Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,008 --> 00:00:08,751
Justy, one of us
is gonna get hurt
2
00:00:08,775 --> 00:00:10,242
if you go on holding that gun
3
00:00:10,311 --> 00:00:11,821
with your hand
shaking like that.
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,512
You hold it right there.
5
00:00:13,580 --> 00:00:15,647
I'm gonna get you some coffee.
6
00:00:54,455 --> 00:00:56,233
My usual box at
the opera tonight.
7
00:00:56,257 --> 00:00:57,822
Yes, Mr. Paladin.
8
00:00:57,891 --> 00:01:00,504
I think you're the man I've
been looking for. Paladin?
9
00:01:00,528 --> 00:01:02,127
This Paladin?
10
00:01:06,867 --> 00:01:08,834
If I may have a moment
11
00:01:08,902 --> 00:01:10,680
or two of your
time, Mr. Paladin,
12
00:01:10,704 --> 00:01:13,116
I've been sent to take a
deposition from you in regard
13
00:01:13,140 --> 00:01:16,307
to the Groton Gang
raid at Coffinville.
14
00:01:16,376 --> 00:01:18,176
Well, that's at
least ten years ago.
15
00:01:18,245 --> 00:01:19,388
Well, 11 years
16
00:01:19,412 --> 00:01:21,925
and three months to be exact.
17
00:01:21,949 --> 00:01:24,360
Frank Groton was the
only member of the gang
18
00:01:24,384 --> 00:01:26,196
who escaped that day,
and our records show
19
00:01:26,220 --> 00:01:27,463
that while he was attempting
20
00:01:27,487 --> 00:01:29,298
to waylay the Laredo stage,
21
00:01:29,322 --> 00:01:32,323
you, um, how shall I say it?
22
00:01:32,392 --> 00:01:33,225
You, uh...
23
00:01:33,293 --> 00:01:34,492
Killed him.
24
00:01:34,561 --> 00:01:35,593
Exactly.
25
00:01:35,662 --> 00:01:37,473
I have it all down
here, Mr. Paladin,
26
00:01:37,497 --> 00:01:39,709
if you'll be good
enough to attest to it
27
00:01:39,733 --> 00:01:40,777
by affixing your signature.
28
00:01:40,801 --> 00:01:42,134
Well, perhaps you can tell me
29
00:01:42,202 --> 00:01:44,369
why this is all
being raised now.
30
00:01:44,437 --> 00:01:47,773
Well, uh, a minor
error seems to have
31
00:01:47,841 --> 00:01:49,119
come to light in the case.
32
00:01:49,143 --> 00:01:51,743
Regrettable of course,
but those things do happen
33
00:01:51,812 --> 00:01:53,923
even under the most
efficient administration.
34
00:01:53,947 --> 00:01:55,058
And I might say
35
00:01:55,082 --> 00:01:56,893
that as far as
efficiency is concerned,
36
00:01:56,917 --> 00:01:58,394
the Bureau of
Territorial Records is...
37
00:01:58,418 --> 00:02:00,897
Uh, well... I'm
certain that it is, yes.
38
00:02:00,921 --> 00:02:04,122
But about the minor
regrettable error?
39
00:02:04,191 --> 00:02:07,959
Oh, well, the only
member of the Groton Gang
40
00:02:08,028 --> 00:02:09,705
taken alive at Coffinville
41
00:02:09,729 --> 00:02:12,275
was the youngest brother Justin.
42
00:02:12,299 --> 00:02:16,134
It seems he was, um,
13 years old at the time.
43
00:02:16,203 --> 00:02:18,348
The court sentenced him to hang,
44
00:02:18,372 --> 00:02:21,539
after he reached the
age of 21, of course.
45
00:02:21,608 --> 00:02:23,920
He should have been
executed over three years ago,
46
00:02:23,944 --> 00:02:26,544
but the file on the
case was misplaced.
47
00:02:26,613 --> 00:02:29,915
And the only reason
it came to light was
48
00:02:29,983 --> 00:02:32,517
that Justin Groton's
file had been misplaced.
