All language subtitles for Murder.in.a.Small.Town.2024.S01E02.Fall.from.Grace.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:02,803 This this is the real deal. 2 00:00:02,803 --> 00:00:03,571 Go go. 3 00:00:03,571 --> 00:00:04,738 Rescue high surf. 4 00:00:04,738 --> 00:00:05,606 Bring it on. 5 00:00:05,606 --> 00:00:06,740 Bring it on the floor. 6 00:00:06,740 --> 00:00:08,676 Wow and universal basic guys. 7 00:00:08,676 --> 00:00:10,244 How much did you spend on this? 8 00:00:10,244 --> 00:00:13,114 Can't put a price tag on saving lives. 9 00:00:13,114 --> 00:00:14,582 Nailed it. 10 00:00:14,582 --> 00:00:15,783 All available now. 11 00:00:19,087 --> 00:00:21,589 [girls singing drunkenly] We're the Wildcats! 12 00:00:21,589 --> 00:00:23,657 A little bit louder now! 13 00:00:23,657 --> 00:00:27,995 We're the Wildcats! I can't hear you!!! 14 00:00:27,995 --> 00:00:30,864 I am glad that Brent didn't show up tonight. 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,533 [laughs] Liar. 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,802 Maybe he's showing up for the big reunion dance. 17 00:00:34,802 --> 00:00:36,504 [laughing] 18 00:00:36,504 --> 00:00:37,938 [screams] 19 00:00:37,938 --> 00:00:39,773 [all screaming] Say mocha! 20 00:00:40,608 --> 00:00:42,543 Mocha! 21 00:00:42,876 --> 00:00:44,178 [laughing] 22 00:00:44,445 --> 00:00:46,147 Didn't you get in trouble for having sex 23 00:00:46,147 --> 00:00:47,381 down here in 11th grade? 24 00:00:47,381 --> 00:00:48,216 Don't remind me. 25 00:00:48,216 --> 00:00:49,150 Oh, my god. Yes! 26 00:00:49,150 --> 00:00:51,319 Hold my camera. I need to pee. 27 00:00:51,952 --> 00:00:53,521 Icky Mickey. Remember? 28 00:00:53,521 --> 00:00:54,688 Icky Mickey! 29 00:00:54,688 --> 00:00:57,225 Ahh, gross! He was so gross. 30 00:00:57,525 --> 00:00:59,493 I can't believe it. Fifteen years! 31 00:00:59,493 --> 00:01:01,229 Say Gibsons! 32 00:01:01,229 --> 00:01:02,796 [women laughing] 33 00:01:03,831 --> 00:01:05,166 Are you okay? 34 00:01:05,166 --> 00:01:07,301 Get your flashlight, Rosie. Flashlight, flashlight. 35 00:01:07,301 --> 00:01:09,337 I'm gonna film this. Bella, I'm filming this. 36 00:01:09,337 --> 00:01:12,540 Day one of our fifteen-year high school reunion. 37 00:01:12,540 --> 00:01:14,708 And our prom queen Bella Devine is demonstrating 38 00:01:14,708 --> 00:01:16,810 her fall from Grace in real time folks. 39 00:01:16,810 --> 00:01:17,911 You guys, help me up. 40 00:01:17,911 --> 00:01:19,313 [women laughing] 41 00:01:19,813 --> 00:01:21,749 What are you laying on? 42 00:01:21,749 --> 00:01:22,683 I don't know. 43 00:01:22,683 --> 00:01:25,052 Get up. 44 00:01:25,052 --> 00:01:26,187 Oh, my... 45 00:01:27,054 --> 00:01:28,822 [groans] 46 00:01:28,822 --> 00:01:30,023 I'll take it. 47 00:01:30,023 --> 00:01:31,225 Come on! 48 00:01:31,225 --> 00:01:32,493 Seriously. 49 00:01:32,493 --> 00:01:33,561 Seriously, what are you... 50 00:01:35,929 --> 00:01:38,832 [all screaming] 51 00:01:38,832 --> 00:01:41,034 Somebody call 911! 52 00:01:53,581 --> 00:01:57,618 - Did you like high school? -* 53 00:01:57,618 --> 00:01:59,853 Uh... [laughs] 54 00:01:59,853 --> 00:02:01,955 I quite enjoyed it, actually. 55 00:02:01,955 --> 00:02:03,023 Hmm. 56 00:02:03,891 --> 00:02:05,025 Let me guess. 57 00:02:06,460 --> 00:02:08,262 Chess Club, a beret. 58 00:02:09,463 --> 00:02:11,565 Bold artistic statements. 59 00:02:14,602 --> 00:02:17,605 Uh, it was more like math and physics. 60 00:02:18,606 --> 00:02:19,940 I wasn't wildly popular. 61 00:02:19,940 --> 00:02:21,942 I mean, unlike you, you heartbreaker. 62 00:02:21,942 --> 00:02:23,544 I was going through a phase. 63 00:02:23,544 --> 00:02:24,645 Uh-huh. 64 00:02:25,446 --> 00:02:26,980 So you went to the prom? 65 00:02:26,980 --> 00:02:28,549 Of course. 66 00:02:28,549 --> 00:02:32,320 I went with Roger Galbraith. He's actually semi-famous now. 67 00:02:32,320 --> 00:02:33,987 I... I never heard of him. 68 00:02:33,987 --> 00:02:37,458 He went to LA and kinda made it as an actor and, 69 00:02:37,458 --> 00:02:40,294 you know, I went to college and then grad school 70 00:02:40,294 --> 00:02:42,630 and then more grad school. 71 00:02:42,630 --> 00:02:44,565 Anyway, tell me about yours. 72 00:02:44,998 --> 00:02:46,133 My prom date? 73 00:02:46,133 --> 00:02:47,435 No. Your prom. 74 00:02:48,902 --> 00:02:51,272 Ah... I never went. 75 00:02:51,939 --> 00:02:52,840 Why? 76 00:02:55,142 --> 00:02:57,345 I went to the movies instead. 77 00:02:59,280 --> 00:03:01,315 I kind of regret it now. 78 00:03:04,084 --> 00:03:05,753 Do you wanna come to mine? 79 00:03:05,753 --> 00:03:06,620 Huh? 80 00:03:06,954 --> 00:03:09,257 It's the high school 50th anniversary, 81 00:03:09,257 --> 00:03:11,825 and they wanna throw this big dance party 82 00:03:11,825 --> 00:03:14,595 for everyone who ever graduated from Gibsons' High 83 00:03:14,595 --> 00:03:17,931 and I was roped into the organizing committee. 84 00:03:17,931 --> 00:03:18,966 Mhmm. 85 00:03:19,500 --> 00:03:20,668 Seriously, 86 00:03:21,602 --> 00:03:23,203 you wanna go? 87 00:03:24,305 --> 00:03:25,138 No. 88 00:03:30,110 --> 00:03:31,312 Not really. 89 00:03:35,148 --> 00:03:36,149 Not alone? 90 00:03:36,149 --> 00:03:37,285 [laughs] 91 00:03:37,985 --> 00:03:39,520 Uh-huh. 92 00:03:47,395 --> 00:03:50,698 [ominous music] 93 00:04:04,712 --> 00:04:08,649 [ominous music] 94 00:04:14,588 --> 00:04:16,023 - [screams] - Shh!!! 95 00:04:16,023 --> 00:04:17,090 Bobby, what the hell? 96 00:04:17,090 --> 00:04:18,692 You damn near gave me a heart attack. 97 00:04:19,427 --> 00:04:20,861 God, you're beautiful. 98 00:04:21,762 --> 00:04:24,865 I mean, I know that, but every time I see you... 99 00:04:24,865 --> 00:04:27,000 So where were you last night? 100 00:04:27,000 --> 00:04:29,202 Had a little something to take care of. 101 00:04:30,338 --> 00:04:31,705 Who is she? 102 00:04:35,208 --> 00:04:37,845 You know what? It doesn't even matter. 103 00:04:37,845 --> 00:04:39,880 Okay Bobby, we have to stop doing this. 104 00:04:40,681 --> 00:04:41,449 I know. 105 00:04:41,449 --> 00:04:42,616 No. I'm serious. 106 00:04:42,616 --> 00:04:44,385 That's why I came back here to tell you. 107 00:04:44,385 --> 00:04:46,587 Stop. Somebody's gonna see us. 108 00:04:47,888 --> 00:04:48,922 I know. 109 00:05:01,402 --> 00:05:03,804 [breathing heavily] 110 00:05:05,072 --> 00:05:06,607 [camera shutter snaps] 111 00:05:07,074 --> 00:05:08,141 [camera shutter snaps] 112 00:05:17,585 --> 00:05:19,086 Is that you, Kayla? 