Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:07,473
You think you're alone, Curley?
2
00:00:07,508 --> 00:00:09,319
You think you've
looked virtue in the eye
3
00:00:09,343 --> 00:00:11,043
and thumbed your nose?
4
00:00:11,078 --> 00:00:13,345
Just remember this:
5
00:00:13,381 --> 00:00:16,281
Even Satan has to pay his dues.
6
00:01:02,196 --> 00:01:04,229
Hello in there!
7
00:01:04,265 --> 00:01:05,864
Nobody here.
8
00:01:08,469 --> 00:01:09,601
Ashburne.
9
00:01:09,636 --> 00:01:13,905
That buscadero Salazar
could be lurking in the tules.
10
00:01:26,820 --> 00:01:28,519
Sod busters...
11
00:01:28,555 --> 00:01:31,101
they have a
stench all their own.
12
00:01:31,125 --> 00:01:34,092
You may not believe this...
13
00:01:34,128 --> 00:01:37,295
In my entire career,
I've never kicked a dog
14
00:01:37,330 --> 00:01:40,232
but what it netted me at
least a thousand dollars.
15
00:01:40,267 --> 00:01:42,746
And look at what
honest labor got.
16
00:01:42,770 --> 00:01:44,736
Light somewheres.
17
00:02:01,855 --> 00:02:04,690
Red-letter day for you, Marshal.
18
00:02:04,725 --> 00:02:08,493
Green River Gang put to
bed with pick and shovel,
19
00:02:08,529 --> 00:02:10,462
its leader captured.
20
00:02:10,497 --> 00:02:13,031
That's what legends are made of.
21
00:02:16,970 --> 00:02:19,037
Don't try that again, hear?
22
00:02:29,716 --> 00:02:30,915
You all right?
23
00:02:30,951 --> 00:02:32,050
Yeah.
24
00:02:32,086 --> 00:02:33,551
What'd you stir up?
25
00:02:33,587 --> 00:02:34,867
Nothing.
26
00:02:37,358 --> 00:02:38,568
That stable's empty.
27
00:02:38,592 --> 00:02:40,036
Not even a memory of a horse.
28
00:02:40,060 --> 00:02:43,161
Well, that takes the aces
out of your deck, doesn't it?
29
00:02:43,197 --> 00:02:45,330
It's over 20 miles to Tascosa.
30
00:02:45,366 --> 00:02:47,499
You'll never make it
afoot in this weather.
31
00:02:47,534 --> 00:02:49,501
There's still Huggins.
32
00:02:49,536 --> 00:02:51,003
Paperback deputy.
33
00:02:51,038 --> 00:02:53,005
You'll never see him again.
34
00:02:53,040 --> 00:02:54,739
I'm not saying he's yellow.
35
00:02:54,774 --> 00:02:57,042
But he sure has cultivated
36
00:02:57,077 --> 00:02:59,077
a well-developed
bump of caution.
37
00:02:59,112 --> 00:03:02,247
They're sure to question
him when he hits town.
38
00:03:02,282 --> 00:03:04,282
Somebody'll send
out a search party.
39
00:03:04,318 --> 00:03:06,284
After the snow...
40
00:03:06,320 --> 00:03:07,964
that's when they'll
send out a search party.
41
00:03:07,988 --> 00:03:09,565
Huggins folded before
we lost the horses.
42
00:03:09,589 --> 00:03:11,234
He doesn't even know we're here.
43
00:03:13,260 --> 00:03:14,937
I don't know what
you're so cheerful about.
44
00:03:14,961 --> 00:03:17,440
If we freeze to death out
here, it'll be a group effort.
45
00:03:17,464 --> 00:03:20,265
Salazar's still out
there, you know.
46
00:03:20,300 --> 00:03:21,500
He won't forget me.
47
00:03:25,605 --> 00:03:26,905
Come on, McKendrick.
48
00:03:26,940 --> 00:03:28,240
Come on.
49
00:03:28,275 --> 00:03:30,208
There we go.
50
00:03:32,212 --> 00:03:35,080
More guts than you
could string on a fence.
51
00:03:35,115 --> 00:03:36,126
And what's it got him?
52
00:03:36,150 --> 00:03:38,116
Marshal's done all right.