49
00:02:32,585 --> 00:02:34,664
Exactly.
50
00:02:34,688 --> 00:02:36,454
And you find that amusing?
51
00:02:36,523 --> 00:02:39,291
Well, all I want to do
is close the file on him.
52
00:02:39,359 --> 00:02:40,558
Well, how?
53
00:02:40,627 --> 00:02:43,795
Well, by getting him
properly hanged, of course.
54
00:02:43,864 --> 00:02:45,130
Hmm.
55
00:02:47,234 --> 00:02:49,734
I'll be leaving for Coffinville.
56
00:02:49,803 --> 00:02:52,182
The deposition, Mr. Paladin...
57
00:02:52,206 --> 00:02:53,438
No need to sign that.
58
00:02:53,507 --> 00:02:55,185
I shouldn't be gone
more than two weeks.
59
00:02:55,209 --> 00:02:57,809
Then you won't be going
to the opera tonight?
60
00:02:57,878 --> 00:03:00,845
No... not tonight.
61
00:03:23,370 --> 00:03:25,537
Having trouble?
62
00:03:25,606 --> 00:03:27,850
Yes, this trace
keeps slipping off.
63
00:03:27,874 --> 00:03:30,434
I seem to have lost a strap.
64
00:03:32,012 --> 00:03:34,572
You wouldn't, uh, by
any chance just happen
65
00:03:34,615 --> 00:03:36,259
to be a harness
maker, would you?
66
00:03:36,283 --> 00:03:37,760
No, I wouldn't
happen to be. Well...
67
00:03:37,784 --> 00:03:40,051
That doesn't look
too serious to me.
68
00:03:53,333 --> 00:03:54,866
Maybe that'll hold it
69
00:03:54,935 --> 00:03:56,435
until you can buy
another keeper.
70
00:03:56,503 --> 00:03:57,713
Well, thank you.
71
00:03:57,737 --> 00:04:00,016
May I return the favor
by offering you a lift?
72
00:04:00,040 --> 00:04:01,817
That is, if you're going my way.
73
00:04:01,841 --> 00:04:03,319
Headed for Coffinville. So am I.
74
00:04:03,343 --> 00:04:05,743
In that case, you have
just acquired a passenger.
75
00:04:05,812 --> 00:04:06,812
Fine.
76
00:04:27,568 --> 00:04:29,434
Whoa.
77
00:04:29,503 --> 00:04:31,081
Well, Judge, I thank you.
78
00:04:31,105 --> 00:04:32,582
Now that you're
assigned to this district,
79
00:04:32,606 --> 00:04:34,750
we'll be meeting again
and I'll look forward to it.
80
00:04:34,774 --> 00:04:36,408
Well, I'm here on
a pro tem basis.
81
00:04:36,477 --> 00:04:37,487
Actually, I'm still attached
82
00:04:37,511 --> 00:04:39,144
to the First Judicial
District of Boston.
83
00:04:39,213 --> 00:04:41,091
Well, I hope you're
enjoying the difference
84
00:04:41,115 --> 00:04:43,948
in the scenery, if not
the difference in the law.
85
00:04:44,017 --> 00:04:46,618
The law admits of
no such difference.
86
00:04:46,686 --> 00:04:51,556
The law is uniform,
impartial and incorruptible.
87
00:04:51,625 --> 00:04:53,158
And now if you'll pardon me,
88
00:04:53,227 --> 00:04:54,626
I have a hearing to prepare for.
89
00:04:54,694 --> 00:04:55,627
Yes, I know.
90
00:04:55,695 --> 00:04:56,895
Excuse me, could you tell me
91
00:04:56,930 --> 00:04:59,063
where I might, uh,
find Sheriff Carlson?
92
00:04:59,133 --> 00:05:01,065
Over there to the
jail most times.
93
00:05:01,134 --> 00:05:04,202
You the circuit judge come for
the hearing on the Groton boy?
94
00:05:04,271 --> 00:05:05,670
You're wasting your time now.
95
00:05:05,738 --> 00:05:06,738
I am? Why?
