gone wrong.
109
00:04:24,394 --> 00:04:26,831
But there were
two similar murders
110
00:04:26,831 --> 00:04:28,920
in two different states
last week.
111
00:04:28,920 --> 00:04:30,748
This makes three.
- You think they're linked?
112
00:04:30,748 --> 00:04:32,446
I'm not big on coincidences,
113
00:04:32,446 --> 00:04:34,404
especially when
they cross state lines.
114
00:04:34,404 --> 00:04:37,451
It's been a nightmare
at the Bureau.
115
00:04:37,451 --> 00:04:39,714
They bumped our SAC
to the head of Intelligence
116
00:04:39,714 --> 00:04:41,193
but haven't found us
new leadership.
117
00:04:41,193 --> 00:04:42,369
With no one steering the ship,
118
00:04:42,369 --> 00:04:43,674
I could use
all the help I can get.
119
00:04:43,674 --> 00:04:45,589
Any guesses who your
new boss is gonna be?
120
00:04:45,589 --> 00:04:47,243
Knowing the FBI,
it'll probably be
121
00:04:47,243 --> 00:04:49,114
the safest, most boring choice.
122
00:04:49,114 --> 00:04:50,812
Wow.
123
00:04:52,292 --> 00:04:54,337
Detective Brown,
meet Alec Mercer.
124
00:04:54,337 --> 00:04:55,599
He's consulting on the case.
125
00:04:55,599 --> 00:04:57,209
- Hi.
- Eric Dent.
126
00:04:57,209 --> 00:04:58,776
Works with
Secure View Sentries.
127
00:04:58,776 --> 00:05:00,909
They provide security for a lot
of the houses in the area.
128
00:05:00,909 --> 00:05:02,650
He was first on scene
after the murder.
129
00:05:02,650 --> 00:05:05,130
Yeah, one of our clients
heard gunshots next door,
130
00:05:05,130 --> 00:05:06,262
hit the panic button.
131
00:05:06,262 --> 00:05:07,568
I followed protocol.
132
00:05:07,568 --> 00:05:09,570
I didn't see anyone
suspicious in the area,
133
00:05:09,570 --> 00:05:12,094
but the front door
to this house was ajar.
134
00:05:12,094 --> 00:05:13,704
That's how I found the body.
135
00:05:13,704 --> 00:05:17,273
Eric gave us backend access
to Serena's doorbell camera.
136
00:05:17,273 --> 00:05:18,927
Forensics is analyzing it now.
137
00:05:18,927 --> 00:05:20,363
Thanks, Eric.
I can walk you out.
138
00:05:20,363 --> 00:05:21,799
Yeah, sure.
139
00:05:21,799 --> 00:05:23,671
We know if anything
was stolen yet?
140
00:05:23,671 --> 00:05:25,586
A few of the drawers
were rummaged through.
141
00:05:25,586 --> 00:05:27,544
Brown talk to Serena's husband.
142
00:05:27,544 --> 00:05:29,024
He said the only items missing
143
00:05:29,024 --> 00:05:30,373
were an amethyst geode
144
00:05:30,373 --> 00:05:32,157
and a high-end pair
of sneakers.
145
00:05:32,157 --> 00:05:33,376
A rock and some sneakers?
146
00:05:33,376 --> 00:05:34,682
Mm-hmm.
147
00:05:36,727 --> 00:05:38,816
It looks like our robber
wasn't very good at robbing.
148
00:05:38,816 --> 00:05:40,427
Which leads me
to believe that
149
00:05:40,427 --> 00:05:42,080
the robbery was just a pretext.
150
00:05:42,080 --> 00:05:43,995
The whole point
of a knock-knock burglary
151
00:05:43,995 --> 00:05:46,868
is to make sure that
someone is not home
152
00:05:46,868 --> 00:05:50,350
so that you can clean house
without confrontation.
153
00:05:50,350 --> 00:05:52,395
In all three cases,
154
00:05:52,395 --> 00:05:56,181
our killer was knocking
to make sure someone was home.
155
00:05:56,181 --> 00:05:57,487
So he could kill them?
156
00:05:57,487 --> 00:05:59,184
Exactly.
And not only that.
157
00:05:59,184 --> 00:06:03,406
The killer smashed her veneers,
same as the other two.
158
00:06:03,406 --> 00:06:05,365
You think
this is a serial killer?
159
00:06:05,365 --> 00:06:06,496
It has all
the earmarks of one.
160
00:06:06,496 --> 00:06:08,019
Except one.
161
00:06:08,019 --> 00:06:12,154
Serial killers target people
they think won't be missed
162
00:06:12,154 --> 00:06:14,243
because they have one goal,
to keep on killing.
163
00:06:14,243 --> 00:06:18,290
Why would a serial killer
target a high-profile victim?
164
00:06:23,426 --> 00:06:25,036
Everything OK?
Can I help--
165
00:06:37,614 --> 00:06:39,703
Who's going to talk
to the reporters?
166
00:06:39,703 --> 00:06:40,704
I guess I'm going
to have to do it.
167
00:06:40,704 --> 00:06:41,662
- Here she comes.
- Excuse me.
168
00:06:41,662 --> 00:06:43,272
We are still assessing
169
00:06:43,272 --> 00:06:46,275
whether this murder is related
to the previous murders.
170
00:06:46,275 --> 00:06:48,016
Are you saying
this is a serial killer?
171
00:06:48,016 --> 00:06:49,147
We don't know that yet.
172
00:06:49,147 --> 00:06:50,105
What about
the people at home?
173
00:06:50,105 --> 00:06:51,498
Should we be scared?
174
00:06:51,498 --> 00:06:53,500
We should take the same
precautions we always do.
175
00:06:53,500 --> 00:06:55,023
Is it definitely
a city worker?
176
00:06:55,023 --> 00:06:56,198
Who is he targeting?
177
00:06:56,198 --> 00:06:58,592
I understand that
you're worried.
178
00:06:58,592 --> 00:07:00,681
There are a lot of unknowns.
179
00:07:00,681 --> 00:07:02,334
But this is my community too,
180
00:07:02,334 --> 00:07:04,728
and you can trust me
when I say that
181
00:07:04,728 --> 00:07:08,123
we are taking
every single measure possible
182
00:07:08,123 --> 00:07:11,692
to find this individual
and bring them to justice.
183
00:07:13,215 --> 00:07:17,480
Now exhale slowly
to the count of five.
184
00:07:19,351 --> 00:07:21,528
Now repeat.
185
00:07:21,528 --> 00:07:23,834
Meditative breathing
not only soothes the soul,
186
00:07:23,834 --> 00:07:27,795
but helps with critical
thinking and productivity.
187
00:07:27,795 --> 00:07:31,494
And one final round.
188
00:07:37,544 --> 00:07:39,154
Great job, tribe.
189
00:07:43,027 --> 00:07:45,421
Professor Myers,
I just have to say,
190
00:07:45,421 --> 00:07:47,336
I love our morning meditation.
191
00:07:47,336 --> 00:07:49,512
Before this, I could barely
sit still for five seconds.
192
00:07:49,512 --> 00:07:51,340
Me neither.
193
00:07:51,340 --> 00:07:53,385
Turns out I just had to find
the right practice.
194
00:07:53,385 --> 00:07:55,736
- And the right place.
- Mm.
195
00:07:55,736 --> 00:07:57,433
The last few months
have been incredible,
196
00:07:57,433 --> 00:07:59,783
but I'm ready to take on
more responsibilities.
197
00:07:59,783 --> 00:08:01,611
Is there anything that
I can take off your plate?
198
00:08:01,611 --> 00:08:03,091
You're a worker bee.
199
00:08:03,091 --> 00:08:04,962
And that's commendable,
but trust the process.
200
00:08:04,962 --> 00:08:06,224
Let me set the pace.
201
00:08:06,224 --> 00:08:07,748
Of course. You're right.
202
00:08:10,881 --> 00:08:13,101
- Hey, Phoebe.
- Hey, Ava.
203
00:08:13,101 --> 00:08:14,581
I hope this doesn't
sound weird,
204
00:08:14,581 --> 00:08:17,235
but I overheard
your convo with Rachel.
205
00:08:17,235 --> 00:08:20,717
And I know she doesn't really
encourage collaboration,
206
00:08:20,717 --> 00:08:21,979
but I was wondering if
207
00:08:21,979 --> 00:08:23,807
you could look at a paper
that I'm writing.
208
00:08:23,807 --> 00:08:25,026
Of course.
I'd love to help.
209
00:08:25,026 --> 00:08:26,288
Yeah? Cool.
210
00:08:26,288 --> 00:08:27,594
Send it my way.
I'll take a look.
211
00:08:27,594 --> 00:08:29,117
OK.
212
00:08:29,987 --> 00:08:31,293
A serial killer?
213
00:08:31,293 --> 00:08:33,338
For real?
- I don't know.
214
00:08:33,338 --> 00:08:34,601
Real serial killers--
215
00:08:34,601 --> 00:08:37,299
the ones sensationalized
by the media, anyway--
216
00:08:37,299 --> 00:08:39,257
they're extremely rare
nowadays.
217
00:08:39,257 --> 00:08:40,607
There's cameras everywhere,
218
00:08:40,607 --> 00:08:42,565
and it's hard
not to get caught.
