Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,741 --> 00:00:09,642
Did you see the look
Maggie gave me?
2
00:00:09,743 --> 00:00:11,945
Maggie didn't give you a look.
She knows what happened.
3
00:00:12,045 --> 00:00:14,080
She doesn't know
who it happened with.
4
00:00:14,180 --> 00:00:16,182
Well,
it's only a matter of time.
5
00:00:16,282 --> 00:00:19,119
Uh, horses seem better,
so I'm-- I'm going.
6
00:00:19,219 --> 00:00:21,521
- You should take Ruben with you.
- Maggie, I don't know.
7
00:00:21,621 --> 00:00:23,957
You're saying you don't wanna go
with the husband
8
00:00:24,057 --> 00:00:26,026
of the woman
that you've been fucking?
9
00:00:27,594 --> 00:00:31,197
- You must be Maggie.
- This is Lt. Olsen.
10
00:00:31,297 --> 00:00:34,167
A big part of my job
was to locate
11
00:00:34,267 --> 00:00:36,403
and isolate Carmen Navarro.
12
00:00:37,070 --> 00:00:39,105
He's not who he says he is.
And all of this,
13
00:00:39,205 --> 00:00:41,041
whatever it's for,
it's not fucking good.
14
00:00:44,077 --> 00:00:46,046
- Edward!
- Anybody here?
15
00:00:46,146 --> 00:00:47,814
Carmen! Brian!
16
00:00:47,914 --> 00:00:49,115
Oh, my God.
17
00:00:50,383 --> 00:00:51,584
Hello?
18
00:00:52,519 --> 00:00:54,020
Hello?
19
00:00:57,424 --> 00:00:59,092
Jesus...
20
00:01:02,395 --> 00:01:04,998
A conundrum.
That's what this is.
21
00:01:05,098 --> 00:01:09,135
'Cause I don't know
if you're here to help me
or finish the job, you know?
22
00:01:09,235 --> 00:01:10,804
I'm gonna need you to give me
one really good reason
23
00:01:10,904 --> 00:01:13,640
why I shouldn't finish
this cigarette and shoot
you in the fucking head.
24
00:03:40,954 --> 00:03:42,689
You've come to finish me off?
25
00:03:43,490 --> 00:03:45,291
I'm gonna be the one
who fucking finishes you.
26
00:03:45,392 --> 00:03:47,560
I swear to you,
I just came here for help.
27
00:03:47,660 --> 00:03:49,963
I told you.
Another man in a mask--
28
00:03:50,063 --> 00:03:52,432
- McNab.
- Yeah. He...
29
00:03:52,532 --> 00:03:54,367
He was at our house.
We live nearby.
30
00:03:54,467 --> 00:03:56,269
Why don't you stop
fucking lying?!
31
00:03:56,369 --> 00:03:58,738
I am not lying!
I swear to God I'm not lying!
32
00:03:58,838 --> 00:04:01,875
I am not lying! I'm telling you,
my son is sick.
33
00:04:01,975 --> 00:04:03,176
He is really, really sick!
34
00:04:03,276 --> 00:04:04,744
That's the bullshit part.
Why come here?
35
00:04:04,844 --> 00:04:08,682
- Because...
- Why not go to a fucking
hospital, huh?
36
00:04:08,782 --> 00:04:09,783
- Huh?!
- Please.
37
00:04:09,883 --> 00:04:11,518
Please, please, please...
38
00:04:11,618 --> 00:04:12,852
Please.
39
00:04:14,988 --> 00:04:17,557
Fuck!
40
00:04:17,924 --> 00:04:19,492
Okay...
41
00:04:25,999 --> 00:04:28,835
I'm telling you, we tried
to get into town, but...
42
00:04:29,936 --> 00:04:33,039
This part is gonna sound
like bullshit, I know,
43
00:04:33,139 --> 00:04:35,141
but there's this paint, okay?
44
00:04:35,241 --> 00:04:36,643
This blue line of paint
on the ground
45
00:04:36,743 --> 00:04:38,678
marking this,
I don't know what you call it,
46
00:04:38,778 --> 00:04:41,314
this kind of...
this kind of force field.
47
00:04:41,414 --> 00:04:44,351
If you cross the line, you die!
48
00:04:48,822 --> 00:04:49,923
Listen to you.
49
00:04:52,192 --> 00:04:53,660
Acting like you're
telling the truth,
50
00:04:53,760 --> 00:04:55,795
like I don't know
what lies sound like.
51
00:04:55,895 --> 00:04:58,965
- I don't know what
you're talking about.
- Keep playing dumb,
52
00:04:59,065 --> 00:05:02,035
- I'm gonna put a bullet
in your stomach.
- I am not lying!
53
00:05:02,135 --> 00:05:06,606
Not about my son,
not about the line, and not
about the goddamn force field!
54
00:05:06,706 --> 00:05:08,775
Stop fucking saying
"force field"!
55
00:05:12,145 --> 00:05:14,214
If you'd really met McNab,
56
00:05:14,314 --> 00:05:15,715
you'd know that's not
what it is.
57
00:05:15,815 --> 00:05:18,852
Okay, fine.
What the hell is it then?
58
00:05:21,287 --> 00:05:24,357
I'm telling you,
it's a trap.
59
00:05:24,457 --> 00:05:26,259
A cage.
60
00:05:26,359 --> 00:05:29,796
An invisible, goddamn
death trap cage.
61
00:05:30,563 --> 00:05:34,300
How it works
is miles above my pay grade.
62
00:05:34,401 --> 00:05:36,936
And besides,
the "how" of it doesn't matter.
63
00:05:37,037 --> 00:05:39,406
What matters is it's real,
64
00:05:39,506 --> 00:05:42,008
it's bad,
and you can't fucking see it!
65
00:05:42,108 --> 00:05:43,943
Take it down a notch.
66
00:05:44,044 --> 00:05:46,079
Hey, new guy. Travis.