96
00:05:06,774 --> 00:05:07,972
He broke jail.
97
00:05:08,041 --> 00:05:10,808
Posse's out hunting
him down now.
98
00:05:39,806 --> 00:05:41,672
You part of the posse?
99
00:05:41,741 --> 00:05:43,941
No.
100
00:05:53,387 --> 00:05:54,886
Don't move, mister.
101
00:05:54,954 --> 00:05:57,021
I don't want to hurt you none.
102
00:05:57,090 --> 00:06:00,525
Well, one of us is
bound to get hurt
103
00:06:00,594 --> 00:06:02,004
you keep holding
that shotgun on me,
104
00:06:02,028 --> 00:06:04,240
your hand shaking like that.
105
00:06:04,264 --> 00:06:05,264
Just keep back.
106
00:06:05,332 --> 00:06:07,566
You hungry? Want some beans?
107
00:06:07,634 --> 00:06:11,069
Just keep back, and...
and don't try mixing me up.
108
00:06:11,137 --> 00:06:13,338
I told you once, I don't
want to hurt you none.
109
00:06:13,407 --> 00:06:15,073
Well, what do you want?
110
00:06:15,141 --> 00:06:20,278
I don't know exactly now,
except that I had to get clear.
111
00:06:20,347 --> 00:06:23,548
Just started
thumping in my brain
112
00:06:23,617 --> 00:06:26,484
till-till I couldn't think
about nothing else.
113
00:06:26,553 --> 00:06:33,625
Except that I didn't
think it'd be so... lonely
114
00:06:33,694 --> 00:06:36,961
and empty-like.
115
00:06:37,030 --> 00:06:38,574
What do you keep doing that for?
116
00:06:38,598 --> 00:06:39,797
You're going to force me
117
00:06:39,866 --> 00:06:41,777
till I've got no choice
left but to shoot.
118
00:06:41,801 --> 00:06:43,801
And I will! I swear I will!
119
00:06:43,870 --> 00:06:45,781
'Cause I'm gonna keep
going now that I started.
120
00:06:45,805 --> 00:06:47,071
Well, whichever way you go,
121
00:06:47,140 --> 00:06:48,851
you're gonna need
a horse, aren't you?
122
00:06:52,078 --> 00:06:53,645
That's right.
123
00:06:57,551 --> 00:07:00,819
All right, sit down, Justin.
124
00:07:01,955 --> 00:07:03,688
Sit down.
125
00:07:05,759 --> 00:07:08,326
What are you gonna do with me?
126
00:07:08,395 --> 00:07:11,129
Well, first, I'm gonna
get you some beans.
127
00:07:25,479 --> 00:07:28,079
Ain't that pure luck, though?
128
00:07:28,148 --> 00:07:32,984
Finding a leaf right off that I
don't have in my collection?
129
00:07:33,053 --> 00:07:35,186
Except that I don't
know what it is.
130
00:07:39,092 --> 00:07:42,059
That's Mentha
piperita; peppermint.
131
00:08:02,415 --> 00:08:04,115
I'm the sheriff
from Coffinville.
132
00:08:04,184 --> 00:08:05,283
I'll take over now.
133
00:08:05,352 --> 00:08:06,551
All right.
134
00:08:06,620 --> 00:08:08,486
What'd you have to go
running off for, Justy?
135
00:08:08,555 --> 00:08:11,122
You just made things
worse for yourself, that's all.
136
00:08:11,191 --> 00:08:12,768
Yes, sir, I guess I did.
137
00:08:12,792 --> 00:08:14,559
Well, it's done now.
138
00:08:14,628 --> 00:08:16,728
You'll just have to
face up and go back.
139
00:08:16,797 --> 00:08:18,930
What's the rush
to take him back?
140
00:08:18,998 --> 00:08:22,467
We can take care of things
out here, ain't that right?
141
00:08:22,536 --> 00:08:24,336
Keel, you got no
official capacity,
142
00:08:24,404 --> 00:08:26,170
so you'd better
just stay out of it.
143
00:08:26,239 --> 00:08:28,740
Now that depends
on how you look at it.
