Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:09,341
Culp, you don't even
know Joselito Kincaid.
2
00:00:09,377 --> 00:00:12,077
You've never even
seen him before.
3
00:00:12,113 --> 00:00:16,048
If you kill him, you'll
wish you'd killed me first.
4
00:01:08,702 --> 00:01:11,536
Will you tell me your name?
5
00:01:11,571 --> 00:01:12,537
No.
6
00:01:12,572 --> 00:01:15,707
I've sent for your carriage.
7
00:01:15,743 --> 00:01:18,110
No.
8
00:01:22,482 --> 00:01:25,417
Walk over to the window
and look out, please.
9
00:01:35,495 --> 00:01:39,431
I took the liberty of taking
the bullets out of that gun.
10
00:01:46,773 --> 00:01:49,707
Don't be angry.
11
00:01:49,743 --> 00:01:51,376
If you'll look in your purse,
12
00:01:51,412 --> 00:01:54,079
you'll see that you have
no reason to be angry.
13
00:02:02,123 --> 00:02:05,524
A little gift to encourage
your devotion to pretty things.
14
00:02:05,559 --> 00:02:09,861
Besides, the thought of you
in prison was too distasteful.
15
00:02:09,896 --> 00:02:11,663
Oh, they're beautiful.
16
00:02:26,780 --> 00:02:29,614
It really was a lovely evening.
17
00:02:32,085 --> 00:02:34,920
It was a priceless evening.
18
00:03:03,984 --> 00:03:07,052
Very attractive.
19
00:03:07,087 --> 00:03:10,322
And, uh, uh, very dangerous.
20
00:03:13,160 --> 00:03:15,793
Done in again by your
incurable generosity,
21
00:03:15,829 --> 00:03:17,395
hmm, Mr. Paladin?
22
00:03:17,430 --> 00:03:20,431
Enough to make me go
back to work, Hey Girl.
23
00:03:20,467 --> 00:03:22,767
Listen to this.
24
00:03:22,802 --> 00:03:24,803
"Bennett, Wyoming.
25
00:03:24,838 --> 00:03:28,273
"Today, local authorities
took out a murder warrant
26
00:03:28,309 --> 00:03:32,211
"against a Texas born,
Mexican-Irish sheepherder,
27
00:03:32,246 --> 00:03:34,479
"Joselito Kincaid.
28
00:03:34,514 --> 00:03:37,615
"Kincaid is charged with
having killed a cow puncher
29
00:03:37,650 --> 00:03:41,252
"in a gunfight, then having
deliberately set a fire,
30
00:03:41,288 --> 00:03:43,632
"which took the
lives of two others.
31
00:03:43,656 --> 00:03:47,359
It is believed that he is
fleeing south toward Mexico."
32
00:04:17,023 --> 00:04:18,957
♪ ♪
33
00:04:49,289 --> 00:04:51,356
You won't make it, Kincaid.
34
00:04:53,594 --> 00:04:54,726
Hey.
35
00:04:56,263 --> 00:04:58,541
You know, you
walk like an Indian.
36
00:04:59,833 --> 00:05:00,977
There was a...
37
00:05:08,942 --> 00:05:11,877
You after the bounty,
go ahead, get it over.
38
00:05:38,071 --> 00:05:40,116
Not much of a town, is it?
39
00:05:40,140 --> 00:05:42,040
No, I guess not.
40
00:05:42,075 --> 00:05:43,574
Tracks run north from here.
41
00:05:43,610 --> 00:05:44,876
Flag a train.
42
00:05:47,614 --> 00:05:51,182
I lived around places
like this all my life.
43
00:05:51,218 --> 00:05:53,618
Never liked the smell of 'em.
44
00:05:53,654 --> 00:05:56,098
You know why, Paladin?
45
00:05:57,891 --> 00:06:01,059
'Cause they never
liked the smell of me.
46
00:06:02,128 --> 00:06:04,696
It's a hot wind.
47
00:06:04,731 --> 00:06:07,799
The Comanches
have a name for it.
48
00:06:09,436 --> 00:06:11,069
The devil's breath.
49
00:06:26,286 --> 00:06:27,918
She's got nice legs.
50
00:06:27,954 --> 00:06:29,420
Oh, yeah.
51
00:07:05,658 --> 00:07:07,192
Got a meal in here?
