All language subtitles for Teacup S01E05 - I m a Witness to the Sickness (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,762 --> 00:00:07,762 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,762 --> 00:00:09,663 [Valeria] Did you see the look Maggie gave me? 3 00:00:09,764 --> 00:00:11,966 Maggie didn't give you a look. She knows what happened. 4 00:00:12,066 --> 00:00:14,101 She doesn't know who it happened with. 5 00:00:14,201 --> 00:00:16,203 [Valeria] Well, it's only a matter of time. 6 00:00:16,303 --> 00:00:19,140 [James] Uh, horses seem better, so I'm-- I'm going. 7 00:00:19,240 --> 00:00:21,542 -You should take Ruben with you. -Maggie, I don't know. 8 00:00:21,642 --> 00:00:23,978 You're saying you don't wanna go with the husband 9 00:00:24,078 --> 00:00:26,047 of the woman that you've been fucking? 10 00:00:26,147 --> 00:00:27,515 [suspenseful music] 11 00:00:27,615 --> 00:00:31,218 -You must be Maggie. -This is Lt. Olsen. 12 00:00:31,318 --> 00:00:34,188 A big part of my job was to locate 13 00:00:34,288 --> 00:00:36,424 and isolate Carmen Navarro. 14 00:00:37,091 --> 00:00:39,126 He's not who he says he is. And all of this, 15 00:00:39,226 --> 00:00:41,062 whatever it's for, it's not fucking good. 16 00:00:41,162 --> 00:00:43,998 [hissing, growling] 17 00:00:44,098 --> 00:00:46,067 -[James] Edward! -[Ruben] Anybody here? 18 00:00:46,167 --> 00:00:47,835 [James] Carmen! Brian! 19 00:00:47,935 --> 00:00:49,136 Oh, my God. 20 00:00:50,404 --> 00:00:51,605 Hello? 21 00:00:52,540 --> 00:00:54,041 Hello? 22 00:00:54,141 --> 00:00:55,843 [dramatic sting] 23 00:00:55,943 --> 00:00:57,344 [door slams] 24 00:00:57,445 --> 00:00:59,113 Jesus... 25 00:01:00,815 --> 00:01:02,316 [James moans] 26 00:01:02,416 --> 00:01:05,019 [man] A conundrum. That's what this is. 27 00:01:05,119 --> 00:01:09,156 'Cause I don't know if you're here to help me or finish the job, you know? 28 00:01:09,256 --> 00:01:10,825 I'm gonna need you to give me one really good reason 29 00:01:10,925 --> 00:01:13,661 why I shouldn't finish this cigarette and shoot you in the fucking head. 30 00:01:16,564 --> 00:01:19,600 [eerie music] 31 00:01:40,388 --> 00:01:43,224 -[breath trembling] -[ominous music] 32 00:01:59,240 --> 00:02:01,542 [breathing heavily] 33 00:02:24,131 --> 00:02:26,534 [breathing heavily] 34 00:02:31,906 --> 00:02:34,208 [ominous music continues] 35 00:02:51,158 --> 00:02:54,495 [ominous music intensifies] 36 00:03:00,868 --> 00:03:03,404 [dogs whining] 37 00:03:12,913 --> 00:03:14,248 [dog barks] 38 00:03:16,016 --> 00:03:17,752 [crow cawing] 39 00:03:27,028 --> 00:03:29,363 [ominous music] 40 00:03:37,972 --> 00:03:39,840 [man panting] 41 00:03:40,975 --> 00:03:42,710 You've come to finish me off? 42 00:03:43,511 --> 00:03:45,312 I'm gonna be the one who fucking finishes you. 43 00:03:45,413 --> 00:03:47,581 I swear to you, I just came here for help. 44 00:03:47,681 --> 00:03:49,984 I told you. Another man in a mask-- 45 00:03:50,084 --> 00:03:52,453 -McNab. -Yeah. He... 46 00:03:52,553 --> 00:03:54,388 He was at our house. We live nearby. 47 00:03:54,488 --> 00:03:56,290 Why don't you stop fucking lying?! 48 00:03:56,390 --> 00:03:58,759 I am not lying! I swear to God I'm not lying! 49 00:03:58,859 --> 00:04:01,896 I am not lying! I'm telling you, my son is sick. 50 00:04:01,996 --> 00:04:03,197 He is really, really sick! 51 00:04:03,297 --> 00:04:04,765 That's the bullshit part. Why come here? 52 00:04:04,865 --> 00:04:08,703 -Because... -Why not go to a fucking hospital, huh? 53 00:04:08,803 --> 00:04:09,804 -Huh?! -Please. 54 00:04:09,904 --> 00:04:11,539 Please, please, please... 55 00:04:11,639 --> 00:04:12,873 Please. 56 00:04:15,009 --> 00:04:17,578 [grunts] Fuck! 57 00:04:17,945 --> 00:04:19,513 Okay... 58 00:04:22,349 --> 00:04:25,920 [man coughing] 59 00:04:26,020 --> 00:04:28,856 I'm telling you, we tried to get into town, but... 60 00:04:29,957 --> 00:04:33,060 [sighs] This part is gonna sound like bullshit, I know, 61 00:04:33,160 --> 00:04:35,162 but there's this paint, okay? 62 00:04:35,262 --> 00:04:36,664 This blue line of paint on the ground 63 00:04:36,764 --> 00:04:38,699 marking this, I don't know what you call it, 64 00:04:38,799 --> 00:04:41,335 this kind of... this kind of force field. 65 00:04:41,435 --> 00:04:44,372 If you cross the line, you die! 66 00:04:45,973 --> 00:04:47,742 [laughs] 67 00:04:48,843 --> 00:04:49,944 Listen to you. 68 00:04:52,213 --> 00:04:53,681 Acting like you're telling the truth, 69 00:04:53,781 --> 00:04:55,816 like I don't know what lies sound like. 70 00:04:55,916 --> 00:04:58,986 -I don't know what you're talking about. -Keep playing dumb, 71 00:04:59,086 --> 00:05:02,056 -I'm gonna put a bullet in your stomach. -I am not lying! 72 00:05:02,156 --> 00:05:06,627 Not about my son, not about the line, and not about the goddamn force field! 73 00:05:06,727 --> 00:05:08,796 Stop fucking saying "force field"! 74 00:05:10,231 --> 00:05:12,066 [sighs] 75 00:05:12,166 --> 00:05:14,235 If you'd really met McNab, 76 00:05:14,335 --> 00:05:15,736 you'd know that's not what it is. 77 00:05:15,836 --> 00:05:18,873 Okay, fine. What the hell is it then? 78 00:05:21,308 --> 00:05:24,378 [McNab] I'm telling you, it's a trap. 79 00:05:24,478 --> 00:05:26,280 A cage. 80 00:05:26,380 --> 00:05:29,817 An invisible, goddamn death trap cage. 81 00:05:30,584 --> 00:05:34,321 How it works is miles above my pay grade. 82 00:05:34,422 --> 00:05:36,957 And besides, the "how" of it doesn't matter. 83 00:05:37,058 --> 00:05:39,427 What matters is it's real, 84 00:05:39,527 --> 00:05:42,029 it's bad, and you can't fucking see it! 85 00:05:42,129 --> 00:05:43,964 Take it down a notch. 86 00:05:44,065 --> 00:05:46,100 Hey, new guy. Travis. 