113 00:05:20,454 --> 00:05:21,722 Hey, Sam. 114 00:05:21,722 --> 00:05:23,591 Hey. Would you convince this guy to move home 115 00:05:23,591 --> 00:05:25,225 and run the business with me? 116 00:05:25,225 --> 00:05:27,995 Thing is we do have our own life, in Spokane. So... 117 00:05:27,995 --> 00:05:30,631 Mmm. Working for other people. 118 00:05:30,631 --> 00:05:32,900 But, uh... come on. 119 00:05:32,900 --> 00:05:35,235 You know, dad wanted us to run it together. 120 00:05:36,069 --> 00:05:37,438 Remember what he always used to say? 121 00:05:37,438 --> 00:05:40,340 If we pull together, [both] then we are unstoppable. 122 00:05:40,340 --> 00:05:42,009 Yeah. Well, you're pretty unstoppable 123 00:05:42,009 --> 00:05:43,811 all on your own, big bro. 124 00:05:43,811 --> 00:05:46,447 - ♪ - Whatever. 125 00:05:46,447 --> 00:05:49,817 Alright. Anyways, think about it. Alright? 126 00:05:49,817 --> 00:05:51,452 Good night, you two. 127 00:05:55,856 --> 00:05:58,592 So, how was it with the girls tonight? 128 00:05:58,592 --> 00:06:01,795 Ah, drinking, gossiping, too many shots. 129 00:06:01,795 --> 00:06:03,096 It was fun. 130 00:06:03,096 --> 00:06:05,966 Okay. I'm gonna have a shower. Alright? 131 00:06:06,800 --> 00:06:08,301 - Mmhmm. - Okay. 132 00:06:14,675 --> 00:06:16,877 ♪ ...late night vernacular anything goes... ♪ 133 00:06:22,950 --> 00:06:24,452 That boat. 134 00:06:24,452 --> 00:06:25,553 You don't like it? 135 00:06:26,286 --> 00:06:27,287 It's a nice boat. 136 00:06:27,287 --> 00:06:28,856 It's for sale. It's on consignment. 137 00:06:28,856 --> 00:06:30,624 It's almost in my price range. 138 00:06:31,158 --> 00:06:32,225 It floats. 139 00:06:32,225 --> 00:06:34,027 [both laugh] 140 00:06:34,027 --> 00:06:36,730 Okay. So sailboats don't really fall in my price range. 141 00:06:36,730 --> 00:06:38,198 [laughs] 142 00:06:38,198 --> 00:06:39,800 I just like to look at them. 143 00:06:39,800 --> 00:06:41,201 Who owns it? 144 00:06:41,201 --> 00:06:43,203 Oh, a guy named Sam Sebastian. 145 00:06:43,203 --> 00:06:45,305 - Sam Sabiston. - Sam. Right. 146 00:06:45,305 --> 00:06:47,340 There are a lot of boats in that guy's price range. 147 00:06:47,340 --> 00:06:48,509 He's Sabiston Developments. 148 00:06:48,509 --> 00:06:49,977 Did you see me on that thing? 149 00:06:50,511 --> 00:06:51,912 [laughs] 150 00:06:51,912 --> 00:06:55,248 Maybe if I squint a little? I have to go meet Phyllis. 151 00:06:55,248 --> 00:06:56,249 No. 152 00:06:56,249 --> 00:07:00,488 So, uh... what would it look like? 153 00:07:00,488 --> 00:07:01,922 It? 154 00:07:01,922 --> 00:07:04,558 You, me, this... this dance, assuming we went together. 155 00:07:04,558 --> 00:07:05,726 Public. 156 00:07:05,726 --> 00:07:06,760 Right. 157 00:07:06,760 --> 00:07:08,862 It'd certainly look public. 158 00:07:08,862 --> 00:07:09,997 Yeah. 159 00:07:10,931 --> 00:07:12,365 - Yeah. - Mhmm. 160 00:07:13,867 --> 00:07:15,603 So... um... 161 00:07:17,505 --> 00:07:20,040 would you like to go to your prom with me? 162 00:07:23,944 --> 00:07:25,245 It depends. 163 00:07:25,846 --> 00:07:27,247 Do you have a suit? 164 00:07:27,848 --> 00:07:29,182 I don't wear suits. 165 00:07:29,182 --> 00:07:31,284 I don't make the rules. We don't get to break them. 166 00:07:34,121 --> 00:07:36,456 You can pick me up at 7:00 tomorrow. 167 00:07:50,738 --> 00:07:52,640 - Good morning, campers. - [knocking] 168 00:07:52,640 --> 00:07:53,574 Oof! 169 00:07:54,908 --> 00:07:56,076 [groans] 170 00:07:56,944 --> 00:07:58,311 Where are we? What happened? 171 00:07:58,311 --> 00:08:00,047 Well, I can't fill in all your blanks, 172 00:08:00,047 --> 00:08:03,050 but we met when you started urinating on my car. 173 00:08:03,050 --> 00:08:04,718 [laughter] 174 00:08:04,718 --> 00:08:05,819 What? 175 00:08:11,625 --> 00:08:12,793 Idiots. 176 00:08:13,326 --> 00:08:15,663 Doug Hewitt, and Ronnie. 177 00:08:15,663 --> 00:08:18,298 Harbud. Is that you? 178 00:08:18,298 --> 00:08:20,233 Let me guess. You guys were caught 179 00:08:20,233 --> 00:08:21,802 spray painting the school again? 180 00:08:21,802 --> 00:08:26,073 This time, we were peeing off the bridge onto passing cars. 181 00:08:26,073 --> 00:08:28,408 [laughing] 182 00:08:29,409 --> 00:08:31,812 Hey, are you coming to the reunion? 183 00:08:32,179 --> 00:08:34,514 Maybe. Hey, I was just wondering, 184 00:08:34,514 --> 00:08:36,850 just because he popped into my head the other day, 185 00:08:36,850 --> 00:08:38,819 do you remember Brent Dean? 186 00:08:38,819 --> 00:08:40,588 Yeah, of course. He's coming. 187 00:08:40,588 --> 00:08:42,189 Oh, yeah? Cool. 188 00:08:42,189 --> 00:08:45,192 Yeah. I just haven't thought about him in a while, so. 189 00:08:45,192 --> 00:08:48,195 [clears throat] And what about his wife and kids? 190 00:08:48,195 --> 00:08:50,197 I'm pretty sure he's still single. 191 00:08:50,197 --> 00:08:51,632 Uh-huh. Funny. 192 00:08:52,165 --> 00:08:54,034 - Brent Dean! - Brent Dean!!! 193 00:08:54,034 --> 00:08:55,102 Brent Dean! 194 00:08:55,102 --> 00:08:56,369 [laughing] 195 00:08:58,505 --> 00:08:59,673 I'll see you later. 196 00:08:59,673 --> 00:09:00,674 Yeah. 197 00:09:04,144 --> 00:09:05,312 Brent Dean! 198 00:09:05,312 --> 00:09:06,780 Just a guy I went to school with. 199 00:09:08,816 --> 00:09:10,483 - Okay. - Okay. 200 00:09:18,692 --> 00:09:19,893 Wow. 201 00:09:19,893 --> 00:09:21,895 Yeah. Leah called in sick so I'm on my own. 202 00:09:21,895 --> 00:09:25,532 And remember Bella Devine, that snotty-nosed brat 203 00:09:25,532 --> 00:09:29,069 I used to babysit when we were, like, 17 and she was nine? 204 00:09:29,069 --> 00:09:30,003 I think so. 205 00:09:30,003 --> 00:09:30,904 - Order up! - One sec. 206 00:09:32,572 --> 00:09:34,842 Well, she has sent her food back three times, 207 00:09:34,842 --> 00:09:36,977 and then she decided that she didn't like the menu, 208 00:09:36,977 --> 00:09:38,812 so she invented her own thing. 209 00:09:38,812 --> 00:09:40,380 And you know what? I am an adult. 210 00:09:40,380 --> 00:09:43,383 I am a smart businesswoman, and I am saying this out loud 211 00:09:43,383 --> 00:09:44,818 so that I don't spit in her food. 212 00:09:44,818 --> 00:09:45,819 Do you want help? 213 00:09:45,819 --> 00:09:47,054 I would seriously kiss your butt. 214 00:09:47,054 --> 00:09:48,055 Here. Take this. 215 00:09:48,055 --> 00:09:49,556 Okay, great. Thank you. 216 00:09:49,556 --> 00:09:50,824 Okay. Table 12. 217 00:09:50,824 --> 00:09:52,993 Oh, by the way, how was your night with Chief? 218 00:09:54,728 --> 00:09:56,363 Well, he's taking me to the dance. 