Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,300 --> 00:00:08,333
-AAH!
-YOU GOOD?
2
00:00:08,333 --> 00:00:10,867
-YEAH.
-OKAY.
3
00:00:10,867 --> 00:00:12,267
IT'S FRICKING HEAVY.
4
00:00:12,267 --> 00:00:14,333
OH, MY GOD.
5
00:00:14,333 --> 00:00:16,233
OKAY.
ALL RIGHT.
6
00:00:16,233 --> 00:00:19,500
SLOWLY.
THIS THING IS SLIPPERY.
7
00:00:19,500 --> 00:00:22,133
CAREFUL. WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA, WAIT.
8
00:00:22,133 --> 00:00:23,867
I GOT YOU.
WHOA.
9
00:00:23,867 --> 00:00:25,333
SORRY.
-AAH!
10
00:00:25,333 --> 00:00:27,300
-AAH.
-WHERE DID IT HIT YOU?
11
00:00:30,400 --> 00:00:32,933
OH. *BLEEP* OH.
WHY'D YOU DROP IT?!
12
00:00:32,933 --> 00:00:34,667
I'M SORRY.
I MEAN, IT SLIPPED.
13
00:00:34,667 --> 00:00:37,300
OW!
14
00:00:40,767 --> 00:00:42,333
Narrator: ONE MAN...
15
00:00:43,567 --> 00:00:44,733
...ONE WOMAN...
16
00:00:44,733 --> 00:00:45,900
WHOO!
17
00:00:45,900 --> 00:00:49,667
...ALONE FOR 21 DAYS
TO FACE THE WRATH...
18
00:00:49,667 --> 00:00:50,867
Woman: STOP RAINING!
19
00:00:50,867 --> 00:00:53,067
...AND FURY
20
00:00:53,067 --> 00:00:55,167
OF THE MOST HOSTILE ENVIRONMENTS
ON EARTH.
21
00:00:55,167 --> 00:00:56,967
AAH!
22
00:00:58,100 --> 00:01:02,267
THEY HAVE NO CLOTHES,
NO FOOD, NO WATER.
23
00:01:02,267 --> 00:01:03,800
I WANT WATER.
24
00:01:03,800 --> 00:01:06,667
DO THEY HAVE THE SKILL
AND THE WILL...
25
00:01:06,667 --> 00:01:08,900
FIRE!
...TO OVERCOME
26
00:01:08,900 --> 00:01:12,933
THE MOST BRUTAL SURVIVAL
CHALLENGE OF THEIR LIVES...
27
00:01:15,133 --> 00:01:17,300
Leah: GOD, THERE'S SO MANY ANTS
CRAWLING IN MY ASS.
28
00:01:17,300 --> 00:01:20,300
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
29
00:01:20,300 --> 00:01:23,300
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
30
00:01:29,133 --> 00:01:32,733
DEEP IN THE REMOTE
TROPICS OF MEXICO
31
00:01:32,733 --> 00:01:36,600
LOOMS THE LACANDON
JUNGLE OF CHIAPAS.
32
00:01:36,600 --> 00:01:38,900
HERE,
AMONG THE ANCIENT MAYAN RUINS,
33
00:01:38,900 --> 00:01:40,900
THE MEMORY OF
A PROUD CIVILIZATION
34
00:01:40,900 --> 00:01:44,133
AND LEGENDS OF SPIRITS LIVE ON.
35
00:01:44,133 --> 00:01:48,733
OVER 1,000 YEARS AGO, THE MAYAN
PEOPLE DIED OUT MYSTERIOUSLY,
36
00:01:48,733 --> 00:01:50,067
THEIR ONCE-GREAT EMPIRE
37
00:01:50,067 --> 00:01:53,067
RECLAIMED BY
AN UNFORGIVING JUNGLE.
38
00:01:53,067 --> 00:01:56,200
THE DENSE RAINFOREST
IS HOME TO VICIOUS PREDATORS --
39
00:01:56,200 --> 00:02:00,767
THE JAGUAR, THE BIGGEST
WILDCAT IN NORTH AMERICA.
40
00:02:00,767 --> 00:02:03,100
IN ADDITION TO A POWERFUL BITE,
41
00:02:03,100 --> 00:02:06,333
IT USES INCREDIBLY ACUTE
HEARING TO HUNT ITS PREY
42
00:02:06,333 --> 00:02:10,267
AND IS ABLE TO HEAR A TWIG SNAP
OVER 2 MILES AWAY.
43
00:02:12,967 --> 00:02:14,900
AND MASSIVE BOAS,
44
00:02:14,900 --> 00:02:17,700
UP TO 13 FEET LONG
AND OVER 100 POUNDS,
45
00:02:17,700 --> 00:02:20,067
THAT WRAP THEIR BODIES
AROUND THEIR VICTIMS
46
00:02:20,067 --> 00:02:23,533
AND STRANGLE THEM IN A SLOW
AND PAINFUL DEATH.
47
00:02:25,900 --> 00:02:27,633
Leah: THERE ARE A LOT OF DANGERS
IN THIS JUNGLE.
48
00:02:27,633 --> 00:02:30,100
THERE'S SNAKES.
I'M NERVOUS.
49
00:02:30,100 --> 00:02:32,233
I'M NERVOUS.
MY NAME IS LEAH.
50
00:02:32,233 --> 00:02:34,067
I'M FROM DRY PRONG, LOUISIANA.
51
00:02:34,067 --> 00:02:37,200
I AM A MOTHER AND MARRIED
3 1/2 YEARS NOW.
52
00:02:37,200 --> 00:02:39,133
SAY, "HI, EVERYBODY."
53
00:02:39,133 --> 00:02:40,533
HI, EVERYBODY.
54
00:02:40,533 --> 00:02:43,500
AND I'M A STRONG-ASS
CAJUN WOMAN.
55
00:02:43,500 --> 00:02:47,367
I AM A HUNTER. I LOVE
TO HUNT SQUIRRELS, DEER, RABBIT.
56
00:02:47,367 --> 00:02:49,367
I CAN BUILD A FIRE.
57
00:02:49,367 --> 00:02:52,400
I'M A CRAZY WOMAN.
I LIKE TO DO WILD THINGS.
58
00:02:52,400 --> 00:02:54,233
I FLIPPED MY TRUCK
AND BROKE MY COLLARBONE
59
00:02:54,233 --> 00:02:56,067
AND NOW HAVE
A METAL PLATE IN IT.
60
00:02:56,067 --> 00:02:59,900
THIS SCAR RIGHT HERE IS A RITE
OF PASSAGE IN LOUISIANA.
61
00:02:59,900 --> 00:03:01,233
YOU KNOW, EVERYBODY
FLIPS THEIR TRUCK.
62
00:03:01,233 --> 00:03:03,767
IT'S NORMAL.
63
00:03:06,167 --> 00:03:07,700
I WANTED TO TAKE
ON THIS CHALLENGE
64
00:03:07,700 --> 00:03:09,533
TO PROVE TO EVERYBODY
65
00:03:09,533 --> 00:03:11,833
THAT I'M NOT THIS LITTLE,
BITTY GIRLY-GIRL,
66
00:03:11,833 --> 00:03:14,567
THAT I AM A TOMBOY
AND I CAN SURVIVE,
67
00:03:14,567 --> 00:03:18,067
AND I CAN PUSH MYSELF FURTHER
THAN I HAVE EVER BEFORE.
68
00:03:18,067 --> 00:03:20,067
Narrator: LEAH'S HUNTING SKILLS
WILL BE INVALUABLE
69
00:03:20,067 --> 00:03:21,500
TO HER AND HER PARTNER,
70
00:03:21,500 --> 00:03:22,767
AND HER POSITIVE ATTITUDE
71
00:03:22,767 --> 00:03:25,733
COULD BE HER GREATEST
CONTRIBUTION TO THE TEAM.
72
00:03:25,733 --> 00:03:29,833
SHE HEADS INTO THE CHALLENGE
WITH A PSR OF 6.4.
73
00:03:31,900 --> 00:03:35,600
I SENSE A LOT OF SPIRITS HERE,
AND I PLAN TO TALK TO THEM
74
00:03:35,600 --> 00:03:38,867
AND HOPEFULLY BE
WELCOMED BY THEM.
75
00:03:38,867 --> 00:03:40,467
MY NAME IS CAESAR.
76
00:03:40,467 --> 00:03:44,067
I'M A MARTIAL ARTS
INSTRUCTOR AND A SHAMAN.
77
00:03:46,200 --> 00:03:48,133
EAGLE FEATHER, VERY SPECIAL.
78
00:03:50,067 --> 00:03:53,367
I DO BELIEVE THAT SPIRITS
ARE ABUNDANT IN THIS AREA.
79
00:03:53,367 --> 00:03:54,933
THEY'RE HERE.
80
00:03:54,933 --> 00:03:58,433
WE WANT TO MAKE SURE WE APPEASE
THEM AND NOT TAKE THEM LIGHTLY.
81
00:03:58,433 --> 00:04:00,100
SENDING ME YOUR BEST WISHES?
82
00:04:00,100 --> 00:04:01,833
I HOPE SO.