144
00:08:28,809 --> 00:08:30,709
I helped hang two Grotons,
145
00:08:30,777 --> 00:08:32,410
and I'm gonna see
that he gets the same.
146
00:08:33,881 --> 00:08:36,180
Just stay right up
on that horse, mister.
147
00:08:37,951 --> 00:08:40,785
Sheriff, I'll bring
the prisoner in.
148
00:08:40,854 --> 00:08:42,765
You go on back to
town with your posse.
149
00:08:42,789 --> 00:08:43,988
Who are you, mister?
150
00:08:44,057 --> 00:08:46,324
My name's Paladin.
151
00:08:46,393 --> 00:08:47,970
And you better turn
that horse around
152
00:08:47,994 --> 00:08:49,628
and move him.
153
00:08:59,906 --> 00:09:01,383
I told you something'd happen.
154
00:09:01,407 --> 00:09:02,774
Harboring a Groton
155
00:09:02,843 --> 00:09:05,643
when we should have strung
him up the day we caught him.
156
00:09:05,712 --> 00:09:08,746
That man's a gunman.
That's only gonna bring...
157
00:09:19,325 --> 00:09:23,165
All right, Justy, stay up here.
158
00:09:27,066 --> 00:09:28,733
Come on.
159
00:09:44,951 --> 00:09:46,651
Now you ain't gonna give us
160
00:09:46,720 --> 00:09:49,020
no more trouble, are you, Justy?
161
00:09:49,088 --> 00:09:52,524
No. I-I'll just stay right here
162
00:09:52,592 --> 00:09:54,325
and fix my leaf up.
163
00:09:57,163 --> 00:10:00,064
I didn't mean to
cause you no trouble,
164
00:10:00,133 --> 00:10:04,402
but I kept remembering
Jim and Harry.
165
00:10:04,470 --> 00:10:06,671
They were my brothers.
166
00:10:08,942 --> 00:10:10,875
Right through there.
167
00:10:19,285 --> 00:10:22,620
I can remember...
168
00:10:22,689 --> 00:10:26,758
crawling up on the bunk and...
169
00:10:26,826 --> 00:10:28,225
and watching them hung.
170
00:10:30,329 --> 00:10:32,642
It was like they seen me
171
00:10:32,666 --> 00:10:35,667
and was trying
to call out to me.
172
00:10:42,141 --> 00:10:45,142
That's an awful unkindly
way for a man to die.
173
00:10:47,313 --> 00:10:48,680
Where's the judge now?
174
00:10:48,748 --> 00:10:50,359
Across the street to the hotel,
175
00:10:50,383 --> 00:10:52,943
getting ready for the hearing.
176
00:11:32,726 --> 00:11:33,903
Oh, Mr. Paladin.
177
00:11:33,927 --> 00:11:35,927
Your Honor, in
view of the spirit
178
00:11:35,996 --> 00:11:37,228
those men represent,
179
00:11:37,296 --> 00:11:39,775
do you think this is
really the time or the place
180
00:11:39,799 --> 00:11:41,644
to hear the case
of Justy Groton?
181
00:11:41,668 --> 00:11:47,004
Well, I'm aware there are a
few agitators, but I see no reason
182
00:11:47,073 --> 00:11:48,684
for honoring a
change-of-venue motion
183
00:11:48,708 --> 00:11:50,720
nor for ordering a
delay for that reason.
184
00:11:50,744 --> 00:11:53,644
Mr. Justice, this is not Boston.
185
00:11:53,713 --> 00:11:57,382
Mr. Paladin, there are
just two prerequisites
186
00:11:57,450 --> 00:11:59,917
for the administration
of justice
187
00:11:59,986 --> 00:12:03,087
here or in Boston
or at any other place:
188
00:12:03,155 --> 00:12:05,956
to know the law thoroughly
189
00:12:06,025 --> 00:12:08,426
and to pass on it
impartially and to the letter.
190
00:12:08,495 --> 00:12:10,973
Now, uh, Mr. Clerk,
would you prepare
191
00:12:10,997 --> 00:12:12,241
to convene the hearing?