219 00:09:56,363 --> 00:09:58,498 Seriously? I thought you guys were gonna take it slow. 220 00:09:58,498 --> 00:09:59,767 I know. I know. Am I nuts? 221 00:09:59,767 --> 00:10:03,771 No. No. It is a dance. Who cares if it's public? 222 00:10:03,771 --> 00:10:05,272 I like him. 223 00:10:05,272 --> 00:10:07,708 We will have fun, and I am not going to overthink things 224 00:10:07,708 --> 00:10:08,842 for once in my life. 225 00:10:08,842 --> 00:10:11,511 Okay. Great. Yeah, table 12. Thank you. 226 00:10:12,379 --> 00:10:14,748 [indiscernible conversations] 227 00:10:16,684 --> 00:10:18,886 Alright. If Ivan asked where I was last night, 228 00:10:18,886 --> 00:10:20,120 I was with you guys. Okay? 229 00:10:20,120 --> 00:10:21,922 Kayla. Bobby again? 230 00:10:21,922 --> 00:10:23,957 Ivan is one of the nicest guys. 231 00:10:23,957 --> 00:10:25,292 Kayla, you don't deserve him. 232 00:10:25,292 --> 00:10:27,260 - Ouch, harsh Bella. - Well, it's true. 233 00:10:27,260 --> 00:10:30,263 Excuse me. I have to take this damn food back to the kitchen. 234 00:10:31,198 --> 00:10:34,367 Why did Bobby even come? It's not like he graduated. 235 00:10:34,367 --> 00:10:35,903 He said he had some business. 236 00:10:35,903 --> 00:10:37,304 He came because you're here. 237 00:10:38,271 --> 00:10:40,207 Look, I love Ivan. I really do. 238 00:10:41,141 --> 00:10:42,609 We both made mistakes. 239 00:10:43,576 --> 00:10:44,577 Okay? 240 00:10:46,914 --> 00:10:47,915 Hey, babe. 241 00:10:49,817 --> 00:10:51,218 You promised me. 242 00:10:51,819 --> 00:10:53,453 What are you talking about? 243 00:10:57,157 --> 00:10:59,059 Babe, this is crap. It's a fake. 244 00:10:59,059 --> 00:11:00,928 I mean, who would even send that to you? 245 00:11:02,162 --> 00:11:03,430 We're done. 246 00:11:03,430 --> 00:11:06,967 Babe, wait! Wait... Babe! Just give me a second! 247 00:11:06,967 --> 00:11:08,969 Please, I'm sorry! One time, okay? I'm sorry! 248 00:11:08,969 --> 00:11:10,570 You promised me! You screwed me! 249 00:11:10,570 --> 00:11:11,905 I'm sorry! Okay? 250 00:11:11,905 --> 00:11:13,807 - Get your hands off her! - That's my wife! 251 00:11:13,807 --> 00:11:14,942 This is bad. 252 00:11:14,942 --> 00:11:16,343 You were my friend! 253 00:11:16,844 --> 00:11:18,912 [fighting grunts] 254 00:11:19,479 --> 00:11:20,347 Oh, really bad. 255 00:11:20,347 --> 00:11:21,982 Stop! 256 00:11:21,982 --> 00:11:24,251 [fighting grunts] 257 00:11:24,251 --> 00:11:26,186 Hi. You're not still by the marina, are you? 258 00:11:26,486 --> 00:11:28,455 [fighting grunts] 259 00:11:29,022 --> 00:11:29,923 Hey! 260 00:11:30,190 --> 00:11:31,191 Guys, stop! 261 00:11:31,191 --> 00:11:32,092 Both of you! 262 00:11:32,092 --> 00:11:33,360 For God's sake, just stop it! 263 00:11:34,427 --> 00:11:36,129 What do you say we calm down, huh? 264 00:11:36,363 --> 00:11:38,165 Why are you arresting me? He started it!!! 265 00:11:38,165 --> 00:11:39,599 I'm gonna kill you! 266 00:11:39,833 --> 00:11:40,934 I swear! 267 00:11:42,635 --> 00:11:44,972 I'm sorry. I'm sorry. Okay? 268 00:11:44,972 --> 00:11:46,473 Stay away from me. 269 00:11:58,218 --> 00:11:59,787 So why are you arresting me? 270 00:11:59,787 --> 00:12:01,688 Did I say I was arresting you? 271 00:12:02,155 --> 00:12:03,891 The last guy did it weekly. 272 00:12:03,891 --> 00:12:05,558 Damn near every time I turn around. 273 00:12:07,327 --> 00:12:08,528 What's this for? 274 00:12:08,528 --> 00:12:10,563 It's water, it's for drinking. You look rough. 275 00:12:12,800 --> 00:12:14,201 You got ID? 276 00:12:21,074 --> 00:12:22,542 Bobby Ransome. 277 00:12:25,378 --> 00:12:26,847 You here for the reunion? 278 00:12:27,347 --> 00:12:28,481 Obviously. 279 00:12:29,549 --> 00:12:31,318 I grew up here. Alright? 280 00:12:31,919 --> 00:12:33,253 It's still home, sort of, 281 00:12:33,253 --> 00:12:35,823 when I'm not stuck in the camps up north. 282 00:12:36,256 --> 00:12:37,590 Tough life, the rigs. 283 00:12:41,494 --> 00:12:42,695 So are we about done here? 284 00:12:42,695 --> 00:12:43,596 Somewhere to be? 285 00:12:44,764 --> 00:12:46,066 Someone to see? 286 00:12:46,066 --> 00:12:48,035 Someone who might not like you talking to a cop? 287 00:12:49,236 --> 00:12:50,703 Do us both a favor. 288 00:12:51,671 --> 00:12:53,206 Stay in your own lane. 289 00:12:58,211 --> 00:13:00,047 Hey, pick that up. 290 00:13:01,548 --> 00:13:02,382 Pick it up. 291 00:13:14,427 --> 00:13:15,728 You know what? 292 00:13:15,728 --> 00:13:18,698 I am glad that Brent didn't show up tonight. 293 00:13:18,698 --> 00:13:20,267 [laughs] Liar! 294 00:13:20,267 --> 00:13:22,435 Maybe he's showing up for the big reunion dance. 295 00:13:22,435 --> 00:13:24,972 Seriously. I mean, yes. 296 00:13:24,972 --> 00:13:27,941 I thought I liked him in high school, but that was the past. 297 00:13:27,941 --> 00:13:29,042 Leave it there. 298 00:13:29,042 --> 00:13:31,311 Okay. So if you see him at the dance... 299 00:13:31,311 --> 00:13:34,747 Yeah. I'm probably not going. I got way too much to do. 300 00:13:34,747 --> 00:13:36,649 Come on. I'll be your wingman. 301 00:13:36,917 --> 00:13:38,919 [girls screaming in the distance] 302 00:13:39,887 --> 00:13:41,721 Somebody call 911! 303 00:13:42,655 --> 00:13:43,790 [Man] What's going on? 304 00:13:53,066 --> 00:13:55,102 [police radio chatter] 305 00:13:58,605 --> 00:14:00,607 [suspenseful music] 306 00:14:08,248 --> 00:14:09,582 Bobby Ransome. 307 00:14:16,256 --> 00:14:18,025 Looks like he died from blunt force trauma. 308 00:14:18,025 --> 00:14:19,092 Back of the head. 309 00:14:19,326 --> 00:14:20,127 Accidental? 310 00:14:20,127 --> 00:14:21,194 Maybe. 311 00:14:21,194 --> 00:14:22,629 Crack on the skull that hard though, 312 00:14:22,629 --> 00:14:23,997 tough to believe he just fell. 313 00:14:24,297 --> 00:14:25,798 He passed out? If he's dead weight, 314 00:14:25,798 --> 00:14:27,434 he would've hit his head much harder. 315 00:14:27,434 --> 00:14:29,502 Stains on his shirt, pants. 316 00:14:29,502 --> 00:14:30,770 It's gotta be dirt. 317 00:14:30,770 --> 00:14:32,472 Somebody had to roll him into the tarp. 318 00:14:32,472 --> 00:14:33,974 Send it to the lab. Make sure. 319 00:14:35,542 --> 00:14:37,110 Next of kin? 320 00:14:37,110 --> 00:14:39,179 I tracked his aunt in Denver, Apparently she's not surprised, 321 00:14:39,179 --> 00:14:40,847 she said he's been pushing his luck his whole life. 322 00:14:40,847 --> 00:14:42,115 Moth to flame kinda thing. 323 00:14:42,115 --> 00:14:44,184 Let's follow-up on that, find out what she meant. 