All language subtitles for Lyhie.S01.E01.2024.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,090 --> 00:00:20,793 (диктор по телевизору) -СК России расследует уголовные дела... 2 00:00:21,293 --> 00:00:22,943 (сбивчиво) -Я не поеду! 3 00:00:23,480 --> 00:00:25,385 Ну правда, я открыткой поздравлю. 4 00:00:25,636 --> 00:00:27,136 Паш! 5 00:00:28,786 --> 00:00:30,286 Ну, я... А чего? 6 00:00:31,060 --> 00:00:34,720 Зачем нам изображать семью? Мы 15 лет не виделись. Какой брат? 7 00:00:36,926 --> 00:00:39,145 Ну я не знаю, я не вижу смысла. 8 00:00:44,098 --> 00:00:46,786 Слушай, я устала на эту тему разговаривать. 9 00:00:50,849 --> 00:00:52,349 Да. 10 00:00:53,879 --> 00:00:55,379 Хорошо. 11 00:00:55,630 --> 00:00:59,025 (диктор) -...на территории которого 9 марта произошёл мощный взрыв. 12 00:00:59,276 --> 00:01:01,211 Киевский режим тогда попытался... -Паш! 13 00:01:01,462 --> 00:01:02,962 -Что? 14 00:01:03,722 --> 00:01:06,324 (диктор) -Очевидцы опровергают эту версию. 15 00:01:07,051 --> 00:01:09,926 -Паш, ну можно хотя бы завтракать без телефона? 16 00:01:10,177 --> 00:01:12,154 Ну хотя бы позавтракать! 17 00:01:13,512 --> 00:01:15,012 -Мам! 18 00:01:18,043 --> 00:01:19,543 -Так, всё. 19 00:01:20,731 --> 00:01:22,551 Поехали, опаздываем уже. 20 00:01:25,981 --> 00:01:28,098 Паш! -Да иду я. 21 00:01:31,145 --> 00:01:33,833 -Паш, ты под ноги смотри! В телефоне сидишь. 22 00:01:42,309 --> 00:01:45,309 Паш, ты можешь хоть на секунду из телефона вылезти? 23 00:01:46,075 --> 00:01:47,575 Господи! 24 00:01:50,489 --> 00:01:51,989 (сигналит) 25 00:01:52,512 --> 00:01:54,012 Ты что, мудила! 26 00:01:55,247 --> 00:01:57,059 Отойди на фиг с дороги! 27 00:02:01,020 --> 00:02:02,520 Дебил, блин! 28 00:02:16,867 --> 00:02:19,180 (радиопомехи) 29 00:02:22,606 --> 00:02:24,286 (подпевает песне по радио) Это я, и я, и я! 30 00:02:24,537 --> 00:02:26,037 (смеётся) 31 00:02:26,530 --> 00:02:28,957 Мало, мало, мало, мало, мало огня... 32 00:02:29,687 --> 00:02:31,187 -Мам, сделай потише. 33 00:02:31,543 --> 00:02:34,402 (по радио играет Линда - "Мало огня") 34 00:02:43,886 --> 00:02:46,151 (настороженная музыка) 35 00:02:47,543 --> 00:02:49,988 Мам, включи что-нибудь другое. 36 00:03:15,825 --> 00:03:17,475 -Всё, ребёнок, выходи. 37 00:03:20,379 --> 00:03:22,403 Паш! Ты ничего не забыл? 38 00:03:24,356 --> 00:03:25,856 Ну всё, давай, иди. 39 00:03:36,575 --> 00:03:38,075 (вскрикивает) 40 00:03:52,800 --> 00:03:54,300 (мычит) 41 00:03:56,190 --> 00:03:57,690 (мычание Паши) 42 00:04:30,886 --> 00:04:33,074 -Медведь. -И что теперь делать, пап? 43 00:04:33,753 --> 00:04:35,503 -Иди в лес, гнилушек наруби. 44 00:04:57,323 --> 00:04:59,823 (настороженная музыка) 45 00:05:06,722 --> 00:05:08,550 (шорох веток) 46 00:05:12,628 --> 00:05:14,128 (дыхание зверя) 47 00:05:16,956 --> 00:05:18,557 (урчание медведя) 48 00:05:27,433 --> 00:05:28,933 Ты ближе дыми. 49 00:05:30,659 --> 00:05:32,159 Да не стучи ты. 50 00:05:41,386 --> 00:05:43,886 Спокойно. Они страх чуют. 51 00:05:44,941 --> 00:05:46,441 Побежишь - зажалят. 52 00:05:46,692 --> 00:05:48,192 (шипит от боли) 53 00:06:04,983 --> 00:06:07,190 (поскрипывание) 54 00:06:23,102 --> 00:06:24,602 Давай. 55 00:06:32,435 --> 00:06:34,740 (поскрипывание) 56 00:06:58,709 --> 00:07:00,209 Заночуем. 57 00:07:07,960 --> 00:07:11,210 Медведь повадится ходить - пасека погибнет. 