67
00:05:46,179 --> 00:05:47,681
What the hell you doin'?
68
00:05:47,981 --> 00:05:50,183
Sorry. I'm... just...
69
00:05:50,283 --> 00:05:51,284
Jesus.
70
00:05:55,355 --> 00:05:57,791
♪ Lonely process ♪
71
00:05:58,091 --> 00:06:00,860
♪ Only process ♪
72
00:06:02,228 --> 00:06:07,434
♪ I will make it up to you ♪
73
00:06:10,136 --> 00:06:13,239
You don't even know the trap's
there until it's too late.
74
00:06:13,340 --> 00:06:14,841
You think you're going
for a walk,
75
00:06:14,941 --> 00:06:17,977
and then, bam!
Just like that...
76
00:06:18,912 --> 00:06:19,579
you're dead.
77
00:06:20,413 --> 00:06:23,750
I mean, they make it that way
so nobody'll know
the trap's there.
78
00:06:24,384 --> 00:06:26,519
Think they're so fucking clever.
79
00:06:30,223 --> 00:06:31,758
But I know it's there.
80
00:06:33,259 --> 00:06:35,395
- Suddenly...
- Wait...
81
00:06:35,495 --> 00:06:37,664
Who's "they" again?
82
00:06:40,900 --> 00:06:42,002
Visitors.
83
00:06:42,102 --> 00:06:44,471
That's right. That's right.
84
00:06:44,571 --> 00:06:46,506
I would've called them
Little Green Men,
85
00:06:46,606 --> 00:06:48,141
but you call 'em Visitors.
86
00:06:48,675 --> 00:06:51,311
And any one of us
in here could be...
87
00:06:51,411 --> 00:06:53,580
one of these Visitors.
88
00:06:54,948 --> 00:06:57,584
Even you. Right?
89
00:06:59,219 --> 00:07:01,021
I could be.
90
00:07:01,121 --> 00:07:02,155
Yes.
91
00:07:02,255 --> 00:07:03,857
Mm.
92
00:07:03,957 --> 00:07:04,891
Word to the wise.
93
00:07:04,991 --> 00:07:07,560
Don't let McNab
follow you into the bathroom
94
00:07:07,660 --> 00:07:09,262
unless you wanna get probed.
95
00:07:13,466 --> 00:07:16,202
Oh...
96
00:07:16,302 --> 00:07:18,271
Yeah, that's funny.
97
00:07:18,371 --> 00:07:19,973
But do me a favor.
98
00:07:22,075 --> 00:07:23,443
Try laughing at this.
99
00:07:23,543 --> 00:07:25,979
- Jesus.
- Yeah...
100
00:07:26,079 --> 00:07:27,647
that's what I thought.
101
00:07:27,747 --> 00:07:30,550
All I did was brush up
against the edge of the trap.
102
00:07:30,650 --> 00:07:32,986
- Barely touched it.
- No one needs to see that.
103
00:07:33,086 --> 00:07:34,154
This is real.
104
00:07:34,254 --> 00:07:36,022
This is happening!
105
00:07:36,122 --> 00:07:38,191
And not someday.
106
00:07:38,291 --> 00:07:40,026
It's happening now.
107
00:07:40,126 --> 00:07:41,461
They are here.
108
00:07:41,561 --> 00:07:42,962
And they walk among us!
109
00:07:43,063 --> 00:07:45,432
That's it!
You're done. I told ya.
110
00:07:45,532 --> 00:07:47,067
Give me your keys.
111
00:07:48,068 --> 00:07:49,803
Now. Come on.
112
00:07:53,473 --> 00:07:54,974
How am I supposed to get home?
113
00:07:55,075 --> 00:07:56,710
Not my problem, McNab.
114
00:07:57,844 --> 00:07:59,346
Taking my keys, Big Al,
115
00:07:59,446 --> 00:08:01,648
makes it your problem.
116
00:08:07,153 --> 00:08:08,655
What about him?
117
00:08:11,591 --> 00:08:14,027
Fine. New guy? Here.
118
00:08:14,127 --> 00:08:14,994
Catch.
119
00:08:22,435 --> 00:08:26,940
♪ This ring means I love you ♪
120
00:08:28,174 --> 00:08:29,809
That scar.
121
00:08:31,578 --> 00:08:33,613
What about it?
122
00:08:35,615 --> 00:08:37,650
What really happened?
123
00:08:38,651 --> 00:08:40,954
I said what really happened.
124
00:08:45,458 --> 00:08:50,130
And you've got no idea
how this invisible
death trap thing works?
125
00:08:50,463 --> 00:08:52,699
Doesn't mean it's not real.
126
00:08:53,833 --> 00:08:56,369
Yeah, but it has to have
something, right?
127
00:08:56,903 --> 00:09:01,107
Some kind of energy
or power source.
128
00:09:03,209 --> 00:09:05,011
There's a source.
129
00:09:05,512 --> 00:09:07,480
It's like nothing
you've ever seen.
130
00:09:07,580 --> 00:09:10,684
It's... it's iridescent,
131
00:09:10,784 --> 00:09:12,118
and it's alive.
132
00:09:13,787 --> 00:09:16,389
Get near it,
and it calls out to you
133
00:09:16,489 --> 00:09:19,592
like a... like a siren song.
134
00:09:21,227 --> 00:09:22,028
Like a what?
135
00:09:22,529 --> 00:09:25,165
Like a bug light.
136
00:09:26,232 --> 00:09:28,001
It lures you in.
137
00:09:29,102 --> 00:09:30,603
Mesmerizes you.
138
00:09:31,171 --> 00:09:33,073
Closer and closer...
139
00:09:34,007 --> 00:09:35,108
until, zap!
140
00:09:40,847 --> 00:09:42,949
Give me a reason why I'd lie.
141
00:09:44,451 --> 00:09:46,186
Most people don't need a reason.
