All language subtitles for Quarries.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,410 --> 00:00:37,670 Looking at myself, getting my angles and stuff. 2 00:00:37,680 --> 00:00:39,472 What are you doing? 3 00:00:39,482 --> 00:00:42,108 I'm taking mad selfies, bro, taking mad selfies. 4 00:00:42,118 --> 00:00:43,542 I think you've got a problem. 5 00:00:43,552 --> 00:00:46,045 I've never seen someone take so many selfies before. 6 00:00:46,055 --> 00:00:47,279 Dude, have you ever seen my following before? 7 00:00:47,289 --> 00:00:48,347 It is insane. - No, I haven't. 8 00:00:48,357 --> 00:00:49,515 I have... well, it's not insane. 9 00:00:49,525 --> 00:00:51,017 I have a huge gay following. 10 00:00:51,027 --> 00:00:52,752 It is. I want to make them happy so... 11 00:00:52,762 --> 00:00:54,620 Is that why you're wearing the pink pants? 12 00:00:54,630 --> 00:00:56,355 Coral pants. - Coral? 13 00:00:56,365 --> 00:00:57,390 Coral pants. 14 00:00:57,400 --> 00:00:59,525 Yeah, whatever you say, man. 15 00:00:59,535 --> 00:01:02,428 Look, you could be taking dick pictures for all I care. 16 00:01:02,438 --> 00:01:05,364 Just, make sure you're tagging the trees. 17 00:01:05,374 --> 00:01:08,200 Dude, I am tagging the shit out of these trees. 18 00:01:08,210 --> 00:01:09,268 Look. 19 00:01:09,278 --> 00:01:12,772 Look. 20 00:01:12,782 --> 00:01:14,106 Nice. 21 00:01:14,116 --> 00:01:15,608 Both sides? - Yeah. 22 00:01:15,618 --> 00:01:17,243 Really? - I haven't been. 23 00:01:17,253 --> 00:01:18,778 I completely forgot. It was just one of these things. 24 00:01:18,788 --> 00:01:20,112 I... I tagged... 25 00:01:20,122 --> 00:01:21,180 You begged me to come out here. 26 00:01:21,190 --> 00:01:22,248 I completely forgot. I know. 27 00:01:22,258 --> 00:01:23,682 It's only two simple jobs. 28 00:01:23,692 --> 00:01:24,817 Yeah, they were not... they weren't all that simple. 29 00:01:24,827 --> 00:01:26,619 Tag the trees and check the GPS? 30 00:01:26,629 --> 00:01:28,220 And I've been doing that all the time, I swear to god. 31 00:01:28,230 --> 00:01:29,211 Let me see here. 32 00:01:29,231 --> 00:01:30,212 I mean, dude, constantly... 33 00:01:30,232 --> 00:01:31,457 Let me see that, man. 34 00:01:31,467 --> 00:01:33,159 Sorry. 35 00:01:33,169 --> 00:01:35,161 We've only got three miles left to the site, anyways. 36 00:01:35,171 --> 00:01:37,563 Let's just keep moving before it gets dark. 37 00:01:37,573 --> 00:01:39,165 Sure. 38 00:01:39,175 --> 00:01:40,475 Dude. 39 00:01:56,792 --> 00:01:59,793 This looks like a good a landmark as any. 40 00:02:05,634 --> 00:02:07,359 Tagged, bro. 41 00:02:07,369 --> 00:02:13,432 Dude, I am so tired. 42 00:02:13,442 --> 00:02:15,601 Dude, imagine living out here. 43 00:02:15,611 --> 00:02:17,169 It's beautiful, right? 44 00:02:17,179 --> 00:02:18,404 No, it sucks ass. 45 00:02:18,414 --> 00:02:19,505 I hate it. 46 00:02:19,515 --> 00:02:21,407 I hate this place. 47 00:02:21,417 --> 00:02:25,211 What is the most fucked up place you've ever shot? 48 00:02:25,221 --> 00:02:27,146 Abandoned subway station in New York, 49 00:02:27,156 --> 00:02:29,715 the place just felt like it was coming down on top of you. 50 00:02:29,725 --> 00:02:31,383 And there was a ton of homeless people 51 00:02:31,393 --> 00:02:33,119 in there, stirring shit around. - Homeless people? 52 00:02:33,129 --> 00:02:34,587 Dude, I hate homeless people. 53 00:02:34,597 --> 00:02:36,122 You probably don't even know how to shit in the woods, 54 00:02:36,132 --> 00:02:37,423 do you? 55 00:02:37,433 --> 00:02:38,791 I have no idea how to shit in the woods. 56 00:02:38,801 --> 00:02:40,626 I've never been here before. 57 00:02:40,636 --> 00:02:42,628 All right. 58 00:06:16,518 --> 00:06:18,544 On the north side of the canyon... 59 00:06:18,554 --> 00:06:19,712 Nervous? 60 00:06:19,722 --> 00:06:21,113 the smoke is just 61 00:06:21,123 --> 00:06:22,648 smothering the mountains there. It's like a... 62 00:06:22,658 --> 00:06:24,483 Jesus, I hope this doesn't impact the trip. 63 00:06:24,493 --> 00:06:25,551 A really bad version of the air 64 00:06:25,561 --> 00:06:26,618 we saw in the Sacramento... 65 00:06:26,628 --> 00:06:28,020 Can you turn that off? 66 00:06:28,030 --> 00:06:30,422 Did you break in your boots? 67 00:06:30,432 --> 00:06:31,824 Yeah, I'll be fine. 68 00:06:31,834 --> 00:06:33,826 You're gonna get blisters if you didn't. 69 00:06:33,836 --> 00:06:35,136 I know. 70 00:06:40,042 --> 00:06:42,601 Just... just tell them you were late because of me. 71 00:06:42,611 --> 00:06:44,770 Tell them we got a flat. 72 00:06:44,780 --> 00:06:46,079 No, I'm not gonna lie. 73 00:07:06,402 --> 00:07:09,428 Just can't stand that fresh air, can you? 74 00:07:09,438 --> 00:07:10,496 Relax. 75 00:07:10,506 --> 00:07:13,098 It'll be my last one for a while. 76 00:07:13,108 --> 00:07:16,535 What if they turn you away for being late? 77 00:07:16,545 --> 00:07:18,737 They won't. 78 00:07:18,747 --> 00:07:22,641 They won't. 79 00:07:22,651 --> 00:07:25,844 Well, um, you'll come stay with me 80 00:07:25,854 --> 00:07:27,846 and Bridget when you get back. 81 00:07:27,856 --> 00:07:29,715 Thank you. 82 00:07:29,725 --> 00:07:31,483 But you've got to promise me one thing. 83 00:07:31,493 --> 00:07:36,989 You don't ever talk to that piece of shit, ever again. 84 00:07:36,999 --> 00:07:41,727 You cut him out, for good. 85 00:07:41,737 --> 00:07:46,198 I know. 86 00:07:46,208 --> 00:07:47,508 OK. 87 00:07:55,117 --> 00:07:57,876 This is gonna make you regret smoking all those butts. 88 00:07:57,886 --> 00:07:59,945 I got it. It's all right. 89 00:07:59,955 --> 00:08:01,146 It's all right. 90 00:08:01,156 --> 00:08:02,456 Jesus. 91 00:08:07,463 --> 00:08:09,988 You want me to hang around for a minute? 92 00:08:09,998 --> 00:08:10,913 No. 93 00:08:10,933 --> 00:08:14,860 It's, I'll be fine. 94 00:08:14,870 --> 00:08:18,797 I'll be fine. 95 00:08:18,807 --> 00:08:22,668 It's gonna be OK. 96 00:08:22,678 --> 00:08:24,970 I think this is gonna be really good for you, Kat. 97 00:08:24,980 --> 00:08:27,539 I love you. 98 00:08:27,549 --> 00:08:29,041 Just take some time. 99 00:08:57,279 --> 00:08:58,579 Fucking thing. 100 00:09:23,539 --> 00:09:25,697 This is a very aggressive fire. 101 00:09:25,707 --> 00:09:27,966 What's so striking to me... and I've 102 00:09:27,976 --> 00:09:31,069 been through over quite a few fires this summer... 103 00:09:31,079 --> 00:09:35,007 is how expansive the... The burning areas are. 104 00:09:35,017 --> 00:09:37,843 It's not like one concentrated area. 105 00:09:37,853 --> 00:09:41,179 It is really spread out up and down the canyon. 106 00:09:41,189 --> 00:09:43,015 We could see some spotting going on. 107 00:09:43,025 --> 00:09:45,017 How can they call this a touch screen? 108 00:09:45,027 --> 00:09:49,655 Do you want new school, or old school? 109 00:09:49,665 --> 00:09:50,689 Old school. 110 00:09:50,699 --> 00:09:52,591 Tough, you're gonna get both. 111 00:09:52,601 --> 00:09:54,293 All right, just put a pin in the GPS. 112 00:09:54,303 --> 00:09:55,761 Hello. 113 00:09:55,771 --> 00:09:57,963 Solar charger will take it from there, OK? 114 00:09:57,973 --> 00:09:59,998 You know I have no idea what that means, right? 