219
00:08:42,565 --> 00:08:44,741
Their whole goal is
not to get caught.
220
00:08:44,741 --> 00:08:48,005
But this guy goes
to houses with cameras.
221
00:08:48,005 --> 00:08:50,225
I mean, why take that risk?
222
00:08:50,225 --> 00:08:52,096
- Hey.
- Hi.
223
00:08:52,096 --> 00:08:53,445
Hey.
224
00:08:53,445 --> 00:08:55,186
Saw you on the news earlier.
225
00:08:55,186 --> 00:08:56,971
Gotta say,
you did your thing, sis.
226
00:08:56,971 --> 00:08:58,015
You were great.
227
00:08:58,015 --> 00:08:59,582
Well, it didn't feel great.
228
00:08:59,582 --> 00:09:01,497
Public speaking is
really not my thing.
229
00:09:01,497 --> 00:09:02,803
You could have fooled us.
230
00:09:02,803 --> 00:09:04,848
I might have eased the crowd,
231
00:09:04,848 --> 00:09:06,633
but people need answers.
232
00:09:06,633 --> 00:09:08,504
They want to know that
the next knock on their door
233
00:09:08,504 --> 00:09:10,637
isn't gonna be a serial killer,
and I can't promise that.
234
00:09:10,637 --> 00:09:12,813
I'm gonna check in with Brown.
235
00:09:12,813 --> 00:09:15,511
See if they found anything else
in forensics.
236
00:09:15,511 --> 00:09:17,469
I--I know.
237
00:09:17,469 --> 00:09:18,645
Damn.
238
00:09:18,645 --> 00:09:20,516
Remind me to never
send you a text again.
239
00:09:20,516 --> 00:09:23,171
Izzy sent some articles.
240
00:09:23,171 --> 00:09:24,781
Uh, she's thinking
about getting
241
00:09:24,781 --> 00:09:27,262
the scar revision procedures.
242
00:09:27,262 --> 00:09:28,524
She thought
I might be interested.
243
00:09:28,524 --> 00:09:29,699
Are you?
244
00:09:29,699 --> 00:09:30,874
With what time?
245
00:09:30,874 --> 00:09:32,006
If I'm not here,
246
00:09:32,006 --> 00:09:33,311
I'm doing my research
at Wylton,
247
00:09:33,311 --> 00:09:34,704
and I can't take a year off.
248
00:09:34,704 --> 00:09:35,879
Mm-hmm.
249
00:09:35,879 --> 00:09:37,446
Is that what you tell Izzy?
250
00:09:37,446 --> 00:09:39,535
Look, with Izzy,
it's different.
251
00:09:39,535 --> 00:09:41,015
She's got the rest
of her life ahead of her
252
00:09:41,015 --> 00:09:42,538
and the chance to change it.
253
00:09:42,538 --> 00:09:44,061
She can afford
to take a year off.
254
00:09:44,061 --> 00:09:45,802
The risks are low.
The benefits are high.
255
00:09:45,802 --> 00:09:46,847
With me, on the other hand--
256
00:09:46,847 --> 00:09:48,588
I talked to Brown.
257
00:09:48,588 --> 00:09:50,285
He thinks
they caught the killer.
258
00:09:50,285 --> 00:09:52,200
His name is Carlos Perez.
259
00:09:52,200 --> 00:09:53,375
He's a construction worker,
260
00:09:53,375 --> 00:09:55,507
builds sewer lines
for the city.
261
00:09:55,507 --> 00:09:57,684
Worked in Serena Barton's
neighborhood.
262
00:09:57,684 --> 00:09:59,860
Giving him easy access.
263
00:09:59,860 --> 00:10:02,558
I got an eyewitness that said
she saw a construction worker
264
00:10:02,558 --> 00:10:04,386
run out of Serena's
right after the gunshots.
265
00:10:04,386 --> 00:10:06,431
She ID'd Perez this morning.
266
00:10:06,431 --> 00:10:08,564
- You use a lineup?
- Of course.
267
00:10:08,564 --> 00:10:10,827
That neighborhood is busy
with construction.
268
00:10:10,827 --> 00:10:14,178
There could have been at least
25 men with the same outfit.
269
00:10:14,178 --> 00:10:16,398
Yeah, but this one did
five years for burglary.
270
00:10:16,398 --> 00:10:17,834
And check his socials.
271
00:10:17,834 --> 00:10:19,967
He has some sort of
resentment toward the rich.
272
00:10:19,967 --> 00:10:21,664
OK.
273
00:10:21,664 --> 00:10:23,927
A few tweets
hating on the rich.
274
00:10:23,927 --> 00:10:26,713
Do you have any
physical evidence, DNA or--
275
00:10:26,713 --> 00:10:28,715
We're still combing
through everything.
276
00:10:28,715 --> 00:10:31,413
But in my experience,
if it walks like a duck--
277
00:10:31,413 --> 00:10:32,849
It doesn't necessarily
make it a duck.
278
00:10:32,849 --> 00:10:35,373
It could be negativity bias,
which causes people
279
00:10:35,373 --> 00:10:37,549
to judge their
present situations
280
00:10:37,549 --> 00:10:39,900
based on their past
negative experiences.
281
00:10:39,900 --> 00:10:41,031
Mm.
282
00:10:41,031 --> 00:10:42,076
You saying I'm bad at my job?
283
00:10:42,076 --> 00:10:44,078
I--
284
00:10:44,078 --> 00:10:45,949
You were right
to call in Perez,
285
00:10:45,949 --> 00:10:47,472
but according to this,
286
00:10:47,472 --> 00:10:49,910
he hasn't committed a crime
in over 10 years.
287
00:10:49,910 --> 00:10:51,433
That we know of.
288
00:10:51,433 --> 00:10:53,130
Look, I've seen this
a million times.
289
00:10:53,130 --> 00:10:54,523
Criminals,
they fall off the wagon,
290
00:10:54,523 --> 00:10:55,785
and they go back to the life.
291
00:10:55,785 --> 00:10:59,484
Still, to jump
from some burglaries in 2010
292
00:10:59,484 --> 00:11:02,183
to multiple homicides now
is a huge leap.
293
00:11:02,183 --> 00:11:03,706
I told you,
I have an eyewitness.
294
00:11:03,706 --> 00:11:06,709
This eyewitness, how sure
is she about what she saw?
295
00:11:06,709 --> 00:11:07,884
100%.
296
00:11:07,884 --> 00:11:09,146
She didn't second-guess
herself once.
297
00:11:09,146 --> 00:11:10,278
You mind if we talk to Perez?
298
00:11:10,278 --> 00:11:11,279
He's in holding.
299
00:11:11,279 --> 00:11:12,628
Be right back.
300
00:11:15,152 --> 00:11:17,459
100% sure.
301
00:11:17,459 --> 00:11:18,939
That's exactly the problem.
302
00:11:18,939 --> 00:11:21,071
What are you thinking?
303
00:11:21,071 --> 00:11:22,290
I'll tell you what.
304
00:11:22,290 --> 00:11:24,118
How about you talk to Carlos?
305
00:11:24,118 --> 00:11:25,206
What you gonna do?
306
00:11:25,206 --> 00:11:27,295
An experiment.
307
00:11:28,688 --> 00:11:31,255
I did a lot of awful things
I'm not proud of.
308
00:11:31,255 --> 00:11:33,344
And my world got really small.
309
00:11:33,344 --> 00:11:36,173
But I'm 11 years
clean and sober
310
00:11:36,173 --> 00:11:38,480
ever since I went in.
311
00:11:38,480 --> 00:11:39,960
What was your method?
312
00:11:39,960 --> 00:11:43,050
B&E, smash and grab?
313
00:11:43,050 --> 00:11:44,312
Reseller?
314
00:11:44,312 --> 00:11:45,966
I was high out of my mind.
315
00:11:45,966 --> 00:11:47,097
There wasn't a system.
316
00:11:47,097 --> 00:11:49,534
I was just surviving, you know?
317
00:11:49,534 --> 00:11:53,277
Are these your socials?
318
00:11:53,277 --> 00:11:56,803
OK, that was over a year ago.
319
00:11:56,803 --> 00:11:58,587
I don't even use
that account anymore.
320
00:11:58,587 --> 00:12:00,197
Trust me, if you had my job,
321
00:12:00,197 --> 00:12:02,373
you'd want to blow off
some steam once in a while too.
322
00:12:02,373 --> 00:12:03,940
But I had nothing to do
with that murder.
323
00:12:03,940 --> 00:12:06,464
Where were you
on Wednesday afternoon then?
324
00:12:06,464 --> 00:12:09,424
Across town,
eating lunch in Nottoway Park.
325
00:12:09,424 --> 00:12:11,774
Look, I'm no saint.
326
00:12:11,774 --> 00:12:15,212
I did a lot of messed up stuff
when I was using.
327
00:12:15,212 --> 00:12:16,997
But I didn't do this.
328
00:12:19,782 --> 00:12:21,392
Quick pop quiz.
329
00:12:21,392 --> 00:12:24,221
Out of all the 12 cards,
how many spades are there?
330
00:12:25,222 --> 00:12:26,223
- Three.
- Three.
331
00:12:26,223 --> 00:12:27,747
Are you sure about that?
332
00:12:28,486 --> 00:12:30,445
Look closely.