142
00:09:47,654 --> 00:09:49,856
Let you in on a little secret?
143
00:09:52,158 --> 00:09:53,927
I'm not most people.
144
00:10:35,635 --> 00:10:37,671
Oh! Hey...
145
00:11:59,719 --> 00:12:01,354
For fuck's sake.
146
00:12:11,297 --> 00:12:12,799
You okay in there?
147
00:12:16,403 --> 00:12:18,104
I'm coming in.
148
00:12:55,875 --> 00:12:57,477
What the fuck?
149
00:14:04,811 --> 00:14:06,680
Whoa! Whoa, I was just...
150
00:14:06,780 --> 00:14:09,015
I-I was just checking on you.
151
00:14:10,517 --> 00:14:12,052
Just don't...
152
00:14:14,387 --> 00:14:15,355
I don't care.
153
00:14:18,758 --> 00:14:20,760
Don't care if anybody...
154
00:14:20,860 --> 00:14:22,996
thinks I'm full of shit, either.
155
00:14:24,230 --> 00:14:25,432
A liar.
156
00:14:26,466 --> 00:14:28,168
Off my rocker.
157
00:14:29,869 --> 00:14:31,438
But you...
158
00:14:36,142 --> 00:14:38,912
I see it in your eyes, Travis.
159
00:14:40,880 --> 00:14:42,449
You see what?
160
00:14:43,183 --> 00:14:45,318
You're asking yourself...
161
00:14:47,554 --> 00:14:53,026
..."What if this crazy,
old bastard's actually
telling the truth?"
162
00:15:09,109 --> 00:15:12,379
I am not some kind of alien
in disguise.
163
00:15:13,780 --> 00:15:15,982
Which is exactly
164
00:15:16,082 --> 00:15:19,185
what an alien in disguise
would say.
165
00:15:22,088 --> 00:15:25,492
Just shut up
and don't fucking move.
166
00:15:25,592 --> 00:15:28,094
How then? Hey.
167
00:15:29,362 --> 00:15:31,598
How do I prove
I'm not one of these Visitors?
168
00:15:32,766 --> 00:15:34,300
That's the whole thing.
169
00:15:34,801 --> 00:15:36,202
You can't.
170
00:15:37,203 --> 00:15:39,039
McNab would have told you that.
171
00:15:39,139 --> 00:15:40,840
Well, he wasn't exactly
talking to me.
172
00:15:40,940 --> 00:15:45,278
He just pointed a gun at us
and wrote down
on this whiteboard thing, so.
173
00:15:51,918 --> 00:15:54,654
Listen...
I-I don't know what happened
174
00:15:54,754 --> 00:15:56,990
or what's happening here,
but hey,
175
00:15:57,090 --> 00:15:59,325
I do know you need help. You do.
176
00:15:59,426 --> 00:16:03,063
My wife, she's a doctor.
We have medicine. She can help--
177
00:16:03,163 --> 00:16:05,265
Thought you needed help
for your son.
178
00:16:05,365 --> 00:16:07,033
Now your wife's
a fuckin' doctor?
179
00:16:07,133 --> 00:16:08,902
Can't keep your goddamn
story straight.
180
00:16:09,002 --> 00:16:10,437
Not that kind of doctor.
She's a veterinarian.
181
00:16:10,537 --> 00:16:13,306
Just fuckin' stop.
Doctor. Veterinarian.
182
00:16:13,406 --> 00:16:15,508
Sick kid.
No idea what happened here.
183
00:16:22,148 --> 00:16:24,551
Or you're not lying
and you do need help.
184
00:16:25,652 --> 00:16:27,354
Fucking conundrum.
185
00:16:34,227 --> 00:16:37,831
All I ever wanted
was a little control.
186
00:16:38,531 --> 00:16:41,568
Control over my life,
over what happens to me.
187
00:16:44,738 --> 00:16:46,439
Idiot I am...
188
00:16:48,074 --> 00:16:49,576
I fell for it.
189
00:16:52,345 --> 00:16:54,914
You're smart, on the ball.
190
00:16:55,015 --> 00:16:57,050
You know what I'm talking about.
191
00:16:57,150 --> 00:16:59,853
Guys on TV, the internet,
192
00:16:59,953 --> 00:17:03,890
going on about flying saucer,
UFOs,
193
00:17:03,990 --> 00:17:06,526
alien autopsies.
194
00:17:06,626 --> 00:17:08,228
All bullshit.
195
00:17:08,328 --> 00:17:10,597
And all based on
something you can see.
196
00:17:11,765 --> 00:17:14,067
Guy in a rubber suit type stuff.
197
00:17:15,568 --> 00:17:17,537
What I'm saying,
198
00:17:17,637 --> 00:17:19,939
is no... body.
199
00:17:20,040 --> 00:17:21,775
No nothing.
200
00:17:21,875 --> 00:17:23,877
No there there.
201
00:17:23,977 --> 00:17:25,412
Travis! If I...
202
00:17:25,512 --> 00:17:28,181
Think... non-corporeal entities.
203
00:17:28,281 --> 00:17:31,785
- No UFOs?
- Who needs a spaceship
when you don't have a body?
204
00:17:31,885 --> 00:17:33,853
Yeah, but meteors?
205
00:17:33,953 --> 00:17:37,691
Thousands of meteors
smack into Earth
every single year.
206
00:17:37,791 --> 00:17:39,959
A Visitor just hitches a ride,
207
00:17:40,060 --> 00:17:42,195
and nobody blinks an eye.
208
00:17:42,295 --> 00:17:43,763
Think about it.
209
00:17:47,233 --> 00:17:49,836
And they steal
our bodies?
210
00:17:49,936 --> 00:17:51,771
I didn't say "steal."
211
00:17:51,871 --> 00:17:53,707
I said "inhabit."
212
00:17:53,807 --> 00:17:55,275
Control.
213
00:17:58,078 --> 00:17:59,479
Hey, listen.