115 00:10:00,008 --> 00:10:01,967 That's encouraging. 116 00:10:01,977 --> 00:10:04,002 Um, what's the verdict? 117 00:10:04,012 --> 00:10:08,106 The closure has put us about 100 miles off course. 118 00:10:08,116 --> 00:10:11,143 It has now grown to 15 square miles. 119 00:10:11,153 --> 00:10:13,946 It's threatening about 2,500 structures 120 00:10:13,956 --> 00:10:17,215 and forced one local school district to cancel classes. 121 00:10:17,225 --> 00:10:19,718 A forest fire broke out late last night... 122 00:10:19,728 --> 00:10:21,320 So we go north. 123 00:10:21,330 --> 00:10:23,755 Yeah, or we could postpone. 124 00:10:23,765 --> 00:10:25,090 The checks have been cashed, and 125 00:10:25,100 --> 00:10:26,725 schedules have been cleared. 126 00:10:26,735 --> 00:10:28,327 And we have those permits. 127 00:10:28,337 --> 00:10:34,166 So I was thinking that, um, if you drop us right around here, 128 00:10:34,176 --> 00:10:37,636 then we can travel around these ridges, which 129 00:10:37,646 --> 00:10:45,646 will put us up on the trail, and end up at our destination here. 130 00:10:45,754 --> 00:10:48,680 You OK going somewhere you haven't gone before? 131 00:10:48,690 --> 00:10:50,182 Yeah. 132 00:10:50,192 --> 00:10:53,118 Yeah, I mean, we'll get to our destination. 133 00:10:53,128 --> 00:10:58,357 And we won't compromise too many miles. 134 00:10:58,367 --> 00:10:59,958 Um, I guess, just let the others 135 00:10:59,968 --> 00:11:01,860 know then because they're gonna love surprises. 136 00:11:01,870 --> 00:11:04,663 We don't have a choice, do we? 137 00:11:04,673 --> 00:11:05,621 Right. 138 00:11:07,075 --> 00:11:08,375 I'll get that. 139 00:11:17,085 --> 00:11:19,945 Found our sixth member. 140 00:11:19,955 --> 00:11:22,814 Hi. 141 00:11:22,824 --> 00:11:25,384 I'm, um, I'm Kat. 142 00:11:25,394 --> 00:11:26,793 Yeah, I know who you are. 143 00:11:33,435 --> 00:11:38,263 You're late. 144 00:11:38,273 --> 00:11:39,865 Is there a reason? 145 00:11:39,875 --> 00:11:41,867 Yeah, my... my brother drove me. 146 00:11:41,877 --> 00:11:43,235 We ended up getting this flat tire. 147 00:11:43,245 --> 00:11:45,871 Then there was no cell phone service. 148 00:11:45,881 --> 00:11:48,173 Which tire? 149 00:11:48,183 --> 00:11:49,307 The left one... 150 00:11:49,317 --> 00:11:50,709 The front, left one. 151 00:11:50,719 --> 00:11:54,179 Right, and he left, your brother? 152 00:11:54,189 --> 00:11:56,682 Mhm. 153 00:11:56,692 --> 00:11:58,316 So now I'm... 154 00:11:58,326 --> 00:12:00,285 I'm stuck with you. 155 00:12:00,295 --> 00:12:02,187 I'm really sorry. 156 00:12:02,197 --> 00:12:06,258 Right. 157 00:12:06,268 --> 00:12:07,388 Let's meet everyone else. 158 00:12:13,775 --> 00:12:16,768 So basically, everyone else has been staying 159 00:12:16,778 --> 00:12:18,003 down at the lower cabin. 160 00:12:18,013 --> 00:12:19,805 We leave in about 10 minutes. 161 00:12:19,815 --> 00:12:22,107 Is there any chance I could get a shower in? 162 00:12:22,117 --> 00:12:24,776 Doubtful, we've spent the last two days 163 00:12:24,786 --> 00:12:26,344 learning to get to know each other 164 00:12:26,354 --> 00:12:28,213 and how to survive in the wilderness. 165 00:12:28,223 --> 00:12:31,183 So you, my friend, are going to have your work cut out 166 00:12:31,193 --> 00:12:34,419 for you for the next few days. 167 00:12:34,429 --> 00:12:41,259 Um, you do realize that your toes 168 00:12:41,269 --> 00:12:44,296 are going to be in hiking boots for the next two weeks, right? 169 00:12:44,306 --> 00:12:45,430 Yeah, I know. 170 00:12:45,440 --> 00:12:47,899 OK, this is Katharine. 171 00:12:47,909 --> 00:12:50,135 Hi. - Hi. 172 00:12:50,145 --> 00:12:51,870 You can just call me Kat. 173 00:12:51,880 --> 00:12:54,039 Hey, do we have any bags or containers or anything? 174 00:12:54,049 --> 00:12:55,440 I made breakfast for everyone. 175 00:12:55,450 --> 00:12:56,942 Wait. 176 00:12:56,952 --> 00:12:58,210 We made breakfast. 177 00:12:58,220 --> 00:12:59,745 Is there butter? 178 00:12:59,755 --> 00:13:01,213 It's not my fault that the toaster is ancient. 179 00:13:01,223 --> 00:13:03,281 I thought I told you not to look at the setting. 180 00:13:03,291 --> 00:13:04,850 Well, I... whatever. 181 00:13:04,860 --> 00:13:07,786 Hey, guys, ladies, ladies, this is Katherine. 182 00:13:07,796 --> 00:13:09,387 She's new to the group. Be nice. 183 00:13:09,397 --> 00:13:10,312 Hi. - Hi. 184 00:13:10,332 --> 00:13:11,523 How you doing? - OK. 185 00:13:11,533 --> 00:13:13,191 Cool, yeah. - We have to hurry up. 186 00:13:13,201 --> 00:13:14,392 Now that she's here, we're gonna have to leave soon. 187 00:13:14,402 --> 00:13:16,194 Well, I will. I had to shower. 188 00:13:16,204 --> 00:13:20,332 Yeah, you had to shower. 189 00:13:20,342 --> 00:13:23,301 Where did you find that? 190 00:13:23,311 --> 00:13:24,870 Closet. 191 00:13:24,880 --> 00:13:27,272 You know you cannot take that with you, right? 192 00:13:27,282 --> 00:13:29,040 Yeah, but what if I run into, like, 193 00:13:29,050 --> 00:13:30,942 a fucking bear or something? 194 00:13:30,952 --> 00:13:33,044 Well, you definitely wouldn't use that. 195 00:13:33,054 --> 00:13:34,379 I think I could. 196 00:13:34,389 --> 00:13:37,849 Um, we're leaving. 197 00:13:37,859 --> 00:13:39,217 When? 198 00:13:39,227 --> 00:13:41,386 Now, soon, pack your shit. 199 00:13:41,396 --> 00:13:44,990 And, don't forget to take the sheets off the bed, OK? 200 00:13:45,000 --> 00:13:48,360 Who's the punching bag? 201 00:13:48,370 --> 00:13:53,331 Wren, seriously. 202 00:13:53,341 --> 00:13:54,933 Hi. 203 00:13:54,943 --> 00:13:57,035 Bags are already by the van because I'm that good. 204 00:13:57,045 --> 00:13:59,371 You're awesome. 205 00:13:59,381 --> 00:14:02,207 Joy, Joy, Joy, hey. 206 00:14:02,217 --> 00:14:03,508 Can I talk to you for a minute? 207 00:14:03,518 --> 00:14:06,378 Sure. 208 00:14:06,388 --> 00:14:07,979 Wren went through my shit again. 209 00:14:07,989 --> 00:14:09,314 How do you know it was Wren? 210 00:14:09,324 --> 00:14:10,582 I mean, she... she rearranged everything, 211 00:14:10,592 --> 00:14:12,384 but she didn't take anything. - Huh. 212 00:14:12,394 --> 00:14:14,352 Are you gonna do something about it? 213 00:14:14,362 --> 00:14:15,821 OK, how about this? 214 00:14:15,831 --> 00:14:17,923 Why don't you just be the bigger person? 215 00:14:17,933 --> 00:14:19,057 Breathe in, good. 216 00:14:19,067 --> 00:14:20,992 We have to go. - Who's that? 217 00:14:21,002 --> 00:14:21,917 Kat. 218 00:14:21,937 --> 00:14:22,851 Hey. 219 00:14:22,871 --> 00:14:23,929 Hi. 220 00:14:23,939 --> 00:14:25,430 Joy, Katherine, Katherine, Joy. 221 00:14:25,440 --> 00:14:27,432 All right, people, five minutes, I 222 00:14:27,442 --> 00:14:30,569 suggest if you want to take a shower, that you do so ASAP. 223 00:14:30,579 --> 00:14:33,471 OK. 224 00:14:33,481 --> 00:14:37,909 Um, can you tell me where the bathroom is? 225 00:14:37,919 --> 00:14:39,219 That way. 226 00:15:13,288 --> 00:15:14,588 I'll be right out. 227 00:15:33,642 --> 00:15:35,367 Jesus. 228 00:15:35,377 --> 00:15:37,302 Hi. 229 00:15:37,312 --> 00:15:38,370 Boots, Brit, boots. 230 00:15:38,380 --> 00:15:39,294 I know. 231 00:15:39,314 --> 00:15:40,354 I know, two minutes. 