58 00:07:34,451 --> 00:07:35,951 (треск ветки) 59 00:07:38,931 --> 00:07:40,764 (шорохи) 60 00:08:03,530 --> 00:08:05,615 (выстрел, рёв медведя) 61 00:08:17,077 --> 00:08:18,756 -Пап, ты куда? (рёв медведя) 62 00:08:19,007 --> 00:08:20,866 -Добить. В доме закройся. 63 00:08:21,342 --> 00:08:24,462 -Я с тобой. -Прижмёт - попрошу, сейчас сам справлюсь. 64 00:08:28,342 --> 00:08:30,571 (шипение ракеты) 65 00:08:36,322 --> 00:08:38,795 (напряжённая музыка) 66 00:08:45,781 --> 00:08:47,713 (рёв медведя) 67 00:08:48,548 --> 00:08:50,048 (выстрел) 68 00:08:52,977 --> 00:08:55,297 (голос Ельцина по радио) 69 00:08:57,829 --> 00:08:59,329 -Пап? 70 00:09:00,524 --> 00:09:02,212 А сколько медведей ты убил? 71 00:09:04,281 --> 00:09:05,781 -В сезон - штук 20. 72 00:09:07,868 --> 00:09:09,368 Может, 30. 73 00:09:10,599 --> 00:09:12,279 -А как ты их не боишься? 74 00:09:13,282 --> 00:09:15,407 -Первого завалишь - страх пройдёт. 75 00:09:15,658 --> 00:09:18,684 (Ельцин, по радио) -Демократическое, миролюбивое, 76 00:09:18,935 --> 00:09:21,185 правовое и суверенное государство... 77 00:09:24,406 --> 00:09:27,031 (Павел) -Мешков ещё сахара десять посчитай. 78 00:09:27,282 --> 00:09:30,282 (Купец) -Четыре тысячи. По восемь рублей кило. 79 00:09:33,789 --> 00:09:35,664 -Да я тебе мёд по семь продал. 80 00:09:36,962 --> 00:09:40,360 Не может сахар дороже мёда стоить! Я им пчёл кормлю. 81 00:09:40,808 --> 00:09:42,308 -Паш, цены выросли. 82 00:09:43,899 --> 00:09:45,579 -Ну ты хоть сейчас уступи. 83 00:09:45,979 --> 00:09:47,659 Мне чем семью-то кормить? 84 00:09:47,910 --> 00:09:49,774 -Ой, Паш, ну не прибедняйся. 85 00:09:50,696 --> 00:09:53,509 Я же знаю, что мёд твой с левой пасеки в лесу. 86 00:09:55,165 --> 00:09:56,845 Я же мог бы и не брать. 87 00:10:07,863 --> 00:10:10,760 (напевы) 88 00:10:13,329 --> 00:10:16,883 (Лена, напевает) -Красота ли моя, 89 00:10:18,524 --> 00:10:22,329 Девья красота. 90 00:10:23,673 --> 00:10:27,134 Беззаботно росла, 91 00:10:28,954 --> 00:10:32,454 Рано выросла. 92 00:10:41,360 --> 00:10:44,532 -Вот так берёшь и переворачиваешь. 93 00:10:45,259 --> 00:10:48,485 Берёшь и переворачиваешь. Понял? 94 00:11:02,860 --> 00:11:04,360 -Здорово, соседи! 95 00:11:05,725 --> 00:11:07,250 (Лена) -Привет, Юр. 96 00:11:07,586 --> 00:11:10,313 Давно приехал? -Да вот только машину поставил. 97 00:11:10,564 --> 00:11:12,439 Всё хорошеешь, Лен. -Да иди ты. 98 00:11:13,703 --> 00:11:15,203 -Привет! -Здрасьте! 99 00:11:16,056 --> 00:11:17,907 -Здрасьте, дядя Юра. -Здорово, Жек! 100 00:11:18,158 --> 00:11:20,727 Вымахал, скоро выше меня будешь. Ну-ка, покажи. 101 00:11:21,085 --> 00:11:23,063 Как у цыплёнка! -Иди работай. 102 00:11:23,552 --> 00:11:25,052 -Здорово! -Грязный я. 103 00:11:26,173 --> 00:11:28,610 Что, Юрец, вернулся? Не пошло в городе? 104 00:11:29,149 --> 00:11:30,907 -Ну как "не пошло". Пойдём. 105 00:11:40,422 --> 00:11:41,922 -Надолго? 106 00:11:42,173 --> 00:11:44,360 -Не, Паш. Я же только вещи забрать. 107 00:11:45,181 --> 00:11:47,118 Квартиру купил. -В Хабаровске? 108 00:11:49,202 --> 00:11:51,251 Быстро ты! -А что тянуть? 109 00:11:51,852 --> 00:11:53,602 Осталось только дом продать. 110 00:11:53,853 --> 00:11:55,541 Если найду дурака, конечно. 111 00:11:56,024 --> 00:11:58,906 Тебе дом не нужен? -Да не, какой, тут со своим бы... 112 00:11:59,157 --> 00:12:02,157 Слышь, ты! -Тише, Паш, я в чистом! Смеёшься, что ли? 113 00:12:04,157 --> 00:12:06,282 -Мужики, аккуратнее там со столом. 114 00:12:09,985 --> 00:12:11,860 И с креслом аккуратнее, ножки. 