87 00:05:46,200 --> 00:05:47,702 What the hell you doin'? 88 00:05:48,002 --> 00:05:50,204 Sorry. I'm... just... 89 00:05:50,304 --> 00:05:51,305 [quietly] Jesus. 90 00:05:51,839 --> 00:05:54,008 [slow country-rock song plays through speakers] 91 00:05:54,108 --> 00:05:55,276 [glass pounds on bar] 92 00:05:55,376 --> 00:05:57,812 * Lonely process * 93 00:05:58,112 --> 00:06:00,881 * Only process * 94 00:06:02,249 --> 00:06:07,455 * I will make it up to you * 95 00:06:10,157 --> 00:06:13,260 You don't even know the trap's there until it's too late. 96 00:06:13,361 --> 00:06:14,862 You think you're going for a walk, 97 00:06:14,962 --> 00:06:17,998 and then, bam! [laughs] Just like that... 98 00:06:18,933 --> 00:06:19,600 you're dead. 99 00:06:20,434 --> 00:06:23,771 I mean, they make it that way so nobody'll know the trap's there. 100 00:06:24,405 --> 00:06:26,540 Think they're so fucking clever. 101 00:06:30,244 --> 00:06:31,779 But I know it's there. 102 00:06:31,879 --> 00:06:33,180 [laughs] 103 00:06:33,280 --> 00:06:35,416 -Suddenly... -[man at bar] Wait... 104 00:06:35,516 --> 00:06:37,685 Who's "they" again? 105 00:06:40,921 --> 00:06:42,023 Visitors. 106 00:06:42,123 --> 00:06:44,492 That's right. That's right. 107 00:06:44,592 --> 00:06:46,527 I would've called them Little Green Men, 108 00:06:46,627 --> 00:06:48,162 but you call 'em Visitors. 109 00:06:48,696 --> 00:06:51,332 And any one of us in here could be... 110 00:06:51,432 --> 00:06:53,601 one of these Visitors. 111 00:06:54,969 --> 00:06:57,605 Even you. Right? 112 00:06:59,240 --> 00:07:01,042 I could be. 113 00:07:01,142 --> 00:07:02,176 Yes. 114 00:07:02,276 --> 00:07:03,878 [man at bar] Mm. 115 00:07:03,978 --> 00:07:04,912 Word to the wise. 116 00:07:05,012 --> 00:07:07,581 Don't let McNab follow you into the bathroom 117 00:07:07,681 --> 00:07:09,283 unless you wanna get probed. 118 00:07:09,383 --> 00:07:13,387 [both laughing] 119 00:07:13,487 --> 00:07:16,223 [hiccupping] Oh... 120 00:07:16,323 --> 00:07:18,292 [McNab] Yeah, that's funny. 121 00:07:18,392 --> 00:07:19,994 But do me a favor. 122 00:07:22,096 --> 00:07:23,464 Try laughing at this. 123 00:07:23,564 --> 00:07:26,000 -Jesus. -[McNab] Yeah... 124 00:07:26,100 --> 00:07:27,668 that's what I thought. 125 00:07:27,768 --> 00:07:30,571 All I did was brush up against the edge of the trap. 126 00:07:30,671 --> 00:07:33,007 -Barely touched it. -No one needs to see that. 127 00:07:33,107 --> 00:07:34,175 [McNab] This is real. 128 00:07:34,275 --> 00:07:36,043 This is happening! 129 00:07:36,143 --> 00:07:38,212 And not someday. 130 00:07:38,312 --> 00:07:40,047 It's happening now. 131 00:07:40,147 --> 00:07:41,482 They are here. 132 00:07:41,582 --> 00:07:42,983 And they walk among us! 133 00:07:43,084 --> 00:07:45,453 [bartender] That's it! You're done. I told ya. 134 00:07:45,553 --> 00:07:47,088 Give me your keys. 135 00:07:48,089 --> 00:07:49,824 Now. Come on. 136 00:07:53,494 --> 00:07:54,995 How am I supposed to get home? 137 00:07:55,096 --> 00:07:56,731 Not my problem, McNab. 138 00:07:57,865 --> 00:07:59,367 Taking my keys, Big Al, 139 00:07:59,467 --> 00:08:01,669 makes it your problem. 140 00:08:07,174 --> 00:08:08,676 What about him? 141 00:08:09,577 --> 00:08:11,512 [chuckles softly] 142 00:08:11,612 --> 00:08:14,048 Fine. New guy? Here. 143 00:08:14,148 --> 00:08:15,015 Catch. 144 00:08:15,883 --> 00:08:20,921 ["Wear This Ring (With Love)" by the Detroit Emeralds plays on car radio] 145 00:08:22,456 --> 00:08:26,961 * This ring means I love you * 146 00:08:28,195 --> 00:08:29,830 That scar. 147 00:08:31,599 --> 00:08:33,634 What about it? 148 00:08:35,636 --> 00:08:37,671 What really happened? 149 00:08:38,672 --> 00:08:40,975 I said what really happened. 150 00:08:45,479 --> 00:08:50,151 And you've got no idea how this invisible death trap thing works? 151 00:08:50,484 --> 00:08:52,720 Doesn't mean it's not real. 152 00:08:53,854 --> 00:08:56,390 Yeah, but it has to have something, right? 153 00:08:56,924 --> 00:09:01,128 Some kind of energy or power source. 154 00:09:03,230 --> 00:09:05,032 There's a source. 155 00:09:05,533 --> 00:09:07,501 It's like nothing you've ever seen. 156 00:09:07,601 --> 00:09:10,705 It's... it's iridescent, 157 00:09:10,805 --> 00:09:12,139 and it's alive. 158 00:09:13,808 --> 00:09:16,410 Get near it, and it calls out to you 159 00:09:16,510 --> 00:09:19,613 like a... like a siren song. 160 00:09:21,248 --> 00:09:22,049 Like a what? 161 00:09:22,550 --> 00:09:25,186 Like a bug light. 162 00:09:26,253 --> 00:09:28,022 It lures you in. 163 00:09:29,123 --> 00:09:30,624 Mesmerizes you. 164 00:09:31,192 --> 00:09:33,094 Closer and closer... 165 00:09:34,028 --> 00:09:35,129 until, zap! 166 00:09:40,868 --> 00:09:42,970 Give me a reason why I'd lie. 167 00:09:44,472 --> 00:09:46,207 Most people don't need a reason. 168 00:09:47,675 --> 00:09:49,877 Let you in on a little secret? 169 00:09:52,179 --> 00:09:53,948 I'm not most people. 170 00:09:55,316 --> 00:09:58,119 [gentle music] 171 00:10:09,397 --> 00:10:15,136 [gentle, pensive guitar music] 172 00:10:35,656 --> 00:10:37,692 Oh! Hey... 173 00:11:05,920 --> 00:11:08,823 [gentle, pensive guitar music continues] 174 00:11:10,624 --> 00:11:12,126 [lighter clicks] 175 00:11:33,047 --> 00:11:36,317 [heavy metal music plays over car radio] 176 00:11:48,829 --> 00:11:51,298 [engine accelerates] 177 00:11:54,902 --> 00:11:57,972 [clanging, thudding] 178 00:11:59,740 --> 00:12:01,375 For fuck's sake. 179 00:12:02,443 --> 00:12:05,246 [crickets chirping] 180 00:12:11,318 --> 00:12:12,820 You okay in there? 