Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,063 --> 00:01:04,896
Look. Comin' there.
2
00:01:26,153 --> 00:01:27,086
Foggy out there, huh?
3
00:01:27,154 --> 00:01:28,265
Yes, it is.
4
00:01:28,289 --> 00:01:29,455
Your horse all right?
5
00:01:29,523 --> 00:01:30,833
Seems to be.
6
00:01:30,857 --> 00:01:33,558
This the posse that's
looking for Sam Tarnitzer?
7
00:01:33,627 --> 00:01:35,205
All that had stomach for it.
8
00:01:35,229 --> 00:01:37,789
But that doesn't
tell us who you are.
9
00:01:49,042 --> 00:01:50,642
Gunfighter, huh?
10
00:01:50,710 --> 00:01:52,677
I was hired by James Sanders.
11
00:01:52,746 --> 00:01:54,612
That makes sense.
12
00:01:54,681 --> 00:01:57,949
It was Sanders' kid
that Tarnitzer hung.
13
00:01:58,018 --> 00:01:59,550
If you join up,
you'll take a cut
14
00:01:59,619 --> 00:02:01,386
out of the bounty the
same as everyone else.
15
00:02:01,455 --> 00:02:04,222
That makes $100 even, don't it?
16
00:02:05,492 --> 00:02:07,893
$100 silver.
17
00:02:07,961 --> 00:02:10,895
And then ain't I gonna
have me a good time
18
00:02:10,965 --> 00:02:13,298
at old Fat Maria's
in Sacramento...
19
00:02:13,367 --> 00:02:16,168
That why you joined this
posse? For a hundred dollars?
20
00:02:17,338 --> 00:02:19,271
At least he's no hypocrite.
21
00:02:19,340 --> 00:02:22,373
I'm afraid the rest
of us aren't motivated
22
00:02:22,442 --> 00:02:25,710
by anything quite so
clear cut as a profit.
23
00:02:25,779 --> 00:02:28,914
What he means is,
we're out to kill Tarnitzer,
24
00:02:28,982 --> 00:02:30,961
and we don't need no pay for it.
25
00:02:30,985 --> 00:02:33,352
No, not to kill him,
26
00:02:33,420 --> 00:02:35,631
but to plunge our
hands in his blood
27
00:02:35,655 --> 00:02:37,900
and try to rip the
past from him.
28
00:02:37,924 --> 00:02:40,036
And we've got
every right to do it!
29
00:02:40,060 --> 00:02:43,462
He stole a mining
claim from Mr. Crawford,
30
00:02:43,531 --> 00:02:47,565
he stole the wife
from Mr. Burton,
31
00:02:47,634 --> 00:02:51,403
and from this old sod
of a disbarred judge,
32
00:02:51,472 --> 00:02:54,106
yes, he stole
something from me, too.
33
00:02:54,174 --> 00:02:58,377
But I'm afraid that is
merely obiter dictum.
34
00:02:58,445 --> 00:03:02,314
I'd swear he could talk the
feathers right off a yellow egg.
35
00:03:02,383 --> 00:03:04,282
You know, maybe
Pike here is right
36
00:03:04,351 --> 00:03:07,152
about Tarnitzer
hiring him a gunman.
37
00:03:07,221 --> 00:03:08,953
We don't know
anything about him,
38
00:03:09,023 --> 00:03:12,090
except that he says he
was hired by Mr. Sanders.
39
00:03:12,159 --> 00:03:14,538
Yeah, that, uh, that
crossed my mind.
40
00:03:14,562 --> 00:03:17,962
Well, there are four
of you and one of me.
41
00:03:18,032 --> 00:03:20,032
That should give
you some comfort.
42
00:03:20,100 --> 00:03:22,700
We're moving out...
You coming along?
43
00:03:41,655 --> 00:03:44,034
Four, if you can count
a drunk and a bank clerk
44
00:03:44,058 --> 00:03:46,136
that don't even know
which end of a gun to hold.