333
00:12:30,445 --> 00:12:33,796
There are five in total.
334
00:12:33,796 --> 00:12:38,845
1, 2, 3, 4, 5.
335
00:12:38,845 --> 00:12:42,022
We don't count
the two red spades,
336
00:12:42,022 --> 00:12:43,719
only the three black.
337
00:12:43,719 --> 00:12:46,896
Our mind sees
what it expects to see.
338
00:12:46,896 --> 00:12:49,246
Hey, I saw you
hitting on my girlfriend.
339
00:12:49,246 --> 00:12:50,378
Don't lie.
- I would never do that.
340
00:12:50,378 --> 00:12:51,596
Please just chill out!
- No way!
341
00:12:51,596 --> 00:12:52,772
I want you to admit it.
342
00:12:52,772 --> 00:12:53,903
I want you to admit it
right now,
343
00:12:53,903 --> 00:12:55,078
or you're gonna regret it.
344
00:12:55,078 --> 00:12:57,211
Well--hey, someone stop him.
345
00:12:57,211 --> 00:12:58,865
He took my phone!
346
00:13:02,564 --> 00:13:06,220
So now that I got your hearts
racing a little bit--
347
00:13:06,220 --> 00:13:08,700
the crime you just saw,
348
00:13:08,700 --> 00:13:10,964
I'm gonna ask you
some questions about it.
349
00:13:12,400 --> 00:13:15,490
OK, get ready
to lock in your answers.
350
00:13:15,490 --> 00:13:17,971
What type of bag
was Rizwan holding?
351
00:13:17,971 --> 00:13:21,191
Was it a backpack,
a duffel bag, or a laptop bag?
352
00:13:21,191 --> 00:13:23,063
Go.
353
00:13:25,674 --> 00:13:28,242
Remember the guy that
was yelling at Rizwan?
354
00:13:28,242 --> 00:13:29,591
What color was his shirt?
355
00:13:29,591 --> 00:13:32,376
Was it yellow, green, or blue?
356
00:13:35,075 --> 00:13:36,598
OK, last one.
357
00:13:36,598 --> 00:13:38,208
What kind of hat was
the thief wearing?
358
00:13:38,208 --> 00:13:40,341
This one's open-ended.
359
00:13:42,517 --> 00:13:46,782
Now, from zero to 100%,
360
00:13:46,782 --> 00:13:49,959
how sure are you
of your answers?
361
00:13:55,443 --> 00:13:59,664
Wow, so some of you
were 100% sure.
362
00:13:59,664 --> 00:14:01,188
Thanks to a hidden camera,
363
00:14:01,188 --> 00:14:03,364
we can see
what it actually was.
364
00:14:03,364 --> 00:14:06,019
It was a laptop bag,
a green shirt,
365
00:14:06,019 --> 00:14:08,151
and that last question was
a trick one.
366
00:14:08,151 --> 00:14:10,110
He wasn't wearing a hat.
367
00:14:10,110 --> 00:14:12,373
So let's see the results.
368
00:14:12,373 --> 00:14:18,640
Only 15% of you got
all three answers right.
369
00:14:18,640 --> 00:14:21,817
Under stress,
people are often wrong.
370
00:14:21,817 --> 00:14:24,907
Even so,
some are quick to judge,
371
00:14:24,907 --> 00:14:27,431
and they will say that
they are 100% sure.
372
00:14:27,431 --> 00:14:30,782
And someone who is 100% sure
can only be sure of one thing,
373
00:14:30,782 --> 00:14:33,611
that they are overconfident.
374
00:14:33,611 --> 00:14:35,918
Stress can affect how
our short-term memories
375
00:14:35,918 --> 00:14:37,833
are encoded into
our long-term ones.
376
00:14:37,833 --> 00:14:41,184
Almost moments after
a stressful event happens,
377
00:14:41,184 --> 00:14:42,490
we start forgetting.
378
00:14:42,490 --> 00:14:44,057
That's why witness stress
379
00:14:44,057 --> 00:14:46,711
leads to less accurate
eyewitness accounts.
380
00:14:46,711 --> 00:14:48,757
I know you don't want
to hear this,
381
00:14:48,757 --> 00:14:52,152
but there is not enough
evidence to convict Carlos.
382
00:14:52,152 --> 00:14:54,197
There is now.
383
00:14:54,197 --> 00:14:56,983
Some new evidence
came in today.
384
00:14:56,983 --> 00:14:58,854
Carlos said he wasn't
in the neighborhood
385
00:14:58,854 --> 00:15:00,247
the day of
Serena Barton's murder.
386
00:15:00,247 --> 00:15:02,118
Right.
387
00:15:02,118 --> 00:15:04,468
Eyewitnesses make mistakes,
388
00:15:04,468 --> 00:15:06,427
but cameras don't.
389
00:15:12,476 --> 00:15:14,391
OK, I was
in the neighborhood,
390
00:15:14,391 --> 00:15:15,915
but I swear
I didn't kill anyone.
391
00:15:15,915 --> 00:15:19,179
Carlos,
I told my friend Alec here
392
00:15:19,179 --> 00:15:21,224
that I'm inclined
to believe you,
393
00:15:21,224 --> 00:15:24,184
but we are the only ones
on your side.
394
00:15:24,184 --> 00:15:25,881
If you don't tell us the truth,
395
00:15:25,881 --> 00:15:28,971
you could be convicted
for four murders.
396
00:15:28,971 --> 00:15:31,234
OK. OK, I lied.
397
00:15:31,234 --> 00:15:33,323
But I was there to see a woman.
398
00:15:34,411 --> 00:15:35,586
Her husband's a cop.
399
00:15:35,586 --> 00:15:37,284
If he knew, he'd kill me.
400
00:15:37,284 --> 00:15:39,764
What's her name?
401
00:15:39,764 --> 00:15:42,637
Bree Garland.
402
00:15:42,637 --> 00:15:44,204
We met about a year ago
403
00:15:44,204 --> 00:15:45,945
at a bar called
the Bronze Rabbit.
404
00:15:45,945 --> 00:15:47,816
I knew she was married,
405
00:15:47,816 --> 00:15:49,513
but she said
she was over with him,
406
00:15:49,513 --> 00:15:51,733
that it wasn't a real marriage,
you know, that kind of thing.
407
00:15:51,733 --> 00:15:52,995
You still seeing each other?
408
00:15:52,995 --> 00:15:54,257
On and off.
409
00:15:54,257 --> 00:15:55,955
After a few months,
she broke it off.
410
00:15:55,955 --> 00:15:58,783
But then a--a few weeks later,
she called me.
411
00:15:58,783 --> 00:16:00,350
The last time we hooked up was
412
00:16:00,350 --> 00:16:02,091
the day the newscaster
was killed.
413
00:16:02,091 --> 00:16:05,616
After that,
she called it off again.
414
00:16:05,616 --> 00:16:07,444
It's called limerence.
415
00:16:07,444 --> 00:16:09,751
It can seem like love,
but it's more like obsession.
416
00:16:09,751 --> 00:16:11,231
People can get a high from it.
417
00:16:11,231 --> 00:16:14,451
The problem is,
when limerence wanes,
418
00:16:14,451 --> 00:16:15,800
so does their interest.
419
00:16:15,800 --> 00:16:17,628
If you're telling us
the truth,
420
00:16:17,628 --> 00:16:18,978
Bree could alibi you, right?
421
00:16:18,978 --> 00:16:22,503
Please, if her husband
finds out, he'll kill me.
422
00:16:22,503 --> 00:16:25,506
I'd rather be in prison.
423
00:16:25,506 --> 00:16:28,422
So we talk to her
where we won't find him.
424
00:16:29,684 --> 00:16:31,816
It's a marriage in name only.
425
00:16:31,816 --> 00:16:32,861
I'm leaving him.
426
00:16:32,861 --> 00:16:34,036
Why do I have the feeling
427
00:16:34,036 --> 00:16:35,516
you've said that line before?
428
00:16:36,560 --> 00:16:38,388
Carlos Perez.
429
00:16:38,388 --> 00:16:40,173
Oh.
430
00:16:40,173 --> 00:16:41,739
That's what this is about.
431
00:16:41,739 --> 00:16:44,307
He says that he was with you
432
00:16:44,307 --> 00:16:46,657
the day
Serena Barton was murdered.
433
00:16:46,657 --> 00:16:48,181
Are you his lawyer?
434
00:16:48,181 --> 00:16:52,185
I'm kind of lawyer-adjacent.
435
00:16:54,143 --> 00:16:56,015
If I alibi him in court,
436
00:16:56,015 --> 00:16:58,234
my husband will kill me,
for real.
437
00:16:58,234 --> 00:16:59,975
Mm.
438
00:16:59,975 --> 00:17:02,760
You could sign an affidavit
in private.
439
00:17:02,760 --> 00:17:04,501
I'll think about it.
440
00:17:04,501 --> 00:17:08,331
When people have trouble
making decisions,
441
00:17:08,331 --> 00:17:13,075
the default position is
do nothing, rather than act.
442
00:17:13,075 --> 00:17:18,689
But in this case,
inaction is a very real action.
443
00:17:19,995 --> 00:17:21,736
Carlos will go to prison
444
00:17:21,736 --> 00:17:23,868
for four murders
he didn't commit
445
00:17:23,868 --> 00:17:25,522
for the rest of his life.