181 00:12:16,424 --> 00:12:18,125 I'm coming in. 182 00:12:38,713 --> 00:12:41,982 [gentle music] 183 00:12:52,426 --> 00:12:54,962 [ominous music] 184 00:12:55,896 --> 00:12:57,498 [whispers] What the fuck? 185 00:12:57,598 --> 00:13:00,835 [gentle music] 186 00:13:12,646 --> 00:13:15,216 [soft, ominous music] 187 00:13:36,637 --> 00:13:37,972 [knife snaps open] 188 00:14:03,631 --> 00:14:04,732 [click] 189 00:14:04,832 --> 00:14:06,701 Whoa! Whoa, I was just... 190 00:14:06,801 --> 00:14:09,036 I-I was just checking on you. 191 00:14:10,538 --> 00:14:12,073 Just don't... 192 00:14:14,408 --> 00:14:15,376 I don't care. 193 00:14:18,779 --> 00:14:20,781 Don't care if anybody... 194 00:14:20,881 --> 00:14:23,017 thinks I'm full of shit, either. 195 00:14:24,251 --> 00:14:25,453 A liar. 196 00:14:26,487 --> 00:14:28,189 Off my rocker. 197 00:14:29,890 --> 00:14:31,459 But you... 198 00:14:32,693 --> 00:14:35,262 [soft music] 199 00:14:36,163 --> 00:14:38,933 I see it in your eyes, Travis. 200 00:14:40,901 --> 00:14:42,470 You see what? 201 00:14:43,204 --> 00:14:45,339 [McNab] You're asking yourself... 202 00:14:47,575 --> 00:14:53,047 ..."What if this crazy, old bastard's actually telling the truth?" 203 00:14:57,451 --> 00:14:59,086 [McNab sighs] 204 00:15:09,130 --> 00:15:12,400 I am not some kind of alien in disguise. 205 00:15:13,801 --> 00:15:16,003 Which is exactly 206 00:15:16,103 --> 00:15:19,206 what an alien in disguise would say. 207 00:15:22,109 --> 00:15:25,513 Just shut up and don't fucking move. 208 00:15:25,613 --> 00:15:28,115 How then? Hey. 209 00:15:29,383 --> 00:15:31,619 How do I prove I'm not one of these Visitors? 210 00:15:31,719 --> 00:15:32,686 [match strikes] 211 00:15:32,787 --> 00:15:34,321 That's the whole thing. 212 00:15:34,822 --> 00:15:36,223 You can't. 213 00:15:37,224 --> 00:15:39,060 McNab would have told you that. 214 00:15:39,160 --> 00:15:40,861 Well, he wasn't exactly talking to me. 215 00:15:40,961 --> 00:15:45,299 He just pointed a gun at us and wrote down on this whiteboard thing, so. 216 00:15:47,401 --> 00:15:50,571 [coughing] 217 00:15:51,939 --> 00:15:54,675 Listen... I-I don't know what happened 218 00:15:54,775 --> 00:15:57,011 or what's happening here, but hey, 219 00:15:57,111 --> 00:15:59,346 I do know you need help. You do. 220 00:15:59,447 --> 00:16:03,084 My wife, she's a doctor. We have medicine. She can help-- 221 00:16:03,184 --> 00:16:05,286 Thought you needed help for your son. 222 00:16:05,386 --> 00:16:07,054 Now your wife's a fuckin' doctor? 223 00:16:07,154 --> 00:16:08,923 Can't keep your goddamn story straight. 224 00:16:09,023 --> 00:16:10,458 Not that kind of doctor. She's a veterinarian. 225 00:16:10,558 --> 00:16:13,327 Just fuckin' stop. Doctor. Veterinarian. 226 00:16:13,427 --> 00:16:15,529 Sick kid. No idea what happened here. 227 00:16:15,629 --> 00:16:17,565 [soft, tense music] 228 00:16:22,169 --> 00:16:24,572 Or you're not lying and you do need help. 229 00:16:25,673 --> 00:16:27,375 Fucking conundrum. 230 00:16:32,646 --> 00:16:33,781 [sighs] 231 00:16:34,248 --> 00:16:37,852 All I ever wanted was a little control. 232 00:16:38,552 --> 00:16:41,589 Control over my life, over what happens to me. 233 00:16:44,759 --> 00:16:46,460 Idiot I am... 234 00:16:48,095 --> 00:16:49,597 I fell for it. 235 00:16:52,366 --> 00:16:54,935 [McNab, in voiceover] You're smart, on the ball. 236 00:16:55,036 --> 00:16:57,071 You know what I'm talking about. 237 00:16:57,171 --> 00:16:59,874 Guys on TV, the internet, 238 00:16:59,974 --> 00:17:03,911 going on about flying saucer, UFOs, 239 00:17:04,011 --> 00:17:06,547 alien autopsies. [chuckles] 240 00:17:06,647 --> 00:17:08,249 All bullshit. 241 00:17:08,349 --> 00:17:10,618 And all based on something you can see. 242 00:17:11,786 --> 00:17:14,088 Guy in a rubber suit type stuff. 243 00:17:15,589 --> 00:17:17,558 What I'm saying, 244 00:17:17,658 --> 00:17:19,960 is no... body. 245 00:17:20,061 --> 00:17:21,796 No nothing. 246 00:17:21,896 --> 00:17:23,898 No there there. 247 00:17:23,998 --> 00:17:25,433 Travis! If I... 248 00:17:25,533 --> 00:17:28,202 [McNab, in voiceover] Think... non-corporeal entities. 249 00:17:28,302 --> 00:17:31,806 -[Travis] No UFOs? -[McNab] Who needs a spaceship when you don't have a body? 250 00:17:31,906 --> 00:17:33,874 [Travis] Yeah, but meteors? 251 00:17:33,974 --> 00:17:37,712 [McNab] Thousands of meteors smack into Earth every single year. 252 00:17:37,812 --> 00:17:39,980 A Visitor just hitches a ride, 253 00:17:40,081 --> 00:17:42,216 and nobody blinks an eye. 254 00:17:42,316 --> 00:17:43,784 Think about it. 255 00:17:43,884 --> 00:17:47,154 [gentle music] 256 00:17:47,254 --> 00:17:49,857 [Travis] And they steal our bodies? 257 00:17:49,957 --> 00:17:51,792 [McNab] I didn't say "steal." 258 00:17:51,892 --> 00:17:53,728 I said "inhabit." 259 00:17:53,828 --> 00:17:55,296 Control. 260 00:17:58,099 --> 00:17:59,500 Hey, listen. 261 00:17:59,600 --> 00:18:01,369 I don't need you to be a true believer, 262 00:18:01,469 --> 00:18:04,672 at least not until you truly believe. 263 00:18:06,273 --> 00:18:08,376 I'm just glad you're still listening. 264 00:18:09,443 --> 00:18:11,011 It means you got a critical brain. 265 00:18:11,112 --> 00:18:12,580 No judgment. 266 00:18:12,680 --> 00:18:14,582 No scoffing. Just... 267 00:18:15,249 --> 00:18:17,551 take it in, weigh the evidence... 268 00:18:18,352 --> 00:18:20,454 then decide for yourself. 269 00:18:27,862 --> 00:18:29,363 Then what do they do? 270 00:18:30,865 --> 00:18:32,600 After they inhabit you? 271 00:18:34,201 --> 00:18:36,604 You got good Visitors, you got bad ones. 272 00:18:36,704 --> 00:18:38,506 From the same place. 273 00:18:38,606 --> 00:18:42,576 When a good one shows up, a bad one hunts it down. 274 00:18:43,878 --> 00:18:44,779 Well, why? 275 00:18:45,613 --> 00:18:46,814 Why here? 276 00:18:46,914 --> 00:18:48,783 Million-dollar question. 