232 00:15:45,487 --> 00:15:46,511 Nice toes. 233 00:15:46,521 --> 00:15:47,612 Listen up, guys. 234 00:15:47,622 --> 00:15:49,114 We have an update. 235 00:15:49,124 --> 00:15:52,450 Yeah, so the fire is, still burning, 236 00:15:52,460 --> 00:15:54,085 and it's crossing our path. 237 00:15:54,095 --> 00:15:58,423 So the backup plan is about 250 miles north of here. 238 00:15:58,433 --> 00:15:59,925 250 miles? 239 00:15:59,935 --> 00:16:01,526 I mean, we were supposed to leave in an hour. 240 00:16:01,536 --> 00:16:03,561 And now we're leaving in five hours? 241 00:16:03,571 --> 00:16:04,629 I mean, come on. 242 00:16:04,639 --> 00:16:06,398 So she controls the weather now? 243 00:16:06,408 --> 00:16:07,532 Listen. 244 00:16:07,542 --> 00:16:08,667 I just want to get what I paid for. 245 00:16:08,677 --> 00:16:10,135 Yeah, your parents' money. 246 00:16:10,145 --> 00:16:11,092 Ooh. 247 00:16:11,112 --> 00:16:12,537 Hey, guys, that's enough. 248 00:16:12,547 --> 00:16:18,310 You guys are here for an experience, not a vacation. 249 00:16:18,320 --> 00:16:19,577 Wren? 250 00:16:19,587 --> 00:16:21,212 I would also like to point out the fact 251 00:16:21,222 --> 00:16:23,281 that she did not go through the wilderness training, 252 00:16:23,291 --> 00:16:24,683 and I'm a bit concerned. 253 00:16:24,693 --> 00:16:26,985 That was cleared through me due to car trouble. 254 00:16:26,995 --> 00:16:28,620 All right? Any other questions? 255 00:16:28,630 --> 00:16:29,955 Good, no. 256 00:16:29,965 --> 00:16:31,256 Load 'em up. Wren, no. 257 00:16:31,266 --> 00:16:33,081 Come on. - Get in the van. 258 00:16:33,101 --> 00:16:34,192 Let's go. 259 00:16:34,202 --> 00:16:36,628 Let's go. 260 00:16:36,638 --> 00:16:39,531 Thank you. 261 00:16:39,541 --> 00:16:44,202 You're a terrible liar, so don't make me do it again. 262 00:16:44,212 --> 00:16:45,603 What... what are you... what are you... 263 00:16:45,613 --> 00:16:46,594 I was just waiting to see if Katherine 264 00:16:46,614 --> 00:16:47,639 wanted the window seat. 265 00:16:47,649 --> 00:16:49,441 Or do you want to... 266 00:16:49,451 --> 00:16:51,417 Very sweet, very considerate. 267 00:17:10,772 --> 00:17:14,499 We can escape the distractions of our lives 268 00:17:14,509 --> 00:17:16,701 and learn to live in the moment. 269 00:17:16,711 --> 00:17:19,004 I started this program to offer an approach 270 00:17:19,014 --> 00:17:24,409 that promotes physical, mental, and emotional well-being. 271 00:17:24,419 --> 00:17:29,714 Forming strong relationships with nature, one's self, 272 00:17:29,724 --> 00:17:35,120 family, community, and each other, 273 00:17:35,130 --> 00:17:37,330 these are the things that create profound change. 274 00:17:43,605 --> 00:17:49,709 The wilderness is not a luxury, but a necessity. 275 00:18:02,057 --> 00:18:05,350 The first time I went on one of these trips, I was 13. 276 00:18:05,360 --> 00:18:07,085 I was given a choice. 277 00:18:07,095 --> 00:18:11,256 I could go voluntarily or involuntarily. 278 00:18:11,266 --> 00:18:14,325 I came out of those woods a different person. 279 00:18:14,335 --> 00:18:15,560 Chapman has this quote. 280 00:18:15,570 --> 00:18:17,295 "The jungle is neutral." 281 00:18:17,305 --> 00:18:20,365 It builds on what you bring in. 282 00:18:20,375 --> 00:18:27,672 If you're weak, it will break you. 283 00:18:27,682 --> 00:18:29,642 Now get your packs on, and let's go. 284 00:18:41,329 --> 00:18:43,721 Please, just remember the GPS and lie to me 285 00:18:43,731 --> 00:18:46,624 and tell me that you fully understand how it works. 286 00:18:46,634 --> 00:18:48,326 I fully understand how it works. 287 00:18:48,336 --> 00:18:50,361 Perfect. 288 00:18:50,371 --> 00:18:52,730 Bye. - Bye. 289 00:18:52,740 --> 00:18:55,400 All right, ladies, see you on the other side. 290 00:18:55,410 --> 00:18:57,759 See ya. - Nice. 291 00:18:57,779 --> 00:18:59,079 Thanks. 292 00:19:28,176 --> 00:19:30,668 Hey, guys, check this out. 293 00:19:30,678 --> 00:19:32,612 Wow, this is so cool. 294 00:19:38,153 --> 00:19:42,480 What is that? 295 00:19:42,490 --> 00:19:44,749 30 aught 6. 296 00:19:44,759 --> 00:19:46,351 30 ought what? 297 00:19:46,361 --> 00:19:49,487 It's the range of caliber. 298 00:19:49,497 --> 00:19:50,855 And how do you know that? 299 00:19:50,865 --> 00:19:52,423 Because I've been shot before. 300 00:19:52,433 --> 00:19:55,193 Well, congratulations, your highness. 301 00:19:55,203 --> 00:19:57,428 Do you know what happens when you get shot? 302 00:19:57,438 --> 00:19:58,696 No, I don't. 303 00:19:58,706 --> 00:20:00,565 The round crushes everything in its path, 304 00:20:00,575 --> 00:20:02,433 sending shock waves through your whole body. 305 00:20:02,443 --> 00:20:03,801 And your bones? 306 00:20:03,811 --> 00:20:05,336 They splinter. 307 00:20:05,346 --> 00:20:07,605 And it rips through your insides like hot razors. 308 00:20:21,563 --> 00:20:22,644 What? 309 00:20:22,664 --> 00:20:25,857 Vicodin or Percocet? 310 00:20:25,867 --> 00:20:27,433 Neither. 311 00:20:44,552 --> 00:20:45,743 Come on, guys. 312 00:20:45,753 --> 00:20:47,345 Let's go. 313 00:20:47,355 --> 00:20:50,715 Keep it up. 314 00:20:50,725 --> 00:20:52,550 That looks so dope. 315 00:20:52,560 --> 00:20:56,421 Gotta go this way, though. 316 00:20:56,431 --> 00:20:59,724 One step, take it one step at a time. 317 00:20:59,734 --> 00:21:00,892 I don't need your help. 318 00:21:00,902 --> 00:21:02,460 Come on, guys. Let's go. 319 00:21:02,470 --> 00:21:03,628 Guys, you go over there. 320 00:21:03,638 --> 00:21:07,298 Well, she won't help me. 321 00:21:07,308 --> 00:21:08,256 Keep it up. 322 00:21:08,276 --> 00:21:09,601 Go ahead. 323 00:21:09,611 --> 00:21:11,903 Hold on for stability, less chance of a slip. 324 00:21:11,913 --> 00:21:13,671 Wren. 325 00:21:13,681 --> 00:21:20,278 I've got you in the back. 326 00:21:20,288 --> 00:21:21,621 Go get 'em, son. 327 00:21:32,033 --> 00:21:34,692 Joy, let's, let's park it up here for a few minutes, 328 00:21:34,702 --> 00:21:35,683 OK, guys? - All right. 329 00:21:35,703 --> 00:21:38,263 Take a five-minute break. 330 00:21:38,273 --> 00:21:41,899 God. 331 00:21:41,909 --> 00:21:44,844 I'm just saying, it's a lot of walking. 332 00:21:52,420 --> 00:21:53,811 Get some water. 333 00:21:53,821 --> 00:21:56,021 Make sure you guys are staying hydrated, please. 334 00:22:02,630 --> 00:22:04,550 Brit, phones don't work out here. 335 00:22:10,571 --> 00:22:12,363 How, how are you holding up? 336 00:22:12,373 --> 00:22:13,631 I'm all right. 337 00:22:13,641 --> 00:22:15,600 Are those new boots? 338 00:22:15,610 --> 00:22:19,704 Yep. 339 00:22:19,714 --> 00:22:21,339 You're gonna get a lot of blisters. 340 00:22:21,349 --> 00:22:23,808 It's gonna hurt like hell. 341 00:22:23,818 --> 00:22:25,910 I can handle it. 342 00:22:25,920 --> 00:22:29,447 OK. 343 00:22:29,457 --> 00:22:31,457 You let me know if you need moleskin. 344 00:22:37,532 --> 00:22:39,490 How's she doing? 345 00:22:39,500 --> 00:22:41,092 Why don't you ask her yourself? 346 00:22:41,102 --> 00:22:42,393 Her face. 347 00:22:42,403 --> 00:22:44,896 Yeah, I know. 348 00:22:44,906 --> 00:22:46,564 Now are we gonna keep this direction? 