446
00:17:25,522 --> 00:17:29,222
The real killer will
keep on killing people.
447
00:17:29,222 --> 00:17:31,398
Can you live with that?
448
00:17:33,878 --> 00:17:35,054
Hey, Mom.
449
00:17:35,054 --> 00:17:36,881
Yeah, I just got off.
450
00:17:36,881 --> 00:17:38,840
Yeah, I know, I know.
451
00:17:38,840 --> 00:17:40,972
Dentist appointment
tomorrow morning.
452
00:17:40,972 --> 00:17:44,933
Yeah, the one by the old
karate studio, right?
453
00:17:44,933 --> 00:17:46,630
Don't worry.
454
00:17:46,630 --> 00:17:48,458
I did not forget.
455
00:17:48,458 --> 00:17:49,720
OK, love you.
456
00:17:52,114 --> 00:17:54,595
Scott? Scott!
457
00:17:54,595 --> 00:17:56,162
Honey, please answer me.
458
00:17:56,162 --> 00:17:58,164
Oh, gosh. Scott, please.
459
00:17:58,164 --> 00:17:59,904
You're scaring me!
460
00:18:13,962 --> 00:18:16,095
I appreciate the ride, Simon,
461
00:18:16,095 --> 00:18:17,226
but you don't have to come
to the crime scene.
462
00:18:17,226 --> 00:18:19,098
- No, I--I want to.
- You're sure?
463
00:18:19,098 --> 00:18:20,751
I might be able to help.
464
00:18:20,751 --> 00:18:23,232
I did my, uh--my thesis
465
00:18:23,232 --> 00:18:26,148
on the, uh, psychobiology
of psychopaths.
466
00:18:26,148 --> 00:18:27,932
I've never seen
a serial killer IRL, though.
467
00:18:27,932 --> 00:18:29,891
IRL. I hope you never do.
468
00:18:29,891 --> 00:18:31,675
Hey, you brought Simon.
469
00:18:31,675 --> 00:18:32,720
Isn't he new?
470
00:18:32,720 --> 00:18:33,938
He wants to help.
471
00:18:33,938 --> 00:18:35,114
Well, the CSI techs are
472
00:18:35,114 --> 00:18:36,463
still working
the crime scene.
473
00:18:36,463 --> 00:18:39,030
Ballistics match
the other murders
474
00:18:39,030 --> 00:18:41,642
and the teeth-kicking ritual.
475
00:18:41,642 --> 00:18:44,514
One of the common brain
abnormalities in serial killers
476
00:18:44,514 --> 00:18:46,951
is a reduction
in size and activity,
477
00:18:46,951 --> 00:18:49,258
the prefrontal cortex.
478
00:18:49,258 --> 00:18:51,173
Causes them to be more
obsessive-compulsive.
479
00:18:51,173 --> 00:18:52,609
Er, exactly.
480
00:18:52,609 --> 00:18:54,611
Yeah, they, uh,
they live for a pattern.
481
00:18:54,611 --> 00:18:56,352
Shooting a blue-collar kid in
the middle of the street is...
482
00:18:56,352 --> 00:18:58,920
It's off pattern
483
00:18:58,920 --> 00:19:00,008
if you've been
shooting the rich
484
00:19:00,008 --> 00:19:01,183
on their front doorsteps.
485
00:19:01,183 --> 00:19:02,967
So, in my opinion...
486
00:19:02,967 --> 00:19:04,926
I'm sorry.
487
00:19:07,711 --> 00:19:09,539
That's a normal
biochemic reaction
488
00:19:09,539 --> 00:19:11,889
to seeing a murder victim
up close.
489
00:19:11,889 --> 00:19:13,587
He has a good point, though.
490
00:19:13,587 --> 00:19:15,632
Serial killers don't change
their MO.
491
00:19:15,632 --> 00:19:17,156
The MO is the point.
492
00:19:17,156 --> 00:19:19,114
So you're still not convinced
it's a serial killer?
493
00:19:19,114 --> 00:19:20,637
At least not
the traditional kind.
494
00:19:20,637 --> 00:19:25,076
There's a reason he's choosing
the victims he's choosing.
495
00:19:25,076 --> 00:19:28,558
We just need
to figure out what it is.
496
00:19:33,259 --> 00:19:34,608
I was just emailing you.
497
00:19:34,608 --> 00:19:35,652
Your paper is great.
498
00:19:35,652 --> 00:19:37,001
- Really?
- Really.
499
00:19:37,001 --> 00:19:38,002
You have a lot
of interesting findings.
500
00:19:38,002 --> 00:19:39,439
OK, good. Yeah.
501
00:19:39,439 --> 00:19:42,529
I have been working on it
for almost a year.
502
00:19:42,529 --> 00:19:48,143
Just--uh, just a few small
comments and one thought.
503
00:19:48,143 --> 00:19:50,972
The title doesn't
really do it justice.
504
00:19:50,972 --> 00:19:52,278
What?
505
00:19:52,278 --> 00:19:54,149
You don't like
"Improving Idiosyncratic Fit
506
00:19:54,149 --> 00:19:55,890
Across a Multitude
of Chat Clients"?
507
00:19:55,890 --> 00:19:58,893
Maybe something more fun.
508
00:19:58,893 --> 00:20:01,200
AI's role is to help us
find the perfect product,
509
00:20:01,200 --> 00:20:04,507
so maybe, um,
510
00:20:04,507 --> 00:20:07,728
a play on finding
the perfect fit.
511
00:20:07,728 --> 00:20:09,860
Um, how about
"The Glass Slipper"?
512
00:20:09,860 --> 00:20:11,035
Oh.
513
00:20:11,035 --> 00:20:12,341
Yes, I love that.
514
00:20:12,341 --> 00:20:15,344
Uh, hey, chatbot,
find me my glass slipper.
515
00:20:15,344 --> 00:20:17,216
Yes, that's it.
That's the one.
516
00:20:17,216 --> 00:20:18,652
That's so good.
517
00:20:24,571 --> 00:20:29,315
โช I'm always lurking
with people โช
518
00:20:29,315 --> 00:20:31,578
โช Looking for a...
519
00:20:33,232 --> 00:20:35,886
- Hey.
- Hey.
520
00:20:35,886 --> 00:20:38,933
Oh, I'm starving.
521
00:20:38,933 --> 00:20:42,023
What in the "Magic:
The Gathering" is going on?
522
00:20:42,023 --> 00:20:44,591
I'm trying to find a pattern
among our victims.
523
00:20:45,809 --> 00:20:49,596
This shade of blue
stimulates creativity,
524
00:20:49,596 --> 00:20:52,860
and the cards are a way
of tricking my mind
525
00:20:52,860 --> 00:20:54,862
into finding connections,
526
00:20:54,862 --> 00:20:58,082
like our brain does
with playing cards,
527
00:20:58,082 --> 00:21:00,041
like suits or numbers.
528
00:21:00,041 --> 00:21:03,914
Or tarot arcana.
529
00:21:03,914 --> 00:21:05,829
OK.
530
00:21:05,829 --> 00:21:08,441
That's pretty clever,
but in my experience,
531
00:21:08,441 --> 00:21:11,270
pattern finding is much easier
on a full stomach.
532
00:21:11,270 --> 00:21:13,576
Nice.
533
00:21:13,576 --> 00:21:16,275
So I've been reading up
on those laser treatments
534
00:21:16,275 --> 00:21:18,059
that Izzy mentioned.
535
00:21:18,059 --> 00:21:19,408
It seems legit.
536
00:21:19,408 --> 00:21:20,714
You know, that new stuff
that they're doing
537
00:21:20,714 --> 00:21:22,106
is really exciting.
538
00:21:22,106 --> 00:21:23,282
Yeah.
539
00:21:23,282 --> 00:21:25,327
Izzy seems really
hopeful about it.
540
00:21:25,327 --> 00:21:28,852
I'm not talking about Izzy.
541
00:21:33,379 --> 00:21:36,904
You remember when you tried
to teach me how to swim?
542
00:21:36,904 --> 00:21:42,301
I was seven, and the only thing
I hated more than raisins
543
00:21:42,301 --> 00:21:44,433
was the deep end of the pool.
544
00:21:44,433 --> 00:21:48,785
And it terrified me,
but you showed me
545
00:21:48,785 --> 00:21:50,787
that it wasn't so scary
and that--
546
00:21:50,787 --> 00:21:52,136
Ah.
547
00:21:52,136 --> 00:21:53,442
I know what you're getting at,
548
00:21:53,442 --> 00:21:54,835
but it's not the same thing.
549
00:21:54,835 --> 00:21:58,099
So please, just leave it.
550
00:22:01,842 --> 00:22:02,973
Ugh!
551
00:22:02,973 --> 00:22:04,453
Why?
552
00:22:04,453 --> 00:22:07,151
They put cilantro
on my fried rice.
553
00:22:07,151 --> 00:22:09,719
Cilantro city here too.
554
00:22:09,719 --> 00:22:12,287
This is gonna taste
like soap.
555
00:22:12,287 --> 00:22:14,811
You can blame OR6A2 for that.
556
00:22:14,811 --> 00:22:16,073
OR-who?
557
00:22:16,073 --> 00:22:17,553
OR6A2.