277 00:18:48,883 --> 00:18:51,419 And you zeroed right in on it. 278 00:18:52,019 --> 00:18:54,355 There's that critical brain. 279 00:18:55,322 --> 00:18:58,359 Razor sharp, Travis, razor sharp. 280 00:19:05,332 --> 00:19:07,535 So, how come you know all this stuff? 281 00:19:11,238 --> 00:19:12,873 [gentle music] 282 00:19:12,973 --> 00:19:16,310 [sighs deeply] 283 00:19:16,410 --> 00:19:19,213 Oh, there, look. [chuckles] 284 00:19:19,847 --> 00:19:21,048 Right on time. 285 00:19:21,148 --> 00:19:23,250 Shit, no, that-that's not-- 286 00:19:23,350 --> 00:19:26,587 Well, it could be something. Could be nothin'. 287 00:19:26,687 --> 00:19:27,555 Hm? 288 00:19:29,323 --> 00:19:31,792 [keypad clicking] 289 00:19:35,262 --> 00:19:37,064 Give me a minute. 290 00:19:37,164 --> 00:19:38,733 This guy's with me. 291 00:19:47,141 --> 00:19:49,310 [ominous music] 292 00:19:49,410 --> 00:19:50,811 [Olsen] Can he hold a gun? 293 00:19:52,613 --> 00:19:55,516 -[McNab] That's a good question. -[Olsen] Should we find out? 294 00:19:56,917 --> 00:19:58,619 [McNab] Let's take a ride. 295 00:20:12,199 --> 00:20:13,401 [gunshot] 296 00:20:15,736 --> 00:20:16,604 [gunshot] 297 00:20:23,611 --> 00:20:25,880 [Olsen] That would've flunked you out of the academy. 298 00:20:25,980 --> 00:20:27,481 Give me this. 299 00:20:28,949 --> 00:20:29,850 Thumbs clear. 300 00:20:31,018 --> 00:20:32,219 Point it at your target. 301 00:20:32,853 --> 00:20:34,922 Line up the index and middle finger. 302 00:20:35,022 --> 00:20:37,425 It's simple, effective. 303 00:20:40,061 --> 00:20:41,696 [Olsen grunts] 304 00:20:52,606 --> 00:20:55,843 What's the deal with the photos of you guys anyway? 305 00:20:57,378 --> 00:20:59,980 Shooting a stranger, that's easy. 306 00:21:00,081 --> 00:21:01,882 Shooting a friend, 307 00:21:01,982 --> 00:21:03,417 that's hard. 308 00:21:12,026 --> 00:21:14,595 So, you're not police anymore. 309 00:21:15,896 --> 00:21:18,599 Me and the force parted ways, that's correct. 310 00:21:23,471 --> 00:21:25,639 [McNab] That was nice, Travis. Just know, 311 00:21:25,740 --> 00:21:28,342 shooting isn't what's going to save you. 312 00:21:28,442 --> 00:21:30,311 A Visitor, it's made of nothing. 313 00:21:30,411 --> 00:21:33,381 It's like... vapor or air. 314 00:21:33,481 --> 00:21:35,483 Shooting can't kill it. 315 00:21:35,583 --> 00:21:38,152 [Olsen] And you can kill the host. 316 00:21:38,252 --> 00:21:39,854 But the Visitor? 317 00:21:40,488 --> 00:21:42,923 It'll just hop into somebody else. 318 00:21:43,024 --> 00:21:46,027 But here's the thing. 319 00:21:46,460 --> 00:21:48,229 We've got our eyes on someone. 320 00:21:48,896 --> 00:21:51,165 Someone who's being inhabited by a Visitor. 321 00:21:51,265 --> 00:21:52,800 Shut the fuck up. 322 00:21:55,136 --> 00:21:57,371 -[laughs] -Mary Alice Ducker. 323 00:21:59,607 --> 00:22:02,109 Just looks like some lady, right? 324 00:22:02,209 --> 00:22:03,778 -[Travis] Yeah. -[McNab] Trust me, 325 00:22:04,445 --> 00:22:07,048 that's a Visitor. 326 00:22:07,148 --> 00:22:08,282 A bad one. 327 00:22:08,382 --> 00:22:10,451 [soft, ominous music] 328 00:22:12,586 --> 00:22:13,921 How do you know? 329 00:22:14,021 --> 00:22:15,056 People I'm with, 330 00:22:15,156 --> 00:22:16,357 Carol and Milo, 331 00:22:16,457 --> 00:22:18,092 the ones in that chat room I showed you, 332 00:22:18,859 --> 00:22:21,362 been following her going on two years now. 333 00:22:21,462 --> 00:22:23,798 Just following her for no reason? 334 00:22:24,465 --> 00:22:26,200 There's that critical brain of yours. 335 00:22:26,300 --> 00:22:27,635 Ah, Christ! 336 00:22:28,102 --> 00:22:30,271 I wondered that too. 337 00:22:30,604 --> 00:22:32,239 But trust me, 338 00:22:32,673 --> 00:22:33,774 they have their reasons. 339 00:22:33,874 --> 00:22:37,411 [Olsen] No deviation from her daily routine, 340 00:22:37,511 --> 00:22:39,580 until two weeks ago, that is. 341 00:22:39,680 --> 00:22:42,416 Then all of a sudden, she gets real active. 342 00:22:43,150 --> 00:22:45,519 Buying a gun, zip ties, 343 00:22:45,619 --> 00:22:47,421 all kinds of gearing up, 344 00:22:47,521 --> 00:22:49,190 getting ready kind of activities. 345 00:22:49,290 --> 00:22:50,958 Jesus, I don't know about this. 346 00:22:51,058 --> 00:22:54,195 Well... we do, so. 347 00:22:54,295 --> 00:22:56,063 Mary Alice's behavior, 348 00:22:56,163 --> 00:22:58,165 all the meteor activity, 349 00:22:58,265 --> 00:23:00,968 means another Visitor is coming. 350 00:23:01,068 --> 00:23:02,136 A good one. 351 00:23:02,236 --> 00:23:04,472 [suspenseful music] 352 00:23:08,142 --> 00:23:09,477 [Olsen] Put this up. 353 00:23:10,978 --> 00:23:13,381 We don't know when she'll make her move, 354 00:23:13,481 --> 00:23:15,082 but it's going to be soon. 355 00:23:15,182 --> 00:23:16,484 [Olsen] Clock's ticking. 356 00:23:16,584 --> 00:23:18,419 [McNab] When the good Visitor gets here, 357 00:23:18,519 --> 00:23:21,122 Mary Alice is going to hunt it down. 358 00:23:21,222 --> 00:23:23,591 When she does, we hunt her down, 359 00:23:23,691 --> 00:23:25,426 and she leads us right to it. 360 00:23:25,526 --> 00:23:27,995 [suspenseful music] 361 00:23:28,095 --> 00:23:29,030 Then what? 362 00:23:31,365 --> 00:23:34,001 Then we save the fucking day. 363 00:23:34,101 --> 00:23:35,569 That's what. 364 00:23:36,504 --> 00:23:38,873 [rain pattering] 365 00:23:38,973 --> 00:23:39,940 [computer beeps] 366 00:23:46,914 --> 00:23:48,516 Are you sure? 367 00:23:50,951 --> 00:23:53,487 I mean, how come you know all this stuff? 368 00:23:56,290 --> 00:23:58,092 What if you're just... 369 00:24:01,095 --> 00:24:02,563 I don't know... 370 00:24:03,197 --> 00:24:04,899 chasing shadows? 