192
00:12:12,265 --> 00:12:15,133
Will you excuse me?
193
00:12:23,243 --> 00:12:25,610
Well, I gotta say that at first,
194
00:12:25,678 --> 00:12:28,146
Justy here was pretty
hard to handle, all right.
195
00:12:28,215 --> 00:12:31,482
He'd kick and scream at
anybody that'd come near him.
196
00:12:31,551 --> 00:12:34,152
He wouldn't eat nothing,
and he wouldn't say nothing,
197
00:12:34,221 --> 00:12:37,021
except how he was going
to pay everybody back
198
00:12:37,090 --> 00:12:38,233
for hanging his brothers.
199
00:12:38,257 --> 00:12:39,490
You made such statements
200
00:12:39,559 --> 00:12:41,303
as you just heard
the sheriff testify to?
201
00:12:41,327 --> 00:12:44,261
Well, m-maybe I did, I guess,
202
00:12:44,330 --> 00:12:47,231
but it's been so long now,
I-I don't remember much.
203
00:12:47,300 --> 00:12:49,500
Uh, he never
talked like that again.
204
00:12:49,569 --> 00:12:52,303
As a matter of fact, he
didn't hardly say nothing
205
00:12:52,371 --> 00:12:53,651
for more than a year.
206
00:12:53,707 --> 00:12:56,841
He'd just sit on his
bunk and stare off.
207
00:12:56,910 --> 00:12:59,844
Then to keep from going
off his head, I guess,
208
00:12:59,913 --> 00:13:01,824
he-he started
collecting the leaves
209
00:13:01,848 --> 00:13:03,559
that would blow
through his cell window.
210
00:13:03,583 --> 00:13:07,518
Kind of gave him something
to live for, you might say.
211
00:13:07,587 --> 00:13:10,588
Then he wasn't
no trouble at all.
212
00:13:10,657 --> 00:13:14,826
Uh, leastways, until he
took it into his head to run off.
213
00:13:14,894 --> 00:13:17,428
This court is precluded
from ruling upon
214
00:13:17,497 --> 00:13:19,575
any previously determined
issues in this case.
215
00:13:19,599 --> 00:13:22,967
It is the province of this
court to recommend clemency
216
00:13:23,036 --> 00:13:24,480
to the governor
general of the territory.
217
00:13:24,504 --> 00:13:28,405
However, following
accepted precedents,
218
00:13:28,474 --> 00:13:30,808
a prisoner's attempt to escape
219
00:13:30,877 --> 00:13:32,655
mitigates against
any such clemency.
220
00:13:32,679 --> 00:13:35,880
Therefore, unless there is
221
00:13:35,949 --> 00:13:37,860
further pertinent
testimony to be heard,
222
00:13:37,884 --> 00:13:39,651
this court shall now,
223
00:13:39,719 --> 00:13:41,563
as set forth in the
federal criminal code,
224
00:13:41,587 --> 00:13:43,888
fix a new date of execution,
225
00:13:43,957 --> 00:13:46,724
not to exceed 90 days from
this date, nor less than 30.
226
00:13:46,793 --> 00:13:48,292
Your Honor...
227
00:13:48,361 --> 00:13:50,728
I said "pertinent
testimony," Mr. Paladin.
228
00:13:50,797 --> 00:13:54,899
Your Honor, Justin
Groton has spent 11 years,
229
00:13:54,968 --> 00:13:57,735
almost half his life, in a cell.
230
00:13:57,804 --> 00:14:00,939
That's pertinent, isn't it?
231
00:14:01,007 --> 00:14:03,208
Isn't that enough
punishment to pay
232
00:14:03,276 --> 00:14:06,044
for any crime he could
conceivably have committed
233
00:14:06,112 --> 00:14:07,411
at the age of 13?
234
00:14:07,480 --> 00:14:10,347
It is not and it
cannot be pertinent
235
00:14:10,416 --> 00:14:11,616
in the eyes of the law.