349 00:22:46,574 --> 00:22:48,099 Mhm. 350 00:22:48,109 --> 00:22:50,802 Right now, we're heading, what, north about 30 degrees, 351 00:22:50,812 --> 00:22:52,103 northeast? 352 00:22:52,113 --> 00:22:53,971 I'll catch up with you, in three miles. 353 00:22:53,981 --> 00:22:56,574 Seems like we might make six miles on the day. 354 00:22:56,584 --> 00:22:57,975 Joy, come on. 355 00:22:57,985 --> 00:22:59,610 We're gonna stick together. 356 00:22:59,620 --> 00:23:01,446 Yeah, well, I come out here to get a peace of mind, 357 00:23:01,456 --> 00:23:05,583 and I'm keeping my distance from Wren. 358 00:23:05,593 --> 00:23:08,052 Is this gonna continue to be a problem? 359 00:23:08,062 --> 00:23:09,362 Not for me. 360 00:23:18,706 --> 00:23:19,997 All right, you guys. 361 00:23:20,007 --> 00:23:26,037 Let's go... packs on, hydrated, phones away. 362 00:24:27,175 --> 00:24:31,669 Hello? 363 00:24:31,679 --> 00:24:32,979 Hello? 364 00:24:44,192 --> 00:24:46,784 Hello? 365 00:24:46,794 --> 00:24:48,094 Seriously? 366 00:25:20,027 --> 00:25:21,327 That's mine. 367 00:25:34,542 --> 00:25:36,868 Hey, Chris. 368 00:25:36,878 --> 00:25:38,135 Yeah? 369 00:25:38,145 --> 00:25:39,093 Put it in the garage. 370 00:25:39,113 --> 00:25:44,675 Shut the door. 371 00:25:44,685 --> 00:25:47,845 Hey, where's the fuel at? 372 00:25:47,855 --> 00:25:50,047 About half a tank. 373 00:25:50,057 --> 00:25:51,357 Drain it. 374 00:25:59,967 --> 00:26:01,267 Holy hell. 375 00:26:18,553 --> 00:26:19,911 How are the marshmallows? 376 00:26:21,822 --> 00:26:24,248 Would you like one? 377 00:26:24,258 --> 00:26:25,172 Sure. 378 00:26:25,192 --> 00:26:26,951 I will make you one. 379 00:26:26,961 --> 00:26:28,019 No... 380 00:26:28,029 --> 00:26:29,720 Check this out. 381 00:26:29,730 --> 00:26:34,859 Shh. 382 00:26:34,869 --> 00:26:39,163 So how long have you guys been together? 383 00:26:39,173 --> 00:26:40,998 Um, two years. 384 00:26:41,008 --> 00:26:42,600 Wow, that's a long time. 385 00:26:42,610 --> 00:26:44,569 Congrats. - Thank you. 386 00:26:44,579 --> 00:26:48,272 And how did you meet, where? 387 00:26:48,282 --> 00:26:50,174 She was my yoga instructor. 388 00:26:52,954 --> 00:26:56,914 Of course, of course, you do yoga. 389 00:26:56,924 --> 00:26:58,316 Good for you guys. 390 00:26:58,326 --> 00:26:59,884 Thank you. 391 00:27:02,730 --> 00:27:03,644 Hey. 392 00:27:03,664 --> 00:27:08,059 Hey. 393 00:27:08,069 --> 00:27:10,861 Are you gonna get in there? 394 00:27:10,871 --> 00:27:16,167 I'm just kind of taking it all in right now. 395 00:27:16,177 --> 00:27:18,069 Husband or boyfriend? 396 00:27:23,017 --> 00:27:27,345 Boyfriend. 397 00:27:27,355 --> 00:27:30,915 Is it done? 398 00:27:30,925 --> 00:27:33,884 Mhm. 399 00:27:33,894 --> 00:27:38,022 You know what I used to say when people would ask me? 400 00:27:38,032 --> 00:27:39,624 What? 401 00:27:39,634 --> 00:27:41,915 Everything is a mistake until it becomes a lesson. 402 00:27:48,876 --> 00:27:49,824 You OK? 403 00:27:49,844 --> 00:27:51,135 Yeah. 404 00:27:51,145 --> 00:27:52,126 Yeah? 405 00:27:52,146 --> 00:27:53,638 Yeah, I'm fine. I'm fine. 406 00:27:53,648 --> 00:27:55,640 It's nothing. - What is it? 407 00:27:55,650 --> 00:27:57,842 I just... 408 00:27:58,886 --> 00:28:01,178 How we met and Wren and... 409 00:28:01,188 --> 00:28:02,413 No, I shouldn't have said anything. 410 00:28:02,423 --> 00:28:03,748 I'm sorry. 411 00:28:03,758 --> 00:28:04,739 She makes comments about everyone. 412 00:28:04,759 --> 00:28:06,050 I know. 413 00:28:06,060 --> 00:28:07,351 But why did you have to tell her how we met? 414 00:28:07,361 --> 00:28:10,054 Because that just gives her fuel, you know? 415 00:28:10,064 --> 00:28:11,822 You're right. I shouldn't have said anything. 416 00:28:11,832 --> 00:28:12,780 I'm sorry. - It's OK. 417 00:28:12,800 --> 00:28:17,228 It's not your fault. 418 00:28:17,238 --> 00:28:19,363 When we were doing my tent earlier, 419 00:28:19,373 --> 00:28:21,832 I noticed that you have a tattoo on your... 420 00:28:21,842 --> 00:28:22,867 On your wrist. 421 00:28:22,877 --> 00:28:26,037 It's pretty cool. 422 00:28:26,047 --> 00:28:29,006 Thanks. 423 00:28:29,016 --> 00:28:30,908 I have always wanted to get a tattoo. 424 00:28:30,918 --> 00:28:34,211 But I haven't really been able to decide what to get. 425 00:28:34,221 --> 00:28:37,982 Is your... is your tattoo commemorating something? 426 00:28:37,992 --> 00:28:42,153 Yeah, it's, my brother's birthday. 427 00:28:42,163 --> 00:28:44,011 Really? - Mhm. 428 00:28:44,031 --> 00:28:46,157 That's so nice. 429 00:28:46,167 --> 00:28:48,025 That's totally the sort of thing I would do. 430 00:28:48,035 --> 00:28:50,027 But, like, that's... that's that's really loving. 431 00:28:50,037 --> 00:28:52,296 You must care about him. 432 00:28:52,306 --> 00:28:54,365 Yeah, I do, a lot. 433 00:28:54,375 --> 00:28:55,900 That's really special. 434 00:28:55,910 --> 00:28:57,968 Mhm. 435 00:28:57,978 --> 00:29:00,871 Um, what does... what does your brother do? 436 00:29:00,881 --> 00:29:02,173 He doesn't do anything. 437 00:29:02,183 --> 00:29:05,076 He's dead. 438 00:29:05,086 --> 00:29:08,345 God. 439 00:29:08,355 --> 00:29:10,247 I'm really sorry. 440 00:29:10,257 --> 00:29:11,415 It's OK. 441 00:29:11,425 --> 00:29:17,221 It's not your fault. It was mine. 442 00:29:17,231 --> 00:29:20,065 I'm sure it wasn't your fault. - Yeah, it was. 443 00:29:27,108 --> 00:29:28,265 It's me. 444 00:29:28,275 --> 00:29:30,034 I know I'm the last person that you 445 00:29:30,044 --> 00:29:31,268 want to hear from right now. 446 00:29:31,278 --> 00:29:33,270 But I just had to call you and let you 447 00:29:33,280 --> 00:29:36,107 know that I'm so sorry, babe. 448 00:29:36,117 --> 00:29:39,510 I started looking up those meetings like you asked me to. 449 00:29:39,520 --> 00:29:42,513 And I promise you, when you come back, I'll start going to them. 450 00:29:42,523 --> 00:29:43,748 Call me. 451 00:29:43,758 --> 00:29:45,015 I want to know where you are. 452 00:29:48,329 --> 00:29:50,054 Just fucking call me back. 453 00:29:50,064 --> 00:29:52,056 If they'd have just stayed out of our fucking business... 454 00:29:52,066 --> 00:29:53,824 It's driving me insane. 455 00:29:53,834 --> 00:29:55,993 I just want you to come home. 456 00:29:56,003 --> 00:30:00,498 Answer my fucking phone call now! 457 00:30:00,508 --> 00:30:04,042 You know I would never hurt you intentionally. 458 00:30:11,352 --> 00:30:16,781 Heavenly father, guide us from the hindrances and snares 459 00:30:16,791 --> 00:30:20,050 of executing your judgement so that we may dwell 460 00:30:20,060 --> 00:30:23,354 safely in your manifestation. 461 00:30:23,364 --> 00:30:24,311 Amen. 462 00:30:24,331 --> 00:30:28,000 Amen. - Let him go. 463 00:30:36,844 --> 00:30:39,570 Go on, boy. 464 00:30:39,580 --> 00:30:41,172 Go on, boy. 465 00:31:03,404 --> 00:31:04,385 Hey. 466 00:31:04,405 --> 00:31:05,596 Hey. 467 00:31:05,606 --> 00:31:09,166 Look what I found. 468 00:31:09,176 --> 00:31:11,468 Wow. 469 00:31:11,478 --> 00:31:15,139 So much for the middle of nowhere, huh? 470 00:31:15,149 --> 00:31:19,977 Jean, can we go check it out? 471 00:31:19,987 --> 00:31:21,245 No, let's leave it alone. 