115 00:12:17,392 --> 00:12:18,892 Уезжаем. 116 00:12:23,727 --> 00:12:26,727 Возьмите чемоданы. Вика, ты куда побежала? Мы уезжаем! 117 00:12:29,392 --> 00:12:31,946 -Паша, я что хотел сказать... 118 00:12:55,817 --> 00:12:57,467 (щёлкает пистолетиком) 119 00:12:58,631 --> 00:13:00,131 (щёлкает) 120 00:13:06,217 --> 00:13:07,792 -Опять, блин, творог. 121 00:13:08,043 --> 00:13:09,723 -Ну извините, другого нет. 122 00:13:36,670 --> 00:13:38,920 -Я так просто на жизнь не заработаю. 123 00:13:39,428 --> 00:13:41,740 -Ну, с голоду не помрём, корова есть. 124 00:13:44,076 --> 00:13:46,014 -Корова пацанам учебники купит? 125 00:13:47,615 --> 00:13:49,295 Форму школьную, бензин. 126 00:13:52,600 --> 00:13:54,350 Подохнем здесь, Ленка. 127 00:13:58,553 --> 00:14:00,233 -Тебе Юра что-то наплёл? 128 00:14:00,975 --> 00:14:02,475 -Да при чём здесь. 129 00:14:03,686 --> 00:14:06,060 -Ну я же вижу, ты после него такой стал. 130 00:14:06,311 --> 00:14:08,686 -Ну какой такой-то? -Не знаю, дёрганый. 131 00:14:09,654 --> 00:14:11,154 Что он тебе сказал? 132 00:14:14,612 --> 00:14:16,112 -Работу предложил. 133 00:14:24,395 --> 00:14:26,045 Водилой в фирму к ним. 134 00:14:27,865 --> 00:14:29,365 -В Хабаровске? -Да. 135 00:14:29,943 --> 00:14:32,075 -Ну а дом, пасека? -Да что пасека? 136 00:14:32,326 --> 00:14:34,014 С такими ценами - в убыток. 137 00:14:38,998 --> 00:14:40,634 -Жень, ты куда? -Тихо. 138 00:14:47,334 --> 00:14:48,834 -Ну а жить где? 139 00:14:50,591 --> 00:14:52,091 -Снимем. 140 00:14:53,920 --> 00:14:55,615 Лен, снимем. 141 00:14:57,115 --> 00:14:58,615 Юра вон уехал, 142 00:14:59,131 --> 00:15:00,631 полгода - купил уже. 143 00:15:02,420 --> 00:15:05,107 Тебе самой-то не надоело здесь барахтаться? 144 00:15:06,678 --> 00:15:08,365 Ты же у меня красивая баба. 145 00:15:09,803 --> 00:15:11,303 Я же хочу, чтобы ты 146 00:15:12,631 --> 00:15:14,311 в хорошей одежде ходила. 147 00:15:15,100 --> 00:15:16,975 Работа у тебя нормальная была. 148 00:15:17,911 --> 00:15:21,153 А не за этой мелюзгой детсадовской горшки выносила. 149 00:15:22,467 --> 00:15:24,154 -Ну ты прямо сейчас хочешь? 150 00:15:25,217 --> 00:15:27,623 -Я не против. -Я про уехать, дурак! 151 00:15:28,713 --> 00:15:30,879 (смеются) (Павел) -И уехать тоже я хочу. 152 00:15:46,123 --> 00:15:47,803 -А могли бы Купцу продать. 153 00:15:48,054 --> 00:15:49,704 -Да он бы копейки дал. 154 00:15:50,070 --> 00:15:51,570 И глумился бы. 155 00:15:53,810 --> 00:15:55,310 Хер ему! 156 00:16:15,139 --> 00:16:17,592 (Лена напевает) 157 00:17:01,962 --> 00:17:04,357 (тоскливая музыка) 158 00:17:20,132 --> 00:17:22,374 (удар молота, крик коровы) 159 00:17:24,711 --> 00:17:26,211 (мычит) 160 00:17:29,437 --> 00:17:30,937 (мычание) 161 00:17:33,641 --> 00:17:35,906 (печальная музыка) 162 00:18:17,153 --> 00:18:18,728 (музыка продолжается) 163 00:19:07,774 --> 00:19:09,513 (Юра) -Давай-давай сюда! 164 00:19:09,764 --> 00:19:11,264 Вот сюда, вот сюда. 165 00:19:21,085 --> 00:19:22,660 (Вася) -Чур, я первый! 166 00:19:22,911 --> 00:19:24,411 (Павел) -Под ноги смотри. 167 00:19:41,246 --> 00:19:43,613 -Ну что, в тесноте, да не в обиде? 168 00:19:44,246 --> 00:19:46,089 Да? Малой, как, не укачало? 169 00:19:47,561 --> 00:19:49,061 -Спасибо, Юр. 170 00:19:49,336 --> 00:19:50,836 -Юра! 171 00:19:53,417 --> 00:19:54,917 Что с работой? 172 00:19:55,566 --> 00:19:57,246 -Ну вы пока обживайтесь. 