371 00:24:04,999 --> 00:24:07,535 [somber music] 372 00:24:08,269 --> 00:24:09,870 [sighs] 373 00:24:22,083 --> 00:24:23,551 Baby blue. 374 00:24:24,752 --> 00:24:26,921 Bluest eyes you've ever seen. 375 00:24:28,322 --> 00:24:30,091 My daughter Alyssa. 376 00:24:34,562 --> 00:24:37,231 Ten years ago, um, 377 00:24:37,331 --> 00:24:38,966 long before I moved here, 378 00:24:40,101 --> 00:24:44,004 Alyssa, she just... went for a walk in the woods. 379 00:24:45,306 --> 00:24:47,007 That's it, 380 00:24:47,108 --> 00:24:48,409 a walk. 381 00:24:48,909 --> 00:24:51,278 And came back changed. 382 00:24:51,379 --> 00:24:53,414 A Visitor, um, 383 00:24:53,514 --> 00:24:55,383 a good one, 384 00:24:55,483 --> 00:24:56,917 was inhabiting her. 385 00:24:57,451 --> 00:24:58,919 I thought... 386 00:24:59,887 --> 00:25:02,656 I don't know what I thought. I tried to call 9-1-1, 387 00:25:02,757 --> 00:25:04,959 but the phones were dead. 388 00:25:05,926 --> 00:25:09,830 The trap had already been sprung and Alyssa was being hunted. 389 00:25:12,600 --> 00:25:15,436 Then a bad Visitor knocked on our door. 390 00:25:16,170 --> 00:25:19,440 "My name's Adam, and I'm here to help." 391 00:25:19,540 --> 00:25:21,475 [scoffs] Dressed like an EMT, 392 00:25:21,575 --> 00:25:24,045 looked like someone who would help. 393 00:25:24,145 --> 00:25:25,579 I wanted to be relieved, 394 00:25:25,679 --> 00:25:28,649 but it didn't make sense. 395 00:25:29,884 --> 00:25:32,987 He saw doubt on my face, pointed a gun at me. 396 00:25:35,089 --> 00:25:36,624 I froze. 397 00:25:37,525 --> 00:25:39,560 He also had a bottle of this liquid, 398 00:25:39,660 --> 00:25:41,195 and he drank some of it, 399 00:25:41,295 --> 00:25:43,464 forced Alyssa to drink some. 400 00:25:43,564 --> 00:25:44,965 [sighs deeply] 401 00:25:45,066 --> 00:25:48,102 Then he dragged her out of the house. 402 00:25:48,202 --> 00:25:49,603 I chased after them. 403 00:25:50,171 --> 00:25:51,539 But they just... 404 00:25:51,639 --> 00:25:54,008 walked through the trap like it was nothing. 405 00:25:54,842 --> 00:25:58,179 When I reached the edge of the trap, 406 00:25:58,279 --> 00:26:01,148 the pain was absolute. 407 00:26:01,248 --> 00:26:03,851 I mean, it was everything. 408 00:26:04,518 --> 00:26:07,755 But, somehow, I fell backwards. 409 00:26:08,456 --> 00:26:10,191 Of course, I tried to get back up 410 00:26:10,291 --> 00:26:11,959 and go through it, but... 411 00:26:12,893 --> 00:26:15,196 This time I could tell the trap was close 412 00:26:15,296 --> 00:26:16,864 'cause I could feel it. 413 00:26:17,264 --> 00:26:18,899 Bet I'd feel it 414 00:26:18,999 --> 00:26:22,069 if one of those traps was close right now. 415 00:26:23,070 --> 00:26:24,705 That ache. 416 00:26:26,974 --> 00:26:28,042 And then, 417 00:26:28,609 --> 00:26:30,211 at some point, the... 418 00:26:31,445 --> 00:26:33,781 the trap, it was just gone. 419 00:26:34,515 --> 00:26:35,916 And... 420 00:26:36,016 --> 00:26:38,652 of course, by then, so were they. 421 00:26:39,253 --> 00:26:41,255 [somber music continues] 422 00:26:44,458 --> 00:26:46,660 It took Alyssa. 423 00:26:49,263 --> 00:26:50,798 Not far. 424 00:26:51,632 --> 00:26:53,100 It turned out... 425 00:26:53,934 --> 00:26:57,004 well, I'm guessing it had someone waiting. 426 00:26:59,106 --> 00:27:03,344 Someone it could move the Visitor inhabiting Alyssa into. 427 00:27:03,444 --> 00:27:06,080 So, the bad one let her go. 428 00:27:08,082 --> 00:27:08,983 No. 429 00:27:10,351 --> 00:27:12,153 I found Alyssa... 430 00:27:13,754 --> 00:27:16,057 the next morning... 431 00:27:16,157 --> 00:27:17,758 dead. 432 00:27:19,260 --> 00:27:20,928 Throat cut, 433 00:27:21,028 --> 00:27:24,765 in a dumpster behind a convenience store. 434 00:27:30,738 --> 00:27:33,941 [sighs deeply] 435 00:27:41,849 --> 00:27:44,919 -[music fades] -[rain pattering continues] 436 00:27:48,222 --> 00:27:49,090 This is... 437 00:27:49,190 --> 00:27:51,559 This is what the Visitor made her drink. 438 00:27:51,659 --> 00:27:53,661 This-- This is the liquid. 439 00:27:53,761 --> 00:27:56,063 [thunder rumbling] 440 00:27:58,432 --> 00:27:59,967 It's yours. 441 00:28:01,635 --> 00:28:03,437 -What? No, I can't-- -Yes, yes. 442 00:28:03,537 --> 00:28:05,172 Yes, yes, yes. 443 00:28:13,647 --> 00:28:15,082 Thank you. 444 00:28:27,328 --> 00:28:29,530 [sighs deeply] 445 00:28:29,630 --> 00:28:32,166 [ominous music] 446 00:28:35,536 --> 00:28:37,204 Nobody gets hurt? 447 00:28:39,473 --> 00:28:41,042 Not if I can help it. 448 00:28:45,513 --> 00:28:47,181 [sighs] 449 00:28:50,551 --> 00:28:52,319 What do you need me to do? 450 00:28:53,821 --> 00:28:56,190 I need you to drive the car. 451 00:29:02,630 --> 00:29:05,766 * Want a horse, I want a sheep * 452 00:29:05,866 --> 00:29:08,703 * Gonna get me a good night's sleep * 453 00:29:09,270 --> 00:29:13,641 * Livin' in a home in the heart of the country * 454 00:29:13,741 --> 00:29:15,342 Hey, take a zip tie. 455 00:29:19,380 --> 00:29:21,949 -What am I supposed to do with it? -Just in case. 456 00:29:22,750 --> 00:29:24,819 [birds chirping] 457 00:29:29,857 --> 00:29:31,492 [sighs softly] 458 00:29:31,592 --> 00:29:33,994 * I'm gonna move, I'm gonna go * 459 00:29:34,095 --> 00:29:37,298 * Gonna tell everyone I know * 460 00:29:37,398 --> 00:29:41,569 * Lookin' for a home in the heart of the country * 461 00:29:41,669 --> 00:29:43,404 * Heart of the country... * 462 00:29:43,504 --> 00:29:45,206 Can you shut the fuck up? 463 00:29:46,240 --> 00:29:47,375 Steady. 464 00:29:48,642 --> 00:29:51,245 [insects chittering] 465 00:29:54,915 --> 00:29:57,251 [vehicle approaches] 466 00:29:57,351 --> 00:29:58,619 Is that her? 467 00:29:58,719 --> 00:30:00,521 [suspenseful music] 468 00:30:00,621 --> 00:30:02,823 Mother fuck! 469 00:30:02,923 --> 00:30:04,492 I've seen that car before. 