472 00:31:21,255 --> 00:31:22,555 We'll go this way. 473 00:31:34,001 --> 00:31:35,326 You want to give me a piggyback? 474 00:31:35,336 --> 00:31:36,317 Hell, no. 475 00:32:08,903 --> 00:32:10,995 I don't know why you have to ignore me. 476 00:32:11,005 --> 00:32:13,130 Can you please not do this right now? 477 00:32:13,140 --> 00:32:14,398 I didn't start it. 478 00:32:14,408 --> 00:32:16,000 Neither did I. 479 00:32:16,010 --> 00:32:17,268 My god. 480 00:32:17,278 --> 00:32:20,204 Hey, guys, remember, like, 45 minutes ago 481 00:32:20,214 --> 00:32:21,605 when you two weren't fighting? 482 00:32:21,615 --> 00:32:23,107 That was awesome. 483 00:32:23,117 --> 00:32:24,642 Can everyone shut the fuck up, please? 484 00:32:24,652 --> 00:32:26,377 Thank you. - You do this. 485 00:32:26,387 --> 00:32:27,578 You accuse me of something where we can't talk about it. 486 00:32:27,588 --> 00:32:29,179 And then I have to sit with it. 487 00:32:29,189 --> 00:32:30,547 I... I didn't. 488 00:32:30,557 --> 00:32:31,538 You did. 489 00:32:31,558 --> 00:32:33,150 OK, you know what? 490 00:32:33,160 --> 00:32:36,020 Why can't you just admit it? 491 00:32:36,030 --> 00:32:38,188 I went for a walk this morning by myself. 492 00:32:38,198 --> 00:32:40,124 That doesn't mean I want to get away from you. 493 00:32:40,134 --> 00:32:42,927 So everything is about me, right? 494 00:32:42,937 --> 00:32:44,428 I think that's what she said. Sorry. 495 00:32:44,438 --> 00:32:45,529 My god. - Excuse me. 496 00:32:45,539 --> 00:32:46,520 Excuse me. - My god. 497 00:32:46,540 --> 00:32:48,300 I can't. - Coming through. 498 00:32:52,346 --> 00:32:53,971 All right, so listen. 499 00:32:53,981 --> 00:32:55,339 Guys, listen up. 500 00:32:55,349 --> 00:32:56,941 We're approaching a ravine. 501 00:32:56,951 --> 00:32:59,410 It's going to be a steep, steep downhill climb. 502 00:32:59,420 --> 00:33:01,612 I want you to go slowly, carefully. 503 00:33:01,622 --> 00:33:04,248 If you need to stop, you need to take a breath, 504 00:33:04,258 --> 00:33:09,720 do it, all right? 505 00:33:09,730 --> 00:33:11,030 My god. 506 00:33:29,249 --> 00:33:30,307 It's OK. Come on. 507 00:33:30,317 --> 00:33:31,231 Come on. 508 00:33:31,251 --> 00:33:32,443 There you go, Jean. 509 00:33:32,453 --> 00:33:33,610 There you go. - Right here? 510 00:33:33,620 --> 00:33:34,745 Yeah. - Guys, stay up there. 511 00:33:34,755 --> 00:33:36,280 No, no, no, no. - Fuck. 512 00:33:36,290 --> 00:33:37,581 Don't... - Take my hand, Jean. 513 00:33:37,591 --> 00:33:38,983 All right, I can't put it back into place. 514 00:33:38,993 --> 00:33:40,617 I just need you to breathe, OK? Breathe. 515 00:33:40,627 --> 00:33:41,542 Got it? 516 00:33:41,562 --> 00:33:43,287 Are you guys OK? 517 00:33:43,297 --> 00:33:44,989 Squeeze my hand. Squeeze my hand. 518 00:33:44,999 --> 00:33:48,192 Breathe. I'm moving your arm. 519 00:33:48,202 --> 00:33:49,560 Relax. 520 00:33:49,570 --> 00:33:53,530 There you go. 521 00:33:55,109 --> 00:33:57,501 There, there, it's OK. 522 00:33:57,511 --> 00:33:58,459 You're all right. 523 00:33:59,413 --> 00:34:00,327 See? 524 00:34:00,347 --> 00:34:02,306 Better. 525 00:34:05,119 --> 00:34:06,443 You want to try standing her up? 526 00:34:06,453 --> 00:34:07,478 Ready? - Yeah. 527 00:34:07,488 --> 00:34:12,750 Standing up, one, two, three. 528 00:34:12,760 --> 00:34:15,085 OK, we're bringing her up, girls. 529 00:34:15,095 --> 00:34:18,055 All right, let's get this sweatshirt off of her. 530 00:34:18,065 --> 00:34:21,091 All right, guys, she can't carry anything right now. 531 00:34:21,101 --> 00:34:23,193 We can split her equipment up and carry everything. 532 00:34:23,203 --> 00:34:27,164 Yeah. 533 00:34:27,174 --> 00:34:32,136 Jean, are you all right? 534 00:34:32,146 --> 00:34:33,404 I will be, yeah. 535 00:34:33,414 --> 00:34:34,705 What do you think we should do? 536 00:34:34,715 --> 00:34:36,206 Do... do you want to just go back? 537 00:34:36,216 --> 00:34:37,341 Well, what about that clearing back there? 538 00:34:37,351 --> 00:34:39,309 It doesn't seem like anybody's home. 539 00:34:39,319 --> 00:34:40,711 Yeah, that's true. 540 00:34:40,721 --> 00:34:43,147 Yeah, guys, let's, um, let's divvy that stuff up. 541 00:34:43,157 --> 00:34:45,349 And we'll... we'll head back there for the night, OK? 542 00:34:45,359 --> 00:34:47,151 Mhm. - All right, I got her. 543 00:34:47,161 --> 00:34:48,218 All right, ready? 544 00:34:48,228 --> 00:34:50,421 One, two, three. 545 00:34:50,431 --> 00:34:52,431 All right, I'm gonna grab my backpack. 546 00:35:07,448 --> 00:35:08,772 I'll get everyone started. 547 00:35:08,782 --> 00:35:10,340 You just take it easy. 548 00:35:10,350 --> 00:35:13,110 Come on, guys. 549 00:35:13,120 --> 00:35:14,486 Let's go over this way. 550 00:35:31,472 --> 00:35:32,863 Those look good. 551 00:35:32,873 --> 00:35:34,264 Right there. 552 00:35:34,274 --> 00:35:35,222 Where should I go? 553 00:35:35,242 --> 00:35:36,600 Brit, you're over there. 554 00:35:36,610 --> 00:35:37,634 Over here? 555 00:35:37,644 --> 00:35:38,944 Mhm. 556 00:35:50,357 --> 00:35:53,117 You done this before? 557 00:35:53,127 --> 00:35:55,119 Twice, yeah. 558 00:35:55,129 --> 00:35:57,521 How is it feeling? 559 00:35:57,531 --> 00:35:58,831 Like it's on fire. 560 00:36:03,637 --> 00:36:06,597 I feel like last time, it went through the... 561 00:36:06,607 --> 00:36:08,165 Should we read the directions? 562 00:36:08,175 --> 00:36:11,201 No. 563 00:36:11,211 --> 00:36:13,270 I just want it to connect. 564 00:36:13,280 --> 00:36:15,295 There you are. - Thanks. 565 00:36:15,315 --> 00:36:16,673 Here are the stakes. 566 00:36:16,683 --> 00:36:20,244 Yeah, I got this. 567 00:36:20,254 --> 00:36:21,578 You just need to let it rest. 568 00:36:21,588 --> 00:36:25,449 The muscles around the joints need to relax. 569 00:36:25,459 --> 00:36:30,320 And you know all of this how? 570 00:36:30,330 --> 00:36:32,697 I... I was a paramedic. 571 00:36:42,276 --> 00:36:43,642 I'll be right back. 572 00:37:06,967 --> 00:37:08,225 Hey. 573 00:37:08,235 --> 00:37:09,535 What? 574 00:37:14,942 --> 00:37:17,201 What? 575 00:37:17,211 --> 00:37:20,404 I'm sorry. 576 00:37:20,414 --> 00:37:21,638 We just need to relax. 577 00:37:21,648 --> 00:37:22,873 It's... 578 00:37:22,883 --> 00:37:24,374 Yeah, it's... you're talking about me. 579 00:37:24,384 --> 00:37:25,509 I know. I'm trying. 580 00:37:25,519 --> 00:37:26,677 I just... I'm trying. 581 00:37:26,687 --> 00:37:27,601 That's why we're here. 582 00:37:27,621 --> 00:37:28,679 I know. 583 00:37:28,689 --> 00:37:29,813 Hey. 584 00:37:29,823 --> 00:37:31,215 Have you guys seen Wren anywhere? 585 00:37:31,225 --> 00:37:32,745 No. 586 00:37:41,635 --> 00:37:43,894 Wren? 587 00:38:22,609 --> 00:38:26,870 I need to know what you're taking. 588 00:38:26,880 --> 00:38:28,180 Vicodin? 589 00:38:34,321 --> 00:38:35,445 Jean is in a lot of pain. 590 00:38:35,455 --> 00:38:37,415 Is there any way you can spare one? 591 00:38:51,605 --> 00:38:53,297 750s? 592 00:38:53,307 --> 00:38:55,766 You can cut them in half if they're too much for you. 593 00:38:55,776 --> 00:38:57,567 That's not the point. 