324 00:14:44,184 --> 00:14:46,319 Let's retrace Bobby Ransome's steps from the time 325 00:14:46,319 --> 00:14:48,488 he left Molly's till he was found dead at 2:00AM. 326 00:14:48,488 --> 00:14:49,889 Who saw him? Who talked to him? 327 00:14:49,889 --> 00:14:50,723 On it. 328 00:14:50,723 --> 00:14:51,558 Okay. 329 00:14:51,558 --> 00:14:52,859 I'll start with the husband. 330 00:15:07,975 --> 00:15:09,309 [knocking] 331 00:15:16,483 --> 00:15:18,918 Morning, Ivan. I'm gonna have to ask you a few questions. 332 00:15:19,419 --> 00:15:20,387 What about? 333 00:15:20,387 --> 00:15:21,888 Bobby was found dead last night. 334 00:15:22,889 --> 00:15:24,091 Mind if I come in? 335 00:15:29,829 --> 00:15:31,531 You and Bobby were close once? 336 00:15:31,531 --> 00:15:33,733 Since grade school. He's my best friend for years. 337 00:15:33,733 --> 00:15:35,502 Yeah. You mixed up with some bad people. 338 00:15:35,502 --> 00:15:37,437 You got a few priors, drugs, theft. 339 00:15:37,437 --> 00:15:38,405 That was another life. 340 00:15:38,405 --> 00:15:39,839 He had an affair with your wife. 341 00:15:46,513 --> 00:15:49,682 He dated Kayla before me, okay, back in high school. 342 00:15:50,183 --> 00:15:51,884 He always treated her like... 343 00:15:52,752 --> 00:15:55,555 Bobby's gonna be Bobby though, no matter who gets hurt. 344 00:15:55,555 --> 00:15:57,590 One night she comes to my place, she's crying. 345 00:15:57,590 --> 00:16:00,027 You know, a few months after that, we started dating 346 00:16:00,027 --> 00:16:01,761 and a couple years later, we got married. 347 00:16:01,761 --> 00:16:03,230 And then she went back to him... 348 00:16:04,297 --> 00:16:05,265 once. 349 00:16:06,566 --> 00:16:10,070 She begged me to forgive her, and so I did. 350 00:16:12,039 --> 00:16:13,373 You know, looking back, 351 00:16:13,373 --> 00:16:16,409 I wasn't really good to her... drinking too much. 352 00:16:18,311 --> 00:16:19,612 Yesterday... 353 00:16:20,447 --> 00:16:21,981 after the fight, where'd you go? 354 00:16:21,981 --> 00:16:24,251 I drove around for a couple hours 355 00:16:24,251 --> 00:16:25,285 and calmed myself down. 356 00:16:25,285 --> 00:16:26,486 You run into him again? 357 00:16:27,220 --> 00:16:28,121 No. 358 00:16:28,421 --> 00:16:29,756 You see him with anyone else? 359 00:16:29,756 --> 00:16:30,623 No. 360 00:16:30,957 --> 00:16:32,492 I came home around 9:00. 361 00:16:33,226 --> 00:16:34,494 Hung with Sam. 362 00:16:34,494 --> 00:16:35,828 He's my brother. 363 00:16:36,296 --> 00:16:37,430 This is his house. 364 00:16:37,430 --> 00:16:40,300 We ate fish and chips, had a few beers, 365 00:16:41,301 --> 00:16:44,304 and I passed out around midnight. 366 00:16:44,304 --> 00:16:46,573 If I run a test on the blood on your shirt, 367 00:16:46,573 --> 00:16:47,840 gonna match Bobby's? 368 00:16:47,840 --> 00:16:49,442 His or mine. 369 00:16:49,442 --> 00:16:51,144 I'm in the same clothes as yesterday. 370 00:16:54,181 --> 00:16:56,183 You got a mean left hook. 371 00:16:59,419 --> 00:17:00,920 Where can I find your brother? 372 00:17:07,160 --> 00:17:09,762 So I don't want excuses. You need to get the job done. 373 00:17:09,762 --> 00:17:11,598 If you can't, I'll find someone who will. 374 00:17:11,598 --> 00:17:12,665 Okay. Okay. 375 00:17:12,665 --> 00:17:13,600 Great. 376 00:17:13,600 --> 00:17:14,767 Sam Sabiston? 377 00:17:16,169 --> 00:17:17,337 Chief Alberg. 378 00:17:17,770 --> 00:17:19,206 To what do I owe the pleasure? 379 00:17:19,206 --> 00:17:20,473 Somewhere we can talk? 380 00:17:20,473 --> 00:17:21,341 Yeah. 381 00:17:24,711 --> 00:17:26,479 Bobby was found dead. 382 00:17:29,516 --> 00:17:30,983 That's a damn shame. I mean... 383 00:17:31,484 --> 00:17:34,321 we weren't really friends, but what is he, like, 32? 384 00:17:34,954 --> 00:17:36,956 Your brother said he was with you last night? 385 00:17:37,657 --> 00:17:41,661 Yeah. After the fight, or whatever it was, I mean... 386 00:17:42,295 --> 00:17:44,964 I tried to talk him down. I told him to come home. 387 00:17:44,964 --> 00:17:46,466 He said he needed to cool down. 388 00:17:46,466 --> 00:17:48,635 So I went and I got fish and chips 389 00:17:48,635 --> 00:17:50,237 and came home and waited for him. 390 00:17:50,570 --> 00:17:51,971 What time did he get there? 391 00:17:51,971 --> 00:17:54,507 It was about midnight. A little before. 392 00:17:55,242 --> 00:17:56,042 That late? 393 00:17:56,042 --> 00:17:57,410 It could have been 11:00. 394 00:17:58,311 --> 00:18:00,580 Come on. You don't think that my brother had anything 395 00:18:00,580 --> 00:18:01,748 to do with this, do you? 396 00:18:02,915 --> 00:18:04,551 He's a little rough around the edges, 397 00:18:04,551 --> 00:18:06,219 but he's the nicest dude on the planet. 398 00:18:06,219 --> 00:18:07,920 Didn't seem that nice yesterday. 399 00:18:07,920 --> 00:18:08,988 His wife cheated. 400 00:18:08,988 --> 00:18:10,990 Look, he was with me last night. 401 00:18:10,990 --> 00:18:13,092 I don't know the exact timeline, 402 00:18:13,092 --> 00:18:16,062 but trust me, my brother's not involved in this. 403 00:18:17,264 --> 00:18:19,332 There were three blows to the base of the skull, 404 00:18:19,332 --> 00:18:21,033 any one of them might have killed them. 405 00:18:21,033 --> 00:18:22,001 The weapon? 406 00:18:22,001 --> 00:18:24,271 Heavy, thin, likely metallic. 407 00:18:24,271 --> 00:18:25,505 Like a metal pipe? 408 00:18:25,505 --> 00:18:26,706 Possibly. 409 00:18:27,274 --> 00:18:28,775 Three blows from behind. 410 00:18:28,775 --> 00:18:29,676 [clang sound] 411 00:18:31,844 --> 00:18:32,679 [clang sound] 412 00:18:33,680 --> 00:18:35,047 And the angle was left to right. 413 00:18:35,047 --> 00:18:36,516 Now that might suggest that the-- 414 00:18:36,516 --> 00:18:37,850 The assailant was left-handed. 415 00:18:40,387 --> 00:18:42,855 That would leave blood spatter. There was none at the scene. 416 00:18:42,855 --> 00:18:44,791 Sid said you've got the lab looking into the dirt 417 00:18:44,791 --> 00:18:46,226 from the victim's clothes. 418 00:18:46,226 --> 00:18:49,396 I found it in his hair, his face, his hands. 419 00:18:49,696 --> 00:18:50,863 It's not dirt. 420 00:18:50,863 --> 00:18:54,534 It's, more granular like sand and oxidized. 421 00:18:54,534 --> 00:18:56,436 Let me know as soon as they report. 422 00:18:56,436 --> 00:18:57,804 I'll call them now. 423 00:18:58,605 --> 00:19:00,973 So, Bobby Ransome was almost certainly 424 00:19:00,973 --> 00:19:02,542 killed somewhere else. 425 00:19:02,542 --> 00:19:04,277 And then disposed of, yeah. 426 00:19:04,277 --> 00:19:05,478 Okay. Thank you. 427 00:19:05,478 --> 00:19:06,813 That was our guy at the ferry. 428 00:19:06,813 --> 00:19:08,881 Ivan's Sabiston's in line for the 4:00 sailing. 