53
00:03:38,152 --> 00:03:39,795
Providing success is measured
54
00:03:39,819 --> 00:03:42,687
by the size of a hole a
man leaves when he dies.
55
00:03:42,722 --> 00:03:45,490
But we use a different
yardstick, don't we?
56
00:03:45,526 --> 00:03:47,492
We do.
57
00:03:47,528 --> 00:03:50,495
You and McKendrick are
cut of two kinds of leather.
58
00:03:50,531 --> 00:03:53,164
He's here because
he's duty-bound.
59
00:03:54,501 --> 00:03:57,402
I still haven't figured
out why you're here.
60
00:04:10,350 --> 00:04:13,285
The railroad threw
my name into the pot.
61
00:04:16,357 --> 00:04:19,324
Whatever they're paying
you to ensure my capture,
62
00:04:19,360 --> 00:04:20,525
I'm prepared to double.
63
00:04:20,561 --> 00:04:21,893
You are?
64
00:04:21,928 --> 00:04:25,530
I've got bank deposits
scattered all over the country.
65
00:04:25,566 --> 00:04:27,932
I'll make out a draft,
you fill in the amount.
66
00:04:27,968 --> 00:04:29,768
And what then?
67
00:04:29,803 --> 00:04:32,003
Once over the crest
line, I'm home and dry.
68
00:04:32,038 --> 00:04:36,508
Curley, you had a
real fat lead on us.
69
00:04:36,543 --> 00:04:39,356
You could've made it to the ridge
easy before we closed the gap,
70
00:04:39,380 --> 00:04:40,845
but you didn't do that.
71
00:04:40,881 --> 00:04:43,025
You turned back
and ran smack into us.
72
00:04:43,049 --> 00:04:45,016
Now, why?
73
00:04:45,051 --> 00:04:47,185
Why, I suddenly remembered
74
00:04:47,220 --> 00:04:49,388
I'd, uh, forgotten to
pack a toothbrush.
75
00:05:14,147 --> 00:05:16,781
♪ ♪
76
00:05:30,397 --> 00:05:33,365
You must have a price, Paladin.
77
00:05:33,400 --> 00:05:35,534
Every man has.
78
00:05:35,569 --> 00:05:37,569
Only Satan's incorruptible.
79
00:05:37,604 --> 00:05:39,571
You really believe that?
80
00:05:39,606 --> 00:05:42,574
Well, virtue's a
matter of degree.
81
00:05:42,609 --> 00:05:45,243
Or convenience.
82
00:05:45,278 --> 00:05:47,723
Everyone pays his
dues in some form.
83
00:05:47,747 --> 00:05:50,748
Everybody but Satan.
84
00:05:50,784 --> 00:05:53,751
You know, the way you
keep mentioning that name,
85
00:05:53,787 --> 00:05:56,754
I think I detect a
note of hero worship.
86
00:05:56,790 --> 00:05:58,756
Well, why not?
87
00:05:58,792 --> 00:06:00,770
If you're going to model
yourself after somebody,
88
00:06:00,794 --> 00:06:02,238
I'd say pick a winner.
89
00:06:02,262 --> 00:06:06,064
I learned a lesson
when I was knee-high.
90
00:06:06,099 --> 00:06:08,066
Evil walks alone.
91
00:06:08,101 --> 00:06:09,434
It's self-sufficient.
92
00:06:15,475 --> 00:06:18,410
You say every
man's got his price.
93
00:06:20,013 --> 00:06:21,646
Well, here's a man right here
94
00:06:21,682 --> 00:06:25,617
whose very existence
shoots that theory full of holes.
95
00:06:27,187 --> 00:06:29,187
Take a look at this face.
96
00:06:29,223 --> 00:06:31,189
Look at it.
97
00:06:31,225 --> 00:06:33,858
That's 30 years of
frontier law enforcement,
98
00:06:33,893 --> 00:06:36,372
and he never touched
a dime of tainted money
99
00:06:36,396 --> 00:06:38,363
or lost a prisoner.
100
00:06:38,398 --> 00:06:41,366
I take that as a challenge.
101
00:06:41,401 --> 00:06:44,369
You claim that that
rooster can't be had?