594 00:38:57,577 --> 00:39:00,027 How many do you have left? - I don't know. 595 00:39:00,047 --> 00:39:01,071 A few. 596 00:39:01,081 --> 00:39:04,641 Enough to last the whole trip? 597 00:39:04,651 --> 00:39:05,676 I don't know. 598 00:39:05,686 --> 00:39:06,843 Mind your own fucking business. 599 00:39:06,853 --> 00:39:08,512 You can't have withdrawals out here. 600 00:39:08,522 --> 00:39:13,917 That's why I'm asking. 601 00:39:13,927 --> 00:39:16,887 It will be on us to take care of you. 602 00:39:16,897 --> 00:39:18,388 What do you know about it? 603 00:39:20,701 --> 00:39:23,860 Not a goddamn thing. 604 00:39:23,870 --> 00:39:25,929 You don't. 605 00:39:25,939 --> 00:39:27,464 And you can tell Jean if you want. 606 00:39:27,474 --> 00:39:28,514 I don't fucking care. 607 00:40:58,632 --> 00:40:59,813 Yes, thanks. 608 00:40:59,833 --> 00:41:00,891 I should thank you. 609 00:41:00,901 --> 00:41:02,201 Yeah. 610 00:41:25,792 --> 00:41:27,951 Hey. - Hey. 611 00:41:27,961 --> 00:41:29,219 What's that? 612 00:41:29,229 --> 00:41:31,688 It's a GPS. 613 00:41:31,698 --> 00:41:34,558 No, what... what's this? 614 00:41:34,568 --> 00:41:38,128 That's a solar battery. 615 00:41:38,138 --> 00:41:40,730 Does it charge cell phones? 616 00:41:42,075 --> 00:41:44,634 Yeah, I wouldn't know. 617 00:41:44,644 --> 00:41:45,769 My phone is out of power. 618 00:41:45,779 --> 00:41:47,571 Can I give it a... Give it a whirl? 619 00:41:47,581 --> 00:41:48,672 You know what? - Yeah? 620 00:41:48,682 --> 00:41:50,497 Go crazy. - Thanks. 621 00:42:12,506 --> 00:42:13,997 And, um, I... 622 00:42:14,007 --> 00:42:15,599 I've been meaning to say, thank you for your support... 623 00:42:24,518 --> 00:42:26,076 Put one, there. 624 00:42:26,086 --> 00:42:27,811 Make 'em scatter. 625 00:42:27,821 --> 00:42:28,802 Come on. 626 00:42:33,727 --> 00:42:34,674 Come on. 627 00:42:34,694 --> 00:42:37,087 My... my god. 628 00:42:40,767 --> 00:42:41,681 Shit. 629 00:42:41,701 --> 00:42:42,649 Shut the fuck up, OK? 630 00:42:42,669 --> 00:42:45,061 Shut up. 631 00:42:52,012 --> 00:42:55,005 What the fuck? 632 00:42:57,017 --> 00:42:58,575 Hey, Chris. 633 00:42:58,585 --> 00:43:00,577 Stupid ass. 634 00:43:00,587 --> 00:43:02,979 Come on, guys. 635 00:43:02,989 --> 00:43:04,948 OK. 636 00:43:04,958 --> 00:43:05,939 We're going. 637 00:43:07,861 --> 00:43:11,922 Sh. 638 00:43:11,932 --> 00:43:16,593 Hey, don't worry. 639 00:43:16,603 --> 00:43:22,165 Yours is coming. 640 00:43:22,175 --> 00:43:24,701 What the fuck? 641 00:43:24,711 --> 00:43:26,036 OK, let me try and go. 642 00:43:26,046 --> 00:43:27,070 We'll go. - No. 643 00:43:27,080 --> 00:43:27,994 OK. 644 00:43:32,319 --> 00:43:34,311 Get the fuck off me, girl! 645 00:43:34,321 --> 00:43:36,202 Yeah! Yeah! 646 00:43:36,222 --> 00:43:37,280 I'm gonna fuck you dead. 647 00:43:37,290 --> 00:43:38,271 Yeah! 648 00:43:38,291 --> 00:43:41,885 No! 649 00:43:45,865 --> 00:43:46,846 Come on. 650 00:43:46,866 --> 00:43:48,925 Come on. 651 00:43:48,935 --> 00:43:49,849 Come on. 652 00:43:49,869 --> 00:43:51,861 This way, it's this way. 653 00:44:23,770 --> 00:44:25,070 How many? 654 00:44:37,717 --> 00:44:39,017 How many? 655 00:44:46,693 --> 00:44:48,084 How many were with you? 656 00:45:01,741 --> 00:45:05,735 Here, help me. 657 00:45:05,745 --> 00:45:06,936 Can we get down? 658 00:45:06,946 --> 00:45:08,271 Brit. 659 00:45:08,281 --> 00:45:10,106 I'm not fucking go down there, no fucking way. 660 00:45:10,116 --> 00:45:11,875 There's got to be another way. 661 00:45:11,885 --> 00:45:13,143 No, that's fucking impossible. 662 00:45:13,153 --> 00:45:14,411 We have to climb down this? 663 00:45:14,421 --> 00:45:15,335 We have to. 664 00:45:15,355 --> 00:45:16,655 No fucking way. 665 00:45:23,196 --> 00:45:26,823 It's a shame. 666 00:45:26,833 --> 00:45:31,227 She could have had a purpose. 667 00:45:36,910 --> 00:45:39,111 Go. Go. 668 00:45:55,795 --> 00:45:57,253 No. 669 00:45:57,263 --> 00:45:58,563 No. 670 00:46:17,817 --> 00:46:19,150 Zeb, hand me a knife. 671 00:46:31,765 --> 00:46:36,159 What the fuck? 672 00:46:36,169 --> 00:46:40,130 Make this right. 673 00:46:40,140 --> 00:46:45,001 Make this right. 674 00:46:45,011 --> 00:46:45,959 Go on. 675 00:47:00,160 --> 00:47:01,492 Bow your heads, boys. 676 00:47:08,067 --> 00:47:11,461 We commit those who have died, beseeching you to receive 677 00:47:11,471 --> 00:47:14,197 their souls, Lord. 678 00:47:14,207 --> 00:47:15,507 Let's go. 679 00:47:25,585 --> 00:47:27,118 Climb, climb. 680 00:47:32,258 --> 00:47:33,383 Wait. I need my hand. 681 00:47:33,393 --> 00:47:35,151 I need my hand. - OK, OK, OK, OK. 682 00:47:35,161 --> 00:47:36,109 My god, I can't. 683 00:47:36,129 --> 00:47:37,287 We've got to go back. 684 00:47:37,297 --> 00:47:38,244 Go back? 685 00:47:38,264 --> 00:47:39,989 Go fucking back? 686 00:47:39,999 --> 00:47:41,299 My god. 687 00:48:00,286 --> 00:48:05,081 My god. 688 00:48:05,091 --> 00:48:06,391 Fuck. 689 00:48:12,532 --> 00:48:13,479 OK. - Are you OK? 690 00:48:13,499 --> 00:48:14,799 Huh. 691 00:48:21,407 --> 00:48:22,707 Shit. 692 00:48:31,951 --> 00:48:32,932 My god. 693 00:48:32,952 --> 00:48:34,252 My god. 694 00:48:50,670 --> 00:48:53,630 Fuck. 695 00:48:53,640 --> 00:48:58,635 My god. 696 00:49:07,220 --> 00:49:08,344 We've got to go, you guys. 697 00:49:08,354 --> 00:49:11,581 We've got to fucking go. 698 00:49:11,591 --> 00:49:12,982 The battery is fucking dead. 699 00:49:12,992 --> 00:49:14,651 Is it broken? 700 00:49:14,661 --> 00:49:15,642 I don't know, fuck. 701 00:49:15,662 --> 00:49:17,220 Take it. We'll go. 702 00:49:17,230 --> 00:49:19,078 Go. Come on. Come on. 703 00:49:19,098 --> 00:49:20,957 What are you doing? 704 00:49:20,967 --> 00:49:23,059 We can't just leave her here. - We have to leave her. 705 00:49:23,069 --> 00:49:24,394 Come on. - Say it tomorrow. 706 00:49:24,404 --> 00:49:25,351 Come on, guys. 707 00:49:25,371 --> 00:49:26,286 Come on. 708 00:49:26,306 --> 00:49:27,630 Wren. 709 00:49:27,640 --> 00:49:29,365 Wren, come on. Go. 710 00:49:29,375 --> 00:49:30,967 Wren, come on. - I got her. 711 00:49:30,977 --> 00:49:33,011 Come on, Wren. Let's go. 712 00:49:58,104 --> 00:49:59,052 You all right? 713 00:49:59,072 --> 00:50:00,438 Yeah, I'm OK. 714 00:50:13,353 --> 00:50:15,345 What is it? 715 00:50:15,355 --> 00:50:16,546 What is it? 716 00:50:16,556 --> 00:50:17,714 Is there anything in there? 717 00:50:17,724 --> 00:50:19,315 What's in there? 718 00:50:19,325 --> 00:50:20,416 Open it. 719 00:50:20,426 --> 00:50:22,218 You guys, grab it. I'm fine. 720 00:50:22,228 --> 00:50:23,453 We've got to go, guys. 721 00:50:23,463 --> 00:50:25,254 Come on. - Grab whatever you can. 722 00:50:25,264 --> 00:50:26,689 Guys, there's nothing there. Let's go. 723 00:50:26,699 --> 00:50:28,157 Just grab whatever you can. - There's something. 724 00:50:28,167 --> 00:50:29,292 There's a pipe. - Guys, you guys, come on. 725 00:50:29,302 --> 00:50:30,283 Let's go. 726 00:50:30,303 --> 00:50:31,284 Come on. 727 00:50:31,304 --> 00:50:32,604 OK. 728 00:50:51,591 --> 00:50:52,572 What? 729 00:50:52,592 --> 00:50:56,552 Did you hear that? 730 00:50:56,562 --> 00:51:00,456 Are you holding up? 731 00:51:00,466 --> 00:51:03,359 Not really. 