45
00:03:46,160 --> 00:03:49,160
I'll know when it comes
time to kill Tarnitzer.
46
00:04:15,622 --> 00:04:17,833
About the only place he
could hide out around here.
47
00:04:17,857 --> 00:04:20,469
We'll flush him out... he
ain't got no place left to run.
48
00:04:20,493 --> 00:04:22,994
He sure ain't fool enough
to hide out here in the open
49
00:04:23,063 --> 00:04:26,030
- or in this old barn.
- He ain't in there.
50
00:04:31,805 --> 00:04:33,505
Well, if your logic is correct,
51
00:04:33,574 --> 00:04:36,107
Tarnitzer is somewhere
between here and the mountain.
52
00:04:36,176 --> 00:04:38,343
Yeah, but where?
53
00:04:38,412 --> 00:04:41,379
The mountain... that's
where you'll find him.
54
00:04:41,448 --> 00:04:44,215
Be like finding a
bean in a pea pot.
55
00:04:44,285 --> 00:04:45,651
You coming?
56
00:04:45,719 --> 00:04:48,119
You can stay right
here if you want to, then.
57
00:04:48,188 --> 00:04:49,621
Let him hang back.
58
00:04:49,690 --> 00:04:52,457
It'll be just one less
out of the bounty money.
59
00:05:31,965 --> 00:05:33,898
♪ ♪
60
00:06:06,833 --> 00:06:09,000
Tarnitzer!
61
00:06:09,068 --> 00:06:11,035
You're trapped!
62
00:06:11,104 --> 00:06:14,305
You come out of there with
your hands wide and empty,
63
00:06:14,374 --> 00:06:16,441
or I'm gonna burn this field!
64
00:06:16,510 --> 00:06:18,488
Crawl out begging?!
65
00:06:18,512 --> 00:06:21,812
I never bellied up
to a man in my life!
66
00:06:21,881 --> 00:06:24,227
All right, mister,
whoever you are,
67
00:06:24,251 --> 00:06:27,896
you found me, now let's see
you come and take me out!
68
00:06:27,920 --> 00:06:31,322
You want me to burn this field?!
69
00:06:31,391 --> 00:06:32,990
Who are you?!
70
00:06:33,059 --> 00:06:35,037
What score you got with me?!
71
00:06:35,061 --> 00:06:36,227
None!
72
00:06:36,296 --> 00:06:38,163
Just you come on out of there!
73
00:06:38,231 --> 00:06:39,909
The bounty money, is that it?!
74
00:06:39,933 --> 00:06:42,493
I'll pay you double over!
75
00:06:42,536 --> 00:06:44,736
What's your price?!
76
00:06:44,805 --> 00:06:46,805
Name it!
77
00:06:46,874 --> 00:06:48,573
It's already been met
78
00:06:48,642 --> 00:06:51,209
by the father of
the boy you hung!
79
00:06:51,278 --> 00:06:53,978
Now, do you want
me to burn this field?!
80
00:07:20,507 --> 00:07:22,507
No man ever did me
81
00:07:22,576 --> 00:07:25,543
I didn't do him back once over.
82
00:07:25,612 --> 00:07:28,713
I'm not dead yet,
and I'll find a way
83
00:07:28,781 --> 00:07:31,983
to pay you before I am.
84
00:07:50,003 --> 00:07:52,704
You got any orders to
give now, Mr. Tarnitzer?
85
00:07:55,475 --> 00:07:57,776
There's no use, Mr. Burton.
86
00:07:57,844 --> 00:08:01,078
Our majestic Lord Tarnitzer
has finally met a court
87
00:08:01,147 --> 00:08:04,015
he couldn't buy or
browbeat or corrupt.
88
00:08:04,084 --> 00:08:06,417
Judge...
89
00:08:06,487 --> 00:08:08,353
paper.
90
00:08:08,421 --> 00:08:10,188
Take my will.
91
00:08:16,396 --> 00:08:18,956
Put down the legal part now.