102
00:06:44,404 --> 00:06:45,970
Watch.
103
00:06:46,005 --> 00:06:48,017
Before there's a crust
on that snow outside,
104
00:06:48,041 --> 00:06:50,019
I'll have him in my hip pocket.
105
00:06:50,043 --> 00:06:54,512
Ashburne, you take
satisfaction in seeing this?
106
00:06:54,548 --> 00:06:57,527
You've Salazar to
thank for that one.
107
00:06:57,551 --> 00:06:59,784
I will someday.
108
00:06:59,819 --> 00:07:02,120
You'll be meeting him.
109
00:07:02,155 --> 00:07:04,522
It's cold in here.
110
00:07:04,558 --> 00:07:06,758
Yeah.
111
00:07:09,496 --> 00:07:11,596
Try and keep covered up.
112
00:07:11,632 --> 00:07:14,266
I'll get some wood and...
113
00:07:17,537 --> 00:07:20,338
What's this?
114
00:07:20,374 --> 00:07:23,007
You don't even
read your own mail?
115
00:07:23,042 --> 00:07:26,010
It's from the U.S. Marshal's
Office in Washington.
116
00:07:26,045 --> 00:07:27,845
Twice a week, some politician
117
00:07:27,881 --> 00:07:30,014
that ain't never
been west of Boston
118
00:07:30,049 --> 00:07:33,518
sends out suggestions on
how to handle things out here.
119
00:07:33,554 --> 00:07:36,922
And twice a week, I file
'em in the wastebasket.
120
00:07:38,525 --> 00:07:39,825
You keep covered up.
121
00:07:39,860 --> 00:07:41,793
I'll get some wood.
122
00:07:50,637 --> 00:07:54,606
McKendrick, I made an
interesting wager with Paladin.
123
00:07:54,641 --> 00:07:57,609
I said before we
quit this cabin,
124
00:07:57,644 --> 00:07:59,711
I'd own myself a marshal.
125
00:07:59,746 --> 00:08:01,746
He thinks different.
126
00:08:01,782 --> 00:08:05,650
I hope the stakes aren't
too steep for you, Curley.
127
00:08:05,686 --> 00:08:08,152
They don't come any steeper.
128
00:08:08,188 --> 00:08:10,121
I'm betting my life.
129
00:08:23,503 --> 00:08:25,481
Keep an eye on
our mutual friend.
130
00:08:25,505 --> 00:08:26,785
I'll be right back.
131
00:09:06,847 --> 00:09:08,146
Get up.
132
00:09:08,181 --> 00:09:10,148
Come on.
133
00:09:10,183 --> 00:09:11,349
Get up.
134
00:09:27,200 --> 00:09:29,760
Keep an eye on this one, too.
135
00:09:42,949 --> 00:09:44,516
Only a runt kid.
136
00:09:44,551 --> 00:09:47,519
Can't be more than 16.
137
00:09:47,554 --> 00:09:49,487
Paladin!
138
00:09:58,698 --> 00:10:00,031
What's the matter with you two?
139
00:10:00,066 --> 00:10:02,044
Can't you see she's
blue as a wet stone?
140
00:10:02,068 --> 00:10:03,668
Let her cozy up by the fire.
141
00:10:18,051 --> 00:10:21,018
I seen what happened.
142
00:10:21,054 --> 00:10:22,520
What happened?
143
00:10:22,556 --> 00:10:25,523
In the gulch below, all
that shootin' and killin'.
144
00:10:25,559 --> 00:10:27,525
I watched you from the ridge,
145
00:10:27,561 --> 00:10:30,528
and when I seen you
comin', I run and hid.
146
00:10:30,564 --> 00:10:34,064
Mama says I wasn't to have
nothing to do with strangers.
147
00:10:34,100 --> 00:10:36,567
Where's your mama now?
148
00:10:36,602 --> 00:10:39,137
Out behind the barn.
149
00:10:39,172 --> 00:10:41,639
I couldn't bury her
deep as I should've.
150
00:10:41,674 --> 00:10:43,875
The ground's too hard,
now winter's come.
151
00:10:43,910 --> 00:10:46,111
But I did pile stones
around her, and they say
152
00:10:46,146 --> 00:10:49,681
if you do that, then the
wolves can't get at her.