52
00:07:07,227 --> 00:07:09,472
Hi. There's a restaurant
across the street.
53
00:07:09,496 --> 00:07:11,429
Thank you.
54
00:07:12,832 --> 00:07:14,899
And what time's the
northbound train go through?
55
00:07:14,934 --> 00:07:17,768
Well, there's a train through
at 7:00 in the morning.
56
00:07:17,804 --> 00:07:19,348
But you can't flag it down.
57
00:07:19,372 --> 00:07:20,649
You have to wire ahead.
58
00:07:20,673 --> 00:07:23,408
There's a man in that station?
59
00:07:23,443 --> 00:07:26,911
Civilization has come
to Jody Town, mister.
60
00:07:26,946 --> 00:07:29,981
We eat with a knife and a
fork, same as in a big city.
61
00:07:30,016 --> 00:07:32,684
I made a mistake.
62
00:07:32,719 --> 00:07:34,719
Any law here?
63
00:07:37,123 --> 00:07:39,302
I'm a deputy sheriff.
64
00:07:39,326 --> 00:07:41,826
Well, there's a Wyoming warrant
65
00:07:41,861 --> 00:07:44,095
for him for murder.
66
00:07:44,130 --> 00:07:46,264
Any place I can lock him up?
67
00:07:46,300 --> 00:07:49,066
Well, I live in the back here.
68
00:07:49,102 --> 00:07:51,836
Yeah, you can
chain him to that post.
69
00:07:53,072 --> 00:07:54,306
Thank you.
70
00:07:54,341 --> 00:07:56,274
Sit down, Kincaid.
71
00:08:12,225 --> 00:08:14,659
Telegram one.
72
00:08:14,695 --> 00:08:17,662
"Trainmaster,
Warren City, Texas.
73
00:08:17,698 --> 00:08:23,134
Please stop northbound,
Jody Town tomorrow a.m."
74
00:08:23,169 --> 00:08:25,503
Number two.
75
00:08:25,539 --> 00:08:27,939
"Sheriff H.H. Curtis,
Bennett, Wyoming.
76
00:08:27,974 --> 00:08:30,007
"Have apprehended Kincaid.
77
00:08:30,043 --> 00:08:32,176
Will come."
78
00:08:32,212 --> 00:08:34,879
Both signed Paladin.
79
00:08:34,914 --> 00:08:36,948
Joselito Kincaid?
80
00:08:36,983 --> 00:08:39,451
You've heard of him?
81
00:08:39,486 --> 00:08:41,453
A sheepherder.
82
00:08:41,488 --> 00:08:43,521
Murdered three
punchers up north.
83
00:08:46,259 --> 00:08:48,192
They say he did.
84
00:09:03,109 --> 00:09:04,809
They're all ready for you.
85
00:09:04,844 --> 00:09:06,055
Thank you, Dot.
86
00:09:06,079 --> 00:09:07,745
Where are you from?
87
00:09:07,780 --> 00:09:09,058
San Francisco.
88
00:09:09,082 --> 00:09:11,883
I met a drummer
once... From St. Louis.
89
00:09:11,919 --> 00:09:14,218
He said he was going
to San Francisco, too.
90
00:09:14,254 --> 00:09:16,521
Asked you to go with him?
91
00:09:16,557 --> 00:09:18,122
Uh-huh.
92
00:09:18,158 --> 00:09:20,559
He was a
funny-looking little man.
93
00:09:20,594 --> 00:09:22,527
In a way, he was nice.
94
00:09:22,563 --> 00:09:25,096
And he had exquisite taste.
95
00:09:27,367 --> 00:09:29,000
While they're hot.
96
00:09:29,036 --> 00:09:31,770
Mr. Paladin?
97
00:09:31,805 --> 00:09:34,539
Can I ask you who
that man with you is?
98
00:09:34,574 --> 00:09:37,242
No.
99
00:09:37,277 --> 00:09:38,843
Did you tell Mr. Osser?
100
00:09:38,878 --> 00:09:40,678
Station master?
101
00:09:40,714 --> 00:09:41,980
Yes.
102
00:09:42,015 --> 00:09:44,215
He'll tell.
103
00:09:59,132 --> 00:10:01,098
Where's my dinner?
104
00:10:01,134 --> 00:10:03,969
Out with the pigs.