92
00:08:23,737 --> 00:08:25,936
I, Sam Tarnitzer,
93
00:08:26,005 --> 00:08:28,874
being of sane mind,
94
00:08:28,942 --> 00:08:32,610
hereby leave...
95
00:08:32,679 --> 00:08:34,912
and bequeath...
96
00:08:34,981 --> 00:08:36,514
to...
97
00:08:36,583 --> 00:08:38,616
Who you leaving it to?
98
00:08:41,454 --> 00:08:42,554
Him.
99
00:08:43,657 --> 00:08:45,356
Mr. Paladin?!
100
00:08:45,425 --> 00:08:48,059
Paladin. Yeah.
101
00:08:48,127 --> 00:08:51,262
Cattle, land...
102
00:08:51,331 --> 00:08:53,431
everything I own.
103
00:08:55,735 --> 00:08:58,836
Or to any one of
you that kills him
104
00:08:58,905 --> 00:09:02,507
before he gets back
to San Cristobal.
105
00:09:03,710 --> 00:09:06,411
Put it down!
106
00:09:06,479 --> 00:09:09,814
You think we're gonna kill
a man for your dirty money?
107
00:09:09,883 --> 00:09:12,617
Maybe he figures that,
uh, we're just like him.
108
00:09:12,686 --> 00:09:14,952
No, you're not like me.
109
00:09:15,021 --> 00:09:16,721
You just want.
110
00:09:16,789 --> 00:09:19,457
I had the guts to take.
111
00:09:21,728 --> 00:09:23,862
You got it down?
112
00:09:28,067 --> 00:09:29,500
Yeah.
113
00:09:45,886 --> 00:09:48,531
Well... I guess we can take
114
00:09:48,555 --> 00:09:51,489
that purported will
now and destroy it.
115
00:09:52,893 --> 00:09:56,327
I'm afraid that choice
isn't yours, Mr. Paladin.
116
00:09:56,396 --> 00:09:59,063
If I may quote a legal decision:
117
00:09:59,132 --> 00:10:03,501
"Where, by the legator's wish,
a test of time or performance
118
00:10:03,570 --> 00:10:06,471
"is set as a condition
to inheritance,
119
00:10:06,540 --> 00:10:08,551
"the said inheritance
shall be construed
120
00:10:08,575 --> 00:10:10,975
"as an involuntary trust,
121
00:10:11,044 --> 00:10:14,412
"and the heir shall
in no way or manner
122
00:10:14,481 --> 00:10:18,516
prejudice the rights of any
known residual legatees."
123
00:10:18,585 --> 00:10:20,585
And that is from Grey versus...
124
00:10:20,654 --> 00:10:21,686
Champion.
125
00:10:21,755 --> 00:10:24,656
Star Court proceedings 1543.
126
00:10:24,725 --> 00:10:27,391
None of which pertains.
127
00:10:27,460 --> 00:10:31,529
"No person can inherit
monies, wealth or other goods
128
00:10:31,598 --> 00:10:34,733
by the commission of
immoral or injurious acts."
129
00:10:34,801 --> 00:10:37,802
Blackstone's
Commentaries, volume three.
130
00:10:37,871 --> 00:10:40,271
What about this will,
Judge, is it legal or not?
131
00:10:41,708 --> 00:10:43,574
If it came before me,
132
00:10:43,644 --> 00:10:46,711
I would rule it quite legal.
133
00:10:46,780 --> 00:10:49,047
Well, I guess that settles it.
134
00:10:49,116 --> 00:10:51,816
Not that, uh, it
means anything to me.
135
00:10:51,885 --> 00:10:53,930
Well, it sure don't
mean nothing to us.
136
00:10:53,954 --> 00:10:56,032
All I want's my hundred dollars.
137
00:10:56,056 --> 00:10:59,290
Well, as Burton says, I,
uh... I guess that settles it.
138
00:11:14,440 --> 00:11:16,474
I'll ride behind now, Crawford.
139
00:11:16,543 --> 00:11:18,176
You giving orders now?