429 00:19:08,881 --> 00:19:10,783 Looks like he's trying to make a run for it. 430 00:19:10,783 --> 00:19:12,084 Can't let him do that. Go! 431 00:19:18,925 --> 00:19:21,093 I hadn't heard from Bobby in two years. 432 00:19:21,561 --> 00:19:23,095 Then he messaged me a few weeks ago 433 00:19:23,095 --> 00:19:24,931 saying he'd be in town for the reunion. 434 00:19:25,298 --> 00:19:26,466 Said he had some business. 435 00:19:28,000 --> 00:19:29,269 What sort of business? 436 00:19:30,069 --> 00:19:31,070 I don't know. 437 00:19:32,138 --> 00:19:34,274 He worked in the oil field. 438 00:19:35,442 --> 00:19:36,976 Supplying the man camps with coke, 439 00:19:36,976 --> 00:19:39,078 but that's got nothing to do with this place. 440 00:19:39,412 --> 00:19:40,313 Cocaine? 441 00:19:42,649 --> 00:19:44,417 Honestly, I'm not the person to ask. 442 00:19:46,152 --> 00:19:48,020 Who is the person to ask? 443 00:19:52,158 --> 00:19:53,660 Bobby had his share of enemies. 444 00:19:54,261 --> 00:19:55,528 Including your husband. 445 00:19:57,930 --> 00:19:59,266 Ivan has a temper. 446 00:19:59,532 --> 00:20:01,934 He used to when he drank, 447 00:20:02,435 --> 00:20:05,838 But he'd been better ever since-- 448 00:20:05,838 --> 00:20:06,939 The affair? 449 00:20:10,943 --> 00:20:12,679 [cries softly] 450 00:20:16,283 --> 00:20:17,650 Look, I love my husband. 451 00:20:18,685 --> 00:20:19,652 I do. 452 00:20:23,890 --> 00:20:25,024 Can I see him? 453 00:20:26,959 --> 00:20:27,960 Not just yet. 454 00:20:35,668 --> 00:20:37,036 If he was transporting cocaine, 455 00:20:37,036 --> 00:20:38,805 let's find out who he was working for. 456 00:20:38,805 --> 00:20:40,540 Mm-mm. Ivan's in there waiting for you. 457 00:20:42,975 --> 00:20:43,910 [door opens] 458 00:20:54,887 --> 00:20:55,855 I didn't kill him. 459 00:20:55,855 --> 00:20:57,557 You had motive, you tried to run. 460 00:20:58,190 --> 00:20:59,692 We talked about this already. 461 00:21:00,927 --> 00:21:02,161 I thought you believed me. 462 00:21:02,562 --> 00:21:04,263 So far, we've been able to place Bobby 463 00:21:04,263 --> 00:21:05,532 around town till 10:00 PM. 464 00:21:05,532 --> 00:21:07,567 He probably died between 11:00 and 2:00. 465 00:21:07,567 --> 00:21:09,936 I was at Sam's by 9:00, bed by 12:00. 466 00:21:09,936 --> 00:21:11,838 That is not what your brother says. 467 00:21:14,240 --> 00:21:15,375 What did he say? 468 00:21:17,176 --> 00:21:18,545 Seriously? 469 00:21:18,545 --> 00:21:20,012 Sam said something different? 470 00:21:20,012 --> 00:21:21,514 How'd you know your wife was still 471 00:21:21,514 --> 00:21:22,749 having an affair with Bobby? 472 00:21:22,749 --> 00:21:24,116 Someone sent me photos. 473 00:21:24,384 --> 00:21:25,217 Of? 474 00:21:26,886 --> 00:21:27,787 Them! 475 00:21:27,787 --> 00:21:28,955 You know when they were taken? 476 00:21:28,955 --> 00:21:29,922 Probably yesterday. 477 00:21:30,256 --> 00:21:32,892 She was wearing that "Class of '09" t-shirt. 478 00:21:32,892 --> 00:21:34,193 Any idea who sent them? 479 00:21:36,863 --> 00:21:38,431 I'd like to see those photos. 480 00:21:39,432 --> 00:21:40,533 They're on my phone. 481 00:21:42,902 --> 00:21:44,203 You confiscated it. 482 00:21:44,471 --> 00:21:45,405 Uh-huh. 483 00:21:46,639 --> 00:21:48,908 I spoke to the rest of the committee and it seems 484 00:21:48,908 --> 00:21:51,611 that there is an appetite to go ahead with the dance, 485 00:21:51,611 --> 00:21:53,613 which seems wrong, but... 486 00:21:53,613 --> 00:21:55,948 Well, people came from all over though. 487 00:21:55,948 --> 00:21:56,816 I guess. 488 00:21:56,816 --> 00:21:58,751 I never knew Bobby Ransome. 489 00:21:58,751 --> 00:22:01,120 He was such a charmer, but always in over his head. 490 00:22:01,120 --> 00:22:02,254 Drugs, bad crowd. 491 00:22:02,254 --> 00:22:03,623 So it was a murderer, wasn't it? 492 00:22:03,623 --> 00:22:05,257 I ask in the strictest of confidence. 493 00:22:05,257 --> 00:22:06,459 How would I know? 494 00:22:06,459 --> 00:22:07,960 Because you're dating the Chief of Police. 495 00:22:07,960 --> 00:22:09,128 Reluctantly. 496 00:22:09,496 --> 00:22:11,764 I'm not... I'm not reluctant about him, 497 00:22:11,764 --> 00:22:14,100 but going public, that's what I'm not so sure about. 498 00:22:14,100 --> 00:22:15,635 For God's sake, why? 499 00:22:15,635 --> 00:22:18,771 Because that's who I'll be now, the police chief's girlfriend. 500 00:22:18,771 --> 00:22:20,272 So, was it a murder? 501 00:22:20,272 --> 00:22:21,107 Phyllis! 502 00:22:21,107 --> 00:22:21,974 Ugh! 503 00:22:22,409 --> 00:22:24,577 Okay. Okay. Here's what I can tell you. 504 00:22:25,645 --> 00:22:29,616 Karl has his eye on Sam Sabiston's boat. 505 00:22:30,450 --> 00:22:32,284 I'm sure he'll be able to get it for cheap, 506 00:22:32,284 --> 00:22:33,453 all things considered. 507 00:22:33,453 --> 00:22:34,487 What? Spill. 508 00:22:34,787 --> 00:22:36,523 Yeah. This is what I'm talking about. 509 00:22:36,523 --> 00:22:37,624 Friends sharing. 510 00:22:37,624 --> 00:22:39,492 Hey. I need that order for table 12. 511 00:22:40,192 --> 00:22:42,462 Isabella says she's trying to trace where the photos 512 00:22:42,462 --> 00:22:44,797 came from, but the message was sent from a VPN, 513 00:22:44,797 --> 00:22:46,466 so it's going to be hard. 514 00:22:46,466 --> 00:22:49,969 When you look at these, what jumps out at you? 515 00:22:49,969 --> 00:22:52,138 Well, it's obvious, the sex. 516 00:22:52,138 --> 00:22:53,339 And? 517 00:22:53,339 --> 00:22:55,608 I don't know. They're kinda good. 518 00:22:55,608 --> 00:22:56,609 Exactly. 519 00:22:58,277 --> 00:22:59,446 They look professional. 520 00:22:59,446 --> 00:23:01,448 Photography studios on the Sunshine Coast, 521 00:23:01,448 --> 00:23:02,482 there can't be many. 522 00:23:02,482 --> 00:23:03,516 I'll get you a list. 523 00:23:03,783 --> 00:23:04,951 Websites too. 524 00:23:13,793 --> 00:23:16,062 [dramatic music] 525 00:23:16,729 --> 00:23:17,664 This one. 526 00:23:17,997 --> 00:23:19,999 The style, the composition. 527 00:23:19,999 --> 00:23:21,033 Damn. 528 00:23:21,033 --> 00:23:22,835 Hey. So, what are we looking at? 529 00:23:22,835 --> 00:23:23,870 Look at the framing. 530 00:23:23,870 --> 00:23:25,071 And the point of view. 531 00:23:38,350 --> 00:23:39,719 [Woman] I'll be right with you. 532 00:23:49,896 --> 00:23:52,031 Hi. How can I help you? 533 00:23:52,364 --> 00:23:55,367 Miss Grear, I'm Karl Alberg, Chief of Police. 534 00:23:57,269 --> 00:23:59,338 Those aren't for public display. 535 00:23:59,872 --> 00:24:02,842 I'm investigating the murder of Bobby Ransome. 