558
00:22:17,553 --> 00:22:21,122
It's our cilantro-hating gene.
559
00:22:21,122 --> 00:22:22,341
Wait a second.
560
00:22:24,473 --> 00:22:25,953
Mm-mm.
561
00:22:25,953 --> 00:22:30,000
You're doing the whole
"Beautiful Mind" thing again.
562
00:22:36,050 --> 00:22:38,531
It's their genes.
563
00:22:38,531 --> 00:22:42,361
Our killer's signature was
to smash their teeth in.
564
00:22:42,361 --> 00:22:45,015
And it turns out nearly
all of our victims
565
00:22:45,015 --> 00:22:48,628
have had extensive dental work.
566
00:22:48,628 --> 00:22:52,196
You think their bad teeth
is a genetic condition,
567
00:22:52,196 --> 00:22:54,198
like our cilantro gene?
568
00:22:54,198 --> 00:22:55,417
Maybe.
569
00:23:01,945 --> 00:23:04,513
Amelogenesis imperfecta.
570
00:23:04,513 --> 00:23:07,211
Amelogenesis
imperfecta.
571
00:23:07,211 --> 00:23:09,170
It causes abnormal
enamel formation,
572
00:23:09,170 --> 00:23:12,478
and it is hereditary.
573
00:23:12,478 --> 00:23:16,743
Our victims, I think
they're somehow related.
574
00:23:20,703 --> 00:23:22,836
OK, thanks, Rizwan.
Let me know.
575
00:23:22,836 --> 00:23:24,228
Simon didn't show up
for work this morning.
576
00:23:24,228 --> 00:23:25,926
Is it too early
for I told you so?
577
00:23:25,926 --> 00:23:27,710
I'm not ready to give up
on the kid just yet.
578
00:23:27,710 --> 00:23:28,842
Fine.
579
00:23:28,842 --> 00:23:30,583
How about you were right?
580
00:23:30,583 --> 00:23:32,411
All five victims were
siblings--
581
00:23:32,411 --> 00:23:34,064
donor siblings, to be exact,
582
00:23:34,064 --> 00:23:37,024
conceived at
a donor clinic in DC,
583
00:23:37,024 --> 00:23:40,593
which leads us
to sperm donor number 3462.
584
00:23:40,593 --> 00:23:42,595
Number 3462 cleans up nicely.
585
00:23:42,595 --> 00:23:44,118
Steve Thomas.
586
00:23:44,118 --> 00:23:46,729
Apparently he invented
something called Map Moves,
587
00:23:46,729 --> 00:23:47,904
paved the way
for all the navigation apps
588
00:23:47,904 --> 00:23:49,471
that we use today.
589
00:23:49,471 --> 00:23:51,125
It still doesn't answer
the central question.
590
00:23:51,125 --> 00:23:53,257
Why would anyone want
these siblings dead?
591
00:23:53,257 --> 00:23:55,608
Maybe donor dad
has some answers.
592
00:23:57,784 --> 00:23:59,481
Hi. Angelo Petrillo.
593
00:23:59,481 --> 00:24:00,787
I hear you're
Steve's attorney.
594
00:24:00,787 --> 00:24:02,136
How long have you known him?
595
00:24:02,136 --> 00:24:04,617
Well, we go way back,
Yale Undergrad.
596
00:24:04,617 --> 00:24:07,315
Just a couple of
scrappy scholarship kids
597
00:24:07,315 --> 00:24:08,708
trying to fit in.
598
00:24:08,708 --> 00:24:10,231
But Steve was different.
599
00:24:10,231 --> 00:24:11,885
He was a machine.
600
00:24:11,885 --> 00:24:15,279
He took twice the number of
credits required in a semester.
601
00:24:15,279 --> 00:24:19,022
Mm, sperm donations paid
for his meal plan.
602
00:24:19,022 --> 00:24:21,024
What happened to him?
603
00:24:21,024 --> 00:24:23,505
Well, he never stopped
being that machine.
604
00:24:23,505 --> 00:24:26,290
He worked seven days a week
with only three hours of sleep.
605
00:24:26,290 --> 00:24:28,075
Eventually, his lifestyle
caught up to him.
606
00:24:28,075 --> 00:24:30,991
He had a stroke
and then another.
607
00:24:30,991 --> 00:24:32,688
That's when I got the call
saying he made me
608
00:24:32,688 --> 00:24:34,385
executor of his estate.
609
00:24:34,385 --> 00:24:38,172
Asked me to divide his fortune
among his biological children.
610
00:24:38,172 --> 00:24:42,568
Giving you access
to a secret list of donor kids,
611
00:24:42,568 --> 00:24:46,310
the same list that the killer
is using to target his victims.
612
00:24:46,310 --> 00:24:49,009
Hey, legally,
I'm not allowed access
613
00:24:49,009 --> 00:24:51,098
to any of that information
until Steve passes.
614
00:24:51,098 --> 00:24:52,578
Those records are sealed
until then.
615
00:24:52,578 --> 00:24:55,189
What about their inheritance?
Is it substantial?
616
00:24:55,189 --> 00:24:57,365
Yeah, like I said, I don't
know how many kids he has,
617
00:24:57,365 --> 00:24:59,149
but either way,
618
00:24:59,149 --> 00:25:01,238
$50 million isn't exactly
chump change.
619
00:25:01,238 --> 00:25:04,111
No, it isn't, but it's
definitely motive for murder.
620
00:25:04,111 --> 00:25:06,548
What we're dealing with here
is similar to a tontine.
621
00:25:06,548 --> 00:25:07,810
A ton-who?
622
00:25:07,810 --> 00:25:09,333
Back in World War I,
623
00:25:09,333 --> 00:25:10,857
soldiers would pool
their money,
624
00:25:10,857 --> 00:25:13,120
and the ones that survived
the war would split the pot.
625
00:25:13,120 --> 00:25:15,601
The more deaths, the bigger
the share for the survivors.
626
00:25:15,601 --> 00:25:17,341
OK, that's bleak.
627
00:25:17,341 --> 00:25:19,561
Steve unknowingly created
a tontine amongst his children.
628
00:25:19,561 --> 00:25:20,736
They weren't raised together,
629
00:25:20,736 --> 00:25:21,911
so they were strangers
to one another.
630
00:25:21,911 --> 00:25:23,609
You run the numbers.
631
00:25:23,609 --> 00:25:25,219
$50 million split
evenly among, say,
632
00:25:25,219 --> 00:25:29,353
20 kids, that's $2.5 million.
633
00:25:29,353 --> 00:25:32,574
And with each murder,
the share increases.
634
00:25:32,574 --> 00:25:34,358
Now, with five kids dead,
635
00:25:34,358 --> 00:25:36,665
the killer would get
a million more dollars.
636
00:25:36,665 --> 00:25:38,362
That's a geometric
progression.
637
00:25:38,362 --> 00:25:40,974
Each death becomes more
valuable than the last.
638
00:25:40,974 --> 00:25:43,585
A huge incentive for
someone wanting to win big.
639
00:25:44,934 --> 00:25:46,762
It's the donor clinic.
640
00:25:46,762 --> 00:25:48,459
They've tracked down
all the donor kids.
641
00:25:48,459 --> 00:25:50,810
One of them is
probably the next victim.
642
00:25:50,810 --> 00:25:52,855
Not only that.
643
00:25:52,855 --> 00:25:56,163
One of them is
probably the killer.
644
00:25:58,905 --> 00:26:00,036
Phoebe? Hey.
645
00:26:00,036 --> 00:26:01,603
I was in the neighborhood.
646
00:26:01,603 --> 00:26:02,822
Thought I'd say hi.
647
00:26:02,822 --> 00:26:03,910
How's Professor Myers?
648
00:26:03,910 --> 00:26:05,738
She keeping you busy?
649
00:26:05,738 --> 00:26:07,087
Uh, yeah.
650
00:26:07,087 --> 00:26:09,916
I mean, it's super low-key,
651
00:26:09,916 --> 00:26:11,744
but it's good
for my stress levels.
652
00:26:11,744 --> 00:26:13,920
We, uh, do daily meditations.
653
00:26:13,920 --> 00:26:15,356
Seriously?
654
00:26:15,356 --> 00:26:16,749
You once told me
your definition of hell
655
00:26:16,749 --> 00:26:17,880
was doing nothing
for 10 minutes.
656
00:26:17,880 --> 00:26:19,142
Hmm.
657
00:26:19,142 --> 00:26:20,230
I'm working my way up
to 3 minutes.
658
00:26:21,144 --> 00:26:23,407
So it's about the intention.
659
00:26:26,976 --> 00:26:28,325
Are you OK?
660
00:26:28,325 --> 00:26:29,588
Uh, of course.
661
00:26:31,720 --> 00:26:35,811
Then why did you mark this
student's name as incorrect?
662
00:26:35,811 --> 00:26:37,944
Honestly,
663
00:26:37,944 --> 00:26:40,642
I hired a new RA
on a trial basis.
664
00:26:40,642 --> 00:26:42,165
OK.
665
00:26:42,165 --> 00:26:44,472
He called in sick today,
his third day.
666
00:26:44,472 --> 00:26:45,952
Maybe he is sick.
667
00:26:45,952 --> 00:26:47,083
Professor said he freaked out
at the crime scene.