105
00:10:07,674 --> 00:10:09,608
How's my girl?
106
00:10:11,244 --> 00:10:13,444
I'm fine.
107
00:11:13,473 --> 00:11:15,406
Thanks.
108
00:11:20,580 --> 00:11:24,382
Say, how'd you
like a real drink?
109
00:11:24,417 --> 00:11:26,384
I'll buy.
110
00:11:28,755 --> 00:11:30,154
I'll buy.
111
00:11:30,189 --> 00:11:31,868
How much you getting for me?
112
00:11:31,892 --> 00:11:33,157
A thousand dollars.
113
00:11:33,192 --> 00:11:34,358
You buy.
114
00:11:36,162 --> 00:11:38,963
Paladin?
115
00:11:38,999 --> 00:11:42,099
How about I stretch
my legs a little bit?
116
00:11:43,537 --> 00:11:45,469
What am I gonna do?
117
00:12:40,127 --> 00:12:41,559
That's not bad.
118
00:12:41,594 --> 00:12:43,461
I drink it myself.
119
00:12:43,496 --> 00:12:46,597
Want to play some poker, Jory?
120
00:12:46,633 --> 00:12:48,299
Wouldn't mind.
121
00:12:48,334 --> 00:12:49,734
Joe?
122
00:12:49,770 --> 00:12:51,770
With what? Matchsticks?
123
00:12:51,805 --> 00:12:54,139
I'll owe you.
124
00:12:54,174 --> 00:12:55,473
No!
125
00:12:55,508 --> 00:12:57,575
Poker.
126
00:13:07,154 --> 00:13:09,220
Where are the girls
when you need them?
127
00:13:09,256 --> 00:13:10,789
They're never here.
128
00:13:10,824 --> 00:13:13,858
You want me to turn
you over my knee, Ben?
129
00:13:13,894 --> 00:13:15,760
He can do it, too.
130
00:13:15,796 --> 00:13:18,062
Now you just try that, Remy.
131
00:13:18,098 --> 00:13:19,864
Cut it out, Ben.
132
00:13:19,900 --> 00:13:21,732
Well, he started it.
133
00:13:21,768 --> 00:13:23,467
You want me to finish it?
134
00:13:23,503 --> 00:13:25,103
Leave him be, Joe.
135
00:13:25,138 --> 00:13:27,338
Just itchy, that's all.
136
00:13:27,373 --> 00:13:28,572
Oh, Jody Town.
137
00:13:28,608 --> 00:13:30,441
Nothing ever
happens here. Nothing!
138
00:13:30,476 --> 00:13:32,710
Maybe we'll go up to
Houston next winter.
139
00:13:32,745 --> 00:13:36,014
I'd sure like the taste
of some cold beer.
140
00:13:36,049 --> 00:13:38,416
Hey, mister, you get paid
141
00:13:38,451 --> 00:13:40,985
whether you bring the
Mexican back dead or alive?
142
00:13:43,556 --> 00:13:45,356
That's right.
143
00:13:54,034 --> 00:13:57,135
Then why do you
bother to keep him alive?
144
00:13:57,170 --> 00:14:00,438
For what?
145
00:14:00,473 --> 00:14:04,775
Well, you might say, it saves
the trouble of burying him.
146
00:14:04,811 --> 00:14:07,145
You brought an awful
stink to this town, mister.
147
00:14:07,180 --> 00:14:09,147
All right, let's go, Kincaid.
148
00:14:09,182 --> 00:14:11,816
Even heaven must hate
the stink of a sheepherder.
149
00:14:11,852 --> 00:14:13,751
Hold it!
150
00:14:15,856 --> 00:14:17,021
You know, Paladin,
151
00:14:17,057 --> 00:14:19,390
I guess everybody's got
to have someone to hate.
152
00:14:19,425 --> 00:14:21,592
Now, the, uh, gringo...
He hates the Mexican.
153
00:14:21,627 --> 00:14:24,028
The Mexican hates the Apache.
154
00:14:24,063 --> 00:14:26,664
The Apache... He
hates both of them.
155
00:14:26,699 --> 00:14:29,066
Now, this fella
here... He reminds me
156
00:14:29,101 --> 00:14:32,302
of a man I used to
know down South Texas.
157
00:14:32,338 --> 00:14:36,106
A quarterblood Apache.