236
00:14:11,684 --> 00:14:13,518
This court has no jurisdiction
237
00:14:13,586 --> 00:14:15,219
over the original
sentence in this case.
238
00:14:15,287 --> 00:14:17,388
It must be accepted a priori.
239
00:14:17,456 --> 00:14:19,089
That is the law, Mr. Paladin.
240
00:14:19,158 --> 00:14:21,492
And it must be accepted
as it is set down.
241
00:14:21,561 --> 00:14:25,897
Would you have
sentenced him to death?
242
00:14:25,965 --> 00:14:28,900
Would you have
hung a 13-year-old boy
243
00:14:28,968 --> 00:14:31,368
to teach him a lesson?
244
00:14:31,437 --> 00:14:33,538
That alters nothing.
245
00:14:33,606 --> 00:14:35,573
Such a sentence was passed,
246
00:14:35,642 --> 00:14:37,802
and this court must
abide by its determination.
247
00:14:37,844 --> 00:14:40,845
Passed by whom?
248
00:14:40,914 --> 00:14:43,681
By reasonable, calm men?
249
00:14:43,750 --> 00:14:45,482
No, sir.
250
00:14:45,552 --> 00:14:48,485
That sentence was
passed and imposed
251
00:14:48,555 --> 00:14:51,321
by a town choked with hate.
252
00:14:51,390 --> 00:14:54,069
Shut him up and get
on with the sentence.
253
00:14:54,093 --> 00:14:58,129
I will have silence, or I shall
issue a contempt citation.
254
00:14:58,198 --> 00:15:00,297
Hate just like that, Your Honor.
255
00:15:00,366 --> 00:15:02,700
Sure, there was
hate. And why not?
256
00:15:02,769 --> 00:15:06,070
The Grotons raided
this town twice over
257
00:15:06,139 --> 00:15:07,583
before we set a trap for them.
258
00:15:07,607 --> 00:15:09,974
They burned. They
looted. They killed.
259
00:15:10,043 --> 00:15:11,742
Why, a life to one of them
260
00:15:11,811 --> 00:15:14,478
was no more than
a blade of dry grass.
261
00:15:14,547 --> 00:15:17,548
I had half papers
on a mine here.
262
00:15:17,617 --> 00:15:19,262
I'd have been
clear of this place,
263
00:15:19,286 --> 00:15:20,763
with the vein
still running thick
264
00:15:20,787 --> 00:15:21,998
and money in my pockets,
265
00:15:22,022 --> 00:15:24,582
if the Grotons hadn't
stolen my payroll.
266
00:15:26,092 --> 00:15:29,193
If you're going to let
a gunman scare you
267
00:15:29,262 --> 00:15:31,774
out of doing your duty, then
you ain't much of a judge.
268
00:15:31,798 --> 00:15:34,332
I done my sworn duty
269
00:15:34,401 --> 00:15:36,779
when I passed
judgment on his brothers.
270
00:15:36,803 --> 00:15:40,338
And I'd have seen him
swinging 11 years ago
271
00:15:40,406 --> 00:15:43,241
if the other two selectmen
hadn't voted me down.
272
00:15:44,510 --> 00:15:46,811
You sat as a judge?
273
00:15:46,879 --> 00:15:48,913
That's right.
274
00:15:48,982 --> 00:15:52,150
Me and the other miners
on the Vigilance Committee.
275
00:15:53,519 --> 00:15:56,087
Your Honor, Justin Groton
276
00:15:56,156 --> 00:16:00,425
was convicted by a kangaroo
court, a court of miners.
277
00:16:00,493 --> 00:16:03,794
In effect, this boy
has never been tried.
278
00:16:07,400 --> 00:16:11,269
While it appears to have
been an irregular procedure,
279
00:16:11,338 --> 00:16:14,572
still it has a
quasi-legal basis.
280
00:16:14,640 --> 00:16:16,607
And since the
statute of limitations
281
00:16:16,676 --> 00:16:18,609
does not apply
to a capital case...
282
00:16:18,678 --> 00:16:21,812
All right. All
right, Your Honor.
283
00:16:24,384 --> 00:16:27,185
Now, you say you set
a trap for the Grotons.