83
00:04:01,833 --> 00:04:04,067
MY FIRST MEMORIES
OF BEING A SURVIVALIST
84
00:04:04,067 --> 00:04:06,900
IS LIVING
WITH THE INDIGENOUS INDIANS.
85
00:04:06,900 --> 00:04:09,400
WE LIVED IN A TRIBAL COMMUNITY.
86
00:04:09,400 --> 00:04:11,900
MY FATHER TAUGHT ME
EVERYTHING I KNOW.
87
00:04:11,900 --> 00:04:13,733
I'M GREAT AT MAKING FIRE.
88
00:04:13,733 --> 00:04:15,767
I CAN MAKE IT IN UNDER 1 MINUTE.
89
00:04:15,767 --> 00:04:18,067
I'M ABLE TO TRAP GAME.
90
00:04:18,067 --> 00:04:20,167
THIS IS A WAY OF LIFE FOR ME.
91
00:04:20,167 --> 00:04:24,133
I WANT TO FEEL THAT I AM
HONORING MY ANCESTORS
92
00:04:24,133 --> 00:04:26,833
AND KEEPING THEIR WAYS ALIVE.
93
00:04:26,833 --> 00:04:28,167
Narrator:
CAESAR'S PRIMITIVE TRAINING
94
00:04:28,167 --> 00:04:30,167
WITH THE INDIGENOUS
PEOPLE OF THE AREA
95
00:04:30,167 --> 00:04:31,833
IS A DEFINITE PLUS,
96
00:04:31,833 --> 00:04:34,567
AND HIS SPIRITUAL BACKGROUND
MAY BE THE "X" FACTOR
97
00:04:34,567 --> 00:04:36,867
THAT HELPS HIM
SURVIVE THE JUNGLE.
98
00:04:36,867 --> 00:04:40,633
CAESAR BEGINS
WITH A PSR OF 6.2.
99
00:04:42,200 --> 00:04:46,633
WOO-HOO. YEAH. THIS IS IT.
LET'S GET THIS STARTED.
100
00:04:47,433 --> 00:04:50,200
HERE WE GO.
101
00:04:52,967 --> 00:04:54,300
VAMANOS.
102
00:04:56,767 --> 00:04:57,933
LET'S DO THIS.
103
00:04:57,933 --> 00:04:59,067
IN LOUISIANA, WE HAVE A SAYING.
104
00:04:59,067 --> 00:05:00,933
IT'S "LAISSEZ
LE BON TEMPS ROULET,"
105
00:05:00,933 --> 00:05:03,067
AND THAT MEANS,
"LET THE GOOD TIMES ROLL."
106
00:05:03,067 --> 00:05:04,233
LET'S GO.
107
00:05:04,233 --> 00:05:06,700
Caeser: I'M VERY EXCITED
ABOUT MEETING MY PARTNER.
108
00:05:06,700 --> 00:05:09,900
IT'S GONNA BE AMAZING
TO FIND OUT WHO THE SPIRITS
109
00:05:09,900 --> 00:05:12,400
CHOSE TO JOIN ME
IN THIS VENTURE.
110
00:05:29,333 --> 00:05:32,167
-HI, PARTNER.
111
00:05:32,167 --> 00:05:33,833
IT'S NICE TO MEET YOU.
112
00:05:33,833 --> 00:05:37,067
SO NICE TO MEET YOU.
I'M CAESAR.
113
00:05:37,067 --> 00:05:37,933
I'M LEAH.
114
00:05:37,933 --> 00:05:39,400
-THIS PLACE IS BEAUTIFUL.
-YEAH.
115
00:05:39,400 --> 00:05:40,733
BUT I HEARD IT'S
DANGEROUS, TOO, SO...
116
00:05:40,733 --> 00:05:42,100
YEAH, DEFINITELY.
117
00:05:42,100 --> 00:05:44,400
...WE'LL HAVE TO WATCH OUT
FOR SNAKES AND STUFF.
118
00:05:44,400 --> 00:05:47,567
-YOU WANT TO SEE WHAT WE GOT?
-LET'S SEE WHAT WE GOT.
119
00:05:47,567 --> 00:05:49,700
Narrator: IN ADDITION
TO A FIRESTARTER...
120
00:05:49,700 --> 00:05:51,400
DEFINITELY GONNA
NEED ONE OF THOSE.
121
00:05:51,400 --> 00:05:52,667
YEAH.
122
00:05:52,667 --> 00:05:54,367
...LEAH AND CAESAR
HAVE BROUGHT TWO PERSONAL ITEMS.
123
00:05:54,367 --> 00:05:56,800
-MACHETE.
-GREAT.
124
00:05:56,800 --> 00:05:58,133
YES.
125
00:05:58,133 --> 00:06:00,133
I HAVE THE MAP.
-GREAT.
126
00:06:00,133 --> 00:06:04,600
SO, OKAY.
THOSE FLOWERS ARE HERE.
127
00:06:04,600 --> 00:06:06,167
SO THAT MUST BE
THE FLOWERS THERE.
128
00:06:06,167 --> 00:06:07,900
YEAH.
SO WE'RE RIGHT HERE.
129
00:06:07,900 --> 00:06:09,700
WHERE DO YOU THINK WOULD BE
A GOOD PLACE TO GO?
130
00:06:09,700 --> 00:06:11,967
WE CAN TRY THROUGH HERE
AND FOLLOW THE RIVER.
131
00:06:11,967 --> 00:06:13,167
WE'LL COME RIGHT HERE,
132
00:06:13,167 --> 00:06:15,500
WHERE THERE'S A BUNCH
OF FRUIT AND FISH.
133
00:06:15,500 --> 00:06:16,933
AWESOME.
-I LIKE IT.
134
00:06:16,933 --> 00:06:18,833
-OKAY. LET'S GO.
-LET'S DO IT.
135
00:06:18,833 --> 00:06:20,067
FOLLOW ME.
136
00:06:20,067 --> 00:06:21,533
Narrator: THE AREA
OF THE MAYAN JUNGLE
137
00:06:21,533 --> 00:06:23,333
LEAH AND CAESAR WILL CALL HOME
138
00:06:23,333 --> 00:06:25,500
FOR THE NEXT 21 DAYS
HAS BEEN HIT
139
00:06:25,500 --> 00:06:28,233
ESPECIALLY HARD
BY THE RAINY SEASON.
140
00:06:31,500 --> 00:06:33,500
EVERYTHING IS SATURATED,
141
00:06:33,500 --> 00:06:36,833
AND THE NIGHTS ARE WET
AND BONE-CHILLING.
142
00:06:36,833 --> 00:06:39,800
TO MAKE MATTERS WORSE,
SUFFOCATING HUMIDITY
143
00:06:39,800 --> 00:06:41,733
HAS LED TO
AN INFESTATION OF TINY,
144
00:06:41,733 --> 00:06:44,833
BLOODTHIRSTY INSECTS,
KNOWN AS CHEQUISTAS,
145
00:06:44,833 --> 00:06:48,700
WHOSE BITE CAN LEAVE HUMAN
SKIN BURNING IN AGONY.
146
00:06:48,700 --> 00:06:50,600
PARASITES TRANSMITTED
BY THE BUGS
147
00:06:50,600 --> 00:06:53,100
CAN LEAD TO DEADLY
INFECTIONS THAT KILL OVER
148
00:06:53,100 --> 00:06:56,333
40,000 PEOPLE
WORLDWIDE EVERY YEAR.
149
00:07:04,867 --> 00:07:08,267
DO YOU KNOW
ABOUT ALUXES?
150
00:07:08,267 --> 00:07:10,800
NO.
I'VE NEVER HEARD THAT.
151
00:07:10,800 --> 00:07:15,267
WELL, IT'S LIKE ELVES,
GREMLINS,
152
00:07:15,267 --> 00:07:16,767
LEPRECHAUNS OF THE FOREST.
153
00:07:16,767 --> 00:07:19,467
A LOT OF PEOPLE
FROM THIS LAND
154
00:07:19,467 --> 00:07:24,433
BELIEVE THAT THOSE EXIST
AND LIVE IN THIS FOREST.
155
00:07:24,433 --> 00:07:26,067
SO YOU WANT TO GET
ON THEIR GOOD SIDE
156
00:07:26,067 --> 00:07:27,867
BECAUSE THEY CAN
PLAY TRICKS ON YOU.
157
00:07:27,867 --> 00:07:30,733
-REALLY?
-YEAH. IT'S NO JOKE.
158
00:07:35,067 --> 00:07:36,333
Leah: MY PARTNER TALKS ABOUT,
YOU KNOW,
159
00:07:36,333 --> 00:07:38,300
SPIRITS AND LEPRECHAUNS
AND STUFF,
160
00:07:38,300 --> 00:07:40,133
WHICH, I MEAN,
I'M COOL WITH IT
161
00:07:40,133 --> 00:07:43,667
BECAUSE WE HAVE
OUR TALES IN LOUISIANA.
162
00:07:43,667 --> 00:07:45,933
BACK HOME, WE HAVE SOME...
163
00:07:45,933 --> 00:07:48,133
I CALL THEM SUPERSTITIONS
164
00:07:48,133 --> 00:07:49,467
BECAUSE NOT EVERYBODY
CHOOSES TO BELIEVE IN THEM,
165
00:07:49,467 --> 00:07:51,233
BUT I DO.