668
00:26:47,083 --> 00:26:48,650
Professor said that?
669
00:26:48,650 --> 00:26:51,610
OK, not those exact words,
but today he's a no-show.
670
00:26:51,610 --> 00:26:53,481
I'm putting together profiles
of the donor's siblings.
671
00:26:53,481 --> 00:26:54,787
Donor siblings?
672
00:26:54,787 --> 00:26:56,223
It's a new case we're on.
673
00:26:56,223 --> 00:26:57,746
And I'm grading
last week's papers
674
00:26:57,746 --> 00:27:01,141
and prepping the professor's
lecture for tomorrow--alone.
675
00:27:01,141 --> 00:27:02,664
That's a lot to do alone.
676
00:27:04,492 --> 00:27:06,320
I met with dozens
of qualified candidates.
677
00:27:06,320 --> 00:27:08,670
I could have chosen
anyone else.
678
00:27:08,670 --> 00:27:11,891
I think I messed up,
picked the wrong one.
679
00:27:11,891 --> 00:27:14,371
OK.
680
00:27:14,371 --> 00:27:16,896
You must have chosen this guy
for a reason, right?
681
00:27:16,896 --> 00:27:18,375
You weighed the pros and cons?
682
00:27:18,375 --> 00:27:20,073
Yes, I did
everything you said.
683
00:27:20,073 --> 00:27:22,989
Well, that's the purpose
of a trial week, right?
684
00:27:22,989 --> 00:27:25,469
See if he's a good fit for you,
if you're a good fit for him.
685
00:27:25,469 --> 00:27:27,341
Even if the answer is no,
that's OK.
686
00:27:27,341 --> 00:27:30,431
Maybe you just need
to trust the process.
687
00:27:31,824 --> 00:27:33,956
It will be OK, Rizwan.
688
00:27:33,956 --> 00:27:35,697
Look at you all Zen.
689
00:27:35,697 --> 00:27:37,568
The meditation is
totally working.
690
00:27:39,222 --> 00:27:43,009
As for your other problem,
how about I grade the papers,
691
00:27:43,009 --> 00:27:44,358
you work the case,
692
00:27:44,358 --> 00:27:45,707
and we organize
the lecture together?
693
00:27:45,707 --> 00:27:46,839
- Really?
- Of course.
694
00:27:46,839 --> 00:27:47,883
I'm on my lunch break.
695
00:27:47,883 --> 00:27:50,190
That gives us an hour.
696
00:27:50,190 --> 00:27:52,409
We've done far more in less.
697
00:27:55,369 --> 00:27:56,979
- Wait.
- You're saying someone is--
698
00:27:56,979 --> 00:27:58,198
Trying to kill me?
699
00:27:58,198 --> 00:27:59,721
And you think I did this?
700
00:27:59,721 --> 00:28:00,940
I was in the hospital.
701
00:28:00,940 --> 00:28:02,376
I was at my kid's
soccer practice.
702
00:28:02,376 --> 00:28:03,246
In Paris.
703
00:28:03,246 --> 00:28:04,726
Screw where I was!
704
00:28:04,726 --> 00:28:06,075
You dragged us in here
705
00:28:06,075 --> 00:28:07,555
and make us answer
a million questions,
706
00:28:07,555 --> 00:28:11,254
but what are you doing
to protect us?
707
00:28:11,254 --> 00:28:14,301
Everyone, including
this guy with an attitude,
708
00:28:14,301 --> 00:28:17,565
has an alibi for at least
one of the murders.
709
00:28:17,565 --> 00:28:20,350
Which means they're all
potential targets, right?
710
00:28:20,350 --> 00:28:21,874
I'm going to notify Brown.
711
00:28:21,874 --> 00:28:24,050
Keep them under
police protection.
712
00:28:25,399 --> 00:28:27,401
What?
713
00:28:27,401 --> 00:28:30,709
It took us forever
to get this list of siblings,
714
00:28:30,709 --> 00:28:34,060
and that was with a warrant
signed by a judge.
715
00:28:34,060 --> 00:28:36,627
How did our killer
get their hands on it?
716
00:28:42,372 --> 00:28:45,288
Genetic testing.
717
00:28:45,288 --> 00:28:48,335
Sites like Two DNA Chains
help the FBI
718
00:28:48,335 --> 00:28:50,250
find killers through
their living relatives.
719
00:28:50,250 --> 00:28:52,382
You think our killer is using
one of these sites
720
00:28:52,382 --> 00:28:53,601
to track down their siblings?
721
00:28:53,601 --> 00:28:55,777
Or they could have used
all of them.
722
00:28:55,777 --> 00:28:58,737
I mean, that's what I would do.
723
00:28:59,650 --> 00:29:02,784
The siblings were scattered
through several sites,
724
00:29:02,784 --> 00:29:06,005
but one person showed up
related to all of them.
725
00:29:06,005 --> 00:29:07,093
Did you get a name?
726
00:29:07,093 --> 00:29:08,181
A username.
727
00:29:08,181 --> 00:29:09,791
It's pretty generic.
728
00:29:09,791 --> 00:29:11,053
Ed33.
729
00:29:11,053 --> 00:29:13,752
You have to upload
your DNA to these sites,
730
00:29:13,752 --> 00:29:15,188
right, to get a match?
731
00:29:15,188 --> 00:29:18,800
Which means all we have to do
is get a warrant,
732
00:29:18,800 --> 00:29:20,759
and then we have
our suspect's DNA.
733
00:29:24,893 --> 00:29:26,242
Simon, you're here.
734
00:29:26,242 --> 00:29:27,287
Yeah.
735
00:29:27,287 --> 00:29:28,897
Um, sorry about earlier.
736
00:29:28,897 --> 00:29:30,159
I'm feeling a lot better
now, though.
737
00:29:30,159 --> 00:29:31,552
No worries.
738
00:29:31,552 --> 00:29:32,640
There, uh, anything
you want to talk about?
739
00:29:32,640 --> 00:29:34,337
No, I'm good.
Thanks.
740
00:29:34,337 --> 00:29:36,818
I just want to focus
on the case.
741
00:29:36,818 --> 00:29:38,080
Any news?
742
00:29:38,080 --> 00:29:39,386
We've been tasked
with getting DNA samples
743
00:29:39,386 --> 00:29:40,822
from all the donor siblings
744
00:29:40,822 --> 00:29:42,824
who aren't on any
of the genetic sites,
745
00:29:42,824 --> 00:29:45,522
see if their DNA matches up
with our suspect's.
746
00:29:45,522 --> 00:29:47,046
So far, they've all consented.
747
00:29:47,046 --> 00:29:48,830
Which is good and bad news, right?
748
00:29:48,830 --> 00:29:50,179
I mean, if I were the killer,
749
00:29:50,179 --> 00:29:52,660
I probably wouldn't consent
to a DNA swab.
750
00:29:52,660 --> 00:29:53,835
I'm betting
we don't get a match.
751
00:29:53,835 --> 00:29:55,837
It just doesn't track.
752
00:29:55,837 --> 00:29:57,447
Only an heir to Steve's fortune
753
00:29:57,447 --> 00:29:58,884
would want their siblings
dead, right?
754
00:29:58,884 --> 00:30:01,277
So it has to be one
of the donor siblings we met.
755
00:30:02,844 --> 00:30:04,890
What if we're all getting
so caught up
756
00:30:04,890 --> 00:30:07,980
in the high-tech biology,
we're missing a simple fact?
757
00:30:07,980 --> 00:30:10,634
Steve was once a young
biological machine
758
00:30:10,634 --> 00:30:11,897
with sexual drives.
759
00:30:11,897 --> 00:30:13,333
You're right.
760
00:30:13,333 --> 00:30:16,162
Steve was a tech disruptor,
super risk prone, right?
761
00:30:16,162 --> 00:30:17,816
He could have brought
that lack of caution
762
00:30:17,816 --> 00:30:20,427
to his own sex life,
fathered an illegitimate son.
763
00:30:20,427 --> 00:30:21,907
Or it was just the '80s.
764
00:30:21,907 --> 00:30:23,299
True.
765
00:30:23,299 --> 00:30:25,345
I'll call the professor.
766
00:30:29,740 --> 00:30:31,873
You were asking
for more to do.
767
00:30:31,873 --> 00:30:33,657
I've got the perfect
assignment.
768
00:30:33,657 --> 00:30:35,529
- Really?
- Yeah.
769
00:30:35,529 --> 00:30:37,183
I've been working
on a grant proposal,
770
00:30:37,183 --> 00:30:39,402
so I need you to proof it
and suggest edits.
771
00:30:39,402 --> 00:30:40,360
I'd be happy to.
772
00:30:40,360 --> 00:30:41,665
Wonderful.
773
00:30:41,665 --> 00:30:43,102
It's for a study
in how AI can improve
774
00:30:43,102 --> 00:30:44,190
the consumer experience,
775
00:30:44,190 --> 00:30:45,887
particularly
with online shopping.
776
00:30:45,887 --> 00:30:46,888
Take a look.
777
00:30:46,888 --> 00:30:48,759
See for yourself.
778
00:30:48,759 --> 00:30:51,414
The title's pretty cute, right?
779
00:30:51,414 --> 00:30:53,242
The Glass Slipper
is a nice touch.