173 00:19:59,995 --> 00:20:01,570 А я приеду, расскажу. 174 00:20:02,051 --> 00:20:03,692 Ну, пока. Пока, Лен! 175 00:20:12,704 --> 00:20:14,594 -Ну что, новая жизнь? 176 00:20:15,056 --> 00:20:17,297 (угрюмая музыка) 177 00:20:19,170 --> 00:20:20,670 Всё хорошо будет. 178 00:20:31,932 --> 00:20:34,258 (детские голоса) 179 00:20:52,515 --> 00:20:54,165 -Хватит уже, всё, иди! 180 00:21:00,851 --> 00:21:03,085 -Батя, бать, местные Женьку бьют! 181 00:21:03,866 --> 00:21:05,937 -Сильно? -Их там шесть человек! 182 00:21:07,280 --> 00:21:09,647 -А от меня что хочешь? -Ну иди дай им! 183 00:21:16,405 --> 00:21:17,905 -Класс? 184 00:21:18,156 --> 00:21:19,656 Пойдём. 185 00:21:20,523 --> 00:21:22,523 -Ай! Бать, ты чего? -А ты-то что? 186 00:21:23,015 --> 00:21:26,228 Ты-то что убежал? Я тебя спрашиваю, ты что убежал? 187 00:21:31,859 --> 00:21:34,842 Ты его ещё раз бросишь - я тебя сам убью. Понял? 188 00:21:35,579 --> 00:21:37,391 Вы должны быть друг за друга. 189 00:21:37,697 --> 00:21:41,100 Иначе на хера я вас рожал? А ну, иди впрягайся за него! 190 00:21:42,636 --> 00:21:44,136 Бегом, я сказал! 191 00:22:01,023 --> 00:22:03,148 -А Макаренко своих табуреткой бил. 192 00:22:03,451 --> 00:22:05,326 "Педагогическая поэма", читал? 193 00:22:05,577 --> 00:22:08,671 -Что с работой, Юр? Я уже неделю тут балду пинаю. 194 00:22:10,726 --> 00:22:13,626 -Бог услышал твои молитвы. Садись, отвезёшь нас. 195 00:22:14,772 --> 00:22:16,272 -В смысле? 196 00:22:16,725 --> 00:22:18,600 -Ну тебе работа нужна водилой? 197 00:22:20,093 --> 00:22:24,173 -Ну дай я хоть переоденусь. -Да так нормально. Права с собой? Садись. 198 00:22:33,718 --> 00:22:35,398 -Здорово. -Здоровей видали. 199 00:22:35,718 --> 00:22:37,218 Разберёшься? -Ага. 200 00:22:40,773 --> 00:22:42,273 Здравствуйте. 201 00:22:45,819 --> 00:22:47,319 Куда ехать-то? 202 00:22:50,257 --> 00:22:51,757 -Я покажу. 203 00:22:52,255 --> 00:22:53,755 (заводит мотор) 204 00:23:18,429 --> 00:23:19,929 -Где он? 205 00:23:21,687 --> 00:23:23,187 -Эй! 206 00:23:23,773 --> 00:23:25,273 Иди сюда. 207 00:23:48,107 --> 00:23:49,607 -Что, есть? -Нет. 208 00:23:51,162 --> 00:23:53,099 -Сука! Ты-то что здесь делаешь? 209 00:23:53,350 --> 00:23:54,850 -Сачкую. А ты? 210 00:23:55,101 --> 00:23:57,678 -Женьку видела из седьмого? Чепушилу деревенского. 211 00:23:57,929 --> 00:24:00,383 -Здесь никого не было. Что с носом? 212 00:24:01,477 --> 00:24:02,977 -Всё, пошли. 213 00:24:12,826 --> 00:24:15,349 (тревожная музыка) 214 00:24:22,240 --> 00:24:23,740 -Всё запомнил? 215 00:24:47,115 --> 00:24:48,615 -Чунби! 216 00:24:53,442 --> 00:24:55,380 (звуки боя) 217 00:24:59,357 --> 00:25:00,857 Калё! 218 00:25:01,677 --> 00:25:03,177 Чунби! 219 00:25:04,238 --> 00:25:05,738 Сиджак! 220 00:25:09,154 --> 00:25:10,654 Калё! 221 00:25:11,481 --> 00:25:15,365 (по радио играет Жанна Агузарова - "Мне хорошо рядом с тобой") 222 00:25:19,974 --> 00:25:21,474 (выключает радио) 223 00:25:31,638 --> 00:25:34,255 -И с какого перепугу я тебе платить должен? 224 00:25:34,787 --> 00:25:37,310 Ты кто такой? -Положенец по Хабаровску. 225 00:25:37,947 --> 00:25:41,138 Платить не мне, а тем, кто в движении. И кто сидит. 226 00:25:41,888 --> 00:25:44,435 -А я здесь при чём? Я их туда сажал? 227 00:25:45,248 --> 00:25:46,928 Или они мне что-то дали? 228 00:25:47,201 --> 00:25:48,776 -В общак уделяют все. 229 00:25:49,446 --> 00:25:52,037 Джем сказал. -Да мне похер на Джема. 