153
00:10:49,716 --> 00:10:51,683
You all alone here?
154
00:10:51,718 --> 00:10:52,817
What about your father?
155
00:10:52,852 --> 00:10:55,364
Had a hired man, but he run off.
156
00:10:55,388 --> 00:10:57,855
Took all the livestock with him.
157
00:10:57,891 --> 00:11:01,492
He would've took me, too,
only I cut him with my knife.
158
00:11:10,036 --> 00:11:11,669
Here.
159
00:11:11,705 --> 00:11:13,638
That's Mama.
160
00:11:20,046 --> 00:11:22,013
"Ellen Langford, 1867."
161
00:11:22,048 --> 00:11:23,381
That's your name, Langford?
162
00:11:23,416 --> 00:11:25,394
Cassandra.
163
00:11:25,418 --> 00:11:27,396
Well, Cassandra,
164
00:11:27,420 --> 00:11:29,687
you should've started
to hike out of these hills
165
00:11:29,723 --> 00:11:31,155
into town before the snow fell.
166
00:11:31,190 --> 00:11:32,623
Didn't you know
you couldn't make it
167
00:11:32,659 --> 00:11:34,959
out here by yourself
all during the winter?
168
00:11:34,994 --> 00:11:38,262
Ah, I ain't never been
out of the hills afore.
169
00:11:38,297 --> 00:11:40,631
Ain't you had no schoolin'?
170
00:11:40,667 --> 00:11:43,178
Oh, only what Mama taught me.
171
00:11:43,202 --> 00:11:44,480
Oh, I can read print.
172
00:11:44,504 --> 00:11:47,064
That's something she
learned me from a catalogue.
173
00:11:47,440 --> 00:11:49,240
Paladin?
174
00:11:59,619 --> 00:12:02,119
This raises a blister.
175
00:12:02,154 --> 00:12:03,354
It's not only us now.
176
00:12:03,390 --> 00:12:06,624
We gotta puzzle some way
to get her safely out of here.
177
00:12:06,659 --> 00:12:09,627
You kill somebody?
178
00:12:09,662 --> 00:12:11,974
That why you're chained up?
179
00:12:11,998 --> 00:12:15,967
Oh, I'm chained, missy,
because they can't kill me.
180
00:12:16,002 --> 00:12:18,970
And what won't
play dead, they hang.
181
00:12:19,005 --> 00:12:22,139
Well, that don't make any sense.
182
00:12:22,175 --> 00:12:25,142
It's a senseless world, missy.
183
00:12:25,178 --> 00:12:27,156
Instead of lying with
my face in the dirt,
184
00:12:27,180 --> 00:12:28,813
like everybody else,
185
00:12:28,848 --> 00:12:31,816
I choose to climb the tree
and pick my own apples.
186
00:12:31,851 --> 00:12:33,017
They don't like that.
187
00:12:33,053 --> 00:12:35,364
It makes 'em nervous.
188
00:12:35,388 --> 00:12:37,948
Nervous?
189
00:12:38,391 --> 00:12:40,525
The world favors little people.
190
00:12:40,560 --> 00:12:43,027
They'll try to make
you like that, missy.
191
00:12:43,062 --> 00:12:44,996
Try to shape you in their image.
192
00:12:45,031 --> 00:12:47,298
Don't you let it happen.
193
00:12:47,333 --> 00:12:48,967
Oh.
194
00:12:49,002 --> 00:12:50,701
I ain't never been around folks.
195
00:12:50,737 --> 00:12:52,336
I wouldn't know what to do.
196
00:12:52,372 --> 00:12:54,538
Then come along with me.
197
00:12:54,574 --> 00:12:58,109
There's a schooner waiting
soon as I shake these shackles.
198
00:12:58,145 --> 00:13:01,712
We'll swing a loop
around Europe, you and I.
199
00:13:01,748 --> 00:13:05,850
We'll paddle a canoe
down the canals of Venice.
200
00:13:05,886 --> 00:13:07,846
You keep your
filthy hands off her!
201
00:13:13,493 --> 00:13:16,393
You can't stay
here alone, child.
202
00:13:16,429 --> 00:13:18,362
Me and the
missus'll take you in.