214
00:17:59,579 --> 00:18:01,348
I don't need you
to be a true believer,
215
00:18:01,448 --> 00:18:04,651
at least not until
you truly believe.
216
00:18:06,252 --> 00:18:08,355
I'm just glad
you're still listening.
217
00:18:09,422 --> 00:18:10,990
It means you got
a critical brain.
218
00:18:11,091 --> 00:18:12,559
No judgment.
219
00:18:12,659 --> 00:18:14,561
No scoffing. Just...
220
00:18:15,228 --> 00:18:17,530
take it in,
weigh the evidence...
221
00:18:18,331 --> 00:18:20,433
then decide for yourself.
222
00:18:27,841 --> 00:18:29,342
Then what do they do?
223
00:18:30,844 --> 00:18:32,579
After they inhabit you?
224
00:18:34,180 --> 00:18:36,583
You got good Visitors,
you got bad ones.
225
00:18:36,683 --> 00:18:38,485
From the same place.
226
00:18:38,585 --> 00:18:42,555
When a good one shows up,
a bad one hunts it down.
227
00:18:43,857 --> 00:18:44,758
Well, why?
228
00:18:45,592 --> 00:18:46,793
Why here?
229
00:18:46,893 --> 00:18:48,762
Million-dollar question.
230
00:18:48,862 --> 00:18:51,398
And you zeroed right in on it.
231
00:18:51,998 --> 00:18:54,334
There's that critical brain.
232
00:18:55,301 --> 00:18:58,338
Razor sharp, Travis,
razor sharp.
233
00:19:05,311 --> 00:19:07,514
So, how come you know
all this stuff?
234
00:19:16,389 --> 00:19:19,192
Oh, there, look.
235
00:19:19,826 --> 00:19:21,027
Right on time.
236
00:19:21,127 --> 00:19:23,229
Shit, no, that-that's not--
237
00:19:23,329 --> 00:19:26,566
Well, it could be something.
Could be nothin'.
238
00:19:26,666 --> 00:19:27,534
Hm?
239
00:19:35,241 --> 00:19:37,043
Give me a minute.
240
00:19:37,143 --> 00:19:38,712
This guy's with me.
241
00:19:49,389 --> 00:19:50,790
Can he hold a gun?
242
00:19:52,592 --> 00:19:55,495
- That's a good question.
- Should we find out?
243
00:19:56,896 --> 00:19:58,598
Let's take a ride.
244
00:20:23,590 --> 00:20:25,859
That would've flunked
you out of the academy.
245
00:20:25,959 --> 00:20:27,460
Give me this.
246
00:20:28,928 --> 00:20:29,829
Thumbs clear.
247
00:20:30,997 --> 00:20:32,198
Point it at your target.
248
00:20:32,832 --> 00:20:34,901
Line up the index
and middle finger.
249
00:20:35,001 --> 00:20:37,404
It's simple, effective.
250
00:20:52,585 --> 00:20:55,822
What's the deal with the photos
of you guys anyway?
251
00:20:57,357 --> 00:20:59,959
Shooting a stranger,
that's easy.
252
00:21:00,060 --> 00:21:01,861
Shooting a friend,
253
00:21:01,961 --> 00:21:03,396
that's hard.
254
00:21:12,005 --> 00:21:14,574
So, you're not police anymore.
255
00:21:15,875 --> 00:21:18,578
Me and the force parted ways,
that's correct.
256
00:21:23,450 --> 00:21:25,618
That was nice, Travis.
Just know,
257
00:21:25,719 --> 00:21:28,321
shooting isn't what's going
to save you.
258
00:21:28,421 --> 00:21:30,290
A Visitor, it's made of nothing.
259
00:21:30,390 --> 00:21:33,360
It's like... vapor or air.
260
00:21:33,460 --> 00:21:35,462
Shooting can't kill it.
261
00:21:35,562 --> 00:21:38,131
And you can kill
the host.
262
00:21:38,231 --> 00:21:39,833
But the Visitor?
263
00:21:40,467 --> 00:21:42,902
It'll just hop
into somebody else.
264
00:21:43,003 --> 00:21:46,006
But here's the thing.
265
00:21:46,439 --> 00:21:48,208
We've got our eyes on someone.
266
00:21:48,875 --> 00:21:51,144
Someone who's being inhabited
by a Visitor.
267
00:21:51,244 --> 00:21:52,779
Shut the fuck up.
268
00:21:55,115 --> 00:21:57,350
Mary Alice Ducker.
269
00:21:59,586 --> 00:22:02,088
Just looks like some lady, right?
270
00:22:02,188 --> 00:22:03,757
- Yeah.
- Trust me,
271
00:22:04,424 --> 00:22:07,027
that's a Visitor.
272
00:22:07,127 --> 00:22:08,261
A bad one.
273
00:22:12,565 --> 00:22:13,900
How do you know?
274
00:22:14,000 --> 00:22:15,035
People I'm with,
275
00:22:15,135 --> 00:22:16,336
Carol and Milo,
276
00:22:16,436 --> 00:22:18,071
the ones in that chat room
I showed you,
277
00:22:18,838 --> 00:22:21,341
been following her
going on two years now.
278
00:22:21,441 --> 00:22:23,777
Just following her
for no reason?
279
00:22:24,444 --> 00:22:26,179
There's that critical brain
of yours.
280
00:22:26,279 --> 00:22:27,614
Ah, Christ!
281
00:22:28,081 --> 00:22:30,250
I wondered that too.
282
00:22:30,583 --> 00:22:32,218
But trust me,
283
00:22:32,652 --> 00:22:33,753
they have their reasons.
284
00:22:33,853 --> 00:22:37,390
No deviation
from her daily routine,
285
00:22:37,490 --> 00:22:39,559
until two weeks ago, that is.
286
00:22:39,659 --> 00:22:42,395
Then all of a sudden,
she gets real active.