230 00:25:52,476 --> 00:25:54,164 И на тебя похер, положенец. 231 00:25:54,415 --> 00:25:56,833 -Ты что, шерсть поганая... -Тише-тише! 232 00:25:57,230 --> 00:26:01,575 Послушай меня. Общак почему так называется? Потому что он общий. Понимаешь? 233 00:26:01,826 --> 00:26:04,958 Не мой, не твой, не Джема, не воров, не спортсменов. Общий. 234 00:26:05,209 --> 00:26:06,959 Для пацанов, кто в движении. 235 00:26:07,210 --> 00:26:09,648 Семьям помочь, на адвокатов. Понимаешь? 236 00:26:10,162 --> 00:26:13,810 -Юра, хороший ты парень, но наивный - ***! 237 00:26:14,240 --> 00:26:16,357 Джем семьям поможет? Сейчас! 238 00:26:17,599 --> 00:26:19,099 Вы - пехота. 239 00:26:19,834 --> 00:26:24,334 Вам завтра башку оторвут, и ваши семьи будут последний хер без соли доедать. 240 00:26:24,585 --> 00:26:28,630 Что, не так, скажешь? Назови мне хоть раз, чтобы он кому-то помог. 241 00:26:28,894 --> 00:26:32,442 Вас Джем раком ставит через эту идею общака. 242 00:26:32,880 --> 00:26:34,880 А общак - синяя тема, воровская. 243 00:26:35,521 --> 00:26:37,451 А мы не воры. Короче. 244 00:26:38,317 --> 00:26:41,615 Мы к вам не лезем, а вы в Некрасовке не маячьте. 245 00:26:41,866 --> 00:26:44,654 -Я вас предупредил, черти косые. -Поговорили! 246 00:26:45,919 --> 00:26:48,794 -А ты ещё ему и шестеришь. 247 00:26:49,419 --> 00:26:50,919 Пёс ***. -Ты, сука... 248 00:26:52,091 --> 00:26:53,591 -Вить, Вить, нормально? 249 00:27:05,463 --> 00:27:08,090 (выстрелы) 250 00:27:21,544 --> 00:27:23,810 (мрачная музыка) 251 00:27:35,187 --> 00:27:36,687 (выстрел) 252 00:27:38,968 --> 00:27:40,468 Кислый, не стреляй! 253 00:27:49,057 --> 00:27:50,557 (кричит) 254 00:27:53,961 --> 00:27:55,712 (звон осколков) 255 00:28:01,952 --> 00:28:03,452 (выстрел) 256 00:28:12,987 --> 00:28:14,487 (выстрелы) 257 00:28:16,190 --> 00:28:17,690 (кричит в ярости) 258 00:28:18,901 --> 00:28:20,401 Вить, помоги. Помоги. 259 00:28:20,713 --> 00:28:22,213 Давай-давай, поднимайся. 260 00:28:24,448 --> 00:28:26,721 Паша, заводи! Заводи машину! 261 00:28:29,705 --> 00:28:32,151 Так, дверь-дверь-дверь! Держи! -Держу. 262 00:28:32,822 --> 00:28:34,322 -Ноги, ноги! 263 00:28:34,573 --> 00:28:36,986 Ты что, Витя? -Я говорил тебе не лезть! 264 00:28:37,237 --> 00:28:39,159 Ещё раз, ещё раз! -Понял, понял. 265 00:28:39,502 --> 00:28:41,002 (выстрел) 266 00:28:42,870 --> 00:28:44,370 -Юра... -Заводи! 267 00:28:48,182 --> 00:28:49,682 -Ты ему в репу дал? 268 00:28:50,268 --> 00:28:51,768 -Он первый полез. 269 00:28:52,104 --> 00:28:53,604 -Он ко всем лезет. 270 00:28:54,393 --> 00:28:56,043 А сдачи дал только ты. 271 00:28:59,705 --> 00:29:01,205 На. 272 00:29:04,487 --> 00:29:06,752 -Это ты? Е. В.? 273 00:29:08,034 --> 00:29:10,502 -Лиза Волокжанина. (шум на улице) 274 00:29:10,932 --> 00:29:14,115 Мать вышивала. Училка считает, так благородно. 275 00:29:17,601 --> 00:29:19,280 (Вася) -Отстаньте! Ай! 276 00:29:19,745 --> 00:29:21,807 -В ответ надо представиться, алло? 277 00:29:22,620 --> 00:29:24,260 -Женя. Лиховцев. 278 00:29:25,932 --> 00:29:27,432 -Лихой, значит? 279 00:29:27,683 --> 00:29:29,413 (Вася) -Эй, хватит, пожалуйста! 280 00:29:29,664 --> 00:29:31,976 -Он скоро уйдёт. Ему к трём на самбо. 281 00:29:32,608 --> 00:29:34,108 -Откуда знаешь? 282 00:29:34,830 --> 00:29:36,807 -Это мой брат. Тот ещё говнюк. 283 00:29:37,901 --> 00:29:39,401 -А это - мой! 284 00:29:39,652 --> 00:29:41,152 -Обоим наваляют! 285 00:29:41,830 --> 00:29:43,345 -Что, мне его бросить? 