536 00:24:03,209 --> 00:24:04,711 So, if you don't mind. 537 00:24:05,377 --> 00:24:08,280 Old photos. I've been digitizing them. 538 00:24:08,280 --> 00:24:10,683 They're for the yearbook, the high school reunion. 539 00:24:10,683 --> 00:24:12,852 The committee asked me to help put it together. 540 00:24:13,385 --> 00:24:14,286 Ma'am? 541 00:24:14,554 --> 00:24:16,222 Isn't this you and Bobby? 542 00:24:19,391 --> 00:24:20,760 We dated in high school. 543 00:24:21,928 --> 00:24:23,229 I can't believe he's gone. 544 00:24:24,463 --> 00:24:27,433 Tell me about the photos you sent Ivan Sabiston 545 00:24:27,433 --> 00:24:29,101 of Bobby and Kayla. 546 00:24:29,569 --> 00:24:30,737 I don't know what you mean. 547 00:24:34,641 --> 00:24:36,943 I've never seen that. 548 00:24:36,943 --> 00:24:38,044 Uh-huh. 549 00:24:38,044 --> 00:24:40,146 Why take them and send them to Ivan? 550 00:24:40,146 --> 00:24:41,280 Did someone hire you? 551 00:24:41,280 --> 00:24:42,649 Of course not. 552 00:24:42,649 --> 00:24:45,117 You and Bobby, it wasn't just high school, was it? 553 00:24:45,718 --> 00:24:46,953 It was still happening. 554 00:24:47,654 --> 00:24:49,255 I knew he was seeing Kayla Sabiston, 555 00:24:49,255 --> 00:24:50,156 so I followed him. 556 00:24:50,156 --> 00:24:51,257 Uh-huh. 557 00:24:51,257 --> 00:24:53,125 You decided to blow up her marriage. 558 00:24:53,125 --> 00:24:55,562 I didn't know Ivan would go crazy on Bobby like that. 559 00:24:55,562 --> 00:24:57,897 You thought he'd take it out on Kayla instead. 560 00:24:58,931 --> 00:25:00,567 [breathing shakily] 561 00:25:01,133 --> 00:25:05,004 Bobby was, supplying drugs to the man camps. 562 00:25:05,004 --> 00:25:06,438 What can you tell me about that? 563 00:25:06,438 --> 00:25:08,975 Nothing. I had nothing to do with anything like-- 564 00:25:10,009 --> 00:25:11,410 This wasn't my fault. 565 00:25:11,410 --> 00:25:12,745 I... I never meant for-- 566 00:25:12,745 --> 00:25:15,582 Sam Sabiston. 567 00:25:15,582 --> 00:25:17,116 Sam and Bobby were friends? 568 00:25:40,773 --> 00:25:43,843 [soft rock playing] 569 00:26:01,894 --> 00:26:02,895 You look... 570 00:26:03,963 --> 00:26:05,297 Alight. Alright. 571 00:26:05,297 --> 00:26:07,333 You clean up pretty nicely yourself. 572 00:26:09,368 --> 00:26:10,703 You ready for this? 573 00:26:12,004 --> 00:26:13,305 It's a high school reunion. 574 00:26:13,305 --> 00:26:16,408 Just drink punch and act like you're 18. 575 00:26:20,747 --> 00:26:21,814 Here we go. 576 00:26:22,248 --> 00:26:25,517 Fifty years of Gibsons grads getting drunk and dancing. 577 00:26:25,985 --> 00:26:29,555 [loud dance music] 578 00:26:38,998 --> 00:26:40,700 I didn't have to wear a suit. 579 00:26:41,934 --> 00:26:42,869 Chief. 580 00:26:42,869 --> 00:26:48,941 * 581 00:26:49,842 --> 00:26:51,343 You didn't go to Gibsons High. 582 00:26:51,343 --> 00:26:53,746 Corporal got tied up with the case, so I'm here instead. 583 00:26:53,746 --> 00:26:55,047 So she sent you? 584 00:26:55,047 --> 00:26:56,783 Hey. I'm a good wingman. 585 00:26:56,783 --> 00:26:58,084 [laughs] 586 00:26:58,450 --> 00:27:00,252 You are not my wingman. 587 00:27:00,619 --> 00:27:02,722 I can't believe I'm even saying wingman. 588 00:27:02,955 --> 00:27:05,224 Fine. I'll leave you to it then. 589 00:27:05,224 --> 00:27:06,092 But, but... 590 00:27:08,394 --> 00:27:09,461 Um... 591 00:27:09,461 --> 00:27:10,529 that's him. 592 00:27:16,936 --> 00:27:17,870 Wingman. 593 00:27:18,771 --> 00:27:19,906 Wingman. 594 00:27:30,116 --> 00:27:31,250 May I? 595 00:27:32,051 --> 00:27:35,955 [music slows down] 596 00:27:35,955 --> 00:27:41,160 ♪ I got this feeling I just can't stop... ♪ 597 00:27:41,160 --> 00:27:47,166 * 598 00:27:47,166 --> 00:27:51,838 ♪ I think you should know... 599 00:27:51,838 --> 00:27:55,141 ♪ As hard as I try 600 00:27:55,141 --> 00:28:00,980 ♪ I can't keep my hands to myself... ♪ 601 00:28:00,980 --> 00:28:12,992 * 602 00:28:12,992 --> 00:28:16,695 Karl Alberg, you're just full of surprises. 603 00:28:16,695 --> 00:28:18,530 ♪ No, no, no. ♪ 604 00:28:18,530 --> 00:28:23,435 ♪ Would you give me a chance ♪ 605 00:28:23,435 --> 00:28:26,973 ♪ Give me a chance ♪ 606 00:28:26,973 --> 00:28:28,674 Sam Sabiston, huh? 607 00:28:30,009 --> 00:28:31,710 If you really wanna buy Sam's boat, 608 00:28:31,710 --> 00:28:33,212 you could lowball him. 609 00:28:33,212 --> 00:28:34,513 Financial trouble. 610 00:28:36,783 --> 00:28:38,117 Says who? 611 00:28:38,117 --> 00:28:39,151 Phyllis. 612 00:28:39,651 --> 00:28:41,387 She hears everything. 613 00:28:42,822 --> 00:28:44,791 I thought he sponsored the dance. 614 00:28:45,958 --> 00:28:47,326 Tax write-off. 615 00:28:50,729 --> 00:28:52,164 Well, you just went to work. 616 00:28:52,631 --> 00:28:54,566 You disappeared right before my very eyes. 617 00:28:55,067 --> 00:28:56,135 I'm sorry. 618 00:28:56,668 --> 00:28:58,070 I just, uh... 619 00:28:59,171 --> 00:29:00,306 Do you mind? 620 00:29:10,349 --> 00:29:12,251 Gonna meet you fellas over there. Okay? 621 00:29:12,251 --> 00:29:13,685 See you in a bit. Okay. 622 00:29:15,721 --> 00:29:16,655 Chief. 623 00:29:17,824 --> 00:29:20,426 Nice to see you enjoying your downtime. 624 00:29:22,428 --> 00:29:23,863 I see you're left-handed. 625 00:29:24,831 --> 00:29:26,165 Like your brother. 626 00:29:26,165 --> 00:29:28,167 Shouldn't you be out looking for killers? 627 00:29:28,667 --> 00:29:31,503 Or do you just plan to crucify my brother? 628 00:29:31,503 --> 00:29:35,374 Matter of fact, we released your brother an hour ago. 629 00:29:35,607 --> 00:29:36,775 Damn right. 630 00:29:37,844 --> 00:29:39,111 How well did you know... 631 00:29:40,779 --> 00:29:41,747 All good. 632 00:29:42,014 --> 00:29:43,282 ...Bobby Ransome? 633 00:29:43,282 --> 00:29:45,184 Him and Ivan hung out when they were kids. 634 00:29:45,184 --> 00:29:47,419 I was eight years older, so... 635 00:29:48,087 --> 00:29:50,789 Bobby was in town for business, apparently. 636 00:29:52,892 --> 00:29:54,861 Maybe that business was with you. 637 00:29:54,861 --> 00:29:56,428 [scoffs] Oh, God. 638 00:29:56,428 --> 00:29:58,898 As if I would do business with Bobby Ransome. 639 00:29:59,231 --> 00:30:01,533 Well, he sold pot for you a while back. 640 00:30:02,201 --> 00:30:03,602 Where the hell did you hear that? 641 00:30:03,602 --> 00:30:05,972 It's my business to hear things, Sam. 642 00:30:05,972 --> 00:30:07,806 Your tax dollars at work. 643 00:30:09,808 --> 00:30:11,911 You were a local dealer years back, 644 00:30:11,911 --> 00:30:13,645 before you set yourself straight. 645 00:30:13,913 --> 00:30:15,882 Bobby sold to the school kids. 646 00:30:16,782 --> 00:30:17,716 Never happened. 