158
00:14:36,142 --> 00:14:39,276
Not enough to make
him an Indian, but, uh,
159
00:14:39,311 --> 00:14:41,412
just enough to make him afraid
160
00:14:41,447 --> 00:14:43,915
other people might think he was.
161
00:14:46,252 --> 00:14:48,786
Yeah.
162
00:14:48,821 --> 00:14:52,489
You got that same look
around the eyes, mister.
163
00:14:52,525 --> 00:14:55,626
Is that why you got to find
somebody like me to hate?
164
00:14:55,662 --> 00:14:56,805
Why you!
165
00:14:57,997 --> 00:14:59,430
Hold it, you.
166
00:14:59,465 --> 00:15:00,865
Get up to the bar.
167
00:15:06,338 --> 00:15:08,839
Did I come that
close to home, mister?
168
00:15:08,875 --> 00:15:13,077
You know, it's a hot night,
and we got nothing much to do.
169
00:15:13,112 --> 00:15:15,079
I think we might just hang you.
170
00:15:15,114 --> 00:15:17,215
What do you say, Ben?
171
00:15:17,250 --> 00:15:20,351
It's a long night, we
got nothing to do?
172
00:15:20,386 --> 00:15:21,552
Yeah.
173
00:15:23,522 --> 00:15:25,434
Yeah, how about a
little hanging, Jory?
174
00:15:25,458 --> 00:15:26,736
Huh?
175
00:15:26,760 --> 00:15:28,392
Well, I was kind of figuring
176
00:15:28,427 --> 00:15:31,062
on going over to the
Widow Harden's about now.
177
00:15:31,097 --> 00:15:33,597
I guess it could wait.
178
00:15:33,633 --> 00:15:37,168
Did you say you'd get
paid anyway, mister?
179
00:15:37,203 --> 00:15:38,669
That's right.
180
00:15:38,704 --> 00:15:40,671
Get a rope.
181
00:15:40,706 --> 00:15:42,506
This has gone far enough.
182
00:15:42,541 --> 00:15:44,108
Put the gun down, Ben.
183
00:15:48,281 --> 00:15:50,214
Mister...
184
00:15:53,286 --> 00:15:55,352
he just saved your life.
185
00:15:55,388 --> 00:15:57,721
Now, put the gun down!
186
00:16:21,114 --> 00:16:23,414
If I were him, I'd
kill you for that.
187
00:16:24,951 --> 00:16:27,185
You might try.
188
00:17:07,160 --> 00:17:09,720
What time is it?
189
00:17:11,464 --> 00:17:13,631
About 3:00.
190
00:17:15,034 --> 00:17:16,967
Four more hours.
191
00:17:19,139 --> 00:17:22,072
I'd have thought they'd popped
their cork for sure by now.
192
00:17:23,476 --> 00:17:25,109
They want you that bad, Kincaid?
193
00:17:25,145 --> 00:17:28,246
I give them the hate
right back, Paladin.
194
00:17:28,281 --> 00:17:30,748
I killed my first
man when I was 12
195
00:17:30,783 --> 00:17:32,150
because of that hate.
196
00:17:32,185 --> 00:17:33,984
That make you better than them?
197
00:17:34,020 --> 00:17:35,197
No.
198
00:17:35,221 --> 00:17:37,554
But it makes me as good.
199
00:17:41,127 --> 00:17:43,205
Still nice and quiet.
200
00:17:43,229 --> 00:17:46,163
Hope it stays that way.
201
00:17:46,199 --> 00:17:48,999
Did you kill those three
punchers, Kincaid?
202
00:17:52,338 --> 00:17:54,338
300 living things.
203
00:17:54,374 --> 00:17:57,308
300 wooly sheep.
204
00:17:57,343 --> 00:17:59,810
And those men burned them.
205
00:17:59,845 --> 00:18:03,547
Burned them like they
were sticks of wood.
206
00:18:03,582 --> 00:18:05,549
So you killed them?
207
00:18:07,287 --> 00:18:10,388
If I told you I didn't,
would you believe it?
208
00:18:30,643 --> 00:18:33,777
Joe Culp sent me with a message.
209
00:18:33,813 --> 00:18:35,846
He speak for the others?
210
00:18:35,882 --> 00:18:37,781
I think so.
211
00:18:37,816 --> 00:18:39,283
I think they'll do what he says.