-EXCELLENT.
166
00:07:51,233 --> 00:07:54,400
I FEEL REALLY GOOD
ABOUT MY PARTNER.
167
00:07:54,400 --> 00:07:56,833
I LIKE HIM. I MEAN,
HE SEEMS REALLY WISE.
168
00:07:56,833 --> 00:08:01,567
OH, FOREST ELVES,
PLEASE PROTECT US.
169
00:08:01,567 --> 00:08:03,333
WE'RE GONNA NEED IT.
170
00:08:23,800 --> 00:08:26,833
OOH, LOOK AT THAT.
IT DOESN'T LOOK FRIENDLY.
171
00:08:26,833 --> 00:08:29,367
NO.
172
00:08:31,433 --> 00:08:34,333
YOU KNOW WHAT?
LET'S GET TO CAMP.
173
00:08:34,333 --> 00:08:36,300
CAREFUL, THE JUNGLE IS FULL
174
00:08:36,300 --> 00:08:38,867
OF ALL KINDS
OF DANGEROUS THINGS.
175
00:08:38,867 --> 00:08:41,367
YEAH. I NOTICED.
176
00:08:53,600 --> 00:08:57,400
OH, BOY.
LOOK AT THAT.
177
00:08:57,400 --> 00:08:59,500
Leah: OH, MY GOODNESS.
LOOK AT IT!
178
00:08:59,500 --> 00:09:00,833
IT'S TOO DEEP RIGHT THERE.
179
00:09:00,833 --> 00:09:03,100
THERE'S NO WAY
WE'RE MOVING THAT WAY.
180
00:09:03,100 --> 00:09:04,867
TO GET TO THAT SPOT
ON THE MAP,
181
00:09:04,867 --> 00:09:06,867
WE'RE GONNA HAVE
TO CROSS THE RIVER.
182
00:09:06,867 --> 00:09:09,267
THINK ABOUT GOING ACROSS
THIS TREE RIGHT HERE.
183
00:09:09,267 --> 00:09:11,567
-WANT TO DO IT?
-YEAH. DO IT.
184
00:09:11,567 --> 00:09:13,600
-LET'S DO IT.
-ALL RIGHT.
185
00:09:17,633 --> 00:09:20,900
OKAY. IF YOU HAVE TO HUG IT,
THEN HUG IT.
186
00:09:20,900 --> 00:09:22,267
OH, GOD.
187
00:09:22,267 --> 00:09:26,067
CAREFUL, I DON'T KNOW
HOW STURDY IT IS.
188
00:09:26,067 --> 00:09:28,100
OH *BLEEP*
189
00:09:28,100 --> 00:09:29,233
-AAH!
-YOU GOOD?
190
00:09:29,233 --> 00:09:30,400
-YEAH.
-OKAY.
191
00:09:30,400 --> 00:09:32,567
NO. YOU KNOW WHAT?
THIS THING IS SLIPPERY.
192
00:09:34,900 --> 00:09:36,500
AAH.
193
00:09:36,500 --> 00:09:39,167
-ALL RIGHT. SLOWLY.
-AHH.
194
00:09:42,433 --> 00:09:44,667
-GOT IT?
-YEAH. HOLD ON.
195
00:09:44,667 --> 00:09:46,133
YOU GOT IT. WHOO.
196
00:09:46,133 --> 00:09:48,233
-OH, MY GOODNESS.
-ALL RIGHT.
197
00:09:48,233 --> 00:09:51,233
LEAH -- SHE IS A PARTNER
I WAS HOPING FOR.
198
00:09:51,233 --> 00:09:54,933
SHE'S AN OUTDOORS GIRL,
AND THAT'S GREAT.
199
00:09:54,933 --> 00:09:56,867
TOO EARLY
TO BE GETTING WET.
200
00:09:56,867 --> 00:09:58,467
YEAH.
201
00:10:08,433 --> 00:10:09,500
IT'S GETTING KIND OF HOT.
202
00:10:09,500 --> 00:10:11,633
I'M STARTING TO FEEL
THE WEAR AND TEAR
203
00:10:11,633 --> 00:10:13,567
OF NOT HAVING
WATER RIGHT NOW,
204
00:10:13,567 --> 00:10:15,967
SO IT IS AT THE BACK OF MY MIND,
205
00:10:15,967 --> 00:10:19,000
AND WE SHOULD START
LOOKING FOR SOME.
206
00:10:19,000 --> 00:10:20,267
LET'S GO THROUGH HERE.
207
00:10:20,267 --> 00:10:22,900
OKAY. DO YOU THINK YOU'D
FIND A GOOD RESOURCE?
208
00:10:22,900 --> 00:10:26,667
I KNOW THAT SPRING WATER
FILTERS OUT THROUGH THE ROCKS
209
00:10:26,667 --> 00:10:28,200
AND THROUGH THE ROOTS
OF THE TREES.
210
00:10:28,200 --> 00:10:30,633
I THINK IT'S SAFE TO DRINK
WHEN IT FILTERS OUT RIGHT HERE.
211
00:10:30,633 --> 00:10:33,700
YOU KNOW WHAT?
I THINK YOU MIGHT BE RIGHT.
212
00:10:33,700 --> 00:10:35,067
Narrator:
NATURAL SPRINGS OCCUR
213
00:10:35,067 --> 00:10:36,667
WHEN WATER
THAT IS PASSED THROUGH SOIL
214
00:10:36,667 --> 00:10:39,333
AND ROCK REAPPEARS
FROM UNDERGROUND.
215
00:10:39,333 --> 00:10:40,667
OH, MY GOD.
THAT'S SO GOOD.
216
00:10:40,667 --> 00:10:42,867
THE JUNGLE IS RICH IN LIMESTONE,
217
00:10:42,867 --> 00:10:46,933
WHICH IS ESPECIALLY EFFECTIVE AT
FILTERING OUT HARMFUL MICROBES.
218
00:10:49,167 --> 00:10:51,733
-MY GOD.
-IT'S GOOD.
219
00:10:51,733 --> 00:10:53,900
YEAH. THAT'S GOOD.
220
00:10:53,900 --> 00:10:55,933
WOW.
221
00:10:55,933 --> 00:10:59,433
I THINK
YOU'VE GOT A WINNER.
222
00:10:59,433 --> 00:11:02,667
YOU KNOW WHAT? WE SHOULD
MAKE CAMP BACK IN HERE.
223
00:11:02,667 --> 00:11:06,067
THERE'S GOOD. IT'S CLOSE
TO OUR WATER SOURCE.
224
00:11:06,067 --> 00:11:08,333
SEE HOW THEY GOT THREE
TREES AND TWO TREES?
225
00:11:08,333 --> 00:11:10,367
YEAH, AND IT'S GOT
A GOOD CANOPY.
226
00:11:10,367 --> 00:11:13,200
I BET YOU THIS IS GONNA PROTECT
US FROM THE RAIN,
227
00:11:13,200 --> 00:11:15,200
SO RIGHT HERE?
228
00:11:15,200 --> 00:11:16,733
YEAH. LET'S SET UP.
229
00:11:16,733 --> 00:11:18,200
OKAY.
230
00:11:20,967 --> 00:11:23,533
Caeser: I THINK THE WAY ME AND
LEAH ARE GONNA WORK TOGETHER
231
00:11:23,533 --> 00:11:26,100
AS A TEAM IS THAT
SHE'S OPEN-MINDED
232
00:11:26,100 --> 00:11:27,900
TO LISTENING TO
WHAT I WANT TO DO,
233
00:11:27,900 --> 00:11:29,733
AND I ASK OF HER OPINION.
234
00:11:29,733 --> 00:11:32,067
I WANT TO BE AN EQUAL PARTNER.
235
00:11:32,067 --> 00:11:33,400
LAYER THE BED FIRST.
236
00:11:33,400 --> 00:11:35,833
THEN, AFTERWARD, WE CAN
LAYER ON TOP, YOU KNOW.
237
00:11:35,833 --> 00:11:38,133
OH, YEAH. WE'LL LAYER
ON TOP, TOO.
238
00:11:38,133 --> 00:11:39,767
Leah:
WE ARE MAKING A RAISED BED
239
00:11:39,767 --> 00:11:42,067
BECAUSE THERE'S A LOT
OF ANTS OUT HERE,
240
00:11:42,067 --> 00:11:43,900
AND WE DON'T WANT TO
SLEEP ON THE GROUND.
241
00:11:43,900 --> 00:11:45,333
THAT'LL BRING YOUR
BODY TEMPERATURE DOWN,
242
00:11:45,333 --> 00:11:48,600
AND IT'S JUST NOT GOOD.
243
00:11:48,600 --> 00:11:50,467
-LOOKS COMFY.
-THAT'S GOOD.
244
00:11:50,467 --> 00:11:51,667
Caeser: ALL RIGHT.
245
00:11:51,667 --> 00:11:54,267
AS LONG AS IT DOESN'T
FALL DOWN, WE'LL BE OKAY.
246
00:12:09,533 --> 00:12:10,933
ALL RIGHT.
247
00:12:10,933 --> 00:12:13,267
DAY 1, HERE WE ARE.