470 00:30:04,592 --> 00:30:05,960 No, that's not her. 471 00:30:06,060 --> 00:30:07,528 That's fucking Hayden. 472 00:30:07,628 --> 00:30:09,030 Who's Hayden? 473 00:30:09,130 --> 00:30:11,032 Hayden's the asshole you're replacing. 474 00:30:11,132 --> 00:30:12,733 That's his mask you're gonna be wearing. 475 00:30:12,833 --> 00:30:14,035 Replaced? I thought we were-- 476 00:30:14,135 --> 00:30:15,436 [Olsen] He's gonna fucking spook her. 477 00:30:15,536 --> 00:30:17,671 Hayden was a member of our little band of brothers. 478 00:30:17,772 --> 00:30:20,674 Until he preemptively shit the fucking bed. Told you he's a psycho. 479 00:30:20,775 --> 00:30:23,944 [tires crunching] 480 00:30:25,446 --> 00:30:28,649 [Olsen] Yeah, that's right. Get the fuck out of here. 481 00:30:28,749 --> 00:30:30,351 [engine accelerates] 482 00:30:30,451 --> 00:30:32,586 [Olsen] That was fucking cutting it too close. 483 00:30:32,686 --> 00:30:34,722 We're fine. We're good. 484 00:30:34,822 --> 00:30:37,291 [breathing heavily] 485 00:30:42,530 --> 00:30:44,098 Got a visual. 486 00:30:51,706 --> 00:30:53,240 That's her. 487 00:30:53,541 --> 00:30:54,675 Let's go. 488 00:30:54,775 --> 00:30:56,911 Whoa. Look, look. 489 00:30:58,412 --> 00:31:00,081 [door opens] 490 00:31:00,715 --> 00:31:02,249 [McNab] She brought help. 491 00:31:02,650 --> 00:31:04,685 Looks like a killer. 492 00:31:04,785 --> 00:31:06,854 Bet she trained him to do just that. 493 00:31:06,954 --> 00:31:08,489 [Olsen] Jesus. 494 00:31:08,589 --> 00:31:10,057 [McNab] All right, let's go. 495 00:31:11,459 --> 00:31:13,527 [engine rumbling] 496 00:31:13,627 --> 00:31:16,430 [dramatic music] 497 00:31:31,979 --> 00:31:35,583 [dramatic music continues] 498 00:31:35,683 --> 00:31:37,385 Gotcha. 499 00:31:58,873 --> 00:32:01,709 Woman in the doorway. See? 500 00:32:01,809 --> 00:32:04,145 That's got to be our good Visitor. 501 00:32:05,813 --> 00:32:07,281 [Travis] She just looks sick. 502 00:32:07,381 --> 00:32:09,984 [Olsen] Jesus Christ. Meteor hits in the immediate vicinity 503 00:32:10,084 --> 00:32:12,053 less than 48 hours ago. Fact. 504 00:32:12,153 --> 00:32:15,923 Our target, locked and loaded, comes here. Fact. 505 00:32:16,023 --> 00:32:20,428 And that woman is behaving exactly like somebody who's being inhabited. 506 00:32:20,528 --> 00:32:23,998 We're just gonna march up and accuse some lady of being a killer alien? 507 00:32:24,999 --> 00:32:27,101 And do what with the other lady? Kidnap her? 508 00:32:27,201 --> 00:32:28,836 -Travis. -I'm just-- I'm just trying-- 509 00:32:28,936 --> 00:32:32,606 You wanna just sit here and watch bad shit happen to that family? 510 00:32:35,109 --> 00:32:37,344 Or you wanna save some lives? 511 00:32:37,445 --> 00:32:39,246 [tense music] 512 00:32:50,825 --> 00:32:53,127 -Fuck it. Fuck! -Okay. 513 00:32:54,328 --> 00:32:55,463 Fuck. 514 00:32:59,667 --> 00:33:01,702 [engine revving] 515 00:33:01,802 --> 00:33:04,405 [intense music] 516 00:33:13,414 --> 00:33:15,916 [Olsen] Eyes wide, boys! Eyes wide! 517 00:33:16,016 --> 00:33:18,219 [Travis] This is fucking insane. 518 00:33:27,695 --> 00:33:29,530 [muffled chatter] 519 00:33:29,630 --> 00:33:32,299 -[Olsen] On the move! -[Travis] What do I do? 520 00:33:32,400 --> 00:33:33,968 Just set the pool up. 521 00:33:34,068 --> 00:33:35,736 No, wait. Come on. We're not really gonna-- 522 00:33:35,836 --> 00:33:38,072 Travis, please! 523 00:33:41,175 --> 00:33:44,011 -[Olsen] Clear! -[men shouting in Spanish] 524 00:33:44,111 --> 00:33:45,946 [woman shouting] 525 00:33:46,047 --> 00:33:48,549 -[scuffling] -[shouting continues] 526 00:33:48,983 --> 00:33:50,351 -[objects crashing] -There! 527 00:33:50,451 --> 00:33:52,953 -[shouting continues] -[glass shattering] 528 00:33:53,054 --> 00:33:54,955 [Travis panting] 529 00:33:55,322 --> 00:33:56,891 Fuck, come on. 530 00:33:57,491 --> 00:33:59,694 Come on. God dammit. Fuck. 531 00:34:00,061 --> 00:34:01,562 [Travis panting] 532 00:34:01,662 --> 00:34:04,498 -[shouting continues in house] -[items clattering] 533 00:34:12,707 --> 00:34:13,841 [clattering inside house] 534 00:34:13,941 --> 00:34:15,943 [Travis panting] 535 00:34:16,644 --> 00:34:19,313 [indistinct chatter inside house] 536 00:34:24,685 --> 00:34:27,421 -[shouting inside continues] -[glass shattering] 537 00:34:28,789 --> 00:34:30,624 [shouting continues] 538 00:34:30,725 --> 00:34:31,792 [gunshot] 539 00:34:31,892 --> 00:34:33,127 [woman screaming] 540 00:34:33,227 --> 00:34:35,563 -[gunshot] -Man down, man down! 541 00:34:35,663 --> 00:34:39,433 -[Travis breathing heavily] -[shouting inside continues] 542 00:34:41,802 --> 00:34:43,804 [screaming inside house] 543 00:34:43,904 --> 00:34:45,573 [gunshots] 544 00:34:45,673 --> 00:34:47,975 Oh, fuck! Fuck. 545 00:34:48,075 --> 00:34:51,245 -[shouting continues] -[dogs yapping] 546 00:34:51,979 --> 00:34:52,947 [gunshot] 547 00:34:53,047 --> 00:34:55,249 [dramatic music] 548 00:34:55,983 --> 00:34:56,984 [gunshot] 549 00:34:57,084 --> 00:34:59,720 [breathing heavily] 550 00:34:59,820 --> 00:35:01,288 [Travis, softly] Oh, fuck. 551 00:35:01,389 --> 00:35:03,858 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 552 00:35:03,958 --> 00:35:07,161 [breathing heavily] 553 00:35:11,665 --> 00:35:13,601 [intense music] 554 00:35:30,785 --> 00:35:34,388 [liquid splashes] 555 00:35:34,488 --> 00:35:36,590 -[door opens] -[Carmen sobbing] 556 00:35:36,691 --> 00:35:38,592 [Carmen grunting] 557 00:35:40,061 --> 00:35:41,762 McNab! 558 00:35:42,163 --> 00:35:44,198 -Stay there! -[grunting] 559 00:35:45,966 --> 00:35:48,202 [Carmen panting] 560 00:35:53,708 --> 00:35:55,743 [ominous music] 561 00:35:55,843 --> 00:35:57,344 Holy... 562 00:36:14,595 --> 00:36:17,431 There's no time, Travis! I'm sorry! 