212
00:18:39,319 --> 00:18:40,651
What does he say?
213
00:18:41,720 --> 00:18:44,021
They're gonna hang him.
214
00:18:46,058 --> 00:18:49,360
And if you try to stop
them, they'll kill you.
215
00:18:49,395 --> 00:18:52,763
Now, you tell Joe Culp
you gave me the message.
216
00:18:52,798 --> 00:18:54,765
And I won't give him up.
217
00:18:57,503 --> 00:19:00,171
Kincaid, I promise you a trial.
218
00:19:02,675 --> 00:19:06,511
Dottie.. you stay
out of the way.
219
00:19:06,546 --> 00:19:07,945
Roy with him?
220
00:19:07,980 --> 00:19:09,213
They're his friends.
221
00:19:09,249 --> 00:19:11,215
Ashamed not to be.
222
00:19:11,251 --> 00:19:13,151
All that for that...
223
00:19:32,004 --> 00:19:34,238
Any of them any good?
224
00:19:34,274 --> 00:19:37,441
I mean, really any good?
225
00:19:37,477 --> 00:19:39,943
That boy is very fast.
226
00:19:39,979 --> 00:19:43,414
He killed Ed Duran, the
gunfighter in Houston last year.
227
00:19:43,449 --> 00:19:45,716
Ben is mostly talk.
228
00:19:45,751 --> 00:19:46,995
Jory isn't.
229
00:19:47,019 --> 00:19:48,319
He's dangerous.
230
00:19:48,354 --> 00:19:50,288
So is Joe Culp.
231
00:19:52,759 --> 00:19:55,459
A quiet night in town, hmm?
232
00:19:55,495 --> 00:19:57,495
I hope they leave it that way.
233
00:20:07,207 --> 00:20:10,774
Go on. Go on, both of you.
234
00:20:12,278 --> 00:20:14,278
Throw your gun away.
235
00:20:14,313 --> 00:20:16,580
With your left hand.
236
00:20:23,322 --> 00:20:25,822
If you want, Remy,
237
00:20:25,858 --> 00:20:28,225
if you really want...
238
00:20:32,899 --> 00:20:34,831
Open the doors, Jory.
239
00:20:35,902 --> 00:20:37,667
Can't I put the fire out?
240
00:20:37,703 --> 00:20:40,003
Jory, watch him while
he puts the fire out.
241
00:20:55,221 --> 00:20:57,288
You ain't doing any
drawing and shooting
242
00:20:57,323 --> 00:20:59,290
with that hand for a while.
243
00:21:11,337 --> 00:21:13,637
Get your horse...
244
00:21:13,672 --> 00:21:15,639
and give me a rope.
245
00:22:02,788 --> 00:22:04,788
Get him up on it.
246
00:22:07,126 --> 00:22:09,126
Culp?
247
00:22:09,161 --> 00:22:11,295
You don't even know him.
248
00:22:13,366 --> 00:22:15,332
You never seen him before.
249
00:22:15,368 --> 00:22:16,833
Get him up!
250
00:22:16,869 --> 00:22:19,470
Paladin, get off your knees.
251
00:22:19,505 --> 00:22:21,105
Don't give them that much.
252
00:22:23,275 --> 00:22:25,609
They know me,
253
00:22:25,644 --> 00:22:27,611
and they've seen me.
254
00:22:27,646 --> 00:22:29,613
And they can't forgive me
255
00:22:29,648 --> 00:22:32,316
for throwing their
spit right back at them.
256
00:22:36,155 --> 00:22:37,187
Culp!
257
00:23:37,049 --> 00:23:38,982
♪ ♪
258
00:23:52,331 --> 00:23:54,398
I'm sorry.
259
00:23:54,433 --> 00:23:56,366
I couldn't do nothing.
260
00:23:59,438 --> 00:24:02,306
Now you take five bodies back,
261
00:24:02,341 --> 00:24:04,901
they ain't paying
you a nickel more.
262
00:24:07,613 --> 00:24:09,558
You weren't no match for Culp
263
00:24:09,582 --> 00:24:12,449
the last time you went against
him with two good hands.
264
00:24:12,484 --> 00:24:15,085
Now, come on.
265
00:24:15,120 --> 00:24:18,088
Mr. Culp should have
killed me the first time.
17466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.