140
00:11:18,244 --> 00:11:21,713
Yep. Unless Tarnitzer's
will is proved invalid
141
00:11:21,782 --> 00:11:24,215
between here and San Cristobal.
142
00:11:44,938 --> 00:11:46,615
We'll stop and camp
here for the night...
143
00:11:46,639 --> 00:11:48,851
If that's all right
with you, Mr. Paladin.
144
00:11:48,875 --> 00:11:51,009
That's fine.
145
00:11:51,078 --> 00:11:52,989
Sort of thought you
might be anxious-like
146
00:11:53,013 --> 00:11:54,824
to get back to San Cristobal.
147
00:11:54,848 --> 00:11:57,548
If it was me that had
all that money coming,
148
00:11:57,617 --> 00:11:59,996
I reckon I wouldn't mind
taking a few chances
149
00:12:00,020 --> 00:12:01,385
to hurry it along.
150
00:12:01,454 --> 00:12:03,387
What kind of chances, Mr. Pike?
151
00:12:03,457 --> 00:12:05,155
I was just saying "if."
152
00:12:05,224 --> 00:12:07,225
If.
153
00:12:07,293 --> 00:12:10,428
Well, Mr. Pike, I think
I'll stay close to you,
154
00:12:10,496 --> 00:12:12,463
just so I know
what's on your mind,
155
00:12:12,532 --> 00:12:15,733
just so I don't take any
chance on a bullet in the back.
156
00:12:18,038 --> 00:12:20,705
Let's get that
body off the horse.
157
00:12:33,319 --> 00:12:37,388
Judge, don't you ever walk
up behind me like that again!
158
00:12:37,457 --> 00:12:39,390
Judge?
159
00:12:39,459 --> 00:12:43,828
Yes, I-I was a judge,
but not any longer.
160
00:12:43,897 --> 00:12:46,397
There's our judge now.
161
00:12:46,466 --> 00:12:47,966
Look at him.
162
00:12:48,034 --> 00:12:49,266
The very picture
163
00:12:49,335 --> 00:12:52,003
of impeccable
magisterial authority.
164
00:12:52,072 --> 00:12:54,505
Would you care to join me?
165
00:12:54,574 --> 00:12:57,041
No, thank you.
166
00:13:09,589 --> 00:13:12,489
Well, now that he's dead,
it doesn't seem to matter.
167
00:13:12,559 --> 00:13:14,603
Doesn't seem to
make any difference.
168
00:13:14,627 --> 00:13:16,594
It would if you
had all the money
169
00:13:16,663 --> 00:13:18,228
Paladin's going to come into.
170
00:13:18,297 --> 00:13:20,176
You work in a bank.
171
00:13:20,200 --> 00:13:22,478
How much you figure
Tarnitzer was worth?
172
00:13:22,502 --> 00:13:23,646
Half a million, I'll bet.
173
00:13:23,670 --> 00:13:25,070
That money doesn't
belong to Paladin
174
00:13:25,104 --> 00:13:26,671
any more than
it did to Tarnitzer.
175
00:13:26,739 --> 00:13:27,972
It's mine, every cent of it.
176
00:13:28,040 --> 00:13:30,307
I'm the one who found
the Blind Frenchman mine.
177
00:13:30,376 --> 00:13:32,488
All you got to do to get it back
178
00:13:32,512 --> 00:13:34,378
is kill him.
179
00:13:34,447 --> 00:13:36,224
You'll just about have time
180
00:13:36,248 --> 00:13:38,327
to count it all up
before they hung you.
181
00:13:38,351 --> 00:13:40,918
Well, I thought maybe
if we sort of all put in...
182
00:13:44,257 --> 00:13:48,626
No, then you'd all end
up hanging together,
183
00:13:48,695 --> 00:13:50,239
or shooting each
other separately.
184
00:13:50,263 --> 00:13:53,497
Not if I kill you
in a fair fight.
185
00:13:53,566 --> 00:13:55,232
Oh, no, they won't hang me.