780
00:30:53,242 --> 00:30:55,244
It's great.
781
00:31:02,034 --> 00:31:03,905
Detective,
I got your message.
782
00:31:03,905 --> 00:31:05,515
You said there was
a new development?
783
00:31:05,515 --> 00:31:07,300
I was working protection
detail for one of the siblings,
784
00:31:07,300 --> 00:31:08,605
Jack Polanski.
785
00:31:08,605 --> 00:31:09,606
I parked here
a few houses down,
786
00:31:09,606 --> 00:31:10,738
and that's when I saw him.
787
00:31:10,738 --> 00:31:11,913
Are you sure it was him?
788
00:31:11,913 --> 00:31:13,610
He was wearing the vest
and everything.
789
00:31:13,610 --> 00:31:15,177
I mean, he walked up
to the house,
790
00:31:15,177 --> 00:31:17,136
was about to ring the doorbell,
and then he stopped.
791
00:31:17,136 --> 00:31:18,572
Something spooked him.
792
00:31:18,572 --> 00:31:20,269
- You get a look at his face?
- I couldn't see.
793
00:31:20,269 --> 00:31:21,923
By the time I got close enough,
794
00:31:21,923 --> 00:31:24,926
the guy jumped into his
service truck and took off.
795
00:31:24,926 --> 00:31:28,147
Don't worry. I got--
I got a photo of his plate.
796
00:31:29,061 --> 00:31:31,280
We're running the plates now,
but it'll take a second.
797
00:31:31,280 --> 00:31:32,934
Some kind of technician?
798
00:31:32,934 --> 00:31:35,284
Can't quite make out
the initials.
799
00:31:35,284 --> 00:31:38,766
That damaged back bumper
looks familiar.
800
00:31:38,766 --> 00:31:40,637
It was at Serena's house,
801
00:31:40,637 --> 00:31:43,640
the--the SVS
patrol officer we met.
802
00:31:43,640 --> 00:31:44,815
- Eric Dent.
- You think it was him?
803
00:31:44,815 --> 00:31:45,991
Quick way to find out.
804
00:31:46,861 --> 00:31:48,254
Hey, Alec, what's up?
805
00:31:48,254 --> 00:31:50,821
Can you look up
an Eric Dent, D-E-N-T,
806
00:31:50,821 --> 00:31:53,824
from Secure View Sentries?
807
00:31:53,824 --> 00:31:55,478
Try and find a picture
of him smiling.
808
00:31:55,478 --> 00:31:56,610
I got you.
809
00:32:01,441 --> 00:32:02,833
Hmm.
810
00:32:02,833 --> 00:32:05,358
He doesn't smile
in any of his pics.
811
00:32:05,358 --> 00:32:08,056
Let me try his work profile.
812
00:32:11,538 --> 00:32:12,582
Damn.
813
00:32:12,582 --> 00:32:14,671
I see why he's so angry.
814
00:32:14,671 --> 00:32:15,977
Those teeth.
815
00:32:15,977 --> 00:32:17,544
It's the amelogenesis
imperfecta.
816
00:32:17,544 --> 00:32:18,980
I'll call you back.
817
00:32:18,980 --> 00:32:20,634
Eric may not be
a donor sibling,
818
00:32:20,634 --> 00:32:22,157
but he is a sibling.
819
00:32:22,157 --> 00:32:24,159
And just as much an heir
as the others.
820
00:32:24,159 --> 00:32:26,727
But if he made me, he'll go
underground, disappear.
821
00:32:26,727 --> 00:32:28,207
He's come too far
to bail now.
822
00:32:28,207 --> 00:32:30,339
Something called goal gradient
shows us that
823
00:32:30,339 --> 00:32:31,993
when people get close
to the finish line,
824
00:32:31,993 --> 00:32:33,690
it's nearly impossible
for them to stop.
825
00:32:33,690 --> 00:32:36,389
It's irrational,
but Eric's invested.
826
00:32:36,389 --> 00:32:38,043
He's got to end this.
827
00:32:38,043 --> 00:32:40,349
And if I'm right...
828
00:32:40,349 --> 00:32:42,264
He's got one more person
to kill.
829
00:32:46,790 --> 00:32:48,401
Security cameras
are still on.
830
00:32:48,401 --> 00:32:49,619
I just tried Steve's lawyer.
831
00:32:49,619 --> 00:32:50,838
It went to voicemail.
832
00:32:50,838 --> 00:32:53,362
Kylie did a deep dive on Eric.
833
00:32:53,362 --> 00:32:54,581
His mother was a waitress.
834
00:32:54,581 --> 00:32:55,756
She had one-night stand
with Steve
835
00:32:55,756 --> 00:32:57,018
decades ago.
836
00:32:57,018 --> 00:32:58,802
She died last year--cancer.
837
00:32:58,802 --> 00:33:01,022
Eric's grief could be
fueling his resentment.
838
00:33:01,022 --> 00:33:02,023
It's not about money anymore.
839
00:33:02,023 --> 00:33:03,242
We need to protect Steve.
840
00:33:03,242 --> 00:33:04,504
Alec, stay here.
841
00:33:04,504 --> 00:33:05,722
SWAT should be arriving soon.
842
00:33:05,722 --> 00:33:07,594
If you see anything, call me.
843
00:33:07,594 --> 00:33:09,683
Don't try to Jedi mind-trick
this guy.
844
00:33:09,683 --> 00:33:11,250
Let's check the house.
845
00:33:46,633 --> 00:33:48,113
Clear.
846
00:34:02,170 --> 00:34:03,606
FBI.
847
00:34:03,606 --> 00:34:05,260
We're just checking
to make sure everything is OK.
848
00:34:05,260 --> 00:34:06,696
Power went out.
849
00:34:06,696 --> 00:34:08,176
Mr. Thomas's machines.
850
00:34:08,176 --> 00:34:09,830
What happened?
- We're not sure.
851
00:34:09,830 --> 00:34:11,005
Why didn't you answer the door?
852
00:34:11,005 --> 00:34:12,093
I had my headphones on.
853
00:34:12,093 --> 00:34:13,660
He doesn't get
too many visitors.
854
00:34:13,660 --> 00:34:15,792
Battery backup won't last
more than an hour.
855
00:34:15,792 --> 00:34:17,011
We need to get him
to a hospital.
856
00:34:17,011 --> 00:34:18,665
It's safer there.
- I'll call an ambulance.
857
00:34:18,665 --> 00:34:20,014
Hopefully it gets here
before Eric does.
858
00:34:20,014 --> 00:34:21,102
He probably shorted
the power.
859
00:34:21,102 --> 00:34:22,756
Chances are he's already here.
860
00:34:40,687 --> 00:34:42,428
It's over, Eric.
861
00:34:42,428 --> 00:34:43,820
You're too late.
862
00:34:43,820 --> 00:34:46,127
The FBI is already inside.
863
00:34:49,348 --> 00:34:50,653
Wait, wait.
864
00:34:50,653 --> 00:34:51,741
Like you care?
865
00:34:51,741 --> 00:34:52,829
You don't know me.
866
00:34:52,829 --> 00:34:55,093
I do know you.
867
00:34:55,093 --> 00:34:56,920
I know that your mother
struggled to take care of you,
868
00:34:56,920 --> 00:34:58,313
but she did the best she could.
869
00:34:58,313 --> 00:34:59,793
My mother?
870
00:34:59,793 --> 00:35:02,317
My mom would be here right now
if she had the money,
871
00:35:02,317 --> 00:35:04,363
all the money that
he could have given her!
872
00:35:04,363 --> 00:35:05,668
She would.
873
00:35:05,668 --> 00:35:08,236
It's not fair
what you went through.
874
00:35:08,236 --> 00:35:11,761
I'm guessing she told you about
your father before she died.
875
00:35:11,761 --> 00:35:12,936
I went to him.
876
00:35:12,936 --> 00:35:14,329
I told him who I was.
877
00:35:14,329 --> 00:35:16,462
He said he'd take care of me,
just like he was
878
00:35:16,462 --> 00:35:19,073
taking care of the rest
of the test tube babies,
879
00:35:19,073 --> 00:35:21,249
as if we were the same.
880
00:35:21,249 --> 00:35:22,511
It's not right!
881
00:35:22,511 --> 00:35:23,991
It's not right.
882
00:35:23,991 --> 00:35:25,645
That's when you looked them up,
and you saw
883
00:35:25,645 --> 00:35:27,516
how much better
they were living.
884
00:35:27,516 --> 00:35:29,692
It hurt you.
- He owes me!
885
00:35:29,692 --> 00:35:32,521
The only thing I wanted
from that man is what I'm due!
886
00:35:32,521 --> 00:35:34,741
I understand, Eric,
887
00:35:34,741 --> 00:35:36,351
but after
the first few murders,
888
00:35:36,351 --> 00:35:39,485
you knew you weren't
getting that money.
889
00:35:39,485 --> 00:35:40,877
But you couldn't stop.
890
00:35:40,877 --> 00:35:43,793
You resented them,
and you hated him.
891
00:35:43,793 --> 00:35:47,057
But you're not just
your father's son.
892
00:35:47,057 --> 00:35:50,974
You're your mother's too.
893
00:35:50,974 --> 00:35:52,759
You were there for her.
894
00:35:52,759 --> 00:35:56,197
You put her life
before your own.