287
00:22:43,129 --> 00:22:45,498
Buying a gun, zip ties,
288
00:22:45,598 --> 00:22:47,400
all kinds of gearing up,
289
00:22:47,500 --> 00:22:49,169
getting ready
kind of activities.
290
00:22:49,269 --> 00:22:50,937
Jesus, I don't know about this.
291
00:22:51,037 --> 00:22:54,174
Well... we do, so.
292
00:22:54,274 --> 00:22:56,042
Mary Alice's behavior,
293
00:22:56,142 --> 00:22:58,144
all the meteor activity,
294
00:22:58,244 --> 00:23:00,947
means another Visitor is coming.
295
00:23:01,047 --> 00:23:02,115
A good one.
296
00:23:08,121 --> 00:23:09,456
Put this up.
297
00:23:10,957 --> 00:23:13,360
We don't know
when she'll make her move,
298
00:23:13,460 --> 00:23:15,061
but it's going to be soon.
299
00:23:15,161 --> 00:23:16,463
Clock's ticking.
300
00:23:16,563 --> 00:23:18,398
When the good Visitor
gets here,
301
00:23:18,498 --> 00:23:21,101
Mary Alice is
going to hunt it down.
302
00:23:21,201 --> 00:23:23,570
When she does, we hunt her down,
303
00:23:23,670 --> 00:23:25,405
and she leads us right to it.
304
00:23:28,074 --> 00:23:29,009
Then what?
305
00:23:31,344 --> 00:23:33,980
Then we save the fucking day.
306
00:23:34,080 --> 00:23:35,548
That's what.
307
00:23:46,893 --> 00:23:48,495
Are you sure?
308
00:23:50,930 --> 00:23:53,466
I mean, how come
you know all this stuff?
309
00:23:56,269 --> 00:23:58,071
What if you're just...
310
00:24:01,074 --> 00:24:02,542
I don't know...
311
00:24:03,176 --> 00:24:04,878
chasing shadows?
312
00:24:22,062 --> 00:24:23,530
Baby blue.
313
00:24:24,731 --> 00:24:26,900
Bluest eyes you've ever seen.
314
00:24:28,301 --> 00:24:30,070
My daughter Alyssa.
315
00:24:34,541 --> 00:24:37,210
Ten years ago, um,
316
00:24:37,310 --> 00:24:38,945
long before I moved here,
317
00:24:40,080 --> 00:24:43,983
Alyssa, she just...
went for a walk in the woods.
318
00:24:45,285 --> 00:24:46,986
That's it,
319
00:24:47,087 --> 00:24:48,388
a walk.
320
00:24:48,888 --> 00:24:51,257
And came back changed.
321
00:24:51,358 --> 00:24:53,393
A Visitor, um,
322
00:24:53,493 --> 00:24:55,362
a good one,
323
00:24:55,462 --> 00:24:56,896
was inhabiting her.
324
00:24:57,430 --> 00:24:58,898
I thought...
325
00:24:59,866 --> 00:25:02,635
I don't know what I thought.
I tried to call 9-1-1,
326
00:25:02,736 --> 00:25:04,938
but the phones were dead.
327
00:25:05,905 --> 00:25:09,809
The trap had already been sprung
and Alyssa was being hunted.
328
00:25:12,579 --> 00:25:15,415
Then a bad Visitor
knocked on our door.
329
00:25:16,149 --> 00:25:19,419
"My name's Adam,
and I'm here to help."
330
00:25:19,519 --> 00:25:21,454
Dressed like an EMT,
331
00:25:21,554 --> 00:25:24,024
looked like someone
who would help.
332
00:25:24,124 --> 00:25:25,558
I wanted to be relieved,
333
00:25:25,658 --> 00:25:28,628
but it didn't make sense.
334
00:25:29,863 --> 00:25:32,966
He saw doubt on my face,
pointed a gun at me.
335
00:25:35,068 --> 00:25:36,603
I froze.
336
00:25:37,504 --> 00:25:39,539
He also had a bottle
of this liquid,
337
00:25:39,639 --> 00:25:41,174
and he drank some of it,
338
00:25:41,274 --> 00:25:43,443
forced Alyssa to drink some.
339
00:25:45,045 --> 00:25:48,081
Then he dragged her
out of the house.
340
00:25:48,181 --> 00:25:49,582
I chased after them.
341
00:25:50,150 --> 00:25:51,518
But they just...
342
00:25:51,618 --> 00:25:53,987
walked through the trap
like it was nothing.
343
00:25:54,821 --> 00:25:58,158
When I reached the edge
of the trap,
344
00:25:58,258 --> 00:26:01,127
the pain was absolute.
345
00:26:01,227 --> 00:26:03,830
I mean, it was everything.
346
00:26:04,497 --> 00:26:07,734
But, somehow, I fell backwards.
347
00:26:08,435 --> 00:26:10,170
Of course,
I tried to get back up
348
00:26:10,270 --> 00:26:11,938
and go through it, but...
349
00:26:12,872 --> 00:26:15,175
This time I could tell
the trap was close
350
00:26:15,275 --> 00:26:16,843
'cause I could feel it.
351
00:26:17,243 --> 00:26:18,878
Bet I'd feel it
352
00:26:18,978 --> 00:26:22,048
if one of those traps
was close right now.
353
00:26:23,049 --> 00:26:24,684
That ache.
354
00:26:26,953 --> 00:26:28,021
And then,
355
00:26:28,588 --> 00:26:30,190
at some point, the...
356
00:26:31,424 --> 00:26:33,760
the trap, it was just gone.
357
00:26:34,494 --> 00:26:35,895
And...
358
00:26:35,995 --> 00:26:38,631
of course, by then,
so were they.
359
00:26:44,437 --> 00:26:46,639
It took Alyssa.
360
00:26:49,242 --> 00:26:50,777
Not far.
361
00:26:51,611 --> 00:26:53,079
It turned out...