186
00:13:55,301 --> 00:13:56,600
See, I've got witnesses.
187
00:13:56,669 --> 00:13:59,503
Well, just how long do you
think you can trust them?
188
00:13:59,572 --> 00:14:02,974
Paladin, I'm
telling you to draw.
189
00:14:04,744 --> 00:14:07,211
Crawford, I'm gonna
tell you one more time...
190
00:14:07,279 --> 00:14:08,378
That will is worthless.
191
00:14:10,349 --> 00:14:12,217
Don't squander your life
192
00:14:12,285 --> 00:14:14,652
on something that
doesn't even exist.
193
00:14:23,262 --> 00:14:24,962
Now don't you try anything.
194
00:14:25,031 --> 00:14:27,409
There's three of us.
You can't gun us all down.
195
00:14:27,433 --> 00:14:32,103
Doesn't that body on the ground
mean anything to you three?
196
00:14:32,172 --> 00:14:34,605
That's all the legacy
Tarnitzer left you.
197
00:14:34,674 --> 00:14:37,008
He had this planned all along.
198
00:14:37,077 --> 00:14:39,977
First Crawford,
then each one of us...
199
00:14:40,046 --> 00:14:41,879
One by one.
200
00:14:41,948 --> 00:14:44,648
Till he gets
everything in the will.
201
00:14:44,717 --> 00:14:48,686
Well, Tarnitzer understood
you three pretty well.
202
00:14:48,754 --> 00:14:51,255
You say you came out
here because you hated him?
203
00:14:51,324 --> 00:14:53,869
Well, with a worthless
scrap of paper,
204
00:14:53,893 --> 00:14:55,104
he's turned you three
205
00:14:55,128 --> 00:14:57,929
into something no better
than what you hated.
206
00:14:57,997 --> 00:15:00,564
I guess old man Tarnitzer
knew your kind pretty well, too.
207
00:15:00,633 --> 00:15:02,533
I've never seen a gunfighter yet
208
00:15:02,601 --> 00:15:04,568
get squeamish over
a couple extra killings.
209
00:15:04,637 --> 00:15:08,105
But you ain't gonna gun us
down like you did Crawford.
210
00:15:08,174 --> 00:15:10,074
You might get a couple of us,
211
00:15:10,143 --> 00:15:12,143
but one of us is
bound to get you.
212
00:15:14,413 --> 00:15:17,748
There seems to be no
way out, Mr. Paladin.
213
00:15:17,817 --> 00:15:21,018
Well...
214
00:15:21,087 --> 00:15:26,590
Well, let's see if you
three can trust each other.
215
00:15:34,034 --> 00:15:36,367
You ain't gonna kill
him and get the will.
216
00:15:39,272 --> 00:15:41,306
What are you laughing
about? Shut up.
217
00:15:42,542 --> 00:15:44,943
If I was hung up in
a trap like you are,
218
00:15:45,011 --> 00:15:46,322
I wouldn't be bellowing around.
219
00:15:46,346 --> 00:15:49,413
Pike, you're the
one that's in a trap.
220
00:15:49,482 --> 00:15:50,748
All three of you.
221
00:15:50,816 --> 00:15:52,549
And it's a trap you made.
222
00:15:52,618 --> 00:15:54,451
Get over there and sit down.
223
00:15:54,520 --> 00:15:56,421
Move!
224
00:15:56,489 --> 00:15:58,956
You're not going to shoot, Pike.
225
00:15:59,025 --> 00:16:01,825
Burton's standing
there right behind you.
226
00:16:01,894 --> 00:16:03,894
He wants that will, too.
227
00:16:03,963 --> 00:16:05,763
What do you think he'd do,
228
00:16:05,831 --> 00:16:08,391
you gave him an
opening like that?
229
00:16:26,719 --> 00:16:28,164
You're the one that started it.
230
00:16:28,188 --> 00:16:30,221
Now what are you
going to do with him?
231
00:16:30,290 --> 00:16:31,700
I got to think, don't I?