895
00:35:56,197 --> 00:36:00,245
Now the question is,
who are you gonna be?
896
00:36:00,245 --> 00:36:03,770
The person who lives
in the shadow of their father
897
00:36:03,770 --> 00:36:08,166
or the person your mother
knew and loved?
898
00:36:08,166 --> 00:36:11,386
And will you live
long enough to prove it?
899
00:36:22,745 --> 00:36:25,792
Eric Dent,
you're under arrest.
900
00:36:44,854 --> 00:36:46,595
Hey, Kylie, what's up?
901
00:36:46,595 --> 00:36:48,510
Now, I probably shouldn't
be telling you this,
902
00:36:48,510 --> 00:36:51,948
but I can't keep it to myself.
903
00:36:51,948 --> 00:36:56,431
Guess who is being tapped to be
the head of your department.
904
00:36:56,431 --> 00:36:59,217
I hope it's not Ned
in Narcotics.
905
00:36:59,217 --> 00:37:00,653
No.
906
00:37:00,653 --> 00:37:01,741
It's you.
907
00:37:03,395 --> 00:37:05,266
How do--how do you know that?
908
00:37:05,266 --> 00:37:07,964
Uh, let's just say...
909
00:37:07,964 --> 00:37:10,358
upgrading all the FBI's
computers to a new email system
910
00:37:10,358 --> 00:37:12,665
has its perks.
911
00:37:13,622 --> 00:37:15,798
You're the new boss, Boss.
912
00:37:15,798 --> 00:37:19,498
Honestly, nobody deserves it
more than you.
913
00:37:38,604 --> 00:37:40,301
Come in.
914
00:37:40,301 --> 00:37:42,347
Uh, you're busy.
915
00:37:42,347 --> 00:37:43,565
I'll come back.
916
00:37:43,565 --> 00:37:44,827
No, no, no, no, no,
it's fine.
917
00:37:47,917 --> 00:37:50,093
People say that noise is bad,
918
00:37:50,093 --> 00:37:53,314
but studies have found that
noise on this level
919
00:37:53,314 --> 00:37:54,968
increases alertness
to the brain
920
00:37:54,968 --> 00:37:56,491
and boosts performance,
921
00:37:56,491 --> 00:37:58,493
which is why people write
in coffee shops.
922
00:37:58,493 --> 00:38:00,495
Or it's because
the caffeine stimulates
923
00:38:00,495 --> 00:38:02,454
dopamine release,
which improves motivation
924
00:38:02,454 --> 00:38:04,064
and increases
divergent thinking.
925
00:38:04,064 --> 00:38:05,761
That's another influence.
926
00:38:05,761 --> 00:38:07,763
But you didn't come here
to talk about coffee.
927
00:38:07,763 --> 00:38:10,462
No.
928
00:38:10,462 --> 00:38:14,727
Um, today's the last day
of my seven-day trial.
929
00:38:14,727 --> 00:38:19,340
Before you make any decision,
I just wanted to be honest.
930
00:38:19,340 --> 00:38:23,692
The other morning when I said
that I was sick,
931
00:38:23,692 --> 00:38:25,781
I wasn't.
932
00:38:25,781 --> 00:38:27,217
I lied.
933
00:38:27,217 --> 00:38:29,307
The crime scene.
934
00:38:29,307 --> 00:38:32,353
It was a lot.
935
00:38:32,353 --> 00:38:36,009
And I wasn't sure
I'd be able to do this job,
936
00:38:36,009 --> 00:38:37,576
let alone do it right.
937
00:38:37,576 --> 00:38:39,360
Crime scenes are upsetting.
938
00:38:39,360 --> 00:38:40,796
I'd be more worried
if it didn't bother you,
939
00:38:40,796 --> 00:38:43,146
considering
your family's history
940
00:38:43,146 --> 00:38:46,236
and your brother's accident.
941
00:38:46,236 --> 00:38:47,629
It wasn't about that.
942
00:38:47,629 --> 00:38:49,457
Look, you and I both know
what it's like
943
00:38:49,457 --> 00:38:51,633
to have the worst thing
that's ever happened to us
944
00:38:51,633 --> 00:38:54,984
replayed over and over again
on the evening news.
945
00:38:54,984 --> 00:38:57,683
OK, maybe it was
a little about that.
946
00:38:57,683 --> 00:39:01,295
But still, I was dishonest.
947
00:39:01,295 --> 00:39:02,383
I didn't show up for you.
948
00:39:02,383 --> 00:39:04,080
I left Rizwan in the lurch.
949
00:39:04,080 --> 00:39:05,821
It was wrong.
950
00:39:07,910 --> 00:39:10,478
I guess Detective Brown
isn't the only one
951
00:39:10,478 --> 00:39:12,350
with a negativity bias.
952
00:39:12,350 --> 00:39:13,742
What do you mean?
953
00:39:13,742 --> 00:39:16,049
You're so worried
about the things you did wrong
954
00:39:16,049 --> 00:39:17,920
that you're forgetting about
all the things you did right.
955
00:39:17,920 --> 00:39:20,923
You pulled off your performance
for that experiment.
956
00:39:20,923 --> 00:39:24,187
You brought valuable
insight to the crime scene.
957
00:39:24,187 --> 00:39:25,798
And best of all,
958
00:39:25,798 --> 00:39:28,757
you helped us track down
Eric Dent.
959
00:39:28,757 --> 00:39:31,151
Simon, that was
your first week.
960
00:39:31,151 --> 00:39:35,416
And I know you can do the job,
but the question is,
961
00:39:35,416 --> 00:39:38,419
do you want to?
962
00:39:38,419 --> 00:39:40,769
I do.
963
00:39:40,769 --> 00:39:42,336
Very much.
964
00:39:42,336 --> 00:39:43,555
I swear.
965
00:39:43,555 --> 00:39:48,298
Well, then, young one...
966
00:39:48,298 --> 00:39:50,170
welcome to the team.
967
00:39:50,170 --> 00:39:51,780
โช There are no answers
968
00:39:51,780 --> 00:39:56,132
โช There are only questions
969
00:39:56,132 --> 00:39:59,484
I was talking to Simon
about negativity bias
970
00:39:59,484 --> 00:40:02,443
when I realized I was guilty
of the same thing.
971
00:40:02,443 --> 00:40:05,228
I was so scared
of reliving my past,
972
00:40:05,228 --> 00:40:07,100
being back in that hospital,
973
00:40:07,100 --> 00:40:09,929
that I wasn't giving myself
a fair shot at the future.
974
00:40:09,929 --> 00:40:11,496
You were right.
975
00:40:11,496 --> 00:40:14,063
I'm not too busy
to consider laser therapy.
976
00:40:14,063 --> 00:40:18,416
I was just lost
in my own negativity bias.
977
00:40:20,069 --> 00:40:22,724
But for good reason.
978
00:40:22,724 --> 00:40:24,987
I mean, it's not like
being in the hospital was
979
00:40:24,987 --> 00:40:27,686
a walk in the park.
980
00:40:27,686 --> 00:40:32,430
Those surgeries,
they were hard and painful.
981
00:40:32,430 --> 00:40:36,129
So call it bias if you want,
but I get it.
982
00:40:36,129 --> 00:40:37,739
Still, I know better now.
983
00:40:37,739 --> 00:40:39,219
You do.
984
00:40:39,219 --> 00:40:41,439
Look, if you want to get
the treatments, I support you.
985
00:40:41,439 --> 00:40:44,006
And if you don't,
that's cool too.
986
00:40:44,006 --> 00:40:46,139
You know I got your back
no matter what.
987
00:40:46,139 --> 00:40:48,837
I just don't want you
to miss out on life
988
00:40:48,837 --> 00:40:51,274
because of fear.
989
00:40:51,274 --> 00:40:52,928
And you would want
the same for me.
990
00:40:52,928 --> 00:40:54,277
In a heartbeat.
991
00:40:57,759 --> 00:40:59,369
You order something else?
992
00:40:59,369 --> 00:41:01,415
Guess who I invited over.
993
00:41:03,330 --> 00:41:04,853
Hey.
994
00:41:04,853 --> 00:41:07,639
Heard there was an order
for an extra side of cilantro.
995
00:41:07,639 --> 00:41:08,988
I'm just kidding.
I brought dessert.
996
00:41:10,337 --> 00:41:12,208
Thank you. Come on in.
997
00:41:12,208 --> 00:41:14,515
You must be the famous Izzy.
998
00:41:14,515 --> 00:41:15,908
I've heard so much about you.
999
00:41:15,908 --> 00:41:16,996
Same.
1000
00:41:16,996 --> 00:41:18,519
It's so good
to finally meet you.
1001
00:41:18,519 --> 00:41:20,303
I thought Izzy could
come around for dinner
1002
00:41:20,303 --> 00:41:22,392
to help me weigh the pros
and cons of the treatment.
1003
00:41:22,392 --> 00:41:25,831
Now, that's
what I like to hear.
1004
00:41:25,831 --> 00:41:28,094
I'm very lucky to have
this one as a sister.
1005
00:41:29,878 --> 00:41:31,837
I know.
1006
00:41:33,926 --> 00:41:35,580
Now let's eat.
1007
00:41:35,580 --> 00:41:37,495
All right.
71896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.