286 00:29:43,596 --> 00:29:45,171 -Ну я бы своего бросила. 287 00:29:45,979 --> 00:29:47,812 (крики Васи) 288 00:29:51,698 --> 00:29:53,348 (Вася) -Помогите! Женя! 289 00:29:57,776 --> 00:30:01,641 -Я здесь всю дорогу зависаю. Приходи. Ты прикольный. 290 00:30:03,440 --> 00:30:05,120 -Не трогайте его, суки! 291 00:30:06,612 --> 00:30:08,112 Вставай! Вставай! 292 00:30:09,477 --> 00:30:10,977 Вставай! 293 00:30:12,174 --> 00:30:13,674 Вставай! 294 00:30:13,925 --> 00:30:15,575 -Чепушила деревенский! 295 00:30:17,000 --> 00:30:18,500 Херачь! 296 00:30:24,854 --> 00:30:26,683 (крики Васи) 297 00:30:45,997 --> 00:30:47,497 (плеск) 298 00:30:58,370 --> 00:31:01,034 -А ты *** сидел? Что за ним не пошёл? 299 00:31:01,432 --> 00:31:03,869 (заикаясь) -Мне сказали сидеть, я сидел. 300 00:31:04,120 --> 00:31:06,967 -"Сказали". Он нам брата не простит. 301 00:31:07,784 --> 00:31:11,432 Спортсменов подтянет, всех корейцев. Всю эту, ***, шушеру! 302 00:31:20,237 --> 00:31:23,002 -Здоровый лось этот Тян! 303 00:31:28,182 --> 00:31:30,440 (смеются) 304 00:31:31,870 --> 00:31:37,102 -Тебя когда Тян башкой в стекло ударил, я подумал, всё, кабзда Степанчику. ***! 305 00:31:37,884 --> 00:31:39,869 (смеются) 306 00:31:44,002 --> 00:31:45,502 -Давай, вали, Краб! 307 00:31:45,753 --> 00:31:48,566 Твой косяк - перед Джемом тебе и расхлёбывать. 308 00:31:49,322 --> 00:31:50,822 Ногами дочапайте. 309 00:32:00,643 --> 00:32:02,293 -Поможешь разобраться? 310 00:32:03,738 --> 00:32:05,346 -Я? Как... 311 00:32:06,651 --> 00:32:08,713 -Ты охотник. Придумай что-нибудь. 312 00:32:10,120 --> 00:32:12,307 Если Тяна не завалить, то мы трупы. 313 00:32:13,846 --> 00:32:15,768 И ты, Паша. Он тебя видел. 314 00:32:19,229 --> 00:32:20,729 -Надо подумать. 315 00:32:22,291 --> 00:32:24,291 -Нам, Паш, о семьях надо думать. 316 00:32:24,734 --> 00:32:26,234 О детях. 317 00:32:27,471 --> 00:32:29,659 Что с ними будет, если нас завалят? 318 00:32:30,901 --> 00:32:33,315 -Юр, да я... я... -Ты подумай. 319 00:32:35,146 --> 00:32:36,646 Подумай. 320 00:33:03,260 --> 00:33:04,760 -Опять дрались? 321 00:33:05,011 --> 00:33:06,661 Герои. Зла на вас нет. 322 00:33:07,463 --> 00:33:09,276 Что я за вас краснеть должна? 323 00:33:20,198 --> 00:33:22,291 Женя, не стой, иди помогай. 324 00:33:23,250 --> 00:33:24,750 -Я не буду. 325 00:33:25,358 --> 00:33:26,858 -Что не будешь? 326 00:33:27,738 --> 00:33:29,238 -Рыться в помойке. 327 00:33:29,682 --> 00:33:31,182 -А есть будешь? 328 00:33:31,807 --> 00:33:36,065 У нас на ужин только это, Ваше Величество. Отец пока зарплату не приносил. 329 00:33:38,916 --> 00:33:40,729 Ты думаешь, мне это нравится? 330 00:34:14,119 --> 00:34:16,588 (настороженная музыка) 331 00:35:54,338 --> 00:35:55,838 -Кто? -Свои. 332 00:36:08,474 --> 00:36:10,580 (работает телевизор) 333 00:36:14,229 --> 00:36:16,393 Твои где? -Увёз от греха. 334 00:36:44,424 --> 00:36:45,924 -Мне квартира нужна. 335 00:36:46,663 --> 00:36:48,163 Своя. 336 00:36:49,247 --> 00:36:50,747 Вот эта. 337 00:37:03,987 --> 00:37:07,729 И деньги. Ленке. Если со мной что случится. 338 00:37:23,471 --> 00:37:24,971 -Как прикинул? 339 00:37:31,510 --> 00:37:33,010 -Подождём. 340 00:37:33,292 --> 00:37:37,620 Он на взводе, от каждой тени шарахается. К нему сейчас не подобраться. 341 00:37:46,674 --> 00:37:48,174 -Медлить нельзя. 342 00:37:48,612 --> 00:37:52,404 -Уезжайте. С Кислым и Степанчиком. Никому не говорите куда. 343 00:37:53,237 --> 00:37:54,737 Ему вы нужны. 