647 00:30:18,417 --> 00:30:20,052 How are your finances? 648 00:30:23,622 --> 00:30:25,757 Enjoy your eve, Chief. 649 00:30:28,494 --> 00:30:29,896 [phone rings] 650 00:30:30,496 --> 00:30:31,497 Hey, boss. 651 00:30:31,497 --> 00:30:33,499 Ask Yen to look into Sam Sabiston's 652 00:30:33,499 --> 00:30:34,967 financial situation. 653 00:30:34,967 --> 00:30:36,268 Anything in particular? 654 00:30:36,268 --> 00:30:37,636 Anything she can find. 655 00:30:37,636 --> 00:30:40,106 I was just about to call you. Lab report came in. 656 00:30:40,506 --> 00:30:43,109 The stains on Bobby Ransome's clothes, 657 00:30:43,109 --> 00:30:45,844 lab says it's mostly iron, could be steel. 658 00:30:46,178 --> 00:30:47,914 [saw buzzing] 659 00:30:49,481 --> 00:30:50,616 I'll call you back. 660 00:30:51,783 --> 00:30:53,953 [dance music] Uh-oh. He's got that look. 661 00:30:53,953 --> 00:30:56,923 Okay. Chief, make it quick because once this chorus drops, 662 00:30:56,923 --> 00:30:58,157 you lose me the music. 663 00:30:58,157 --> 00:30:59,758 Rebar. Murder weapon. 664 00:30:59,758 --> 00:31:01,660 Like you'd find at a construction site. 665 00:31:01,994 --> 00:31:05,664 Um... yeah. Yeah. Could very well be. 666 00:31:06,798 --> 00:31:08,134 Enjoy the dance. 667 00:31:10,536 --> 00:31:11,470 Thanks. 668 00:31:11,470 --> 00:31:12,471 Oh! 669 00:31:14,340 --> 00:31:15,707 Now I'm really sorry. 670 00:31:16,475 --> 00:31:17,476 You're kidding. 671 00:31:27,053 --> 00:31:28,887 I'll be back as soon as I can. 672 00:31:33,459 --> 00:31:35,027 Sam. Keep an eye on him. 673 00:31:35,027 --> 00:31:36,828 If he wanders off, call me. 674 00:31:36,828 --> 00:31:37,997 You got it, Chief. 675 00:31:38,965 --> 00:31:40,699 Always the bridesmaid. 676 00:31:41,567 --> 00:31:43,402 [laughs] I'm sorry. 677 00:31:43,902 --> 00:31:45,171 Come on. 678 00:31:45,571 --> 00:31:47,739 * 679 00:31:48,674 --> 00:31:49,976 [phone rings] 680 00:31:50,476 --> 00:31:51,243 Yep. 681 00:31:51,243 --> 00:31:52,511 Sid, drop what you're doing. 682 00:31:52,511 --> 00:31:54,846 Meet me at 106 Hennessy construction site. 683 00:31:56,682 --> 00:31:57,583 I'll be right there. 684 00:31:59,151 --> 00:32:00,152 Hey. 685 00:32:05,057 --> 00:32:06,158 This is my chance. 686 00:32:06,158 --> 00:32:09,928 - Go for it. -* 687 00:32:15,867 --> 00:32:17,903 Hey. You look like a million bucks. 688 00:32:17,903 --> 00:32:19,671 It's now or never. Alright? 689 00:32:19,671 --> 00:32:21,207 Come on. What do you got to lose? 690 00:32:22,174 --> 00:32:23,175 My dignity? 691 00:32:28,014 --> 00:32:28,847 Okay. 692 00:32:29,515 --> 00:32:38,024 * 693 00:32:38,624 --> 00:32:41,093 [laughs] To us. Cheers. 694 00:33:02,914 --> 00:33:04,550 [dog barking] 695 00:33:09,455 --> 00:33:13,592 [suspenseful music] 696 00:33:38,850 --> 00:33:41,453 [Karl] I'm halfway to the construction site. 697 00:33:41,453 --> 00:33:43,189 So where's Sam Sabiston now? 698 00:33:44,656 --> 00:33:46,792 He's not here, boss. He must've split. 699 00:33:46,792 --> 00:33:48,194 What? No one saw him go? 700 00:33:48,194 --> 00:33:49,695 I checked the parking lot. 701 00:33:49,695 --> 00:33:52,030 The guard said he pulled out 15, maybe 20 minutes ago. 702 00:34:00,672 --> 00:34:01,507 Sid! 703 00:34:02,108 --> 00:34:03,041 [tires squeal] 704 00:34:03,041 --> 00:34:03,942 Sid. 705 00:34:07,213 --> 00:34:08,046 Sid! 706 00:34:11,717 --> 00:34:13,051 Are you okay? What happened? 707 00:34:13,051 --> 00:34:14,386 I was meeting Sid here. 708 00:34:14,386 --> 00:34:16,155 He was on the ground, somebody knocked him out. 709 00:34:16,155 --> 00:34:17,623 And then just fled? 710 00:34:17,623 --> 00:34:19,391 You're not looking too good there, Sarge. 711 00:34:19,391 --> 00:34:20,692 It's a knock on the head. 712 00:34:20,692 --> 00:34:21,793 Let's go get this guy. 713 00:34:21,793 --> 00:34:22,894 Sam Sabiston? 714 00:34:22,894 --> 00:34:24,463 Yeah. What did you find out about him? 715 00:34:24,463 --> 00:34:26,965 Well, financial troubles turns out to be an understatement. 716 00:34:26,965 --> 00:34:29,000 Sabiston got himself completely over-leveraged, 717 00:34:29,000 --> 00:34:30,536 then interest rates spiked. 718 00:34:30,536 --> 00:34:32,338 Looks like he tried the banks, no luck, 719 00:34:32,338 --> 00:34:34,473 so he ended up going to non-traditional lenders. 720 00:34:34,473 --> 00:34:35,507 Meaning? 721 00:34:35,507 --> 00:34:36,675 A Seattle crime family. 722 00:34:36,675 --> 00:34:38,577 Put out an APB on Sam Sabiston. 723 00:34:38,577 --> 00:34:39,745 Yes, sir. 724 00:34:40,179 --> 00:34:41,847 Let's get you out of here. Come on. 725 00:35:14,746 --> 00:35:16,215 Okay. That's enough. 726 00:35:16,615 --> 00:35:19,117 Vital seem okay. You say you lost consciousness? 727 00:35:19,117 --> 00:35:20,118 A few seconds, tops. 728 00:35:20,118 --> 00:35:21,553 You should go back to the dance. 729 00:35:21,553 --> 00:35:22,721 You should go home. 730 00:35:23,054 --> 00:35:24,356 He'll be alright. 731 00:35:24,356 --> 00:35:27,193 Just keep an eye on him and do not let him drive. 732 00:35:27,193 --> 00:35:29,094 You don't really know him that well, do you? 733 00:35:29,094 --> 00:35:30,629 Thanks for coming by so late, doc. 734 00:35:31,096 --> 00:35:33,532 You checked his house? What about Ivan? 735 00:35:33,532 --> 00:35:35,133 No longer a person of interest, ma'am. 736 00:35:35,133 --> 00:35:36,202 He is to me! 737 00:35:39,871 --> 00:35:42,541 Okay. Look. I... I know Ivan's voicemail password. 738 00:35:42,541 --> 00:35:43,475 Do you want me to-- 739 00:35:43,475 --> 00:35:44,443 Please. 740 00:35:51,983 --> 00:35:53,419 [voicemail] Ivan, baby, please. 741 00:35:54,620 --> 00:35:56,488 Don't do this, please. 742 00:35:57,556 --> 00:35:59,891 Bro, listen. It's me. I need to talk to you. 743 00:36:00,726 --> 00:36:02,961 Uncle Wally's Pride and Joy. Can you meet me? 744 00:36:03,429 --> 00:36:04,563 As soon as you can. 745 00:36:05,397 --> 00:36:06,598 Uncle Wally? 746 00:36:06,598 --> 00:36:09,167 Their dad's ex-business partner, Wally Symes. 747 00:36:12,070 --> 00:36:14,506 Symes bought the Brentwood Lodge 748 00:36:14,506 --> 00:36:16,575 after he got out of the construction business. 749 00:36:16,575 --> 00:36:18,677 He's got that big house up on Crestwood. 750 00:36:20,779 --> 00:36:22,180 Was Sam close to his uncle? 751 00:36:23,014 --> 00:36:25,317 Well, he had a falling out with the family years ago. 752 00:36:25,317 --> 00:36:27,453 So not the first place that he'd go to for help. 753 00:36:27,819 --> 00:36:29,921 Sam needs money. He needs to get away from here. 754 00:36:29,921 --> 00:36:31,590 We're watching the roads and ferries. 