732 00:51:03,369 --> 00:51:05,762 You? 733 00:51:09,208 --> 00:51:11,367 Why is this happening? 734 00:51:11,377 --> 00:51:14,570 We didn't do anything. 735 00:51:14,580 --> 00:51:16,706 They shot Jean. 736 00:51:16,716 --> 00:51:17,774 They shot her. 737 00:51:17,784 --> 00:51:19,509 That's crazy. 738 00:51:19,519 --> 00:51:20,433 It's crazy. 739 00:51:20,453 --> 00:51:21,367 It's ins... 740 00:51:21,387 --> 00:51:25,548 It's unimportant. 741 00:51:25,558 --> 00:51:28,317 Where do you think we are? 742 00:51:28,327 --> 00:51:30,820 I know where we are. 743 00:51:30,830 --> 00:51:33,456 We took a detour, and we went straight 744 00:51:33,466 --> 00:51:37,060 into someone's fucking backyard, right where we don't belong. 745 00:51:37,070 --> 00:51:38,428 That's where we are. 746 00:51:38,438 --> 00:51:41,130 They'll keep coming. 747 00:51:41,140 --> 00:51:43,733 They won't stop. 748 00:51:43,743 --> 00:51:48,304 We have to assume that. 749 00:51:48,314 --> 00:51:50,273 Yeah. 750 00:51:50,283 --> 00:51:55,678 Do you guys think Joy is dead? 751 00:52:26,252 --> 00:52:27,585 Shh, shh. 752 00:52:34,227 --> 00:52:36,219 You let me fall asleep? 753 00:52:36,229 --> 00:52:38,221 Yeah, it's OK, though. 754 00:52:38,231 --> 00:52:43,893 I couldn't fucking sleep if I tried. 755 00:52:43,903 --> 00:52:46,229 It's gonna be OK. 756 00:52:46,239 --> 00:52:47,730 No, it's not. 757 00:52:47,740 --> 00:52:49,866 Yes. 758 00:52:49,876 --> 00:52:57,876 It's my fucking fault. 759 00:53:00,186 --> 00:53:08,186 It's my fucking fault. 760 00:53:09,695 --> 00:53:11,354 What's going on? 761 00:53:11,364 --> 00:53:13,322 I'm just trying to see if this shit actually works. 762 00:53:13,332 --> 00:53:14,924 I'm not going to spend another night out here. 763 00:53:14,934 --> 00:53:16,191 Did you hold it up? 764 00:53:16,201 --> 00:53:17,460 Yeah, I mean, it's in the sun as much as possible. 765 00:53:18,638 --> 00:53:20,363 Thank god. 766 00:53:20,373 --> 00:53:23,699 OK, it looks like if we go north here, 767 00:53:23,709 --> 00:53:24,657 we'll hit this area. 768 00:53:24,677 --> 00:53:25,701 Yeah, but what is that? 769 00:53:25,711 --> 00:53:28,404 I don't know. 770 00:53:28,414 --> 00:53:29,328 Come on. 771 00:53:29,348 --> 00:53:31,374 It could be a town. 772 00:53:31,384 --> 00:53:32,675 Great. 773 00:53:32,685 --> 00:53:34,177 Yeah, but what if it's just another fucking 774 00:53:34,187 --> 00:53:35,344 field or something? 775 00:53:35,354 --> 00:53:39,682 Do you have another fucking idea? 776 00:53:39,692 --> 00:53:40,716 No. 777 00:53:40,726 --> 00:53:42,251 OK, let's just be safe. 778 00:53:42,261 --> 00:53:43,452 We'll just... 779 00:53:43,462 --> 00:53:45,963 OK, guys, what else are we gonna do? 780 00:54:07,486 --> 00:54:08,611 Are we stopping? 781 00:54:08,621 --> 00:54:12,448 I just have to take my coat off. 782 00:54:12,458 --> 00:54:16,419 I don't know. 783 00:54:16,429 --> 00:54:19,388 So give me the phone, OK. 784 00:54:19,398 --> 00:54:20,856 Just... you need to hold this. 785 00:54:20,866 --> 00:54:21,781 Hold that. 786 00:54:21,801 --> 00:54:23,960 Here, hold this. 787 00:54:23,970 --> 00:54:24,917 So hold that up. 788 00:54:24,937 --> 00:54:27,771 Yeah, hold that up, fine. 789 00:54:39,752 --> 00:54:44,313 Madison, Madison, Madison! 790 00:55:54,694 --> 00:55:55,775 Hey. 791 00:55:55,795 --> 00:55:57,386 Hey. 792 00:55:57,396 --> 00:55:59,755 How are you? 793 00:55:59,765 --> 00:56:00,746 How is it? 794 00:56:00,766 --> 00:56:01,747 It's fine. 795 00:56:01,767 --> 00:56:02,682 We'll just... 796 00:56:02,702 --> 00:56:04,037 OK, baby, it's OK. 797 00:56:05,638 --> 00:56:06,719 Careful. 798 00:56:06,739 --> 00:56:07,897 She's OK. She's OK. 799 00:56:07,907 --> 00:56:09,365 Just help me get this around her, OK? 800 00:56:09,375 --> 00:56:10,466 OK. 801 00:56:11,577 --> 00:56:13,392 You're OK. You're OK. 802 00:56:15,581 --> 00:56:16,672 You got it? 803 00:56:16,682 --> 00:56:17,596 Tighter, OK? 804 00:56:17,616 --> 00:56:19,442 Tighter. 805 00:56:19,452 --> 00:56:20,710 OK. 806 00:56:20,720 --> 00:56:22,378 All right, we're gonna set her up, OK? 807 00:56:22,388 --> 00:56:24,847 April, grab her by the other arm, OK? 808 00:56:24,857 --> 00:56:26,649 One, two, three. 809 00:56:29,528 --> 00:56:30,443 Madison. 810 00:56:30,463 --> 00:56:31,620 You're OK. 811 00:56:31,630 --> 00:56:32,688 You're OK, all right? 812 00:56:32,698 --> 00:56:33,612 OK? 813 00:56:33,632 --> 00:56:34,547 Lean on me. 814 00:56:34,567 --> 00:56:35,691 OK, OK. 815 00:56:35,701 --> 00:56:36,682 Breathe. 816 00:56:36,702 --> 00:56:38,127 Let's go. - I got you. 817 00:56:38,137 --> 00:56:39,051 I got you. 818 00:56:39,071 --> 00:56:39,985 I got you. 819 00:56:40,005 --> 00:56:40,920 Wren, can you grab... 820 00:56:40,940 --> 00:56:43,933 Yeah, yeah. 821 00:56:43,943 --> 00:56:45,067 OK, OK. 822 00:56:45,077 --> 00:56:46,602 Just keep pressure on that, OK? 823 00:56:46,612 --> 00:56:47,837 OK. - Breathe. 824 00:56:47,847 --> 00:56:50,048 Let's go. OK, let's go. 825 00:57:12,738 --> 00:57:13,919 Wait. 826 00:57:13,939 --> 00:57:15,398 What are you doing? 827 00:57:15,408 --> 00:57:17,466 Whoa, whoa, whoa, she shouldn't do that. 828 00:57:17,476 --> 00:57:18,734 She's right, April. Come on. 829 00:57:18,744 --> 00:57:19,969 I've just got to lay down for a minute. 830 00:57:19,979 --> 00:57:21,003 Come on. 831 00:57:21,013 --> 00:57:22,872 Just... just give us a minute. 832 00:57:22,882 --> 00:57:29,044 I just need a minute. 833 00:57:29,054 --> 00:57:31,147 Do you want me to carry you? 834 00:57:31,157 --> 00:57:35,184 Do you want me to carry you? 835 00:57:35,194 --> 00:57:37,953 Hey, hey, just keep pressure on that, all right? 836 00:57:37,963 --> 00:57:38,911 We're gonna find help. 837 00:57:38,931 --> 00:57:39,989 We're gonna get to safety. 838 00:57:39,999 --> 00:57:41,123 It's OK. 839 00:57:41,133 --> 00:57:42,858 We just have to keep moving, OK? 840 00:57:42,868 --> 00:57:43,816 We have to keep moving. 841 00:57:44,837 --> 00:57:46,796 OK, OK, come on. 842 00:57:46,806 --> 00:57:47,830 OK, come on. Come on. 843 00:57:47,840 --> 00:57:48,788 Come on. Come on. 844 00:57:48,808 --> 00:57:49,722 It's OK. 845 00:57:49,742 --> 00:57:50,689 It's OK. 846 00:57:50,709 --> 00:57:51,934 OK, OK, come on. 847 00:57:51,944 --> 00:57:52,858 I got her. 848 00:57:52,878 --> 00:57:56,772 I got her. I got her. 849 00:57:56,782 --> 00:57:57,973 Shit. 850 00:57:57,983 --> 00:58:02,812 We've got to go, OK? 851 00:58:02,822 --> 00:58:04,046 Careful, guys. - Feel that? 852 00:58:04,056 --> 00:58:05,481 Shit. 853 00:58:05,491 --> 00:58:07,216 All right, it cuts off right here. - You got her? - Mhm. 854 00:58:07,226 --> 00:58:10,820 OK, here we go, right up here. 855 00:58:10,830 --> 00:58:11,777 Be careful. 856 00:58:11,797 --> 00:58:16,592 One step at a time, guys. 857 00:58:16,602 --> 00:58:17,893 Watch your step. 858 00:58:17,903 --> 00:58:19,862 OK, step over. 859 00:58:19,872 --> 00:58:22,231 Here we go. 860 00:58:22,241 --> 00:58:25,801 You got her? 861 00:58:25,811 --> 00:58:28,170 Yeah, yeah. 862 00:58:28,180 --> 00:58:29,161 Be careful. 863 00:58:29,181 --> 00:58:31,140 Step over. 864 00:58:31,150 --> 00:58:32,131 Shit. 865 00:58:32,151 --> 00:58:33,709 OK, you got it? 866 00:58:33,719 --> 00:58:35,177 Yeah, sorry. 