344 00:38:05,589 --> 00:38:09,284 -Люди скажут, зассали. А он город под себя подгребёт. 345 00:38:17,620 --> 00:38:19,120 -Да и пускай. 346 00:38:20,049 --> 00:38:21,549 Вы же вернётесь. 347 00:38:27,752 --> 00:38:30,205 (играет А. Державин - "Не плачь, Алиса") 348 00:38:49,388 --> 00:38:50,888 Завидуешь? 349 00:38:56,385 --> 00:38:57,885 А я завидую. 350 00:38:59,354 --> 00:39:01,292 У них всё есть, а у нас ничего. 351 00:39:01,698 --> 00:39:04,510 Всю жизнь так. Маешься, жилы рвёшь. 352 00:39:05,143 --> 00:39:06,643 А толку... 353 00:39:07,464 --> 00:39:12,022 А я хочу, чтобы мы тоже на красивых машинах ездили. 354 00:39:13,745 --> 00:39:15,893 Ели досыта, одевались нормально. 355 00:39:18,487 --> 00:39:20,924 Но только нам просто это никто не даст. 356 00:39:24,589 --> 00:39:26,089 Самим надо брать. 357 00:39:32,971 --> 00:39:34,651 Мне дело поручили, Жень. 358 00:39:35,892 --> 00:39:37,392 Серьёзное. 359 00:39:38,003 --> 00:39:41,100 Но я один не справлюсь. Мне помощник нужен. 360 00:39:43,253 --> 00:39:45,128 А доверять я могу только тебе. 361 00:39:51,487 --> 00:39:52,987 Ради семьи. 362 00:39:54,135 --> 00:39:55,635 Ради матери, брата. 363 00:39:57,823 --> 00:39:59,323 На что готов? 364 00:40:03,370 --> 00:40:04,870 -На всё, пап. 365 00:40:13,526 --> 00:40:15,846 -Матери и брату ни слова. Понял? 366 00:40:19,057 --> 00:40:20,557 -Да. 367 00:41:03,835 --> 00:41:05,335 (выстрелы) 368 00:41:09,175 --> 00:41:11,261 -Барахло! Есть один кореец. 369 00:41:12,635 --> 00:41:14,135 Тян. 370 00:41:14,386 --> 00:41:16,448 -Тхэквондист, у него брата убили. 371 00:41:17,870 --> 00:41:19,807 -А теперь мы должны его убрать. 372 00:41:20,643 --> 00:41:22,143 Или он ответит. 373 00:41:24,276 --> 00:41:25,893 Мне, дяде Юре. 374 00:41:31,761 --> 00:41:33,261 Этот Тян - 375 00:41:34,605 --> 00:41:36,180 как медведь раненый. 376 00:41:43,963 --> 00:41:45,463 Помнишь, в тайге? 377 00:41:46,214 --> 00:41:47,894 Он теперь атаковать будет. 378 00:41:48,503 --> 00:41:50,153 Только пуля остановит. 379 00:41:54,534 --> 00:41:56,034 (выстрел) 380 00:41:59,432 --> 00:42:02,721 Нам надо всё подготовить, изучить. 381 00:42:05,096 --> 00:42:07,221 Когда, куда, сколько народу с ним. 382 00:42:09,690 --> 00:42:11,190 (выстрел) 383 00:42:14,550 --> 00:42:18,995 Сам я к нему подобраться не смогу, а вот ты - другое дело. 384 00:43:07,864 --> 00:43:10,240 (выстрелы) 385 00:43:22,974 --> 00:43:24,920 (выстрелы) 386 00:43:28,487 --> 00:43:29,987 (звонок в дверь) 387 00:43:36,893 --> 00:43:38,393 (звонит в дверь) 388 00:43:44,440 --> 00:43:45,940 -Ты кто? 389 00:43:46,191 --> 00:43:48,404 -Секу позовите. -Какого Секу? 390 00:43:49,066 --> 00:43:50,816 -Он сказал, что здесь живёт. 391 00:43:51,067 --> 00:43:52,814 (шаги) 392 00:43:53,065 --> 00:43:55,714 -Что там? -Нет тут никакого Секи. 393 00:43:59,143 --> 00:44:03,158 -Да расслабься, братан, сядь. Там карапуз какой-то друга потерял. 394 00:44:14,003 --> 00:44:16,651 -Короче, Кислый и Краб из города свалили. 395 00:44:16,902 --> 00:44:18,402 Семьи вывезли, ищем. 396 00:44:19,070 --> 00:44:20,570 -А остальные? 397 00:44:21,862 --> 00:44:25,462 -С водилой непонятки пока. Просто какой-то перец на подхвате. 398 00:44:25,713 --> 00:44:27,213 -А Степанчик? 399 00:44:31,487 --> 00:44:33,237 (смеются) 400 00:44:35,800 --> 00:44:37,612 -Да на даче шкерится, у жены. 401 00:44:37,863 --> 00:44:39,363 (смеются) 402 00:44:46,128 --> 00:44:48,276 (мрачная музыка) 403 00:45:07,925 --> 00:45:09,425 -Хорош. 