203
00:13:18,397 --> 00:13:20,375
On $40 a month?
204
00:13:20,399 --> 00:13:23,568
He'd have had a family
before, except he can't afford it.
205
00:13:23,603 --> 00:13:25,703
We just never got around to it.
206
00:13:25,738 --> 00:13:27,338
I was always on the move.
207
00:13:27,373 --> 00:13:31,213
And I was always on the dodge.
208
00:13:31,277 --> 00:13:34,045
Curley, are you saying
that you do have a family?
209
00:13:34,080 --> 00:13:37,315
No, but at least when I
ran, it wasn't from the truth.
210
00:13:37,350 --> 00:13:38,516
The truth?
211
00:13:38,551 --> 00:13:39,750
What truth?
212
00:13:39,786 --> 00:13:41,986
You're a failure, McKendrick...
213
00:13:42,022 --> 00:13:44,588
for all your fame and glory.
214
00:13:44,624 --> 00:13:47,358
You risked your life
protecting other folks' property.
215
00:13:47,393 --> 00:13:50,261
Yet you have none of
your own to show for it.
216
00:13:50,297 --> 00:13:52,797
And I risked my life
attaching other folks' property.
217
00:13:52,833 --> 00:13:55,599
I wear an $80 hat.
218
00:13:57,570 --> 00:13:59,070
$80, McKendrick!
219
00:13:59,105 --> 00:14:02,073
That's two months'
sweat for you.
220
00:14:02,108 --> 00:14:04,074
We'd manage.
221
00:14:04,110 --> 00:14:07,645
I'm not dipped in gold,
but I got a little put by.
222
00:14:09,348 --> 00:14:12,750
Against the day of your dying.
223
00:14:12,786 --> 00:14:15,286
Well, that could be
tonight, and then what?
224
00:14:15,321 --> 00:14:17,621
The girl can speak for herself.
225
00:14:17,657 --> 00:14:19,724
He can't have her, Paladin.
226
00:14:19,759 --> 00:14:22,727
I'm outbidding him.
227
00:14:22,762 --> 00:14:24,896
That locket, missy...
228
00:14:24,931 --> 00:14:27,965
I'll give you $5,000 for it.
229
00:14:28,001 --> 00:14:30,001
Oh, wait a minute, Ashburne.
230
00:14:33,073 --> 00:14:34,972
Now, why are you doing this?
231
00:14:35,008 --> 00:14:37,275
The girl doesn't
mean anything to you.
232
00:14:37,310 --> 00:14:40,311
The marshal's free to
top my offer, if he chooses.
233
00:14:40,346 --> 00:14:42,646
You know I ain't got
that kind of money.
234
00:14:42,682 --> 00:14:44,215
Well, you could.
235
00:14:44,250 --> 00:14:46,017
You could have that and more.
236
00:14:46,052 --> 00:14:48,019
I've got a duty to do.
237
00:14:48,054 --> 00:14:50,654
May that be a comfort
to you in your old age.
238
00:14:52,192 --> 00:14:54,391
$5,000, missy.
239
00:14:54,427 --> 00:14:56,961
Think of all the
fun that could buy.
240
00:14:56,996 --> 00:14:59,230
You could live
anyplace you wanted to.
241
00:14:59,265 --> 00:15:01,699
$5,000.
242
00:15:03,069 --> 00:15:05,002
I could go to St. Louis.
243
00:15:06,072 --> 00:15:08,005
New York.
244
00:15:09,675 --> 00:15:12,844
Why, there ain't hardly
nothing I couldn't do with $5,000.
245
00:15:12,879 --> 00:15:15,213
You'd like my missus.
246
00:15:15,248 --> 00:15:16,447
She's a fine woman.
247
00:15:18,017 --> 00:15:21,418
Get me that envelope, missy...
248
00:15:21,454 --> 00:15:23,755
and I'll make you
out a bank draft.
249
00:15:27,961 --> 00:15:30,862
McKENDRICK: We got
a good school in Tascosa.
250
00:15:30,897 --> 00:15:32,463
Two churches.
251
00:15:32,498 --> 00:15:35,967
There's lots of
activities for young folks.
252
00:15:36,002 --> 00:15:42,206
"U.S. Marshal Lyle McKendrick.