362
00:26:53,913 --> 00:26:56,983
well, I'm guessing
it had someone waiting.
363
00:26:59,085 --> 00:27:03,323
Someone it could move
the Visitor inhabiting Alyssa
into.
364
00:27:03,423 --> 00:27:06,059
So, the bad one let her go.
365
00:27:08,061 --> 00:27:08,962
No.
366
00:27:10,330 --> 00:27:12,132
I found Alyssa...
367
00:27:13,733 --> 00:27:16,036
the next morning...
368
00:27:16,136 --> 00:27:17,737
dead.
369
00:27:19,239 --> 00:27:20,907
Throat cut,
370
00:27:21,007 --> 00:27:24,744
in a dumpster
behind a convenience store.
371
00:27:48,201 --> 00:27:49,069
This is...
372
00:27:49,169 --> 00:27:51,538
This is what the Visitor
made her drink.
373
00:27:51,638 --> 00:27:53,640
This-- This is the liquid.
374
00:27:58,411 --> 00:27:59,946
It's yours.
375
00:28:01,614 --> 00:28:03,416
- What? No, I can't--
- Yes, yes.
376
00:28:03,516 --> 00:28:05,151
Yes, yes, yes.
377
00:28:13,626 --> 00:28:15,061
Thank you.
378
00:28:35,515 --> 00:28:37,183
Nobody gets hurt?
379
00:28:39,452 --> 00:28:41,021
Not if I can help it.
380
00:28:50,530 --> 00:28:52,298
What do you need me to do?
381
00:28:53,800 --> 00:28:56,169
I need you to drive the car.
382
00:29:02,609 --> 00:29:05,745
♪ Want a horse, I want a sheep ♪
383
00:29:05,845 --> 00:29:08,682
♪ Gonna get me
a good night's sleep ♪
384
00:29:09,249 --> 00:29:13,620
♪ Livin' in a home
in the heart of the country ♪
385
00:29:13,720 --> 00:29:15,321
Hey, take a zip tie.
386
00:29:19,359 --> 00:29:21,928
- What am I supposed
to do with it?
- Just in case.
387
00:29:31,571 --> 00:29:33,973
♪ I'm gonna move, I'm gonna go ♪
388
00:29:34,074 --> 00:29:37,277
♪ Gonna tell everyone I know ♪
389
00:29:37,377 --> 00:29:41,548
♪ Lookin' for a home
in the heart of the country ♪
390
00:29:41,648 --> 00:29:43,383
♪ Heart of the country... ♪
391
00:29:43,483 --> 00:29:45,185
Can you shut the fuck up?
392
00:29:46,219 --> 00:29:47,354
Steady.
393
00:29:57,330 --> 00:29:58,598
Is that her?
394
00:30:00,600 --> 00:30:02,802
Mother fuck!
395
00:30:02,902 --> 00:30:04,471
I've seen that car before.
396
00:30:04,571 --> 00:30:05,939
No, that's not her.
397
00:30:06,039 --> 00:30:07,507
That's fucking Hayden.
398
00:30:07,607 --> 00:30:09,009
Who's Hayden?
399
00:30:09,109 --> 00:30:11,011
Hayden's the asshole
you're replacing.
400
00:30:11,111 --> 00:30:12,712
That's his mask
you're gonna be wearing.
401
00:30:12,812 --> 00:30:14,014
Replaced? I thought we were--
402
00:30:14,114 --> 00:30:15,415
He's gonna fucking
spook her.
403
00:30:15,515 --> 00:30:17,650
Hayden was a member
of our little band of brothers.
404
00:30:17,751 --> 00:30:20,653
Until he preemptively
shit the fucking bed.
Told you he's a psycho.
405
00:30:25,425 --> 00:30:28,628
Yeah, that's right.
Get the fuck out of here.
406
00:30:30,430 --> 00:30:32,565
That was fucking
cutting it too close.
407
00:30:32,665 --> 00:30:34,701
We're fine. We're good.
408
00:30:42,509 --> 00:30:44,077
Got a visual.
409
00:30:51,685 --> 00:30:53,219
That's her.
410
00:30:53,520 --> 00:30:54,654
Let's go.
411
00:30:54,754 --> 00:30:56,890
Whoa. Look, look.
412
00:31:00,694 --> 00:31:02,228
She brought help.
413
00:31:02,629 --> 00:31:04,664
Looks like a killer.
414
00:31:04,764 --> 00:31:06,833
Bet she trained him
to do just that.
415
00:31:06,933 --> 00:31:08,468
Jesus.
416
00:31:08,568 --> 00:31:10,036
All right, let's go.
417
00:31:35,662 --> 00:31:37,364
Gotcha.
418
00:31:58,852 --> 00:32:01,688
Woman in the doorway. See?
419
00:32:01,788 --> 00:32:04,124
That's got to be
our good Visitor.
420
00:32:05,792 --> 00:32:07,260
She just looks sick.
421
00:32:07,360 --> 00:32:09,963
Jesus Christ. Meteor
hits in the immediate vicinity
422
00:32:10,063 --> 00:32:12,032
less than 48 hours ago. Fact.
423
00:32:12,132 --> 00:32:15,902
Our target, locked and loaded,
comes here. Fact.
424
00:32:16,002 --> 00:32:20,407
And that woman
is behaving exactly like
somebody who's being inhabited.
425
00:32:20,507 --> 00:32:23,977
We're just gonna march up
and accuse some lady
of being a killer alien?
426
00:32:24,978 --> 00:32:27,080
And do what with the other lady?
Kidnap her?
427
00:32:27,180 --> 00:32:28,815
- Travis.
- I'm just-- I'm just trying--
428
00:32:28,915 --> 00:32:32,585
You wanna just sit here
and watch bad shit
happen to that family?
429
00:32:35,088 --> 00:32:37,323
Or you wanna save some lives?
430
00:32:50,804 --> 00:32:53,106
- Fuck it. Fuck!