248
00:12:13,267 --> 00:12:17,200
NO FIRE, A LOT OF THUNDER,
LIGHTNING.
249
00:12:21,733 --> 00:12:24,133
WELL, IT'S GOT TO STOP
SOONER OR LATER.
250
00:12:26,533 --> 00:12:28,833
AAH!
251
00:12:32,500 --> 00:12:34,233
*BLEEP*
252
00:12:44,667 --> 00:12:46,100
*BLEEP*
253
00:12:54,700 --> 00:12:56,067
WHAT?
254
00:12:59,567 --> 00:13:00,767
YEAH.
255
00:13:02,367 --> 00:13:03,700
YEAH.
256
00:13:08,133 --> 00:13:11,067
OH.
257
00:13:11,067 --> 00:13:14,367
AH.
THE BUGS ARE TERRIBLE.
258
00:13:14,367 --> 00:13:15,633
OH, MY GOODNESS.
259
00:13:15,633 --> 00:13:18,200
PLEASE,
FOR THE LOVE OF GOD.
260
00:13:18,200 --> 00:13:20,400
SLEEPING ISN'T
GONNA HAPPEN.
261
00:13:21,533 --> 00:13:23,700
NO.
262
00:13:33,700 --> 00:13:36,567
MY FIRST NIGHT
WAS NOT HOW I THOUGHT
263
00:13:36,567 --> 00:13:37,933
IT WAS GONNA BE AT ALL.
264
00:13:37,933 --> 00:13:41,067
THOSE LITTLE BUGS, THEY GO
RIGHT THROUGH THE NET.
265
00:13:41,067 --> 00:13:42,333
THEY GET TO YOU.
266
00:13:42,333 --> 00:13:46,433
WHEN THEY BITE, IT HURTS,
LIKE, REALLY, REALLY BAD.
267
00:13:46,433 --> 00:13:48,300
OOH.
268
00:13:48,300 --> 00:13:50,500
Narrator: LEAH AND CAESAR'S
SWEAT HAS ATTRACTED
269
00:13:50,500 --> 00:13:52,533
AN ARMY OF TINY CHEQUISTAS.
270
00:13:52,533 --> 00:13:55,433
THEY'RE, LIKE,
ALL OVER THE PLACE.
271
00:13:55,433 --> 00:13:57,733
SON OF A BITCH,
AND I'M STILL GETTING BIT.
272
00:13:57,733 --> 00:13:58,633
LOOK AT THAT.
273
00:13:58,633 --> 00:14:00,167
Narrator:
UNLIKE MOSQUITOES,
274
00:14:00,167 --> 00:14:02,500
CHEQUISTA BITES
OCCUR IN CLUSTERS.
275
00:14:02,500 --> 00:14:03,833
AS THEY CUT INTO THE SKIN,
276
00:14:03,833 --> 00:14:06,333
BLOOD DROPLETS FORM,
WHICH ATTRACT OTHERS,
277
00:14:06,333 --> 00:14:08,700
CREATING A FEEDING FRENZY.
278
00:14:08,700 --> 00:14:10,100
Leah: OH, MY GOD.
279
00:14:10,100 --> 00:14:12,933
THEY'RE WORSE THAN ANY
OTHER THING THAT BITES YOU.
280
00:14:12,933 --> 00:14:14,100
IT'S LIKE A NAGGING,
281
00:14:14,100 --> 00:14:16,233
JUST MAKES-YOU-GO-CRAZY
KIND OF PAIN.
282
00:14:16,233 --> 00:14:19,100
I THOUGHT A LOUISIANA
MOSQUITO WAS, LIKE,
283
00:14:19,100 --> 00:14:21,567
THE WORST POSSIBLE BUG OUT
THERE,
284
00:14:21,567 --> 00:14:24,067
BUT THIS TOPS THAT BY FAR.
285
00:14:24,067 --> 00:14:25,667
OOH.
286
00:14:34,067 --> 00:14:37,567
WE REALLY NEED TO FIND SOMETHING
TO PUT ON THESE BITES.
287
00:14:37,567 --> 00:14:39,067
I HAVE TO GET
SOME SLEEP TONIGHT,
288
00:14:39,067 --> 00:14:41,967
OR I AM NOT GOING
TO BE WORTH A DAMN.
289
00:14:45,933 --> 00:14:47,800
MUD KEEPS BUGS
OFF OF YOU...
290
00:14:47,800 --> 00:14:50,100
-RIGHT.
-...KIND OF MAKE A REPELLENT.
291
00:14:50,100 --> 00:14:51,300
ALL RIGHT.
292
00:14:51,300 --> 00:14:53,167
AND YOU MIX IT WITH
A FERN KIND OF LIKE THIS.
293
00:14:53,167 --> 00:14:54,633
OKAY.
294
00:14:54,633 --> 00:14:55,933
JUST CRUSH IT UP,
295
00:14:55,933 --> 00:14:59,067
AND THEN YOU CAN
JUST RUB IT ON YOUR SKIN.
296
00:14:59,067 --> 00:15:02,167
Narrator: MUD HAS BEEN USED FOR
CENTURIES BY NATIVE AMERICANS
297
00:15:02,167 --> 00:15:03,567
TO WARD OFF MOSQUITOES.
298
00:15:03,567 --> 00:15:04,967
OH, GOD.
299
00:15:04,967 --> 00:15:08,667
THE MUD MASKS THE SMELL OF HUMAN
SKIN THAT ATTRACTS THE BUGS,
300
00:15:08,667 --> 00:15:11,833
AND THE AROMATIC OIL
FROM THE SWEET FERN LEAVES
301
00:15:11,833 --> 00:15:14,567
ADDS AN ADDITIONAL
LAYER OF PROTECTION.
302
00:15:14,567 --> 00:15:17,800
OH.
EVERYWHERE *BLEEP* HURTS.
303
00:15:17,800 --> 00:15:20,067
BECAUSE, I MEAN, I CAN'T DEAL
WITH THOSE MOSQUITOES.
304
00:15:20,067 --> 00:15:22,567
WE JUST HAVE TO WEAR
THIS ALL NIGHT.
305
00:15:22,567 --> 00:15:24,100
Caeser:
I FEEL BAD FOR MY PARTNER.
306
00:15:24,100 --> 00:15:26,967
I SAW HER SUFFERING
ALL LAST NIGHT,
307
00:15:26,967 --> 00:15:31,100
AND I CAN'T HAVE HER
GOING THROUGH THAT AGAIN.
308
00:15:31,100 --> 00:15:32,367
SPRINKLE THIS *BLEEP*
IN MY HAIR.
309
00:15:32,367 --> 00:15:34,100
I DON'T EVEN CARE.
310
00:15:35,867 --> 00:15:37,833
OH, MAN.
311
00:15:37,833 --> 00:15:40,800
I GOT A LOT OF WORK CUT OUT
312
00:15:40,800 --> 00:15:43,067
BECAUSE LAST NIGHT, OUR SHELTER,
313
00:15:43,067 --> 00:15:44,933
WELL,
THE BED BROKE TWO TIMES,
314
00:15:44,933 --> 00:15:50,600
SO I HAVE TO DO WHAT I CAN
TO IMPROVE THE SITUATION.
315
00:15:50,600 --> 00:15:52,767
*BLEEP* I FEEL LIKE
I'M STILL GETTING BIT.
316
00:15:52,767 --> 00:15:55,767
WHAT'S THE DEAL?
317
00:15:55,767 --> 00:15:57,467
AAH!
*BLEEP*
318
00:15:57,467 --> 00:15:59,900
I MEAN, I CANNOT DO THIS.
319
00:15:59,900 --> 00:16:03,900
I'D RATHER BREAK
MY COLLARBONE AGAIN
320
00:16:03,900 --> 00:16:06,600
THAN HAVE TO GO
ANOTHER NIGHT WITHOUT A FIRE
321
00:16:06,600 --> 00:16:09,533
TO KEEP THOSE BUGS AWAY.
322
00:16:09,533 --> 00:16:11,567
-I MEAN, I'M TELLING YOU.
-I DON'T KNOW WHAT IT IS.
323
00:16:11,567 --> 00:16:13,500
I'M WITH YOU.
324
00:16:20,700 --> 00:16:23,233
Caeser:
THE SUN IS COMING DOWN,
325
00:16:23,233 --> 00:16:27,200
SO TRYING TO SEE WHAT THE HECK
WE'RE GONNA DO ABOUT FIRE.
326
00:16:27,200 --> 00:16:29,867
THOSE MOSQUITOES, IT WOULD
HELP WITH THAT SITUATION
327
00:16:29,867 --> 00:16:32,500
BECAUSE THEY'RE
DRIVING US CRAZY.
328
00:16:32,500 --> 00:16:35,433
THERE'S A NICE
LITTLE DRY SPOT.
329
00:16:35,433 --> 00:16:37,300
I'M THINKING RIGHT THERE.
330
00:16:40,067 --> 00:16:42,567
ROLL IT UP, LIKE,
IN THE SHAPE OF A BIRD'S NEST.
331
00:16:42,567 --> 00:16:44,067
PUT THAT MAGNESIUM
ON TOP.
332
00:16:44,067 --> 00:16:46,800
IT WORKS GOOD.