232
00:16:31,724 --> 00:16:33,368
Maybe you ought to tie me up.
233
00:16:33,392 --> 00:16:34,491
Yeah.
234
00:16:34,560 --> 00:16:37,195
You and the judge
get the rope over there
235
00:16:37,263 --> 00:16:39,823
and tie him up good and tight.
236
00:16:40,967 --> 00:16:42,266
Oh, no.
237
00:16:42,335 --> 00:16:45,035
I'm not going to put down
this gun and tie him up.
238
00:16:45,105 --> 00:16:46,170
You want him tied,
239
00:16:46,239 --> 00:16:47,239
you tie him.
240
00:16:49,408 --> 00:16:50,418
Well, Pike?
241
00:16:50,442 --> 00:16:51,519
Shut up.
242
00:16:51,543 --> 00:16:53,811
Well, one of you
could stand guard
243
00:16:53,880 --> 00:16:55,346
while the other two slept.
244
00:16:55,415 --> 00:16:59,717
I wouldn't object to taking
my turn at guard duty.
245
00:16:59,785 --> 00:17:01,396
Yeah, I just bet you wouldn't.
246
00:17:01,420 --> 00:17:04,788
You with a gun in your hand
and Burton and me asleep.
247
00:17:04,858 --> 00:17:06,824
Simply an offer.
248
00:17:06,893 --> 00:17:08,425
I think we ought to get moving.
249
00:17:08,494 --> 00:17:09,934
That's what I think
we ought to do.
250
00:17:09,963 --> 00:17:11,428
And it coming on night...
251
00:17:11,497 --> 00:17:13,809
Who's gonna ride in front, you?
252
00:17:13,833 --> 00:17:14,965
No.
253
00:17:15,034 --> 00:17:19,870
There is a very ancient
Sanskrit saying...
254
00:17:19,939 --> 00:17:22,540
"If one is going
to skin a tiger,
255
00:17:22,608 --> 00:17:26,244
one is wise to make
certain first that it is dead."
256
00:17:56,142 --> 00:17:59,009
Oh, Mr. Paladin.
257
00:18:01,080 --> 00:18:03,047
You changed your mind?
258
00:18:03,116 --> 00:18:04,882
About what, Judge?
259
00:18:04,951 --> 00:18:08,552
Oh, about the
necessity of illusions.
260
00:18:11,423 --> 00:18:14,024
Personally, I don't have any.
261
00:18:14,093 --> 00:18:18,195
If I did, I used them
up a long time ago.
262
00:18:18,264 --> 00:18:22,466
Besides, this takes
their place very nicely.
263
00:18:22,534 --> 00:18:24,512
I don't believe that, Judge.
264
00:18:24,536 --> 00:18:27,738
If it did, you wouldn't need it.
265
00:18:27,807 --> 00:18:30,152
Now take these
two... Pike and Burton.
266
00:18:30,176 --> 00:18:32,810
They both think they're
going to get a lot of money
267
00:18:32,879 --> 00:18:34,578
out of Tarnitzer's will.
268
00:18:34,647 --> 00:18:36,513
But you know better.
269
00:18:36,582 --> 00:18:39,283
What illusion
drives you into this?
270
00:18:39,352 --> 00:18:44,822
No, not an
illusion... a reality.
271
00:18:44,890 --> 00:18:48,292
On the bench you
learn about illusions,
272
00:18:48,361 --> 00:18:50,928
because of realities.
273
00:18:50,996 --> 00:18:54,965
Lust and hatred and greed.
274
00:18:55,034 --> 00:18:57,535
You'll find it in them,
275
00:18:57,604 --> 00:18:59,870
you'll find it in me,
276
00:18:59,939 --> 00:19:01,972
and you'll find it in the ones
277
00:19:02,041 --> 00:19:03,907
that pretend
they're incorruptible,
278
00:19:03,976 --> 00:19:06,143
like you, Mr. Paladin.
279
00:19:06,212 --> 00:19:09,213
Judge, would it be
worth your life to test that?