563 00:36:17,531 --> 00:36:18,632 McNab! 564 00:36:18,733 --> 00:36:20,267 Wait, please! 565 00:36:20,368 --> 00:36:23,037 -Don't leave me! -She's setting the trap! 566 00:36:23,137 --> 00:36:25,206 Wait, please! 567 00:36:25,506 --> 00:36:27,575 -No! -[engine revs] 568 00:36:29,844 --> 00:36:32,613 [panting] 569 00:36:32,713 --> 00:36:34,248 Oh, fuck. 570 00:36:34,949 --> 00:36:36,016 [whimpers] 571 00:36:36,117 --> 00:36:37,251 Please... 572 00:36:37,351 --> 00:36:38,586 Please pick up, please pick up. 573 00:36:38,686 --> 00:36:41,455 -Please don't leave me... Oh... -[line ringing] 574 00:36:41,555 --> 00:36:44,692 Come on, McNab. Please, please, please don't leave me... 575 00:36:44,992 --> 00:36:47,995 -[piercing drone] -Ah! 576 00:36:48,095 --> 00:36:50,398 [tense music] 577 00:36:53,968 --> 00:36:55,569 [gasping] 578 00:37:00,041 --> 00:37:02,710 [Travis breathing heavily] 579 00:37:18,993 --> 00:37:22,129 [low roar] 580 00:37:22,229 --> 00:37:24,298 [sharp, piercing note] 581 00:37:26,067 --> 00:37:28,669 [soft music] 582 00:37:30,071 --> 00:37:31,939 So the Visitor... 583 00:37:32,039 --> 00:37:33,808 it moved into you? 584 00:37:34,875 --> 00:37:36,677 The voice in my head? 585 00:37:37,845 --> 00:37:39,480 The voice that's me? 586 00:37:42,149 --> 00:37:44,585 There was another voice in there. 587 00:37:45,753 --> 00:37:47,355 Yelling. 588 00:37:47,755 --> 00:37:49,223 Angry. 589 00:37:49,323 --> 00:37:52,860 A fucking battering ram of a voice. 590 00:37:56,230 --> 00:37:58,733 And then everything went weird 591 00:37:58,833 --> 00:38:02,937 and dizzy, and I felt like I was drowning. 592 00:38:03,037 --> 00:38:05,072 But I didn't die. I just kept 593 00:38:05,172 --> 00:38:07,108 drowning... 594 00:38:07,208 --> 00:38:09,877 drowning and drowning in this nothing. 595 00:38:10,911 --> 00:38:15,716 I tried to fucking fight it. I tried to swim to the surface. 596 00:38:17,785 --> 00:38:19,053 And... 597 00:38:19,153 --> 00:38:20,621 I did. 598 00:38:21,422 --> 00:38:24,158 Just for a second, I-I broke through, 599 00:38:24,258 --> 00:38:26,627 and I was me. 600 00:38:26,727 --> 00:38:27,928 [sniffles] 601 00:38:28,362 --> 00:38:30,765 And I was able to say something. 602 00:38:33,868 --> 00:38:35,569 I said, "Stop." 603 00:38:37,071 --> 00:38:38,706 Please, stop. 604 00:38:42,276 --> 00:38:43,911 But it didn't. 605 00:38:45,279 --> 00:38:47,181 [low roar] 606 00:38:47,281 --> 00:38:49,717 [ominous music] 607 00:38:55,856 --> 00:38:59,527 [sobbing] 608 00:39:08,469 --> 00:39:10,738 Who... Who are you? 609 00:39:11,605 --> 00:39:13,507 [frantically] Where am I? 610 00:39:20,881 --> 00:39:22,983 [panting] 611 00:39:25,286 --> 00:39:26,287 [groans] 612 00:39:26,387 --> 00:39:28,522 [moaning] 613 00:39:30,024 --> 00:39:32,827 [labored breathing] 614 00:39:37,064 --> 00:39:37,932 [whimpers] 615 00:39:42,903 --> 00:39:44,739 [panting] 616 00:39:47,108 --> 00:39:49,677 [labored breathing] 617 00:39:57,451 --> 00:40:00,187 -[breathing slows] -[ominous music fading] 618 00:40:00,287 --> 00:40:02,723 [water running] 619 00:40:03,124 --> 00:40:04,158 [breathing stops] 620 00:40:04,258 --> 00:40:06,660 [coughing] 621 00:40:13,367 --> 00:40:15,703 [glass shattering] 622 00:40:16,037 --> 00:40:17,705 [Olsen] McNab! 623 00:40:17,805 --> 00:40:18,939 McNab! 624 00:40:19,306 --> 00:40:20,875 Where the fuck did you go?! 625 00:40:20,975 --> 00:40:22,977 [eerie music] 626 00:40:23,077 --> 00:40:24,912 [choking] 627 00:40:27,348 --> 00:40:28,983 Travis. Travis? 628 00:40:29,083 --> 00:40:30,117 Travis! 629 00:40:30,217 --> 00:40:32,887 -[choking] -Oh, shit! 630 00:40:37,358 --> 00:40:40,628 Okay... Look at me... Look at me... 631 00:40:40,728 --> 00:40:43,464 We're gonna get... We're gonna get you outta here. 632 00:40:43,564 --> 00:40:46,067 We're gonna... We're gonna get you to a hospital. 633 00:40:46,367 --> 00:40:47,768 [Travis speaks indistinctly] 634 00:40:49,303 --> 00:40:51,972 What-- What are you saying? 635 00:40:52,073 --> 00:40:52,973 Fuck it! 636 00:40:53,274 --> 00:40:56,911 [soft roar] 637 00:40:57,878 --> 00:41:00,014 [growling] 638 00:41:02,416 --> 00:41:05,519 [high-pitched ringing tone] 639 00:41:07,188 --> 00:41:09,824 [music intensifying] 640 00:41:13,461 --> 00:41:16,664 [Travis coughing] 641 00:41:20,301 --> 00:41:22,636 [coughing] 642 00:41:23,204 --> 00:41:26,941 [tense music] 643 00:41:34,315 --> 00:41:37,818 [Travis, in voiceover] I was so fucked up, it moved into Olsen. 644 00:41:41,555 --> 00:41:43,858 Which I thought was a good thing, you know? 645 00:41:44,859 --> 00:41:47,795 'Cause all I wanted was to get the fuck out of there. 646 00:41:47,895 --> 00:41:48,896 Hide. 647 00:41:49,230 --> 00:41:51,165 [coughing] 648 00:41:55,369 --> 00:41:57,972 [ominous music] 649 00:42:01,175 --> 00:42:02,309 [sighs] 650 00:42:02,410 --> 00:42:04,812 I saw her go into the fucking silo. 651 00:42:05,513 --> 00:42:07,715 I saw her set the trap. 652 00:42:08,516 --> 00:42:10,584 And what did I do? 653 00:42:11,385 --> 00:42:13,087 Just stood there. 654 00:42:16,323 --> 00:42:18,159 Maybe I could have stopped her. 655 00:42:19,894 --> 00:42:22,263 Maybe I could have stopped all of this. 656 00:42:23,564 --> 00:42:27,201 There's got to be some way to turn the fucking trap off, though, right? 657 00:42:27,301 --> 00:42:31,739 Only one who can stop it is the Visitor who made it. 658 00:42:33,407 --> 00:42:35,376 Anyone else, it'll kill 'em. 659 00:42:36,077 --> 00:42:40,014 It'll draw 'em in, like a moth to flame, 660 00:42:41,182 --> 00:42:42,316 then kill 'em. 661 00:42:42,416 --> 00:42:45,086 [ominous music continues] 662 00:42:52,560 --> 00:42:56,030 [ominous music intensifies] 663 00:42:57,298 --> 00:42:59,633 [breathing heavily] 664 00:43:35,102 --> 00:43:37,738 [coughing] 665 00:43:43,277 --> 00:43:44,378 [sighs] 666 00:43:44,478 --> 00:43:46,881 [coughing continues] 667 00:43:47,181 --> 00:43:49,183 [somber music] 668 00:44:05,232 --> 00:44:07,001 I don't wanna die. 669 00:44:09,570 --> 00:44:11,972 Not here, not like this. 670 00:44:14,775 --> 00:44:16,877 But at least this way... 671 00:44:17,945 --> 00:44:21,115 I don't have to die alone, anymore. 