333
00:16:46,800 --> 00:16:50,433
Caeser: SHAVE OFF AS MUCH
MAGNESIUM AS POSSIBLE.
334
00:16:50,433 --> 00:16:52,933
GOD, THERE'S SO MANY ANTS
CRAWLING IN MY ASS.
335
00:16:52,933 --> 00:16:55,067
OH, YEAH.
336
00:16:55,067 --> 00:16:57,067
HEAR IT?
337
00:16:57,067 --> 00:17:00,100
I KNOW YOU'RE NOT WANTING
TO MAKE IT EASY ON ME.
338
00:17:02,667 --> 00:17:05,433
OH, GOD.
TAKE A BREAK.
339
00:17:05,433 --> 00:17:06,600
TAKE A MINUTE.
340
00:17:06,600 --> 00:17:08,400
Leah: EVERYTHING IS WET.
341
00:17:08,400 --> 00:17:11,233
IT'S TOO WET
TO EVEN GET A COAL.
342
00:17:14,200 --> 00:17:16,067
OOH. YOU ALMOST HAD
SOMETHING THERE.
343
00:17:17,467 --> 00:17:20,333
*BLEEP*
344
00:17:20,333 --> 00:17:23,600
*BLEEP* MAN.
I JUST HAD IT.
345
00:17:23,600 --> 00:17:28,733
Leah: I'M REALLY MORE CONCERNED
ABOUT THE BUGS THAN ANYTHING.
346
00:17:28,733 --> 00:17:31,067
I JUST WANT TO BE ABLE
TO SLEEP TONIGHT.
347
00:17:35,133 --> 00:17:38,133
HEY.
348
00:17:38,133 --> 00:17:41,633
-I JUST NEED A MINUTE.
-OKAY.
349
00:17:41,633 --> 00:17:44,533
WE NEED A FIRE
350
00:17:44,533 --> 00:17:47,900
BECAUSE I CANNOT
HAVE A NIGHT LIKE LAST NIGHT.
351
00:17:51,067 --> 00:17:55,867
I NEARLY LOST MY MIND,
AND I CAN'T BE LIKE THAT.
352
00:17:55,867 --> 00:17:59,233
IT'S NOT A GOOD PLACE
FOR ME TO BE IN.
353
00:17:59,233 --> 00:18:01,567
SO, YEAH.
354
00:18:20,767 --> 00:18:22,333
*BLEEP* DAMN IT.
355
00:18:22,333 --> 00:18:24,800
Caeser: YOU SEE WHAT...
MM.
356
00:18:46,567 --> 00:18:49,567
Caeser:
LAST NIGHT WAS A ROUGH NIGHT.
357
00:18:49,567 --> 00:18:51,700
HAVEN'T SLEPT A WINK,
358
00:18:51,700 --> 00:18:55,233
JUST FIERY ITCHING
ALL NIGHT LONG.
359
00:18:55,233 --> 00:18:57,233
IT'S MISERABLE.
360
00:19:04,233 --> 00:19:05,567
Leah:
I'M A STRONG-ASS WOMAN.
361
00:19:05,567 --> 00:19:08,067
I KNOW WHAT MY SKILLS ARE
AND MY CAPABILITIES,
362
00:19:08,067 --> 00:19:12,367
BUT THERE IS ABSOLUTELY NOTHING
THAT I'VE EXPERIENCED IN MY LIFE
363
00:19:12,367 --> 00:19:15,633
THAT COMPARES TO THIS.
364
00:19:15,633 --> 00:19:18,733
NOTHING.
365
00:19:18,733 --> 00:19:22,467
THIS IS DEFINITELY A CHALLENGE.
366
00:19:27,567 --> 00:19:30,767
Caeser: I'M CONCERNED
ABOUT MY PARTNER RIGHT NOW.
367
00:19:30,767 --> 00:19:33,333
I DON'T LIKE TO SEE HER
SUFFERING AND IN PAIN.
368
00:19:41,067 --> 00:19:43,500
I FEEL DIZZY.
369
00:19:43,500 --> 00:19:44,900
YOU OKAY?
370
00:19:44,900 --> 00:19:46,700
NO. I FEEL SICK
TO MY STOMACH.
371
00:19:51,567 --> 00:19:52,567
UGH.
372
00:19:57,167 --> 00:19:58,533
YOU OKAY?
373
00:20:03,467 --> 00:20:06,633
UGH.
374
00:20:11,400 --> 00:20:14,700
Leah: I'M HAVING A BAD REACTION
TO ALL THESE *BLEEP* BUGBITES.
375
00:20:21,167 --> 00:20:23,200
IT'S AWFUL.
376
00:20:23,200 --> 00:20:24,500
UGH.
377
00:20:24,500 --> 00:20:27,100
Caeser: I THOUGHT THEY'D ONLY
COME OUT AT NIGHT,
378
00:20:27,100 --> 00:20:30,333
BUT I GUESS THEY'RE
AROUND ALL THE TIME.
379
00:20:30,333 --> 00:20:31,700
IF WE WERE TO GET FIRE,
380
00:20:31,700 --> 00:20:34,300
I'M SURE THAT WOULD
LIFT UP HER SPIRITS.
381
00:20:34,300 --> 00:20:37,867
IT'S VERY IMPORTANT
IF WE COULD GET THAT FIRE.
382
00:20:37,867 --> 00:20:39,933
MAYBE WE COULD TRY AGAIN.
WHAT DO YOU THINK?
383
00:20:39,933 --> 00:20:41,367
YEAH.
384
00:20:45,967 --> 00:20:47,700
IT WON'T CATCH.
385
00:20:47,700 --> 00:20:50,900
*BLEEP*
IT'S SO WET.
386
00:20:50,900 --> 00:20:53,833
-TRY IT AGAIN.
-OOH!
387
00:20:53,833 --> 00:20:57,533
*BLEEP*
388
00:20:57,533 --> 00:20:58,600
AH!
*BLEEP*
389
00:20:58,600 --> 00:21:00,567
PUT STUFF IN.
PUT STUFF IN.
390
00:21:00,567 --> 00:21:02,733
PUT STUFF IN. PUT STUFF IN.
PUT STUFF IN. PUT STUFF IN.
391
00:21:02,733 --> 00:21:05,300
I NEED SOMETHING ELSE.
I NEED SOMETHING ELSE.
392
00:21:05,300 --> 00:21:07,400
KEEP FEEDING.
GOOD JOB.
393
00:21:07,400 --> 00:21:10,267
GOOD JOB.
394
00:21:10,267 --> 00:21:12,567
I'M EMOTIONAL.
395
00:21:12,567 --> 00:21:14,400
SOMEONE IS HAPPY.
396
00:21:14,400 --> 00:21:16,700
IT'S A PRETTY BIG DEAL.
397
00:21:16,700 --> 00:21:18,167
I DIDN'T THINK I WOULD
EVER BE THIS HAPPY
398
00:21:18,167 --> 00:21:20,933
ABOUT A DAMN FIRE.
399
00:21:20,933 --> 00:21:24,067
YOU WOULDN'T THINK
YOU COULD GET EMOTIONAL
400
00:21:24,067 --> 00:21:26,133
OVER SOMETHING PEOPLE
TAKE FOR GRANTED.
401
00:21:29,667 --> 00:21:31,067
GOOD JOB.
THAT'S...
402
00:21:31,067 --> 00:21:32,667
YOU SHOULD BE
PROUD OF YOURSELF.
403
00:21:32,667 --> 00:21:37,267
Caeser: FIRE GOD,
I GIVE YOU SINCERE THANKS.
404
00:21:37,267 --> 00:21:42,067
YOU CAME THROUGH AND
HELPED ME WHEN I NEEDED IT.
405
00:21:50,700 --> 00:21:54,500
Leah: THE HIGH YOU GET FROM
MAKING THAT FIRE IS UNREAL.
406
00:21:54,500 --> 00:21:56,167
AND NOW I'VE JUST GOT
TO WORRY ABOUT
407
00:21:56,167 --> 00:21:58,333
GETTING ENOUGH
FIREWOOD FOR TONIGHT.
408
00:21:58,333 --> 00:21:59,867
UGH!
409
00:22:04,900 --> 00:22:06,667
THERE'S A BIG LOG.
410
00:22:06,667 --> 00:22:08,333
WE COULD JUST FEED
IT IN LIKE THAT.
411
00:22:08,333 --> 00:22:12,067
WE DON'T EVEN HAVE TO
CHOP IT UP, THIS ONE.
412
00:22:12,067 --> 00:22:13,233
READY?
413
00:22:13,233 --> 00:22:16,100
IT'S FRICKING HEAVY.
-WHOA.
414
00:22:16,100 --> 00:22:18,400
-IS IT EVEN GOOD?
-YEAH. IT'S PRETTY DRY.
415
00:22:18,400 --> 00:22:20,533
-OKAY.
-ARE WE GOING THAT WAY?
416
00:22:20,533 --> 00:22:23,133
STRAIGHT AHEAD SUPER SLOW.
417
00:22:28,100 --> 00:22:30,233
OKAY.
HOLD ON.
418
00:22:30,233 --> 00:22:32,467
DON'T LET GO OF IT.
419
00:22:34,533 --> 00:22:36,500
HERE. PUT IT ON YOUR SHOULDER.