- Okay.
431
00:32:54,307 --> 00:32:55,442
Fuck.
432
00:33:13,393 --> 00:33:15,895
Eyes wide, boys!
Eyes wide!
433
00:33:15,995 --> 00:33:18,198
This is fucking insane.
434
00:33:29,609 --> 00:33:32,278
- On the move!
- What do I do?
435
00:33:32,379 --> 00:33:33,947
Just set the pool up.
436
00:33:34,047 --> 00:33:35,715
No, wait. Come on.
We're not really gonna--
437
00:33:35,815 --> 00:33:38,051
Travis, please!
438
00:33:41,154 --> 00:33:43,990
Clear!
439
00:33:48,962 --> 00:33:50,330
There!
440
00:33:55,301 --> 00:33:56,870
Fuck, come on.
441
00:33:57,470 --> 00:33:59,673
Come on. God dammit. Fuck.
442
00:34:33,206 --> 00:34:35,542
Man down, man down!
443
00:34:45,652 --> 00:34:47,954
Oh, fuck! Fuck.
444
00:34:59,799 --> 00:35:01,267
Oh, fuck.
445
00:35:01,368 --> 00:35:03,837
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
446
00:35:40,040 --> 00:35:41,741
McNab!
447
00:35:42,142 --> 00:35:44,177
Stay there!
448
00:35:55,822 --> 00:35:57,323
Holy...
449
00:36:14,574 --> 00:36:17,410
There's no time, Travis!
I'm sorry!
450
00:36:17,510 --> 00:36:18,611
McNab!
451
00:36:18,712 --> 00:36:20,246
Wait, please!
452
00:36:20,347 --> 00:36:23,016
- Don't leave me!
- She's setting the trap!
453
00:36:23,116 --> 00:36:25,185
Wait, please!
454
00:36:25,485 --> 00:36:27,554
No!
455
00:36:32,692 --> 00:36:34,227
Oh, fuck.
456
00:36:36,096 --> 00:36:37,230
Please...
457
00:36:37,330 --> 00:36:38,565
Please pick up, please pick up.
458
00:36:38,665 --> 00:36:41,434
Please don't leave me... Oh...
459
00:36:41,534 --> 00:36:44,671
Come on, McNab. Please,
please, please don't leave me...
460
00:36:44,971 --> 00:36:47,974
Ah!
461
00:37:30,050 --> 00:37:31,918
So the Visitor...
462
00:37:32,018 --> 00:37:33,787
it moved into you?
463
00:37:34,854 --> 00:37:36,656
The voice in my head?
464
00:37:37,824 --> 00:37:39,459
The voice that's me?
465
00:37:42,128 --> 00:37:44,564
There was another voice
in there.
466
00:37:45,732 --> 00:37:47,334
Yelling.
467
00:37:47,734 --> 00:37:49,202
Angry.
468
00:37:49,302 --> 00:37:52,839
A fucking battering ram
of a voice.
469
00:37:56,209 --> 00:37:58,712
And then everything went weird
470
00:37:58,812 --> 00:38:02,916
and dizzy,
and I felt like I was drowning.
471
00:38:03,016 --> 00:38:05,051
But I didn't die. I just kept
472
00:38:05,151 --> 00:38:07,087
drowning...
473
00:38:07,187 --> 00:38:09,856
drowning and drowning
in this nothing.
474
00:38:10,890 --> 00:38:15,695
I tried to fucking fight it.
I tried to swim to the surface.
475
00:38:17,764 --> 00:38:19,032
And...
476
00:38:19,132 --> 00:38:20,600
I did.
477
00:38:21,401 --> 00:38:24,137
Just for a second,
I-I broke through,
478
00:38:24,237 --> 00:38:26,606
and I was me.
479
00:38:28,341 --> 00:38:30,744
And I was able to say something.
480
00:38:33,847 --> 00:38:35,548
I said, "Stop."
481
00:38:37,050 --> 00:38:38,685
Please, stop.
482
00:38:42,255 --> 00:38:43,890
But it didn't.
483
00:39:08,448 --> 00:39:10,717
Who... Who are you?
484
00:39:11,584 --> 00:39:13,486
Where am I?
485
00:40:16,016 --> 00:40:17,684
McNab!
486
00:40:17,784 --> 00:40:18,918
McNab!
487
00:40:19,285 --> 00:40:20,854
Where the fuck did you go?!
488
00:40:27,327 --> 00:40:28,962
Travis. Travis?
489
00:40:29,062 --> 00:40:30,096
Travis!
490
00:40:30,196 --> 00:40:32,866
Oh, shit!
491
00:40:37,337 --> 00:40:40,607
Okay... Look at me...
Look at me...
492
00:40:40,707 --> 00:40:43,443
We're gonna get...
We're gonna get you outta here.
493
00:40:43,543 --> 00:40:46,046
We're gonna... We're gonna
get you to a hospital.
494
00:40:49,282 --> 00:40:51,951
What-- What are you saying?
495
00:40:52,052 --> 00:40:52,952
Fuck it!
496
00:41:34,294 --> 00:41:37,797
I was so fucked up,
it moved into Olsen.
497
00:41:41,534 --> 00:41:43,837
Which I thought was
a good thing, you know?
498
00:41:44,838 --> 00:41:47,774
'Cause all I wanted was
to get the fuck out of there.
499
00:41:47,874 --> 00:41:48,875
Hide.
500
00:42:02,389 --> 00:42:04,791
I saw her go
into the fucking silo.
501
00:42:05,492 --> 00:42:07,694
I saw her set the trap.
502
00:42:08,495 --> 00:42:10,563
And what did I do?
503
00:42:11,364 --> 00:42:13,066
Just stood there.
504
00:42:16,302 --> 00:42:18,138
Maybe I could have stopped her.
505
00:42:19,873 --> 00:42:22,242
Maybe I could have stopped
all of this.