672 00:44:23,918 --> 00:44:26,787 Please, I am begging you. 673 00:44:27,421 --> 00:44:29,323 I am begging you. 674 00:44:29,423 --> 00:44:32,093 All you have to do is let me go. 675 00:44:55,516 --> 00:44:57,151 My Aunt Julie... 676 00:44:59,420 --> 00:45:03,257 ...she's the only family who ever gave a shit about me. 677 00:45:05,426 --> 00:45:07,028 Died when I was a kid. 678 00:45:07,928 --> 00:45:10,831 She believed in all this stuff. 679 00:45:11,665 --> 00:45:13,367 The Martians... 680 00:45:14,568 --> 00:45:16,303 Lights in the sky... 681 00:45:17,738 --> 00:45:19,807 We're not alone. 682 00:45:25,646 --> 00:45:27,982 Wish I could tell her she was right. 683 00:45:30,718 --> 00:45:33,120 -[grunts] -Actually... 684 00:45:34,689 --> 00:45:36,390 maybe I can. 685 00:45:38,759 --> 00:45:40,561 No, no, no, no, no, no! 686 00:45:40,661 --> 00:45:42,063 [gunshot] 687 00:45:43,431 --> 00:45:45,599 [grim music] 688 00:45:45,700 --> 00:45:47,902 [crow cawing] 689 00:45:49,570 --> 00:45:52,006 [dogs whining] 690 00:45:59,747 --> 00:46:02,049 [groaning, panting] 691 00:46:05,152 --> 00:46:06,821 Ruben! 692 00:46:07,688 --> 00:46:08,989 James! 693 00:46:11,926 --> 00:46:13,928 -[gunshot] -[dogs barking] 694 00:46:20,334 --> 00:46:22,370 [ominous music] 695 00:46:23,604 --> 00:46:25,005 [Ruben] James. 696 00:46:26,640 --> 00:46:27,975 It won't let me leave! 697 00:46:29,643 --> 00:46:31,145 It's getting closer. 698 00:46:33,748 --> 00:46:35,483 Don't leave me! 699 00:46:35,583 --> 00:46:36,650 Hold on! 700 00:46:36,751 --> 00:46:39,387 [intense music] 701 00:46:49,063 --> 00:46:51,165 I found an ax. I can break you out. 702 00:46:51,999 --> 00:46:53,434 Move away from the wall! 703 00:46:53,534 --> 00:46:56,070 I can't! Just... do it now! 704 00:47:00,941 --> 00:47:04,145 [intense music continues] 705 00:47:19,126 --> 00:47:21,595 -[music fades] -[Ruben groans] 706 00:47:21,696 --> 00:47:24,065 [breathing heavily] 707 00:47:26,634 --> 00:47:29,003 [panting] 708 00:47:29,770 --> 00:47:31,072 We gotta get home. 709 00:47:34,375 --> 00:47:35,476 [grunts] 710 00:47:36,944 --> 00:47:39,313 I don't have a fucking home! 711 00:47:39,947 --> 00:47:42,216 [James groaning] 712 00:47:42,850 --> 00:47:45,252 [panting] 713 00:47:45,352 --> 00:47:47,054 [James groans] 714 00:47:51,692 --> 00:47:53,527 We don't got time for this. 715 00:47:53,627 --> 00:47:54,695 [spits] 716 00:47:54,795 --> 00:47:56,263 [sighs] 717 00:48:04,305 --> 00:48:05,406 I'm sorry. 718 00:48:12,813 --> 00:48:13,881 [groans] 719 00:48:13,981 --> 00:48:15,483 It just happened. 720 00:48:17,017 --> 00:48:19,220 Things don't just happen. 721 00:48:24,592 --> 00:48:25,993 We gotta go. 722 00:48:27,061 --> 00:48:28,362 We can't just leave it. 723 00:48:28,462 --> 00:48:30,498 Ruben, everyone back at the house is in danger. 724 00:48:30,598 --> 00:48:31,732 We gotta go. 725 00:48:31,832 --> 00:48:34,435 [panting] 726 00:48:34,535 --> 00:48:35,436 Can you ride? 727 00:48:36,704 --> 00:48:38,239 Fuck you. 728 00:48:39,740 --> 00:48:41,375 [horse neighing] 729 00:48:47,915 --> 00:48:50,251 [insects chittering] 730 00:48:56,057 --> 00:48:58,092 [Meryl] Arlo! [indistinct] 731 00:48:58,392 --> 00:49:00,995 [horse nickers, snorts] 732 00:49:07,435 --> 00:49:10,137 [gentle music] 733 00:49:15,443 --> 00:49:16,577 Oh, my God. 734 00:49:19,380 --> 00:49:21,449 Arlo! Hey. 735 00:49:21,882 --> 00:49:25,186 Arlo. Oh, my God. Are you okay? 736 00:49:26,654 --> 00:49:27,788 Oh, my God. 737 00:49:27,888 --> 00:49:29,156 [exhales] 738 00:49:33,794 --> 00:49:36,430 [tense music] 739 00:49:47,108 --> 00:49:49,510 [grunting, wincing] 740 00:49:53,414 --> 00:49:57,818 * I'm a witness to the sickness * 741 00:49:57,918 --> 00:50:01,822 * In a place I call my home * 742 00:50:01,922 --> 00:50:06,060 * On the weekend, hit the deep end * 743 00:50:06,160 --> 00:50:09,964 * With the secrets that I own * 744 00:50:10,064 --> 00:50:14,135 * Like an old song with a new girl * 745 00:50:14,235 --> 00:50:18,239 * She never gets the jokes * 746 00:50:18,339 --> 00:50:22,209 * But you need her so you bleed her * 747 00:50:22,309 --> 00:50:26,447 * For the image it evokes * 748 00:50:26,914 --> 00:50:31,018 * Lonely process * 749 00:50:31,118 --> 00:50:35,222 * Only process * 750 00:50:35,322 --> 00:50:39,894 * I will make it up to you * 751 00:50:39,994 --> 00:50:43,030 ["The Fine Art of Self Destruction" by Jesse Malin continues] 752 00:50:43,130 --> 00:50:47,301 * Took a long walk for a tall boy * 753 00:50:47,401 --> 00:50:51,272 * Sinking down in the couch * 754 00:50:51,372 --> 00:50:55,342 * Playing New Wave like the old days * 755 00:50:55,976 --> 00:50:59,413 * Put the barrel in your mouth * 756 00:50:59,513 --> 00:51:04,118 * Like a sad man when he's deadpan * 757 00:51:04,218 --> 00:51:07,888 * Never knew a work of art * 758 00:51:07,988 --> 00:51:12,126 * Or a father with his children * 759 00:51:12,226 --> 00:51:16,297 * A marriage that blew apart * 760 00:51:16,697 --> 00:51:20,801 * Lonely process * 761 00:51:20,901 --> 00:51:25,005 * Only process * 762 00:51:25,106 --> 00:51:30,544 * I will make it up to you * 763 00:51:30,544 --> 00:51:35,544 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 764 00:51:30,544 --> 00:51:40,544 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 47036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.