284
00:16:27,253 --> 00:16:29,553
That's right. And sprung it
285
00:16:29,622 --> 00:16:31,800
before they got into town.
286
00:16:31,824 --> 00:16:34,592
Then any capital crime
which was committed
287
00:16:34,660 --> 00:16:37,595
was committed before this raid.
288
00:16:39,199 --> 00:16:40,497
Justy...
289
00:16:42,434 --> 00:16:44,468
Did you ever kill anyone?
290
00:16:44,537 --> 00:16:46,637
No, sir!
291
00:16:46,706 --> 00:16:48,472
I never did. I swear it!
292
00:16:48,541 --> 00:16:50,741
He was with them, wasn't he?
293
00:16:50,810 --> 00:16:53,210
Anyway, he'd have
done his share of killing,
294
00:16:53,279 --> 00:16:54,545
just like his brothers did
295
00:16:54,613 --> 00:16:56,424
if we hadn't locked him up.
296
00:16:56,448 --> 00:16:58,282
Did he kill anyone?
297
00:17:10,629 --> 00:17:11,562
Did he?
298
00:17:11,630 --> 00:17:13,597
No.
299
00:17:21,908 --> 00:17:24,474
Your point is very
well taken, Mr. Paladin.
300
00:17:30,917 --> 00:17:33,350
This court rules that
301
00:17:33,419 --> 00:17:36,187
since no capital
crime was committed,
302
00:17:36,255 --> 00:17:37,755
Justin Groton
303
00:17:37,823 --> 00:17:40,391
may not now be
brought to the bar.
304
00:17:40,459 --> 00:17:44,695
Sheriff, release the prisoner.
305
00:17:44,764 --> 00:17:47,531
You can't do that!
He's a Groton!
306
00:17:49,435 --> 00:17:52,570
Y-Y-You mean free?
307
00:17:52,639 --> 00:17:54,938
J-Just-Just free?
308
00:17:55,007 --> 00:17:58,909
Justin Groton, you are
conditionally paroled
309
00:17:58,978 --> 00:18:00,178
to the present jurisdiction...
310
00:18:00,213 --> 00:18:02,324
That is, the town and
environs of Coffinville...
311
00:18:02,348 --> 00:18:04,481
Until such time as
the legal certification
312
00:18:04,550 --> 00:18:06,483
of this ruling can be issued.
313
00:18:08,054 --> 00:18:12,290
The same blood runs in his
veins as in all the other Grotons'.
314
00:18:12,358 --> 00:18:15,726
The only difference is they're
dead and can't pick up a gun.
315
00:18:15,795 --> 00:18:16,961
Clerk, clear the court.
316
00:18:19,099 --> 00:18:20,598
Any of you remember here
317
00:18:20,666 --> 00:18:23,079
what the Grotons
did 11 years ago?
318
00:18:23,103 --> 00:18:27,338
Well, I remember and I don't
need no eastern city judge
319
00:18:27,407 --> 00:18:29,551
to tell me how to
protect my womenfolk!
320
00:18:29,575 --> 00:18:30,674
Clear the court!
321
00:18:30,743 --> 00:18:32,343
What about the rest of you?
322
00:18:32,412 --> 00:18:34,612
Clear the court!
323
00:19:04,043 --> 00:19:05,976
♪ ♪
324
00:19:35,908 --> 00:19:37,841
♪ ♪
325
00:19:57,864 --> 00:19:59,663
You got to let me in!
326
00:19:59,732 --> 00:20:00,898
I'm free! I'm free!
327
00:20:00,967 --> 00:20:02,066
The judge said so!
328
00:20:04,504 --> 00:20:07,238
I'm free! I'm free!
329
00:20:07,306 --> 00:20:09,051
You got to let me in. I'm free!
330
00:20:09,075 --> 00:20:10,007
Help!
331
00:20:10,076 --> 00:20:11,008
Help!
332
00:20:11,077 --> 00:20:12,243
Help!
333
00:20:12,311 --> 00:20:14,778
Help!