755 00:36:31,590 --> 00:36:33,158 Check the lodge just to make sure. 756 00:36:33,625 --> 00:36:35,160 Kendrick, Wally's house. 757 00:36:49,641 --> 00:36:50,542 You alright? 758 00:36:50,542 --> 00:36:51,543 I need your help. 759 00:36:52,944 --> 00:36:54,346 We need to help each other. 760 00:36:54,980 --> 00:36:56,282 What's going on? 761 00:36:56,282 --> 00:37:00,218 I might have gotten myself into a... bit of a mess. 762 00:37:07,659 --> 00:37:08,960 Oof. 763 00:37:08,960 --> 00:37:11,129 How you doing, Sarge? I'm here to take you home. 764 00:37:13,732 --> 00:37:16,134 Wally Symes. Haven't heard that name in a while. 765 00:37:16,134 --> 00:37:17,503 Is he still around? 766 00:37:17,503 --> 00:37:19,371 Sam didn't like his Uncle Wally. 767 00:37:19,371 --> 00:37:21,373 Why would he ask his brother to meet him 768 00:37:21,373 --> 00:37:23,208 at Wally's Pride and Joy? 769 00:37:31,983 --> 00:37:32,984 That boat. 770 00:37:33,251 --> 00:37:34,219 You don't like it? 771 00:37:35,654 --> 00:37:36,988 Did Wally Symes have a boat? 772 00:37:36,988 --> 00:37:38,324 Yeah. He did. A big one. 773 00:37:38,324 --> 00:37:39,658 He's always out in the water. 774 00:37:39,658 --> 00:37:40,592 Boss... 775 00:37:41,327 --> 00:37:42,160 No. 776 00:37:42,428 --> 00:37:43,429 I needed money. 777 00:37:44,195 --> 00:37:45,564 You could have came to me. 778 00:37:46,432 --> 00:37:48,033 Not this kind of money, Ivan. 779 00:37:48,400 --> 00:37:49,735 And the people that I owe... 780 00:37:51,403 --> 00:37:54,440 so I made a deal, pay it back by selling their coke. 781 00:37:54,440 --> 00:37:57,208 I set it up with Bobby like the old days. 782 00:37:57,208 --> 00:38:00,045 He was my courier for the man camps. 783 00:38:00,045 --> 00:38:00,912 Win-win. 784 00:38:01,913 --> 00:38:04,082 He made a pretty good cut, but he got greedy. 785 00:38:04,716 --> 00:38:06,752 He made a move to cut me out. 786 00:38:07,853 --> 00:38:09,020 I had to do something. 787 00:38:10,522 --> 00:38:11,423 You! 788 00:38:13,124 --> 00:38:14,025 Killed him? 789 00:38:14,860 --> 00:38:15,927 It was self-defense. 790 00:38:17,729 --> 00:38:20,399 I wanted to talk, but... 791 00:38:20,932 --> 00:38:23,034 Look, he went... he went for me, bro. 792 00:38:23,301 --> 00:38:26,104 But we can work through this if we just work together. 793 00:38:26,104 --> 00:38:27,072 We?! 794 00:38:29,140 --> 00:38:30,576 What did Dad always say? 795 00:38:31,309 --> 00:38:35,414 When we pull together, we're unstoppable. 796 00:38:35,781 --> 00:38:38,550 So we set this up like it was a drug deal gone wrong. Alright? 797 00:38:38,550 --> 00:38:40,719 I already told him that you were home at midnight. 798 00:38:40,719 --> 00:38:41,920 We stayed up until 2:00 AM. 799 00:38:41,920 --> 00:38:43,922 That's not true. I came home by 9:00. 800 00:38:43,922 --> 00:38:45,090 It doesn't matter! 801 00:38:45,591 --> 00:38:47,393 We just need to get our stories straight 802 00:38:47,393 --> 00:38:48,960 so that we both have alibis. 803 00:38:48,960 --> 00:38:50,061 You lied! 804 00:38:50,061 --> 00:38:52,063 I said what I needed to say, Ivan. 805 00:38:52,063 --> 00:38:53,465 You're trying to pin this on me? 806 00:38:53,465 --> 00:38:54,400 No. 807 00:38:55,901 --> 00:38:58,404 Just focus. Okay? I can't go to jail. 808 00:38:58,404 --> 00:38:59,838 I got a business to run. 809 00:38:59,838 --> 00:39:02,173 I got Dad's business to run. 810 00:39:03,274 --> 00:39:04,976 I've always been there for you, Ivan. 811 00:39:05,777 --> 00:39:07,813 No. You haven't. 812 00:39:08,680 --> 00:39:10,482 It's always been about you. 813 00:39:11,249 --> 00:39:12,451 Don't turn away from-- 814 00:39:13,952 --> 00:39:15,086 Turn around! 815 00:39:20,959 --> 00:39:22,160 Don't make me do this. 816 00:39:23,294 --> 00:39:24,295 Just tell them. 817 00:39:24,663 --> 00:39:26,197 Coordinate our stories. 818 00:39:26,498 --> 00:39:27,833 That's all you gotta do. 819 00:39:30,769 --> 00:39:32,337 For Dad's sake, man. 820 00:39:34,139 --> 00:39:35,106 We're family. 821 00:39:37,509 --> 00:39:38,510 Right? 822 00:39:39,711 --> 00:39:40,712 Yeah. 823 00:39:49,020 --> 00:39:50,556 Yeah? Yes. 824 00:39:51,056 --> 00:39:53,459 [fighting grunts] 825 00:39:55,961 --> 00:39:56,828 Drop it! 826 00:39:59,531 --> 00:40:01,500 Chief, err... it wasn't me, Chief. I didn't-- 827 00:40:01,500 --> 00:40:02,868 Drop the weapon, Sam! 828 00:40:03,168 --> 00:40:03,969 Chief, I didn't-- 829 00:40:03,969 --> 00:40:04,870 It's over! 830 00:40:31,897 --> 00:40:33,331 That's my statement, Chief. 831 00:40:33,732 --> 00:40:34,833 Take care. 832 00:40:47,178 --> 00:40:48,714 Hey. Chief says go home now. 833 00:40:48,714 --> 00:40:49,615 Alright. 834 00:40:50,749 --> 00:40:52,684 I didn't wanna drag you away from the dance. 835 00:40:52,684 --> 00:40:55,420 Ugh, you kidding? I'm so glad you called. 836 00:40:55,420 --> 00:40:57,455 Two words, flat earther. 837 00:40:57,455 --> 00:40:58,724 No way. 838 00:40:58,724 --> 00:41:00,626 Just like watching the prince turn into Shrek. 839 00:41:00,626 --> 00:41:01,760 [laughs] Oh... 840 00:41:02,928 --> 00:41:05,564 I'm sorry I sent Kendrick. I tried to call you. 841 00:41:05,564 --> 00:41:06,532 It's okay. 842 00:41:07,566 --> 00:41:08,466 Later, guys. 843 00:41:08,466 --> 00:41:09,367 See you. 844 00:41:10,802 --> 00:41:13,138 Matter of fact, he's not a bad wingman. 845 00:41:14,573 --> 00:41:15,373 Okay. 846 00:41:15,373 --> 00:41:16,207 Yeah. 847 00:41:16,207 --> 00:41:17,275 What? 848 00:41:57,282 --> 00:41:58,817 I didn't think I'd see you today. 849 00:41:59,250 --> 00:42:00,485 I forgot something. 850 00:42:06,858 --> 00:42:08,259 I suck as a prom date. 851 00:42:08,259 --> 00:42:10,696 Pretty much. I mean, you started out strong, but... 852 00:42:13,298 --> 00:42:15,166 I'd say it won't happen again, but... 853 00:42:17,035 --> 00:42:20,271 * 854 00:42:26,845 --> 00:42:27,846 I'm sorry. 855 00:42:28,546 --> 00:42:30,616 ♪ Sun setting on the waters of your soul ♪ 856 00:42:30,616 --> 00:42:32,483 This is never going to be easy, is it? 857 00:42:34,986 --> 00:42:36,321 No. 858 00:42:36,321 --> 00:42:39,024 ♪ Little boats like dots along the coast. ♪ 859 00:42:40,726 --> 00:42:43,629 ♪ Oh, oh... ♪ 860 00:42:48,199 --> 00:42:49,234 Saturday night? 861 00:42:49,234 --> 00:42:50,736 ♪ I'll be your safe harbor. ♪ 862 00:42:50,736 --> 00:42:52,838 Without fail. 863 00:42:52,838 --> 00:43:01,713 * 864 00:43:01,713 --> 00:43:05,483 ♪ I'll be your safe harbor. 865 00:43:10,521 --> 00:43:40,551 * 57759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.