IT'S EASIER.
420
00:22:36,500 --> 00:22:37,600
NO, NO, NO.
421
00:22:43,333 --> 00:22:45,167
OH, MY GOD.
HOW LONG...
422
00:22:45,167 --> 00:22:46,567
DROP IT IF YOU HAVE TO.
423
00:22:46,567 --> 00:22:48,867
NO. IT CAN'T GET WET.
424
00:22:48,867 --> 00:22:50,300
WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA. WAIT.
425
00:22:50,300 --> 00:22:52,100
-I GOT YOU.
-WHOA.
426
00:22:52,100 --> 00:22:53,633
SORRY, SORRY,
SORRY, SORRY.
427
00:22:53,633 --> 00:22:56,467
AAH! AAH! AAH!
428
00:22:56,467 --> 00:22:58,200
-WHERE DID IT HIT YOU?
-AH!
429
00:23:00,267 --> 00:23:02,367
-GO SEE THE MEDIC.
-AAH!
430
00:23:02,367 --> 00:23:04,367
MEDIC, MEDIC!
431
00:23:10,100 --> 00:23:11,733
IT'S MY BAD ONE.
432
00:23:16,267 --> 00:23:18,100
WHY'D YOU DROP IT?
433
00:23:18,100 --> 00:23:20,567
I'M SORRY.
I MEAN, I SLIPPED.
434
00:23:20,567 --> 00:23:22,833
AAH! OH.
435
00:23:27,867 --> 00:23:29,900
OW.
436
00:23:32,767 --> 00:23:34,267
IT HURTS RIGHT THERE.
437
00:23:36,767 --> 00:23:38,567
IT HURTS.
438
00:23:38,567 --> 00:23:40,533
OW!
439
00:23:44,833 --> 00:23:46,900
Dr. Vega:
SHE HAS A PREVIOUS SURGERY,
440
00:23:46,900 --> 00:23:50,467
SO IT IS VERY LIKELY THAT
SHE HAS ANOTHER FRACTURE,
441
00:23:50,467 --> 00:23:55,133
OR SHE MAY HAVE
REBROKEN HER CLAVICLE,
442
00:23:55,133 --> 00:23:58,433
SO WE CANNOT KNOW
WITHOUT X-RAYS.
443
00:23:58,433 --> 00:24:02,333
Leah: OW.
444
00:24:02,333 --> 00:24:05,067
AND WE HAVE TO TAKE HER
TO A HOSPITAL.
445
00:24:08,067 --> 00:24:10,733
YOU CAN'T CONTINUE.
I'M REALLY SORRY.
446
00:24:10,733 --> 00:24:12,367
I CAN'T CONTINUE AT ALL?
447
00:24:12,367 --> 00:24:13,767
NO. I'M SORRY.
448
00:24:18,700 --> 00:24:20,700
THIS IS NOT *BLEEP* FAIR.
449
00:24:24,767 --> 00:24:27,200
I WORKED *BLEEP* HARD.
450
00:24:27,200 --> 00:24:29,900
I WENT THROUGH,
LIKE, EXCRUCIATING
451
00:24:29,900 --> 00:24:34,867
*BLEEP* BITES THAT WERE
EATING ME TO *BLEEP* DEATH,
452
00:24:34,867 --> 00:24:36,933
AND I STILL DIDN'T GIVE UP.
453
00:24:36,933 --> 00:24:38,733
IT'S NOT FAIR.
454
00:24:45,767 --> 00:24:48,200
LEAH, I'M REALLY SORRY.
455
00:24:48,200 --> 00:24:49,500
-OKAY.
-I'M REALLY SORRY.
456
00:24:49,500 --> 00:24:51,067
PLEASE KEEP THE FIRE GOING.
457
00:24:51,067 --> 00:24:53,667
-THANK YOU. YOU BUILT IT.
-YOU DID, TOO.
458
00:24:53,667 --> 00:24:55,167
YOU HAVE
A LOT TO BE PROUD OF.
459
00:24:55,167 --> 00:24:58,267
-YOU GOT TO FINISH.
-I WILL.
460
00:24:58,267 --> 00:25:00,933
GOOD LUCK.
461
00:25:00,933 --> 00:25:02,633
Narrator: FORCED TO TAP OUT,
462
00:25:02,633 --> 00:25:07,067
LEAH'S PSR DROPS
FROM 6.4 TO 5.9.
463
00:25:08,233 --> 00:25:11,500
Leah: I'M DISAPPOINTED
THAT I HAVE TO LEAVE
464
00:25:11,500 --> 00:25:13,733
BECAUSE I KNOW
I'M A GOOD SURVIVALIST.
465
00:25:13,733 --> 00:25:15,300
I'M PROUD OF MYSELF.
466
00:25:15,300 --> 00:25:19,233
I LEARNED THAT I AM A LOT
STRONGER THAN I THOUGHT I WAS.
467
00:25:19,233 --> 00:25:21,733
Caeser: I CAN'T BELIEVE IT JUST
TOOK A TURN THAT QUICK
468
00:25:21,733 --> 00:25:24,467
FROM ONE MINUTE
WE'RE CELEBRATING A FIRE,
469
00:25:24,467 --> 00:25:26,733
AND NOW IT'S OVER.
470
00:25:26,733 --> 00:25:29,100
TO HAVE HER JUST BE TAKEN OUT
471
00:25:29,100 --> 00:25:31,267
AND ME HAVING SOMETHING
TO DO WITH IT
472
00:25:31,267 --> 00:25:35,767
IS EMBARRASSING, PAINFUL.
473
00:25:38,433 --> 00:25:40,933
I FEEL SO BAD.
474
00:25:40,933 --> 00:25:43,100
Leah: IT REALLY HURTS
TO HAVE TO GO.
475
00:25:43,100 --> 00:25:45,900
I JUST FEEL LIKE
IT'S BEEN TAKEN FROM ME,
476
00:25:45,900 --> 00:25:49,867
AND MY HEART IS
BROKEN, DEFINITELY.
477
00:25:55,367 --> 00:25:57,433
NOW I'M ON MY OWN.
478
00:25:57,433 --> 00:26:00,833
SHE DID LEAVE ME A FIRE.
I'M VERY THANKFUL FOR THAT.
479
00:26:00,833 --> 00:26:02,167
I DON'T KNOW WHAT'S
GONNA HAPPEN,
480
00:26:02,167 --> 00:26:05,967
BUT IF IT WAS HARD BEFORE,
IT JUST GOT HARDER.
481
00:26:15,933 --> 00:26:19,433
*BLEEP*
IT'S RAINING LIKE CRAZY.
482
00:26:28,500 --> 00:26:29,633
DAMN.
483
00:26:39,433 --> 00:26:40,967
*BLEEP*
484
00:26:56,267 --> 00:27:00,200
Caeser: *BLEEP*
THE FIRE WENT OUT.
485
00:27:00,200 --> 00:27:03,667
OH. COME ON. COME ON. COME ON.
COME ON. COME ON. COME ON.
486
00:27:13,100 --> 00:27:16,433
OH, YEAH.
THANK GOD.
487
00:27:16,433 --> 00:27:20,467
THAT PIECE OF WOOD
KEPT WARM ALL THIS TIME.
488
00:27:20,467 --> 00:27:24,300
LAST NIGHT, I DIDN'T GET
MUCH SLEEP, MAYBE 30 MINUTES.
489
00:27:24,300 --> 00:27:27,133
KEEPING THAT FIRE
GOING WAS DIFFICULT.
490
00:27:27,133 --> 00:27:30,267
NOW I'M GONNA BE OUT HERE
IN THE JUNGLE BY MYSELF, ALONE,
491
00:27:30,267 --> 00:27:34,133
SO I HAVE TO DO EVERYTHING
I CAN AND KEEP MY PROMISE
492
00:27:34,133 --> 00:27:36,433
TO LEAH TO PROTECT THAT FIRE.
493
00:27:58,067 --> 00:28:01,567
BEING LEFT ALONE,
494
00:28:01,567 --> 00:28:05,067
YOU FEEL ISOLATED
AND VULNERABLE,
495
00:28:05,067 --> 00:28:06,833
BUT YOU'VE GOT
TO STAY FOCUSED
496
00:28:06,833 --> 00:28:09,600
BECAUSE I HAVEN'T
EATEN IN 4 DAYS.
497
00:28:09,600 --> 00:28:12,867
I'M REALLY HUNGRY.
I NEED SOMETHING.
498
00:28:17,867 --> 00:28:19,367
WHAT THE HELL?
499
00:28:19,367 --> 00:28:21,200
WELL, THERE'S SOME
SORT OF SNAIL.
500
00:28:21,200 --> 00:28:24,867
I CAN USE THEM AS BAIT,
THROW THEM IN THE MOSQUITO NET.
501
00:28:29,300 --> 00:28:33,533
WHAT I'M DOING IS PUTTING
THE SNAILS IN THE NET.
502
00:28:33,533 --> 00:28:35,100
SOME OF THEM HAVE BEEN SMASHED,
503
00:28:35,100 --> 00:28:38,300
SO, HOPEFULLY, THE SCENT
ATTRACTS SOMETHING.