280
00:19:09,282 --> 00:19:12,216
Perhaps.
281
00:19:12,285 --> 00:19:13,818
Why don't you shut up?
282
00:19:13,886 --> 00:19:15,752
Keeping you awake, Mr. Pike?
283
00:19:15,821 --> 00:19:19,290
Now you just don't worry
yourself none about it.
284
00:19:19,358 --> 00:19:20,858
If anybody goes to
sleep around here,
285
00:19:20,927 --> 00:19:22,026
it ain't gonna be me.
286
00:19:22,094 --> 00:19:23,371
Possible.
287
00:19:23,395 --> 00:19:26,063
And if you manage
to survive the night
288
00:19:26,132 --> 00:19:28,699
and if you manage to kill me
289
00:19:28,768 --> 00:19:31,268
and if you manage to
avoid being hanged for that,
290
00:19:31,337 --> 00:19:33,882
I still don't know
what you're going to do
291
00:19:33,906 --> 00:19:36,606
with all that money you think
you're going to come into.
292
00:19:36,675 --> 00:19:38,942
I don't believe
even a man like you
293
00:19:39,011 --> 00:19:44,515
can spend $500,000 in
Fat Maria's in Sacramento.
294
00:19:44,584 --> 00:19:48,419
And you, Mr. Burton,
what are you going to do
295
00:19:48,487 --> 00:19:51,888
with your imaginary
half million dollars?
296
00:19:51,957 --> 00:19:55,125
Do you plan to
buy back your wife?
297
00:19:55,194 --> 00:19:57,761
You don't even remember
what her face looks like.
298
00:19:57,830 --> 00:19:59,775
What do you want?
299
00:19:59,799 --> 00:20:01,843
You want your youth back?
300
00:20:01,867 --> 00:20:05,703
All Tarnitzer's money
won't buy that for you.
301
00:20:05,772 --> 00:20:08,706
All you're trying
to do is mix us up.
302
00:20:08,775 --> 00:20:10,374
I'm warning you, stop it.
303
00:20:10,443 --> 00:20:11,620
Leave him alone.
304
00:20:11,644 --> 00:20:13,844
So you can kill him
and get all the money?
305
00:20:13,913 --> 00:20:18,549
Well, gentlemen, you aren't
excluding the judge, are you?
306
00:20:18,618 --> 00:20:22,286
At any rate, you have
the entire remainder
307
00:20:22,355 --> 00:20:24,732
of the night to
consider the problem.
308
00:20:24,756 --> 00:20:28,025
And since I am
governed by Virgil's dictum
309
00:20:28,094 --> 00:20:31,028
that "He who fears
sleep, fears death,"
310
00:20:31,097 --> 00:20:33,797
I shall retire and
leave you three
311
00:20:33,866 --> 00:20:34,965
to guard one another.
312
00:20:35,034 --> 00:20:37,068
Good night.
313
00:21:26,619 --> 00:21:28,586
It's not that I
want to kill you,
314
00:21:28,654 --> 00:21:31,455
but I have to, you know that.
315
00:21:31,524 --> 00:21:33,268
I've got more right
to Tarnitzer's money
316
00:21:33,292 --> 00:21:34,525
than Pike does.
317
00:21:34,594 --> 00:21:36,872
How are you going to
explain that bullet in my back?
318
00:21:36,896 --> 00:21:38,328
I've thought of that.
319
00:21:38,397 --> 00:21:42,266
Now don't you try anything,
and don't you make any noise.
320
00:21:43,636 --> 00:21:45,569
I want to make it look fair.
321
00:21:53,079 --> 00:21:55,446
I don't want them saying
that... that I done murder.
322
00:21:55,514 --> 00:21:57,225
Well, if you don't call
this murder, Burton,
323
00:21:57,249 --> 00:21:58,816
just what is your name for it?
324
00:21:58,884 --> 00:22:01,151
You wouldn't feel so hard
against me if you understood.