253
00:15:42,242 --> 00:15:45,910
Tascosa, Colorado Territory."
254
00:15:45,946 --> 00:15:47,678
McKENDRICK: You
did that real good.
255
00:15:47,713 --> 00:15:50,114
Why don't you open
it and read it to me?
256
00:15:50,150 --> 00:15:51,293
Can I?
257
00:15:51,317 --> 00:15:52,650
Sure. Go ahead.
258
00:16:00,393 --> 00:16:04,695
"Re... Recent... discussions...
259
00:16:04,730 --> 00:16:07,198
indicate the im..."
260
00:16:07,233 --> 00:16:08,499
"Imminent."
261
00:16:08,534 --> 00:16:10,601
Yeah, "...imminent...
262
00:16:10,636 --> 00:16:14,205
"ad-admission of
territorial Colorado
263
00:16:14,240 --> 00:16:15,384
to full state..."
264
00:16:15,408 --> 00:16:17,408
"Statehood." "statehood.
265
00:16:17,443 --> 00:16:21,212
"Owing to the administrative
266
00:16:21,247 --> 00:16:25,950
"reorganization of
this depar... partment,
267
00:16:25,985 --> 00:16:27,451
necess..."
268
00:16:27,486 --> 00:16:30,320
"Necessitated by this
development... "sitated by...
269
00:16:30,356 --> 00:16:31,499
Devel..."
270
00:16:31,523 --> 00:16:32,991
"your services will
271
00:16:33,026 --> 00:16:36,560
"no longer be required.
272
00:16:36,596 --> 00:16:39,230
"Pending the arrival
of your replacement,
273
00:16:39,265 --> 00:16:41,332
"Deputy Earl Huggins
274
00:16:41,368 --> 00:16:45,336
"is to temporarily assume
the duties of interim marshal.
275
00:16:45,371 --> 00:16:48,639
With kindest regards,
Milton L. Bascomb."
276
00:16:51,978 --> 00:16:54,378
The Mighty McKendrick...
277
00:16:54,413 --> 00:16:56,247
A political casualty.
278
00:16:56,282 --> 00:16:58,249
That's enough, Ashburne.
279
00:17:01,955 --> 00:17:04,021
Somebody scribbles
his name in Washington,
280
00:17:04,057 --> 00:17:08,625
and 30 years of doglike
service is broken up for kindling.
281
00:17:08,661 --> 00:17:11,896
You say virtue's its own reward?
282
00:17:11,931 --> 00:17:13,197
Oh, right, brother.
283
00:17:13,233 --> 00:17:15,299
Its only reward.
284
00:17:17,403 --> 00:17:19,370
Earl Huggins...
285
00:17:19,405 --> 00:17:21,873
A greasy little grafter.
286
00:17:21,908 --> 00:17:24,775
He left us here.
287
00:17:24,810 --> 00:17:27,478
They'd trade me in
on a man like that.
288
00:17:27,513 --> 00:17:31,883
The world prefers a
Huggins, McKendrick.
289
00:17:31,918 --> 00:17:33,951
When you get right down to it,
290
00:17:33,987 --> 00:17:36,487
it's not the villains
they're afraid of.
291
00:17:36,522 --> 00:17:38,689
It's the saints.
292
00:17:41,995 --> 00:17:44,273
Thank you just
the same, but I...
293
00:17:44,297 --> 00:17:46,842
I reckon I won't be
needing that money, after all.
294
00:17:46,866 --> 00:17:48,966
Won't be needing it?
295
00:17:57,810 --> 00:18:00,677
Child, I... I...
296
00:18:04,450 --> 00:18:06,762
There's some turnips
and taters in the barn.
297
00:18:06,786 --> 00:18:09,131
I reckon you folks must
be famishing by now.
298
00:18:09,155 --> 00:18:10,287
That's a good idea.
299
00:18:10,322 --> 00:18:11,488
I'll go with you.
300
00:18:11,523 --> 00:18:12,801
Tell you what, McKendrick.
301
00:18:12,825 --> 00:18:15,893
Just to show my
heart's in the right place,
302
00:18:15,928 --> 00:18:18,162
I'm gonna treat you
and the little lady
303
00:18:18,197 --> 00:18:20,865
to a tin cup and
a box of pencils.