504
00:28:38,300 --> 00:28:40,267
THE HUNGER IS STARTING
TO WEIGH ON ME,
505
00:28:40,267 --> 00:28:44,100
SO I'M MAKING A TRADE-OFF
WITH THE MOSQUITO NET,
506
00:28:44,100 --> 00:28:47,867
USING IT TO SET UP
A FISH TRAP OVERNIGHT.
507
00:28:47,867 --> 00:28:49,833
SO THAT MEANS I'M NOT
GONNA HAVE IT TONIGHT
508
00:28:49,833 --> 00:28:51,200
TO PROTECT ME FROM THE BUGS,
509
00:28:51,200 --> 00:28:55,100
SO, HOPEFULLY, I'LL FIND
SOMETHING IN RETURN.
510
00:29:11,667 --> 00:29:14,300
OH, MY GOD.
ANOTHER NIGHT.
511
00:29:21,767 --> 00:29:24,067
OH!
512
00:29:24,067 --> 00:29:25,067
AHH.
513
00:29:25,067 --> 00:29:27,167
OH. DAMN IT.
514
00:29:32,067 --> 00:29:35,833
AHH.
515
00:29:35,833 --> 00:29:37,567
I'M SUPPOSED TO DO
ALL NIGHT LONG?
516
00:29:37,567 --> 00:29:38,633
*BLEEP*
517
00:29:53,933 --> 00:29:57,333
NO SLEEP AGAIN.
518
00:29:57,333 --> 00:29:59,600
BUGS BITING ALL NIGHT
519
00:29:59,600 --> 00:30:02,133
BECAUSE MY MOSQUITO NET,
520
00:30:02,133 --> 00:30:05,800
I USED IT TO TRY
TO CATCH FISH.
521
00:30:05,800 --> 00:30:09,900
SO, HOPEFULLY, THERE'S SOMETHING
IN THERE TO MAKE IT WORTHWHILE.
522
00:30:09,900 --> 00:30:11,767
*BLEEP*
523
00:30:11,767 --> 00:30:14,333
OH, I'M...
524
00:30:23,500 --> 00:30:25,700
I'M A LITTLE BIT ANXIOUS.
525
00:30:25,700 --> 00:30:28,533
I WANT TO SEE IF I CAUGHT
SOMETHING OR NOT.
526
00:30:30,967 --> 00:30:33,900
IT LOOKS LIKE I COLLECTED
A LOT OF DIRT.
527
00:30:33,900 --> 00:30:35,833
HOPEFULLY, IN THERE,
THERE IS SOMETHING EDIBLE,
528
00:30:35,833 --> 00:30:39,367
SO I'LL TAKE IT BACK
AND SORT IT OUT THERE.
529
00:30:43,067 --> 00:30:45,867
OH, MAN.
530
00:30:45,867 --> 00:30:48,400
SO LET ME SEE.
WHAT DO WE HAVE?
531
00:30:50,667 --> 00:30:53,133
AHH.
532
00:30:53,133 --> 00:30:54,767
NOTHING.
533
00:31:00,333 --> 00:31:01,433
*BLEEP*
534
00:31:04,400 --> 00:31:08,067
SOMETIMES THE SPIRITS
HAVE LESSONS,
535
00:31:08,067 --> 00:31:12,900
AND EVERYBODY HAS THEIR OWN
LESSONS PLANNED FOR THEM.
536
00:31:12,900 --> 00:31:16,500
AS A SHAMAN, I'M NOT EXEMPT.
537
00:31:16,500 --> 00:31:18,500
THIS IS A JOURNEY FOR ME,
538
00:31:18,500 --> 00:31:22,867
A JOURNEY OF GROWTH
FOR A TIME OF PAIN,
539
00:31:22,867 --> 00:31:26,400
FOR A TIME OF ADVERSITY.
540
00:31:26,400 --> 00:31:31,167
THE SPIRITS KNOW THAT I WILL BE
A BETTER PERSON FOR THIS.
541
00:31:34,300 --> 00:31:38,700
SO I'M MAKING
A STATUE OF AN ALUX,
542
00:31:38,700 --> 00:31:41,467
A LITTLE ALTAR,
IN THEIR HONOR.
543
00:31:41,467 --> 00:31:44,500
HOPEFULLY, THEY HELP ME
FIND FOOD
544
00:31:44,500 --> 00:31:47,567
BECAUSE I REALLY NEED IT.
545
00:31:47,567 --> 00:31:50,367
PLEASE HELP ME ENDURE.
546
00:32:35,367 --> 00:32:38,867
AH.
547
00:32:38,867 --> 00:32:42,367
AH.
548
00:32:42,367 --> 00:32:44,200
I FOUND
SOME MONKEY FRUIT.
549
00:32:44,200 --> 00:32:46,233
I'LL PICK UP EVERYTHING
AND JUST TAKE IT BACK
550
00:32:46,233 --> 00:32:47,933
AND SEE IF IT'S GOOD.
551
00:32:47,933 --> 00:32:50,600
THANKS, SPIRITS.
552
00:32:50,600 --> 00:32:52,667
Narrator: RICH IN SUGAR
AND VITAMIN C,
553
00:32:52,667 --> 00:32:54,133
MONKEY FRUIT, OR WOOD APPLE,
554
00:32:54,133 --> 00:32:57,767
IS A POTENT ANTI-INFLAMMATORY.
555
00:32:57,767 --> 00:33:01,267
Caeser: SO I GUESS THE SPIRITS
HAVE A PLAN FOR ME AFTER ALL.
556
00:33:03,400 --> 00:33:05,067
OH, YEAH.
557
00:33:14,067 --> 00:33:17,100
IT SMELLS LIKE ALCOHOL.
558
00:33:17,100 --> 00:33:18,900
WOW, REALLY FERMENTED.
559
00:33:18,900 --> 00:33:23,433
WELL, IF THEY DON'T PAN OUT,
WE TOOK A CHANCE.
560
00:33:23,433 --> 00:33:25,067
LET'S SEE WHAT HAPPENS.
561
00:33:25,067 --> 00:33:29,833
IT TASTES LIKE MAYBE
RUM OR SOMETHING.
562
00:33:29,833 --> 00:33:31,200
Narrator: AS FRUIT RIPENS,
563
00:33:31,200 --> 00:33:33,533
YEAST NATURALLY FERMENTS
THE FRUIT'S SUGAR,
564
00:33:33,533 --> 00:33:35,067
WHICH PRODUCES ETHANOL,
565
00:33:35,067 --> 00:33:37,800
THE INTOXICATING AGENT
IN ALCOHOLIC DRINKS.
566
00:33:43,200 --> 00:33:45,200
THAT'S IT.
567
00:33:45,200 --> 00:33:46,633
OFF YOU GO.
568
00:33:50,100 --> 00:33:52,767
WOW.
569
00:33:52,767 --> 00:33:56,767
HEY. I'M GETTING
A LITTLE...DIZZY.
570
00:34:00,700 --> 00:34:02,600
OOH, OOH, OOH.
OW.
571
00:34:02,600 --> 00:34:05,633
YEAH.
THAT'S THE MONKEY SOUND.
572
00:34:09,900 --> 00:34:11,900
OH, MAN.
573
00:34:11,900 --> 00:34:14,733
I WONDER IF I'M
GETTING DRUNK NOW.
574
00:34:16,167 --> 00:34:17,600
UGH.
575
00:34:24,900 --> 00:34:29,833
LET ME SIT DOWN...
576
00:34:29,833 --> 00:34:32,067
FOR A MINUTE.
577
00:34:33,767 --> 00:34:36,700
OH.
578
00:34:36,700 --> 00:34:39,167
OH!
579
00:34:40,300 --> 00:34:43,700
AH.
580
00:34:43,700 --> 00:34:45,300
OH.
581
00:34:59,867 --> 00:35:01,600
DAMN BUGS.
582
00:35:01,600 --> 00:35:04,133
HOLY CRAP.
583
00:35:04,133 --> 00:35:08,067
OH, YEAH. NO WONDER
I WAS ITCHING.
584
00:35:08,067 --> 00:35:11,600
BUGS ARE IN MY *BLEEP*
PUBIC AREA,
585
00:35:11,600 --> 00:35:14,900
LOOKS, LIKE,
JUST LIKE MY LEGS.
586
00:35:14,900 --> 00:35:16,733
OH, DAMN.
587
00:35:16,733 --> 00:35:20,533
THANKS A LOT, BUGS.
588
00:35:20,533 --> 00:35:25,500
I DIDN'T HAVE ENOUGH
ITCHING ALL OVER THE PLACE.
589
00:35:25,500 --> 00:35:28,800
YEAH.
590
00:35:28,800 --> 00:35:30,233
ALL RIGHT.
591
00:35:30,233 --> 00:35:32,867
WELCOME TO THE JUNGLE.
592
00:35:47,467 --> 00:35:51,100
OH.
593
00:35:51,100 --> 00:35:54,100
OW!
BUGS DON'T STOP BITING ME.
594
00:35:56,800 --> 00:35:58,967
*BLEEP*
595
00:36:02,367 --> 00:36:04,567
NO MORE GETTING DRUNK
OFF MONKEY FRUIT.
596
00:36:04,567 --> 00:36:07,167
I CAN'T BE TRYING THAT ANYMORE.