867 00:58:35,187 --> 00:58:36,979 I'm sorry. - Step over. 868 00:58:36,989 --> 00:58:37,903 OK 869 00:58:37,923 --> 00:58:41,083 Be careful. 870 00:58:41,093 --> 00:58:42,007 OK, OK. 871 00:58:42,027 --> 00:58:42,942 OK. 872 00:58:42,962 --> 00:58:44,253 Try to breathe. 873 00:58:44,263 --> 00:58:46,222 OK, OK, it's ground. 874 00:58:46,232 --> 00:58:53,103 It's ground, OK, OK, OK. 875 00:59:07,086 --> 00:59:13,682 Kat, Kat, 876 00:59:13,692 --> 00:59:16,051 Yeah. 877 00:59:16,061 --> 00:59:17,586 Whoa, whoa, what if it's them? 878 00:59:17,596 --> 00:59:19,922 What if it isn't? - What about her? 879 00:59:19,932 --> 00:59:21,824 Maybe there's, like, a first-aid kit or something. 880 00:59:21,834 --> 00:59:24,226 Yeah, it's OK. 881 00:59:24,236 --> 00:59:25,294 I'm gonna go. - OK. 882 00:59:25,304 --> 00:59:26,218 All right. 883 00:59:26,238 --> 00:59:27,538 Be careful. 884 00:59:32,811 --> 00:59:34,111 Shit. 885 01:00:03,442 --> 01:00:04,623 It's OK. 886 01:00:04,643 --> 01:00:05,558 It's OK. 887 01:00:05,578 --> 01:00:06,635 I got you. 888 01:00:06,645 --> 01:00:07,945 I got you. 889 01:00:43,282 --> 01:00:44,840 Wren. 890 01:00:44,850 --> 01:00:46,742 All right, let's get her in here. 891 01:00:46,752 --> 01:00:51,647 There's a space right back here, right here. 892 01:00:51,657 --> 01:00:52,638 Shit. 893 01:00:52,658 --> 01:00:54,340 OK, watch her feet. Watch her feet. 894 01:00:54,360 --> 01:00:56,685 OK, what... what do we need? 895 01:00:56,695 --> 01:00:57,676 We need some water. 896 01:00:57,696 --> 01:00:58,611 Water. 897 01:00:58,631 --> 01:00:59,788 Yeah, and towels. 898 01:00:59,798 --> 01:01:01,624 OK. 899 01:01:01,634 --> 01:01:06,061 And light. - Yeah. 900 01:01:06,071 --> 01:01:09,632 OK, OK. 901 01:01:09,642 --> 01:01:12,134 Shit. You're gonna be OK. 902 01:01:12,144 --> 01:01:13,202 Just breathe. 903 01:01:13,212 --> 01:01:14,126 Just breathe. 904 01:01:14,146 --> 01:01:15,638 OK. 905 01:01:15,648 --> 01:01:19,708 Here's some water and paper towels. 906 01:01:19,718 --> 01:01:21,944 Is there something to prop her feet up with? 907 01:01:21,954 --> 01:01:22,935 Yeah. 908 01:01:22,955 --> 01:01:24,913 All right. OK. 909 01:01:24,923 --> 01:01:29,385 This will work. 910 01:01:29,395 --> 01:01:31,220 OK, baby, you're OK. 911 01:01:31,230 --> 01:01:32,144 Hang in there. 912 01:01:32,164 --> 01:01:34,256 Hang in there, Madison. 913 01:01:34,266 --> 01:01:40,696 Stay with us, OK? 914 01:01:40,706 --> 01:01:42,898 April, hold here. 915 01:01:42,908 --> 01:01:44,800 Wren, I have to find something else. 916 01:01:44,810 --> 01:01:46,001 I'm not going to find it here. 917 01:01:46,011 --> 01:01:48,137 Make sure..., OK? 918 01:01:48,147 --> 01:01:50,873 Watch her. 919 01:01:50,883 --> 01:01:53,709 I'm coming right back. 920 01:01:53,719 --> 01:01:55,711 ...I will. 921 01:01:55,721 --> 01:01:57,670 Take something with you. - OK. 922 01:01:57,690 --> 01:01:58,781 Fuck. 923 01:01:58,791 --> 01:01:59,882 Keep pressure on that. 924 01:01:59,892 --> 01:02:00,916 Yeah. 925 01:02:00,926 --> 01:02:02,685 Shh, OK, Madison, OK, it's OK. 926 01:02:02,695 --> 01:02:03,952 Just breathe. 927 01:02:03,962 --> 01:02:06,422 Just breathe, shh. 928 01:02:46,472 --> 01:02:49,465 OK, OK. 929 01:03:06,959 --> 01:03:11,920 OK. 930 01:03:11,930 --> 01:03:14,913 OK, OK, stop the bleeding. Yeah? 931 01:03:14,933 --> 01:03:17,326 OK, so just hold it? 932 01:03:17,336 --> 01:03:20,929 My god, OK, like this? 933 01:04:35,881 --> 01:04:39,508 Stay with me, OK? 934 01:04:39,518 --> 01:04:42,052 You just stay with me, OK? 935 01:04:56,001 --> 01:04:59,094 Hey, you're not gonna die. 936 01:04:59,104 --> 01:05:01,396 I know. I know. 937 01:05:01,406 --> 01:05:03,131 Shh, that's it. 938 01:05:03,141 --> 01:05:06,134 Just keep your eyes on me, OK? 939 01:05:06,144 --> 01:05:10,105 You keep your eyes on me. 940 01:05:10,115 --> 01:05:11,029 Stay with me. 941 01:05:11,049 --> 01:05:12,241 Stay with me. 942 01:05:12,251 --> 01:05:13,942 Just hold on a little bit longer, OK? 943 01:05:13,952 --> 01:05:16,612 Just hold on a little bit longer. 944 01:05:16,622 --> 01:05:24,622 No, no, no, no, no, keep your eyes on me, OK? 945 01:05:25,497 --> 01:05:28,257 Just hang in there a little bit longer, OK? 946 01:05:28,267 --> 01:05:31,134 Wait. Wait, wait, wait, wait. 947 01:05:37,576 --> 01:05:39,167 Madi. 948 01:06:52,150 --> 01:06:53,516 Shit. 949 01:07:07,532 --> 01:07:08,832 Get up. 950 01:08:09,461 --> 01:08:11,820 They're at the fort. 951 01:08:11,830 --> 01:08:13,355 Where's Zeke? 952 01:08:13,365 --> 01:08:18,060 I don't know, somewhere around the perimeter. 953 01:08:18,070 --> 01:08:21,096 How do you want to do this? 954 01:08:21,106 --> 01:08:26,401 Keep one alive, two if we can. 955 01:08:26,411 --> 01:08:28,103 Don't kill 'em all. 956 01:08:28,113 --> 01:08:31,206 The last one's all yours. 957 01:08:31,216 --> 01:08:33,842 All right. 958 01:08:33,852 --> 01:08:35,152 Find Zeke. 959 01:08:58,276 --> 01:09:02,704 Hey. 960 01:09:02,714 --> 01:09:04,014 Hey. 961 01:09:09,688 --> 01:09:14,850 They're gonna come here. 962 01:09:14,860 --> 01:09:20,422 Yeah, probably. 963 01:09:20,432 --> 01:09:24,400 Here, you should take this. 964 01:10:05,310 --> 01:10:06,643 Fuck, shit. 965 01:10:19,257 --> 01:10:20,649 My god. 966 01:10:20,659 --> 01:10:24,319 My god. 967 01:10:24,329 --> 01:10:25,629 April. 968 01:10:57,996 --> 01:10:59,296 Shh. 969 01:11:30,028 --> 01:11:31,561 Where you going, huh? 970 01:11:38,937 --> 01:11:41,496 All we want to do is go home. 971 01:11:41,506 --> 01:11:44,340 Why don't we go outside first, huh? 972 01:12:13,538 --> 01:12:15,805 I ain't gonna tell you again, now! 973 01:12:35,927 --> 01:12:37,452 April. 974 01:12:37,462 --> 01:12:38,586 God. 975 01:12:38,596 --> 01:12:39,544 OK, get her up. 976 01:12:39,564 --> 01:12:41,823 OK, OK. 977 01:12:41,833 --> 01:12:42,814 OK, I've got you. 978 01:12:42,834 --> 01:12:44,893 Right here, OK, all right? 979 01:12:44,903 --> 01:12:47,329 OK, all right, this is what you're gonna do. 980 01:12:47,339 --> 01:12:48,930 You're gonna take her out back, all right? 981 01:12:48,940 --> 01:12:50,398 The sun is coming up soon. 982 01:12:50,408 --> 01:12:52,434 You're gonna keep pressure on here, OK? - Mhm. Mhm. 983 01:12:52,444 --> 01:12:53,601 All right, just keep it under pressure. 984 01:12:53,611 --> 01:12:55,070 What are you going? 985 01:12:55,080 --> 01:12:57,539 As soon as the sun comes up, you fucking leave, OK? 986 01:12:57,549 --> 01:12:59,107 OK, wait. Where are you going? 987 01:12:59,117 --> 01:13:03,086 He doesn't get to live, no fucking way. 988 01:13:12,664 --> 01:13:14,597 OK, I'll be right back. 989 01:13:40,492 --> 01:13:41,824 What's your name? 990 01:13:50,869 --> 01:13:53,461 What's your name? 991 01:13:53,471 --> 01:13:55,130 Are you pure? 992 01:13:55,140 --> 01:13:56,564 What? 993 01:13:56,574 --> 01:14:00,869 I mean, have you had a child? 994 01:14:02,847 --> 01:14:05,840 That's good. 995 01:14:05,850 --> 01:14:08,910 You are something, ain't ya? 996 01:14:08,920 --> 01:14:10,220 Yeah. 997 01:14:26,838 --> 01:14:28,138 Help me up. 998 01:16:48,313 --> 01:16:49,613 Fuck. 63078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.