334
00:20:14,847 --> 00:20:16,080
What are we waiting for?
335
00:20:28,228 --> 00:20:30,160
You ain't gonna
shoot nobody, Sheriff.
336
00:20:30,230 --> 00:20:31,962
So put that gun away.
337
00:20:32,031 --> 00:20:34,591
Go on back to your
business, now, all of you!
338
00:20:38,271 --> 00:20:40,204
Get away from him!
339
00:20:48,081 --> 00:20:52,383
Now, I'm going to tell you one
more time to get away from him!
340
00:20:57,356 --> 00:20:59,123
No.
341
00:21:09,235 --> 00:21:11,646
They shouldn't have
done that to him.
342
00:21:11,670 --> 00:21:14,238
He didn't do anything to
make them hurt him like that.
343
00:21:14,307 --> 00:21:16,407
Groton, can you hear me?
344
00:21:16,476 --> 00:21:20,478
You ain't always going to have
a gunman around to protect you.
345
00:21:27,153 --> 00:21:29,520
My brother told me.
346
00:21:29,589 --> 00:21:30,887
He said, "Kill 'em!"
347
00:21:32,258 --> 00:21:34,818
Kill 'em or they'll kill me.
348
00:21:36,362 --> 00:21:38,595
What good is the law?
349
00:21:38,664 --> 00:21:40,831
He says I'm free, but I'm not!
350
00:21:40,899 --> 00:21:44,501
I can't even buy
a penny licorice!
351
00:21:44,570 --> 00:21:46,803
What kind of men are you?
352
00:21:46,872 --> 00:21:49,151
You're all in contempt
of court. I'll see that you...
353
00:21:49,175 --> 00:21:52,076
You ain't gonna see nothing.
354
00:22:14,933 --> 00:22:17,401
Let's go get him.
355
00:22:17,470 --> 00:22:19,603
I'll kill anybody
that comes near me!
356
00:22:21,540 --> 00:22:23,674
Justy, put that gun down!
357
00:22:23,743 --> 00:22:25,675
If you kill someone,
Justin, I can't help you.
358
00:22:33,018 --> 00:22:36,753
Judge, this is
indeed not Boston.
359
00:22:36,822 --> 00:22:39,382
Now, will you let me have it?
360
00:22:44,863 --> 00:22:46,163
Now, you people,
361
00:22:46,232 --> 00:22:49,733
unless you're interested
in seeing five dead men
362
00:22:49,802 --> 00:22:51,602
in the middle of this street,
363
00:22:51,671 --> 00:22:53,870
you stay where you are.
364
00:22:58,544 --> 00:23:00,244
Justy!
365
00:23:02,081 --> 00:23:04,014
Keep back!
366
00:23:26,739 --> 00:23:29,973
Well, Justy, this is a
different kind of a court.
367
00:23:30,042 --> 00:23:34,311
You can be your own
judge and jury now.
368
00:23:34,380 --> 00:23:36,925
If Keel was right about you,
369
00:23:36,949 --> 00:23:41,017
all you have to do to
prove it is pull the trigger.
370
00:23:51,029 --> 00:23:52,729
It was...
371
00:23:52,798 --> 00:23:54,331
just...
372
00:23:54,400 --> 00:23:56,066
He said I was free.
373
00:23:56,134 --> 00:23:58,635
You heard him.
374
00:24:00,139 --> 00:24:02,439
But freedom doesn't
come in a book.
375
00:24:04,042 --> 00:24:07,678
There's no writ,
no code, no citation
376
00:24:07,747 --> 00:24:08,957
that can guarantee it.
377
00:24:08,981 --> 00:24:10,514
Then how?
378
00:24:10,583 --> 00:24:13,049
I don't know.
379
00:24:14,720 --> 00:24:17,621
But I do know you have to
keep fighting people like that
380
00:24:17,689 --> 00:24:20,957
without using their ways.
381
00:24:22,361 --> 00:24:25,762
Until somehow, someday...
382
00:24:27,733 --> 00:24:31,335
maybe you can tear away
the scales of blindness.
27515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.