404 00:45:10,017 --> 00:45:11,820 (судорожно дышит) 405 00:45:16,221 --> 00:45:17,721 Да дай сюда, барбос! 406 00:45:21,464 --> 00:45:23,839 -Ну что, не вспомнил, где друзья твои? 407 00:45:24,901 --> 00:45:26,401 -Они мне не сказали. 408 00:45:27,831 --> 00:45:30,073 Вот вы сами бы сказали? 409 00:45:30,401 --> 00:45:31,901 -А водилы имя? 410 00:45:33,963 --> 00:45:35,463 -Да хер его знает. 411 00:45:35,932 --> 00:45:37,432 Лесник какой-то. 412 00:45:37,683 --> 00:45:40,183 Его Краб с деревни привёз, за шныря был. 413 00:45:41,229 --> 00:45:44,961 Тян! Ну ты же видел, я брата твоего не трогал! 414 00:45:45,627 --> 00:45:47,127 Это Кислый всё. 415 00:45:50,143 --> 00:45:52,136 Нет-нет, стой. 416 00:45:54,651 --> 00:45:57,081 Водилу Пашей зовут. 417 00:45:57,908 --> 00:45:59,971 С Красной речки, на Ленина живёт. 418 00:46:00,385 --> 00:46:01,885 В 12-м доме. 419 00:46:02,668 --> 00:46:04,168 Квартиру не помню. 420 00:46:05,456 --> 00:46:08,573 -А может, ты и про Кислого с Крабом вспомнишь? А? 421 00:46:09,917 --> 00:46:12,386 -Ну я вам всё сказал, гад буду! 422 00:46:14,535 --> 00:46:17,057 Тян, возьми меня к себе. 423 00:46:17,565 --> 00:46:19,714 Землю буду жрать! (смеются) 424 00:46:20,565 --> 00:46:22,245 -Да на хер ты мне нужен! 425 00:46:22,496 --> 00:46:23,996 Такой разговорчивый. 426 00:46:25,768 --> 00:46:27,628 Хер с ним. Пошли, парни. 427 00:46:28,620 --> 00:46:30,221 -Спасибо, Тян! -Пожалуйста. 428 00:46:31,659 --> 00:46:33,720 -Да, б***! (выстрелы) 429 00:46:39,823 --> 00:46:41,323 (Полкан смеётся) 430 00:46:41,987 --> 00:46:46,628 Как бы ещё так придумать, чтобы они закапывать себя сами научились. 431 00:47:06,924 --> 00:47:08,901 (следователь) -Он явно готовился. 432 00:47:09,152 --> 00:47:12,089 Выбрал время, когда мальчик был один. Он следил. 433 00:47:12,415 --> 00:47:15,072 Возможно, вы могли заметить его раньше. 434 00:47:16,057 --> 00:47:17,737 Это не случайный человек. 435 00:47:17,988 --> 00:47:23,011 Подумайте, среди ваших знакомых есть кто-то, кто мог его похитить? 436 00:47:24,807 --> 00:47:26,307 (давится) 437 00:47:38,589 --> 00:47:40,089 -Он не мог. 438 00:47:40,340 --> 00:47:41,840 (плачет) 439 00:47:48,570 --> 00:47:50,070 Он не мог. 440 00:48:03,002 --> 00:48:05,002 (плачет) 441 00:48:07,667 --> 00:48:09,167 -Успокойся. 442 00:48:12,307 --> 00:48:13,807 Успокойся, я сказал! 443 00:48:18,213 --> 00:48:19,713 (плач Паши) 444 00:48:20,409 --> 00:48:22,471 Если успокоишься, я тебя развяжу. 445 00:48:25,003 --> 00:48:26,503 -Угу. 446 00:48:30,815 --> 00:48:32,830 Отпустите меня, пожалуйста. 447 00:48:33,205 --> 00:48:34,705 -Да тише ты. 448 00:48:34,956 --> 00:48:36,456 Не реви. 449 00:48:39,120 --> 00:48:40,620 На, попей. 450 00:48:55,354 --> 00:48:57,814 Сейчас выйдешь из машины... (плачет) 451 00:48:58,065 --> 00:48:59,745 Да погоди ты, дослушай. 452 00:49:00,659 --> 00:49:03,772 Разомнёшься, воздухом подышишь, поссышь. 453 00:49:05,198 --> 00:49:06,698 И дальше поедем. 454 00:49:07,714 --> 00:49:09,714 Я ничего плохого тебе не сделаю. 455 00:49:12,042 --> 00:49:13,542 -Нет... 456 00:49:16,488 --> 00:49:18,003 -Меня зовут Женя. 457 00:49:19,675 --> 00:49:21,355 Евгений Павлович Лиховцев. 458 00:49:26,354 --> 00:49:27,854 Я твой отец. 459 00:49:32,783 --> 00:49:35,861 (народная песня - "Красота ли моя") 36431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.