304
00:18:20,900 --> 00:18:22,845
I assume those will be the tools
305
00:18:22,869 --> 00:18:25,429
of your new profession.
306
00:18:29,742 --> 00:18:31,708
Over here in the bin.
307
00:18:31,744 --> 00:18:33,210
I'll get it.
308
00:18:38,851 --> 00:18:42,097
Let me give you a word
of advice, señor... don't.
309
00:18:42,121 --> 00:18:43,454
Salazar?
310
00:18:43,489 --> 00:18:45,889
Hmm. I see I've been expected.
311
00:18:45,925 --> 00:18:48,059
Bien. Drop it, señor.
312
00:19:05,978 --> 00:19:08,112
You do more damage
with those teeth of yours
313
00:19:08,147 --> 00:19:10,248
than most people do
with a load of buckshot.
314
00:19:11,784 --> 00:19:13,417
Look!
315
00:19:13,453 --> 00:19:14,696
Two of 'em!
316
00:19:22,361 --> 00:19:24,039
There was a man in the barn,
317
00:19:24,063 --> 00:19:26,230
and Mr. Paladin shot
him with his little gun.
318
00:19:26,265 --> 00:19:27,397
And that ain't all.
319
00:19:27,433 --> 00:19:29,044
Horse... we got two horses now.
320
00:19:29,068 --> 00:19:31,702
Who says the devil
doesn't take care of his own?
321
00:19:35,942 --> 00:19:37,908
Get his gun, missy.
322
00:19:37,943 --> 00:19:39,777
Uh, Mr. Paladin's gun.
323
00:19:43,115 --> 00:19:45,675
A-And the little one.
324
00:19:49,755 --> 00:19:51,155
Now, bring 'em over to me.
325
00:19:54,994 --> 00:19:57,361
He-He slipped the cuff somehow
326
00:19:57,396 --> 00:19:58,996
and took me by surprise.
327
00:19:59,031 --> 00:20:00,431
How much?
328
00:20:00,466 --> 00:20:02,099
The preliminary haggling
329
00:20:02,135 --> 00:20:03,334
was very interesting,
330
00:20:03,369 --> 00:20:04,779
but I missed the final price.
331
00:20:04,803 --> 00:20:05,902
How much?!
332
00:20:12,445 --> 00:20:14,845
$10,000.
333
00:20:23,022 --> 00:20:24,600
That's all that he asked.
334
00:20:24,624 --> 00:20:28,259
Just enough to buy a
tidy little cattle spread.
335
00:20:28,294 --> 00:20:30,494
$10,000?
336
00:20:30,530 --> 00:20:33,764
It'd take me 20 years to
earn that on a marshal's pay.
337
00:20:33,799 --> 00:20:35,966
Well, I put in those
years and more.
338
00:20:36,001 --> 00:20:38,603
And they tossed me
aside with empty pockets.
339
00:20:38,638 --> 00:20:41,338
And now they're
gonna put you in prison.
340
00:20:41,374 --> 00:20:43,674
McKENDRICK: What
becomes of me don't matter.
341
00:20:43,709 --> 00:20:47,678
It's the missus
and this child here...
342
00:20:47,713 --> 00:20:49,480
That's all that counts.
343
00:20:49,515 --> 00:20:53,355
Mr. Paladin is known
for his rash nature.
344
00:20:54,887 --> 00:20:56,831
I'm counting on you to
detain him long enough
345
00:20:56,855 --> 00:20:59,190
for me to pack the horses
and get away from here.
346
00:21:01,660 --> 00:21:02,793
It'll be done.
347
00:21:04,830 --> 00:21:06,708
There was no other
way it could end.
348
00:21:06,732 --> 00:21:08,665
I tried to tell you that.
349
00:21:14,640 --> 00:21:17,308
I'm going after him.
350
00:21:43,603 --> 00:21:46,737
If you accept the
responsibility of high places,
351
00:21:46,773 --> 00:21:49,239
then you have difficult
decisions to make.
352
00:21:49,275 --> 00:21:52,376
Show me the man who'd have
acted any different in my boots.
353
00:21:52,412 --> 00:21:54,478
There aren't very many.