325
00:22:01,220 --> 00:22:04,187
Man spends most of his
life grubbing over figures.
326
00:22:04,257 --> 00:22:05,188
What for?
327
00:22:05,258 --> 00:22:06,790
All I had was my wife.
328
00:22:06,859 --> 00:22:09,193
And she wasn't in love with me.
329
00:22:09,262 --> 00:22:12,796
Man ought to be like
Tarnitzer... Take what he wants.
330
00:22:12,865 --> 00:22:15,832
There's Tarnitzer's
body right over there.
331
00:22:15,901 --> 00:22:17,167
You envy him?
332
00:22:17,236 --> 00:22:19,202
You want to trade
places with him?
333
00:22:19,271 --> 00:22:22,840
Don't you try confusing me.
334
00:22:22,908 --> 00:22:24,941
Now you better go for that gun,
335
00:22:25,010 --> 00:22:27,044
'cause I'm not going
to wait any longer.
336
00:22:54,006 --> 00:22:55,939
What about me?
337
00:22:56,008 --> 00:23:00,010
Aren't you saving a place
to lash my body down, too?
338
00:23:00,079 --> 00:23:03,847
I'm afraid that's
exactly what you want.
339
00:23:03,916 --> 00:23:07,651
It's a day's ride
to San Cristobal.
340
00:23:07,719 --> 00:23:11,788
I still might find a
way of satisfying
341
00:23:11,857 --> 00:23:13,768
the requirements of the will.
342
00:23:13,792 --> 00:23:16,960
Judge, you keep the will.
343
00:23:17,029 --> 00:23:19,896
You keep the will for
whatever it's worth to you.
344
00:23:22,869 --> 00:23:24,402
That funny?
345
00:23:24,470 --> 00:23:26,236
That really funny to you?
346
00:23:26,305 --> 00:23:28,839
Three men, three
human beings, strangled
347
00:23:28,907 --> 00:23:31,709
on their own lust,
their own greed.
348
00:23:31,777 --> 00:23:33,644
That there's so
much evil in this world
349
00:23:33,713 --> 00:23:35,512
that a man like
Tarnitzer can play on it
350
00:23:35,581 --> 00:23:38,148
even after he's
dead, and for nothing?
351
00:23:38,217 --> 00:23:41,952
That's exactly it.
352
00:23:42,020 --> 00:23:44,187
All for nothing.
353
00:23:46,659 --> 00:23:48,992
You let them go on
354
00:23:49,061 --> 00:23:51,928
until they'd eaten each
other's guts. Why?!
355
00:23:51,998 --> 00:23:58,368
Mr. Paladin, it's a
peculiar fact of nature...
356
00:23:58,438 --> 00:24:01,038
that when a man
sells his own soul
357
00:24:01,106 --> 00:24:05,976
he likes to believe that
everyone else has sold his, too.
358
00:24:06,045 --> 00:24:10,514
Rather like Diogenes
searching for darkness.
359
00:24:13,085 --> 00:24:16,754
It can be very painful
to stare into the light.
360
00:24:16,823 --> 00:24:18,355
Oh, no, Judge.
361
00:24:18,424 --> 00:24:21,391
No, you're going back sober.
362
00:24:21,461 --> 00:24:23,861
And you're going
to stand in the light.
363
00:24:23,930 --> 00:24:27,465
And I hope it burns you.
364
00:24:50,889 --> 00:24:57,795
♪ "Have gun will travel,"
reads the card of a man ♪
365
00:24:57,863 --> 00:25:04,468
♪ A knight without
armor in a savage land ♪
366
00:25:04,537 --> 00:25:11,542
♪ His fast gun for hire
heeds the calling wind ♪
367
00:25:11,610 --> 00:25:19,610
♪ A soldier of fortune is
the man called Paladin ♪
368
00:25:21,620 --> 00:25:28,659
♪ Paladin, Paladin,
where do you roam? ♪
369
00:25:28,728 --> 00:25:35,666
♪ Paladin, Paladin,
far, far from home. ♪
26895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.