597
00:36:08,367 --> 00:36:09,667
DAMN THE JUNGLE.
598
00:36:09,667 --> 00:36:14,133
IT'S, LIKE, YOU SEE
ALL THIS BEAUTIFUL TREES.
599
00:36:14,133 --> 00:36:17,133
THE PLACE LOOKS GREAT,
600
00:36:17,133 --> 00:36:19,600
BUT THE WORST PLACE THERE
IS TO SURVIVE.
601
00:36:19,600 --> 00:36:22,767
OH.
602
00:36:27,767 --> 00:36:30,700
OOH. OOH.
603
00:36:30,700 --> 00:36:32,333
OH, YEAH.
604
00:36:32,333 --> 00:36:35,233
*BLEEP* MY GOD.
LOOK AT THAT.
605
00:36:35,233 --> 00:36:39,800
TAKE A LOOK AT MY BITES, ALL OF
THESE SPOTS ALL OVER THE PLACE.
606
00:36:39,800 --> 00:36:42,700
SUCKERS WERE NOT
LIKE THIS YESTERDAY.
607
00:36:42,700 --> 00:36:45,700
OH. MM.
608
00:36:45,700 --> 00:36:48,600
Narrator: THOUSANDS OF BUGBITES
HAVE INFLAMED CAESAR'S BODY,
609
00:36:48,600 --> 00:36:50,600
SEVERELY WEAKENING
HIS IMMUNE SYSTEM'S
610
00:36:50,600 --> 00:36:54,500
ABILITY TO FIGHT OFF
INFECTION AND DISEASE.
611
00:36:54,500 --> 00:36:57,700
OH! OH, YEAH.
612
00:36:59,067 --> 00:37:01,367
*BLEEP*
613
00:37:04,500 --> 00:37:07,533
EXHAUSTION IS
STARTING TO SET IN ON ME.
614
00:37:07,533 --> 00:37:11,633
IN THE LAST 8 DAYS
OF THE CHALLENGE,
615
00:37:11,633 --> 00:37:18,600
I'VE PROBABLY ONLY GOTTEN
2 HOURS OF SLEEP,
616
00:37:18,600 --> 00:37:20,967
ENOUGH TO DRIVE YOU CRAZY.
617
00:37:27,800 --> 00:37:32,067
I'VE BEEN HEARING DRUMMING,
618
00:37:32,067 --> 00:37:37,333
THE SINGING COMING
STRAIGHT FROM THE RIVER.
619
00:37:48,600 --> 00:37:51,667
I CAN HEAR THEM.
620
00:37:51,667 --> 00:37:54,333
OKAY.
621
00:37:54,333 --> 00:37:56,367
THEY'RE SINGING SONGS.
622
00:37:59,067 --> 00:38:00,500
I'M HEARING THEM SINGING,
623
00:38:00,500 --> 00:38:03,867
AND I'M TRYING TO SEE
WHICH PARTS I CATCH TO REPEAT.
624
00:38:36,333 --> 00:38:39,533
AAH! *BLEEP*
625
00:38:44,367 --> 00:38:45,933
OW.
626
00:38:49,667 --> 00:38:51,367
OW.
627
00:38:58,333 --> 00:39:02,067
THIS IS MY WORST NIGHT.
628
00:39:02,067 --> 00:39:05,200
I CAN'T TAKE THE BUGS NO MORE.
629
00:39:05,200 --> 00:39:08,433
I CAN'T TAKE THE BUGS
CONSTANTLY BITING YOU,
630
00:39:08,433 --> 00:39:11,333
AND YOU'RE GOING CRAZY.
631
00:39:15,267 --> 00:39:17,400
Narrator: THE BRUTAL ASSAULT
ON CAESAR'S BODY
632
00:39:17,400 --> 00:39:20,767
HAS LEFT HIM DISORIENTED
AND NEAR HIS BREAKING POINT.
633
00:39:20,767 --> 00:39:24,933
PRODUCERS SEND IN THE MEDIC
TO EVALUATE HIS CONDITION.
634
00:39:24,933 --> 00:39:27,267
Dr. Vega:
CAESAR HAS BEEN BITTEN A LOT.
635
00:39:27,267 --> 00:39:30,767
ALL HIS BODY IS
COVERED WITH WOUNDS.
636
00:39:30,767 --> 00:39:34,933
THE INFLAMMATORY PROCESS THAT IS
GOING ON AROUND HIS WHOLE SKIN
637
00:39:34,933 --> 00:39:38,933
CAN MAKE HIM GO HYPOTENSIVE
AND LOW BLOOD PRESSURE.
638
00:39:38,933 --> 00:39:42,400
THE PAIN
IS JUST INCREDIBLE.
639
00:39:42,400 --> 00:39:44,433
HE IS NOT EATING AT ALL,
640
00:39:44,433 --> 00:39:48,533
AND HIS MENTAL STATUS
IS NOT HELPING ANYMORE.
641
00:39:48,533 --> 00:39:51,500
Caeser:
THE BUGS ARE MISERABLE.
642
00:39:51,500 --> 00:39:53,800
I CAN'T DO IT ONE MORE DAY.
643
00:39:53,800 --> 00:39:56,367
I WANT TO TAP OUT.
644
00:39:56,367 --> 00:39:58,567
OKAY.
645
00:40:02,200 --> 00:40:05,533
THIS JUST MIGHT BE
WHAT THE SPIRITS HAD ME DO
646
00:40:05,533 --> 00:40:09,000
WAS TO DO THE TOUGHEST THING
I'VE DONE IN MY LIFE.
647
00:40:09,000 --> 00:40:12,667
THIS JUNGLE PUSHED ME
TO THE HUMAN LIMITS.
648
00:40:12,667 --> 00:40:14,167
IT'S POWERFUL.
649
00:40:14,167 --> 00:40:18,367
IT SWALLOWED UP MAYAN BUILDINGS
JUST LIKE THAT.
650
00:40:18,367 --> 00:40:20,200
IT'S NO JOKE.
651
00:40:20,200 --> 00:40:22,800
MY LEVEL OF RESPECT
FOR THE INDIGENOUS PEOPLE
652
00:40:22,800 --> 00:40:25,133
THAT HAVE LIVED HERE,
OUT ON THEIR OWN,
653
00:40:25,133 --> 00:40:26,400
GOES EVEN HIGHER.
654
00:40:26,400 --> 00:40:28,367
MY GOD.
655
00:40:28,367 --> 00:40:31,000
I DO LEAVE HUMBLE.
656
00:40:31,000 --> 00:40:33,367
TO THE SPIRITS, I SAY,
657
00:40:33,367 --> 00:40:36,933
"WE'RE STILL CONNECTED
IN THE UNIVERSE."
658
00:40:36,933 --> 00:40:39,000
Narrator:
AFTER JUST 9 DAYS
659
00:40:39,000 --> 00:40:41,767
IN MEXICO'S SATURATED
LACANDON RAINFOREST,
660
00:40:41,767 --> 00:40:46,633
CAESAR LOST A TOTAL OF 19 POUNDS
BATTLING RELENTLESS STORMS.
661
00:40:46,633 --> 00:40:49,200
IT'S RAINING LIKE CRAZY.
662
00:40:49,200 --> 00:40:52,233
Narrator: AND SKIN-BURNING
BUGBITES BROKE THE SHAMAN,
663
00:40:52,233 --> 00:40:54,833
IF NOT SPIRITUALLY,
MENTALLY AND PHYSICALLY.
664
00:40:54,833 --> 00:40:57,233
THERE'S NO VICTORIES
FOR ME HERE.
665
00:40:57,233 --> 00:40:59,633
Narrator: HIS INABILITY TO
COMPLETE THE CHALLENGE
666
00:40:59,633 --> 00:41:05,067
DROPS CAESAR'S PSR
FROM 6.2 TO 5.3,
667
00:41:05,067 --> 00:41:07,333
ADDING TO THE DEEP
HISTORY OF THE JUNGLE
668
00:41:07,333 --> 00:41:09,100
AND ALL THOSE WHO TRIED
669
00:41:09,100 --> 00:41:15,100
BUT FAILED TO CONQUER IT...
NAKED AND AFRAID.
670
00:41:15,100 --> 00:41:18,067
HEY, EVERYONE.
I MADE IT BACK SAFELY.
671
00:41:18,067 --> 00:41:19,833
THE X-RAY SHOWED THAT THE LOG
672
00:41:19,833 --> 00:41:22,600
KNOCKED A SCREW LOOSE
IN MY SHOULDER.
673
00:41:22,600 --> 00:41:24,900
IT DID NOT AFFECT IT TO WHERE
I HAD TO HAVE SURGERY AGAIN,
674
00:41:24,900 --> 00:41:29,567
SO I'M THANKFUL FOR THAT, AND
I COMPLETED PHYSICAL THERAPY.
675
00:41:29,567 --> 00:41:31,400
IT WAS STILL THE EXPERIENCE
OF A LIFETIME,
676
00:41:31,400 --> 00:41:32,667
AND I WOULD DEFINITELY
GO OUT THERE
677
00:41:32,667 --> 00:41:34,400
AND DO IT AGAIN
IN A HEARTBEAT.
44429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.