354
00:21:54,514 --> 00:21:57,014
Men like Marshal McKendrick.
355
00:21:57,049 --> 00:21:59,817
They set a mark for
other men to shoot at.
356
00:21:59,852 --> 00:22:01,852
Not very many
of 'em ever hit it,
357
00:22:01,887 --> 00:22:03,521
but at least they've tried.
358
00:22:03,556 --> 00:22:06,190
Are you gonna
shoot me in the back?
359
00:22:06,225 --> 00:22:08,726
All right, you go
ahead and do it.
360
00:22:08,761 --> 00:22:10,661
McKENDRICK: Paladin.
361
00:22:10,696 --> 00:22:13,330
You'll be needing
this, I suppose.
362
00:22:16,502 --> 00:22:18,935
But that don't mean nothing.
363
00:22:18,971 --> 00:22:22,306
If I was younger,
if I still had time,
364
00:22:22,341 --> 00:22:25,342
I'd lean my weight in
Ashburne's direction.
365
00:22:25,378 --> 00:22:27,444
Knowing what I
do now, I'd have to.
366
00:22:27,480 --> 00:22:29,346
You'd throw in with the devil?
367
00:22:29,382 --> 00:22:31,448
I tell you, we've lost, Paladin.
368
00:22:31,484 --> 00:22:34,718
Even if you get him,
it'll be because you've...
369
00:22:34,753 --> 00:22:37,120
you're laying a gun on him.
370
00:22:37,156 --> 00:22:40,790
It don't mean everything
he said isn't right.
371
00:23:05,318 --> 00:23:07,618
Ashburne?
372
00:23:22,768 --> 00:23:26,103
All my life, I-I
been my own man.
373
00:23:26,138 --> 00:23:28,838
Whatever I did, it was
the way I wanted it.
374
00:23:28,874 --> 00:23:31,408
You're lying, Curley.
375
00:23:31,444 --> 00:23:34,844
You could have gotten away,
and you turned back here.
376
00:23:34,880 --> 00:23:37,748
Why?
377
00:23:37,783 --> 00:23:39,717
Was it that girl?
378
00:23:40,786 --> 00:23:42,185
Was it the girl, Curley?
379
00:23:42,221 --> 00:23:43,354
Who is she?
380
00:23:43,389 --> 00:23:45,956
She-She's my daughter.
381
00:23:48,060 --> 00:23:51,161
Tell me something.
382
00:23:51,196 --> 00:23:54,531
Don't let that
muddleheaded old driveler
383
00:23:54,567 --> 00:23:57,701
throw away the money in a...
384
00:23:57,737 --> 00:24:00,837
in a sudden burst of conscience.
385
00:24:02,508 --> 00:24:04,074
Use it for the girl.
386
00:24:06,745 --> 00:24:09,379
So you weren't your
own man, after all.
387
00:24:09,415 --> 00:24:12,382
I couldn't even
tell her who I was.
388
00:24:12,418 --> 00:24:15,619
I... I was ashamed.
389
00:24:15,654 --> 00:24:18,589
Imagine, Curley
Ashburne ashamed.
390
00:24:20,058 --> 00:24:22,660
And even the devil
must pay his dues.
391
00:24:24,496 --> 00:24:27,063
I wish you hadn't a-said that...
392
00:24:28,467 --> 00:24:31,067
just when I was looking
forward to meeting him.
393
00:24:50,856 --> 00:24:57,795
♪ "Have gun will travel,"
reads the card of a man ♪
394
00:24:57,830 --> 00:24:59,897
♪ A knight without armor ♪
395
00:24:59,932 --> 00:25:04,902
♪ In a savage land ♪
396
00:25:04,937 --> 00:25:06,604
♪ His fast gun for hire ♪
397
00:25:06,639 --> 00:25:11,909
♪ Heeds the calling wind ♪
398
00:25:11,944 --> 00:25:19,944
♪ A soldier of fortune is
the man called Paladin ♪
399
00:25:21,954 --> 00:25:28,659
♪ Paladin, Paladin,
where do you roam? ♪
400
00:25:28,694 --> 00:25:36,233
♪ Paladin, Paladin,
far, far from home. ♪
28108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.