506
00:42:23,543 --> 00:42:27,180
There's got to be some way
to turn the fucking trap off,
though, right?
507
00:42:27,280 --> 00:42:31,718
Only one who can stop it
is the Visitor who made it.
508
00:42:33,386 --> 00:42:35,355
Anyone else, it'll kill 'em.
509
00:42:36,056 --> 00:42:39,993
It'll draw 'em in,
like a moth to flame,
510
00:42:41,161 --> 00:42:42,295
then kill 'em.
511
00:44:05,211 --> 00:44:06,980
I don't wanna die.
512
00:44:09,549 --> 00:44:11,951
Not here, not like this.
513
00:44:14,754 --> 00:44:16,856
But at least this way...
514
00:44:17,924 --> 00:44:21,094
I don't have to die alone, anymore.
515
00:44:23,897 --> 00:44:26,766
Please, I am begging you.
516
00:44:27,400 --> 00:44:29,302
I am begging you.
517
00:44:29,402 --> 00:44:32,072
All you have to do is let me go.
518
00:44:55,495 --> 00:44:57,130
My Aunt Julie...
519
00:44:59,399 --> 00:45:03,236
...she's the only family
who ever gave a shit about me.
520
00:45:05,405 --> 00:45:07,007
Died when I was a kid.
521
00:45:07,907 --> 00:45:10,810
She believed in all this stuff.
522
00:45:11,644 --> 00:45:13,346
The Martians...
523
00:45:14,547 --> 00:45:16,282
Lights in the sky...
524
00:45:17,717 --> 00:45:19,786
We're not alone.
525
00:45:25,625 --> 00:45:27,961
Wish I could tell her
she was right.
526
00:45:30,697 --> 00:45:33,099
Actually...
527
00:45:34,668 --> 00:45:36,369
maybe I can.
528
00:45:38,738 --> 00:45:40,540
No, no, no, no, no, no!
529
00:46:05,131 --> 00:46:06,800
Ruben!
530
00:46:07,667 --> 00:46:08,968
James!
531
00:46:23,583 --> 00:46:24,984
James.
532
00:46:26,619 --> 00:46:27,954
It won't let me leave!
533
00:46:29,622 --> 00:46:31,124
It's getting closer.
534
00:46:33,727 --> 00:46:35,462
Don't leave me!
535
00:46:35,562 --> 00:46:36,629
Hold on!
536
00:46:49,042 --> 00:46:51,144
I found an ax.
I can break you out.
537
00:46:51,978 --> 00:46:53,413
Move away from the wall!
538
00:46:53,513 --> 00:46:56,049
I can't! Just... do it now!
539
00:47:29,749 --> 00:47:31,051
We gotta get home.
540
00:47:36,923 --> 00:47:39,292
I don't have a fucking home!
541
00:47:51,671 --> 00:47:53,506
We don't got time for this.
542
00:48:04,284 --> 00:48:05,385
I'm sorry.
543
00:48:13,960 --> 00:48:15,462
It just happened.
544
00:48:16,996 --> 00:48:19,199
Things don't just happen.
545
00:48:24,571 --> 00:48:25,972
We gotta go.
546
00:48:27,040 --> 00:48:28,341
We can't just leave it.
547
00:48:28,441 --> 00:48:30,477
Ruben, everyone back
at the house is in danger.
548
00:48:30,577 --> 00:48:31,711
We gotta go.
549
00:48:34,514 --> 00:48:35,415
Can you ride?
550
00:48:36,683 --> 00:48:38,218
Fuck you.
551
00:48:56,036 --> 00:48:58,071
Arlo!
552
00:49:15,422 --> 00:49:16,556
Oh, my God.
553
00:49:19,359 --> 00:49:21,428
Arlo! Hey.
554
00:49:21,861 --> 00:49:25,165
Arlo. Oh, my God. Are you okay?
555
00:49:26,633 --> 00:49:27,767
Oh, my God.
556
00:49:53,393 --> 00:49:57,797
♪ I'm a witness
to the sickness ♪
557
00:49:57,897 --> 00:50:01,801
♪ In a place I call my home ♪
558
00:50:01,901 --> 00:50:06,039
♪ On the weekend,
hit the deep end ♪
559
00:50:06,139 --> 00:50:09,943
♪ With the secrets that I own ♪
560
00:50:10,043 --> 00:50:14,114
♪ Like an old song
with a new girl ♪
561
00:50:14,214 --> 00:50:18,218
♪ She never gets the jokes ♪
562
00:50:18,318 --> 00:50:22,188
♪ But you need her
so you bleed her ♪
563
00:50:22,288 --> 00:50:26,426
♪ For the image it evokes ♪
564
00:50:26,893 --> 00:50:30,997
♪ Lonely process ♪
565
00:50:31,097 --> 00:50:35,201
♪ Only process ♪
566
00:50:35,301 --> 00:50:39,873
♪ I will make it up to you ♪
567
00:50:43,109 --> 00:50:47,280
♪ Took a long walk
for a tall boy ♪
568
00:50:47,380 --> 00:50:51,251
♪ Sinking down in the couch ♪
569
00:50:51,351 --> 00:50:55,321
♪ Playing New Wave
like the old days ♪
570
00:50:55,955 --> 00:50:59,392
♪ Put the barrel in your mouth ♪
571
00:50:59,492 --> 00:51:04,097
♪ Like a sad man
when he's deadpan ♪
572
00:51:04,197 --> 00:51:07,867
♪ Never knew a work of art ♪
573
00:51:07,967 --> 00:51:12,105
♪ Or a father
with his children ♪
574
00:51:12,205 --> 00:51:16,276
♪ A marriage that blew apart ♪
575
00:51:16,676 --> 00:51:20,780
♪ Lonely process ♪
576
00:51:20,880 --> 00:51:24,984
♪ Only process ♪
577
00:51:25,085 --> 00:51:30,523
♪ I will make it up to you ♪
38566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.